Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,628
Previously on Condor...
2
00:00:02,653 --> 00:00:04,816
To my wife, to this woman who
I share a rich life with,
3
00:00:04,841 --> 00:00:06,543
share all my inner-most secrets.
4
00:00:06,568 --> 00:00:09,302
You want me to come to your office?
Sam, are you tracking my phone?
5
00:00:09,327 --> 00:00:12,831
A man we suspect to being a terrorist
is about to walk a package
6
00:00:12,856 --> 00:00:15,955
into a football stadium packed
with 80,000 American souls.
7
00:00:15,980 --> 00:00:17,099
You're gonna kill him.
8
00:00:18,065 --> 00:00:19,064
So, what do you do?
9
00:00:19,089 --> 00:00:20,985
Doesn't matter, 'cause
I'm gonna quit tomorrow.
10
00:00:21,010 --> 00:00:24,654
Someone out there could still
have weaponized plague.
11
00:00:24,679 --> 00:00:28,299
Someone made a move, knowing vaccine
stockpiles would be depleted.
12
00:00:28,324 --> 00:00:31,264
Gareth has been doing some trades.
We're exposed.
13
00:00:31,289 --> 00:00:34,206
I already sent the
assignment to the assets.
14
00:00:37,302 --> 00:00:40,227
Sorry, I have a nasty habit of
taking my work home with me.
15
00:00:40,252 --> 00:00:42,318
No!
16
00:00:43,057 --> 00:00:46,225
Go away. Come on!
17
00:01:17,040 --> 00:01:22,889
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:40,270 --> 00:01:41,636
We're out.
19
00:01:42,000 --> 00:01:43,015
Status?
20
00:01:43,040 --> 00:01:45,631
Eleven cold items and one warm one.
21
00:01:45,656 --> 00:01:47,455
- Who?
- Turner.
22
00:01:47,480 --> 00:01:49,066
Is the situation containable?
23
00:01:49,091 --> 00:01:50,270
We need eyes.
24
00:01:53,477 --> 00:01:54,975
What am I looking for?
25
00:01:55,000 --> 00:01:58,020
Target is 6'2", brown
hair, navy blue jacket.
26
00:02:02,851 --> 00:02:06,286
Two minutes ago, I've got him heading
across the Key Bridge into Virginia.
27
00:02:13,779 --> 00:02:16,749
He's entering Rosslyn
Metro, Northwest entrance.
28
00:02:23,348 --> 00:02:25,701
Got him. He's on an outbound blue.
29
00:02:26,280 --> 00:02:27,661
Where's the next stop?
30
00:02:27,686 --> 00:02:28,940
Pentagon.
31
00:02:28,965 --> 00:02:31,760
Train is due to arrive in
the station in 90 seconds.
32
00:02:40,063 --> 00:02:41,636
Train is arriving.
33
00:02:41,661 --> 00:02:43,647
Going to the train now.
34
00:02:44,795 --> 00:02:46,912
He's getting off the train.
35
00:02:48,907 --> 00:02:51,442
The target just boarded a yellow.
He's headed back toward the city.
36
00:02:51,467 --> 00:02:53,601
He's in the third car from the back.
37
00:02:54,490 --> 00:02:57,238
- Door is closing.
- I'm on.
38
00:02:59,623 --> 00:03:01,969
I'm following the train
back in to the city.
39
00:03:38,875 --> 00:03:41,412
He's off the train making
for the north exit.
40
00:03:42,208 --> 00:03:44,713
- I said north.
- I don't want him to recognize me.
41
00:03:44,738 --> 00:03:46,740
How would he recognize you?
42
00:03:48,730 --> 00:03:50,158
I'm 30 seconds out.
43
00:04:32,895 --> 00:04:34,905
I'm here, I don't see him.
44
00:04:34,930 --> 00:04:36,982
He should be right in front of you.
45
00:04:37,007 --> 00:04:39,010
Yeah, but I still don't.
46
00:04:47,483 --> 00:04:51,017
He made me. I'm on foot.
Car's at the north entrance.
47
00:05:16,771 --> 00:05:19,434
Afternoon. You must
be Hector and Maria.
48
00:05:19,459 --> 00:05:21,040
We, uh...
49
00:05:21,065 --> 00:05:22,310
Are looking for a friend.
50
00:05:22,335 --> 00:05:24,690
Oh, I'm sorry, I thought
you were my newly-weds.
51
00:05:24,715 --> 00:05:26,544
Who's your friend?
52
00:05:27,271 --> 00:05:29,088
Hmm.
53
00:05:29,755 --> 00:05:32,140
Sorry, wrong church.
54
00:05:50,029 --> 00:05:52,285
Looks like you found
yourself some trouble.
55
00:05:58,408 --> 00:06:03,729
_
56
00:06:03,754 --> 00:06:08,270
_
57
00:06:12,283 --> 00:06:13,424
Yeah.
58
00:06:13,449 --> 00:06:15,413
- Boss?
- Yeah.
59
00:06:15,438 --> 00:06:17,200
IEP got hit.
60
00:06:17,225 --> 00:06:19,795
- What'd you say?
- They're all dead.
61
00:06:20,479 --> 00:06:22,594
Total liquidation.
62
00:06:25,614 --> 00:06:27,586
I'm on my way.
63
00:07:56,412 --> 00:07:58,375
Joe's in the wind.
64
00:08:03,097 --> 00:08:05,130
Everyone else is dead.
65
00:08:05,326 --> 00:08:07,463
You ever seen anything
like this before?
66
00:08:08,408 --> 00:08:11,084
You say that like we know what this is.
67
00:08:16,758 --> 00:08:18,981
I want this kept out of the news.
68
00:08:19,081 --> 00:08:22,185
I don't want Joe in any more
danger than he's already in.
69
00:08:22,285 --> 00:08:24,606
I'll just get the victim's
families to comply.
70
00:08:24,832 --> 00:08:26,173
Yes, sir.
71
00:08:26,384 --> 00:08:27,982
I want the task force here.
72
00:08:28,179 --> 00:08:29,350
Here?
73
00:08:29,469 --> 00:08:31,126
Keep it out of Langley.
74
00:08:31,151 --> 00:08:32,158
You think that's necessary...
75
00:08:32,183 --> 00:08:35,018
No one knows about this
place outside the Company.
76
00:08:50,140 --> 00:08:51,442
Hello?
77
00:08:51,467 --> 00:08:52,528
We have a challenge.
78
00:08:52,560 --> 00:08:54,562
What kind of challenge?
79
00:08:55,419 --> 00:08:57,421
One of them got away.
80
00:09:01,201 --> 00:09:03,204
It's Turner.
81
00:09:11,437 --> 00:09:14,861
I think there's a chance that
he's going to reach out to you.
82
00:09:15,062 --> 00:09:18,542
You and Partridge are the two
people he trusts the most.
83
00:09:18,684 --> 00:09:20,106
Are we still up on Bob's phone?
84
00:09:20,131 --> 00:09:22,984
I'm not worried about what
happens if he calls Bob.
85
00:09:23,744 --> 00:09:26,354
Is that, is that an accusation?
86
00:09:26,899 --> 00:09:29,413
I've seen his file from the Farm.
87
00:09:30,295 --> 00:09:32,271
He has no kinetic training.
88
00:09:33,634 --> 00:09:35,416
You think I warned him?
89
00:09:35,877 --> 00:09:39,861
I think it's unusual that he'd
survive, given his lack of training.
90
00:09:39,932 --> 00:09:41,648
If I had warned him
91
00:09:42,006 --> 00:09:43,727
he would have gone back
into that building
92
00:09:43,752 --> 00:09:46,295
and try to save his entire office,
and he'd end up dead, anyway.
93
00:09:46,333 --> 00:09:47,626
So, believe me,
94
00:09:47,651 --> 00:09:48,952
if he's alive
95
00:09:49,134 --> 00:09:50,437
it is blind luck.
96
00:09:53,499 --> 00:09:55,681
We can't move forward
with him out there.
97
00:09:55,706 --> 00:09:57,408
We don't even know what he knows.
98
00:09:57,599 --> 00:09:59,343
He knows about the companies.
99
00:09:59,368 --> 00:10:01,730
Then that fuck up was on your end.
100
00:10:01,940 --> 00:10:05,487
But even so, those companies have
nothing to do with the mission.
101
00:10:05,888 --> 00:10:10,273
Then, why did we just kill 11
American Intelligence officers.
102
00:10:10,324 --> 00:10:12,102
Because you cannot
keep 12 people quiet.
103
00:10:12,127 --> 00:10:14,671
But this is one person, and I know him.
104
00:10:16,340 --> 00:10:18,002
I can guarantee his silence.
105
00:10:18,102 --> 00:10:21,644
This relationship could potentially
bring you under scrutiny.
106
00:10:21,669 --> 00:10:24,611
You need to wipe your
fingerprints off of everything.
107
00:10:26,086 --> 00:10:27,587
If he comes to you,
108
00:10:27,735 --> 00:10:30,977
you're gonna have to take
care of this yourself
109
00:10:31,605 --> 00:10:34,260
or take him to someone who can.
110
00:10:34,440 --> 00:10:37,223
You are in the home
appliances' division, Nathan.
111
00:10:37,474 --> 00:10:38,825
Don't you ever talk to me again
112
00:10:38,850 --> 00:10:41,855
like you're the one who understands
what needs to be done.
113
00:10:41,923 --> 00:10:45,063
Just as long as you understand.
114
00:11:07,760 --> 00:11:10,196
I'm feeling sick. I'm gonna go home.
115
00:11:10,221 --> 00:11:12,392
Okay.
116
00:11:12,417 --> 00:11:14,419
Feel better soon.
117
00:11:20,814 --> 00:11:22,747
Gareth will just be a
few minutes, Nathan.
118
00:11:22,772 --> 00:11:23,558
Thank you.
119
00:11:23,583 --> 00:11:25,273
Welcome.
120
00:11:45,603 --> 00:11:47,486
Glad you could make it.
121
00:11:47,886 --> 00:11:50,148
Welcome to White Sands, Nathan.
122
00:11:50,173 --> 00:11:52,836
Would you like a drink, and
can I call you Nathan?
123
00:11:53,074 --> 00:11:54,136
Erm...
124
00:11:54,161 --> 00:11:56,856
No thanks, Mr. Miner, and yes, please.
125
00:11:57,056 --> 00:11:58,397
So,
126
00:11:58,422 --> 00:12:00,747
My company, White Sands, we are
a private military company
127
00:12:00,772 --> 00:12:03,799
which means we do the same
stuff that the military does.
128
00:12:03,824 --> 00:12:04,997
But we get paid for it
129
00:12:05,022 --> 00:12:06,284
and I know you're wondering,
130
00:12:06,309 --> 00:12:07,638
"What the fuck am I doing here?"
131
00:12:08,962 --> 00:12:11,648
I have a funny story, Nathan that
I heard the other day. I was
132
00:12:11,673 --> 00:12:14,336
having drinks with
this guy who works for
133
00:12:14,361 --> 00:12:16,583
the corporate parent of this company,
134
00:12:16,837 --> 00:12:19,737
and he told me about
some mid-level manager
135
00:12:19,762 --> 00:12:24,907
who had multiple harassment complaints
filed against him by a few of his
136
00:12:24,959 --> 00:12:26,661
Muslim co-workers.
137
00:12:26,793 --> 00:12:29,496
So, apparently, the final straw
138
00:12:29,612 --> 00:12:31,675
was when he tried to force
139
00:12:31,799 --> 00:12:33,821
a woman in a headdress
140
00:12:33,845 --> 00:12:34,545
to eat a BLT.
141
00:12:34,570 --> 00:12:35,617
No, I didn't force anyone...
142
00:12:36,933 --> 00:12:38,381
That...
143
00:12:38,495 --> 00:12:40,324
That was wrong, I know that.
144
00:12:40,349 --> 00:12:42,177
I, I went to therapy.
145
00:12:42,202 --> 00:12:44,665
- Um...
- I thought the story was funny,
146
00:12:44,860 --> 00:12:46,509
until I learned
147
00:12:46,534 --> 00:12:49,622
that the name of the employee
was Nathan Fowler Jr.
148
00:12:50,324 --> 00:12:53,558
The firstborn son, a namesake
of one of my personal heroes,
149
00:12:53,583 --> 00:12:56,646
I know your brother was
recently killed in Iraq.
150
00:12:56,851 --> 00:12:58,763
- My condolences.
- Thank you.
151
00:12:58,788 --> 00:13:00,454
I did some investigating.
152
00:13:00,479 --> 00:13:03,303
I learned that you
never served, Nathan.
153
00:13:03,747 --> 00:13:05,393
And that's when it all clicked.
154
00:13:06,825 --> 00:13:07,995
The son of a living legend
155
00:13:08,020 --> 00:13:10,185
underachieves at every
stage in his life
156
00:13:10,210 --> 00:13:13,155
and ends up in-charge
of home appliance sales
157
00:13:13,180 --> 00:13:15,443
for the northeast region and, whatever,
158
00:13:15,468 --> 00:13:16,729
he's okay with it.
159
00:13:16,754 --> 00:13:18,294
It's fine until,
160
00:13:18,319 --> 00:13:19,701
one day,
161
00:13:19,726 --> 00:13:21,138
his brother's killed.
162
00:13:21,284 --> 00:13:23,827
And then he is filled with grief
163
00:13:23,984 --> 00:13:26,904
and anger at the people
who did it, and shame
164
00:13:27,092 --> 00:13:28,874
for letting his younger brother
165
00:13:28,926 --> 00:13:30,548
take his place
166
00:13:30,573 --> 00:13:32,575
in the family business.
167
00:13:33,524 --> 00:13:35,706
And that's why you're here, Nathan.
168
00:13:35,901 --> 00:13:38,004
There's more than one way
to serve your country.
169
00:13:38,167 --> 00:13:40,587
Now, I have some friends in the
Central Intelligence Agency
170
00:13:40,612 --> 00:13:43,195
who are determined to
do something about
171
00:13:43,380 --> 00:13:46,063
the threats that we currently
face from the Muslim world.
172
00:13:49,386 --> 00:13:51,213
What do you want me do?
173
00:13:51,717 --> 00:13:53,807
I want you to oversee the
whole thing, Nathan.
174
00:13:53,832 --> 00:13:57,850
I want you to be the liaison
between the CIA and myself.
175
00:13:57,965 --> 00:14:00,314
And some of the people
who'll be working for us.
176
00:14:00,606 --> 00:14:02,434
Now, I know
177
00:14:02,459 --> 00:14:05,594
you din't take the path
your father set up for you.
178
00:14:05,829 --> 00:14:07,688
But what I'm offering, Nathan
179
00:14:07,713 --> 00:14:09,616
is a way for you
180
00:14:09,779 --> 00:14:11,781
to reclaim your legacy.
181
00:14:21,164 --> 00:14:22,401
Nathan!
182
00:14:22,426 --> 00:14:23,938
I'm sorry to keep you waiting.
183
00:14:23,963 --> 00:14:25,587
Would you like a drink?
184
00:14:25,612 --> 00:14:27,108
- No, thank you.
- Of course not.
185
00:14:27,133 --> 00:14:30,356
I don't think I've ever seen you relax.
186
00:14:30,381 --> 00:14:31,679
No, you're not gonna see it today.
187
00:14:31,704 --> 00:14:32,233
No.
188
00:14:32,258 --> 00:14:33,956
'Cause you're upset about
the stock trades, right?
189
00:14:33,981 --> 00:14:36,029
You endangered this entire mission
190
00:14:36,054 --> 00:14:39,150
for these thinly-veiled
shell companies?
191
00:14:39,175 --> 00:14:40,301
There's only one guy out there
192
00:14:40,326 --> 00:14:43,128
who still knows about the companies,
Nathan, he's just an analyst.
193
00:14:43,153 --> 00:14:44,808
Our people will take care of it.
194
00:14:44,833 --> 00:14:47,183
I had to reroute the delivery man.
195
00:14:47,208 --> 00:14:50,214
He's supposed to be in Riyadh by now.
196
00:14:50,239 --> 00:14:52,378
I am our people.
197
00:14:52,410 --> 00:14:55,622
The delivery man can't release
the virus until the last day,
198
00:14:55,647 --> 00:14:57,583
otherwise, people would be symptomatic,
199
00:14:57,608 --> 00:14:59,489
and they'll just quarantine the place.
200
00:14:59,514 --> 00:15:02,137
We've got a day or two before he
really needs to get there, Nathan.
201
00:15:02,161 --> 00:15:03,767
I know the schedule is
well as you do, okay?
202
00:15:03,792 --> 00:15:06,936
Everything is gonna go fine. If
you really worried, go ahead.
203
00:15:07,083 --> 00:15:08,921
Send the delivery man to Riyadh now.
204
00:15:08,946 --> 00:15:10,748
It's not like he's our only asset.
205
00:15:10,773 --> 00:15:12,494
The Feds are looking for Joe Turner.
206
00:15:12,519 --> 00:15:15,697
We need to make sure that we
can get to him before they do.
207
00:15:15,722 --> 00:15:18,280
My, you've taken this all
very personally, Nathan.
208
00:15:18,305 --> 00:15:20,207
That's why you chose me.
209
00:15:20,271 --> 00:15:23,065
I'd like to think that you would take
it a little bit personally, too.
210
00:15:23,090 --> 00:15:25,974
No, we've already have enough
fanatics on the payroll.
211
00:15:27,747 --> 00:15:30,445
Your greed is putting this
entire operation at risk.
212
00:15:30,470 --> 00:15:33,839
You need to extract yourself
from these shell companies,
213
00:15:33,864 --> 00:15:37,695
and you need to tell me anything
else that I need to know.
214
00:15:38,056 --> 00:15:39,798
Okay.
215
00:15:39,823 --> 00:15:41,805
Well, let me set you straight.
216
00:15:42,123 --> 00:15:43,680
I am a businessman, Nathan.
217
00:15:43,705 --> 00:15:46,252
When I see a business
opportunity, I take it
218
00:15:46,328 --> 00:15:49,531
That is how I fund our operation.
Correction,
219
00:15:50,212 --> 00:15:51,697
my operation.
220
00:15:51,722 --> 00:15:53,984
And you may think your cause is
more important than my business
221
00:15:54,009 --> 00:15:55,675
but my business is what gives you
222
00:15:55,700 --> 00:15:57,675
the means to fight
your cause and, hell,
223
00:15:57,700 --> 00:16:00,563
you wouldn't even have a cause if
it wasn't for me. Are we done?
224
00:16:00,588 --> 00:16:02,905
- I just want to make...
- Are we done?
225
00:16:02,930 --> 00:16:04,309
Yes.
226
00:16:04,480 --> 00:16:05,490
'Cause I don't like
having conversations
227
00:16:05,515 --> 00:16:07,935
after what's been decided
has been decided.
228
00:16:07,960 --> 00:16:11,745
That is just masturbation,
and I like to do that alone
229
00:16:11,770 --> 00:16:14,399
or on someone with nicer tits than you.
230
00:16:34,236 --> 00:16:36,339
We used to live in tribal societies
231
00:16:36,364 --> 00:16:38,872
where learning to distrust the people
on the other side of the forest
232
00:16:38,897 --> 00:16:41,295
was a vital evolutionary adaptation.
233
00:16:41,320 --> 00:16:43,740
But the world is no
longer as simple, Sam,
234
00:16:43,765 --> 00:16:46,401
- as us and them.
- No, you're right.
235
00:16:46,570 --> 00:16:48,072
There's just, now, more thems.
236
00:16:48,097 --> 00:16:49,113
And, by the way, motherfucker,
237
00:16:49,138 --> 00:16:51,951
you said "vital evolutionary
adaptation." Drink.
238
00:16:51,976 --> 00:16:53,758
- God, okay.
- Mmm! Mmm! Mmm!
239
00:16:53,783 --> 00:16:55,365
Mmm!
240
00:16:55,390 --> 00:16:57,561
If we don't evolve beyond
241
00:16:57,586 --> 00:16:59,896
us-and-them logic, then
we will go extinct.
242
00:16:59,921 --> 00:17:01,694
What?
243
00:17:01,719 --> 00:17:04,918
Did you take a New York Times
suppository this morning
244
00:17:04,943 --> 00:17:08,449
because I can't imagine how
else anybody can internalize
245
00:17:08,474 --> 00:17:10,820
- so many bullshit liberal talks...
- Come on, Sam.
246
00:17:10,845 --> 00:17:12,154
You've been over there,
247
00:17:12,179 --> 00:17:14,775
Arabs love their kids as
much as you love yours.
248
00:17:14,881 --> 00:17:18,162
And part of what got them so
pissed off is the injustice
249
00:17:18,187 --> 00:17:20,975
- their children suffer at our hands.
- You know what?
250
00:17:21,000 --> 00:17:24,313
The most that any one person can
do morality-wise is to have
251
00:17:24,338 --> 00:17:27,340
his own tribe of people that
he'd be willing to die for.
252
00:17:27,904 --> 00:17:30,026
Keep thinking that way,
and you will just end up
253
00:17:30,051 --> 00:17:34,052
watching your own tribe getting
smaller and smaller and smaller.
254
00:17:58,945 --> 00:18:00,407
I came home early.
255
00:18:00,432 --> 00:18:02,368
Jesus Christ!
256
00:18:02,393 --> 00:18:03,880
You scared the shit out of me.
257
00:18:03,905 --> 00:18:05,970
Hey!
258
00:18:07,644 --> 00:18:09,094
What are you doing home?
259
00:18:09,119 --> 00:18:10,741
I threw up at school.
260
00:18:10,766 --> 00:18:12,876
I threw up at work.
261
00:18:12,901 --> 00:18:14,504
That's called a coincidence.
262
00:18:14,529 --> 00:18:17,715
You live in the same house and
you breathe the same air.
263
00:18:17,740 --> 00:18:20,810
It's not a coincidence, you
have the same stomach flu.
264
00:18:21,717 --> 00:18:23,992
- You should both lie down.
- Yeah.
265
00:18:24,413 --> 00:18:25,595
I, uh...
266
00:18:25,620 --> 00:18:27,401
I've some work to do.
267
00:18:27,426 --> 00:18:29,297
Good then, I could leave Jude with you.
268
00:18:29,379 --> 00:18:31,684
- Where are you going?
- Iris'.
269
00:18:31,709 --> 00:18:33,403
I'm up on the rotation.
270
00:18:33,428 --> 00:18:36,709
It'll be awkward enough without
having a six-year old with me.
271
00:18:37,315 --> 00:18:40,630
It's Iris, so I'm going light
on the food, heavy on the wine.
272
00:18:41,288 --> 00:18:43,290
Not like I'm judging her.
273
00:18:44,691 --> 00:18:46,101
How's she doing?
274
00:18:47,840 --> 00:18:50,333
It's been six weeks.
275
00:18:51,011 --> 00:18:52,754
Not great.
276
00:18:55,351 --> 00:18:57,822
And I hate it when my
boys aren't doing well.
277
00:19:00,838 --> 00:19:02,528
All right, I'm gonna go to my office.
278
00:19:02,553 --> 00:19:03,725
Okay.
279
00:19:10,591 --> 00:19:12,812
When the others come over,
I make them uncomfortable
280
00:19:12,837 --> 00:19:14,785
No, don't be silly.,
281
00:19:16,095 --> 00:19:18,398
But I look forward to your visits.
282
00:19:18,980 --> 00:19:20,348
Good.
283
00:19:20,496 --> 00:19:21,798
I just...
284
00:19:21,823 --> 00:19:23,685
I wish I was more to you
285
00:19:23,773 --> 00:19:26,554
than a woman whose husband died.
286
00:19:27,166 --> 00:19:29,009
You are more to me than that.
287
00:19:32,000 --> 00:19:35,022
That's a light at the end
of the tunnel, Iris.
288
00:19:35,581 --> 00:19:38,041
You know, Elden and I did
never agree marriage
289
00:19:38,983 --> 00:19:40,986
He had affairs.
290
00:19:41,306 --> 00:19:42,968
And the other women,
291
00:19:43,068 --> 00:19:45,250
they were hard enough to accept,
292
00:19:45,350 --> 00:19:47,533
but they were one-offs.
293
00:19:47,633 --> 00:19:49,635
The Agency was his real mistress.
294
00:19:52,198 --> 00:19:54,200
I hated the secrecy.
295
00:19:54,986 --> 00:19:56,988
Smug sense of purpose.
296
00:19:57,973 --> 00:19:59,435
I think they convince themselves
297
00:19:59,460 --> 00:20:02,280
that they can do whatever they want
because they're saving the world.
298
00:20:08,332 --> 00:20:10,444
He would disappear for weeks at a time
299
00:20:10,469 --> 00:20:13,127
and come back not even
acknowledging that he'd left.
300
00:20:15,369 --> 00:20:17,151
When I met you, I was so jealous.
301
00:20:17,196 --> 00:20:18,693
Jealous of me,
302
00:20:18,790 --> 00:20:19,972
why?
303
00:20:20,056 --> 00:20:21,437
Because I thought
304
00:20:21,577 --> 00:20:23,851
"Here's this strong woman,
305
00:20:24,507 --> 00:20:26,092
a doctor.
306
00:20:27,135 --> 00:20:29,184
There's no way that she
puts up with this bullshit.
307
00:20:29,384 --> 00:20:31,582
Her husband must tell her everything."
308
00:20:32,055 --> 00:20:33,956
Only now do I realize that
309
00:20:33,981 --> 00:20:36,007
you don't have a clue
who your husband is.
310
00:20:37,557 --> 00:20:39,517
I don't know what you...
311
00:20:40,577 --> 00:20:42,720
I can't believe I just said that.
312
00:20:42,764 --> 00:20:44,851
- I'm sorry.
- No, I mean,
313
00:20:45,951 --> 00:20:47,784
you're right.
314
00:20:50,202 --> 00:20:52,204
And I guess, in this community,
315
00:20:53,726 --> 00:20:56,198
none of us really know what
our husbands are up to.
316
00:21:54,040 --> 00:21:55,176
Task force is here.
317
00:21:57,235 --> 00:21:58,377
It's my wife.
318
00:21:58,402 --> 00:22:00,089
Close the door.
319
00:22:00,114 --> 00:22:01,509
Hello.
320
00:22:01,534 --> 00:22:03,385
They're all dead.
321
00:22:04,115 --> 00:22:05,341
Yeah, but I'm here.
322
00:22:05,366 --> 00:22:06,948
What the fuck happened?
323
00:22:06,973 --> 00:22:08,136
We have to keep this under 30 seconds.
324
00:22:08,161 --> 00:22:10,327
There's no time for questions
for either one of us.
325
00:22:10,352 --> 00:22:13,127
Nobody outside the CIA
knew this place existed.
326
00:22:13,740 --> 00:22:15,122
Which means the agency's
been compromised,
327
00:22:15,147 --> 00:22:17,680
which means I don't
know who I can't trust.
328
00:22:17,705 --> 00:22:19,647
I need to bring you in myself.
329
00:22:19,672 --> 00:22:21,299
Can you stay alive till 5 o'clock?
330
00:22:21,504 --> 00:22:22,885
I don't know, I don't know.
331
00:22:22,910 --> 00:22:24,693
Use the training. That's
what it's there for.
332
00:22:24,718 --> 00:22:25,990
The training, I...
333
00:22:26,015 --> 00:22:28,026
I was... I never expected
to actually use it.
334
00:22:28,051 --> 00:22:31,116
That's what it's there for.
The unexpected.
335
00:22:31,567 --> 00:22:34,871
You remember the park where we used
to get heroes and watch the game?
336
00:22:34,896 --> 00:22:36,449
Yeah, yeah.
337
00:22:36,474 --> 00:22:39,947
5:11, at the North-East
corner of the main entrance.
338
00:22:40,405 --> 00:22:42,644
- Can you recognize my car?
- Yeah.
339
00:22:42,669 --> 00:22:45,208
Okay, stay alive.
340
00:22:54,970 --> 00:22:56,954
Partridge made contact with Turner.
341
00:22:56,979 --> 00:22:58,170
They set up a meet.
342
00:22:58,499 --> 00:23:01,164
Okay, good to know. Nice work.
343
00:23:04,111 --> 00:23:05,933
No, I can't. It's the collection plate.
344
00:23:05,958 --> 00:23:09,016
This is here for members
of the community in need,
345
00:23:09,041 --> 00:23:13,306
and I say that you need that standard.
346
00:23:17,019 --> 00:23:19,021
Thank you.
347
00:23:29,704 --> 00:23:31,086
What are you doing?
348
00:23:31,111 --> 00:23:32,652
Just cleaning out my office.
349
00:23:32,715 --> 00:23:34,907
I'm making popcorn, want some?
350
00:23:34,932 --> 00:23:37,413
Hang on, kiddo.
351
00:23:43,083 --> 00:23:44,500
Yes.
352
00:23:44,525 --> 00:23:46,527
Turner made contract with Partridge.
353
00:23:49,139 --> 00:23:50,519
Is he bringing Joe in?
354
00:23:50,544 --> 00:23:51,780
Personally.
355
00:23:52,297 --> 00:23:53,967
The assets are on Partridge.
356
00:23:53,992 --> 00:23:54,858
Good.
357
00:23:54,883 --> 00:23:56,615
They're tracking Bob through his phone.
358
00:23:56,640 --> 00:23:57,902
I thought you'd want to know.
359
00:23:57,927 --> 00:23:59,429
Thanks.
360
00:23:59,575 --> 00:24:01,557
Look about before...
361
00:24:01,761 --> 00:24:03,463
I should not have
362
00:24:03,563 --> 00:24:06,046
questioned your loyalty, I apologize.
363
00:24:09,129 --> 00:24:10,873
Rude.
364
00:24:13,522 --> 00:24:15,464
What do we know.
365
00:24:15,624 --> 00:24:16,806
Hey, uh,
366
00:24:16,970 --> 00:24:18,153
two shooters.
367
00:24:18,178 --> 00:24:19,640
Pros...
368
00:24:19,665 --> 00:24:21,327
Now, they sabotaged
the electrical vault
369
00:24:21,352 --> 00:24:22,776
which cut power to the
whole neighborhood
370
00:24:22,801 --> 00:24:24,584
so they wouldn't tip their hand.
371
00:24:24,779 --> 00:24:25,880
And the emergency generator
372
00:24:25,905 --> 00:24:27,917
only powers the back-up lights in here.
373
00:24:27,942 --> 00:24:29,664
The security was on manual.
374
00:24:29,743 --> 00:24:32,286
Receptionist was poisoned,
something in her coffee.
375
00:24:32,458 --> 00:24:34,699
Likely an inside man.
376
00:24:35,525 --> 00:24:38,615
Now considering this is the
outfit that flagged Ammar Nazari,
377
00:24:38,640 --> 00:24:41,656
we figure we're looking at a
retaliatory act of Islamist terrorism.
378
00:24:41,681 --> 00:24:43,572
Nobody knew about this
place outside the CIA.
379
00:24:43,597 --> 00:24:46,222
How'd they know who to
hit to get revenge?
380
00:24:46,247 --> 00:24:47,881
Well, that's where your
inside man will come in.
381
00:24:47,906 --> 00:24:51,329
So, Nazari's terror cell,
whoever the hell they were
382
00:24:51,354 --> 00:24:53,723
just happened to have an inside man
383
00:24:53,748 --> 00:24:55,451
inside the unit that found him?
384
00:24:55,476 --> 00:24:56,363
Okay. Well, you have to understand...
385
00:24:56,388 --> 00:24:59,178
All 12 employees of which
were hand-picked by me?
386
00:25:00,817 --> 00:25:02,686
I do have a theory.
387
00:25:04,357 --> 00:25:06,217
Please share it with the group.
388
00:25:07,576 --> 00:25:09,038
Joe Turner.
389
00:25:09,122 --> 00:25:10,514
You think Joe Turner was complicit
390
00:25:10,539 --> 00:25:12,908
in the murder of 11 of his colleagues?
391
00:25:13,542 --> 00:25:16,011
Turner had ties to some
radical domestic groups...
392
00:25:16,036 --> 00:25:17,333
I know all about Joe's past.
393
00:25:17,358 --> 00:25:19,220
It's hardly a basis for your theory.
394
00:25:19,245 --> 00:25:21,512
Well, the fact that he's not
in a body bag kinda is.
395
00:25:21,537 --> 00:25:22,624
And how so?
396
00:25:22,649 --> 00:25:23,910
He's an analyst.
397
00:25:23,935 --> 00:25:26,068
He has no kinetic training whatsoever.
398
00:25:26,093 --> 00:25:27,420
Two cold killers come in here,
399
00:25:27,445 --> 00:25:29,630
waste the entire office,
and he gets away?
400
00:25:29,655 --> 00:25:32,135
Have you seen the crime scene?
401
00:25:32,509 --> 00:25:33,714
Yes.
402
00:25:33,739 --> 00:25:36,472
Joe was smoking a cigarette on
the fire escape with Sarah Tan.
403
00:25:36,497 --> 00:25:38,676
Sarah got cut down in the
alley trying to run.
404
00:25:38,701 --> 00:25:41,044
He came back in through the
window in the basement.
405
00:25:41,069 --> 00:25:42,455
He knew the killers upstairs
406
00:25:42,480 --> 00:25:44,993
had to go down two floors to
make it out the front door.
407
00:25:45,018 --> 00:25:46,924
He only had to run up one.
408
00:25:47,293 --> 00:25:49,816
Doesn't have kinetic
training but he's smart.
409
00:25:51,080 --> 00:25:52,502
Okay.
410
00:25:52,527 --> 00:25:53,908
How about the receptionist?
411
00:25:53,933 --> 00:25:55,947
Her name was Ellie.
412
00:25:56,408 --> 00:25:58,991
She trained with SEAL Team Six.
413
00:25:59,280 --> 00:26:01,883
She wasn't the receptionist.
She was security.
414
00:26:01,908 --> 00:26:04,457
And you notice that Ellie
415
00:26:04,631 --> 00:26:07,068
and Harold Floros
416
00:26:07,546 --> 00:26:09,217
had coffee from the same cafe.
417
00:26:09,242 --> 00:26:11,117
Same name written on their cups.
418
00:26:11,142 --> 00:26:12,804
And Harold
419
00:26:12,829 --> 00:26:15,372
was shot at the checkpoint.
420
00:26:15,397 --> 00:26:17,724
So he's your inside man.
421
00:26:17,749 --> 00:26:19,288
Okay. Well, we hadn't had a lot of time
422
00:26:19,313 --> 00:26:20,728
to think all that through.
423
00:26:20,753 --> 00:26:22,257
What's your name?
424
00:26:23,062 --> 00:26:24,306
Boyd Ferris.
425
00:26:24,331 --> 00:26:25,378
Ferris.
426
00:26:25,403 --> 00:26:28,070
You don't ask enough questions
and you have too many answers.
427
00:26:28,095 --> 00:26:30,411
When I came in here
asking what you knew,
428
00:26:30,436 --> 00:26:32,498
the answer was nothing.
429
00:26:44,939 --> 00:26:47,708
- Want some popcorn?
- Hey, kiddo.
430
00:26:49,545 --> 00:26:52,583
Come here.
431
00:26:56,656 --> 00:26:58,495
How's school?
432
00:26:58,721 --> 00:27:00,543
- It's okay.
- Mmm-hmm.
433
00:27:00,568 --> 00:27:02,140
How's work?
434
00:27:02,165 --> 00:27:03,978
Um...
435
00:27:04,185 --> 00:27:06,112
It's not so good.
436
00:27:06,387 --> 00:27:07,947
You seem sad.
437
00:27:08,125 --> 00:27:09,487
I am.
438
00:27:09,512 --> 00:27:11,093
What's wrong?
439
00:27:13,122 --> 00:27:15,371
Something bad happened at work.
440
00:27:17,431 --> 00:27:19,359
And was it your fault?
441
00:27:20,003 --> 00:27:21,382
Yeah.
442
00:27:21,407 --> 00:27:23,215
Can you fix it?
443
00:27:23,687 --> 00:27:25,689
I don't think so.
444
00:27:26,937 --> 00:27:29,175
Did you try?
445
00:27:33,297 --> 00:27:34,589
Huh?
446
00:27:34,614 --> 00:27:36,558
Did you try to fix it?
447
00:27:39,239 --> 00:27:40,834
No.
448
00:27:42,612 --> 00:27:45,014
How do you know you can't?
449
00:27:49,973 --> 00:27:53,397
Look, I know you have
done some bad shit
450
00:27:53,422 --> 00:27:54,823
in service of a greater good.
451
00:27:54,848 --> 00:27:57,844
But if you let yourself
become too comfortable
452
00:27:57,869 --> 00:27:59,444
with that blood on your own hands,
453
00:27:59,469 --> 00:28:02,573
you will sacrifice an essential
part of your own humanity.
454
00:28:02,598 --> 00:28:05,757
Since when is killing not an
essential part of being human?
455
00:28:05,782 --> 00:28:07,044
Now you just have guys,
456
00:28:07,069 --> 00:28:09,091
soldiers go out and do it for you.
457
00:28:09,116 --> 00:28:12,191
Just like you have farmers
grow your food for you,
458
00:28:12,216 --> 00:28:15,095
which, by the way, is another
essential part of being human
459
00:28:15,120 --> 00:28:16,870
that you don't know how to do anymore.
460
00:28:16,895 --> 00:28:18,340
Well, maybe morally speaking,
461
00:28:18,365 --> 00:28:19,869
we haven't really evolved at all.
462
00:28:19,894 --> 00:28:22,396
We've just outsourced
immorality to people like you.
463
00:28:22,421 --> 00:28:23,949
You're welcome.
464
00:28:24,158 --> 00:28:25,505
Goddamn it.
465
00:28:25,545 --> 00:28:27,668
I don't mean to pull the
Sunday magazine section
466
00:28:27,693 --> 00:28:28,755
out of your ass,
467
00:28:28,780 --> 00:28:30,742
but, what the fuck do you tell yourself
468
00:28:30,767 --> 00:28:32,769
that you do for a living?
469
00:28:35,498 --> 00:28:38,117
Yeah, I admit I am complicit.
470
00:28:38,964 --> 00:28:40,666
But I don't let myself forget it.
471
00:28:40,691 --> 00:28:42,465
No, Joe, you just torture
yourself over it.
472
00:28:42,490 --> 00:28:43,456
I don't see the point.
473
00:28:43,489 --> 00:28:44,347
You know, in fairness,
474
00:28:44,372 --> 00:28:46,061
we don't exactly do the same
thing for a living, Sam.
475
00:28:46,086 --> 00:28:48,498
No, no, no. You know what? We don't.
476
00:28:48,523 --> 00:28:50,725
We serve the same master.
477
00:28:51,786 --> 00:28:54,018
And what that master requires of us
478
00:28:54,043 --> 00:28:56,726
is not always fit to fucking print.
479
00:28:58,908 --> 00:29:00,564
You know, it is incredible to me
480
00:29:00,589 --> 00:29:03,257
how you can be so intimately honest
481
00:29:04,104 --> 00:29:08,080
and menacing at the same time.
482
00:29:09,175 --> 00:29:11,420
- Get the fuck out of my face.
- Fucking pussy. Oh!
483
00:29:11,445 --> 00:29:13,735
Oh.
484
00:29:19,771 --> 00:29:21,233
Johnny?
485
00:29:22,606 --> 00:29:23,922
Johnny?
486
00:29:24,384 --> 00:29:26,386
That's him.
487
00:29:27,681 --> 00:29:29,624
I don't have a nose for shit.
488
00:29:29,649 --> 00:29:31,651
Yeah, I can smell it 100 miles.
489
00:29:51,346 --> 00:29:54,516
I know what you're thinking.
490
00:29:56,834 --> 00:29:59,655
You think it's my fault
Turner got away.
491
00:29:59,941 --> 00:30:02,743
You think I had a shot at
him from the fire escape.
492
00:30:02,920 --> 00:30:04,836
And you're wondering
493
00:30:05,125 --> 00:30:08,433
whether having indulged
myself with Turner,
494
00:30:09,928 --> 00:30:11,959
I might have been manifesting
495
00:30:11,984 --> 00:30:17,011
some kind of subconscious
desire to let him get away.
496
00:30:19,388 --> 00:30:22,568
But if you understood the
nature of my indulgences,
497
00:30:22,593 --> 00:30:24,607
you'd know that him getting away
498
00:30:24,632 --> 00:30:26,634
is not part of the program.
499
00:30:30,642 --> 00:30:33,117
If you're worried that
over the last six years,
500
00:30:33,142 --> 00:30:34,422
I haven't figured out
501
00:30:34,447 --> 00:30:36,997
that you're a sick, homicidal fuck...
502
00:30:37,934 --> 00:30:40,978
Without any capacity for
compassion or mercy...
503
00:30:42,402 --> 00:30:44,404
Don't worry, I have.
504
00:30:48,088 --> 00:30:50,091
Good.
505
00:31:16,676 --> 00:31:18,454
He's in his car.
506
00:31:22,142 --> 00:31:24,404
Your instructions are to
employ non-lethal measures
507
00:31:24,429 --> 00:31:26,252
where the subject is concerned.
508
00:31:26,277 --> 00:31:27,919
You've only one target here.
509
00:31:30,265 --> 00:31:32,213
He's on the move.
510
00:31:40,932 --> 00:31:43,434
- You a bird watcher?
- Good guess.
511
00:31:44,744 --> 00:31:46,446
Had a parakeet once.
512
00:31:46,693 --> 00:31:48,832
- Died.
- Uh-huh.
513
00:31:48,857 --> 00:31:50,677
Too much there.
514
00:31:50,702 --> 00:31:52,232
How much is that?
515
00:31:52,915 --> 00:31:54,529
- Eighty.
- Uh-huh.
516
00:31:54,554 --> 00:31:56,109
Though I'm not sure why
you'd need to go bird...
517
00:31:56,134 --> 00:31:57,658
I'll take it.
518
00:31:57,683 --> 00:32:00,102
- Done?
- Yeah. Yeah.
519
00:32:00,127 --> 00:32:02,297
I'll take it.
520
00:32:03,958 --> 00:32:06,781
- Is Daddy in his office?
- He went out.
521
00:32:06,806 --> 00:32:08,384
Where did he go?
522
00:32:08,409 --> 00:32:10,850
Something bad happened at work.
523
00:32:10,875 --> 00:32:12,823
Daddy had to fix it.
524
00:32:14,587 --> 00:32:17,147
We're gonna have to talk
to Daddy about that.
525
00:32:17,602 --> 00:32:18,932
What would you like for dinner?
526
00:32:18,957 --> 00:32:20,840
- Pizza.
- Other than pizza.
527
00:32:20,865 --> 00:32:22,447
Burgers.
528
00:32:22,472 --> 00:32:25,645
All right. Burgers it is.
529
00:33:33,625 --> 00:33:35,518
Jesus.
530
00:33:36,364 --> 00:33:38,556
Shit.
531
00:33:42,454 --> 00:33:44,529
Get in!
532
00:34:09,934 --> 00:34:12,451
- Check yourself for holes, Joe.
- Oh.
533
00:34:13,644 --> 00:34:15,926
Yeah, I'm okay. I'm okay.
534
00:34:18,716 --> 00:34:20,882
That woman. I know her.
535
00:34:20,907 --> 00:34:22,413
She picked me up the other night.
536
00:34:22,438 --> 00:34:23,531
We went back to my place.
537
00:34:23,556 --> 00:34:25,762
She was there this morning,
Joe, at your office.
538
00:34:25,787 --> 00:34:27,879
What? Why?
539
00:34:27,904 --> 00:34:30,318
You found out about the
money behind Nazari.
540
00:34:30,343 --> 00:34:32,793
- The companies.
- What... This is my fault?
541
00:34:32,818 --> 00:34:34,354
No, you can't blame yourself.
542
00:34:34,379 --> 00:34:36,002
Well, then who the fuck can I blame?
543
00:34:36,027 --> 00:34:36,788
We don't know yet.
544
00:34:36,813 --> 00:34:38,337
But they've definitely got
somebody inside the Agency.
545
00:34:38,362 --> 00:34:40,117
Now look, I'm gonna put
you in a safe house
546
00:34:40,142 --> 00:34:41,554
until we can figure out
what's what, okay?
547
00:34:41,579 --> 00:34:43,828
Okay, yeah.
548
00:34:46,697 --> 00:34:48,944
Wait. How, how did you know
about those companies?
549
00:34:48,969 --> 00:34:50,032
Dr. Lappe.
550
00:34:50,057 --> 00:34:53,014
Dr. Lappe hadn't sent this to
Langley yet. I spoke to him.
551
00:34:54,264 --> 00:34:56,877
How did you know that Bob
was bringing me in, Sam?
552
00:34:58,636 --> 00:35:00,526
Oh, Jesus Christ, Sam. What did you do?
553
00:35:00,551 --> 00:35:02,719
Listen, I'm gonna put you
somewhere safe, Joe.
554
00:35:02,744 --> 00:35:04,366
And when this whole thing is over with,
555
00:35:04,391 --> 00:35:05,779
you're not gonna wanna
tell people what we did
556
00:35:05,804 --> 00:35:08,133
because that would mean that
your co-workers died for nothing
557
00:35:08,158 --> 00:35:09,660
instead of being sacrificed heroically
558
00:35:09,685 --> 00:35:12,146
so that countless American
lives could be saved.
559
00:35:12,352 --> 00:35:13,798
How the fuck is it possible
560
00:35:13,823 --> 00:35:15,025
that I have known you for six years
561
00:35:15,050 --> 00:35:17,686
and only now do I realize,
you're fucking crazy?
562
00:35:18,755 --> 00:35:20,697
What do you think you're gonna do, Sam.
Huh? Huh?
563
00:35:20,722 --> 00:35:23,943
Listen, if I told you...
564
00:35:32,154 --> 00:35:33,894
Where you think you're going?
565
00:35:33,919 --> 00:35:36,764
Hey, hey. Fuck do you
think you're going, huh?
566
00:35:36,789 --> 00:35:37,560
Outside of this car,
567
00:35:37,585 --> 00:35:39,091
the only thing that waits
for you is fucking death.
568
00:35:39,116 --> 00:35:41,166
- I don't care.
- Fucking listen to me.
569
00:35:41,191 --> 00:35:42,332
I came here ready to trade
570
00:35:42,357 --> 00:35:43,636
my life for yours for two reasons.
571
00:35:43,661 --> 00:35:45,512
One, because you are my
best friend and I love you.
572
00:35:45,537 --> 00:35:46,471
And two...
573
00:36:04,563 --> 00:36:06,506
No, that would be subject
574
00:36:06,531 --> 00:36:09,124
to mandatory licensing under
the FRAND commitment.
575
00:36:10,235 --> 00:36:12,329
Yes. Exactly.
576
00:36:12,838 --> 00:36:15,068
Yeah. No problem.
577
00:36:15,745 --> 00:36:17,086
Jesus, it would've taken me three days
578
00:36:17,111 --> 00:36:18,921
to answer that question.
579
00:36:18,946 --> 00:36:20,643
What's your secret?
580
00:36:20,910 --> 00:36:22,845
Having no life whatsoever.
581
00:37:22,435 --> 00:37:26,007
Psst, psst, psst. You here, sweetness?
582
00:37:26,032 --> 00:37:27,730
How are you?
583
00:37:27,755 --> 00:37:29,993
Yeah.
584
00:37:34,226 --> 00:37:37,186
Okay. Okay.
585
00:37:37,211 --> 00:37:39,334
Okay. Eat up.
586
00:37:41,087 --> 00:37:42,847
See you later, Syd.
587
00:37:42,872 --> 00:37:44,379
Earlier today...
588
00:37:44,404 --> 00:37:45,898
I need to pull
589
00:37:45,923 --> 00:37:48,345
whatever surveillance there is
on the northeast corner of...
590
00:37:48,370 --> 00:37:50,088
Bob. We have a problem.
591
00:37:50,113 --> 00:37:52,492
was Joseph Turner,
on of the employees...
592
00:37:52,517 --> 00:37:54,042
What the fuck is that?
593
00:37:54,067 --> 00:37:55,464
That's what I was trying to tell you.
594
00:37:55,489 --> 00:37:57,768
At large and presumed to be dangerous.
595
00:37:57,793 --> 00:38:00,126
I said I wanted it kept out of the
news until we brought Joe in.
596
00:38:00,151 --> 00:38:03,144
- I couldn't stop her.
- It was my call.
597
00:38:03,169 --> 00:38:04,550
Information about the victims
598
00:38:04,575 --> 00:38:06,217
is only beginning to trickle in
599
00:38:06,242 --> 00:38:07,383
as there was a media blackout
600
00:38:07,408 --> 00:38:09,351
until the families could be notified.
601
00:38:09,376 --> 00:38:12,119
Jesus, Marty, you fucked him.
602
00:38:12,144 --> 00:38:14,253
He fucked himself, I made
it harder for him to hide.
603
00:38:14,278 --> 00:38:16,354
Joe had nothing to do with
what happened here today.
604
00:38:16,379 --> 00:38:17,630
I know you think you did a good job
605
00:38:17,655 --> 00:38:21,406
- erasing those arrest records...
- Come on, he was just a kid!
606
00:38:21,431 --> 00:38:23,488
- He is still a kid.
- What the fuck are you doing here?
607
00:38:23,513 --> 00:38:25,515
You think they were
gonna let you run this?
608
00:38:25,540 --> 00:38:26,686
Come on!
609
00:38:26,711 --> 00:38:28,581
You can't just walk around
like yesterday never happened.
610
00:38:28,611 --> 00:38:32,328
- Marty, listen to me.
- Don't touch me, ever!
611
00:38:35,827 --> 00:38:37,868
You are tainted, Bob.
612
00:38:37,893 --> 00:38:40,809
You recruited him, you trained him,
613
00:38:40,834 --> 00:38:42,176
and your record would be
614
00:38:42,201 --> 00:38:43,842
permanently stained by his guilt.
615
00:38:43,867 --> 00:38:45,052
Didn't you retire?
616
00:38:45,077 --> 00:38:48,570
The Deputy Director asked
me to come back as a favor.
617
00:38:49,279 --> 00:38:51,677
As a favor to him or to you?
618
00:38:51,702 --> 00:38:53,539
This is not personal, Bob.
619
00:38:53,564 --> 00:38:55,741
I'm not about to bet someone's life
620
00:38:55,920 --> 00:38:58,382
on you being big enough to
put the past behind you.
621
00:38:58,407 --> 00:39:02,812
You don't have a choice.
622
00:39:07,292 --> 00:39:09,920
Joseph Turner is
believed to have killed
623
00:39:09,945 --> 00:39:13,072
eleven of his coworkers in
a Georgetown tech company.
624
00:39:13,097 --> 00:39:15,218
Here on the street where Turner lives,
625
00:39:15,243 --> 00:39:17,670
investigators are scouring
his apartment for clues.
626
00:39:17,695 --> 00:39:20,829
Friends and neighbors
are still in shock.
627
00:39:51,873 --> 00:39:55,850
- Joe, are you okay?
- No, can I come in?
628
00:39:59,920 --> 00:40:02,458
Uh, I'm sorry. This was a stupid idea.
629
00:40:02,483 --> 00:40:04,185
No.
630
00:40:04,210 --> 00:40:05,919
No, come in.
631
00:40:06,793 --> 00:40:08,575
What happened to you?
632
00:40:08,600 --> 00:40:10,182
Uh...
633
00:40:10,527 --> 00:40:12,984
I don't think I can talk about it.
634
00:40:13,009 --> 00:40:14,540
Um...
635
00:40:14,892 --> 00:40:16,482
I think if I talk about it,
636
00:40:16,507 --> 00:40:17,546
I'll, I'll sound crazy
637
00:40:17,571 --> 00:40:19,093
and you don't know me well enough
638
00:40:19,118 --> 00:40:21,120
to know that I'm not. So...
639
00:40:24,023 --> 00:40:27,461
- Something happen at work?
- Yeah.
640
00:40:28,840 --> 00:40:30,058
Okay, if you wanna talk about it...
641
00:40:30,083 --> 00:40:31,985
Can I just... Can I ask a favor?
642
00:40:32,010 --> 00:40:35,154
Can I sit on your couch
and just take a minute?
643
00:40:35,179 --> 00:40:36,504
I haven't had any time.
644
00:40:36,529 --> 00:40:39,210
Can I just take a minute to, to
process everything and to...
645
00:40:39,933 --> 00:40:43,548
- Sure.
- Thank you.
646
00:40:52,978 --> 00:40:54,400
Bob?
647
00:40:54,500 --> 00:40:57,843
I didn't hear the car.
When did you get home?
648
00:40:58,624 --> 00:41:00,627
You didn't see the news?
649
00:41:01,548 --> 00:41:03,550
What happened to your face?
650
00:41:06,914 --> 00:41:08,916
It involves your nephew.
651
00:41:09,476 --> 00:41:11,479
What about Joe?
652
00:41:15,268 --> 00:41:17,877
Thank you for all of this.
653
00:41:18,280 --> 00:41:20,628
It's actually a service I provide
654
00:41:20,653 --> 00:41:22,571
for all my Tinder dates.
655
00:41:25,619 --> 00:41:27,032
Okay, I'm gonna go upstairs.
656
00:41:27,057 --> 00:41:28,806
- I have some work I have to get to.
- Okay.
657
00:41:28,831 --> 00:41:31,399
So, um, TV's right there.
Bathroom is behind you.
658
00:41:31,424 --> 00:41:33,000
The water...
659
00:41:33,025 --> 00:41:35,028
You know where it is.
660
00:42:30,109 --> 00:42:33,052
Federal authorities have
so far given no indication
661
00:42:33,077 --> 00:42:36,068
why the Georgetown tech
firm may have been targeted
662
00:42:36,093 --> 00:42:38,315
or whether Turner might
have been in contact
663
00:42:38,340 --> 00:42:41,593
with any domestic or
international terrorist groups
664
00:42:41,618 --> 00:42:43,785
prior to the attack.
665
00:42:45,382 --> 00:42:47,727
America's capital is on edge tonight,
666
00:42:47,752 --> 00:42:50,766
especially in the Georgetown
neighborhood where the attack occurred,
667
00:42:50,791 --> 00:42:51,932
and where the man hunt
668
00:42:51,957 --> 00:42:53,700
is centered on alleged mass shooter,
669
00:42:53,725 --> 00:42:57,023
Joseph Turner who, once again,
is believed to have killed...
670
00:42:57,048 --> 00:42:58,515
11 of his co-workers
671
00:42:58,540 --> 00:43:00,250
in an armed attack this morning
672
00:43:00,275 --> 00:43:01,952
at IEP analytics.
673
00:43:01,977 --> 00:43:05,199
Authorities are urging caution
for anyone in the DC...
674
00:43:06,408 --> 00:43:07,861
Jesus.
675
00:43:07,886 --> 00:43:09,479
You scared me.
676
00:43:09,964 --> 00:43:11,462
I have to go feed my neighbor's cat.
677
00:43:11,487 --> 00:43:13,218
- He's in Japan.
- Hey, hey, hey, hey.
678
00:43:13,742 --> 00:43:15,018
It isn't true.
679
00:43:15,043 --> 00:43:15,958
What isn't true?
680
00:43:15,983 --> 00:43:18,699
What they said about me on
the news, it isn't true.
681
00:43:18,724 --> 00:43:20,769
I haven't seen the news.
What do they...
682
00:43:20,794 --> 00:43:23,147
- What do they say about...
- Kathy.
683
00:43:23,194 --> 00:43:24,321
You know what,
684
00:43:24,346 --> 00:43:26,376
- you can tell me as soon as I'm back.
- No, no, no. Stop.
685
00:43:26,402 --> 00:43:27,663
- Don't fucking touch me.
- No, I'm not gonna hurt you.
686
00:43:27,687 --> 00:43:29,112
I just need you to sit down
687
00:43:29,138 --> 00:43:30,703
so I can explain it to you. Okay?
688
00:43:30,728 --> 00:43:32,062
- Please. Don't. Stop.
- No!
689
00:43:32,087 --> 00:43:33,549
- Stop, stop, stop.
- Help!
690
00:43:33,574 --> 00:43:35,954
Help!
691
00:43:36,602 --> 00:43:38,484
Please, stop. Please, stop.
692
00:43:38,509 --> 00:43:40,856
I don't wanna hurt you.
I don't wanna hurt...
693
00:43:40,881 --> 00:43:43,449
Stop, stop, stop.
694
00:43:45,104 --> 00:43:46,217
Please, I don't wanna hurt you.
695
00:43:46,242 --> 00:43:48,811
Just, please, just breathe, just stop.
696
00:43:48,836 --> 00:43:49,900
Stop.
697
00:43:49,925 --> 00:43:51,927
Come on.
698
00:44:14,154 --> 00:44:15,730
Without knowing the shooter's motives,
699
00:44:15,755 --> 00:44:18,793
they will use this as a means
to push their anti-gun agenda.
700
00:44:18,818 --> 00:44:22,006
Notice all the elegant finishes
all throughout this home.
701
00:44:22,031 --> 00:44:24,033
The designer life...
702
00:44:42,681 --> 00:44:44,445
You've reached Sam Barber
703
00:44:44,470 --> 00:44:45,949
Please leave a message.
704
00:44:48,167 --> 00:44:51,166
Hey, just calling to say I love you.
705
00:44:51,191 --> 00:44:53,193
I'll see you when you get home.
706
00:45:14,879 --> 00:45:16,333
None of it is true.
707
00:45:16,890 --> 00:45:19,823
I didn't hurt anyone. I'm an analyst!
708
00:45:19,848 --> 00:45:22,912
There were two people. They
came in and shot everyone.
709
00:45:22,937 --> 00:45:24,144
And then when they tried
to bring me in...
710
00:45:24,169 --> 00:45:26,157
Who tried to bring you in?
711
00:45:26,182 --> 00:45:27,250
The CIA.
712
00:45:27,275 --> 00:45:28,919
You're in the CIA.
713
00:45:29,168 --> 00:45:30,975
Why didn't you just say so?
714
00:45:31,000 --> 00:45:32,782
The other night in the bar,
715
00:45:32,807 --> 00:45:33,595
I was distracted
716
00:45:33,620 --> 00:45:36,267
because I knew about the attack
at ComQuest Field ahead of time.
717
00:45:36,292 --> 00:45:39,047
An algorithm that I
developed allowed us to...
718
00:45:39,072 --> 00:45:40,825
God. Okay.
719
00:45:40,850 --> 00:45:42,111
I just need a piece of rope.
720
00:45:42,136 --> 00:45:43,247
Do you really expect me to help you
721
00:45:43,272 --> 00:45:45,126
find something to tie me up with?
722
00:45:45,151 --> 00:45:47,398
Go fuck yourself.
723
00:45:49,592 --> 00:45:51,359
No, no, no. That'll hurt. Please.
724
00:45:51,384 --> 00:45:53,058
Put your leg...
725
00:45:53,083 --> 00:45:55,519
Oh, God.
726
00:45:55,544 --> 00:45:57,045
I do not wanna be here.
727
00:45:57,070 --> 00:45:59,073
- Then go.
- I can't!
728
00:45:59,689 --> 00:46:01,191
I can't.
729
00:46:05,999 --> 00:46:07,693
Lie on the bed.
730
00:46:07,718 --> 00:46:09,500
I'm just gonna hold you.
731
00:46:09,525 --> 00:46:11,187
I need to think.
732
00:46:11,406 --> 00:46:13,523
And I need you to be still for a moment
733
00:46:13,548 --> 00:46:15,392
so I can process everything.
734
00:46:15,891 --> 00:46:17,514
Please.
735
00:46:25,069 --> 00:46:27,071
Lie down.
736
00:46:32,695 --> 00:46:35,671
Thread your left arm under your right.
737
00:46:47,255 --> 00:46:48,997
Yeah.
738
00:46:49,271 --> 00:46:51,478
Do not let go of this hand.
739
00:47:03,949 --> 00:47:07,022
Please believe me.
This is not who I am.
740
00:47:08,695 --> 00:47:10,833
I need to think this through.
741
00:47:10,994 --> 00:47:13,725
I'm tired. I'm tired.
742
00:47:20,368 --> 00:47:22,240
I'm a light sleeper.
743
00:47:22,265 --> 00:47:24,066
If you move,
744
00:47:24,091 --> 00:47:25,981
I will feel it and I will wake up.
745
00:47:26,006 --> 00:47:27,867
Do you understand?
746
00:47:57,140 --> 00:48:04,262
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
53623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.