All language subtitles for Chelsea.Girls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,180 --> 00:00:12,330 ...two days before that 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,700 Sitting on your rock, 3 00:00:15,860 --> 00:00:19,900 checking out my pants. That was a nice day. 4 00:00:20,100 --> 00:00:23,460 - Is that 2 days ago? - Yeah... 3 days ago. 5 00:00:24,460 --> 00:00:26,530 Doesn't seem that long. 6 00:00:36,780 --> 00:00:38,930 Doesn't seem it, but it is. 7 00:00:40,420 --> 00:00:45,860 Today we went out on business, yesterday we went out... 8 00:00:47,660 --> 00:00:49,460 It was 2 days ago. 9 00:00:49,780 --> 00:00:52,900 Wasn't it? No, it was 3 days ago. 10 00:00:53,260 --> 00:00:56,650 Because that was the day we got the train ride. 11 00:00:57,620 --> 00:01:01,170 2 days ago was the train ride day. 12 00:01:03,580 --> 00:01:06,650 That ended up very... it was my fault. Excuse me. 13 00:01:08,980 --> 00:01:11,210 I don't know what you're talking about. 14 00:01:11,380 --> 00:01:15,210 I'm trying to find out which day was a nice day... 15 00:01:15,420 --> 00:01:17,300 if the weather was nice, right? 16 00:01:17,460 --> 00:01:19,890 And the only day I was out in the weather... 17 00:01:20,060 --> 00:01:21,620 or outside was... 18 00:01:23,940 --> 00:01:25,210 3... 2 days ago. 19 00:01:25,380 --> 00:01:28,530 - Remember what you were doing? - That's the only day I remember. 20 00:01:28,700 --> 00:01:31,500 All the other days I just stayed in. 21 00:01:32,580 --> 00:01:34,540 I didn't want to go out. 22 00:01:34,700 --> 00:01:36,850 Last night was beautiful though. 23 00:01:37,420 --> 00:01:40,300 I walked by the docks. It was fresh. 24 00:01:40,460 --> 00:01:41,690 You what? 25 00:01:41,860 --> 00:01:44,090 I walked back from the party. 26 00:01:44,260 --> 00:01:46,300 It was nice last night. 27 00:01:48,780 --> 00:01:51,010 - Want a cigarette? - No. 28 00:01:58,860 --> 00:02:00,130 Got a match? 29 00:02:01,500 --> 00:02:04,970 This is the trouble with false eyelashes. 30 00:02:05,420 --> 00:02:08,410 - What? - The hair always gets stuck in them. 31 00:02:15,420 --> 00:02:18,010 - The hairs that you're cutting off? - Yeah. 32 00:02:19,780 --> 00:02:24,300 It's acting like a bib, so they don't go into your eyes. 33 00:02:26,020 --> 00:02:31,890 They stay there on top, so you have a pattern on top of your eyelashes. 34 00:02:35,820 --> 00:02:39,650 I have to get lunch so then we can have coffee. 35 00:02:54,660 --> 00:02:57,020 I don't think I want any coffee any more. 36 00:03:00,620 --> 00:03:03,820 - Is there any beer? - You were sitting on the matches. 37 00:03:10,940 --> 00:03:13,770 - Beer makes you gain weight. - What? 38 00:03:16,820 --> 00:03:19,130 I don't like beer... 39 00:03:20,300 --> 00:03:23,050 I like coffee. You don't like coffee? 40 00:03:35,900 --> 00:03:38,330 Nice colour, right? 41 00:03:42,780 --> 00:03:45,210 It's like that Hawaiian print dress that you wear... 42 00:03:55,220 --> 00:03:57,650 How can I tell by opening this side? 43 00:03:58,180 --> 00:03:59,410 We'll see... 44 00:04:00,100 --> 00:04:02,460 - You don't want coffee? - Try some. 45 00:04:04,540 --> 00:04:07,340 That's nice. That is nice. 46 00:04:12,100 --> 00:04:14,570 Help, Nico. Can you smell gas? 47 00:04:20,340 --> 00:04:22,410 As long as we don't blow up. 48 00:04:23,300 --> 00:04:26,850 You have hair on your face. Can I blow it? 49 00:04:36,540 --> 00:04:41,530 Ari, you're really having fun with that ball. Let's do something fun... 50 00:04:44,900 --> 00:04:46,220 Like what? 51 00:05:00,540 --> 00:05:02,740 Maman... 52 00:05:38,780 --> 00:05:40,660 How many men have you slept with? 53 00:05:44,180 --> 00:05:45,980 I can't give you a number... 54 00:05:46,620 --> 00:05:49,740 - You've lost track. That many? - No, I've never kept track. 55 00:05:51,380 --> 00:05:54,050 - I'd never keep... - I think it would be a good idea. 56 00:05:54,180 --> 00:05:56,250 - You should keep track. - Why? 57 00:05:59,260 --> 00:06:02,730 - You want to keep notes, don't you? - I keep notes. 58 00:06:02,940 --> 00:06:04,770 - Ingrid, I'm here to help you. - I keep a dairy. 59 00:06:05,500 --> 00:06:09,420 I'm here to help people, and my notes as to what sex... 60 00:06:09,420 --> 00:06:11,420 - Oh, you're here to help people? - Yes. 61 00:06:11,420 --> 00:06:16,700 How do you expect to help me? You don't even know about problems. 62 00:06:16,700 --> 00:06:18,820 - Unburden yourself. - Unburden myself? 63 00:06:18,820 --> 00:06:21,900 - Get rid of them... - How can I unburden myself with... 64 00:06:21,900 --> 00:06:25,580 - a perfect stranger? - That's the only one to do it with. 65 00:06:25,580 --> 00:06:26,810 How can you trust a friend? 66 00:06:27,140 --> 00:06:32,420 How can you unburden yourself with someone who knows you intimately? 67 00:06:33,020 --> 00:06:36,060 - I don't know you at all. - You're right. 68 00:06:36,060 --> 00:06:38,020 You can tell me everything, anything. 69 00:06:38,020 --> 00:06:41,460 - How old are you? - I'm about 21. 70 00:06:41,940 --> 00:06:46,090 - You look much older. - I know, I'm a wise, wise person. 71 00:06:46,260 --> 00:06:51,020 I looked like this when I was 14. 72 00:06:51,180 --> 00:06:53,900 - How do you preserve yourself. - I don't, I just look old. 73 00:06:53,900 --> 00:06:57,690 - You believe in organic food? - No, I believe in organs. 74 00:06:58,380 --> 00:07:03,220 - Organs? What kind of organs? - Wurlitzer... you know, regular... 75 00:07:03,740 --> 00:07:08,770 ...ear, nose... The praxis is this way. 76 00:07:09,420 --> 00:07:11,980 - First of all, sit. - I think... 77 00:07:11,980 --> 00:07:14,290 No, no, you're slouching. Sit. 78 00:07:16,020 --> 00:07:22,100 Put your head back. Now start to recall, I want to hear everything. 79 00:07:23,780 --> 00:07:27,930 - What do you want me to recall? - Your first sexual experience. 80 00:07:29,180 --> 00:07:33,540 Be it with a man, a woman, a dog or a cat... 81 00:07:34,100 --> 00:07:39,940 My first sexual experience was when I was 18. It was with a male. 82 00:07:42,900 --> 00:07:46,650 And... I loved him, of course. 83 00:07:46,820 --> 00:07:49,180 I wouldn't have had sex if I didn't love him. 84 00:07:50,060 --> 00:07:51,020 And... 85 00:07:58,860 --> 00:08:01,100 - Well? - Wait a minute. 86 00:08:01,100 --> 00:08:04,500 - What sort of sex did you have? - Intercourse. What do you think? 87 00:08:04,500 --> 00:08:07,380 What sort of sex did you have? 88 00:08:07,860 --> 00:08:10,300 He taught me all about the birds and the bees. 89 00:08:10,300 --> 00:08:12,700 Did you have oral penetration? 90 00:08:12,700 --> 00:08:17,100 - Anal penetration or vaginal? - Vaginal penetration! 91 00:08:17,100 --> 00:08:20,980 - What happened? How did it start? - How did it start? 92 00:08:20,980 --> 00:08:23,380 Did he pet you? Did he grab your tit? 93 00:08:23,380 --> 00:08:26,500 - Yes, that's it. He grabbed my tit. - What was your reaction? 94 00:08:27,900 --> 00:08:31,810 - I got scared. - You remember your exact words? 95 00:08:34,940 --> 00:08:38,930 Oh, clever... Then what happened? 96 00:08:40,180 --> 00:08:44,740 It's been such a long time. Time goes so slow nowadays. 97 00:08:44,740 --> 00:08:45,700 Doesn't it? 98 00:08:47,980 --> 00:08:52,210 All right, now your second sexual experience. This is getting very dull. 99 00:08:53,540 --> 00:08:59,010 Well, this person that I had my first sexual experience with... 100 00:09:00,940 --> 00:09:03,170 I was with him for about a year. 101 00:09:04,220 --> 00:09:05,970 - Yes... - And I got sick of him! 102 00:09:06,620 --> 00:09:10,780 - Why? - Because I just got sick of him. 103 00:09:10,780 --> 00:09:13,820 Same old person, same old purple... 104 00:09:15,540 --> 00:09:16,860 - Oh, I... - Purple cock? 105 00:09:16,860 --> 00:09:19,980 That's it, you guessed it. What are you, a mind reader? 106 00:09:19,980 --> 00:09:23,660 No, no. A pants reader. Go on, go on... 107 00:09:23,660 --> 00:09:26,140 I think you've got a one track mind: Sex 108 00:09:26,140 --> 00:09:29,180 Why don't you ask me about my parents or my family? 109 00:09:29,180 --> 00:09:32,490 I'm not interested. I'm interested in helping you. 110 00:09:32,660 --> 00:09:35,130 - Where did you pierce your ears? - They're not pierced. 111 00:09:35,300 --> 00:09:39,010 They're not? It looks like they are. Aren't you clever? 112 00:09:43,260 --> 00:09:44,580 Cigarettes too. May I have one? 113 00:09:48,540 --> 00:09:51,340 - Can't you take your glasses off? - No... 114 00:09:54,340 --> 00:09:55,820 - The light hurts my eyes. - Here. 115 00:09:58,660 --> 00:10:02,220 - Don't you want to ask questions? - Let me ask you a question. 116 00:10:02,220 --> 00:10:03,180 Go ahead. 117 00:10:03,300 --> 00:10:05,740 How old were you when you first had sex? 118 00:10:05,740 --> 00:10:07,860 - 11. - 11?! 119 00:10:07,860 --> 00:10:09,820 - Yes. - You should be ashamed of yourself. 120 00:10:09,820 --> 00:10:14,540 - I wasn't. - You could have at least waited. 121 00:10:14,540 --> 00:10:16,770 I didn't know what waiting meant at 11. 122 00:10:17,380 --> 00:10:20,500 You seem to be a very overly anxious person. 123 00:10:21,100 --> 00:10:23,780 - I'm... I haven't... - At least I was of age. 124 00:10:23,780 --> 00:10:26,420 You should be ashamed, being a priest! 125 00:10:26,420 --> 00:10:28,100 You don't understand, what makes you of age? 126 00:10:28,100 --> 00:10:32,330 - You're not even wearing a cross. - I'm not a real priest 127 00:10:32,540 --> 00:10:34,370 I didn't think so... 128 00:10:34,500 --> 00:10:39,580 The penance you'll do is not real Roman Catholic exorcising... 129 00:10:39,580 --> 00:10:44,300 I know, but I can't tell you everything in detail because 130 00:10:44,300 --> 00:10:46,500 this is my first confession. 131 00:10:47,420 --> 00:10:49,500 It's my first time in a Catholic church. 132 00:10:49,500 --> 00:10:56,260 This is not a Catholic church, it's an ex- Catholic priest's boudoir. 133 00:10:56,860 --> 00:10:58,090 - Boudoir? - Yes. 134 00:10:58,620 --> 00:11:02,820 You're here for a private consultation. It's not a church. 135 00:11:03,580 --> 00:11:06,140 - I should've gone to a psychiatrist. - But everywhere... 136 00:11:06,580 --> 00:11:09,980 - you are is where God is. - Think I need a psychiatrist? 137 00:11:09,980 --> 00:11:12,370 - I think you need a keeper. - A keeper? 138 00:11:12,820 --> 00:11:15,210 I think I can handle myself pretty well. 139 00:11:15,780 --> 00:11:19,250 Unfortunately, the man who recommended you 140 00:11:20,340 --> 00:11:23,650 didn't tell me what you were. You're not my type. 141 00:11:24,620 --> 00:11:28,660 - What's that got to do with it? - You see, you were coming here... 142 00:11:29,620 --> 00:11:33,020 I was going to interview you for a job, but you don't fit. 143 00:11:33,020 --> 00:11:35,700 - That's not the story I heard. - Well... 144 00:11:35,700 --> 00:11:39,820 - What kind of job? - A very, very profitable one. 145 00:11:40,500 --> 00:11:43,900 - In what way? - You 'd be making a lot of money... 146 00:11:43,900 --> 00:11:45,380 - In what way? - You 'd be making a lot of money... 147 00:11:45,380 --> 00:11:48,260 I assure you I would only accept a legitimate job. 148 00:11:48,380 --> 00:11:53,450 I'm not offering you any job, you don't fit the qualifications. 149 00:11:54,180 --> 00:11:57,060 - I have a job and I'm satisfied. - Good luck. 150 00:12:01,860 --> 00:12:04,820 You can leave whenever you're ready. 151 00:12:06,660 --> 00:12:10,020 - I don't wanna leave yet. - All right. 152 00:12:10,020 --> 00:12:11,620 - No, not yet... - You'd better be able... 153 00:12:11,620 --> 00:12:13,980 Would you mind if I ask you another question? 154 00:12:13,980 --> 00:12:16,620 - No, go right ahead. - No, go right ahead... 155 00:12:17,260 --> 00:12:19,650 - Yes, go right ahead! - No, go right ahead! 156 00:12:19,780 --> 00:12:21,740 - Yes. - Don't teach me grammar, you... 157 00:12:22,380 --> 00:12:23,780 - You what? - Twerp. 158 00:12:24,300 --> 00:12:25,970 - Twerp... - Twerp. 159 00:12:26,140 --> 00:12:28,050 - What am I, a bird? - Mongoloid. 160 00:12:30,220 --> 00:12:34,700 - Go on, what did you want to ask? - Got any more names? 161 00:12:34,700 --> 00:12:39,170 - Any more names? - Yes, any more names to call me! 162 00:12:39,540 --> 00:12:42,540 - I mean... - Listen, why don't you get out? 163 00:12:42,540 --> 00:12:45,980 - Well, if you want me to go... - Yes I do. Thank you. Good-bye. 164 00:12:46,260 --> 00:12:47,220 Good-bye. 165 00:12:52,420 --> 00:12:56,330 That's all, call someone else. 166 00:12:57,740 --> 00:13:00,620 - Hey you! - Who me? 167 00:13:00,620 --> 00:13:04,460 - Yes, you! Come in here! - What do you want? 168 00:13:04,460 --> 00:13:07,020 - Your heart! - I haven't got a heart. 169 00:13:07,020 --> 00:13:08,580 - Yes you do. - No I don't. 170 00:13:09,100 --> 00:13:15,260 - Small, squirmy little organ. - What's a heart supposed to do? 171 00:13:15,260 --> 00:13:19,460 Speak, speak, speak... You know you enjoy me. 172 00:13:21,060 --> 00:13:22,620 - Now what're you... - You're cute. 173 00:13:22,620 --> 00:13:26,090 So are you, honey. Put your earrings back on. 174 00:13:27,140 --> 00:13:29,260 - I lost them. - They're down here. 175 00:13:30,420 --> 00:13:33,820 - I don't take advantage of girls. - I don't know... 176 00:13:33,820 --> 00:13:36,180 - Why don't you put them on for me? - No! 177 00:13:36,380 --> 00:13:39,290 - Oh, you... - Oh, all right. Give me your ear. 178 00:13:43,060 --> 00:13:45,450 I'm not going to hurt you, my dear. I don't know how they go on. 179 00:13:46,260 --> 00:13:47,690 I don't know how they go on. 180 00:13:51,940 --> 00:13:52,900 - Ingrid. - Well... 181 00:13:53,980 --> 00:13:54,940 Well... 182 00:14:02,340 --> 00:14:04,930 - You have a happy home life? - Infinitely. 183 00:14:05,620 --> 00:14:07,820 - Get along well with your parents? - Everybody. 184 00:14:08,460 --> 00:14:11,260 - Everybody. - Everybody, even the dog. 185 00:14:13,980 --> 00:14:17,290 - Ever have sex with the dog? - Yes, and my parents too. 186 00:14:17,940 --> 00:14:21,660 Trying to say your parents are dogs? It's not respectful! 187 00:14:21,660 --> 00:14:24,940 - No, I didn't say that. - It's one of the 10 Commandments. 188 00:14:24,940 --> 00:14:27,820 - Respect your parents! - I never said that. 189 00:14:28,140 --> 00:14:30,380 I'm stupid, I always misunderstand. 190 00:14:30,380 --> 00:14:35,420 Not only do you misunderstand, but you scream like you're out of your mind. 191 00:14:35,420 --> 00:14:39,170 - At least I admit it. - But you need help, you know. 192 00:14:39,420 --> 00:14:41,380 - I know that. - Regular help. 193 00:14:41,820 --> 00:14:43,050 - How often? - Like "Ex - Lax". 194 00:14:45,220 --> 00:14:50,930 You need regular help, dear. Twice, three times a week. Go to a clinic. 195 00:14:52,180 --> 00:14:53,930 I don't think I need "Ex-Lax". 196 00:14:54,500 --> 00:14:57,300 I said like "Ex-Lax". You need regularity. 197 00:14:59,540 --> 00:15:02,450 - Oh, a sense of security. - What do you do for a living? 198 00:15:03,540 --> 00:15:06,130 Notice how I'm sweating. It's your chance. 199 00:15:06,780 --> 00:15:07,740 Why are you sweating? 200 00:15:08,500 --> 00:15:11,540 - Do I excite you? - I don't know. Maybe you do. 201 00:15:12,260 --> 00:15:15,860 - Aren't you ever sure? - This is your big chance. 202 00:15:15,860 --> 00:15:19,570 - Now, what do you do? - I work in an office. 203 00:15:19,700 --> 00:15:24,540 Where? Come on, the truth! Office. I don't want that bullshit! 204 00:15:24,900 --> 00:15:27,340 I work in an office! I'm a clerk. 205 00:15:27,340 --> 00:15:30,300 You're a clerk? Where? 206 00:15:32,340 --> 00:15:35,660 - 166, Packard Avenue. - Peckered Avenue? 207 00:15:35,660 --> 00:15:38,730 - Packard, not Peckered! - You're lying. 208 00:15:41,980 --> 00:15:46,620 I you want to call me a liar, go right ahead. I don't care. 209 00:15:46,620 --> 00:15:47,620 I know what you do. 210 00:15:47,620 --> 00:15:49,660 I don't give a crud what you think of me! 211 00:15:49,660 --> 00:15:52,140 What ever I think, I know what you do. 212 00:15:52,140 --> 00:15:54,740 You know what I do? Did you inquire? 213 00:15:54,740 --> 00:15:57,180 - I've been told. - You've been told. 214 00:15:57,180 --> 00:16:00,780 Do you believe everything you hear? You're a stupid fool if you do. 215 00:16:00,980 --> 00:16:02,620 - Ingrid! - Oh, I'm sorry... 216 00:16:02,620 --> 00:16:06,580 You're speaking to a very sensitive priestess. 217 00:16:07,060 --> 00:16:10,180 - God, please forgive me. - The High Priestess. 218 00:16:10,180 --> 00:16:15,740 - Not Maria Montez, either. - Who's Maria Montez? 219 00:16:15,740 --> 00:16:18,860 - Who is Maria Montez?! - Yeah. 220 00:16:19,420 --> 00:16:20,380 I don't know. 221 00:16:20,860 --> 00:16:23,860 Why talk about somebody you don't know? 222 00:16:23,860 --> 00:16:26,250 I didn't bring the name up, you did. 223 00:16:26,820 --> 00:16:28,780 - You did first! - I did not! 224 00:16:29,500 --> 00:16:30,980 - Ingrid, I did not! - You're crazy! 225 00:16:30,980 --> 00:16:33,490 You talk about me needing help. 226 00:16:34,020 --> 00:16:37,820 - You need a towel. - I'm not sweating, you are. 227 00:16:37,820 --> 00:16:39,220 - Yes, you are. - Where? 228 00:16:39,460 --> 00:16:44,220 Over here, around here. Probably in your dress and everything. 229 00:16:44,220 --> 00:16:47,940 - You're sweating. - I can't help it. It's warm in here. 230 00:16:47,940 --> 00:16:50,220 - You need a towel, here! - Okay, thank you. 231 00:16:50,220 --> 00:16:52,290 Jesus! Forgive me. 232 00:16:54,380 --> 00:16:57,700 - Now, you're throwing it in, eh? - I am not throwing it in! 233 00:16:57,700 --> 00:17:04,140 - Want a little more beer? - No, no, no... Let me drink this beer. 234 00:17:04,540 --> 00:17:06,370 Take the hors d'oeuvre out. 235 00:17:08,500 --> 00:17:11,540 - I used to just... You're such a pig! - I know. 236 00:17:11,540 --> 00:17:14,820 - You should be ashamed. Schweinhund! - What a boring tongue you spoke. 237 00:17:15,340 --> 00:17:20,860 - And how awfully you speak it. - Well, it's not even English. 238 00:17:20,860 --> 00:17:22,660 It's German. I don't want to hear it! 239 00:17:22,660 --> 00:17:25,220 - He's bi-lingual too... - I'm not a "Schweinhund". 240 00:17:25,220 --> 00:17:29,660 - What does "Schweinhund" mean? - Don't drag me into this, please... 241 00:17:29,660 --> 00:17:31,220 - this discussion. - I did not curse! 242 00:17:31,220 --> 00:17:34,500 - Ingrid, you need more than help. - I know... 243 00:17:34,660 --> 00:17:38,060 - You have to be forgiven. - I need a complete overhaul. 244 00:17:38,060 --> 00:17:41,100 - And your family does too. - How do you know? 245 00:17:41,100 --> 00:17:45,940 - You never met my family. - I don't have to, believe me. 246 00:17:46,540 --> 00:17:50,330 - If you say so... - I understand from your presence... 247 00:17:51,540 --> 00:17:55,020 - what's wrong with your mother. - What is wrong with my mother? 248 00:17:55,020 --> 00:17:57,580 I will not elaborate, it would go on for years. 249 00:17:58,780 --> 00:18:01,460 - First of all, the teapot. - The teapot? 250 00:18:01,460 --> 00:18:03,420 Yes, that plays "Tea for Two" when you pick it up. 251 00:18:04,940 --> 00:18:07,770 That's one of the little things, I know the whole business. 252 00:18:08,460 --> 00:18:12,980 I understand by the way you hold your mouth, what you are. 253 00:18:14,780 --> 00:18:16,900 I can't help it if I have a long, thin jaw. 254 00:18:17,140 --> 00:18:19,290 I didn't mean your jaw, I said your lips. 255 00:18:19,580 --> 00:18:21,170 - My lips? - Your mouth. 256 00:18:22,100 --> 00:18:26,620 What do you have under your chin? Are those lumps warts? 257 00:18:26,620 --> 00:18:29,700 No, I had a fight, darling. It's still oozing. 258 00:18:29,700 --> 00:18:32,660 - You should be ashamed. - I have to be ashamed? 259 00:18:32,660 --> 00:18:35,580 You're one of God's messengers to help people. 260 00:18:35,580 --> 00:18:37,650 I am not one of God's messengers! 261 00:18:37,900 --> 00:18:41,220 - That's what my mother told me. - Your mother's a nut! 262 00:18:41,220 --> 00:18:44,900 - It runs in the family! - You and her should be locked up. 263 00:18:45,020 --> 00:18:47,660 If you think I'm bad, you ought to meet my mother. 264 00:18:47,660 --> 00:18:51,570 - I don't want to ever meet her. - One day you'll meet her. 265 00:18:51,820 --> 00:18:56,260 Ingrid, I hope not. For your sake and your mother's. 266 00:18:56,260 --> 00:18:59,140 - Specially for my mother's. - You know, my dear, I think... 267 00:18:59,500 --> 00:19:01,460 - if you are wise... - Wise? 268 00:19:01,740 --> 00:19:05,980 - You'll take mother to that clinic. - What clinic? 269 00:19:05,980 --> 00:19:07,820 - The nearest one. - The psychiatric clinic. 270 00:19:07,820 --> 00:19:09,660 - Yes, she needs it. - I know that. 271 00:19:09,660 --> 00:19:11,580 - You know? - My psychiatrist told me. 272 00:19:11,580 --> 00:19:14,020 It'll take years to straighten her out. 273 00:19:14,020 --> 00:19:16,180 But if you can't get her to the psychiatrist... 274 00:19:16,180 --> 00:19:19,570 I'm sure she won't have any trouble getting into the clinic. 275 00:19:20,380 --> 00:19:24,130 If you can't do that, you can slip something in her coffee. 276 00:19:24,420 --> 00:19:27,330 - Like what? - Well, like LSD first of all. 277 00:19:27,660 --> 00:19:29,700 - Give her an LSD... - What's LSD? 278 00:19:29,940 --> 00:19:32,060 - Haven't you ever had it? - No! 279 00:19:32,820 --> 00:19:36,180 - Oh, it's fun. You'll love it. - What's it like? Tell me. 280 00:19:36,180 --> 00:19:37,610 - Very colourful. - Is it a drug? 281 00:19:37,860 --> 00:19:39,620 Yes, it's a hallucinogen... 282 00:19:39,620 --> 00:19:42,130 - that means you see things. - That aren't there. 283 00:19:42,700 --> 00:19:46,490 That are there, really 284 00:19:48,140 --> 00:19:51,860 I don't have hallucinations, but that's another story. 285 00:19:51,860 --> 00:19:53,580 But does it affect everybody differently? 286 00:19:53,580 --> 00:19:54,540 I hope. 287 00:19:56,660 --> 00:20:00,730 - You think I should try it? - Absolutely. As soon as you can. 288 00:20:03,380 --> 00:20:09,330 - What are you, a retired actor? - No, I'm an amateur yoghurt. 289 00:20:10,140 --> 00:20:13,500 - Yoghurt? - Now, d'you want to just... 290 00:20:16,580 --> 00:20:19,780 - Did you finish high school? - Of course I finished high school. 291 00:20:19,780 --> 00:20:24,010 - What seminary did you go to? - I told you, I'm not a priest! 292 00:20:24,660 --> 00:20:28,050 - Practicing under false pretences. - I went to art school. 293 00:20:28,740 --> 00:20:31,100 - What are you doing as a priest? - Posing. 294 00:20:32,060 --> 00:20:37,420 That's a fact, believe me. Here, wipe that sweat off your face. 295 00:20:38,300 --> 00:20:41,140 You smell. When was the last time you took a bath? 296 00:20:41,140 --> 00:20:43,370 - Don't you use deodorant? - I don't. 297 00:20:43,700 --> 00:20:46,610 - You should, it's very offensive. - Ahhhh... 298 00:20:46,940 --> 00:20:50,660 so's your breath! But you know, I understand... 299 00:20:50,660 --> 00:20:53,220 - It's from the beer. - It's not form the beer! 300 00:20:53,220 --> 00:20:57,900 - I smell salami and onions, pig! - It's not onions, it's garlic. 301 00:20:58,540 --> 00:21:01,050 - Well then, you've been eating... - This is not for me, okay? 302 00:21:01,420 --> 00:21:04,220 - Creature! - I had a sore throat. 303 00:21:04,220 --> 00:21:07,060 Don't breathe in my direction, you're offensive. 304 00:21:07,060 --> 00:21:10,700 - I didn't say a word about that. Why should I breathe on you? 305 00:21:10,700 --> 00:21:14,700 - Don't breathe, you'll wilt. - I'll wilt? You'll wilt! 306 00:21:14,700 --> 00:21:17,620 - You're making this pus ooze more. - Yeah. 307 00:21:17,620 --> 00:21:23,540 Ingrid, I think I've had it! Who's is that? Yes, I would love... 308 00:21:23,740 --> 00:21:25,660 - See my eyes? - I'm going to. 309 00:21:25,660 --> 00:21:27,100 - They're beautiful. - Thank you. 310 00:21:27,100 --> 00:21:29,850 Nothing in them, you haven't a pupil left. 311 00:21:30,940 --> 00:21:32,690 - Neither do you. - I didn't intend to. 312 00:21:33,660 --> 00:21:39,420 They're beautiful. Turn around, look at this suite, all those people... 313 00:21:41,660 --> 00:21:45,290 Show them all your face, it's not bad. A little... 314 00:21:45,780 --> 00:21:46,780 A little what? 315 00:21:46,780 --> 00:21:49,610 A little cracked, crummy... but you're all right. 316 00:21:50,460 --> 00:21:54,380 - You'll make it. You'll make it. - You're not so great yourself. 317 00:21:54,380 --> 00:21:57,180 - Oh yes I am. - You're no Cary grant. 318 00:21:57,180 --> 00:21:59,500 - Oh yes I am. - Oh no you're not. 319 00:21:59,500 --> 00:22:02,900 - Yes I am. Here are your glasses. - Trying to be comical? 320 00:22:02,900 --> 00:22:05,180 - You can go. - You want me to leave? 321 00:22:05,340 --> 00:22:10,500 - No, no. Don't! Don't go! - I wanna leave, I'm sick of you. 322 00:22:10,500 --> 00:22:14,460 - You're disgusting, shame on you! - I don't care any more. 323 00:22:14,460 --> 00:22:16,850 - Beer's good for the hair. - I know, it's good for everything. 324 00:22:17,580 --> 00:22:19,820 Come on, lemme wash your hair. Beer shampoo. 325 00:22:19,820 --> 00:22:23,050 Good idea... don't get this frock dirty. 326 00:22:25,460 --> 00:22:27,740 - There. - Don't get this frock dirty! 327 00:22:27,980 --> 00:22:29,100 - Frock? - Yes. 328 00:22:29,660 --> 00:22:33,050 - You frock's full of B.O. - B.O.? 329 00:22:34,540 --> 00:22:40,420 How come every time I am in this situation, I always get wet? 330 00:22:40,420 --> 00:22:43,060 Because you should be wet! 331 00:22:43,220 --> 00:22:45,610 - I said... - You're so wet behind the ears! 332 00:22:45,860 --> 00:22:48,980 You should be tied up, put in bathtub and pissed on regularly. 333 00:22:49,340 --> 00:22:52,700 For two hours. And then you would thank... 334 00:22:52,700 --> 00:22:55,500 - You're so vulgar! - It's perfect for you. 335 00:22:55,500 --> 00:22:57,620 - You'd be in heaven. - You mean golden showers? 336 00:22:57,980 --> 00:23:04,820 I don't care if they're orange blizzards! My dear, you'd be happy. 337 00:23:05,580 --> 00:23:08,620 - You'd be a Christian. - You think I'm not in Heaven? 338 00:23:09,100 --> 00:23:10,290 I hope so. 339 00:23:12,260 --> 00:23:14,650 - I don't think I want to go there. - Oh... lngrid. 340 00:23:14,860 --> 00:23:19,250 - But you can reform me. - I don't want to. You're unspoiled. 341 00:23:21,420 --> 00:23:24,660 My parents spoiled me. I'm the only child. 342 00:23:24,660 --> 00:23:28,570 Give me the rest of that beer, please. And not on the face. 343 00:23:29,300 --> 00:23:32,180 - I'll save it for later. - I wanna drink, understand? 344 00:23:33,340 --> 00:23:37,020 You goddam lush, will you please give me a drink? 345 00:23:37,020 --> 00:23:41,180 - I'll drink it okay, it's only beer. - You're a moron! 346 00:23:41,180 --> 00:23:44,300 I don't want to get heated because it's too warm. 347 00:23:45,260 --> 00:23:48,060 - I would like a drink, please. - All right. Here, have a drink. 348 00:23:48,060 --> 00:23:49,020 Thanks... 349 00:23:51,020 --> 00:23:51,980 Wet your whistle. 350 00:23:53,500 --> 00:23:55,930 - I never could. - Champagne is bottled beer. 351 00:23:59,820 --> 00:24:03,290 I always get my hair wet! My evening is ruined! 352 00:24:03,420 --> 00:24:07,020 So is your day. I think... It's over isn't it? 353 00:24:08,540 --> 00:24:12,900 Is it time for the ball to fall? And 1966 is over. 354 00:24:13,620 --> 00:24:15,130 Like being Gila Barter? 355 00:24:17,340 --> 00:24:19,300 - Oh, don't cry Ingrid. - It's just... 356 00:24:19,300 --> 00:24:25,420 Happy New year. I'm just gonna give your hair... a new... I'm warm! 357 00:24:25,420 --> 00:24:29,300 You're always warm! Why is that? 358 00:24:29,540 --> 00:24:33,610 I don't want to... I would like to end it. Why don't you leave? 359 00:24:34,220 --> 00:24:37,380 I don't wanna to leave. I'll sit on the floor. 360 00:24:37,380 --> 00:24:39,020 - All right. - Or I'll hide. 361 00:24:39,020 --> 00:24:41,220 - Okay. - So you don't have to look at me. 362 00:24:41,220 --> 00:24:43,180 You can be nice and take off the boots... 363 00:24:43,940 --> 00:24:46,540 - Boots? I'm not wearing shoes. - I am 364 00:24:46,540 --> 00:24:48,620 - Want me to take off your boots? - Yes, take you my... 365 00:24:48,620 --> 00:24:51,500 - What am I? A scapegoat? - A scapegoat? 366 00:24:51,700 --> 00:24:54,370 - Yes... slave! - No. 367 00:24:54,900 --> 00:24:57,130 - Or a wife? - Wife? 368 00:24:58,980 --> 00:25:00,660 - Ingrid... - What? 369 00:25:00,660 --> 00:25:01,620 Would I marry you? 370 00:25:07,260 --> 00:25:09,060 - Now... - Well, would you marry me? 371 00:25:09,060 --> 00:25:11,020 - No, I wouldn't. - I wouldn't marry you either. 372 00:25:11,020 --> 00:25:12,690 - Now what... - You're too old for me. 373 00:25:12,980 --> 00:25:16,660 - I'm only 21... - You're lying. You look 55! 374 00:25:16,660 --> 00:25:19,540 - I'm 21, Ingrid... - You make my father look young. 375 00:25:19,540 --> 00:25:22,060 - These are all experiences. - Well why... how come 376 00:25:22,060 --> 00:25:25,450 you have so many wrinkles? You must have had a lot... 377 00:25:26,620 --> 00:25:28,420 - Oh, what was that? - That click click? 378 00:25:28,420 --> 00:25:29,770 We're being bugged. 379 00:25:33,100 --> 00:25:35,860 - I'm tired. - You look tired. 380 00:25:35,860 --> 00:25:39,170 - I feel it. - Have a hard day? Looks like it. 381 00:25:39,300 --> 00:25:44,690 Beyond belief... beyond belief. Don't... oh, you wanna cry. 382 00:25:44,980 --> 00:25:47,210 - No, what makes you think that? - I saw your lip quiver. 383 00:25:48,380 --> 00:25:51,580 - Do they quiver? - I'm holding my feelings inside. 384 00:25:52,420 --> 00:25:55,940 - Oh Ingrid, let them out! - No. 385 00:25:55,940 --> 00:25:57,540 - Let me meet them! - Once a month. 386 00:25:57,540 --> 00:25:59,660 - Release them! - It's not that time of the month! 387 00:25:59,660 --> 00:26:01,820 It's National Release Day, go on! 388 00:26:01,820 --> 00:26:03,980 You think that's the best release, crying? 389 00:26:03,980 --> 00:26:07,700 Quiver that lip completely. Let cry. 390 00:26:07,700 --> 00:26:09,820 - Go ahead, have a good cry. - I can't. 391 00:26:10,100 --> 00:26:13,820 - Because you don't want to. - I've got strong will power. 392 00:26:13,820 --> 00:26:16,380 Crying is really something you should do. 393 00:26:16,900 --> 00:26:18,140 - I... - Regularly. 394 00:26:18,140 --> 00:26:20,740 - No, now I can't... - Why? 395 00:26:20,740 --> 00:26:22,940 If you try, Ingrid, you can cry. 396 00:26:23,260 --> 00:26:27,490 No, I can't. I know my own capacity. I know I can't cry. 397 00:26:28,180 --> 00:26:30,010 - 'Cos I don't want to. - Cry Ingrid. 398 00:26:31,500 --> 00:26:33,780 What can I say so you'll cry? 399 00:26:36,260 --> 00:26:39,140 What insults you so that you'll cry? 400 00:26:40,180 --> 00:26:44,060 There's a storm... What can I say? 401 00:26:48,460 --> 00:26:50,180 Now you should be weeping. 402 00:26:53,220 --> 00:26:55,940 - Don't fart on me! - I'm not, I'm just blowing on you! 403 00:26:56,220 --> 00:26:57,810 Sounded like a fart. 404 00:26:59,020 --> 00:27:00,770 I'm trying to get your attention. 405 00:27:01,500 --> 00:27:04,650 - Why? - Because you know... 406 00:27:05,260 --> 00:27:08,250 - Come in, whoever you are. - Somebody else to see. 407 00:27:09,220 --> 00:27:11,780 Who is it? Who is it? 408 00:27:12,500 --> 00:27:16,100 Who's there? For heaven's sake, you can answer. 409 00:27:19,500 --> 00:27:22,490 Which door are they using? Hello? 410 00:27:35,980 --> 00:27:37,300 Yes, who is it? 411 00:27:41,060 --> 00:27:42,020 Who is it? 412 00:27:44,700 --> 00:27:47,260 - It's for you, Ingrid. - How do you know? 413 00:27:47,260 --> 00:27:49,620 - I just heard him say your name. - And don't call me that! 414 00:27:50,300 --> 00:27:52,420 - I'm sorry, Ingrid. - You don't even know my name. 415 00:27:52,420 --> 00:27:54,660 - That's not my real name. - I know you as Ingrid. 416 00:27:54,660 --> 00:27:57,460 - I was told that you're Ingrid. - It's my middle name. 417 00:27:57,460 --> 00:28:01,610 That beer feels good on my hair. Here. 418 00:28:04,540 --> 00:28:08,100 - Why don't you read from the Bible? - I don't have a Bible here. 419 00:28:08,100 --> 00:28:11,580 - Do you believe it? - It's nice, but I don't believe it. 420 00:28:11,580 --> 00:28:15,860 - I want a direct answer. - I don't believe in anything. 421 00:28:15,860 --> 00:28:19,380 - Shame on you, atheist. - I don't disbelieve in it either. 422 00:28:19,620 --> 00:28:23,420 - I mean... it could be so. - If you don't believe in the Bible, 423 00:28:23,420 --> 00:28:25,500 you don't believe in God. 424 00:28:25,500 --> 00:28:27,410 I don't believe in American consumerism. 425 00:28:29,660 --> 00:28:34,180 - You're Catholic? - I was born Roman Catholic. 426 00:28:34,180 --> 00:28:36,180 I'm no longer practicing anything... 427 00:28:36,180 --> 00:28:39,060 But do you live by religion? 428 00:28:39,060 --> 00:28:40,380 - No I don't. - I didn't think so. 429 00:28:41,420 --> 00:28:44,100 You seem like a very immoral person. 430 00:28:44,100 --> 00:28:48,300 I am a completely moral person because I stick to my own morals. 431 00:28:48,780 --> 00:28:52,460 - You're gonna go to limbo. - Is that a discotheque? 432 00:28:52,700 --> 00:28:56,900 No, it is just before you go to hell. 433 00:28:56,900 --> 00:29:02,020 What kind of people go there? 434 00:29:02,020 --> 00:29:06,060 You don't have to be that bad. Pretty bad, but not the worst... 435 00:29:06,060 --> 00:29:08,970 - The worst people go to hell? - The best of the worst. 436 00:29:09,180 --> 00:29:12,980 - That's me. - Unless you change and go to Heaven. 437 00:29:12,980 --> 00:29:15,780 I'm bad, completely bad. 438 00:29:15,780 --> 00:29:20,140 I'd go to Hell. You'd put me in Hell. 439 00:29:21,140 --> 00:29:23,940 - I wouldn't put anybody in Hell. - Yes you do. 440 00:29:23,940 --> 00:29:25,300 - Not my worst enemy. 441 00:29:25,300 --> 00:29:29,130 Sometimes, by your very presence, you put them 442 00:29:29,980 --> 00:29:32,540 right in the midst of the worst Hell known. 443 00:29:32,780 --> 00:29:36,060 I think I might go to Heaven, which I doubt. I'd be bored. 444 00:29:36,060 --> 00:29:38,290 You? No, they'd be bored. 445 00:29:39,100 --> 00:29:41,340 - Everybody would be bored. - They would... 446 00:29:41,340 --> 00:29:45,180 I don't want to be an angel and fly around up there. 447 00:29:45,180 --> 00:29:50,020 - Say that again, slowly. - Who wants to be an angel? 448 00:29:50,700 --> 00:29:52,500 And? Finish it. 449 00:29:53,260 --> 00:29:56,570 - You finish it, you heard it. - Say it again, please. 450 00:29:56,980 --> 00:29:58,210 - Why? - Yes? 451 00:29:59,860 --> 00:30:02,820 - There's somebody. - There is somebody back there. 452 00:30:08,100 --> 00:30:12,570 Who's back there? Wait a minute, there's something going on... 453 00:30:14,380 --> 00:30:17,580 I'm hallucinating. 454 00:30:18,780 --> 00:30:21,620 You're hallucinating? Did you take LSD again? 455 00:30:21,620 --> 00:30:24,540 - No, no, but I'm hallucinating. - Do you always hallucinate? 456 00:30:24,540 --> 00:30:26,540 - Frequently. - Power of suggestion? 457 00:30:26,540 --> 00:30:31,490 Power of suggestion? I don't know what that means. 458 00:30:31,940 --> 00:30:35,570 - Whose suggestion? - The suggestion of your willpower. 459 00:30:35,700 --> 00:30:39,220 It's nothing to do with that. Actually when you get a bit tired... 460 00:30:40,620 --> 00:30:44,530 it's visual. Then you have the hallucinations in the ears... 461 00:30:45,180 --> 00:30:47,060 - Auditory. - Whatever they're called. 462 00:30:47,380 --> 00:30:51,780 Ear hallucinations. When you hear your name being called, 463 00:30:51,780 --> 00:30:54,740 - like I just did. - You always hear voices? 464 00:30:54,740 --> 00:30:57,130 - You see? - Wait... I did hear that. 465 00:30:57,940 --> 00:31:02,140 - It's a man's voice I think. - I heard the name, didn't you? 466 00:31:03,380 --> 00:31:06,660 - Why don't you go see who it is? - I just did. 467 00:31:06,940 --> 00:31:09,140 - There's no one there. - Go and look again. 468 00:31:10,820 --> 00:31:13,780 - It seems fruitless. - I'll go... I'll look. 469 00:31:14,420 --> 00:31:16,060 You understand disappointment. 470 00:31:21,220 --> 00:31:22,180 Who's there? 471 00:31:27,380 --> 00:31:31,620 - Nobody. You're hearing voices. - You heard it too. 472 00:31:31,620 --> 00:31:37,570 - I know. It must be contagious. - It is. It's like a deadly disease. 473 00:31:39,060 --> 00:31:43,500 - Ingrid, you're going to Hell. - Say that again. 474 00:31:43,700 --> 00:31:46,620 - Ingrid, you're going to Hell. - That's where I belong. 475 00:31:46,620 --> 00:31:48,660 You're not allowed in Heaven. You never will be. 476 00:31:49,900 --> 00:31:51,130 Neither are you. 477 00:31:53,620 --> 00:31:55,860 I am telling you... your Hell is now. 478 00:31:55,860 --> 00:31:58,220 I'll go straight to Hell, I'm not going to limbo first? 479 00:31:58,220 --> 00:32:02,500 You're going to Hell for eternity. 480 00:32:03,020 --> 00:32:07,810 - You will die... - Where have I sinned? 481 00:32:10,540 --> 00:32:15,490 - How? Who? - When you open your mouth, you lie. 482 00:32:16,940 --> 00:32:18,770 - Liar! - Every time... 483 00:32:19,340 --> 00:32:21,140 Every time you close your eyes... 484 00:32:21,500 --> 00:32:25,330 I got it from Arthur Loeb. Let me call her up, Miss Loeb... 485 00:32:25,860 --> 00:32:30,850 find out why she's not marrying me. 2884035, please. 486 00:32:32,460 --> 00:32:37,220 88... 4035. 487 00:32:40,260 --> 00:32:42,820 That Jew uptown... 488 00:32:44,580 --> 00:32:48,180 Willy's friend. I don't care if I mention that name or not. 489 00:32:53,940 --> 00:32:57,140 What are you talking about? Oh, hello? 490 00:32:59,020 --> 00:33:04,170 They gave you the number, didn't they? Right? 491 00:33:08,820 --> 00:33:11,900 Arthur told me he didn't wanna marry me. 492 00:33:11,900 --> 00:33:18,660 Because he thought I was just after his money... That's not true. 493 00:33:21,580 --> 00:33:23,730 You could fall in love with this bastard. 494 00:33:25,540 --> 00:33:28,370 They keep pound jars around. 495 00:33:38,780 --> 00:33:42,170 Not home. I'm gonna call Dropout now. 496 00:33:55,940 --> 00:34:00,410 I hate this. I'm so hot, it's like I've had a trip of niacin. 497 00:34:01,740 --> 00:34:06,940 3 teaspoons in water the other day. I said: "Please rip my clothes off!" 498 00:34:15,100 --> 00:34:17,490 Spent the whole day reading the telephone book. 499 00:34:18,260 --> 00:34:21,620 Going through the same names to find a new connection. 500 00:34:25,460 --> 00:34:29,930 At night I write them down and then forget who they are. 501 00:34:33,620 --> 00:34:35,370 Ingrid, come here. 502 00:34:37,340 --> 00:34:41,410 Just hold it that way a little bit, not too close. 503 00:34:42,900 --> 00:34:44,380 You look pretty today. 504 00:34:46,500 --> 00:34:51,970 What's the clip doing? Is it supposed to be "Pop", or whatever they call it. 505 00:34:52,180 --> 00:34:53,770 No, I did it on purpose. 506 00:35:02,060 --> 00:35:03,020 You look like an idiot. 507 00:35:11,420 --> 00:35:13,220 Get that crap off your face! 508 00:35:13,900 --> 00:35:16,020 - I'll do it myself. - Stay clean. 509 00:35:23,020 --> 00:35:25,420 - What? - A piece of paradise. 510 00:35:25,420 --> 00:35:28,250 You don't like boys any more. You admitted it. 511 00:35:28,940 --> 00:35:31,250 - You don't like boys yourself. - I hate them. 512 00:35:31,860 --> 00:35:37,090 - I'm glad you admitted it. - I like them to have fun with. 513 00:35:38,700 --> 00:35:42,410 Now I can't find that many girls to have fun with... 514 00:35:44,660 --> 00:35:49,180 Hello, Fern? It's Brigid again. 515 00:35:51,700 --> 00:35:53,770 He is home and you're not telling me. 516 00:35:59,100 --> 00:36:02,330 Hi, darling. Listen, did you get price on that acid? 517 00:36:05,340 --> 00:36:09,330 I called at noon yesterday and she said you weren't there. 518 00:36:10,020 --> 00:36:14,860 I got a price on 20 $57.50 caps for 80, but that's like cheap stuff. 519 00:36:20,820 --> 00:36:25,100 A price at Figaro's for 20 caps... 520 00:36:28,340 --> 00:36:29,300 The same guy? 521 00:36:32,060 --> 00:36:35,810 If I get about, say, $200 worth... 522 00:36:38,420 --> 00:36:41,380 I want 300 bucks... I want a really good price. 523 00:36:45,420 --> 00:36:49,570 Ingrid, come here. Let me fix that mirror for you. 524 00:36:51,540 --> 00:36:53,500 Stop putting crap on your face! 525 00:36:59,780 --> 00:37:02,090 I can't think of what to say to him now. 526 00:37:02,740 --> 00:37:04,620 Hello? I wasn't talking to you. 527 00:37:06,980 --> 00:37:11,050 Get me some acid. I need a trip, Mark. 528 00:37:11,860 --> 00:37:14,250 I'm at a number where you can reach me right away. 529 00:37:15,140 --> 00:37:20,340 Yeah. CH33700... 530 00:37:22,620 --> 00:37:27,900 and ask for Mrs Parker. Mrs John Bowman Parker. 531 00:37:30,180 --> 00:37:32,060 33700. 532 00:37:33,700 --> 00:37:37,450 There's no extension. I'm around the place. 533 00:37:39,500 --> 00:37:42,010 Sometimes they find me weaving off in the elevator. 534 00:37:42,500 --> 00:37:45,410 I sleep on the shelf like Willy's friend. 535 00:37:46,500 --> 00:37:50,130 Who's "whatsisname"? There's lots of "whatsisnames"! 536 00:37:56,020 --> 00:37:56,980 How is he? 537 00:38:01,060 --> 00:38:04,300 Listen, call me later. Or I'll see you tonight... 538 00:38:04,300 --> 00:38:07,660 in Figaro. I'll be on my bike. 539 00:38:08,660 --> 00:38:10,060 All right, okay. 540 00:38:11,340 --> 00:38:12,930 Now, back to you. 541 00:38:13,740 --> 00:38:18,860 - Take that stuff off your face! - You gonna help me? 542 00:38:18,860 --> 00:38:22,340 Take the lace off and I'll give you something divine to wear. 543 00:38:22,340 --> 00:38:25,060 Yes, Duchess. Anything you say. 544 00:38:25,340 --> 00:38:32,930 There's a pair of new... Oh no, my burgundy velvet pants in the closet. 545 00:38:33,140 --> 00:38:34,970 I'll pin them on you, they'll be too big. 546 00:38:36,300 --> 00:38:39,290 And... a navy shirt and an ascot. 547 00:38:40,420 --> 00:38:42,620 It's much smarter. 548 00:38:43,940 --> 00:38:49,300 Excuse me, corduroy is finished. It looks so country clubby. 549 00:38:49,300 --> 00:38:52,980 - Or that chubby club where the... - I don't get my clothes there, 550 00:38:52,980 --> 00:38:56,580 because my brother clued me in to the Army Navy Store 551 00:38:56,900 --> 00:38:59,300 on 13th street and 3rd Avenue. It's divine... 552 00:38:59,300 --> 00:39:03,290 I get 38 waists and 30 long, black. 553 00:39:04,300 --> 00:39:08,180 And you can try them on in the back, behind the counter. 554 00:39:17,460 --> 00:39:20,980 We went through that suitcase before we took it back. 555 00:39:21,900 --> 00:39:25,860 And, my dear, I have never in my whole life seen clothes so filthy. 556 00:39:27,620 --> 00:39:29,130 Absolutely... everything. 557 00:39:29,620 --> 00:39:32,260 - Talking about your own clothes? - No, I'm talking about yours! 558 00:39:33,300 --> 00:39:37,900 Mine go to the Laundromat every day and Mack the engineer does it. 559 00:39:38,580 --> 00:39:43,450 The one that's, you know, lesbian... who saw you with another girl. 560 00:39:43,900 --> 00:39:47,210 You sleep with plenty of girls. You have orgies every night. 561 00:39:47,460 --> 00:39:48,980 - I do? - Yes, you do. 562 00:39:48,980 --> 00:39:54,610 I haven't had sex since Genevieve got hepatitis. I don't have time. 563 00:39:54,820 --> 00:39:58,020 - Did she catch it from Arthur Loeb? - No, she caught it from me. 564 00:40:01,500 --> 00:40:06,620 - You really like to destroy people - Yes. I'd love to destroy you. 565 00:40:09,140 --> 00:40:11,100 But first the Johnny Carson Show. 566 00:40:16,740 --> 00:40:18,810 You really wanna be on it? I can do it. 567 00:40:19,620 --> 00:40:24,610 No. If you do it, I don't wanna be on it. I don't trust you. 568 00:40:26,900 --> 00:40:27,860 For what reason? 569 00:40:28,340 --> 00:40:32,300 Because you'd probably tell him a lot of lies... 570 00:40:32,300 --> 00:40:34,300 I'd tell a lot of lies... 571 00:40:34,300 --> 00:40:37,620 You'd probably sit in the audience 572 00:40:37,620 --> 00:40:42,580 and laugh at me like you did at my meeting with your scotch. 573 00:40:42,580 --> 00:40:45,940 - Because you copied all my stuff. - Not all your stuff. 574 00:40:45,940 --> 00:40:51,100 You just changed it from "twenty-two". You just changed it little girl. 575 00:40:51,100 --> 00:40:55,330 - Yeah, here's something... - Written for you... Tina Louise. 576 00:40:57,620 --> 00:41:02,860 - What's my real name, Duchess? - I don't know... nothing. 577 00:41:02,860 --> 00:41:05,530 You have a feeble memory from all those drugs you take. 578 00:41:06,940 --> 00:41:09,820 You're the one who comes crying to me: 579 00:41:10,740 --> 00:41:13,100 "Brigid, I need a downer". 580 00:41:15,900 --> 00:41:17,620 You knock at my door: 581 00:41:18,620 --> 00:41:22,060 "I'm on LSD, please let me in!" 582 00:41:22,060 --> 00:41:23,970 I said I'm busy at the moment, 583 00:41:24,300 --> 00:41:27,180 and half an hour later she's still waiting at the door 584 00:41:27,980 --> 00:41:32,860 and asks: "Are you through yet?" You never took it in your life? 585 00:41:32,860 --> 00:41:35,740 Well then, you're nothing but a goddam liar. 586 00:41:37,220 --> 00:41:38,180 Right? 587 00:41:40,060 --> 00:41:41,020 Right. 588 00:41:42,540 --> 00:41:47,660 Okay, and you've run out of houses to sleep in too. 589 00:41:47,820 --> 00:41:48,820 No I haven't. 590 00:41:48,820 --> 00:41:51,890 Where do you stay now? Still having an affair with George? 591 00:41:52,140 --> 00:41:54,050 I mean Porgy, pudding and pie. 592 00:42:01,900 --> 00:42:04,260 - Huh? - You had an affair with Willy! 593 00:42:05,260 --> 00:42:06,980 I never had an affair with Willy. 594 00:42:07,860 --> 00:42:09,380 - My only... - What about Rodney? 595 00:42:09,380 --> 00:42:12,500 - Every time you and he... - I have never slept with Rodney. 596 00:42:12,500 --> 00:42:16,660 Every time he makes love to me, he does everything else but. 597 00:42:16,660 --> 00:42:21,290 - And he says it's time to sleep. - I was gonna say that. Why? 598 00:42:23,260 --> 00:42:27,010 Well, because I'm a fat fucking horse and I'm a girl. 599 00:42:29,140 --> 00:42:32,340 Why not try to change him, straighten him out? 600 00:42:32,340 --> 00:42:33,980 I'm not being a converter. 601 00:42:38,420 --> 00:42:45,820 - What's the matter. Feeling alone? - Not that... I just... 602 00:42:51,060 --> 00:42:56,370 - But you got George. Any good? - George Washington, yeah. 603 00:43:05,340 --> 00:43:10,020 I see I'm going to start throwing things my dear. 604 00:43:10,020 --> 00:43:14,140 You know how heavy this is, this silver paper? 605 00:43:14,860 --> 00:43:20,740 This is where it all started. You can put it up on the wall with staples... 606 00:43:20,740 --> 00:43:24,060 - I'd better get out of here. - No, come back here! 607 00:43:24,060 --> 00:43:25,980 - No, I'm not coming back. - Yes... 608 00:43:25,980 --> 00:43:26,940 Yes. 609 00:43:27,860 --> 00:43:29,690 We'll go off in the bathroom. 610 00:43:30,540 --> 00:43:34,740 I'll sit on the tub 611 00:43:38,420 --> 00:43:42,810 I'd like to go to the bathroom, I have to pee... 612 00:43:45,020 --> 00:43:49,410 on her... and pee, and pee, and pee, and pee and pee. 613 00:43:52,020 --> 00:43:56,490 I gave her such an O.D. My dear, you wouldn't believe it. 614 00:43:57,100 --> 00:43:59,850 If there's anyone gives her a downer, I'll kill them. 615 00:44:01,380 --> 00:44:07,460 She's gonna be up for weeks, then she won't be sleeping in our houses. 616 00:44:07,620 --> 00:44:10,130 She can sleep here, standing up. 617 00:44:14,340 --> 00:44:18,810 They can't tell me what to do, 618 00:44:20,660 --> 00:44:26,050 what I'm not supposed to say and what I am supposed to say. 619 00:44:26,740 --> 00:44:29,100 That's when I get fucked up. 620 00:44:29,100 --> 00:44:31,770 If you hadn't told me, I would've never have done it. 621 00:44:33,540 --> 00:44:34,890 What is that thing? 622 00:44:38,180 --> 00:44:40,900 I wanna play with it. Who is it? 623 00:44:44,300 --> 00:44:45,260 Who is it? 624 00:44:48,340 --> 00:44:53,860 Detective Fleming, or Brenda Marshall, or the Port Authority Police? 625 00:44:54,700 --> 00:44:59,850 One of the three that are after me. One of the three. 626 00:45:09,860 --> 00:45:13,420 Yesterday I went to a party for the Stones... 627 00:45:13,420 --> 00:45:18,450 I didn't go! Are you kidding? Me go to a party for the Stones? 628 00:45:19,500 --> 00:45:21,140 Are you insane? 629 00:45:22,380 --> 00:45:26,930 My dear, I'm going to get my own book. I'll read that. 630 00:45:28,540 --> 00:45:31,290 What it's really about. Would you get it for me? 631 00:45:33,860 --> 00:45:40,490 Donnie, comb it a little... The lights in this room are always so bright 632 00:45:41,780 --> 00:45:44,340 It needs to be... Something's happening here. 633 00:45:45,020 --> 00:45:47,580 It's coming down. Give it a poke. 634 00:45:48,380 --> 00:45:54,850 Come here and give it a poke. Get the brush, my spray and all of our tools. 635 00:45:56,180 --> 00:45:59,930 Let's do it the other way, the way I used to wear it. 636 00:46:01,660 --> 00:46:02,980 I'm gonna change. 637 00:46:04,220 --> 00:46:05,180 Change first. 638 00:46:05,340 --> 00:46:08,170 No, afterwards. Then you can do it again. 639 00:46:12,780 --> 00:46:15,090 - You don't have to stand like... - Sit on the floor. 640 00:46:15,900 --> 00:46:19,100 I have to sit on the floor, it's so uncomfortable 641 00:46:19,300 --> 00:46:22,290 because my stomach sticks out. That's what's terrible. 642 00:46:22,460 --> 00:46:25,980 How I can ride my bicycle so my stomach doesn't show? 643 00:46:25,980 --> 00:46:30,130 That's what's so awful with my T-shirt in! 644 00:46:32,500 --> 00:46:34,700 - You look great, Brigid. - Are you kidding? 645 00:46:35,500 --> 00:46:38,420 I swear I look like Dropout 646 00:46:38,420 --> 00:46:42,250 and the others. I say I don't have to wear a brassiere, 647 00:46:42,700 --> 00:46:44,290 they're 2 mosquito bites. 648 00:46:48,460 --> 00:46:53,770 Can I have a cigarette? I wish people would smile. 649 00:46:58,980 --> 00:47:00,810 - Where are you going? - Where? 650 00:47:02,020 --> 00:47:05,540 I'm peddling my wares on my bicycle. 651 00:47:07,100 --> 00:47:11,660 It's Heaven. I don't take anything with me and my paranoia is even worse. 652 00:47:11,660 --> 00:47:13,220 I carry nothing. 653 00:47:13,500 --> 00:47:19,260 Last night I had a silver packet under my belt: A present for Duke. 654 00:47:19,820 --> 00:47:22,940 He closed last night, it became too much for him. 655 00:47:23,140 --> 00:47:26,690 Instead Gregory stole $41 out of my pocket book. 656 00:47:27,780 --> 00:47:31,740 You're putting on one of my Lady Bryant bathrobes. 657 00:47:32,500 --> 00:47:36,540 That looks better, and I'll get you something better to wear. 658 00:47:37,940 --> 00:47:38,940 What is that? 659 00:47:38,940 --> 00:47:44,380 That's tacky... that's so you, you can keep it, Ingrid! 660 00:47:49,340 --> 00:47:52,410 I need a pill. Where's my brown bag. 661 00:47:57,420 --> 00:48:00,300 - Get it, she'll steal out of it. - Which brown bag? 662 00:48:00,660 --> 00:48:03,380 It's a manila envelope from the office. 663 00:48:06,300 --> 00:48:07,260 Here it is. 664 00:48:09,500 --> 00:48:13,060 The police aren't here? They're not just waiting for me to finish 665 00:48:13,060 --> 00:48:16,260 are they Mike, to take me in? 666 00:48:16,620 --> 00:48:20,250 It's gone! Find the box of downies, they're gone. 667 00:48:23,420 --> 00:48:25,140 One nemisch... 668 00:48:29,780 --> 00:48:33,140 one doriden. I don't dare take that one till later. 669 00:48:33,540 --> 00:48:34,500 I really don't. 670 00:48:41,180 --> 00:48:44,220 I did that once at Rodney's, I got into so much trouble. 671 00:48:44,740 --> 00:48:47,980 Last week, you know what we did? I was so paranoid 672 00:48:47,980 --> 00:48:50,980 I threw 5,000 pills down the toilet. 673 00:48:50,980 --> 00:48:53,540 Rodney and I went into the bathroom, closed the door and said: 674 00:48:53,540 --> 00:48:56,420 "Let's wait till they dissolve and make a solution." 675 00:48:56,860 --> 00:48:59,220 I focused on the toilet... the colour... 676 00:49:05,540 --> 00:49:08,340 B.L. Up at the studio would have gone crazy. 677 00:49:09,300 --> 00:49:14,060 I'll take the blue out of Alberstadts like we used to do with Escatrols: 678 00:49:14,060 --> 00:49:16,210 The down part out of the retreators. 679 00:49:16,980 --> 00:49:17,940 Where's the mirror? 680 00:49:18,900 --> 00:49:20,380 - She broke it. - Ingrid! 681 00:49:23,020 --> 00:49:28,860 Will you please start cleaning up this place? I told you every time... 682 00:49:29,060 --> 00:49:30,290 that... Oh, yes. 683 00:49:32,180 --> 00:49:35,700 - Are my eyes yellow? - Want this paper your father runs? 684 00:49:35,700 --> 00:49:37,290 - Of course, I haven't read it yet. 685 00:49:39,740 --> 00:49:41,060 God, we got... 686 00:49:44,540 --> 00:49:48,610 - You have no fucking cool at all! - It's this year's though. 687 00:49:50,500 --> 00:49:52,170 Fold that up into sixes. 688 00:49:55,340 --> 00:50:00,890 That goes in the 3rd drawer. I like that. Ingrid can have it. 689 00:50:01,980 --> 00:50:05,340 Her pocket book is full of junk and she sleeps with it 690 00:50:05,340 --> 00:50:08,700 after she's goes to the bathroom with it. 691 00:50:08,700 --> 00:50:11,210 - What's in it? - Nothing. Three pills. 692 00:50:11,860 --> 00:50:13,180 Her stash for the week. 693 00:50:16,820 --> 00:50:19,020 Hello... Yes 694 00:50:21,460 --> 00:50:27,410 Who? Just a moment please. 695 00:50:28,660 --> 00:50:29,620 Stella. 696 00:50:31,500 --> 00:50:32,460 Telephone. 697 00:50:34,540 --> 00:50:39,930 He's not here. No, he's in the bathroom with Orione. 698 00:50:44,340 --> 00:50:46,410 Nobody's here but me. 699 00:50:47,660 --> 00:50:48,980 - Who is it? - And Donnie 700 00:50:49,900 --> 00:50:52,860 - Who you talking to? - My hairdresser. 701 00:50:54,420 --> 00:50:57,810 Is this Spanish Eddy? Is this Spanish Eddy? 702 00:50:58,220 --> 00:51:03,420 Or Johnny Cool? I moved my stash 703 00:51:04,180 --> 00:51:09,330 out of the air conditioner, from underneath the ice box, 704 00:51:10,340 --> 00:51:12,780 and Dropout took it in a shopping bag on her handlebars 705 00:51:12,780 --> 00:51:15,940 and dropped all my Phenobarbitals on the sidewalk, 706 00:51:15,940 --> 00:51:19,650 right in front of the cops... but they didn't bother her. 707 00:51:24,700 --> 00:51:29,770 I don't know if this evening... Can't talk on the 'phone, I'm on the john. 708 00:51:30,820 --> 00:51:34,050 Okay? Talk to you later. 709 00:51:34,780 --> 00:51:36,850 - Who is it? - I don't know. 710 00:51:39,220 --> 00:51:43,900 Someone who wants something and pretends they're someone else. 711 00:51:44,140 --> 00:51:46,100 They know me from the Masque days, 712 00:51:46,100 --> 00:51:48,690 they all say that. That's the killer. 713 00:51:50,940 --> 00:51:53,220 Everybody knows you. 714 00:51:57,980 --> 00:52:00,500 - I gotta take a downer. - Don't! 715 00:52:00,500 --> 00:52:02,380 I only have ten more for the night. 716 00:52:04,700 --> 00:52:09,660 Really, I mean... Pick up all the glass on the floor. 717 00:52:09,660 --> 00:52:13,700 Last week I cut my foot and had to spend two hours 718 00:52:13,700 --> 00:52:19,060 in St Vincent's Emergency Room because of the glass in my foot. 719 00:52:19,300 --> 00:52:20,860 All I got was a Band-Aid. 720 00:52:23,860 --> 00:52:26,660 - How about the... - Put some more spray on that. 721 00:52:26,940 --> 00:52:28,140 - Ingrid? - Yes 722 00:52:28,140 --> 00:52:31,100 - I need the spray. - Oh, there it is. 723 00:52:44,100 --> 00:52:46,660 I've got to get up town. 724 00:52:47,900 --> 00:52:50,100 You're doing my big wish: Jane Hair! 725 00:52:50,740 --> 00:52:52,490 Hello? Yes. 726 00:52:55,340 --> 00:52:56,300 Anne who? 727 00:53:00,260 --> 00:53:04,330 No... no... no... no, they're not here. 728 00:53:06,420 --> 00:53:09,940 They're coming... Loud and clear. 729 00:53:12,420 --> 00:53:14,540 You'd hear them if they were here. 730 00:53:19,940 --> 00:53:23,410 You wanna buy anything? Why? 731 00:53:25,940 --> 00:53:31,090 - Put it in your hair... - They went to the baths. 732 00:53:31,620 --> 00:53:33,180 Don't worry, they'll be back. 733 00:53:38,740 --> 00:53:41,970 I'll have him call you if he calls me. 734 00:53:42,820 --> 00:53:48,220 Know anyone who wants to buy amphetamine. It's crystal clear... 735 00:53:48,220 --> 00:53:52,210 like snow in January on the windowpane. It's the end. 736 00:53:54,820 --> 00:53:59,500 I'll be here at midnight, a quarter of midnight. I'll be in the Figaro. 737 00:54:03,340 --> 00:54:07,460 It's fantastic. I'll let you pay half tonight, half tomorrow. 738 00:54:07,460 --> 00:54:11,580 I have charges. It's very good. It's chic that way. 739 00:54:12,740 --> 00:54:16,650 What? 10 and 10 tomorrow. 740 00:54:17,460 --> 00:54:22,740 Beautiful town, fantastic stuff. You can see it first, try it first... 741 00:54:22,940 --> 00:54:26,730 turn yourself on first. 742 00:54:29,700 --> 00:54:35,570 What? Come down here to make a movie? I hate movies! 743 00:54:39,060 --> 00:54:41,570 The underground is not my scene. 744 00:54:43,300 --> 00:54:47,370 Excuse me, I have a trick here that causes me problems. 745 00:54:50,340 --> 00:54:53,620 - Now, on here! Shut up! - All right! 746 00:54:56,140 --> 00:55:00,740 Jesus Christ. I can't turn my back to answer the telephone. 747 00:55:00,740 --> 00:55:02,730 She's into my dresser... 748 00:55:03,020 --> 00:55:08,780 ...into my clothes. And a size 4 doesn't fit into a size 22 and a half. 749 00:55:16,100 --> 00:55:20,380 Who do you think it is? What girl would look in her pockets for things? 750 00:55:22,620 --> 00:55:23,740 You're right! 751 00:55:26,300 --> 00:55:27,970 Anna fart-face! 752 00:55:30,500 --> 00:55:34,570 Think New Jersey 1956. 753 00:55:41,380 --> 00:55:44,850 She's sitting here very elegant with her legs crossed. 754 00:55:45,100 --> 00:55:48,930 I can't even cross mine if I don't have a chair in front of me. 755 00:55:49,180 --> 00:55:53,250 And with her hands crossed... 756 00:55:58,620 --> 00:56:01,740 Given her any? Oh yes, I gave her some, 757 00:56:01,900 --> 00:56:07,820 but she's gonna get some more. She'll get hers. It's gonna be bigger... 758 00:56:18,060 --> 00:56:21,370 3 double superpower what? 759 00:56:27,460 --> 00:56:34,250 Shut up, that's kid's stuff! They're pink and grey and they're bad. 760 00:56:34,780 --> 00:56:37,060 They're glorified Excedrin. 761 00:56:39,420 --> 00:56:43,020 Pink and grey, red and grey, all pink... 762 00:56:46,780 --> 00:56:50,300 That's the same... those are Darthon Compound 25. 763 00:56:50,300 --> 00:56:51,530 Lousy shit! 764 00:56:53,500 --> 00:56:59,420 There's Codeine, morphine, the painkillers, Demerol. Those things... 765 00:57:00,300 --> 00:57:02,610 What? The morphine? 766 00:57:03,580 --> 00:57:06,570 No, I don't bother with people who ask questions like that. 767 00:57:09,140 --> 00:57:11,700 It's very dangerous. I don't dig it. 768 00:57:15,780 --> 00:57:17,340 I like people that are "up there". 769 00:57:20,260 --> 00:57:22,620 Fine... so what time do you want me to meet you? 770 00:57:26,860 --> 00:57:27,820 Okay, groovy. 771 00:57:29,900 --> 00:57:32,290 "Figaro". I'll be on my bike. 772 00:57:35,540 --> 00:57:39,660 Okay. Oh, I've gotten thinner... 773 00:57:41,100 --> 00:57:43,900 and I wear a smart jacket that covers everything. 774 00:57:45,540 --> 00:57:50,170 Where? I probably don't know you. 775 00:57:52,300 --> 00:57:58,140 Those fucking operators and their "A nickel more for the next 40 seconds". 776 00:57:58,460 --> 00:58:02,060 Is that what she said? Good-bye. Wait a minute... 777 00:58:02,340 --> 00:58:04,730 Ingrid's legs are in the air again. 778 00:58:09,780 --> 00:58:13,380 Hold on. Trying to look Egyptian? You got one, two, three... 779 00:58:13,380 --> 00:58:17,090 - I cut myself shaving my legs. - You do that? 780 00:58:19,220 --> 00:58:22,260 With what kind of a razor? Not a "Lady Duet". 781 00:58:24,820 --> 00:58:27,860 Hello. Who's this? 782 00:58:30,340 --> 00:58:35,020 Well, this isn't her. That's my name. 783 00:58:39,620 --> 00:58:43,500 My name... oh well, I'm with the New York Times... 784 00:58:44,420 --> 00:58:45,770 a good newspaper. 785 00:59:24,900 --> 00:59:28,580 - Get under! - Get under there will you! 786 00:59:41,860 --> 00:59:45,610 - Why don't you put the belt... - You shut up too! 787 00:59:59,820 --> 01:00:03,020 - You really look greater... - What do you mean? 788 01:00:04,540 --> 01:00:07,900 - It's just that... you know... 789 01:00:09,820 --> 01:00:13,450 ...you're so different. - I'm like any other girl. 790 01:00:14,460 --> 01:00:19,250 It's just the way you look after work, so fresh, so rested. 791 01:00:19,580 --> 01:00:23,810 - Everyone else is so haggard - I didn't finished up completely. 792 01:00:31,020 --> 01:00:32,610 There's still another nail to be driven. 793 01:00:37,300 --> 01:00:40,580 - Shall I warm things up for you? - You do, Victor. 794 01:00:41,460 --> 01:00:46,140 All right... I'll... take care of it. 795 01:01:00,580 --> 01:01:02,330 Co-operate please. 796 01:01:07,580 --> 01:01:12,420 - Let go off me! - Shut up! 797 01:01:22,220 --> 01:01:23,540 No, it is not on. 798 01:01:25,380 --> 01:01:28,130 That's what I dig about you, Victor. Everything you do, 799 01:01:28,700 --> 01:01:31,850 every nail your drive, is always with cunts in his face. 800 01:01:35,140 --> 01:01:37,210 Where shall I put him? 801 01:01:38,660 --> 01:01:40,410 Leave him there for the weekend. 802 01:01:47,580 --> 01:01:49,060 What are you doing? 803 01:01:50,260 --> 01:01:51,220 Musing. 804 01:01:54,100 --> 01:01:59,330 - Shall we... - That was left out. It was corny. 805 01:02:10,300 --> 01:02:13,370 - Change the music. - It's all right, it's done. 806 01:02:14,820 --> 01:02:18,290 - Are you a music critic now? - Are you posing, honey? 807 01:02:24,420 --> 01:02:25,380 Yeah. Go on. 808 01:02:28,140 --> 01:02:29,780 Oh, all right... 809 01:02:38,420 --> 01:02:41,220 Will you take care of her? She's out of place. 810 01:03:00,380 --> 01:03:03,660 - You were on the radio... - What are you doing? 811 01:03:05,460 --> 01:03:08,210 What does it look like? Reading. 812 01:03:10,300 --> 01:03:13,450 - Why? - Because I want to. 813 01:03:15,660 --> 01:03:20,210 - What are you reading? - It's none of your business. 814 01:03:22,140 --> 01:03:26,940 According to the title, it's "The Wisdom of China and India". 815 01:03:26,940 --> 01:03:29,980 That doesn't make any difference either. If you don't like it... 816 01:03:29,980 --> 01:03:30,940 I don't. 817 01:03:43,100 --> 01:03:46,500 - How much? - A dollar, 98. 818 01:03:46,500 --> 01:03:49,570 - Oh, what a bargain. - I don't like it. 819 01:03:50,940 --> 01:03:53,980 - You don't like what? - What you just did. 820 01:03:55,580 --> 01:03:58,810 - When? - What you just did with my book. 821 01:04:01,260 --> 01:04:04,620 I didn't like what you were doing, that's why I did it. 822 01:04:05,060 --> 01:04:06,540 Doesn't make any difference. 823 01:04:06,540 --> 01:04:11,330 - That's how the cookie crumbles! - You shut up! 824 01:04:18,100 --> 01:04:20,140 - Forget that. - What? 825 01:04:20,140 --> 01:04:22,620 - You screwed up anyway. - When? 826 01:04:22,620 --> 01:04:24,540 - You like these glasses? - When? 827 01:04:24,540 --> 01:04:27,180 - These glasses? - They're mine. 828 01:04:27,460 --> 01:04:30,740 Oh, they're yours! I like them too. 829 01:04:30,740 --> 01:04:32,010 Give them back please. 830 01:04:32,620 --> 01:04:36,260 - Will you let go of my pants? - No, I want my glasses back. 831 01:04:36,260 --> 01:04:40,700 - I'll let go of your pants... - "I'll let go of your pants..." 832 01:04:41,820 --> 01:04:43,540 You may be tough, but that wasn't. 833 01:04:52,180 --> 01:04:53,370 You like those? 834 01:04:58,180 --> 01:04:59,610 You can't read, you're imperfect! 835 01:05:09,140 --> 01:05:14,740 You do that once more and I'm gonna pull out all your nails. 836 01:05:14,980 --> 01:05:17,410 Oh no, anything but that! 837 01:05:24,820 --> 01:05:30,050 You all get my kicks seeing me get my kicks. 838 01:05:32,300 --> 01:05:34,580 We're happy that you approve. 839 01:05:35,060 --> 01:05:37,340 But you're not supposed to. We're sadistic. 840 01:05:40,500 --> 01:05:42,140 You're not supposed to like it at all. 841 01:05:42,340 --> 01:05:45,410 - I love it! - Shut up! 842 01:05:46,460 --> 01:05:50,210 If you love it, you're not doing what you're supposed to. 843 01:05:51,340 --> 01:05:53,220 We don't want you to love it. 844 01:05:59,180 --> 01:06:01,330 You should be in there, don't you think? 845 01:06:01,900 --> 01:06:06,210 - Where did you put my book? - I threw it across the room. 846 01:06:07,980 --> 01:06:12,260 - I don't like it - I'm trying to pick a fight with you. 847 01:06:20,900 --> 01:06:21,940 Shut up! 848 01:06:25,300 --> 01:06:27,890 Your not supposed to speak that way to me. 849 01:06:28,580 --> 01:06:31,890 - Why, Victor? - Why what? 850 01:06:32,300 --> 01:06:34,580 Why am I not supposed to that way to you? 851 01:06:34,580 --> 01:06:37,330 You're supposed to speak that way to scum. 852 01:06:38,940 --> 01:06:40,690 Why can't I speak that way to you? 853 01:06:40,940 --> 01:06:43,740 I didn't say you couldn't, I said you're not supposed to. 854 01:06:46,500 --> 01:06:48,650 But if I want to? 855 01:06:48,900 --> 01:06:52,780 Then I suppose you'll do it if you really want to. 856 01:06:56,220 --> 01:07:00,010 But I should react to it in the same way. 857 01:07:00,500 --> 01:07:03,700 Then go ahead and react to it in the same way. 858 01:07:07,540 --> 01:07:11,690 If I felt ready I would, but now I'm not, so... 859 01:07:18,900 --> 01:07:23,690 What did you do that for? Will you stop it? Stop it! 860 01:07:34,820 --> 01:07:38,180 That's my little boy getting his own way. 861 01:07:41,180 --> 01:07:44,860 You obviously have no idea. 862 01:07:44,860 --> 01:07:46,610 Obviously. 863 01:07:52,420 --> 01:07:56,650 - I put it on. - Shut up! 864 01:07:58,660 --> 01:08:01,250 Why do you need make up, Victor? 865 01:08:03,700 --> 01:08:05,690 'Cos I'm prettier with it. 866 01:08:11,860 --> 01:08:15,820 You gave me what you gave me before, and I'm taking it back! 867 01:08:16,180 --> 01:08:18,570 - What was that? - Make up for your acne. 868 01:08:24,460 --> 01:08:27,180 Hello? Oh, Hello 869 01:08:33,140 --> 01:08:37,660 Yes... Yes... 870 01:08:38,460 --> 01:08:39,810 Yes... 871 01:08:41,300 --> 01:08:42,700 No, no... 872 01:08:46,260 --> 01:08:48,570 Right. I though you said Sunday. 873 01:08:54,140 --> 01:08:57,610 Late? That's early. 874 01:09:01,420 --> 01:09:03,810 Fine! Fine! Perfect! 875 01:09:05,540 --> 01:09:08,340 Oh, yes, yes. Yes. 876 01:09:13,620 --> 01:09:15,370 Yes you will. 877 01:09:21,060 --> 01:09:22,020 Okay. 878 01:09:26,660 --> 01:09:27,810 Are you all through? 879 01:09:32,300 --> 01:09:34,740 - What does it look like? - With your 'phone call. 880 01:09:34,740 --> 01:09:37,300 - What does it look like? - Are you all finished? 881 01:09:37,300 --> 01:09:42,660 - What does it look like? - Are you imitating me? 882 01:09:45,060 --> 01:09:46,020 I think... 883 01:09:47,340 --> 01:09:48,300 I think... 884 01:09:52,580 --> 01:09:54,250 that you and I... 885 01:09:54,820 --> 01:09:57,140 Should have it out! 886 01:09:57,140 --> 01:09:59,570 I was waiting for that to happen. 887 01:10:07,860 --> 01:10:10,340 Well, I'm really... 888 01:10:10,340 --> 01:10:11,850 ...not ready so... 889 01:10:13,620 --> 01:10:15,610 you'll have to wait about 3 minutes... 890 01:10:20,660 --> 01:10:23,700 Since I have every intention of provoking a fight, 891 01:10:24,420 --> 01:10:28,810 you'd better, because I won't respond if you try to provoke it. 892 01:10:38,300 --> 01:10:41,340 Would you be so kind as to hand me that glass? 893 01:10:50,540 --> 01:10:52,860 If not, I'll get it myself. 894 01:10:52,860 --> 01:10:56,250 Go get it yourself! Go get it yourself! 895 01:10:56,500 --> 01:11:01,100 I heard you! I heard you! Don't have to repeat yourself. 896 01:11:08,220 --> 01:11:10,690 I think that green is very effective. 897 01:11:11,860 --> 01:11:16,780 Where did you get that idea? It couldn't be yours. 898 01:11:39,380 --> 01:11:42,980 Don't break my glasses! 899 01:11:44,020 --> 01:11:47,220 An eye for an eye, a tooth for a tooth! 900 01:11:48,180 --> 01:11:51,570 Mary... are you a man? 901 01:12:00,460 --> 01:12:02,890 Shut up! 902 01:12:04,740 --> 01:12:07,250 Shut up or I'll pull out your nails. 903 01:12:45,260 --> 01:12:48,140 Everything you do is so perfect. 904 01:12:48,700 --> 01:12:50,850 Look at you, your hair is messed up. 905 01:12:52,140 --> 01:12:54,180 - What have you done to me? - Go fix your hair. 906 01:12:54,180 --> 01:12:57,060 - I don't have to go anywhere. - Go fix your hair. 907 01:12:57,060 --> 01:12:59,650 I'm not gonna fix my hair, but I'll fix this. 908 01:13:02,340 --> 01:13:04,660 Get up, walk to the mirror 909 01:13:04,660 --> 01:13:06,010 and fix your hair. 910 01:13:11,780 --> 01:13:15,530 I can't see a thing! I can't see a thing! 911 01:13:26,060 --> 01:13:28,620 - Not even in your dreams. - Fix it! 912 01:13:32,060 --> 01:13:33,940 - The glass? - No, your hair. 913 01:13:37,580 --> 01:13:41,500 - I don't like her! - I don't like you and you love it! 914 01:13:41,500 --> 01:13:47,940 Oh I love it! I just love it! I want more! More nails in my face! 915 01:13:50,620 --> 01:13:54,300 Whirl round like a cyclone and she'll take care of it for you. 916 01:13:57,260 --> 01:13:58,250 No. 917 01:13:59,500 --> 01:14:02,700 Come on, please! Puncture my skin with that pointy nail! 918 01:14:13,140 --> 01:14:17,370 - You have to work for it. - You're kidding! 919 01:14:36,660 --> 01:14:40,540 Shut up... Shut up! Don't want to hear you any more. 920 01:14:44,300 --> 01:14:47,850 - Hand me my brush please. - Sure. 921 01:14:58,220 --> 01:15:01,050 This is why I don't have to go anywhere to fix my hair. 922 01:15:06,980 --> 01:15:09,130 Hand me the 'phone please. 923 01:15:10,340 --> 01:15:11,980 Would you answer it, please? 924 01:15:15,500 --> 01:15:18,460 You wanna hear it ring more? Is that why? 925 01:15:18,460 --> 01:15:21,130 Or you're just being uncooperative? 926 01:17:01,900 --> 01:17:02,860 Victor! 927 01:17:08,580 --> 01:17:10,250 I promise I won't do it again. 928 01:17:17,620 --> 01:17:20,500 They'll call back. I promise I won't do it again. 929 01:17:22,420 --> 01:17:24,380 Shut up! 930 01:17:35,820 --> 01:17:37,970 Fresh blood for Baaloo. 931 01:17:39,300 --> 01:17:41,020 You must be a recruit. 932 01:17:42,220 --> 01:17:43,570 What d'ya have in mind? 933 01:17:45,900 --> 01:17:47,860 Shut up! 934 01:17:51,820 --> 01:17:53,730 Talk only when you're addressed. 935 01:17:53,980 --> 01:17:56,700 - Yes ma'am. - I said just shut up! 936 01:17:59,340 --> 01:18:02,860 But ma'am, it's protocol 937 01:18:03,140 --> 01:18:10,330 to inform your audience of the time intervals with which we'll broadcast. 938 01:18:11,900 --> 01:18:15,690 We broadcast every hour on the hour. 939 01:18:16,460 --> 01:18:20,770 Special bulletins are broadcast at one in the morning. 940 01:18:27,380 --> 01:18:30,130 I'll give you your instructions now. 941 01:18:30,660 --> 01:18:36,130 You'll answer all questions according to the instructions you'll receive. 942 01:18:36,820 --> 01:18:40,100 Failure to do so will result in immediately... 943 01:18:44,940 --> 01:18:48,060 You'll be removed from the premises and taken to a premises 944 01:18:48,540 --> 01:18:50,660 where you'll be further re-instructed, 945 01:18:51,660 --> 01:18:53,700 till you are enlightened enough 946 01:18:56,420 --> 01:19:00,100 to answer the questions... according to instructions. 947 01:19:09,340 --> 01:19:10,300 Hello? 948 01:19:15,020 --> 01:19:16,090 It's Hannah. 949 01:19:20,500 --> 01:19:22,220 No, she just stepped out. 950 01:19:27,500 --> 01:19:30,650 Could you call back? All right. 951 01:19:44,180 --> 01:19:46,740 A thousand pardons for the interruption. 952 01:19:49,380 --> 01:19:52,370 Anyway, we'll go on here now. 953 01:19:53,860 --> 01:19:55,780 - Ready for that? - Yes, ma'am. 954 01:19:55,780 --> 01:19:59,180 - Ma'am? You call madam. - Yes, madam. 955 01:19:59,180 --> 01:20:00,450 All right. 956 01:20:07,580 --> 01:20:10,220 - Howdy folks! - No, you don't begin yet. 957 01:20:13,380 --> 01:20:14,450 All right, begin. 958 01:20:15,300 --> 01:20:17,890 - Howdy folks! - No! Not time. 959 01:20:24,900 --> 01:20:27,020 Hello, Mr and Mrs America 960 01:20:27,660 --> 01:20:30,460 and all the ships in the China Sea. This is Hanoi Hannah, 961 01:20:31,140 --> 01:20:32,570 your stay-at-home reporter, 962 01:20:33,580 --> 01:20:35,650 bringing you the latest news and developments 963 01:20:36,180 --> 01:20:38,570 followed by a comprehensive report 964 01:20:39,060 --> 01:20:42,180 from your most contemporary magazine of the same nomenclature. 965 01:20:42,820 --> 01:20:45,020 Our headline story today: 966 01:20:45,940 --> 01:20:47,660 The consumer's market. 967 01:20:48,580 --> 01:20:52,020 Fresh fruit is very reasonably priced 968 01:20:53,700 --> 01:20:56,090 and they are very good. We suggest: 969 01:20:56,820 --> 01:21:01,500 Pomegranates, Chinese apples with 1.000 seeds of blood. 970 01:21:05,380 --> 01:21:07,660 Today's specialty are blue strawberries 971 01:21:09,060 --> 01:21:12,810 and may we suggest for dinner: Squash! 972 01:21:14,980 --> 01:21:19,100 Now for our traffic report from Satellite 7. Come in. 973 01:21:20,980 --> 01:21:24,300 Hello down there, this is your friendly Satellite 7. 974 01:21:24,300 --> 01:21:25,810 I feel like an eagle today. 975 01:21:29,180 --> 01:21:30,170 Shut up! 976 01:21:31,740 --> 01:21:33,860 The Panama Canal today is blocked. 977 01:21:33,860 --> 01:21:36,580 We suggest alternative routes round the Straits of Magellan. 978 01:21:37,540 --> 01:21:41,380 Now further fancy in the news. Thank you Satellite 7. 979 01:21:41,380 --> 01:21:44,050 We'll catch you on your next revolution around the earth. 980 01:21:44,700 --> 01:21:52,050 There is a mass coming out party this Saturday night at the Astor Hotel. 981 01:21:53,900 --> 01:21:55,700 The purpose is 982 01:21:55,700 --> 01:21:58,900 to express the collective nature of the 60s. 983 01:21:58,900 --> 01:21:59,860 For example: 984 01:22:04,980 --> 01:22:08,730 2 heads are better than one. 4 or 5 being the going price. 985 01:22:12,580 --> 01:22:15,540 For a listing of exactly who's coming out, 986 01:22:15,540 --> 01:22:20,020 see your reverse telephone directory, pages 1,000 and one. 987 01:22:20,020 --> 01:22:22,660 Or write to Hanoi Hannah, 988 01:22:24,460 --> 01:22:28,900 Operation Hannibal, Elephant City S.A. 989 01:22:28,900 --> 01:22:30,490 And now, Joe... 990 01:22:31,660 --> 01:22:34,660 I'm sure our audience is on pins and needles to hear 991 01:22:34,660 --> 01:22:35,930 what you have to say. 992 01:22:38,220 --> 01:22:40,020 - Howdy folks! - Shut up! 993 01:22:43,900 --> 01:22:46,540 - Jesus... - How've you been since arriving? 994 01:22:51,020 --> 01:22:54,770 - What do you think of the weather? - Sticky. 995 01:22:55,300 --> 01:22:58,260 "Sticky"! What is this Americanism? 996 01:22:58,980 --> 01:23:01,570 You know... the heat... 997 01:23:06,300 --> 01:23:10,370 What do you think about in this sticky, lonely country? 998 01:23:10,900 --> 01:23:14,370 - Home, right? - That is very correct. 999 01:23:15,700 --> 01:23:19,850 - What's your home like? - Fucking dull. 1000 01:23:21,500 --> 01:23:22,460 No. 1001 01:23:27,460 --> 01:23:31,660 Your home is beautiful. It's your home. 1002 01:23:33,020 --> 01:23:37,540 - Have you been there? - It's your home, your home! 1003 01:23:37,540 --> 01:23:40,530 For a Hong Kong gal, you sure do talk funny. 1004 01:23:43,340 --> 01:23:49,500 It's your home and you know it! We asked what it's like? It's name? 1005 01:24:00,700 --> 01:24:02,900 - Skip it. - We will skip nothing! 1006 01:24:02,900 --> 01:24:04,490 What's your home like? 1007 01:24:05,500 --> 01:24:12,220 To begin with... in Twin Precipices, just as your coming off the road, 1008 01:24:12,220 --> 01:24:16,380 you see a precipice directly to your left. 1009 01:24:16,380 --> 01:24:19,940 If you make an about face, you'll see another... 1010 01:24:19,940 --> 01:24:25,060 - Identical to the one on your left. - How do you know? 1011 01:24:25,060 --> 01:24:28,500 - It was very difficult. - You're pretty smart aren't ya? 1012 01:24:28,500 --> 01:24:29,570 Shut up! 1013 01:24:31,260 --> 01:24:34,060 Yeah, I know. I'm small and insignificant. 1014 01:24:40,660 --> 01:24:42,780 You were saying what your home was like. 1015 01:24:46,900 --> 01:24:48,220 Well... 1016 01:24:51,660 --> 01:24:55,210 - What was your home like? - It's just a void. 1017 01:24:56,140 --> 01:24:57,540 No! That's wrong! 1018 01:24:59,740 --> 01:25:01,380 What was your home like? 1019 01:25:01,660 --> 01:25:10,100 - Beautiful. And my girlfriend... - Your home under the shaded elms. 1020 01:25:10,100 --> 01:25:13,250 - Wistoria - Wisteria! 1021 01:25:14,620 --> 01:25:17,340 Your home under the shaded wisteria. 1022 01:25:17,340 --> 01:25:19,540 Your mother standing in the doorway, 1023 01:25:19,940 --> 01:25:23,490 your father there too. All the friends you ever knew, 1024 01:25:23,980 --> 01:25:26,290 all the years true and blue. 1025 01:25:26,940 --> 01:25:30,730 You sure are something else. 1026 01:25:34,060 --> 01:25:38,530 - How do you know they're there? - It's not me saying it, it's you! 1027 01:25:39,540 --> 01:25:42,290 Go ahead, you say it better than I do. 1028 01:25:44,420 --> 01:25:46,330 Your girl, what was she like? 1029 01:25:48,300 --> 01:25:51,740 She was pretty, wasn't she? Very pretty! 1030 01:25:52,740 --> 01:25:54,650 To tell you the truth... 1031 01:25:55,220 --> 01:25:57,650 - She was very pretty! - She was very pretty. 1032 01:25:59,020 --> 01:26:00,140 Yes, go on. 1033 01:26:03,100 --> 01:26:04,090 Sometimes... 1034 01:26:04,980 --> 01:26:07,820 When we were drunk she was pretty. 1035 01:26:07,820 --> 01:26:11,860 But when you wake up and look across the bed... 1036 01:26:11,860 --> 01:26:14,290 oh God! 1037 01:26:20,380 --> 01:26:23,180 No! You're wrong. 1038 01:26:25,460 --> 01:26:29,170 Your girl was extremely pretty. 1039 01:26:30,460 --> 01:26:31,780 - She was? - Yes. 1040 01:26:32,900 --> 01:26:36,610 - If you say so. - You want to go home and see her. 1041 01:26:37,380 --> 01:26:42,580 You are worrying anxiously over who is seeing her. 1042 01:26:42,740 --> 01:26:46,540 Over who is sleeping with her... 1043 01:26:46,540 --> 01:26:48,450 Are you kidding? She sleeps alone... 1044 01:26:51,700 --> 01:26:54,010 You Americans are so naive. 1045 01:27:00,580 --> 01:27:02,170 Think she's waiting for you? 1046 01:27:02,940 --> 01:27:05,740 No, I 'aint lucky enough to think she's not! 1047 01:27:05,740 --> 01:27:09,570 Her kisses were for Benny, but her heart belonged to Joey. 1048 01:27:10,260 --> 01:27:12,330 A medal for Joey. 1049 01:27:17,060 --> 01:27:19,780 No, that's wrong! 1050 01:27:22,860 --> 01:27:24,050 That's what you think. 1051 01:27:28,460 --> 01:27:31,050 Answer according to the instructions. 1052 01:27:32,780 --> 01:27:36,540 Your instructions. Your instructions! 1053 01:27:36,540 --> 01:27:41,170 I can't wait to get home, my girlfriend's waiting for me... 1054 01:27:41,460 --> 01:27:44,060 - More! - I can't wait... 1055 01:27:44,060 --> 01:27:46,210 - to sleep with her in that bed. - More! 1056 01:27:48,300 --> 01:27:50,780 Everything's so beautiful. My parents miss me so much... 1057 01:27:50,780 --> 01:27:52,860 I hate it here and want to go home. 1058 01:27:52,860 --> 01:27:55,140 The wisteria! In the shade of the wisteria! 1059 01:27:57,980 --> 01:27:59,380 It was cool and shady... 1060 01:28:00,100 --> 01:28:01,860 Your home's in the shade! 1061 01:28:01,860 --> 01:28:04,540 My home is under the shade of the wisteria. 1062 01:28:04,540 --> 01:28:06,820 - Go on. - It's shady... 1063 01:28:07,940 --> 01:28:09,420 - Your mother! - My mother... 1064 01:28:09,420 --> 01:28:13,890 Your hometown was beautiful, like your girlfriend, your mother. 1065 01:28:14,140 --> 01:28:17,420 Your father was beautiful. All the friends you ever knew... 1066 01:28:17,940 --> 01:28:21,460 - standing in the doorway... - Don't keep reminding me! 1067 01:28:23,580 --> 01:28:26,420 - You want to go home. - I want to go home. 1068 01:28:26,420 --> 01:28:29,060 - Shut up, you're a ham. - I wanna go home. 1069 01:28:31,140 --> 01:28:35,420 Stop for commercials: Did you ever go into a luncheonette 1070 01:28:35,420 --> 01:28:39,210 and see that chicken salad and tuna salad 1071 01:28:41,100 --> 01:28:44,500 are the same price? If they are, don't buy them they're the same. 1072 01:28:44,500 --> 01:28:46,540 - Which? - Neither. 1073 01:28:46,540 --> 01:28:50,330 - Asshole. - We'll return you to your station. 1074 01:28:58,340 --> 01:29:00,620 - Probably a commercial. - What would you like to be on? 1075 01:29:00,620 --> 01:29:01,810 A commercial. 1076 01:29:05,260 --> 01:29:07,140 You'd like the news to be on. 1077 01:29:08,020 --> 01:29:10,220 - That's what I said. - You didn't say that. 1078 01:29:10,700 --> 01:29:16,730 - That's what I meant. - We'll tell you the news... 1079 01:29:17,100 --> 01:29:22,460 if you tell us about anxious you. Waiting for your girlfriend, 1080 01:29:22,460 --> 01:29:24,740 anxiously worrying about her. 1081 01:29:24,740 --> 01:29:31,050 Who's back home? Who's seeing her? Who's sleeping with her? Tell us. 1082 01:29:31,540 --> 01:29:34,740 - I don't even care! - Tell us who's sleeping with her. 1083 01:29:34,740 --> 01:29:37,540 - If you really want to know... - Who is sleeping with her? 1084 01:29:37,540 --> 01:29:42,380 - Probably everybody in town. - You ungrateful dog. 1085 01:29:42,540 --> 01:29:46,690 - And she was pretty? She was? - Yes! 1086 01:29:47,940 --> 01:29:51,820 - You're mother was pretty? - Charming, hospitable. 1087 01:29:52,780 --> 01:29:56,250 Where was she standing? In the doorway! 1088 01:29:57,820 --> 01:29:59,330 - In the doorway! - Shut up! 1089 01:30:01,700 --> 01:30:04,460 - Go on. - My mother was standing... 1090 01:30:04,460 --> 01:30:05,580 - in the doorway. - With who? 1091 01:30:05,580 --> 01:30:08,810 - Waiting for me with... - With who? 1092 01:30:11,780 --> 01:30:14,980 - With who? - Collage... ménage... 1093 01:30:15,220 --> 01:30:16,620 - With who? - My mother. 1094 01:30:16,620 --> 01:30:19,900 - Don't get fresh. - Everybody. 1095 01:30:19,900 --> 01:30:25,180 - Don't get fresh! - Sisters, brothers, dogs, cats, rats. 1096 01:30:27,340 --> 01:30:30,970 People in general... 1097 01:30:32,220 --> 01:30:33,180 - You have fun with her? 1098 01:30:37,300 --> 01:30:39,340 - No - Why not? 1099 01:30:39,980 --> 01:30:42,940 - 'Cos she disgusts me. - Why? 1100 01:30:43,740 --> 01:30:47,020 - Because she's a piece of shit. - Stand up, scum! 1101 01:30:48,980 --> 01:30:50,130 - Stand up! 1102 01:30:51,820 --> 01:30:53,650 - I can't! - Stand up! 1103 01:30:58,020 --> 01:31:03,570 - I can't stand up! - Stand up! 1104 01:31:04,100 --> 01:31:08,460 - I'm standing, what do you want! - You look very nice, too skinny. 1105 01:31:09,700 --> 01:31:12,340 - You're a... - Do not yell, please... 1106 01:31:12,340 --> 01:31:15,060 it hurts my eardrums. 1107 01:31:15,060 --> 01:31:18,260 - Well tough! - Please... 1108 01:37:43,275 --> 01:37:45,105 I like the service here. 1109 01:37:56,555 --> 01:37:59,225 What is this about this... 1110 01:38:00,675 --> 01:38:03,135 ...cabinet officer that you've been dealing with. 1111 01:38:03,795 --> 01:38:06,175 I mean... 1112 01:38:06,995 --> 01:38:11,915 I thought that you, coming from the other side as you do, 1113 01:38:11,915 --> 01:38:17,425 would be a natural member of the Kennedy syndrome and not flirt 1114 01:38:18,395 --> 01:38:23,785 with members of... the successors to the White House... 1115 01:38:23,915 --> 01:38:27,145 who've floated in on tides of blood and bourbon. 1116 01:38:27,355 --> 01:38:29,815 You don't understand: He's Irish! 1117 01:38:32,235 --> 01:38:35,705 How could you betray your Irishness 1118 01:38:35,915 --> 01:38:39,875 by hustling up a member of the Johnson administration? 1119 01:38:39,875 --> 01:38:43,465 I don't like the... menstruation? 1120 01:38:43,635 --> 01:38:46,465 You don't like the menstruation? 1121 01:38:46,915 --> 01:38:48,225 I don't like it. 1122 01:38:48,315 --> 01:38:52,305 The Johnson menstruation? Pretty bloody, wouldn't you say? 1123 01:38:52,595 --> 01:38:57,665 - Bloody different. - And not our scene at all... 1124 01:38:58,915 --> 01:39:04,385 - Right, I'd say. - Why do you deal with these people? 1125 01:39:05,315 --> 01:39:07,385 - It's so easy. - For their money? 1126 01:39:07,715 --> 01:39:08,775 It's so easy... 1127 01:39:11,115 --> 01:39:14,785 Oh, my goodness! It's our neighbour! 1128 01:39:18,995 --> 01:39:21,425 How are you? What've you been doing? 1129 01:39:30,995 --> 01:39:32,135 Oh wonderful! 1130 01:40:18,035 --> 01:40:22,705 It's beautiful... She sings very nicely, but... 1131 01:40:42,115 --> 01:40:46,065 - That'll give her some competition. - There's no competition. 1132 01:40:46,235 --> 01:40:51,065 - What do you want? - The best of everything. 1133 01:40:51,155 --> 01:40:55,065 - The best of nothing. - And what do you want? 1134 01:40:55,275 --> 01:41:01,025 - I want my friend to be a... - What does our neighbour want? 1135 01:41:01,555 --> 01:41:04,305 Ask what it's up to. 1136 01:41:05,195 --> 01:41:09,305 I think she might... 1137 01:41:10,275 --> 01:41:12,625 have another little ditty to get out... 1138 01:41:13,155 --> 01:41:16,825 - You don't know what you're on about. - I do know. 1139 01:41:29,835 --> 01:41:31,785 Are you accusing me of selfishness? 1140 01:41:33,075 --> 01:41:37,715 No. Well, a bit. You're a very jealous person. 1141 01:41:37,715 --> 01:41:41,785 - No, I'm simply a property owner. - Property of what? 1142 01:41:41,955 --> 01:41:45,985 What do you do? Oh, I don't know... 1143 01:41:46,595 --> 01:41:50,265 Why don't you tell my girlfriend? 1144 01:41:52,995 --> 01:41:55,185 I own that. 1145 01:41:59,275 --> 01:42:04,025 - What do you think? - I'm just your neighbour... 1146 01:42:04,595 --> 01:42:10,155 ...I can't really complain. - We have no time for complaining, 1147 01:42:10,155 --> 01:42:13,515 or no time for explanations, or no time for anything. 1148 01:42:13,515 --> 01:42:15,785 But we have time for you. 1149 01:42:21,835 --> 01:42:25,535 The only reason I drop over is to drop. 1150 01:42:37,235 --> 01:42:40,585 You're being dropped... as far as he goes. 1151 01:42:42,115 --> 01:42:43,985 I wasn't a drop out, 1152 01:42:44,715 --> 01:42:46,465 I graduated from school. 1153 01:42:48,155 --> 01:42:51,145 - Oh, really? - In what? 1154 01:42:53,915 --> 01:42:54,975 In the graphic arts. 1155 01:42:57,875 --> 01:43:00,435 I graduated in physical science. 1156 01:43:05,315 --> 01:43:08,785 It's so easy, that... 1157 01:43:10,835 --> 01:43:12,785 you would just, you know... 1158 01:43:14,115 --> 01:43:16,705 I think you're a bit too much, aren't you? 1159 01:43:18,635 --> 01:43:20,065 You don't know a thing. 1160 01:43:22,035 --> 01:43:25,195 - I know enough to... - To what? 1161 01:43:25,195 --> 01:43:29,265 - Take care of you. - I don't believe you do. 1162 01:43:30,595 --> 01:43:32,785 How do you deal with people like me? 1163 01:43:33,755 --> 01:43:36,705 I take what belongs to me, like this. 1164 01:43:36,955 --> 01:43:39,105 That's nice ass. 1165 01:43:39,195 --> 01:43:43,625 - It's the cutest ass around. - The cutest ass in the whole city. 1166 01:43:44,715 --> 01:43:47,345 - Whatever you say. - That's what they all say. 1167 01:43:48,235 --> 01:43:51,745 I don't know how true that is, it's a rumour. 1168 01:43:54,555 --> 01:43:57,715 - Would you like to... - It's a globular ass. 1169 01:43:57,715 --> 01:44:00,545 ...like to admire her boobs before she leaves? 1170 01:44:00,715 --> 01:44:03,745 I like your naked breasts a whole lot. 1171 01:44:05,835 --> 01:44:09,745 Thank you. Would you like to hear another song... 1172 01:44:09,955 --> 01:44:12,185 ...before I go? - Ask her for an aria. 1173 01:44:13,635 --> 01:44:16,115 What do you like to do? Sit on it? 1174 01:44:16,115 --> 01:44:17,595 Aria da Capo. 1175 01:44:17,595 --> 01:44:21,135 What do you do for a living? What do you do? 1176 01:44:23,195 --> 01:44:25,305 Keep house? What do you like to do? 1177 01:44:28,315 --> 01:44:30,145 I'm just a housewife. 1178 01:44:32,235 --> 01:44:35,105 - Where's your husband? - He's away. 1179 01:44:35,675 --> 01:44:37,705 - Away where? - Sailing. 1180 01:44:38,515 --> 01:44:40,705 - Sailing? - He's a sailor. 1181 01:44:40,875 --> 01:44:44,305 - He's on the China Sea. - He's a sailor! 1182 01:44:44,475 --> 01:44:45,695 I love sailors! 1183 01:45:21,235 --> 01:45:23,425 I like it... I like it... 1184 01:45:24,675 --> 01:45:25,625 ...she's good. 1185 01:45:26,955 --> 01:45:29,305 Give her a cup of sugar. 1186 01:45:30,035 --> 01:45:33,265 Give her a cup of sugar! 1187 01:45:43,795 --> 01:45:46,475 Give her the cup of sugar she came for. 1188 01:45:46,475 --> 01:45:50,095 Get her out of here... Get her out of here! 1189 01:45:51,115 --> 01:45:52,825 I wanna go to bed with her. 1190 01:45:58,275 --> 01:46:00,575 I know where I'm not wanted. Good-bye. 1191 01:46:00,755 --> 01:46:01,735 Don't go. 1192 01:46:01,915 --> 01:46:04,215 This is a high-class rental area. 1193 01:46:04,635 --> 01:46:07,065 You did me out of broad. 1194 01:46:08,635 --> 01:46:13,025 - I really like that. - You really got angry? 1195 01:46:13,435 --> 01:46:17,105 - Yes, really... - yes, I know. 1196 02:15:35,875 --> 02:15:37,305 I can't see a thing... 1197 02:15:40,195 --> 02:15:46,265 ...except me. That's all there is to see. 1198 02:16:06,675 --> 02:16:08,945 My eyes can't focus 1199 02:16:14,355 --> 02:16:16,505 and my brain's just talking. 1200 02:16:20,075 --> 02:16:22,105 I am listening 1201 02:16:23,835 --> 02:16:26,105 and I can see me. 1202 02:16:27,995 --> 02:16:30,105 Looks pretty good. 1203 02:17:19,315 --> 02:17:21,545 Hair is so beautiful, 1204 02:17:22,115 --> 02:17:24,745 I can see so many things through it. 1205 02:17:27,715 --> 02:17:31,225 All sorts of forms through hair... 1206 02:17:35,675 --> 02:17:40,305 It breaks people down... hair breaks people down 1207 02:17:42,915 --> 02:17:44,345 into all different sections. 1208 02:17:49,835 --> 02:17:53,065 Hair breaks people down into all different sections. 1209 02:17:58,315 --> 02:18:00,145 All butch or all feminine. 1210 02:18:14,235 --> 02:18:18,185 Yes, we're all butch and we're all feminine. 1211 02:19:59,355 --> 02:20:02,945 I usually talk to myself, but I don't have anything to say. 1212 02:20:04,315 --> 02:20:07,855 I won't say anything, I'll sit and goof on myself. 1213 02:20:25,875 --> 02:20:28,585 I could talk about having fun 1214 02:20:29,115 --> 02:20:31,225 and going out and seeing people, 1215 02:20:33,355 --> 02:20:36,585 but then I could talk about making a dress. 1216 02:20:39,515 --> 02:20:42,545 I could talk about eating an apple, 1217 02:20:44,555 --> 02:20:47,145 but it's not much fun to eat apples. 1218 02:20:48,835 --> 02:20:51,215 Apples should chew themselves. 1219 02:20:52,075 --> 02:20:56,825 Like you bit on a woman's neck, or you bite on a man's neck. 1220 02:21:01,395 --> 02:21:02,705 Apples are juicy... 1221 02:21:04,435 --> 02:21:07,145 reminds of sweat when I taste apples. 1222 02:21:08,835 --> 02:21:13,185 Especially if you put salt on it, then it really tastes like sweat. 1223 02:21:15,675 --> 02:21:21,385 Salt... moistens your lips. 1224 02:21:22,315 --> 02:21:26,065 Wish I had some salt on an apple right now, 1225 02:21:26,995 --> 02:21:28,345 Or I could have sweat. 1226 02:21:32,795 --> 02:21:34,015 My sweat tastes nice. 1227 02:21:34,835 --> 02:21:36,385 I like the taste of my sweat. 1228 02:21:43,475 --> 02:21:46,785 I don't know, sweat's exciting. 1229 02:21:49,155 --> 02:21:51,265 Makes things slide so easily. 1230 02:21:52,435 --> 02:21:57,425 Sweat... it could form into anything you want it to with lots of sweat. 1231 02:21:57,515 --> 02:22:01,025 Some people use baby oil 1232 02:22:01,915 --> 02:22:03,265 to lubricate their body, 1233 02:22:04,155 --> 02:22:09,225 yet the body gives off the best lubricant in the world. 1234 02:22:11,395 --> 02:22:15,065 You just have to work to make enough of it. 1235 02:22:17,235 --> 02:22:19,745 Sometimes you don't have work hard at all, 1236 02:22:22,555 --> 02:22:26,745 Sometimes, the sweat just comes by looking... 1237 02:22:27,915 --> 02:22:32,065 ...looking at something that creates a desire to make you sweat. 1238 02:22:33,595 --> 02:22:35,225 The desire to finish something. 1239 02:22:35,995 --> 02:22:39,905 Like, when some people draw, they perspire... sweat... 1240 02:22:41,395 --> 02:22:47,385 ...because they desire to finish it in a hurry. 1241 02:22:50,035 --> 02:22:51,985 So they put all the energy they have. 1242 02:22:55,515 --> 02:22:58,465 So in turn, they perspire. 1243 02:22:58,635 --> 02:23:01,465 "Perspire", such an easy word to say... 1244 02:23:01,795 --> 02:23:02,705 it's such an easy... 1245 02:23:02,875 --> 02:23:06,745 easy word to say. 1246 02:23:07,995 --> 02:23:11,185 But it's one that didn't have to be said. 1247 02:23:11,995 --> 02:23:15,905 I sit here and do it by myself... I sweat also. 1248 02:23:18,115 --> 02:23:23,665 I could be walking on the hottest day and I won't sweat a bit. 1249 02:23:25,195 --> 02:23:28,265 I can look in the mirror and still not sweat. 1250 02:23:29,555 --> 02:23:33,385 When it's time to groove on myself, I tend to sweat. 1251 02:23:42,955 --> 02:23:46,265 Sweat tastes different on all different people. 1252 02:23:47,595 --> 02:23:49,665 Some people put powders on their body 1253 02:23:50,315 --> 02:23:53,025 which change the taste of the sweat. 1254 02:23:55,115 --> 02:23:59,185 Some people put oils, which really change the taste of the sweat. 1255 02:24:01,235 --> 02:24:02,825 I just like sweat. 1256 02:24:04,235 --> 02:24:07,625 I hate when I get another taste... chemical. 1257 02:24:09,115 --> 02:24:13,465 Sweat's a chemical... made up of body substances. 1258 02:24:15,435 --> 02:24:17,895 I know 'cos I was pretty good in biology. 1259 02:24:20,995 --> 02:24:26,015 It fascinated me... especially the teacher. Exciting. She'd sweat a lot. 1260 02:24:28,755 --> 02:24:31,745 She'd sweat so easily. 1261 02:24:36,555 --> 02:24:38,185 Everybody tastes different. 1262 02:24:41,995 --> 02:24:43,545 We all taste pretty good. 1263 02:24:46,035 --> 02:24:47,665 My taste is pretty good. 1264 02:24:54,475 --> 02:24:55,615 This is my taste. 1265 02:25:13,715 --> 02:25:16,065 I wish I was a piece of sweat, 1266 02:25:17,115 --> 02:25:20,985 or a drop of sweat being licked by someone. 1267 02:25:21,635 --> 02:25:22,775 Creeping along their neck 1268 02:25:23,395 --> 02:25:26,705 and having a tongue pick me up. 1269 02:25:32,715 --> 02:25:35,665 Then being taken into the body, completely in. 1270 02:25:39,475 --> 02:25:41,745 To go that far into someone's body, 1271 02:25:44,435 --> 02:25:46,945 that'd mean you were all them, 1272 02:25:48,475 --> 02:25:49,695 or they were all you. 1273 02:25:50,475 --> 02:25:51,945 Whoever was the controller... 1274 02:25:52,915 --> 02:25:54,585 I guess they'd be all me, 1275 02:25:55,195 --> 02:25:57,065 because usually I'm the controller. 1276 02:25:57,995 --> 02:26:01,665 I'm on the top, a nice place to be. 1277 02:26:07,675 --> 02:26:10,545 Not too hard being on top. 1278 02:26:10,915 --> 02:26:14,145 Other people think they have you were they want you, 1279 02:26:16,675 --> 02:26:17,625 but they don't know... 1280 02:26:25,955 --> 02:26:28,255 I'm getting awful hot, 1281 02:26:28,795 --> 02:26:32,465 so I think I'll take off my shirt. 1282 02:26:45,635 --> 02:26:47,425 I like taking off my clothes. 1283 02:26:49,075 --> 02:26:51,345 It feels as if I have nothing on, 1284 02:26:51,515 --> 02:26:53,545 which I don't when I take off my clothes. 1285 02:26:54,955 --> 02:26:58,305 It's not only that I don't have anything on, 1286 02:26:59,315 --> 02:27:01,745 it's just that... I'm completely free. 1287 02:27:02,835 --> 02:27:08,465 That's why I wear such light clothing ...that doesn't stick to the body. 1288 02:27:09,475 --> 02:27:14,025 That's why I like this. It's like stockings... which is nice 1289 02:27:16,875 --> 02:27:18,545 It feels very good too. 1290 02:27:21,275 --> 02:27:23,785 Feels like your hair tingling on your back. 1291 02:27:27,875 --> 02:27:30,305 I want my hair to be bouncy... 1292 02:27:31,075 --> 02:27:34,585 so I can go like that and feel it fall down my back. 1293 02:27:35,195 --> 02:27:37,225 It gives me chills even at this time. 1294 02:27:39,595 --> 02:27:44,025 I like chills. I like the way they go through your body. 1295 02:27:47,955 --> 02:27:51,865 Y'know, I feel lots of chills. 1296 02:27:53,515 --> 02:27:57,625 I feel it when I play with my hair, or I feel it when 1297 02:27:58,115 --> 02:28:01,815 someone else plays with my hair or my ear... 1298 02:28:03,315 --> 02:28:07,585 Or any other part of my body. It's very sensitive. 1299 02:28:10,235 --> 02:28:13,345 I'm very sensitive to touch. 1300 02:28:19,475 --> 02:28:23,255 I'll even take off my pants so I can really feel clean. 1301 02:28:25,475 --> 02:28:27,185 I have nothing on, 1302 02:28:27,435 --> 02:28:29,395 not even a sandal. 1303 02:28:29,395 --> 02:28:32,985 I try to wear as less as possible, 1304 02:28:37,395 --> 02:28:42,105 so that I feel untouched by anything, not only hands... 1305 02:28:45,475 --> 02:28:47,065 Sometimes I hate to be touched. 1306 02:28:48,315 --> 02:28:49,825 I cringe. 1307 02:28:51,515 --> 02:28:53,465 I feel like nothing. 1308 02:28:58,915 --> 02:29:00,465 Sometimes I like to be touched. 1309 02:29:02,195 --> 02:29:05,425 I feel like nothing... 1310 02:29:05,955 --> 02:29:10,185 but in a different sort of way. Feels good. 1311 02:29:15,595 --> 02:29:16,905 I'm a great sandal maker. 1312 02:29:17,075 --> 02:29:19,785 The only thing is, trying to get them off. 1313 02:29:20,555 --> 02:29:24,825 They feel so good on, but they're a hassle to take off. 1314 02:29:25,875 --> 02:29:29,575 Easy to put on, but difficult to take off. 1315 02:29:30,155 --> 02:29:31,745 I have these new sandals 1316 02:29:32,755 --> 02:29:35,265 so I can take them off easily. 1317 02:29:35,675 --> 02:29:37,585 I like things that come off easily. 1318 02:29:38,515 --> 02:29:42,055 I like pants that come off easily. 1319 02:29:43,395 --> 02:29:50,585 They just slide off your body... down. 1320 02:29:56,915 --> 02:29:59,625 Ever just groove on your own body? 1321 02:30:01,955 --> 02:30:07,385 On what's yours and doesn't belong to anybody. 1322 02:30:12,795 --> 02:30:13,935 I can even make it move. 1323 02:30:18,755 --> 02:30:21,105 I like to feel I have nothing on. 1324 02:30:25,675 --> 02:30:27,975 I don't know. I like this feeling here. 1325 02:30:33,355 --> 02:30:35,785 I feel secure because, 1326 02:30:36,795 --> 02:30:41,915 as naked as I am, I'm still hot like this. 1327 02:30:43,395 --> 02:30:47,345 I have something that no one can see. 1328 02:30:48,675 --> 02:30:50,705 Even if they see all of me, 1329 02:30:51,395 --> 02:30:57,105 they only see that, that what's shown. 1330 02:31:01,555 --> 02:31:03,425 They don't see what's inside there. 1331 02:31:05,555 --> 02:31:09,305 Nobody's seen. All covered over. 1332 02:31:10,355 --> 02:31:12,225 Nobody can see what's here... 1333 02:31:13,315 --> 02:31:15,945 ...here or here. 1334 02:31:17,795 --> 02:31:20,825 It's good that nobody can see. 1335 02:31:23,795 --> 02:31:26,625 Even though they see your body, 1336 02:31:27,395 --> 02:31:30,065 they don't see anything because 1337 02:31:32,275 --> 02:31:34,985 what you have is inside. 1338 02:31:36,115 --> 02:31:41,465 That's the most important part... They come off so easily. 1339 02:31:45,195 --> 02:31:46,825 I'll hold my shirt there. 1340 02:31:47,435 --> 02:31:49,025 If anyone's peeping... 1341 02:31:49,555 --> 02:31:50,865 they won't see me. 1342 02:31:51,195 --> 02:31:53,655 I can tie it like an Indian... 1343 02:31:54,675 --> 02:31:55,505 or Tarzan, 1344 02:31:56,075 --> 02:31:59,825 getting ready for the kill, to get away from an ape or animal. 1345 02:32:02,395 --> 02:32:03,375 A jungle creature. 1346 02:32:04,195 --> 02:32:06,495 But that's not sexy. I like looking sexy. 1347 02:32:08,755 --> 02:32:10,425 So people want me. 1348 02:32:13,355 --> 02:32:14,865 Some people want me if... 1349 02:32:15,155 --> 02:32:16,945 ...I don't look sexy to them. 1350 02:32:17,875 --> 02:32:19,785 They just want me 1351 02:32:20,035 --> 02:32:21,985 'cos they think they know me. 1352 02:32:22,315 --> 02:32:24,505 They practice witchcraft, 1353 02:32:26,195 --> 02:32:27,335 they think they're demons. 1354 02:32:28,195 --> 02:32:32,185 They can bring out the best in you. 1355 02:32:33,555 --> 02:32:37,225 They bring you to a meeting of the spirit, of beyond... 1356 02:32:41,555 --> 02:32:45,985 They can only do as much for me as I want them to. 1357 02:32:47,835 --> 02:32:54,745 As much as they believe in what's there, and everybody up there, 1358 02:32:56,435 --> 02:32:59,065 I believe in what's in here. 1359 02:33:01,515 --> 02:33:05,625 I can do more for me believing what's in there 1360 02:33:07,955 --> 02:33:12,545 than her, or her friends can do believing in "them". 1361 02:33:13,515 --> 02:33:15,265 They believe in someone else. 1362 02:33:17,155 --> 02:33:20,585 I wonder if she ever thought to believe in her self. 1363 02:33:20,795 --> 02:33:27,665 She says she's a goddess, that she can speak to those beyond. 1364 02:33:29,835 --> 02:33:31,985 I wonder if she can speak to herself. 1365 02:33:34,395 --> 02:33:36,985 She tells me she meditates for me, 1366 02:33:37,795 --> 02:33:39,705 to bring out the best in me. 1367 02:33:40,995 --> 02:33:44,065 I wonder if she ever meditates for herself. 1368 02:33:45,515 --> 02:33:51,065 She thinks she's there. She tells me that I'm not there yet... 1369 02:33:52,075 --> 02:33:54,945 that I have a lot more to go through. 1370 02:33:57,995 --> 02:34:01,905 She don't know I've been here for a long time. 1371 02:34:05,155 --> 02:34:06,625 A very long time. 1372 02:34:08,675 --> 02:34:10,425 I know where I've been, 1373 02:34:12,995 --> 02:34:14,625 not as far as an existence 1374 02:34:15,755 --> 02:34:17,945 but in death. 1375 02:34:18,355 --> 02:34:20,785 It's not only existence... 1376 02:34:24,515 --> 02:34:27,025 ...it's hard to say. 1377 02:34:27,915 --> 02:34:30,705 Not hard to say, but to explain to others. 1378 02:34:31,795 --> 02:34:33,145 It's: "Where you at?" 1379 02:34:35,675 --> 02:34:39,785 You say: "I don't know, I can't explain it". 1380 02:34:39,995 --> 02:34:43,775 You know where you're at, you don't want them to know. 1381 02:34:43,955 --> 02:34:45,545 You don't want anyone to know. 1382 02:34:46,915 --> 02:34:48,985 Because if they knew, 1383 02:34:49,595 --> 02:34:54,945 you wouldn't have anything to keep as a secret. 1384 02:34:56,235 --> 02:34:58,665 Anything to hide from anybody. 1385 02:35:01,035 --> 02:35:05,825 You'd be out in the open, where everyone could see. 1386 02:35:07,835 --> 02:35:11,505 I did have a hairbrush... 1387 02:35:14,755 --> 02:35:17,025 I don't wanna be out in the open, 1388 02:35:18,155 --> 02:35:20,105 I wanna be right here. 1389 02:35:21,755 --> 02:35:25,065 Even if I have to come my hair down to hide my face. 1390 02:35:25,915 --> 02:35:28,745 It doesn't matter if people see my face, 1391 02:35:30,635 --> 02:35:33,385 because the still can't see what's in there. 1392 02:35:34,355 --> 02:35:36,985 They see what I want them to see. 1393 02:35:38,715 --> 02:35:40,105 Not very much, 1394 02:35:45,435 --> 02:35:51,145 but it's enough. Enough for them to be happy with. 1395 02:35:53,235 --> 02:35:57,745 I let people see things that will make 'em happy. 1396 02:35:58,035 --> 02:36:01,945 If I showed 'em everything inside... 1397 02:36:02,515 --> 02:36:06,865 ...I might stutter a little, but they'd get pretty bored. 1398 02:36:08,395 --> 02:36:11,465 Everybody listens to everybody else's problems. 1399 02:36:14,195 --> 02:36:16,385 Even if I say I have none, I have many. 1400 02:36:18,795 --> 02:36:23,345 Many for me to think about, not for anyone else. 1401 02:36:28,235 --> 02:36:30,615 Course, people only listen for so long. 1402 02:36:32,955 --> 02:36:34,625 I'll listen for the rest of my life. 1403 02:36:39,715 --> 02:36:43,065 I'll play with my hair, 1404 02:36:44,595 --> 02:36:46,505 brush it by the hour, 1405 02:36:48,675 --> 02:36:52,105 let if go down my back so I have sensual feelings, 1406 02:36:53,635 --> 02:36:55,305 tell people what I want to tell them. 1407 02:36:56,715 --> 02:36:58,065 Make them happy, 1408 02:37:00,395 --> 02:37:03,425 make people wonder about me. 1409 02:37:04,315 --> 02:37:07,585 Some say I'm a little funny. 1410 02:37:10,995 --> 02:37:13,065 I like when people think I'm a little funny. 1411 02:37:15,275 --> 02:37:17,945 People used to think I was a little funny... 1412 02:37:26,635 --> 02:37:29,385 ...called me gay, queer. 1413 02:37:30,195 --> 02:37:32,705 I used to get upset, but I don't anymore. 1414 02:37:33,995 --> 02:37:36,425 I know I'm not funny in that way. 1415 02:37:37,275 --> 02:37:40,585 I may groove on having sex with a gentleman, 1416 02:37:41,995 --> 02:37:44,065 that's not to me being gay. 1417 02:37:45,315 --> 02:37:46,785 It is to a lot of others, 1418 02:37:47,435 --> 02:37:50,425 but I think it's just having a good time with someone. 1419 02:37:51,635 --> 02:37:53,785 Not only a good time. 1420 02:37:59,835 --> 02:38:01,425 But... 1421 02:38:06,515 --> 02:38:07,735 Forget about that. 1422 02:38:09,155 --> 02:38:11,785 I know where I'm at 1423 02:38:13,395 --> 02:38:20,505 and as I said, I'll only let you know almost where I'm at. 1424 02:38:21,755 --> 02:38:24,265 You'll never know completely. 1425 02:38:26,195 --> 02:38:28,495 I'll play with them like a top. 1426 02:38:33,195 --> 02:38:35,495 Spin them around. 1427 02:38:36,555 --> 02:38:41,825 Play little games with them. Enjoy them, let them enjoy me. 1428 02:38:42,235 --> 02:38:45,065 Going in a nice little circle. 1429 02:38:46,115 --> 02:38:48,675 You enjoy me and I'll enjoy you. 1430 02:38:49,715 --> 02:38:51,785 We'll sing songs together. 1431 02:38:55,075 --> 02:38:57,705 We'll dance. I'll dance for you. 1432 02:38:58,755 --> 02:38:59,865 I'll sing for you. 1433 02:39:01,595 --> 02:39:05,065 Then one day... you'll remember me. 1434 02:39:05,675 --> 02:39:08,265 You'll want me, but you won't be able to have me. 1435 02:39:09,635 --> 02:39:14,385 I say you, but I mean who's ever next. 1436 02:39:16,035 --> 02:39:21,105 I can play with many, and many of them feel like me. 1437 02:39:24,035 --> 02:39:26,465 I know how to make people enjoy me. 1438 02:39:27,635 --> 02:39:29,785 I know how to make people happy. 1439 02:39:30,675 --> 02:39:32,625 I do what they want. 1440 02:39:36,195 --> 02:39:39,785 A friend of mine tells me she knows all about me 1441 02:39:40,715 --> 02:39:46,425 and all that, but she don't really know. 1442 02:39:47,675 --> 02:39:51,625 She's just trying to act a little different. 1443 02:39:53,795 --> 02:39:56,025 I'll play with her, let her have fun. 1444 02:39:56,475 --> 02:39:58,775 Tell her: "Yes, you know where I'm at. 1445 02:40:00,675 --> 02:40:03,385 Help me get to where you want me to be faster... 1446 02:40:03,995 --> 02:40:06,295 I'll be happy there." 1447 02:40:08,315 --> 02:40:10,665 When she's gone, I laugh about it. 1448 02:40:14,355 --> 02:40:17,895 I let people think they have me where they want me. 1449 02:40:19,955 --> 02:40:22,105 Sometimes I'm depressed about it. 1450 02:40:23,355 --> 02:40:26,665 Sometimes they notice it, but I tell 'em it's something else. 1451 02:40:30,035 --> 02:40:32,185 But if I care for them, 1452 02:40:32,915 --> 02:40:36,225 I say that even if I'm not happy with them. 1453 02:40:36,835 --> 02:40:39,705 I'm happy with them for a while, 1454 02:40:39,835 --> 02:40:45,185 but then it gets too much and I have to get up and leave. 1455 02:40:47,115 --> 02:40:51,185 For a while they feel bad, for a long while. 1456 02:40:53,555 --> 02:40:54,745 They feel real bad. 1457 02:40:55,595 --> 02:40:58,225 They shake their heads, try to forget about me, 1458 02:40:59,115 --> 02:41:01,625 but I'm not too easy to forget about. 1459 02:41:03,675 --> 02:41:07,185 I'm a person that lingers in someone's mind. 1460 02:41:08,275 --> 02:41:12,625 Once they've had me, it's hard to do without. 1461 02:41:14,515 --> 02:41:16,385 People see me and go: 1462 02:41:18,995 --> 02:41:23,225 "He must be insane to walk around looking like that, 1463 02:41:23,515 --> 02:41:24,705 is he a girl?" 1464 02:41:25,715 --> 02:41:29,745 But when I get my chance, 1465 02:41:30,795 --> 02:41:31,935 I take them close to me, 1466 02:41:32,595 --> 02:41:37,865 I treat them real nice... 1467 02:41:38,915 --> 02:41:44,105 ...just like they want to be treated, and they love it. 1468 02:41:46,635 --> 02:41:50,255 Then, when they love it too much... 1469 02:42:31,115 --> 02:42:33,105 I'm on? All right. 1470 02:42:35,035 --> 02:42:38,575 Is it loud enough? Good. 1471 02:42:46,475 --> 02:42:48,185 I'm not sure, but I gotta do... 1472 02:42:51,515 --> 02:42:56,225 I have take my belt off, 'cos I have to use it. 1473 02:43:00,075 --> 02:43:02,455 John? All right, I'm on. 1474 02:44:39,155 --> 02:44:40,105 Come on. 1475 02:45:14,435 --> 02:45:16,705 It's hard to talk, I'll tell ya. 1476 02:45:26,795 --> 02:45:29,065 Go to sleep? Paul, shut up! 1477 02:45:33,115 --> 02:45:36,505 I don't think I'll say a word. Don't think I can. 1478 02:45:39,715 --> 02:45:41,145 Just do different... 1479 02:45:43,875 --> 02:45:46,955 What am I supposed to do? All right, 1480 02:45:46,955 --> 02:45:51,705 but I'm not gonna for this camera. It's private. Did you bring... 1481 02:45:52,595 --> 02:45:53,835 You fuck! 1482 02:45:53,835 --> 02:45:56,625 You lousy bastard, you! 1483 02:45:58,835 --> 02:46:00,345 That's my last outburst. 1484 02:46:02,435 --> 02:46:05,265 All right, let's talk about me. 1485 02:46:06,555 --> 02:46:12,185 She's asleep Paul... I'd love a drink, yes. 1486 02:46:13,595 --> 02:46:17,745 I know that and it hurts. Being the Pope isn't easy, 1487 02:46:19,275 --> 02:46:23,305 bit it isn't hard either. Just something you are. 1488 02:46:26,675 --> 02:46:32,705 It's hard... you know... I mean... um... 1489 02:46:39,075 --> 02:46:40,025 All right. 1490 02:46:41,955 --> 02:46:46,545 I'm not going to think about my philosophy as Pope. No, thank you. 1491 02:46:47,755 --> 02:46:51,535 I'm just... suffice to say... 1492 02:46:52,235 --> 02:46:57,585 it's been a horrible gruel, all the way. 1493 02:46:58,475 --> 02:47:01,265 I haven't had one moment's good time, 1494 02:47:01,515 --> 02:47:06,905 I've been working... absolutely... Something's staring at me over here. 1495 02:47:07,675 --> 02:47:11,515 I've been absolutely grinding... I don't wanna be Pope, 1496 02:47:11,515 --> 02:47:16,375 I wasn't elected Pope for myself, but for the people. 1497 02:47:20,315 --> 02:47:23,425 We have no people left, they're all gone. 1498 02:47:29,515 --> 02:47:32,875 The Catholic Church has disappeared, Greenwich Village 1499 02:47:32,875 --> 02:47:39,215 is in its place. Free Bohemia, 1954. 1500 02:47:40,595 --> 02:47:41,865 It says's that, I think. 1501 02:47:43,595 --> 02:47:50,145 What did you offer me? I wanted some soda, carbon dioxide bubbles. 1502 02:47:51,355 --> 02:47:52,305 Thank you, anyway. 1503 02:47:54,435 --> 02:47:57,105 The war. It was horrible. 1504 02:47:57,235 --> 02:48:00,225 The war between Vatican states, it was just tragic. 1505 02:48:00,475 --> 02:48:05,785 What war? The war that's on now? You mean Vietnam? 1506 02:48:06,195 --> 02:48:08,905 Good heavens, why? It's a joke. 1507 02:48:09,515 --> 02:48:13,475 I wouldn't bother with it. Lyndon Johnson is the joke 1508 02:48:13,475 --> 02:48:17,635 behind it... Forget it. I began as Pope 1509 02:48:17,635 --> 02:48:21,145 by being elected first of all... the people... 1510 02:48:21,755 --> 02:48:25,835 I... I didn't come here to talk about being Pope. 1511 02:48:25,835 --> 02:48:31,345 I came here to let you people get an inside view... 1512 02:48:31,755 --> 02:48:36,235 a close... a close relationship to the Pope and his feelings. 1513 02:48:36,235 --> 02:48:38,945 But not as Pope, as a man. 1514 02:48:39,715 --> 02:48:43,435 We'll leave my papal throne alone, 1515 02:48:43,435 --> 02:48:46,975 and talk about what I like as a person, all right? 1516 02:48:49,595 --> 02:48:51,865 I'm no different than any other man. 1517 02:48:52,675 --> 02:48:54,825 I have more free choice. 1518 02:48:55,115 --> 02:49:03,545 I exercise it with a... as little discipline... 1519 02:49:03,715 --> 02:49:06,065 I should say, as I possibly can, 1520 02:49:06,555 --> 02:49:09,385 which is good discipline in itself. 1521 02:49:10,835 --> 02:49:15,475 But as a man I have wants, desires, hopes, fears, 1522 02:49:15,475 --> 02:49:19,315 like any other man. I don't want a family, 1523 02:49:19,315 --> 02:49:26,545 I just want to be... true to my... flock. 1524 02:49:27,155 --> 02:49:31,505 Whoever they may be. My flock consists of: 1525 02:49:33,635 --> 02:49:36,705 Homosexuals... What's this, ice water? Thank you. 1526 02:49:40,595 --> 02:49:44,465 Perverts of any kind, thieves... 1527 02:49:46,515 --> 02:49:51,185 What? Who? What did she say? 1528 02:49:56,555 --> 02:49:58,585 Thieves, criminals of any sort... 1529 02:50:02,915 --> 02:50:06,455 The rejected by society, okay? 1530 02:50:07,195 --> 02:50:11,865 That's who I'm Pope for. For the few who really care. 1531 02:50:14,675 --> 02:50:17,385 I'm willing to hear anybody's confession, Paul. 1532 02:50:17,795 --> 02:50:20,065 Anyone who wants to confess may confess. 1533 02:50:20,915 --> 02:50:24,225 I'm just a priest after all, besides being Pope. 1534 02:50:24,355 --> 02:50:30,145 What kind of cigarettes are those? No, I thought they were Gauloises. 1535 02:50:33,915 --> 02:50:36,275 This is not heard off, 1536 02:50:36,275 --> 02:50:38,715 you don't make up sins to confess them. 1537 02:50:38,715 --> 02:50:41,145 Do you have any sins, any stains? 1538 02:50:42,515 --> 02:50:45,865 Well then, you don't have anything to confess. 1539 02:50:48,795 --> 02:50:51,785 Your name is Grace? Well then... 1540 02:50:56,035 --> 02:50:58,825 What else is there? Yes, my family... 1541 02:50:59,675 --> 02:51:04,025 I have a mother and father, two older sisters, 1542 02:51:15,475 --> 02:51:18,185 I have a few relatives who work in the garment industry... 1543 02:51:19,755 --> 02:51:22,865 and... one bookie, 1544 02:51:23,515 --> 02:51:28,305 but I'm all right. What are you doing with that cork? Open it. 1545 02:51:30,675 --> 02:51:32,595 Send someone to confess. 1546 02:51:32,595 --> 02:51:37,675 I feel like hearing a confession. The Pope is insatiable. 1547 02:51:37,675 --> 02:51:41,705 Give me a confession! I want a confession, and now! 1548 02:51:43,235 --> 02:51:47,065 Come here young lady and confess. You'll feel better. 1549 02:51:49,635 --> 02:51:51,305 Be reverent! At all times. 1550 02:51:55,395 --> 02:51:58,145 Don't kneel, I'm just your father. 1551 02:52:05,595 --> 02:52:06,625 What's troubling you? 1552 02:52:11,515 --> 02:52:12,985 You smell nice, what is it? 1553 02:52:14,715 --> 02:52:17,985 - The sacred that was in the... - What's the name of it? 1554 02:52:18,115 --> 02:52:23,425 I think it's called patchouli. Can I sit on that? 1555 02:52:24,115 --> 02:52:26,475 - By all means. - Pull that chair out. 1556 02:52:26,475 --> 02:52:27,675 - Quickly. - Thank you, sir. 1557 02:52:27,675 --> 02:52:29,745 - The cameras are rolling. - Camera? 1558 02:52:31,235 --> 02:52:32,905 Cameras in a church? 1559 02:52:33,675 --> 02:52:38,345 - Oh my God. That's kind of scary. - No, it's the American way. 1560 02:52:38,635 --> 02:52:41,545 - Is this your water? - Yes. Nothing in it? 1561 02:52:42,195 --> 02:52:45,385 - Oh Father, I must confess... - All right. 1562 02:52:47,475 --> 02:52:51,385 Father, I have this tremendous love in my heart for Jesus Christ. 1563 02:52:51,835 --> 02:52:56,235 Can I have the water back? That's good, my daughter. 1564 02:52:56,235 --> 02:52:59,825 The problem is it's a very low kind of love. 1565 02:53:00,155 --> 02:53:02,145 - Low? Sexual? - Yes. 1566 02:53:02,955 --> 02:53:05,625 - He was handsome... - I don't know what to do... 1567 02:53:06,275 --> 02:53:09,395 - Blow him! - You see, the problem is... 1568 02:53:09,395 --> 02:53:13,145 It's as simple as that. Go right down on an image. 1569 02:53:14,195 --> 02:53:16,835 - Right down on an image. - I'll be freed forever? 1570 02:53:16,835 --> 02:53:20,945 Yes, but you must be able to work out your fantasies. 1571 02:53:22,395 --> 02:53:24,855 But the problem is he's not real. 1572 02:53:25,435 --> 02:53:27,915 That's the problem, he's not a real man. 1573 02:53:27,915 --> 02:53:29,305 - Yes, he is. - No, he's not. 1574 02:53:29,555 --> 02:53:32,115 Yes, he is. You just have to believe in the image. 1575 02:53:32,875 --> 02:53:36,035 Go up to the nearest image of Christ, particularly 1576 02:53:36,035 --> 02:53:39,105 the ones on the cross... 'cos he's groovier there. 1577 02:53:39,635 --> 02:53:45,945 Kneel down and peel away the loincloth in your mind 1578 02:53:46,195 --> 02:53:48,545 and go about your business. Whatever... 1579 02:53:48,795 --> 02:53:53,345 - You'll have a wonderful time. - But Father, the Bible says... 1580 02:53:54,275 --> 02:53:56,915 - Says nothing about that. ...to suppress those things... 1581 02:53:56,915 --> 02:54:01,775 ...because they're not good. - If you cannot deal with them. 1582 02:54:03,395 --> 02:54:05,675 It says suppress what you can't deal with. 1583 02:54:05,675 --> 02:54:09,265 You said go through with something that's not real. 1584 02:54:09,595 --> 02:54:12,865 I'm telling you to use your mind. The mind is all. 1585 02:54:14,035 --> 02:54:15,555 - Father? - Yes, I'm a... 1586 02:54:15,555 --> 02:54:20,515 - You? - Of course, the mind is everything. 1587 02:54:20,515 --> 02:54:22,465 - Is all that true? - Sure, honey. 1588 02:54:22,795 --> 02:54:25,705 I'm in the wrong place, I thought you believed in the soul. 1589 02:54:26,235 --> 02:54:29,195 - The soul is the mind. - The soul is the mind? 1590 02:54:29,195 --> 02:54:31,235 - Yes! - That's terrible! 1591 02:54:31,235 --> 02:54:32,905 - The mind is a string bean. - God! 1592 02:54:33,115 --> 02:54:36,025 If you believe that, you're not gonna get very far. 1593 02:54:36,155 --> 02:54:39,265 I don't wanna get very far, I wanna put you in Heaven. 1594 02:54:39,515 --> 02:54:41,815 - Me, in Heaven? - That's what I'm here for. 1595 02:54:42,875 --> 02:54:44,995 To lead my flock to eternal bliss. 1596 02:54:44,995 --> 02:54:47,955 - Where is Heaven? - You figure it out, Mary. 1597 02:54:47,955 --> 02:54:52,225 I'll give you a map. Where is Heaven? On my shoulder! 1598 02:54:53,715 --> 02:54:56,235 I don't want to go to Heaven. I wanna stay here. 1599 02:54:56,235 --> 02:55:00,715 - Leave the confessional. - I'm not finished. 1600 02:55:00,715 --> 02:55:03,635 - Time's up, but go on. - Can I have some water? 1601 02:55:03,635 --> 02:55:10,225 Yes... Someone's trying to break into the church. Hear that? 1602 02:55:10,555 --> 02:55:12,385 - I'd like to... - A new... a new... 1603 02:55:12,795 --> 02:55:17,545 ...confess about my disrespect for your wisdom. 1604 02:55:18,155 --> 02:55:19,985 That's all right, everyone's sceptical. 1605 02:55:20,915 --> 02:55:23,825 It's not scepticism, it's just... 1606 02:55:24,915 --> 02:55:28,865 - I think you're a phoney! - So are you, worse than me. 1607 02:55:29,155 --> 02:55:34,035 - You're a real, real phoney! - You're trying to be the Pope. 1608 02:55:34,035 --> 02:55:39,385 Get off here. Now who's the phoney, my dear? Now leave! 1609 02:55:40,955 --> 02:55:44,345 Before I tarnish the rest of your filthy image. 1610 02:55:44,475 --> 02:55:48,345 Get out of here! Get out! Get out, you creep! 1611 02:55:49,475 --> 02:55:52,905 Supposed to be Little Miss Wonder? You're a bore! 1612 02:55:53,075 --> 02:55:59,945 A bore! A bore! You filthy horror! How dare you? 1613 02:56:00,435 --> 02:56:05,225 How dare you? You motherfucker! I'm a phoney? So are you! 1614 02:56:06,395 --> 02:56:08,675 - Admit it! - Stop it! 1615 02:56:08,675 --> 02:56:11,835 - Admit it! - Get your hands off me! 1616 02:56:11,835 --> 02:56:15,985 - My hands are off you, lousy creep! - Get your hands off me! 1617 02:56:19,515 --> 02:56:22,505 I'll do violence all right! You miserable phoney! 1618 02:56:23,355 --> 02:56:26,975 Miserable phoney! Look what you are! 1619 02:56:27,235 --> 02:56:31,065 Who needs your bore? 1620 02:56:35,515 --> 02:56:40,425 I'm sorry, but that's a fucking bore! Little Miss Phoney! 1621 02:56:40,875 --> 02:56:44,465 I hit you with my vested hand, you dumb bitch. 1622 02:56:47,835 --> 02:56:52,025 How dare you come on a set and tell me I'm phoney! 1623 02:56:55,275 --> 02:56:59,785 I'm gonna smash her face in, that cunt! 1624 02:57:03,515 --> 02:57:06,305 Who the fuck do you think you are? 1625 02:57:09,675 --> 02:57:14,025 You dumb bitch! You're a poor fool! 1626 02:57:19,715 --> 02:57:21,795 I really sick of that... 1627 02:57:21,795 --> 02:57:25,945 You know what she had the nerve to do? Audience of mine? 1628 02:57:27,595 --> 02:57:32,065 She came onto my set as a friend who didn't know what to do, 1629 02:57:32,355 --> 02:57:35,865 and said I was a phoney. Well, fuck her! 1630 02:57:36,635 --> 02:57:40,175 I'll beat her up again, and her husband and anyone else 1631 02:57:40,395 --> 02:57:42,855 who comes on my time and tells me what I am! 1632 02:57:43,955 --> 02:57:47,675 How dare they? Posing as if I'm posing something. 1633 02:57:47,675 --> 02:57:50,055 Why don't you pose downtown, Miss? 1634 02:57:51,755 --> 02:57:55,905 Remember my birthday? June 15th 1937, you whore! 1635 02:57:58,435 --> 02:58:02,105 Only whores have a heart, you bitch, and you don't! 1636 02:58:02,755 --> 02:58:05,345 Why not raise a dog, fool! 1637 02:58:07,915 --> 02:58:11,715 God forgive her and all like her who pretend to do good 1638 02:58:11,715 --> 02:58:16,575 in the name of good because they are not good. They're phoney miseries. 1639 02:58:20,115 --> 02:58:23,345 I really don't want to go on. 1640 02:58:26,955 --> 02:58:32,665 Miserable bitch! I hope you're satisfied till the day you die. 1641 02:58:32,835 --> 02:58:38,505 Creepy worm. And your husband, you poor fool! 1642 02:58:45,795 --> 02:58:49,745 What's that about tea? No I don't want it. Come and get me. 1643 02:58:50,115 --> 02:58:56,545 She's ruined the whole set. You ruined everything! 1644 02:58:56,875 --> 02:59:00,465 Who are you? Who are you? 1645 02:59:01,115 --> 02:59:05,065 Who? Nothing but a whore! 1646 02:59:31,835 --> 02:59:33,625 I'm so mad! 1647 02:59:42,315 --> 02:59:45,305 You talk about soul, what do you know about soul? 1648 02:59:45,635 --> 02:59:47,865 Ever seen a person's soul? 1649 02:59:48,115 --> 02:59:53,235 Ever seen a person's soul? Dumb bitch! God dam no one! 1650 02:59:54,075 --> 02:59:57,775 God forgive you, my dear, 'cos you don't know what love is. 1651 02:59:58,195 --> 03:00:02,985 - And you never will! - Stop taking advantage... 1652 03:00:04,555 --> 03:00:05,945 I'm so mad! 1653 03:00:16,435 --> 03:00:17,785 Fuck this! 1654 03:00:26,155 --> 03:00:27,505 Get a cup of Coke. 1655 03:00:33,515 --> 03:00:35,625 - I'm so angry. - Scream. 1656 03:00:36,755 --> 03:00:39,385 I won't touch her ever again. 1657 03:00:39,715 --> 03:00:42,015 The next one must be authentic. 1658 03:01:26,715 --> 03:01:32,715 Anybody... anybody who doesn't punish what they consider wrong, 1659 03:01:32,715 --> 03:01:35,475 condones it. I punish it, 1660 03:01:35,475 --> 03:01:41,265 if I can see it. This is the wrong of all wrongs. 1661 03:01:41,755 --> 03:01:44,665 To come in as a friend and do evil. 1662 03:01:45,475 --> 03:01:48,865 I think it's the most disgusting thing a human being can do. 1663 03:01:50,075 --> 03:01:53,775 I... I have never been able to do it, and never will be. 1664 03:01:54,075 --> 03:01:56,225 I am a violent person, all right. 1665 03:01:56,355 --> 03:02:01,315 But I do violence for an immediate situation, not preparedly, 1666 03:02:01,315 --> 03:02:05,225 believe me. I never prepare anything. I never would. 1667 03:02:10,635 --> 03:02:15,465 The only other thing I can say is this maybe a hysteric document. 1668 03:02:18,675 --> 03:02:22,745 I don't like to hit people, I don't like people to hit me. 1669 03:02:23,235 --> 03:02:25,265 I think it's ugly and boring, 1670 03:02:25,475 --> 03:02:28,225 but when I see something stupid 1671 03:02:28,395 --> 03:02:31,465 sitting here and pretending... I have to reel out. 1672 03:02:32,195 --> 03:02:36,385 I have to hit it, because it deserves to put in it's place, 1673 03:02:36,515 --> 03:02:40,265 and its place is below me. 1674 03:02:40,835 --> 03:02:43,585 Somewhere where it doesn't want to be a human, 1675 03:02:43,995 --> 03:02:47,715 it wants to be a little smarter. God forgive them. 1676 03:02:47,715 --> 03:02:51,785 Me, I forgive them. That's all. 1677 03:02:52,595 --> 03:02:55,715 I don't know if it's the same girl I think it is, 1678 03:02:55,715 --> 03:02:58,065 but I think it's the Saint's wife. 1679 03:02:59,115 --> 03:03:03,345 He's supposed to know about movies, he'd better be sharp. 1680 03:03:10,635 --> 03:03:12,185 Pepsi is really preferable. 1681 03:03:18,715 --> 03:03:23,105 There's nothing I can do. Idolise me, go right ahead. 1682 03:03:23,635 --> 03:03:26,705 I'm violence itself, but I'm not at all, really. 1683 03:03:28,315 --> 03:03:30,105 Only... I can't help it, Paul. 1684 03:03:30,595 --> 03:03:34,265 You realise the innocence with which you sent her in here? 1685 03:03:34,475 --> 03:03:38,255 "I don't know what to confess"... Then did you see that? 1686 03:03:39,035 --> 03:03:45,375 It's a document. It will remain. Be praised. 1687 03:03:47,675 --> 03:03:49,305 I knew it would be big though. 1688 03:03:54,075 --> 03:03:56,065 I adore myself, I can't bear it. 1689 03:03:58,955 --> 03:04:00,175 Oh, idolatry! 1690 03:04:03,315 --> 03:04:05,345 All right, now it's my set. 1691 03:04:06,635 --> 03:04:09,795 I'm supposed to interview a girl on a bicycle... 1692 03:04:09,795 --> 03:04:11,985 a rather large girl named Brigid. 1693 03:04:12,595 --> 03:04:15,825 She didn't show up. I think her bike must've... 1694 03:04:17,075 --> 03:04:20,555 Let me say one thing: I'm sorry for any physical injury 1695 03:04:20,555 --> 03:04:23,015 I inflicted. Her face is rather red. 1696 03:04:24,595 --> 03:04:29,915 I hope I can say to her in honesty: 1697 03:04:29,915 --> 03:04:36,825 "I'm sorry for attacking you". If I can, I'll feel better. 1698 03:04:42,395 --> 03:04:46,345 The words are: "I'm the real phoney". That's what she said. 1699 03:04:46,595 --> 03:04:48,345 I'm not trying to be anybody. 1700 03:04:50,115 --> 03:04:52,265 Does she think I'm really the Pope? 1701 03:04:56,635 --> 03:05:02,185 Shut up! It isn't your turn! Shut up! You'll get more! 1702 03:05:07,355 --> 03:05:09,625 You know why I hit you, you dumb bitch! 1703 03:05:09,995 --> 03:05:12,295 Now shut up... I'll sue you... 1704 03:05:14,235 --> 03:05:17,825 ...and your filthy husband! Now shut up! 1705 03:05:22,355 --> 03:05:24,385 For evil intent and maliciousness. 1706 03:05:25,315 --> 03:05:30,865 For wilful and horrid defilement, you fool. 1707 03:05:31,435 --> 03:05:36,585 You're undermining your very existence, you moron! 1708 03:05:50,635 --> 03:05:54,355 I hope it's over because I'm sick of it. 1709 03:05:54,355 --> 03:05:59,355 I'm tired. I'd like to go home and jerk off or something, 1710 03:05:59,355 --> 03:06:01,185 I don't know. Something sweet. 1711 03:06:02,315 --> 03:06:05,385 Or watch a rerun of "The Lucille Ball Show"... 1712 03:06:06,155 --> 03:06:10,585 I feel a little grand, being a faggot. 1713 03:06:13,995 --> 03:06:16,065 Well, I'm homosexual by choice. 1714 03:06:21,635 --> 03:06:27,545 Somebody... whispered something to me and I didn't hear it. 1715 03:06:30,035 --> 03:06:35,785 He's a faggot. Part of a selected group, anyway. 1716 03:06:38,795 --> 03:06:41,745 Proctor & Gamble, full of them. 1717 03:06:45,115 --> 03:06:48,895 Every time I turn round I start to quiver. 1718 03:06:49,515 --> 03:06:55,595 I'm starting to sweat, that means I'm feeling better. See this necklace? 1719 03:06:55,595 --> 03:06:57,705 It's called... art. 1720 03:07:08,395 --> 03:07:09,345 Oh, well... 1721 03:07:22,955 --> 03:07:26,575 ...it's various things: Pubic hairs and what have you. 1722 03:07:27,235 --> 03:07:31,345 Raisons, cigars, cigarettes... 1723 03:07:33,115 --> 03:07:34,705 This is really just... 1724 03:07:35,275 --> 03:07:38,915 you're seeing me at it's best. 1725 03:07:38,915 --> 03:07:43,985 I'm too economical to go on too long. Cut it short. 1726 03:07:44,835 --> 03:07:47,065 Can I say good-bye? No. 1727 03:07:51,795 --> 03:07:54,225 Five? What shall we do? 1728 03:07:55,115 --> 03:07:57,265 Watch what I do. 1729 03:08:02,275 --> 03:08:05,945 I'm using myself. I'm a performer becoming something else. 1730 03:08:12,675 --> 03:08:16,355 What can I do now? I couldn't take another... 1731 03:08:16,355 --> 03:08:20,505 See how amazing that injection was? Might be the light. 1732 03:08:39,555 --> 03:08:43,225 Know where this belongs? I'll give you one guess. 1733 03:08:47,755 --> 03:08:52,465 You're right. You've done it again. America's smart. 1734 03:08:55,195 --> 03:08:56,255 You know, all my rings. 1735 03:09:00,395 --> 03:09:04,745 Give me a suggestion. What should I do? Comb my hair? No. 1736 03:09:05,435 --> 03:09:06,905 Talk about Maria Callas? 1737 03:09:10,235 --> 03:09:12,065 My mother? The blessed Virgin? 1738 03:09:12,795 --> 03:09:18,545 Doctor Soak? Brigid Berlin? Oh, no. 1739 03:09:18,955 --> 03:09:25,785 No, you know. O-R-l-O-N. 1740 03:09:26,675 --> 03:09:30,345 Small, geeky. W-l-N-T-E-R... 1741 03:09:34,355 --> 03:09:35,865 Haven't talked about her. 1742 03:09:38,795 --> 03:09:42,195 If she's come in here I would, but she won't. 1743 03:09:42,195 --> 03:09:45,345 She's vile, beyond hope. 1744 03:09:47,115 --> 03:09:48,625 You two look great together. 1745 03:09:49,955 --> 03:09:50,905 I remember that... 1746 03:09:54,635 --> 03:09:55,985 this is Norman Almond. 1747 03:10:03,035 --> 03:10:05,465 Look at your eyes... while you're holding the microphone. 1748 03:10:05,675 --> 03:10:08,865 You've got that... whatsisname... 1749 03:10:11,275 --> 03:10:12,865 oh boy, everything... 1750 03:10:16,715 --> 03:10:21,655 What can I sing? "Valentine Blue"? Oh, can I go? 1751 03:10:27,315 --> 03:10:28,345 Three minutes. 1752 03:10:29,475 --> 03:10:31,505 Someone draw me something. 1753 03:10:37,755 --> 03:10:40,185 Shall I speak about the mayor's voice? 1754 03:10:40,835 --> 03:10:43,745 One of the loveliest soprano voices I've ever known. 1755 03:10:44,275 --> 03:10:45,705 Should be out there by now. 1756 03:10:49,475 --> 03:10:55,025 What else should I say? I can't think. I'm annoyed at this thing 1757 03:10:55,515 --> 03:11:00,995 and my participation... even though my participation was perfect. 1758 03:11:00,995 --> 03:11:02,265 Hello, dear. 1759 03:11:13,195 --> 03:11:14,145 Isn't it pretty? 1760 03:11:15,435 --> 03:11:18,425 Want to tell me something? Want to confess something? 1761 03:11:18,675 --> 03:11:21,595 I'm sorry my frock's been dirtied... 1762 03:11:21,595 --> 03:11:23,915 ...but I got mad. - I know a game. 1763 03:11:23,915 --> 03:11:26,745 - What do you want to play? - You don't want things to be happy 1764 03:11:27,195 --> 03:11:29,145 You don't want things to be happy. 1765 03:11:38,955 --> 03:11:42,065 Let's arm wrestle. 1766 03:11:46,755 --> 03:11:51,585 - I'm left-handed. Can we change? - Oh, I can't. My... 1767 03:11:52,555 --> 03:11:53,505 My... 1768 03:11:58,675 --> 03:12:00,035 That's a pretty garland. 1769 03:12:00,035 --> 03:12:03,465 I think Norman made it. I don't know what with, 1770 03:12:03,635 --> 03:12:05,795 but they're nice hanging from the window. 1771 03:12:05,795 --> 03:12:06,995 - I could use one. - When? 1772 03:12:06,995 --> 03:12:09,115 - Day after tomorrow. - Oh, you mean Thursday? 1773 03:12:09,115 --> 03:12:10,065 Sure. 1774 03:12:11,515 --> 03:12:14,305 - It's not funny. - I'll laugh when I want. 1775 03:12:16,075 --> 03:12:18,225 - How lovely. - They're glass. 1776 03:12:21,675 --> 03:12:24,465 - Will you give them me? - I don't think so. 1777 03:12:28,275 --> 03:12:29,785 - Want some Coke? - Oh, thanks. 1778 03:12:34,475 --> 03:12:37,035 Slip into it any way you please. 1779 03:12:38,475 --> 03:12:41,075 I guess it's two more minutes. Tell me about school. 1780 03:12:41,075 --> 03:12:44,225 - Can I touch you with the bottle? - Wonder what you'll do... 1781 03:12:48,715 --> 03:12:51,785 - I put it in my... - Right. 1782 03:12:53,555 --> 03:12:59,145 - You think? - Good heavens, my pyjamas... 1783 03:13:00,315 --> 03:13:04,785 ...my syringe... I'll rinse it out with Coke. 1784 03:13:07,155 --> 03:13:10,775 - It works, I tell you. - It scares me. 1785 03:13:11,075 --> 03:13:14,985 The hypodermic? Oh, it's so easy to work. Nothing to it. 1786 03:13:17,035 --> 03:13:20,075 Needles scare a lot of people. There's nothing scary about it, 1787 03:13:20,075 --> 03:13:23,545 actually, it's the most scientific way of getting a drug. 1788 03:13:23,715 --> 03:13:25,665 The most... if you want... 1789 03:13:25,915 --> 03:13:28,505 Besides the rush involved is really worth it. 1790 03:13:28,955 --> 03:13:31,315 - Depends what you got in it. - Oh yeah. 1791 03:13:31,315 --> 03:13:33,615 If you're shooting up heroin, don't bother. 1792 03:13:36,315 --> 03:13:39,115 - Coke, I wouldn't touch Coke. - Cocaine is wonderful. 1793 03:13:39,115 --> 03:13:41,545 - No, Coca-cola. - You don't shoot up Coca-cola. 1794 03:13:51,475 --> 03:13:52,985 Water gun. 1795 03:13:56,315 --> 03:13:57,585 When you do that thing... 1796 03:14:03,715 --> 03:14:05,865 Transfusion for the monster... 1797 03:14:08,075 --> 03:14:10,875 By the way, "The Bride of Frankenstein" 1798 03:14:10,875 --> 03:14:14,185 is the greatest movie ever made. Just fabulous. 1799 03:14:21,235 --> 03:14:22,105 Isn't it? 136811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.