Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,180 --> 00:00:12,330
...two days before that
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,700
Sitting on your rock,
3
00:00:15,860 --> 00:00:19,900
checking out my pants.
That was a nice day.
4
00:00:20,100 --> 00:00:23,460
- Is that 2 days ago?
- Yeah... 3 days ago.
5
00:00:24,460 --> 00:00:26,530
Doesn't seem that long.
6
00:00:36,780 --> 00:00:38,930
Doesn't seem it, but it is.
7
00:00:40,420 --> 00:00:45,860
Today we went out on business,
yesterday we went out...
8
00:00:47,660 --> 00:00:49,460
It was 2 days ago.
9
00:00:49,780 --> 00:00:52,900
Wasn't it?
No, it was 3 days ago.
10
00:00:53,260 --> 00:00:56,650
Because that was the day
we got the train ride.
11
00:00:57,620 --> 00:01:01,170
2 days ago was the train
ride day.
12
00:01:03,580 --> 00:01:06,650
That ended up very...
it was my fault. Excuse me.
13
00:01:08,980 --> 00:01:11,210
I don't know what you're
talking about.
14
00:01:11,380 --> 00:01:15,210
I'm trying to find out which
day was a nice day...
15
00:01:15,420 --> 00:01:17,300
if the weather was nice, right?
16
00:01:17,460 --> 00:01:19,890
And the only day I was out
in the weather...
17
00:01:20,060 --> 00:01:21,620
or outside was...
18
00:01:23,940 --> 00:01:25,210
3... 2 days ago.
19
00:01:25,380 --> 00:01:28,530
- Remember what you were doing?
- That's the only day I remember.
20
00:01:28,700 --> 00:01:31,500
All the other days I just stayed in.
21
00:01:32,580 --> 00:01:34,540
I didn't want to go out.
22
00:01:34,700 --> 00:01:36,850
Last night was beautiful though.
23
00:01:37,420 --> 00:01:40,300
I walked by the docks.
It was fresh.
24
00:01:40,460 --> 00:01:41,690
You what?
25
00:01:41,860 --> 00:01:44,090
I walked back from the party.
26
00:01:44,260 --> 00:01:46,300
It was nice last night.
27
00:01:48,780 --> 00:01:51,010
- Want a cigarette?
- No.
28
00:01:58,860 --> 00:02:00,130
Got a match?
29
00:02:01,500 --> 00:02:04,970
This is the trouble with
false eyelashes.
30
00:02:05,420 --> 00:02:08,410
- What?
- The hair always gets stuck in them.
31
00:02:15,420 --> 00:02:18,010
- The hairs that you're cutting off?
- Yeah.
32
00:02:19,780 --> 00:02:24,300
It's acting like a bib, so they don't
go into your eyes.
33
00:02:26,020 --> 00:02:31,890
They stay there on top, so you have
a pattern on top of your eyelashes.
34
00:02:35,820 --> 00:02:39,650
I have to get lunch so then
we can have coffee.
35
00:02:54,660 --> 00:02:57,020
I don't think I want any coffee
any more.
36
00:03:00,620 --> 00:03:03,820
- Is there any beer?
- You were sitting on the matches.
37
00:03:10,940 --> 00:03:13,770
- Beer makes you gain weight.
- What?
38
00:03:16,820 --> 00:03:19,130
I don't like beer...
39
00:03:20,300 --> 00:03:23,050
I like coffee.
You don't like coffee?
40
00:03:35,900 --> 00:03:38,330
Nice colour, right?
41
00:03:42,780 --> 00:03:45,210
It's like that Hawaiian print
dress that you wear...
42
00:03:55,220 --> 00:03:57,650
How can I tell by opening
this side?
43
00:03:58,180 --> 00:03:59,410
We'll see...
44
00:04:00,100 --> 00:04:02,460
- You don't want coffee?
- Try some.
45
00:04:04,540 --> 00:04:07,340
That's nice.
That is nice.
46
00:04:12,100 --> 00:04:14,570
Help, Nico. Can you
smell gas?
47
00:04:20,340 --> 00:04:22,410
As long as we don't
blow up.
48
00:04:23,300 --> 00:04:26,850
You have hair on your face.
Can I blow it?
49
00:04:36,540 --> 00:04:41,530
Ari, you're really having fun with
that ball. Let's do something fun...
50
00:04:44,900 --> 00:04:46,220
Like what?
51
00:05:00,540 --> 00:05:02,740
Maman...
52
00:05:38,780 --> 00:05:40,660
How many men have you slept with?
53
00:05:44,180 --> 00:05:45,980
I can't give you a number...
54
00:05:46,620 --> 00:05:49,740
- You've lost track. That many?
- No, I've never kept track.
55
00:05:51,380 --> 00:05:54,050
- I'd never keep...
- I think it would be a good idea.
56
00:05:54,180 --> 00:05:56,250
- You should keep track.
- Why?
57
00:05:59,260 --> 00:06:02,730
- You want to keep notes, don't you?
- I keep notes.
58
00:06:02,940 --> 00:06:04,770
- Ingrid, I'm here to help you.
- I keep a dairy.
59
00:06:05,500 --> 00:06:09,420
I'm here to help people, and my
notes as to what sex...
60
00:06:09,420 --> 00:06:11,420
- Oh, you're here to help people?
- Yes.
61
00:06:11,420 --> 00:06:16,700
How do you expect to help me?
You don't even know about problems.
62
00:06:16,700 --> 00:06:18,820
- Unburden yourself.
- Unburden myself?
63
00:06:18,820 --> 00:06:21,900
- Get rid of them...
- How can I unburden myself with...
64
00:06:21,900 --> 00:06:25,580
- a perfect stranger?
- That's the only one to do it with.
65
00:06:25,580 --> 00:06:26,810
How can you trust a friend?
66
00:06:27,140 --> 00:06:32,420
How can you unburden yourself with
someone who knows you intimately?
67
00:06:33,020 --> 00:06:36,060
- I don't know you at all.
- You're right.
68
00:06:36,060 --> 00:06:38,020
You can tell me everything,
anything.
69
00:06:38,020 --> 00:06:41,460
- How old are you?
- I'm about 21.
70
00:06:41,940 --> 00:06:46,090
- You look much older.
- I know, I'm a wise, wise person.
71
00:06:46,260 --> 00:06:51,020
I looked like this when I was 14.
72
00:06:51,180 --> 00:06:53,900
- How do you preserve yourself.
- I don't, I just look old.
73
00:06:53,900 --> 00:06:57,690
- You believe in organic food?
- No, I believe in organs.
74
00:06:58,380 --> 00:07:03,220
- Organs? What kind of organs?
- Wurlitzer... you know, regular...
75
00:07:03,740 --> 00:07:08,770
...ear, nose... The praxis is this way.
76
00:07:09,420 --> 00:07:11,980
- First of all, sit.
- I think...
77
00:07:11,980 --> 00:07:14,290
No, no, you're slouching. Sit.
78
00:07:16,020 --> 00:07:22,100
Put your head back. Now start to
recall, I want to hear everything.
79
00:07:23,780 --> 00:07:27,930
- What do you want me to recall?
- Your first sexual experience.
80
00:07:29,180 --> 00:07:33,540
Be it with a man, a woman,
a dog or a cat...
81
00:07:34,100 --> 00:07:39,940
My first sexual experience was when
I was 18. It was with a male.
82
00:07:42,900 --> 00:07:46,650
And... I loved him, of course.
83
00:07:46,820 --> 00:07:49,180
I wouldn't have had sex
if I didn't love him.
84
00:07:50,060 --> 00:07:51,020
And...
85
00:07:58,860 --> 00:08:01,100
- Well?
- Wait a minute.
86
00:08:01,100 --> 00:08:04,500
- What sort of sex did you have?
- Intercourse. What do you think?
87
00:08:04,500 --> 00:08:07,380
What sort of sex did you have?
88
00:08:07,860 --> 00:08:10,300
He taught me all about
the birds and the bees.
89
00:08:10,300 --> 00:08:12,700
Did you have oral penetration?
90
00:08:12,700 --> 00:08:17,100
- Anal penetration or vaginal?
- Vaginal penetration!
91
00:08:17,100 --> 00:08:20,980
- What happened? How did it start?
- How did it start?
92
00:08:20,980 --> 00:08:23,380
Did he pet you?
Did he grab your tit?
93
00:08:23,380 --> 00:08:26,500
- Yes, that's it. He grabbed my tit.
- What was your reaction?
94
00:08:27,900 --> 00:08:31,810
- I got scared.
- You remember your exact words?
95
00:08:34,940 --> 00:08:38,930
Oh, clever...
Then what happened?
96
00:08:40,180 --> 00:08:44,740
It's been such a long time.
Time goes so slow nowadays.
97
00:08:44,740 --> 00:08:45,700
Doesn't it?
98
00:08:47,980 --> 00:08:52,210
All right, now your second sexual
experience. This is getting very dull.
99
00:08:53,540 --> 00:08:59,010
Well, this person that I had my first
sexual experience with...
100
00:09:00,940 --> 00:09:03,170
I was with him for about a year.
101
00:09:04,220 --> 00:09:05,970
- Yes...
- And I got sick of him!
102
00:09:06,620 --> 00:09:10,780
- Why?
- Because I just got sick of him.
103
00:09:10,780 --> 00:09:13,820
Same old person, same old
purple...
104
00:09:15,540 --> 00:09:16,860
- Oh, I...
- Purple cock?
105
00:09:16,860 --> 00:09:19,980
That's it, you guessed it.
What are you, a mind reader?
106
00:09:19,980 --> 00:09:23,660
No, no. A pants reader.
Go on, go on...
107
00:09:23,660 --> 00:09:26,140
I think you've got a one track mind:
Sex
108
00:09:26,140 --> 00:09:29,180
Why don't you ask me about
my parents or my family?
109
00:09:29,180 --> 00:09:32,490
I'm not interested. I'm interested
in helping you.
110
00:09:32,660 --> 00:09:35,130
- Where did you pierce your ears?
- They're not pierced.
111
00:09:35,300 --> 00:09:39,010
They're not? It looks like
they are. Aren't you clever?
112
00:09:43,260 --> 00:09:44,580
Cigarettes too. May I have one?
113
00:09:48,540 --> 00:09:51,340
- Can't you take your glasses off?
- No...
114
00:09:54,340 --> 00:09:55,820
- The light hurts my eyes.
- Here.
115
00:09:58,660 --> 00:10:02,220
- Don't you want to ask questions?
- Let me ask you a question.
116
00:10:02,220 --> 00:10:03,180
Go ahead.
117
00:10:03,300 --> 00:10:05,740
How old were you when you
first had sex?
118
00:10:05,740 --> 00:10:07,860
- 11.
- 11?!
119
00:10:07,860 --> 00:10:09,820
- Yes.
- You should be ashamed of yourself.
120
00:10:09,820 --> 00:10:14,540
- I wasn't.
- You could have at least waited.
121
00:10:14,540 --> 00:10:16,770
I didn't know what waiting
meant at 11.
122
00:10:17,380 --> 00:10:20,500
You seem to be a very
overly anxious person.
123
00:10:21,100 --> 00:10:23,780
- I'm... I haven't...
- At least I was of age.
124
00:10:23,780 --> 00:10:26,420
You should be ashamed,
being a priest!
125
00:10:26,420 --> 00:10:28,100
You don't understand,
what makes you of age?
126
00:10:28,100 --> 00:10:32,330
- You're not even wearing a cross.
- I'm not a real priest
127
00:10:32,540 --> 00:10:34,370
I didn't think so...
128
00:10:34,500 --> 00:10:39,580
The penance you'll do is not
real Roman Catholic exorcising...
129
00:10:39,580 --> 00:10:44,300
I know, but I can't tell you
everything in detail because
130
00:10:44,300 --> 00:10:46,500
this is my first confession.
131
00:10:47,420 --> 00:10:49,500
It's my first time in a
Catholic church.
132
00:10:49,500 --> 00:10:56,260
This is not a Catholic church, it's
an ex- Catholic priest's boudoir.
133
00:10:56,860 --> 00:10:58,090
- Boudoir?
- Yes.
134
00:10:58,620 --> 00:11:02,820
You're here for a private
consultation. It's not a church.
135
00:11:03,580 --> 00:11:06,140
- I should've gone to a psychiatrist.
- But everywhere...
136
00:11:06,580 --> 00:11:09,980
- you are is where God is.
- Think I need a psychiatrist?
137
00:11:09,980 --> 00:11:12,370
- I think you need a keeper.
- A keeper?
138
00:11:12,820 --> 00:11:15,210
I think I can handle myself
pretty well.
139
00:11:15,780 --> 00:11:19,250
Unfortunately, the man who
recommended you
140
00:11:20,340 --> 00:11:23,650
didn't tell me what you were.
You're not my type.
141
00:11:24,620 --> 00:11:28,660
- What's that got to do with it?
- You see, you were coming here...
142
00:11:29,620 --> 00:11:33,020
I was going to interview you for a
job, but you don't fit.
143
00:11:33,020 --> 00:11:35,700
- That's not the story I heard.
- Well...
144
00:11:35,700 --> 00:11:39,820
- What kind of job?
- A very, very profitable one.
145
00:11:40,500 --> 00:11:43,900
- In what way?
- You 'd be making a lot of money...
146
00:11:43,900 --> 00:11:45,380
- In what way?
- You 'd be making a lot of money...
147
00:11:45,380 --> 00:11:48,260
I assure you I would only
accept a legitimate job.
148
00:11:48,380 --> 00:11:53,450
I'm not offering you any job, you
don't fit the qualifications.
149
00:11:54,180 --> 00:11:57,060
- I have a job and I'm satisfied.
- Good luck.
150
00:12:01,860 --> 00:12:04,820
You can leave whenever
you're ready.
151
00:12:06,660 --> 00:12:10,020
- I don't wanna leave yet.
- All right.
152
00:12:10,020 --> 00:12:11,620
- No, not yet...
- You'd better be able...
153
00:12:11,620 --> 00:12:13,980
Would you mind if I ask you
another question?
154
00:12:13,980 --> 00:12:16,620
- No, go right ahead.
- No, go right ahead...
155
00:12:17,260 --> 00:12:19,650
- Yes, go right ahead!
- No, go right ahead!
156
00:12:19,780 --> 00:12:21,740
- Yes.
- Don't teach me grammar, you...
157
00:12:22,380 --> 00:12:23,780
- You what?
- Twerp.
158
00:12:24,300 --> 00:12:25,970
- Twerp...
- Twerp.
159
00:12:26,140 --> 00:12:28,050
- What am I, a bird?
- Mongoloid.
160
00:12:30,220 --> 00:12:34,700
- Go on, what did you want to ask?
- Got any more names?
161
00:12:34,700 --> 00:12:39,170
- Any more names?
- Yes, any more names to call me!
162
00:12:39,540 --> 00:12:42,540
- I mean...
- Listen, why don't you get out?
163
00:12:42,540 --> 00:12:45,980
- Well, if you want me to go...
- Yes I do. Thank you. Good-bye.
164
00:12:46,260 --> 00:12:47,220
Good-bye.
165
00:12:52,420 --> 00:12:56,330
That's all, call someone else.
166
00:12:57,740 --> 00:13:00,620
- Hey you!
- Who me?
167
00:13:00,620 --> 00:13:04,460
- Yes, you! Come in here!
- What do you want?
168
00:13:04,460 --> 00:13:07,020
- Your heart!
- I haven't got a heart.
169
00:13:07,020 --> 00:13:08,580
- Yes you do.
- No I don't.
170
00:13:09,100 --> 00:13:15,260
- Small, squirmy little organ.
- What's a heart supposed to do?
171
00:13:15,260 --> 00:13:19,460
Speak, speak, speak...
You know you enjoy me.
172
00:13:21,060 --> 00:13:22,620
- Now what're you...
- You're cute.
173
00:13:22,620 --> 00:13:26,090
So are you, honey.
Put your earrings back on.
174
00:13:27,140 --> 00:13:29,260
- I lost them.
- They're down here.
175
00:13:30,420 --> 00:13:33,820
- I don't take advantage of girls.
- I don't know...
176
00:13:33,820 --> 00:13:36,180
- Why don't you put them on for me?
- No!
177
00:13:36,380 --> 00:13:39,290
- Oh, you...
- Oh, all right. Give me your ear.
178
00:13:43,060 --> 00:13:45,450
I'm not going to hurt you, my dear.
I don't know how they go on.
179
00:13:46,260 --> 00:13:47,690
I don't know how they go on.
180
00:13:51,940 --> 00:13:52,900
- Ingrid.
- Well...
181
00:13:53,980 --> 00:13:54,940
Well...
182
00:14:02,340 --> 00:14:04,930
- You have a happy home life?
- Infinitely.
183
00:14:05,620 --> 00:14:07,820
- Get along well with your parents?
- Everybody.
184
00:14:08,460 --> 00:14:11,260
- Everybody.
- Everybody, even the dog.
185
00:14:13,980 --> 00:14:17,290
- Ever have sex with the dog?
- Yes, and my parents too.
186
00:14:17,940 --> 00:14:21,660
Trying to say your parents are
dogs? It's not respectful!
187
00:14:21,660 --> 00:14:24,940
- No, I didn't say that.
- It's one of the 10 Commandments.
188
00:14:24,940 --> 00:14:27,820
- Respect your parents!
- I never said that.
189
00:14:28,140 --> 00:14:30,380
I'm stupid, I always misunderstand.
190
00:14:30,380 --> 00:14:35,420
Not only do you misunderstand, but you
scream like you're out of your mind.
191
00:14:35,420 --> 00:14:39,170
- At least I admit it.
- But you need help, you know.
192
00:14:39,420 --> 00:14:41,380
- I know that.
- Regular help.
193
00:14:41,820 --> 00:14:43,050
- How often?
- Like "Ex - Lax".
194
00:14:45,220 --> 00:14:50,930
You need regular help, dear. Twice,
three times a week. Go to a clinic.
195
00:14:52,180 --> 00:14:53,930
I don't think I need "Ex-Lax".
196
00:14:54,500 --> 00:14:57,300
I said like "Ex-Lax".
You need regularity.
197
00:14:59,540 --> 00:15:02,450
- Oh, a sense of security.
- What do you do for a living?
198
00:15:03,540 --> 00:15:06,130
Notice how I'm sweating.
It's your chance.
199
00:15:06,780 --> 00:15:07,740
Why are you sweating?
200
00:15:08,500 --> 00:15:11,540
- Do I excite you?
- I don't know. Maybe you do.
201
00:15:12,260 --> 00:15:15,860
- Aren't you ever sure?
- This is your big chance.
202
00:15:15,860 --> 00:15:19,570
- Now, what do you do?
- I work in an office.
203
00:15:19,700 --> 00:15:24,540
Where? Come on, the truth!
Office. I don't want that bullshit!
204
00:15:24,900 --> 00:15:27,340
I work in an office!
I'm a clerk.
205
00:15:27,340 --> 00:15:30,300
You're a clerk? Where?
206
00:15:32,340 --> 00:15:35,660
- 166, Packard Avenue.
- Peckered Avenue?
207
00:15:35,660 --> 00:15:38,730
- Packard, not Peckered!
- You're lying.
208
00:15:41,980 --> 00:15:46,620
I you want to call me a liar,
go right ahead. I don't care.
209
00:15:46,620 --> 00:15:47,620
I know what you do.
210
00:15:47,620 --> 00:15:49,660
I don't give a crud what
you think of me!
211
00:15:49,660 --> 00:15:52,140
What ever I think, I know
what you do.
212
00:15:52,140 --> 00:15:54,740
You know what I do?
Did you inquire?
213
00:15:54,740 --> 00:15:57,180
- I've been told.
- You've been told.
214
00:15:57,180 --> 00:16:00,780
Do you believe everything you hear?
You're a stupid fool if you do.
215
00:16:00,980 --> 00:16:02,620
- Ingrid!
- Oh, I'm sorry...
216
00:16:02,620 --> 00:16:06,580
You're speaking to a very
sensitive priestess.
217
00:16:07,060 --> 00:16:10,180
- God, please forgive me.
- The High Priestess.
218
00:16:10,180 --> 00:16:15,740
- Not Maria Montez, either.
- Who's Maria Montez?
219
00:16:15,740 --> 00:16:18,860
- Who is Maria Montez?!
- Yeah.
220
00:16:19,420 --> 00:16:20,380
I don't know.
221
00:16:20,860 --> 00:16:23,860
Why talk about somebody
you don't know?
222
00:16:23,860 --> 00:16:26,250
I didn't bring the name up,
you did.
223
00:16:26,820 --> 00:16:28,780
- You did first!
- I did not!
224
00:16:29,500 --> 00:16:30,980
- Ingrid, I did not!
- You're crazy!
225
00:16:30,980 --> 00:16:33,490
You talk about me needing
help.
226
00:16:34,020 --> 00:16:37,820
- You need a towel.
- I'm not sweating, you are.
227
00:16:37,820 --> 00:16:39,220
- Yes, you are.
- Where?
228
00:16:39,460 --> 00:16:44,220
Over here, around here. Probably
in your dress and everything.
229
00:16:44,220 --> 00:16:47,940
- You're sweating.
- I can't help it. It's warm in here.
230
00:16:47,940 --> 00:16:50,220
- You need a towel, here!
- Okay, thank you.
231
00:16:50,220 --> 00:16:52,290
Jesus! Forgive me.
232
00:16:54,380 --> 00:16:57,700
- Now, you're throwing it in, eh?
- I am not throwing it in!
233
00:16:57,700 --> 00:17:04,140
- Want a little more beer?
- No, no, no... Let me drink this beer.
234
00:17:04,540 --> 00:17:06,370
Take the hors d'oeuvre out.
235
00:17:08,500 --> 00:17:11,540
- I used to just... You're such a pig!
- I know.
236
00:17:11,540 --> 00:17:14,820
- You should be ashamed. Schweinhund!
- What a boring tongue you spoke.
237
00:17:15,340 --> 00:17:20,860
- And how awfully you speak it.
- Well, it's not even English.
238
00:17:20,860 --> 00:17:22,660
It's German. I don't want to
hear it!
239
00:17:22,660 --> 00:17:25,220
- He's bi-lingual too...
- I'm not a "Schweinhund".
240
00:17:25,220 --> 00:17:29,660
- What does "Schweinhund" mean?
- Don't drag me into this, please...
241
00:17:29,660 --> 00:17:31,220
- this discussion.
- I did not curse!
242
00:17:31,220 --> 00:17:34,500
- Ingrid, you need more than help.
- I know...
243
00:17:34,660 --> 00:17:38,060
- You have to be forgiven.
- I need a complete overhaul.
244
00:17:38,060 --> 00:17:41,100
- And your family does too.
- How do you know?
245
00:17:41,100 --> 00:17:45,940
- You never met my family.
- I don't have to, believe me.
246
00:17:46,540 --> 00:17:50,330
- If you say so...
- I understand from your presence...
247
00:17:51,540 --> 00:17:55,020
- what's wrong with your mother.
- What is wrong with my mother?
248
00:17:55,020 --> 00:17:57,580
I will not elaborate, it would
go on for years.
249
00:17:58,780 --> 00:18:01,460
- First of all, the teapot.
- The teapot?
250
00:18:01,460 --> 00:18:03,420
Yes, that plays "Tea for Two"
when you pick it up.
251
00:18:04,940 --> 00:18:07,770
That's one of the little things,
I know the whole business.
252
00:18:08,460 --> 00:18:12,980
I understand by the way you hold
your mouth, what you are.
253
00:18:14,780 --> 00:18:16,900
I can't help it if I have a
long, thin jaw.
254
00:18:17,140 --> 00:18:19,290
I didn't mean your jaw,
I said your lips.
255
00:18:19,580 --> 00:18:21,170
- My lips?
- Your mouth.
256
00:18:22,100 --> 00:18:26,620
What do you have under your
chin? Are those lumps warts?
257
00:18:26,620 --> 00:18:29,700
No, I had a fight, darling.
It's still oozing.
258
00:18:29,700 --> 00:18:32,660
- You should be ashamed.
- I have to be ashamed?
259
00:18:32,660 --> 00:18:35,580
You're one of God's messengers
to help people.
260
00:18:35,580 --> 00:18:37,650
I am not one of God's messengers!
261
00:18:37,900 --> 00:18:41,220
- That's what my mother told me.
- Your mother's a nut!
262
00:18:41,220 --> 00:18:44,900
- It runs in the family!
- You and her should be locked up.
263
00:18:45,020 --> 00:18:47,660
If you think I'm bad, you ought
to meet my mother.
264
00:18:47,660 --> 00:18:51,570
- I don't want to ever meet her.
- One day you'll meet her.
265
00:18:51,820 --> 00:18:56,260
Ingrid, I hope not. For your sake
and your mother's.
266
00:18:56,260 --> 00:18:59,140
- Specially for my mother's.
- You know, my dear, I think...
267
00:18:59,500 --> 00:19:01,460
- if you are wise...
- Wise?
268
00:19:01,740 --> 00:19:05,980
- You'll take mother to that clinic.
- What clinic?
269
00:19:05,980 --> 00:19:07,820
- The nearest one.
- The psychiatric clinic.
270
00:19:07,820 --> 00:19:09,660
- Yes, she needs it.
- I know that.
271
00:19:09,660 --> 00:19:11,580
- You know?
- My psychiatrist told me.
272
00:19:11,580 --> 00:19:14,020
It'll take years to straighten
her out.
273
00:19:14,020 --> 00:19:16,180
But if you can't get her to the
psychiatrist...
274
00:19:16,180 --> 00:19:19,570
I'm sure she won't have any
trouble getting into the clinic.
275
00:19:20,380 --> 00:19:24,130
If you can't do that, you can
slip something in her coffee.
276
00:19:24,420 --> 00:19:27,330
- Like what?
- Well, like LSD first of all.
277
00:19:27,660 --> 00:19:29,700
- Give her an LSD...
- What's LSD?
278
00:19:29,940 --> 00:19:32,060
- Haven't you ever had it?
- No!
279
00:19:32,820 --> 00:19:36,180
- Oh, it's fun. You'll love it.
- What's it like? Tell me.
280
00:19:36,180 --> 00:19:37,610
- Very colourful.
- Is it a drug?
281
00:19:37,860 --> 00:19:39,620
Yes, it's a hallucinogen...
282
00:19:39,620 --> 00:19:42,130
- that means you see things.
- That aren't there.
283
00:19:42,700 --> 00:19:46,490
That are there, really
284
00:19:48,140 --> 00:19:51,860
I don't have hallucinations,
but that's another story.
285
00:19:51,860 --> 00:19:53,580
But does it affect everybody
differently?
286
00:19:53,580 --> 00:19:54,540
I hope.
287
00:19:56,660 --> 00:20:00,730
- You think I should try it?
- Absolutely. As soon as you can.
288
00:20:03,380 --> 00:20:09,330
- What are you, a retired actor?
- No, I'm an amateur yoghurt.
289
00:20:10,140 --> 00:20:13,500
- Yoghurt?
- Now, d'you want to just...
290
00:20:16,580 --> 00:20:19,780
- Did you finish high school?
- Of course I finished high school.
291
00:20:19,780 --> 00:20:24,010
- What seminary did you go to?
- I told you, I'm not a priest!
292
00:20:24,660 --> 00:20:28,050
- Practicing under false pretences.
- I went to art school.
293
00:20:28,740 --> 00:20:31,100
- What are you doing as a priest?
- Posing.
294
00:20:32,060 --> 00:20:37,420
That's a fact, believe me.
Here, wipe that sweat off your face.
295
00:20:38,300 --> 00:20:41,140
You smell. When was the last time
you took a bath?
296
00:20:41,140 --> 00:20:43,370
- Don't you use deodorant?
- I don't.
297
00:20:43,700 --> 00:20:46,610
- You should, it's very offensive.
- Ahhhh...
298
00:20:46,940 --> 00:20:50,660
so's your breath!
But you know, I understand...
299
00:20:50,660 --> 00:20:53,220
- It's from the beer.
- It's not form the beer!
300
00:20:53,220 --> 00:20:57,900
- I smell salami and onions, pig!
- It's not onions, it's garlic.
301
00:20:58,540 --> 00:21:01,050
- Well then, you've been eating...
- This is not for me, okay?
302
00:21:01,420 --> 00:21:04,220
- Creature!
- I had a sore throat.
303
00:21:04,220 --> 00:21:07,060
Don't breathe in my
direction, you're offensive.
304
00:21:07,060 --> 00:21:10,700
- I didn't say a word about that.
Why should I breathe on you?
305
00:21:10,700 --> 00:21:14,700
- Don't breathe, you'll wilt.
- I'll wilt? You'll wilt!
306
00:21:14,700 --> 00:21:17,620
- You're making this pus ooze more.
- Yeah.
307
00:21:17,620 --> 00:21:23,540
Ingrid, I think I've had it! Who's
is that? Yes, I would love...
308
00:21:23,740 --> 00:21:25,660
- See my eyes?
- I'm going to.
309
00:21:25,660 --> 00:21:27,100
- They're beautiful.
- Thank you.
310
00:21:27,100 --> 00:21:29,850
Nothing in them, you haven't
a pupil left.
311
00:21:30,940 --> 00:21:32,690
- Neither do you.
- I didn't intend to.
312
00:21:33,660 --> 00:21:39,420
They're beautiful. Turn around, look
at this suite, all those people...
313
00:21:41,660 --> 00:21:45,290
Show them all your face, it's not bad.
A little...
314
00:21:45,780 --> 00:21:46,780
A little what?
315
00:21:46,780 --> 00:21:49,610
A little cracked, crummy...
but you're all right.
316
00:21:50,460 --> 00:21:54,380
- You'll make it. You'll make it.
- You're not so great yourself.
317
00:21:54,380 --> 00:21:57,180
- Oh yes I am.
- You're no Cary grant.
318
00:21:57,180 --> 00:21:59,500
- Oh yes I am.
- Oh no you're not.
319
00:21:59,500 --> 00:22:02,900
- Yes I am. Here are your glasses.
- Trying to be comical?
320
00:22:02,900 --> 00:22:05,180
- You can go.
- You want me to leave?
321
00:22:05,340 --> 00:22:10,500
- No, no. Don't! Don't go!
- I wanna leave, I'm sick of you.
322
00:22:10,500 --> 00:22:14,460
- You're disgusting, shame on you!
- I don't care any more.
323
00:22:14,460 --> 00:22:16,850
- Beer's good for the hair.
- I know, it's good for everything.
324
00:22:17,580 --> 00:22:19,820
Come on, lemme wash your hair.
Beer shampoo.
325
00:22:19,820 --> 00:22:23,050
Good idea... don't get this
frock dirty.
326
00:22:25,460 --> 00:22:27,740
- There.
- Don't get this frock dirty!
327
00:22:27,980 --> 00:22:29,100
- Frock?
- Yes.
328
00:22:29,660 --> 00:22:33,050
- You frock's full of B.O.
- B.O.?
329
00:22:34,540 --> 00:22:40,420
How come every time I am in this
situation, I always get wet?
330
00:22:40,420 --> 00:22:43,060
Because you should be wet!
331
00:22:43,220 --> 00:22:45,610
- I said...
- You're so wet behind the ears!
332
00:22:45,860 --> 00:22:48,980
You should be tied up, put in bathtub
and pissed on regularly.
333
00:22:49,340 --> 00:22:52,700
For two hours.
And then you would thank...
334
00:22:52,700 --> 00:22:55,500
- You're so vulgar!
- It's perfect for you.
335
00:22:55,500 --> 00:22:57,620
- You'd be in heaven.
- You mean golden showers?
336
00:22:57,980 --> 00:23:04,820
I don't care if they're orange
blizzards! My dear, you'd be happy.
337
00:23:05,580 --> 00:23:08,620
- You'd be a Christian.
- You think I'm not in Heaven?
338
00:23:09,100 --> 00:23:10,290
I hope so.
339
00:23:12,260 --> 00:23:14,650
- I don't think I want to go there.
- Oh... lngrid.
340
00:23:14,860 --> 00:23:19,250
- But you can reform me.
- I don't want to. You're unspoiled.
341
00:23:21,420 --> 00:23:24,660
My parents spoiled me.
I'm the only child.
342
00:23:24,660 --> 00:23:28,570
Give me the rest of that beer, please.
And not on the face.
343
00:23:29,300 --> 00:23:32,180
- I'll save it for later.
- I wanna drink, understand?
344
00:23:33,340 --> 00:23:37,020
You goddam lush, will you
please give me a drink?
345
00:23:37,020 --> 00:23:41,180
- I'll drink it okay, it's only beer.
- You're a moron!
346
00:23:41,180 --> 00:23:44,300
I don't want to get heated
because it's too warm.
347
00:23:45,260 --> 00:23:48,060
- I would like a drink, please.
- All right. Here, have a drink.
348
00:23:48,060 --> 00:23:49,020
Thanks...
349
00:23:51,020 --> 00:23:51,980
Wet your whistle.
350
00:23:53,500 --> 00:23:55,930
- I never could.
- Champagne is bottled beer.
351
00:23:59,820 --> 00:24:03,290
I always get my hair wet!
My evening is ruined!
352
00:24:03,420 --> 00:24:07,020
So is your day. I think...
It's over isn't it?
353
00:24:08,540 --> 00:24:12,900
Is it time for the ball to fall?
And 1966 is over.
354
00:24:13,620 --> 00:24:15,130
Like being Gila Barter?
355
00:24:17,340 --> 00:24:19,300
- Oh, don't cry Ingrid.
- It's just...
356
00:24:19,300 --> 00:24:25,420
Happy New year. I'm just gonna
give your hair... a new... I'm warm!
357
00:24:25,420 --> 00:24:29,300
You're always warm!
Why is that?
358
00:24:29,540 --> 00:24:33,610
I don't want to... I would like to
end it. Why don't you leave?
359
00:24:34,220 --> 00:24:37,380
I don't wanna to leave.
I'll sit on the floor.
360
00:24:37,380 --> 00:24:39,020
- All right.
- Or I'll hide.
361
00:24:39,020 --> 00:24:41,220
- Okay.
- So you don't have to look at me.
362
00:24:41,220 --> 00:24:43,180
You can be nice and take off
the boots...
363
00:24:43,940 --> 00:24:46,540
- Boots? I'm not wearing shoes.
- I am
364
00:24:46,540 --> 00:24:48,620
- Want me to take off your boots?
- Yes, take you my...
365
00:24:48,620 --> 00:24:51,500
- What am I? A scapegoat?
- A scapegoat?
366
00:24:51,700 --> 00:24:54,370
- Yes... slave!
- No.
367
00:24:54,900 --> 00:24:57,130
- Or a wife?
- Wife?
368
00:24:58,980 --> 00:25:00,660
- Ingrid...
- What?
369
00:25:00,660 --> 00:25:01,620
Would I marry you?
370
00:25:07,260 --> 00:25:09,060
- Now...
- Well, would you marry me?
371
00:25:09,060 --> 00:25:11,020
- No, I wouldn't.
- I wouldn't marry you either.
372
00:25:11,020 --> 00:25:12,690
- Now what...
- You're too old for me.
373
00:25:12,980 --> 00:25:16,660
- I'm only 21...
- You're lying. You look 55!
374
00:25:16,660 --> 00:25:19,540
- I'm 21, Ingrid...
- You make my father look young.
375
00:25:19,540 --> 00:25:22,060
- These are all experiences.
- Well why... how come
376
00:25:22,060 --> 00:25:25,450
you have so many wrinkles?
You must have had a lot...
377
00:25:26,620 --> 00:25:28,420
- Oh, what was that?
- That click click?
378
00:25:28,420 --> 00:25:29,770
We're being bugged.
379
00:25:33,100 --> 00:25:35,860
- I'm tired.
- You look tired.
380
00:25:35,860 --> 00:25:39,170
- I feel it.
- Have a hard day? Looks like it.
381
00:25:39,300 --> 00:25:44,690
Beyond belief... beyond belief.
Don't... oh, you wanna cry.
382
00:25:44,980 --> 00:25:47,210
- No, what makes you think that?
- I saw your lip quiver.
383
00:25:48,380 --> 00:25:51,580
- Do they quiver?
- I'm holding my feelings inside.
384
00:25:52,420 --> 00:25:55,940
- Oh Ingrid, let them out!
- No.
385
00:25:55,940 --> 00:25:57,540
- Let me meet them!
- Once a month.
386
00:25:57,540 --> 00:25:59,660
- Release them!
- It's not that time of the month!
387
00:25:59,660 --> 00:26:01,820
It's National Release Day,
go on!
388
00:26:01,820 --> 00:26:03,980
You think that's the best release,
crying?
389
00:26:03,980 --> 00:26:07,700
Quiver that lip completely.
Let cry.
390
00:26:07,700 --> 00:26:09,820
- Go ahead, have a good cry.
- I can't.
391
00:26:10,100 --> 00:26:13,820
- Because you don't want to.
- I've got strong will power.
392
00:26:13,820 --> 00:26:16,380
Crying is really something
you should do.
393
00:26:16,900 --> 00:26:18,140
- I...
- Regularly.
394
00:26:18,140 --> 00:26:20,740
- No, now I can't...
- Why?
395
00:26:20,740 --> 00:26:22,940
If you try, Ingrid, you can cry.
396
00:26:23,260 --> 00:26:27,490
No, I can't. I know my own capacity.
I know I can't cry.
397
00:26:28,180 --> 00:26:30,010
- 'Cos I don't want to.
- Cry Ingrid.
398
00:26:31,500 --> 00:26:33,780
What can I say so you'll cry?
399
00:26:36,260 --> 00:26:39,140
What insults you so that
you'll cry?
400
00:26:40,180 --> 00:26:44,060
There's a storm... What can I say?
401
00:26:48,460 --> 00:26:50,180
Now you should be weeping.
402
00:26:53,220 --> 00:26:55,940
- Don't fart on me!
- I'm not, I'm just blowing on you!
403
00:26:56,220 --> 00:26:57,810
Sounded like a fart.
404
00:26:59,020 --> 00:27:00,770
I'm trying to get your attention.
405
00:27:01,500 --> 00:27:04,650
- Why?
- Because you know...
406
00:27:05,260 --> 00:27:08,250
- Come in, whoever you are.
- Somebody else to see.
407
00:27:09,220 --> 00:27:11,780
Who is it? Who is it?
408
00:27:12,500 --> 00:27:16,100
Who's there? For heaven's
sake, you can answer.
409
00:27:19,500 --> 00:27:22,490
Which door are they using?
Hello?
410
00:27:35,980 --> 00:27:37,300
Yes, who is it?
411
00:27:41,060 --> 00:27:42,020
Who is it?
412
00:27:44,700 --> 00:27:47,260
- It's for you, Ingrid.
- How do you know?
413
00:27:47,260 --> 00:27:49,620
- I just heard him say your name.
- And don't call me that!
414
00:27:50,300 --> 00:27:52,420
- I'm sorry, Ingrid.
- You don't even know my name.
415
00:27:52,420 --> 00:27:54,660
- That's not my real name.
- I know you as Ingrid.
416
00:27:54,660 --> 00:27:57,460
- I was told that you're Ingrid.
- It's my middle name.
417
00:27:57,460 --> 00:28:01,610
That beer feels good on my hair.
Here.
418
00:28:04,540 --> 00:28:08,100
- Why don't you read from the Bible?
- I don't have a Bible here.
419
00:28:08,100 --> 00:28:11,580
- Do you believe it?
- It's nice, but I don't believe it.
420
00:28:11,580 --> 00:28:15,860
- I want a direct answer.
- I don't believe in anything.
421
00:28:15,860 --> 00:28:19,380
- Shame on you, atheist.
- I don't disbelieve in it either.
422
00:28:19,620 --> 00:28:23,420
- I mean... it could be so.
- If you don't believe in the Bible,
423
00:28:23,420 --> 00:28:25,500
you don't believe in God.
424
00:28:25,500 --> 00:28:27,410
I don't believe in American
consumerism.
425
00:28:29,660 --> 00:28:34,180
- You're Catholic?
- I was born Roman Catholic.
426
00:28:34,180 --> 00:28:36,180
I'm no longer practicing
anything...
427
00:28:36,180 --> 00:28:39,060
But do you live by religion?
428
00:28:39,060 --> 00:28:40,380
- No I don't.
- I didn't think so.
429
00:28:41,420 --> 00:28:44,100
You seem like a very immoral
person.
430
00:28:44,100 --> 00:28:48,300
I am a completely moral person
because I stick to my own morals.
431
00:28:48,780 --> 00:28:52,460
- You're gonna go to limbo.
- Is that a discotheque?
432
00:28:52,700 --> 00:28:56,900
No, it is just before you go to hell.
433
00:28:56,900 --> 00:29:02,020
What kind of people go there?
434
00:29:02,020 --> 00:29:06,060
You don't have to be that bad.
Pretty bad, but not the worst...
435
00:29:06,060 --> 00:29:08,970
- The worst people go to hell?
- The best of the worst.
436
00:29:09,180 --> 00:29:12,980
- That's me.
- Unless you change and go to Heaven.
437
00:29:12,980 --> 00:29:15,780
I'm bad, completely bad.
438
00:29:15,780 --> 00:29:20,140
I'd go to Hell.
You'd put me in Hell.
439
00:29:21,140 --> 00:29:23,940
- I wouldn't put anybody in Hell.
- Yes you do.
440
00:29:23,940 --> 00:29:25,300
- Not my worst enemy.
441
00:29:25,300 --> 00:29:29,130
Sometimes, by your very
presence, you put them
442
00:29:29,980 --> 00:29:32,540
right in the midst of the worst
Hell known.
443
00:29:32,780 --> 00:29:36,060
I think I might go to Heaven, which
I doubt. I'd be bored.
444
00:29:36,060 --> 00:29:38,290
You? No, they'd be bored.
445
00:29:39,100 --> 00:29:41,340
- Everybody would be bored.
- They would...
446
00:29:41,340 --> 00:29:45,180
I don't want to be an angel
and fly around up there.
447
00:29:45,180 --> 00:29:50,020
- Say that again, slowly.
- Who wants to be an angel?
448
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
And? Finish it.
449
00:29:53,260 --> 00:29:56,570
- You finish it, you heard it.
- Say it again, please.
450
00:29:56,980 --> 00:29:58,210
- Why?
- Yes?
451
00:29:59,860 --> 00:30:02,820
- There's somebody.
- There is somebody back there.
452
00:30:08,100 --> 00:30:12,570
Who's back there? Wait a minute,
there's something going on...
453
00:30:14,380 --> 00:30:17,580
I'm hallucinating.
454
00:30:18,780 --> 00:30:21,620
You're hallucinating?
Did you take LSD again?
455
00:30:21,620 --> 00:30:24,540
- No, no, but I'm hallucinating.
- Do you always hallucinate?
456
00:30:24,540 --> 00:30:26,540
- Frequently.
- Power of suggestion?
457
00:30:26,540 --> 00:30:31,490
Power of suggestion?
I don't know what that means.
458
00:30:31,940 --> 00:30:35,570
- Whose suggestion?
- The suggestion of your willpower.
459
00:30:35,700 --> 00:30:39,220
It's nothing to do with that.
Actually when you get a bit tired...
460
00:30:40,620 --> 00:30:44,530
it's visual. Then you have the
hallucinations in the ears...
461
00:30:45,180 --> 00:30:47,060
- Auditory.
- Whatever they're called.
462
00:30:47,380 --> 00:30:51,780
Ear hallucinations. When you hear
your name being called,
463
00:30:51,780 --> 00:30:54,740
- like I just did.
- You always hear voices?
464
00:30:54,740 --> 00:30:57,130
- You see?
- Wait... I did hear that.
465
00:30:57,940 --> 00:31:02,140
- It's a man's voice I think.
- I heard the name, didn't you?
466
00:31:03,380 --> 00:31:06,660
- Why don't you go see who it is?
- I just did.
467
00:31:06,940 --> 00:31:09,140
- There's no one there.
- Go and look again.
468
00:31:10,820 --> 00:31:13,780
- It seems fruitless.
- I'll go... I'll look.
469
00:31:14,420 --> 00:31:16,060
You understand disappointment.
470
00:31:21,220 --> 00:31:22,180
Who's there?
471
00:31:27,380 --> 00:31:31,620
- Nobody. You're hearing voices.
- You heard it too.
472
00:31:31,620 --> 00:31:37,570
- I know. It must be contagious.
- It is. It's like a deadly disease.
473
00:31:39,060 --> 00:31:43,500
- Ingrid, you're going to Hell.
- Say that again.
474
00:31:43,700 --> 00:31:46,620
- Ingrid, you're going to Hell.
- That's where I belong.
475
00:31:46,620 --> 00:31:48,660
You're not allowed in Heaven.
You never will be.
476
00:31:49,900 --> 00:31:51,130
Neither are you.
477
00:31:53,620 --> 00:31:55,860
I am telling you...
your Hell is now.
478
00:31:55,860 --> 00:31:58,220
I'll go straight to Hell,
I'm not going to limbo first?
479
00:31:58,220 --> 00:32:02,500
You're going to Hell for eternity.
480
00:32:03,020 --> 00:32:07,810
- You will die...
- Where have I sinned?
481
00:32:10,540 --> 00:32:15,490
- How? Who?
- When you open your mouth, you lie.
482
00:32:16,940 --> 00:32:18,770
- Liar!
- Every time...
483
00:32:19,340 --> 00:32:21,140
Every time you close your eyes...
484
00:32:21,500 --> 00:32:25,330
I got it from Arthur Loeb. Let me call
her up, Miss Loeb...
485
00:32:25,860 --> 00:32:30,850
find out why she's not marrying me.
2884035, please.
486
00:32:32,460 --> 00:32:37,220
88... 4035.
487
00:32:40,260 --> 00:32:42,820
That Jew uptown...
488
00:32:44,580 --> 00:32:48,180
Willy's friend. I don't care if I
mention that name or not.
489
00:32:53,940 --> 00:32:57,140
What are you talking about?
Oh, hello?
490
00:32:59,020 --> 00:33:04,170
They gave you the number,
didn't they? Right?
491
00:33:08,820 --> 00:33:11,900
Arthur told me he didn't wanna
marry me.
492
00:33:11,900 --> 00:33:18,660
Because he thought I was just after
his money... That's not true.
493
00:33:21,580 --> 00:33:23,730
You could fall in love with
this bastard.
494
00:33:25,540 --> 00:33:28,370
They keep pound jars around.
495
00:33:38,780 --> 00:33:42,170
Not home.
I'm gonna call Dropout now.
496
00:33:55,940 --> 00:34:00,410
I hate this. I'm so hot, it's like
I've had a trip of niacin.
497
00:34:01,740 --> 00:34:06,940
3 teaspoons in water the other day.
I said: "Please rip my clothes off!"
498
00:34:15,100 --> 00:34:17,490
Spent the whole day reading
the telephone book.
499
00:34:18,260 --> 00:34:21,620
Going through the same names
to find a new connection.
500
00:34:25,460 --> 00:34:29,930
At night I write them down
and then forget who they are.
501
00:34:33,620 --> 00:34:35,370
Ingrid, come here.
502
00:34:37,340 --> 00:34:41,410
Just hold it that way a little bit,
not too close.
503
00:34:42,900 --> 00:34:44,380
You look pretty today.
504
00:34:46,500 --> 00:34:51,970
What's the clip doing? Is it supposed
to be "Pop", or whatever they call it.
505
00:34:52,180 --> 00:34:53,770
No, I did it on purpose.
506
00:35:02,060 --> 00:35:03,020
You look like an idiot.
507
00:35:11,420 --> 00:35:13,220
Get that crap off your face!
508
00:35:13,900 --> 00:35:16,020
- I'll do it myself.
- Stay clean.
509
00:35:23,020 --> 00:35:25,420
- What?
- A piece of paradise.
510
00:35:25,420 --> 00:35:28,250
You don't like boys any more.
You admitted it.
511
00:35:28,940 --> 00:35:31,250
- You don't like boys yourself.
- I hate them.
512
00:35:31,860 --> 00:35:37,090
- I'm glad you admitted it.
- I like them to have fun with.
513
00:35:38,700 --> 00:35:42,410
Now I can't find that many girls
to have fun with...
514
00:35:44,660 --> 00:35:49,180
Hello, Fern? It's Brigid again.
515
00:35:51,700 --> 00:35:53,770
He is home and you're not
telling me.
516
00:35:59,100 --> 00:36:02,330
Hi, darling. Listen, did you get
price on that acid?
517
00:36:05,340 --> 00:36:09,330
I called at noon yesterday and
she said you weren't there.
518
00:36:10,020 --> 00:36:14,860
I got a price on 20 $57.50 caps for
80, but that's like cheap stuff.
519
00:36:20,820 --> 00:36:25,100
A price at Figaro's for 20 caps...
520
00:36:28,340 --> 00:36:29,300
The same guy?
521
00:36:32,060 --> 00:36:35,810
If I get about, say, $200 worth...
522
00:36:38,420 --> 00:36:41,380
I want 300 bucks... I want a really
good price.
523
00:36:45,420 --> 00:36:49,570
Ingrid, come here. Let me
fix that mirror for you.
524
00:36:51,540 --> 00:36:53,500
Stop putting crap on your face!
525
00:36:59,780 --> 00:37:02,090
I can't think of what to say
to him now.
526
00:37:02,740 --> 00:37:04,620
Hello? I wasn't talking to you.
527
00:37:06,980 --> 00:37:11,050
Get me some acid.
I need a trip, Mark.
528
00:37:11,860 --> 00:37:14,250
I'm at a number where you
can reach me right away.
529
00:37:15,140 --> 00:37:20,340
Yeah. CH33700...
530
00:37:22,620 --> 00:37:27,900
and ask for Mrs Parker.
Mrs John Bowman Parker.
531
00:37:30,180 --> 00:37:32,060
33700.
532
00:37:33,700 --> 00:37:37,450
There's no extension.
I'm around the place.
533
00:37:39,500 --> 00:37:42,010
Sometimes they find me
weaving off in the elevator.
534
00:37:42,500 --> 00:37:45,410
I sleep on the shelf like
Willy's friend.
535
00:37:46,500 --> 00:37:50,130
Who's "whatsisname"? There's lots
of "whatsisnames"!
536
00:37:56,020 --> 00:37:56,980
How is he?
537
00:38:01,060 --> 00:38:04,300
Listen, call me later.
Or I'll see you tonight...
538
00:38:04,300 --> 00:38:07,660
in Figaro. I'll be on my bike.
539
00:38:08,660 --> 00:38:10,060
All right, okay.
540
00:38:11,340 --> 00:38:12,930
Now, back to you.
541
00:38:13,740 --> 00:38:18,860
- Take that stuff off your face!
- You gonna help me?
542
00:38:18,860 --> 00:38:22,340
Take the lace off and I'll give
you something divine to wear.
543
00:38:22,340 --> 00:38:25,060
Yes, Duchess. Anything you say.
544
00:38:25,340 --> 00:38:32,930
There's a pair of new... Oh no, my
burgundy velvet pants in the closet.
545
00:38:33,140 --> 00:38:34,970
I'll pin them on you, they'll
be too big.
546
00:38:36,300 --> 00:38:39,290
And... a navy shirt and an ascot.
547
00:38:40,420 --> 00:38:42,620
It's much smarter.
548
00:38:43,940 --> 00:38:49,300
Excuse me, corduroy is finished.
It looks so country clubby.
549
00:38:49,300 --> 00:38:52,980
- Or that chubby club where the...
- I don't get my clothes there,
550
00:38:52,980 --> 00:38:56,580
because my brother clued me in to
the Army Navy Store
551
00:38:56,900 --> 00:38:59,300
on 13th street and 3rd Avenue.
It's divine...
552
00:38:59,300 --> 00:39:03,290
I get 38 waists and
30 long, black.
553
00:39:04,300 --> 00:39:08,180
And you can try them on in the
back, behind the counter.
554
00:39:17,460 --> 00:39:20,980
We went through that suitcase
before we took it back.
555
00:39:21,900 --> 00:39:25,860
And, my dear, I have never in my
whole life seen clothes so filthy.
556
00:39:27,620 --> 00:39:29,130
Absolutely... everything.
557
00:39:29,620 --> 00:39:32,260
- Talking about your own clothes?
- No, I'm talking about yours!
558
00:39:33,300 --> 00:39:37,900
Mine go to the Laundromat every day
and Mack the engineer does it.
559
00:39:38,580 --> 00:39:43,450
The one that's, you know, lesbian...
who saw you with another girl.
560
00:39:43,900 --> 00:39:47,210
You sleep with plenty of girls.
You have orgies every night.
561
00:39:47,460 --> 00:39:48,980
- I do?
- Yes, you do.
562
00:39:48,980 --> 00:39:54,610
I haven't had sex since Genevieve got
hepatitis. I don't have time.
563
00:39:54,820 --> 00:39:58,020
- Did she catch it from Arthur Loeb?
- No, she caught it from me.
564
00:40:01,500 --> 00:40:06,620
- You really like to destroy people
- Yes. I'd love to destroy you.
565
00:40:09,140 --> 00:40:11,100
But first the Johnny Carson Show.
566
00:40:16,740 --> 00:40:18,810
You really wanna be on it?
I can do it.
567
00:40:19,620 --> 00:40:24,610
No. If you do it, I don't wanna be
on it. I don't trust you.
568
00:40:26,900 --> 00:40:27,860
For what reason?
569
00:40:28,340 --> 00:40:32,300
Because you'd probably tell him
a lot of lies...
570
00:40:32,300 --> 00:40:34,300
I'd tell a lot of lies...
571
00:40:34,300 --> 00:40:37,620
You'd probably sit in the audience
572
00:40:37,620 --> 00:40:42,580
and laugh at me like you did at my
meeting with your scotch.
573
00:40:42,580 --> 00:40:45,940
- Because you copied all my stuff.
- Not all your stuff.
574
00:40:45,940 --> 00:40:51,100
You just changed it from "twenty-two".
You just changed it little girl.
575
00:40:51,100 --> 00:40:55,330
- Yeah, here's something...
- Written for you... Tina Louise.
576
00:40:57,620 --> 00:41:02,860
- What's my real name, Duchess?
- I don't know... nothing.
577
00:41:02,860 --> 00:41:05,530
You have a feeble memory from
all those drugs you take.
578
00:41:06,940 --> 00:41:09,820
You're the one who comes crying
to me:
579
00:41:10,740 --> 00:41:13,100
"Brigid, I need a downer".
580
00:41:15,900 --> 00:41:17,620
You knock at my door:
581
00:41:18,620 --> 00:41:22,060
"I'm on LSD, please
let me in!"
582
00:41:22,060 --> 00:41:23,970
I said I'm busy at the moment,
583
00:41:24,300 --> 00:41:27,180
and half an hour later she's
still waiting at the door
584
00:41:27,980 --> 00:41:32,860
and asks: "Are you through yet?"
You never took it in your life?
585
00:41:32,860 --> 00:41:35,740
Well then, you're nothing but
a goddam liar.
586
00:41:37,220 --> 00:41:38,180
Right?
587
00:41:40,060 --> 00:41:41,020
Right.
588
00:41:42,540 --> 00:41:47,660
Okay, and you've run out of houses
to sleep in too.
589
00:41:47,820 --> 00:41:48,820
No I haven't.
590
00:41:48,820 --> 00:41:51,890
Where do you stay now?
Still having an affair with George?
591
00:41:52,140 --> 00:41:54,050
I mean Porgy, pudding and pie.
592
00:42:01,900 --> 00:42:04,260
- Huh?
- You had an affair with Willy!
593
00:42:05,260 --> 00:42:06,980
I never had an affair with Willy.
594
00:42:07,860 --> 00:42:09,380
- My only...
- What about Rodney?
595
00:42:09,380 --> 00:42:12,500
- Every time you and he...
- I have never slept with Rodney.
596
00:42:12,500 --> 00:42:16,660
Every time he makes love to me,
he does everything else but.
597
00:42:16,660 --> 00:42:21,290
- And he says it's time to sleep.
- I was gonna say that. Why?
598
00:42:23,260 --> 00:42:27,010
Well, because I'm a fat fucking horse
and I'm a girl.
599
00:42:29,140 --> 00:42:32,340
Why not try to change him,
straighten him out?
600
00:42:32,340 --> 00:42:33,980
I'm not being a converter.
601
00:42:38,420 --> 00:42:45,820
- What's the matter. Feeling alone?
- Not that... I just...
602
00:42:51,060 --> 00:42:56,370
- But you got George. Any good?
- George Washington, yeah.
603
00:43:05,340 --> 00:43:10,020
I see I'm going to start
throwing things my dear.
604
00:43:10,020 --> 00:43:14,140
You know how heavy this is,
this silver paper?
605
00:43:14,860 --> 00:43:20,740
This is where it all started. You can
put it up on the wall with staples...
606
00:43:20,740 --> 00:43:24,060
- I'd better get out of here.
- No, come back here!
607
00:43:24,060 --> 00:43:25,980
- No, I'm not coming back.
- Yes...
608
00:43:25,980 --> 00:43:26,940
Yes.
609
00:43:27,860 --> 00:43:29,690
We'll go off in the bathroom.
610
00:43:30,540 --> 00:43:34,740
I'll sit on the tub
611
00:43:38,420 --> 00:43:42,810
I'd like to go to the bathroom,
I have to pee...
612
00:43:45,020 --> 00:43:49,410
on her... and pee, and pee,
and pee, and pee and pee.
613
00:43:52,020 --> 00:43:56,490
I gave her such an O.D. My dear,
you wouldn't believe it.
614
00:43:57,100 --> 00:43:59,850
If there's anyone gives her
a downer, I'll kill them.
615
00:44:01,380 --> 00:44:07,460
She's gonna be up for weeks, then she
won't be sleeping in our houses.
616
00:44:07,620 --> 00:44:10,130
She can sleep here, standing up.
617
00:44:14,340 --> 00:44:18,810
They can't tell me what to do,
618
00:44:20,660 --> 00:44:26,050
what I'm not supposed to say
and what I am supposed to say.
619
00:44:26,740 --> 00:44:29,100
That's when I get fucked up.
620
00:44:29,100 --> 00:44:31,770
If you hadn't told me, I would've
never have done it.
621
00:44:33,540 --> 00:44:34,890
What is that thing?
622
00:44:38,180 --> 00:44:40,900
I wanna play with it. Who is it?
623
00:44:44,300 --> 00:44:45,260
Who is it?
624
00:44:48,340 --> 00:44:53,860
Detective Fleming, or Brenda Marshall,
or the Port Authority Police?
625
00:44:54,700 --> 00:44:59,850
One of the three that are after me.
One of the three.
626
00:45:09,860 --> 00:45:13,420
Yesterday I went to a party
for the Stones...
627
00:45:13,420 --> 00:45:18,450
I didn't go! Are you kidding?
Me go to a party for the Stones?
628
00:45:19,500 --> 00:45:21,140
Are you insane?
629
00:45:22,380 --> 00:45:26,930
My dear, I'm going to get
my own book. I'll read that.
630
00:45:28,540 --> 00:45:31,290
What it's really about.
Would you get it for me?
631
00:45:33,860 --> 00:45:40,490
Donnie, comb it a little... The lights
in this room are always so bright
632
00:45:41,780 --> 00:45:44,340
It needs to be...
Something's happening here.
633
00:45:45,020 --> 00:45:47,580
It's coming down. Give it a poke.
634
00:45:48,380 --> 00:45:54,850
Come here and give it a poke. Get the
brush, my spray and all of our tools.
635
00:45:56,180 --> 00:45:59,930
Let's do it the other way,
the way I used to wear it.
636
00:46:01,660 --> 00:46:02,980
I'm gonna change.
637
00:46:04,220 --> 00:46:05,180
Change first.
638
00:46:05,340 --> 00:46:08,170
No, afterwards. Then you
can do it again.
639
00:46:12,780 --> 00:46:15,090
- You don't have to stand like...
- Sit on the floor.
640
00:46:15,900 --> 00:46:19,100
I have to sit on the floor,
it's so uncomfortable
641
00:46:19,300 --> 00:46:22,290
because my stomach sticks out.
That's what's terrible.
642
00:46:22,460 --> 00:46:25,980
How I can ride my bicycle so
my stomach doesn't show?
643
00:46:25,980 --> 00:46:30,130
That's what's so awful with
my T-shirt in!
644
00:46:32,500 --> 00:46:34,700
- You look great, Brigid.
- Are you kidding?
645
00:46:35,500 --> 00:46:38,420
I swear I look like Dropout
646
00:46:38,420 --> 00:46:42,250
and the others. I say I don't
have to wear a brassiere,
647
00:46:42,700 --> 00:46:44,290
they're 2 mosquito bites.
648
00:46:48,460 --> 00:46:53,770
Can I have a cigarette?
I wish people would smile.
649
00:46:58,980 --> 00:47:00,810
- Where are you going?
- Where?
650
00:47:02,020 --> 00:47:05,540
I'm peddling my wares
on my bicycle.
651
00:47:07,100 --> 00:47:11,660
It's Heaven. I don't take anything
with me and my paranoia is even worse.
652
00:47:11,660 --> 00:47:13,220
I carry nothing.
653
00:47:13,500 --> 00:47:19,260
Last night I had a silver packet under
my belt: A present for Duke.
654
00:47:19,820 --> 00:47:22,940
He closed last night, it became
too much for him.
655
00:47:23,140 --> 00:47:26,690
Instead Gregory stole $41 out
of my pocket book.
656
00:47:27,780 --> 00:47:31,740
You're putting on one of my
Lady Bryant bathrobes.
657
00:47:32,500 --> 00:47:36,540
That looks better, and I'll get you
something better to wear.
658
00:47:37,940 --> 00:47:38,940
What is that?
659
00:47:38,940 --> 00:47:44,380
That's tacky... that's so you,
you can keep it, Ingrid!
660
00:47:49,340 --> 00:47:52,410
I need a pill. Where's my
brown bag.
661
00:47:57,420 --> 00:48:00,300
- Get it, she'll steal out of it.
- Which brown bag?
662
00:48:00,660 --> 00:48:03,380
It's a manila envelope from
the office.
663
00:48:06,300 --> 00:48:07,260
Here it is.
664
00:48:09,500 --> 00:48:13,060
The police aren't here? They're
not just waiting for me to finish
665
00:48:13,060 --> 00:48:16,260
are they Mike,
to take me in?
666
00:48:16,620 --> 00:48:20,250
It's gone! Find the box of
downies, they're gone.
667
00:48:23,420 --> 00:48:25,140
One nemisch...
668
00:48:29,780 --> 00:48:33,140
one doriden. I don't dare take
that one till later.
669
00:48:33,540 --> 00:48:34,500
I really don't.
670
00:48:41,180 --> 00:48:44,220
I did that once at Rodney's,
I got into so much trouble.
671
00:48:44,740 --> 00:48:47,980
Last week, you know what we did?
I was so paranoid
672
00:48:47,980 --> 00:48:50,980
I threw 5,000 pills down the toilet.
673
00:48:50,980 --> 00:48:53,540
Rodney and I went into the bathroom,
closed the door and said:
674
00:48:53,540 --> 00:48:56,420
"Let's wait till they dissolve
and make a solution."
675
00:48:56,860 --> 00:48:59,220
I focused on the toilet...
the colour...
676
00:49:05,540 --> 00:49:08,340
B.L. Up at the studio would have
gone crazy.
677
00:49:09,300 --> 00:49:14,060
I'll take the blue out of Alberstadts
like we used to do with Escatrols:
678
00:49:14,060 --> 00:49:16,210
The down part out of the
retreators.
679
00:49:16,980 --> 00:49:17,940
Where's the mirror?
680
00:49:18,900 --> 00:49:20,380
- She broke it.
- Ingrid!
681
00:49:23,020 --> 00:49:28,860
Will you please start cleaning up this
place? I told you every time...
682
00:49:29,060 --> 00:49:30,290
that... Oh, yes.
683
00:49:32,180 --> 00:49:35,700
- Are my eyes yellow?
- Want this paper your father runs?
684
00:49:35,700 --> 00:49:37,290
- Of course, I haven't read it yet.
685
00:49:39,740 --> 00:49:41,060
God, we got...
686
00:49:44,540 --> 00:49:48,610
- You have no fucking cool at all!
- It's this year's though.
687
00:49:50,500 --> 00:49:52,170
Fold that up into sixes.
688
00:49:55,340 --> 00:50:00,890
That goes in the 3rd drawer.
I like that. Ingrid can have it.
689
00:50:01,980 --> 00:50:05,340
Her pocket book is full of
junk and she sleeps with it
690
00:50:05,340 --> 00:50:08,700
after she's goes to the bathroom
with it.
691
00:50:08,700 --> 00:50:11,210
- What's in it?
- Nothing. Three pills.
692
00:50:11,860 --> 00:50:13,180
Her stash for the week.
693
00:50:16,820 --> 00:50:19,020
Hello... Yes
694
00:50:21,460 --> 00:50:27,410
Who? Just a moment please.
695
00:50:28,660 --> 00:50:29,620
Stella.
696
00:50:31,500 --> 00:50:32,460
Telephone.
697
00:50:34,540 --> 00:50:39,930
He's not here. No, he's in the
bathroom with Orione.
698
00:50:44,340 --> 00:50:46,410
Nobody's here but me.
699
00:50:47,660 --> 00:50:48,980
- Who is it?
- And Donnie
700
00:50:49,900 --> 00:50:52,860
- Who you talking to?
- My hairdresser.
701
00:50:54,420 --> 00:50:57,810
Is this Spanish Eddy?
Is this Spanish Eddy?
702
00:50:58,220 --> 00:51:03,420
Or Johnny Cool?
I moved my stash
703
00:51:04,180 --> 00:51:09,330
out of the air conditioner,
from underneath the ice box,
704
00:51:10,340 --> 00:51:12,780
and Dropout took it in a shopping
bag on her handlebars
705
00:51:12,780 --> 00:51:15,940
and dropped all my Phenobarbitals
on the sidewalk,
706
00:51:15,940 --> 00:51:19,650
right in front of the cops...
but they didn't bother her.
707
00:51:24,700 --> 00:51:29,770
I don't know if this evening... Can't
talk on the 'phone, I'm on the john.
708
00:51:30,820 --> 00:51:34,050
Okay? Talk to you later.
709
00:51:34,780 --> 00:51:36,850
- Who is it?
- I don't know.
710
00:51:39,220 --> 00:51:43,900
Someone who wants something and
pretends they're someone else.
711
00:51:44,140 --> 00:51:46,100
They know me from
the Masque days,
712
00:51:46,100 --> 00:51:48,690
they all say that.
That's the killer.
713
00:51:50,940 --> 00:51:53,220
Everybody knows you.
714
00:51:57,980 --> 00:52:00,500
- I gotta take a downer.
- Don't!
715
00:52:00,500 --> 00:52:02,380
I only have ten more for
the night.
716
00:52:04,700 --> 00:52:09,660
Really, I mean... Pick up all the
glass on the floor.
717
00:52:09,660 --> 00:52:13,700
Last week I cut my foot and
had to spend two hours
718
00:52:13,700 --> 00:52:19,060
in St Vincent's Emergency Room
because of the glass in my foot.
719
00:52:19,300 --> 00:52:20,860
All I got was a Band-Aid.
720
00:52:23,860 --> 00:52:26,660
- How about the...
- Put some more spray on that.
721
00:52:26,940 --> 00:52:28,140
- Ingrid?
- Yes
722
00:52:28,140 --> 00:52:31,100
- I need the spray.
- Oh, there it is.
723
00:52:44,100 --> 00:52:46,660
I've got to get up town.
724
00:52:47,900 --> 00:52:50,100
You're doing my big wish:
Jane Hair!
725
00:52:50,740 --> 00:52:52,490
Hello? Yes.
726
00:52:55,340 --> 00:52:56,300
Anne who?
727
00:53:00,260 --> 00:53:04,330
No... no... no...
no, they're not here.
728
00:53:06,420 --> 00:53:09,940
They're coming... Loud and clear.
729
00:53:12,420 --> 00:53:14,540
You'd hear them if they were here.
730
00:53:19,940 --> 00:53:23,410
You wanna buy anything? Why?
731
00:53:25,940 --> 00:53:31,090
- Put it in your hair...
- They went to the baths.
732
00:53:31,620 --> 00:53:33,180
Don't worry, they'll be back.
733
00:53:38,740 --> 00:53:41,970
I'll have him call you
if he calls me.
734
00:53:42,820 --> 00:53:48,220
Know anyone who wants to buy
amphetamine. It's crystal clear...
735
00:53:48,220 --> 00:53:52,210
like snow in January on the
windowpane. It's the end.
736
00:53:54,820 --> 00:53:59,500
I'll be here at midnight, a quarter
of midnight. I'll be in the Figaro.
737
00:54:03,340 --> 00:54:07,460
It's fantastic. I'll let you pay half
tonight, half tomorrow.
738
00:54:07,460 --> 00:54:11,580
I have charges. It's very good.
It's chic that way.
739
00:54:12,740 --> 00:54:16,650
What? 10 and 10 tomorrow.
740
00:54:17,460 --> 00:54:22,740
Beautiful town, fantastic stuff.
You can see it first, try it first...
741
00:54:22,940 --> 00:54:26,730
turn yourself on first.
742
00:54:29,700 --> 00:54:35,570
What? Come down here to make
a movie? I hate movies!
743
00:54:39,060 --> 00:54:41,570
The underground is not my scene.
744
00:54:43,300 --> 00:54:47,370
Excuse me, I have a trick here that
causes me problems.
745
00:54:50,340 --> 00:54:53,620
- Now, on here! Shut up!
- All right!
746
00:54:56,140 --> 00:55:00,740
Jesus Christ. I can't turn my back
to answer the telephone.
747
00:55:00,740 --> 00:55:02,730
She's into my dresser...
748
00:55:03,020 --> 00:55:08,780
...into my clothes. And a size 4
doesn't fit into a size 22 and a half.
749
00:55:16,100 --> 00:55:20,380
Who do you think it is? What girl
would look in her pockets for things?
750
00:55:22,620 --> 00:55:23,740
You're right!
751
00:55:26,300 --> 00:55:27,970
Anna fart-face!
752
00:55:30,500 --> 00:55:34,570
Think New Jersey 1956.
753
00:55:41,380 --> 00:55:44,850
She's sitting here very elegant
with her legs crossed.
754
00:55:45,100 --> 00:55:48,930
I can't even cross mine if I don't
have a chair in front of me.
755
00:55:49,180 --> 00:55:53,250
And with her hands crossed...
756
00:55:58,620 --> 00:56:01,740
Given her any? Oh yes,
I gave her some,
757
00:56:01,900 --> 00:56:07,820
but she's gonna get some more. She'll
get hers. It's gonna be bigger...
758
00:56:18,060 --> 00:56:21,370
3 double superpower what?
759
00:56:27,460 --> 00:56:34,250
Shut up, that's kid's stuff! They're
pink and grey and they're bad.
760
00:56:34,780 --> 00:56:37,060
They're glorified Excedrin.
761
00:56:39,420 --> 00:56:43,020
Pink and grey, red and grey,
all pink...
762
00:56:46,780 --> 00:56:50,300
That's the same... those are Darthon
Compound 25.
763
00:56:50,300 --> 00:56:51,530
Lousy shit!
764
00:56:53,500 --> 00:56:59,420
There's Codeine, morphine, the
painkillers, Demerol. Those things...
765
00:57:00,300 --> 00:57:02,610
What? The morphine?
766
00:57:03,580 --> 00:57:06,570
No, I don't bother with people
who ask questions like that.
767
00:57:09,140 --> 00:57:11,700
It's very dangerous.
I don't dig it.
768
00:57:15,780 --> 00:57:17,340
I like people that are "up there".
769
00:57:20,260 --> 00:57:22,620
Fine... so what time do you
want me to meet you?
770
00:57:26,860 --> 00:57:27,820
Okay, groovy.
771
00:57:29,900 --> 00:57:32,290
"Figaro". I'll be on my bike.
772
00:57:35,540 --> 00:57:39,660
Okay. Oh, I've gotten thinner...
773
00:57:41,100 --> 00:57:43,900
and I wear a smart jacket
that covers everything.
774
00:57:45,540 --> 00:57:50,170
Where? I probably don't
know you.
775
00:57:52,300 --> 00:57:58,140
Those fucking operators and their "A
nickel more for the next 40 seconds".
776
00:57:58,460 --> 00:58:02,060
Is that what she said?
Good-bye. Wait a minute...
777
00:58:02,340 --> 00:58:04,730
Ingrid's legs are in the air
again.
778
00:58:09,780 --> 00:58:13,380
Hold on. Trying to look Egyptian?
You got one, two, three...
779
00:58:13,380 --> 00:58:17,090
- I cut myself shaving my legs.
- You do that?
780
00:58:19,220 --> 00:58:22,260
With what kind of a razor?
Not a "Lady Duet".
781
00:58:24,820 --> 00:58:27,860
Hello. Who's this?
782
00:58:30,340 --> 00:58:35,020
Well, this isn't her.
That's my name.
783
00:58:39,620 --> 00:58:43,500
My name... oh well, I'm
with the New York Times...
784
00:58:44,420 --> 00:58:45,770
a good newspaper.
785
00:59:24,900 --> 00:59:28,580
- Get under!
- Get under there will you!
786
00:59:41,860 --> 00:59:45,610
- Why don't you put the belt...
- You shut up too!
787
00:59:59,820 --> 01:00:03,020
- You really look greater...
- What do you mean?
788
01:00:04,540 --> 01:00:07,900
- It's just that... you know...
789
01:00:09,820 --> 01:00:13,450
...you're so different.
- I'm like any other girl.
790
01:00:14,460 --> 01:00:19,250
It's just the way you look after
work, so fresh, so rested.
791
01:00:19,580 --> 01:00:23,810
- Everyone else is so haggard
- I didn't finished up completely.
792
01:00:31,020 --> 01:00:32,610
There's still another nail
to be driven.
793
01:00:37,300 --> 01:00:40,580
- Shall I warm things up for you?
- You do, Victor.
794
01:00:41,460 --> 01:00:46,140
All right... I'll... take care of it.
795
01:01:00,580 --> 01:01:02,330
Co-operate please.
796
01:01:07,580 --> 01:01:12,420
- Let go off me!
- Shut up!
797
01:01:22,220 --> 01:01:23,540
No, it is not on.
798
01:01:25,380 --> 01:01:28,130
That's what I dig about you, Victor.
Everything you do,
799
01:01:28,700 --> 01:01:31,850
every nail your drive, is always
with cunts in his face.
800
01:01:35,140 --> 01:01:37,210
Where shall I put him?
801
01:01:38,660 --> 01:01:40,410
Leave him there for the weekend.
802
01:01:47,580 --> 01:01:49,060
What are you doing?
803
01:01:50,260 --> 01:01:51,220
Musing.
804
01:01:54,100 --> 01:01:59,330
- Shall we...
- That was left out. It was corny.
805
01:02:10,300 --> 01:02:13,370
- Change the music.
- It's all right, it's done.
806
01:02:14,820 --> 01:02:18,290
- Are you a music critic now?
- Are you posing, honey?
807
01:02:24,420 --> 01:02:25,380
Yeah. Go on.
808
01:02:28,140 --> 01:02:29,780
Oh, all right...
809
01:02:38,420 --> 01:02:41,220
Will you take care of her?
She's out of place.
810
01:03:00,380 --> 01:03:03,660
- You were on the radio...
- What are you doing?
811
01:03:05,460 --> 01:03:08,210
What does it look like? Reading.
812
01:03:10,300 --> 01:03:13,450
- Why?
- Because I want to.
813
01:03:15,660 --> 01:03:20,210
- What are you reading?
- It's none of your business.
814
01:03:22,140 --> 01:03:26,940
According to the title, it's "The
Wisdom of China and India".
815
01:03:26,940 --> 01:03:29,980
That doesn't make any difference
either. If you don't like it...
816
01:03:29,980 --> 01:03:30,940
I don't.
817
01:03:43,100 --> 01:03:46,500
- How much?
- A dollar, 98.
818
01:03:46,500 --> 01:03:49,570
- Oh, what a bargain.
- I don't like it.
819
01:03:50,940 --> 01:03:53,980
- You don't like what?
- What you just did.
820
01:03:55,580 --> 01:03:58,810
- When?
- What you just did with my book.
821
01:04:01,260 --> 01:04:04,620
I didn't like what you were doing,
that's why I did it.
822
01:04:05,060 --> 01:04:06,540
Doesn't make any difference.
823
01:04:06,540 --> 01:04:11,330
- That's how the cookie crumbles!
- You shut up!
824
01:04:18,100 --> 01:04:20,140
- Forget that.
- What?
825
01:04:20,140 --> 01:04:22,620
- You screwed up anyway.
- When?
826
01:04:22,620 --> 01:04:24,540
- You like these glasses?
- When?
827
01:04:24,540 --> 01:04:27,180
- These glasses?
- They're mine.
828
01:04:27,460 --> 01:04:30,740
Oh, they're yours!
I like them too.
829
01:04:30,740 --> 01:04:32,010
Give them back please.
830
01:04:32,620 --> 01:04:36,260
- Will you let go of my pants?
- No, I want my glasses back.
831
01:04:36,260 --> 01:04:40,700
- I'll let go of your pants...
- "I'll let go of your pants..."
832
01:04:41,820 --> 01:04:43,540
You may be tough,
but that wasn't.
833
01:04:52,180 --> 01:04:53,370
You like those?
834
01:04:58,180 --> 01:04:59,610
You can't read, you're imperfect!
835
01:05:09,140 --> 01:05:14,740
You do that once more and I'm
gonna pull out all your nails.
836
01:05:14,980 --> 01:05:17,410
Oh no, anything but that!
837
01:05:24,820 --> 01:05:30,050
You all get my kicks seeing me
get my kicks.
838
01:05:32,300 --> 01:05:34,580
We're happy that you
approve.
839
01:05:35,060 --> 01:05:37,340
But you're not supposed to.
We're sadistic.
840
01:05:40,500 --> 01:05:42,140
You're not supposed to
like it at all.
841
01:05:42,340 --> 01:05:45,410
- I love it!
- Shut up!
842
01:05:46,460 --> 01:05:50,210
If you love it, you're not doing
what you're supposed to.
843
01:05:51,340 --> 01:05:53,220
We don't want you to love it.
844
01:05:59,180 --> 01:06:01,330
You should be in there,
don't you think?
845
01:06:01,900 --> 01:06:06,210
- Where did you put my book?
- I threw it across the room.
846
01:06:07,980 --> 01:06:12,260
- I don't like it
- I'm trying to pick a fight with you.
847
01:06:20,900 --> 01:06:21,940
Shut up!
848
01:06:25,300 --> 01:06:27,890
Your not supposed to speak
that way to me.
849
01:06:28,580 --> 01:06:31,890
- Why, Victor?
- Why what?
850
01:06:32,300 --> 01:06:34,580
Why am I not supposed to
that way to you?
851
01:06:34,580 --> 01:06:37,330
You're supposed to speak
that way to scum.
852
01:06:38,940 --> 01:06:40,690
Why can't I speak that way
to you?
853
01:06:40,940 --> 01:06:43,740
I didn't say you couldn't, I said
you're not supposed to.
854
01:06:46,500 --> 01:06:48,650
But if I want to?
855
01:06:48,900 --> 01:06:52,780
Then I suppose you'll do it
if you really want to.
856
01:06:56,220 --> 01:07:00,010
But I should react to it in
the same way.
857
01:07:00,500 --> 01:07:03,700
Then go ahead and react to it
in the same way.
858
01:07:07,540 --> 01:07:11,690
If I felt ready I would,
but now I'm not, so...
859
01:07:18,900 --> 01:07:23,690
What did you do that for?
Will you stop it? Stop it!
860
01:07:34,820 --> 01:07:38,180
That's my little boy
getting his own way.
861
01:07:41,180 --> 01:07:44,860
You obviously have no idea.
862
01:07:44,860 --> 01:07:46,610
Obviously.
863
01:07:52,420 --> 01:07:56,650
- I put it on.
- Shut up!
864
01:07:58,660 --> 01:08:01,250
Why do you need make up, Victor?
865
01:08:03,700 --> 01:08:05,690
'Cos I'm prettier with it.
866
01:08:11,860 --> 01:08:15,820
You gave me what you gave
me before, and I'm taking it back!
867
01:08:16,180 --> 01:08:18,570
- What was that?
- Make up for your acne.
868
01:08:24,460 --> 01:08:27,180
Hello? Oh, Hello
869
01:08:33,140 --> 01:08:37,660
Yes...
Yes...
870
01:08:38,460 --> 01:08:39,810
Yes...
871
01:08:41,300 --> 01:08:42,700
No, no...
872
01:08:46,260 --> 01:08:48,570
Right. I though you said
Sunday.
873
01:08:54,140 --> 01:08:57,610
Late? That's early.
874
01:09:01,420 --> 01:09:03,810
Fine! Fine! Perfect!
875
01:09:05,540 --> 01:09:08,340
Oh, yes, yes. Yes.
876
01:09:13,620 --> 01:09:15,370
Yes you will.
877
01:09:21,060 --> 01:09:22,020
Okay.
878
01:09:26,660 --> 01:09:27,810
Are you all through?
879
01:09:32,300 --> 01:09:34,740
- What does it look like?
- With your 'phone call.
880
01:09:34,740 --> 01:09:37,300
- What does it look like?
- Are you all finished?
881
01:09:37,300 --> 01:09:42,660
- What does it look like?
- Are you imitating me?
882
01:09:45,060 --> 01:09:46,020
I think...
883
01:09:47,340 --> 01:09:48,300
I think...
884
01:09:52,580 --> 01:09:54,250
that you and I...
885
01:09:54,820 --> 01:09:57,140
Should have it out!
886
01:09:57,140 --> 01:09:59,570
I was waiting for that to happen.
887
01:10:07,860 --> 01:10:10,340
Well, I'm really...
888
01:10:10,340 --> 01:10:11,850
...not ready so...
889
01:10:13,620 --> 01:10:15,610
you'll have to wait about
3 minutes...
890
01:10:20,660 --> 01:10:23,700
Since I have every intention
of provoking a fight,
891
01:10:24,420 --> 01:10:28,810
you'd better, because I won't
respond if you try to provoke it.
892
01:10:38,300 --> 01:10:41,340
Would you be so kind as
to hand me that glass?
893
01:10:50,540 --> 01:10:52,860
If not, I'll get it myself.
894
01:10:52,860 --> 01:10:56,250
Go get it yourself!
Go get it yourself!
895
01:10:56,500 --> 01:11:01,100
I heard you! I heard you!
Don't have to repeat yourself.
896
01:11:08,220 --> 01:11:10,690
I think that green is very
effective.
897
01:11:11,860 --> 01:11:16,780
Where did you get that idea?
It couldn't be yours.
898
01:11:39,380 --> 01:11:42,980
Don't break my glasses!
899
01:11:44,020 --> 01:11:47,220
An eye for an eye,
a tooth for a tooth!
900
01:11:48,180 --> 01:11:51,570
Mary... are you a man?
901
01:12:00,460 --> 01:12:02,890
Shut up!
902
01:12:04,740 --> 01:12:07,250
Shut up or I'll pull out your nails.
903
01:12:45,260 --> 01:12:48,140
Everything you do is so perfect.
904
01:12:48,700 --> 01:12:50,850
Look at you, your hair is messed up.
905
01:12:52,140 --> 01:12:54,180
- What have you done to me?
- Go fix your hair.
906
01:12:54,180 --> 01:12:57,060
- I don't have to go anywhere.
- Go fix your hair.
907
01:12:57,060 --> 01:12:59,650
I'm not gonna fix my hair,
but I'll fix this.
908
01:13:02,340 --> 01:13:04,660
Get up, walk to the mirror
909
01:13:04,660 --> 01:13:06,010
and fix your hair.
910
01:13:11,780 --> 01:13:15,530
I can't see a thing!
I can't see a thing!
911
01:13:26,060 --> 01:13:28,620
- Not even in your dreams.
- Fix it!
912
01:13:32,060 --> 01:13:33,940
- The glass?
- No, your hair.
913
01:13:37,580 --> 01:13:41,500
- I don't like her!
- I don't like you and you love it!
914
01:13:41,500 --> 01:13:47,940
Oh I love it! I just love it!
I want more! More nails in my face!
915
01:13:50,620 --> 01:13:54,300
Whirl round like a cyclone and
she'll take care of it for you.
916
01:13:57,260 --> 01:13:58,250
No.
917
01:13:59,500 --> 01:14:02,700
Come on, please! Puncture my skin
with that pointy nail!
918
01:14:13,140 --> 01:14:17,370
- You have to work for it.
- You're kidding!
919
01:14:36,660 --> 01:14:40,540
Shut up... Shut up!
Don't want to hear you any more.
920
01:14:44,300 --> 01:14:47,850
- Hand me my brush please.
- Sure.
921
01:14:58,220 --> 01:15:01,050
This is why I don't have to go
anywhere to fix my hair.
922
01:15:06,980 --> 01:15:09,130
Hand me the 'phone please.
923
01:15:10,340 --> 01:15:11,980
Would you answer it, please?
924
01:15:15,500 --> 01:15:18,460
You wanna hear it ring more?
Is that why?
925
01:15:18,460 --> 01:15:21,130
Or you're just being uncooperative?
926
01:17:01,900 --> 01:17:02,860
Victor!
927
01:17:08,580 --> 01:17:10,250
I promise I won't do it again.
928
01:17:17,620 --> 01:17:20,500
They'll call back. I promise
I won't do it again.
929
01:17:22,420 --> 01:17:24,380
Shut up!
930
01:17:35,820 --> 01:17:37,970
Fresh blood for Baaloo.
931
01:17:39,300 --> 01:17:41,020
You must be a recruit.
932
01:17:42,220 --> 01:17:43,570
What d'ya have in mind?
933
01:17:45,900 --> 01:17:47,860
Shut up!
934
01:17:51,820 --> 01:17:53,730
Talk only when you're addressed.
935
01:17:53,980 --> 01:17:56,700
- Yes ma'am.
- I said just shut up!
936
01:17:59,340 --> 01:18:02,860
But ma'am, it's protocol
937
01:18:03,140 --> 01:18:10,330
to inform your audience of the time
intervals with which we'll broadcast.
938
01:18:11,900 --> 01:18:15,690
We broadcast every hour
on the hour.
939
01:18:16,460 --> 01:18:20,770
Special bulletins are broadcast
at one in the morning.
940
01:18:27,380 --> 01:18:30,130
I'll give you your
instructions now.
941
01:18:30,660 --> 01:18:36,130
You'll answer all questions according
to the instructions you'll receive.
942
01:18:36,820 --> 01:18:40,100
Failure to do so will result
in immediately...
943
01:18:44,940 --> 01:18:48,060
You'll be removed from the premises
and taken to a premises
944
01:18:48,540 --> 01:18:50,660
where you'll be further
re-instructed,
945
01:18:51,660 --> 01:18:53,700
till you are enlightened enough
946
01:18:56,420 --> 01:19:00,100
to answer the questions...
according to instructions.
947
01:19:09,340 --> 01:19:10,300
Hello?
948
01:19:15,020 --> 01:19:16,090
It's Hannah.
949
01:19:20,500 --> 01:19:22,220
No, she just stepped out.
950
01:19:27,500 --> 01:19:30,650
Could you call back? All right.
951
01:19:44,180 --> 01:19:46,740
A thousand pardons for the
interruption.
952
01:19:49,380 --> 01:19:52,370
Anyway, we'll go on here now.
953
01:19:53,860 --> 01:19:55,780
- Ready for that?
- Yes, ma'am.
954
01:19:55,780 --> 01:19:59,180
- Ma'am? You call madam.
- Yes, madam.
955
01:19:59,180 --> 01:20:00,450
All right.
956
01:20:07,580 --> 01:20:10,220
- Howdy folks!
- No, you don't begin yet.
957
01:20:13,380 --> 01:20:14,450
All right, begin.
958
01:20:15,300 --> 01:20:17,890
- Howdy folks!
- No! Not time.
959
01:20:24,900 --> 01:20:27,020
Hello, Mr and Mrs America
960
01:20:27,660 --> 01:20:30,460
and all the ships in the China Sea.
This is Hanoi Hannah,
961
01:20:31,140 --> 01:20:32,570
your stay-at-home reporter,
962
01:20:33,580 --> 01:20:35,650
bringing you the latest news
and developments
963
01:20:36,180 --> 01:20:38,570
followed by a comprehensive report
964
01:20:39,060 --> 01:20:42,180
from your most contemporary
magazine of the same nomenclature.
965
01:20:42,820 --> 01:20:45,020
Our headline story today:
966
01:20:45,940 --> 01:20:47,660
The consumer's market.
967
01:20:48,580 --> 01:20:52,020
Fresh fruit is very reasonably
priced
968
01:20:53,700 --> 01:20:56,090
and they are very good.
We suggest:
969
01:20:56,820 --> 01:21:01,500
Pomegranates, Chinese apples
with 1.000 seeds of blood.
970
01:21:05,380 --> 01:21:07,660
Today's specialty are
blue strawberries
971
01:21:09,060 --> 01:21:12,810
and may we suggest for dinner:
Squash!
972
01:21:14,980 --> 01:21:19,100
Now for our traffic report from
Satellite 7. Come in.
973
01:21:20,980 --> 01:21:24,300
Hello down there, this is your
friendly Satellite 7.
974
01:21:24,300 --> 01:21:25,810
I feel like an eagle today.
975
01:21:29,180 --> 01:21:30,170
Shut up!
976
01:21:31,740 --> 01:21:33,860
The Panama Canal today
is blocked.
977
01:21:33,860 --> 01:21:36,580
We suggest alternative routes
round the Straits of Magellan.
978
01:21:37,540 --> 01:21:41,380
Now further fancy in the news.
Thank you Satellite 7.
979
01:21:41,380 --> 01:21:44,050
We'll catch you on your next
revolution around the earth.
980
01:21:44,700 --> 01:21:52,050
There is a mass coming out party this
Saturday night at the Astor Hotel.
981
01:21:53,900 --> 01:21:55,700
The purpose is
982
01:21:55,700 --> 01:21:58,900
to express the collective
nature of the 60s.
983
01:21:58,900 --> 01:21:59,860
For example:
984
01:22:04,980 --> 01:22:08,730
2 heads are better than one.
4 or 5 being the going price.
985
01:22:12,580 --> 01:22:15,540
For a listing of exactly
who's coming out,
986
01:22:15,540 --> 01:22:20,020
see your reverse telephone
directory, pages 1,000 and one.
987
01:22:20,020 --> 01:22:22,660
Or write to Hanoi Hannah,
988
01:22:24,460 --> 01:22:28,900
Operation Hannibal, Elephant City
S.A.
989
01:22:28,900 --> 01:22:30,490
And now, Joe...
990
01:22:31,660 --> 01:22:34,660
I'm sure our audience is on
pins and needles to hear
991
01:22:34,660 --> 01:22:35,930
what you have to say.
992
01:22:38,220 --> 01:22:40,020
- Howdy folks!
- Shut up!
993
01:22:43,900 --> 01:22:46,540
- Jesus...
- How've you been since arriving?
994
01:22:51,020 --> 01:22:54,770
- What do you think of the weather?
- Sticky.
995
01:22:55,300 --> 01:22:58,260
"Sticky"!
What is this Americanism?
996
01:22:58,980 --> 01:23:01,570
You know... the heat...
997
01:23:06,300 --> 01:23:10,370
What do you think about in this
sticky, lonely country?
998
01:23:10,900 --> 01:23:14,370
- Home, right?
- That is very correct.
999
01:23:15,700 --> 01:23:19,850
- What's your home like?
- Fucking dull.
1000
01:23:21,500 --> 01:23:22,460
No.
1001
01:23:27,460 --> 01:23:31,660
Your home is beautiful.
It's your home.
1002
01:23:33,020 --> 01:23:37,540
- Have you been there?
- It's your home, your home!
1003
01:23:37,540 --> 01:23:40,530
For a Hong Kong gal, you sure
do talk funny.
1004
01:23:43,340 --> 01:23:49,500
It's your home and you know it! We
asked what it's like? It's name?
1005
01:24:00,700 --> 01:24:02,900
- Skip it.
- We will skip nothing!
1006
01:24:02,900 --> 01:24:04,490
What's your home like?
1007
01:24:05,500 --> 01:24:12,220
To begin with... in Twin Precipices,
just as your coming off the road,
1008
01:24:12,220 --> 01:24:16,380
you see a precipice directly
to your left.
1009
01:24:16,380 --> 01:24:19,940
If you make an about face,
you'll see another...
1010
01:24:19,940 --> 01:24:25,060
- Identical to the one on your left.
- How do you know?
1011
01:24:25,060 --> 01:24:28,500
- It was very difficult.
- You're pretty smart aren't ya?
1012
01:24:28,500 --> 01:24:29,570
Shut up!
1013
01:24:31,260 --> 01:24:34,060
Yeah, I know. I'm small and
insignificant.
1014
01:24:40,660 --> 01:24:42,780
You were saying what
your home was like.
1015
01:24:46,900 --> 01:24:48,220
Well...
1016
01:24:51,660 --> 01:24:55,210
- What was your home like?
- It's just a void.
1017
01:24:56,140 --> 01:24:57,540
No! That's wrong!
1018
01:24:59,740 --> 01:25:01,380
What was your home like?
1019
01:25:01,660 --> 01:25:10,100
- Beautiful. And my girlfriend...
- Your home under the shaded elms.
1020
01:25:10,100 --> 01:25:13,250
- Wistoria
- Wisteria!
1021
01:25:14,620 --> 01:25:17,340
Your home under the shaded
wisteria.
1022
01:25:17,340 --> 01:25:19,540
Your mother standing
in the doorway,
1023
01:25:19,940 --> 01:25:23,490
your father there too.
All the friends you ever knew,
1024
01:25:23,980 --> 01:25:26,290
all the years true and blue.
1025
01:25:26,940 --> 01:25:30,730
You sure are something else.
1026
01:25:34,060 --> 01:25:38,530
- How do you know they're there?
- It's not me saying it, it's you!
1027
01:25:39,540 --> 01:25:42,290
Go ahead, you say it better
than I do.
1028
01:25:44,420 --> 01:25:46,330
Your girl, what was she like?
1029
01:25:48,300 --> 01:25:51,740
She was pretty, wasn't she?
Very pretty!
1030
01:25:52,740 --> 01:25:54,650
To tell you the truth...
1031
01:25:55,220 --> 01:25:57,650
- She was very pretty!
- She was very pretty.
1032
01:25:59,020 --> 01:26:00,140
Yes, go on.
1033
01:26:03,100 --> 01:26:04,090
Sometimes...
1034
01:26:04,980 --> 01:26:07,820
When we were drunk
she was pretty.
1035
01:26:07,820 --> 01:26:11,860
But when you wake
up and look across the bed...
1036
01:26:11,860 --> 01:26:14,290
oh God!
1037
01:26:20,380 --> 01:26:23,180
No! You're wrong.
1038
01:26:25,460 --> 01:26:29,170
Your girl was extremely pretty.
1039
01:26:30,460 --> 01:26:31,780
- She was?
- Yes.
1040
01:26:32,900 --> 01:26:36,610
- If you say so.
- You want to go home and see her.
1041
01:26:37,380 --> 01:26:42,580
You are worrying anxiously over
who is seeing her.
1042
01:26:42,740 --> 01:26:46,540
Over who is sleeping with her...
1043
01:26:46,540 --> 01:26:48,450
Are you kidding?
She sleeps alone...
1044
01:26:51,700 --> 01:26:54,010
You Americans are so naive.
1045
01:27:00,580 --> 01:27:02,170
Think she's waiting for you?
1046
01:27:02,940 --> 01:27:05,740
No, I 'aint lucky enough
to think she's not!
1047
01:27:05,740 --> 01:27:09,570
Her kisses were for Benny,
but her heart belonged to Joey.
1048
01:27:10,260 --> 01:27:12,330
A medal for Joey.
1049
01:27:17,060 --> 01:27:19,780
No, that's wrong!
1050
01:27:22,860 --> 01:27:24,050
That's what you think.
1051
01:27:28,460 --> 01:27:31,050
Answer according to the
instructions.
1052
01:27:32,780 --> 01:27:36,540
Your instructions.
Your instructions!
1053
01:27:36,540 --> 01:27:41,170
I can't wait to get home,
my girlfriend's waiting for me...
1054
01:27:41,460 --> 01:27:44,060
- More!
- I can't wait...
1055
01:27:44,060 --> 01:27:46,210
- to sleep with her in that bed.
- More!
1056
01:27:48,300 --> 01:27:50,780
Everything's so beautiful.
My parents miss me so much...
1057
01:27:50,780 --> 01:27:52,860
I hate it here and want to go home.
1058
01:27:52,860 --> 01:27:55,140
The wisteria! In the shade of
the wisteria!
1059
01:27:57,980 --> 01:27:59,380
It was cool and shady...
1060
01:28:00,100 --> 01:28:01,860
Your home's in the shade!
1061
01:28:01,860 --> 01:28:04,540
My home is under the shade
of the wisteria.
1062
01:28:04,540 --> 01:28:06,820
- Go on.
- It's shady...
1063
01:28:07,940 --> 01:28:09,420
- Your mother!
- My mother...
1064
01:28:09,420 --> 01:28:13,890
Your hometown was beautiful,
like your girlfriend, your mother.
1065
01:28:14,140 --> 01:28:17,420
Your father was beautiful.
All the friends you ever knew...
1066
01:28:17,940 --> 01:28:21,460
- standing in the doorway...
- Don't keep reminding me!
1067
01:28:23,580 --> 01:28:26,420
- You want to go home.
- I want to go home.
1068
01:28:26,420 --> 01:28:29,060
- Shut up, you're a ham.
- I wanna go home.
1069
01:28:31,140 --> 01:28:35,420
Stop for commercials: Did you
ever go into a luncheonette
1070
01:28:35,420 --> 01:28:39,210
and see that chicken salad and
tuna salad
1071
01:28:41,100 --> 01:28:44,500
are the same price? If they are,
don't buy them they're the same.
1072
01:28:44,500 --> 01:28:46,540
- Which?
- Neither.
1073
01:28:46,540 --> 01:28:50,330
- Asshole.
- We'll return you to your station.
1074
01:28:58,340 --> 01:29:00,620
- Probably a commercial.
- What would you like to be on?
1075
01:29:00,620 --> 01:29:01,810
A commercial.
1076
01:29:05,260 --> 01:29:07,140
You'd like the news to be on.
1077
01:29:08,020 --> 01:29:10,220
- That's what I said.
- You didn't say that.
1078
01:29:10,700 --> 01:29:16,730
- That's what I meant.
- We'll tell you the news...
1079
01:29:17,100 --> 01:29:22,460
if you tell us about anxious you.
Waiting for your girlfriend,
1080
01:29:22,460 --> 01:29:24,740
anxiously worrying about her.
1081
01:29:24,740 --> 01:29:31,050
Who's back home? Who's seeing her?
Who's sleeping with her? Tell us.
1082
01:29:31,540 --> 01:29:34,740
- I don't even care!
- Tell us who's sleeping with her.
1083
01:29:34,740 --> 01:29:37,540
- If you really want to know...
- Who is sleeping with her?
1084
01:29:37,540 --> 01:29:42,380
- Probably everybody in town.
- You ungrateful dog.
1085
01:29:42,540 --> 01:29:46,690
- And she was pretty? She was?
- Yes!
1086
01:29:47,940 --> 01:29:51,820
- You're mother was pretty?
- Charming, hospitable.
1087
01:29:52,780 --> 01:29:56,250
Where was she standing?
In the doorway!
1088
01:29:57,820 --> 01:29:59,330
- In the doorway!
- Shut up!
1089
01:30:01,700 --> 01:30:04,460
- Go on.
- My mother was standing...
1090
01:30:04,460 --> 01:30:05,580
- in the doorway.
- With who?
1091
01:30:05,580 --> 01:30:08,810
- Waiting for me with...
- With who?
1092
01:30:11,780 --> 01:30:14,980
- With who?
- Collage... ménage...
1093
01:30:15,220 --> 01:30:16,620
- With who?
- My mother.
1094
01:30:16,620 --> 01:30:19,900
- Don't get fresh.
- Everybody.
1095
01:30:19,900 --> 01:30:25,180
- Don't get fresh!
- Sisters, brothers, dogs, cats, rats.
1096
01:30:27,340 --> 01:30:30,970
People in general...
1097
01:30:32,220 --> 01:30:33,180
- You have fun with her?
1098
01:30:37,300 --> 01:30:39,340
- No
- Why not?
1099
01:30:39,980 --> 01:30:42,940
- 'Cos she disgusts me.
- Why?
1100
01:30:43,740 --> 01:30:47,020
- Because she's a piece of shit.
- Stand up, scum!
1101
01:30:48,980 --> 01:30:50,130
- Stand up!
1102
01:30:51,820 --> 01:30:53,650
- I can't!
- Stand up!
1103
01:30:58,020 --> 01:31:03,570
- I can't stand up!
- Stand up!
1104
01:31:04,100 --> 01:31:08,460
- I'm standing, what do you want!
- You look very nice, too skinny.
1105
01:31:09,700 --> 01:31:12,340
- You're a...
- Do not yell, please...
1106
01:31:12,340 --> 01:31:15,060
it hurts my eardrums.
1107
01:31:15,060 --> 01:31:18,260
- Well tough!
- Please...
1108
01:37:43,275 --> 01:37:45,105
I like the service here.
1109
01:37:56,555 --> 01:37:59,225
What is this about this...
1110
01:38:00,675 --> 01:38:03,135
...cabinet officer that you've
been dealing with.
1111
01:38:03,795 --> 01:38:06,175
I mean...
1112
01:38:06,995 --> 01:38:11,915
I thought that you, coming from the
other side as you do,
1113
01:38:11,915 --> 01:38:17,425
would be a natural member of the
Kennedy syndrome and not flirt
1114
01:38:18,395 --> 01:38:23,785
with members of... the successors
to the White House...
1115
01:38:23,915 --> 01:38:27,145
who've floated in on tides
of blood and bourbon.
1116
01:38:27,355 --> 01:38:29,815
You don't understand:
He's Irish!
1117
01:38:32,235 --> 01:38:35,705
How could you betray
your Irishness
1118
01:38:35,915 --> 01:38:39,875
by hustling up a member of
the Johnson administration?
1119
01:38:39,875 --> 01:38:43,465
I don't like the... menstruation?
1120
01:38:43,635 --> 01:38:46,465
You don't like the menstruation?
1121
01:38:46,915 --> 01:38:48,225
I don't like it.
1122
01:38:48,315 --> 01:38:52,305
The Johnson menstruation?
Pretty bloody, wouldn't you say?
1123
01:38:52,595 --> 01:38:57,665
- Bloody different.
- And not our scene at all...
1124
01:38:58,915 --> 01:39:04,385
- Right, I'd say.
- Why do you deal with these people?
1125
01:39:05,315 --> 01:39:07,385
- It's so easy.
- For their money?
1126
01:39:07,715 --> 01:39:08,775
It's so easy...
1127
01:39:11,115 --> 01:39:14,785
Oh, my goodness! It's our neighbour!
1128
01:39:18,995 --> 01:39:21,425
How are you? What've you
been doing?
1129
01:39:30,995 --> 01:39:32,135
Oh wonderful!
1130
01:40:18,035 --> 01:40:22,705
It's beautiful... She sings very
nicely, but...
1131
01:40:42,115 --> 01:40:46,065
- That'll give her some competition.
- There's no competition.
1132
01:40:46,235 --> 01:40:51,065
- What do you want?
- The best of everything.
1133
01:40:51,155 --> 01:40:55,065
- The best of nothing.
- And what do you want?
1134
01:40:55,275 --> 01:41:01,025
- I want my friend to be a...
- What does our neighbour want?
1135
01:41:01,555 --> 01:41:04,305
Ask what it's up to.
1136
01:41:05,195 --> 01:41:09,305
I think she might...
1137
01:41:10,275 --> 01:41:12,625
have another little ditty
to get out...
1138
01:41:13,155 --> 01:41:16,825
- You don't know what you're on about.
- I do know.
1139
01:41:29,835 --> 01:41:31,785
Are you accusing me of selfishness?
1140
01:41:33,075 --> 01:41:37,715
No. Well, a bit. You're a very
jealous person.
1141
01:41:37,715 --> 01:41:41,785
- No, I'm simply a property owner.
- Property of what?
1142
01:41:41,955 --> 01:41:45,985
What do you do? Oh, I don't know...
1143
01:41:46,595 --> 01:41:50,265
Why don't you tell my girlfriend?
1144
01:41:52,995 --> 01:41:55,185
I own that.
1145
01:41:59,275 --> 01:42:04,025
- What do you think?
- I'm just your neighbour...
1146
01:42:04,595 --> 01:42:10,155
...I can't really complain.
- We have no time for complaining,
1147
01:42:10,155 --> 01:42:13,515
or no time for explanations,
or no time for anything.
1148
01:42:13,515 --> 01:42:15,785
But we have time for you.
1149
01:42:21,835 --> 01:42:25,535
The only reason I drop over
is to drop.
1150
01:42:37,235 --> 01:42:40,585
You're being dropped...
as far as he goes.
1151
01:42:42,115 --> 01:42:43,985
I wasn't a drop out,
1152
01:42:44,715 --> 01:42:46,465
I graduated from school.
1153
01:42:48,155 --> 01:42:51,145
- Oh, really?
- In what?
1154
01:42:53,915 --> 01:42:54,975
In the graphic arts.
1155
01:42:57,875 --> 01:43:00,435
I graduated in physical science.
1156
01:43:05,315 --> 01:43:08,785
It's so easy, that...
1157
01:43:10,835 --> 01:43:12,785
you would just, you know...
1158
01:43:14,115 --> 01:43:16,705
I think you're a bit too
much, aren't you?
1159
01:43:18,635 --> 01:43:20,065
You don't know a thing.
1160
01:43:22,035 --> 01:43:25,195
- I know enough to...
- To what?
1161
01:43:25,195 --> 01:43:29,265
- Take care of you.
- I don't believe you do.
1162
01:43:30,595 --> 01:43:32,785
How do you deal with
people like me?
1163
01:43:33,755 --> 01:43:36,705
I take what belongs to me,
like this.
1164
01:43:36,955 --> 01:43:39,105
That's nice ass.
1165
01:43:39,195 --> 01:43:43,625
- It's the cutest ass around.
- The cutest ass in the whole city.
1166
01:43:44,715 --> 01:43:47,345
- Whatever you say.
- That's what they all say.
1167
01:43:48,235 --> 01:43:51,745
I don't know how true that is,
it's a rumour.
1168
01:43:54,555 --> 01:43:57,715
- Would you like to...
- It's a globular ass.
1169
01:43:57,715 --> 01:44:00,545
...like to admire her boobs
before she leaves?
1170
01:44:00,715 --> 01:44:03,745
I like your naked breasts
a whole lot.
1171
01:44:05,835 --> 01:44:09,745
Thank you. Would you like
to hear another song...
1172
01:44:09,955 --> 01:44:12,185
...before I go?
- Ask her for an aria.
1173
01:44:13,635 --> 01:44:16,115
What do you like to do?
Sit on it?
1174
01:44:16,115 --> 01:44:17,595
Aria da Capo.
1175
01:44:17,595 --> 01:44:21,135
What do you do for a living?
What do you do?
1176
01:44:23,195 --> 01:44:25,305
Keep house? What do you
like to do?
1177
01:44:28,315 --> 01:44:30,145
I'm just a housewife.
1178
01:44:32,235 --> 01:44:35,105
- Where's your husband?
- He's away.
1179
01:44:35,675 --> 01:44:37,705
- Away where?
- Sailing.
1180
01:44:38,515 --> 01:44:40,705
- Sailing?
- He's a sailor.
1181
01:44:40,875 --> 01:44:44,305
- He's on the China Sea.
- He's a sailor!
1182
01:44:44,475 --> 01:44:45,695
I love sailors!
1183
01:45:21,235 --> 01:45:23,425
I like it... I like it...
1184
01:45:24,675 --> 01:45:25,625
...she's good.
1185
01:45:26,955 --> 01:45:29,305
Give her a cup of sugar.
1186
01:45:30,035 --> 01:45:33,265
Give her a cup of sugar!
1187
01:45:43,795 --> 01:45:46,475
Give her the cup of sugar
she came for.
1188
01:45:46,475 --> 01:45:50,095
Get her out of here...
Get her out of here!
1189
01:45:51,115 --> 01:45:52,825
I wanna go to bed with her.
1190
01:45:58,275 --> 01:46:00,575
I know where I'm not wanted.
Good-bye.
1191
01:46:00,755 --> 01:46:01,735
Don't go.
1192
01:46:01,915 --> 01:46:04,215
This is a high-class rental area.
1193
01:46:04,635 --> 01:46:07,065
You did me out of broad.
1194
01:46:08,635 --> 01:46:13,025
- I really like that.
- You really got angry?
1195
01:46:13,435 --> 01:46:17,105
- Yes, really...
- yes, I know.
1196
02:15:35,875 --> 02:15:37,305
I can't see a thing...
1197
02:15:40,195 --> 02:15:46,265
...except me. That's all there
is to see.
1198
02:16:06,675 --> 02:16:08,945
My eyes can't focus
1199
02:16:14,355 --> 02:16:16,505
and my brain's just talking.
1200
02:16:20,075 --> 02:16:22,105
I am listening
1201
02:16:23,835 --> 02:16:26,105
and I can see me.
1202
02:16:27,995 --> 02:16:30,105
Looks pretty good.
1203
02:17:19,315 --> 02:17:21,545
Hair is so beautiful,
1204
02:17:22,115 --> 02:17:24,745
I can see so many things
through it.
1205
02:17:27,715 --> 02:17:31,225
All sorts of forms
through hair...
1206
02:17:35,675 --> 02:17:40,305
It breaks people down...
hair breaks people down
1207
02:17:42,915 --> 02:17:44,345
into all different sections.
1208
02:17:49,835 --> 02:17:53,065
Hair breaks people down
into all different sections.
1209
02:17:58,315 --> 02:18:00,145
All butch or all feminine.
1210
02:18:14,235 --> 02:18:18,185
Yes, we're all butch and
we're all feminine.
1211
02:19:59,355 --> 02:20:02,945
I usually talk to myself, but I
don't have anything to say.
1212
02:20:04,315 --> 02:20:07,855
I won't say anything, I'll sit
and goof on myself.
1213
02:20:25,875 --> 02:20:28,585
I could talk about having fun
1214
02:20:29,115 --> 02:20:31,225
and going out and
seeing people,
1215
02:20:33,355 --> 02:20:36,585
but then I could talk about
making a dress.
1216
02:20:39,515 --> 02:20:42,545
I could talk about eating
an apple,
1217
02:20:44,555 --> 02:20:47,145
but it's not much fun
to eat apples.
1218
02:20:48,835 --> 02:20:51,215
Apples should chew
themselves.
1219
02:20:52,075 --> 02:20:56,825
Like you bit on a woman's neck,
or you bite on a man's neck.
1220
02:21:01,395 --> 02:21:02,705
Apples are juicy...
1221
02:21:04,435 --> 02:21:07,145
reminds of sweat when
I taste apples.
1222
02:21:08,835 --> 02:21:13,185
Especially if you put salt on it,
then it really tastes like sweat.
1223
02:21:15,675 --> 02:21:21,385
Salt... moistens your lips.
1224
02:21:22,315 --> 02:21:26,065
Wish I had some salt on
an apple right now,
1225
02:21:26,995 --> 02:21:28,345
Or I could have sweat.
1226
02:21:32,795 --> 02:21:34,015
My sweat tastes nice.
1227
02:21:34,835 --> 02:21:36,385
I like the taste of my sweat.
1228
02:21:43,475 --> 02:21:46,785
I don't know, sweat's exciting.
1229
02:21:49,155 --> 02:21:51,265
Makes things slide so easily.
1230
02:21:52,435 --> 02:21:57,425
Sweat... it could form into anything
you want it to with lots of sweat.
1231
02:21:57,515 --> 02:22:01,025
Some people use baby oil
1232
02:22:01,915 --> 02:22:03,265
to lubricate their body,
1233
02:22:04,155 --> 02:22:09,225
yet the body gives off the best
lubricant in the world.
1234
02:22:11,395 --> 02:22:15,065
You just have to work to
make enough of it.
1235
02:22:17,235 --> 02:22:19,745
Sometimes you don't have
work hard at all,
1236
02:22:22,555 --> 02:22:26,745
Sometimes, the sweat just comes
by looking...
1237
02:22:27,915 --> 02:22:32,065
...looking at something that creates
a desire to make you sweat.
1238
02:22:33,595 --> 02:22:35,225
The desire to finish something.
1239
02:22:35,995 --> 02:22:39,905
Like, when some people draw,
they perspire... sweat...
1240
02:22:41,395 --> 02:22:47,385
...because they desire to finish
it in a hurry.
1241
02:22:50,035 --> 02:22:51,985
So they put all the energy
they have.
1242
02:22:55,515 --> 02:22:58,465
So in turn, they perspire.
1243
02:22:58,635 --> 02:23:01,465
"Perspire", such an easy word
to say...
1244
02:23:01,795 --> 02:23:02,705
it's such an easy...
1245
02:23:02,875 --> 02:23:06,745
easy word to say.
1246
02:23:07,995 --> 02:23:11,185
But it's one that didn't have
to be said.
1247
02:23:11,995 --> 02:23:15,905
I sit here and do it by myself...
I sweat also.
1248
02:23:18,115 --> 02:23:23,665
I could be walking on the hottest
day and I won't sweat a bit.
1249
02:23:25,195 --> 02:23:28,265
I can look in the mirror and
still not sweat.
1250
02:23:29,555 --> 02:23:33,385
When it's time to groove on myself,
I tend to sweat.
1251
02:23:42,955 --> 02:23:46,265
Sweat tastes different on all
different people.
1252
02:23:47,595 --> 02:23:49,665
Some people put powders
on their body
1253
02:23:50,315 --> 02:23:53,025
which change the taste
of the sweat.
1254
02:23:55,115 --> 02:23:59,185
Some people put oils, which really
change the taste of the sweat.
1255
02:24:01,235 --> 02:24:02,825
I just like sweat.
1256
02:24:04,235 --> 02:24:07,625
I hate when I get another
taste... chemical.
1257
02:24:09,115 --> 02:24:13,465
Sweat's a chemical... made up of
body substances.
1258
02:24:15,435 --> 02:24:17,895
I know 'cos I was pretty good
in biology.
1259
02:24:20,995 --> 02:24:26,015
It fascinated me... especially the
teacher. Exciting. She'd sweat a lot.
1260
02:24:28,755 --> 02:24:31,745
She'd sweat so easily.
1261
02:24:36,555 --> 02:24:38,185
Everybody tastes different.
1262
02:24:41,995 --> 02:24:43,545
We all taste pretty good.
1263
02:24:46,035 --> 02:24:47,665
My taste is pretty good.
1264
02:24:54,475 --> 02:24:55,615
This is my taste.
1265
02:25:13,715 --> 02:25:16,065
I wish I was a piece
of sweat,
1266
02:25:17,115 --> 02:25:20,985
or a drop of sweat being licked
by someone.
1267
02:25:21,635 --> 02:25:22,775
Creeping along their
neck
1268
02:25:23,395 --> 02:25:26,705
and having a tongue
pick me up.
1269
02:25:32,715 --> 02:25:35,665
Then being taken into the
body, completely in.
1270
02:25:39,475 --> 02:25:41,745
To go that far into someone's body,
1271
02:25:44,435 --> 02:25:46,945
that'd mean you were
all them,
1272
02:25:48,475 --> 02:25:49,695
or they were all you.
1273
02:25:50,475 --> 02:25:51,945
Whoever was the controller...
1274
02:25:52,915 --> 02:25:54,585
I guess they'd be all me,
1275
02:25:55,195 --> 02:25:57,065
because usually I'm
the controller.
1276
02:25:57,995 --> 02:26:01,665
I'm on the top, a nice
place to be.
1277
02:26:07,675 --> 02:26:10,545
Not too hard being on top.
1278
02:26:10,915 --> 02:26:14,145
Other people think they have
you were they want you,
1279
02:26:16,675 --> 02:26:17,625
but they don't know...
1280
02:26:25,955 --> 02:26:28,255
I'm getting awful hot,
1281
02:26:28,795 --> 02:26:32,465
so I think I'll take off my shirt.
1282
02:26:45,635 --> 02:26:47,425
I like taking off my clothes.
1283
02:26:49,075 --> 02:26:51,345
It feels as if I have nothing on,
1284
02:26:51,515 --> 02:26:53,545
which I don't when I take off
my clothes.
1285
02:26:54,955 --> 02:26:58,305
It's not only that I don't have
anything on,
1286
02:26:59,315 --> 02:27:01,745
it's just that... I'm completely free.
1287
02:27:02,835 --> 02:27:08,465
That's why I wear such light clothing
...that doesn't stick to the body.
1288
02:27:09,475 --> 02:27:14,025
That's why I like this. It's like
stockings... which is nice
1289
02:27:16,875 --> 02:27:18,545
It feels very good too.
1290
02:27:21,275 --> 02:27:23,785
Feels like your hair tingling
on your back.
1291
02:27:27,875 --> 02:27:30,305
I want my hair to be bouncy...
1292
02:27:31,075 --> 02:27:34,585
so I can go like that and feel
it fall down my back.
1293
02:27:35,195 --> 02:27:37,225
It gives me chills even
at this time.
1294
02:27:39,595 --> 02:27:44,025
I like chills. I like the way
they go through your body.
1295
02:27:47,955 --> 02:27:51,865
Y'know, I feel lots of chills.
1296
02:27:53,515 --> 02:27:57,625
I feel it when I play with my hair,
or I feel it when
1297
02:27:58,115 --> 02:28:01,815
someone else plays with my hair
or my ear...
1298
02:28:03,315 --> 02:28:07,585
Or any other part of my body.
It's very sensitive.
1299
02:28:10,235 --> 02:28:13,345
I'm very sensitive to touch.
1300
02:28:19,475 --> 02:28:23,255
I'll even take off my pants
so I can really feel clean.
1301
02:28:25,475 --> 02:28:27,185
I have nothing on,
1302
02:28:27,435 --> 02:28:29,395
not even a sandal.
1303
02:28:29,395 --> 02:28:32,985
I try to wear as less as possible,
1304
02:28:37,395 --> 02:28:42,105
so that I feel untouched by
anything, not only hands...
1305
02:28:45,475 --> 02:28:47,065
Sometimes I hate to be touched.
1306
02:28:48,315 --> 02:28:49,825
I cringe.
1307
02:28:51,515 --> 02:28:53,465
I feel like nothing.
1308
02:28:58,915 --> 02:29:00,465
Sometimes I like to be touched.
1309
02:29:02,195 --> 02:29:05,425
I feel like nothing...
1310
02:29:05,955 --> 02:29:10,185
but in a different sort of way.
Feels good.
1311
02:29:15,595 --> 02:29:16,905
I'm a great sandal maker.
1312
02:29:17,075 --> 02:29:19,785
The only thing is, trying to
get them off.
1313
02:29:20,555 --> 02:29:24,825
They feel so good on, but
they're a hassle to take off.
1314
02:29:25,875 --> 02:29:29,575
Easy to put on, but difficult
to take off.
1315
02:29:30,155 --> 02:29:31,745
I have these new sandals
1316
02:29:32,755 --> 02:29:35,265
so I can take them off easily.
1317
02:29:35,675 --> 02:29:37,585
I like things that come
off easily.
1318
02:29:38,515 --> 02:29:42,055
I like pants that come
off easily.
1319
02:29:43,395 --> 02:29:50,585
They just slide off
your body... down.
1320
02:29:56,915 --> 02:29:59,625
Ever just groove on your
own body?
1321
02:30:01,955 --> 02:30:07,385
On what's yours and doesn't
belong to anybody.
1322
02:30:12,795 --> 02:30:13,935
I can even make it move.
1323
02:30:18,755 --> 02:30:21,105
I like to feel I have nothing on.
1324
02:30:25,675 --> 02:30:27,975
I don't know. I like this
feeling here.
1325
02:30:33,355 --> 02:30:35,785
I feel secure because,
1326
02:30:36,795 --> 02:30:41,915
as naked as I am, I'm still
hot like this.
1327
02:30:43,395 --> 02:30:47,345
I have something that
no one can see.
1328
02:30:48,675 --> 02:30:50,705
Even if they see all of me,
1329
02:30:51,395 --> 02:30:57,105
they only see that, that
what's shown.
1330
02:31:01,555 --> 02:31:03,425
They don't see what's
inside there.
1331
02:31:05,555 --> 02:31:09,305
Nobody's seen. All covered over.
1332
02:31:10,355 --> 02:31:12,225
Nobody can see what's here...
1333
02:31:13,315 --> 02:31:15,945
...here or here.
1334
02:31:17,795 --> 02:31:20,825
It's good that nobody can see.
1335
02:31:23,795 --> 02:31:26,625
Even though they see your body,
1336
02:31:27,395 --> 02:31:30,065
they don't see anything because
1337
02:31:32,275 --> 02:31:34,985
what you have is inside.
1338
02:31:36,115 --> 02:31:41,465
That's the most important part...
They come off so easily.
1339
02:31:45,195 --> 02:31:46,825
I'll hold my shirt there.
1340
02:31:47,435 --> 02:31:49,025
If anyone's peeping...
1341
02:31:49,555 --> 02:31:50,865
they won't see me.
1342
02:31:51,195 --> 02:31:53,655
I can tie it like an Indian...
1343
02:31:54,675 --> 02:31:55,505
or Tarzan,
1344
02:31:56,075 --> 02:31:59,825
getting ready for the kill, to get
away from an ape or animal.
1345
02:32:02,395 --> 02:32:03,375
A jungle creature.
1346
02:32:04,195 --> 02:32:06,495
But that's not sexy.
I like looking sexy.
1347
02:32:08,755 --> 02:32:10,425
So people want me.
1348
02:32:13,355 --> 02:32:14,865
Some people want me if...
1349
02:32:15,155 --> 02:32:16,945
...I don't look sexy to them.
1350
02:32:17,875 --> 02:32:19,785
They just want me
1351
02:32:20,035 --> 02:32:21,985
'cos they think they know me.
1352
02:32:22,315 --> 02:32:24,505
They practice witchcraft,
1353
02:32:26,195 --> 02:32:27,335
they think they're demons.
1354
02:32:28,195 --> 02:32:32,185
They can bring out the best
in you.
1355
02:32:33,555 --> 02:32:37,225
They bring you to a meeting of
the spirit, of beyond...
1356
02:32:41,555 --> 02:32:45,985
They can only do as much for me
as I want them to.
1357
02:32:47,835 --> 02:32:54,745
As much as they believe in what's
there, and everybody up there,
1358
02:32:56,435 --> 02:32:59,065
I believe in what's in here.
1359
02:33:01,515 --> 02:33:05,625
I can do more for me believing
what's in there
1360
02:33:07,955 --> 02:33:12,545
than her, or her friends can do
believing in "them".
1361
02:33:13,515 --> 02:33:15,265
They believe in someone else.
1362
02:33:17,155 --> 02:33:20,585
I wonder if she ever thought
to believe in her self.
1363
02:33:20,795 --> 02:33:27,665
She says she's a goddess, that
she can speak to those beyond.
1364
02:33:29,835 --> 02:33:31,985
I wonder if she can speak
to herself.
1365
02:33:34,395 --> 02:33:36,985
She tells me she meditates for me,
1366
02:33:37,795 --> 02:33:39,705
to bring out the best in me.
1367
02:33:40,995 --> 02:33:44,065
I wonder if she ever meditates
for herself.
1368
02:33:45,515 --> 02:33:51,065
She thinks she's there. She tells
me that I'm not there yet...
1369
02:33:52,075 --> 02:33:54,945
that I have a lot more to go through.
1370
02:33:57,995 --> 02:34:01,905
She don't know I've been
here for a long time.
1371
02:34:05,155 --> 02:34:06,625
A very long time.
1372
02:34:08,675 --> 02:34:10,425
I know where I've been,
1373
02:34:12,995 --> 02:34:14,625
not as far as an existence
1374
02:34:15,755 --> 02:34:17,945
but in death.
1375
02:34:18,355 --> 02:34:20,785
It's not only existence...
1376
02:34:24,515 --> 02:34:27,025
...it's hard to say.
1377
02:34:27,915 --> 02:34:30,705
Not hard to say, but to explain
to others.
1378
02:34:31,795 --> 02:34:33,145
It's: "Where you at?"
1379
02:34:35,675 --> 02:34:39,785
You say: "I don't know,
I can't explain it".
1380
02:34:39,995 --> 02:34:43,775
You know where you're at,
you don't want them to know.
1381
02:34:43,955 --> 02:34:45,545
You don't want anyone to know.
1382
02:34:46,915 --> 02:34:48,985
Because if they knew,
1383
02:34:49,595 --> 02:34:54,945
you wouldn't have anything
to keep as a secret.
1384
02:34:56,235 --> 02:34:58,665
Anything to hide from
anybody.
1385
02:35:01,035 --> 02:35:05,825
You'd be out in the open,
where everyone could see.
1386
02:35:07,835 --> 02:35:11,505
I did have a hairbrush...
1387
02:35:14,755 --> 02:35:17,025
I don't wanna be out in the open,
1388
02:35:18,155 --> 02:35:20,105
I wanna be right here.
1389
02:35:21,755 --> 02:35:25,065
Even if I have to come my hair
down to hide my face.
1390
02:35:25,915 --> 02:35:28,745
It doesn't matter if people
see my face,
1391
02:35:30,635 --> 02:35:33,385
because the still can't see
what's in there.
1392
02:35:34,355 --> 02:35:36,985
They see what I want them to see.
1393
02:35:38,715 --> 02:35:40,105
Not very much,
1394
02:35:45,435 --> 02:35:51,145
but it's enough. Enough
for them to be happy with.
1395
02:35:53,235 --> 02:35:57,745
I let people see things that
will make 'em happy.
1396
02:35:58,035 --> 02:36:01,945
If I showed 'em everything inside...
1397
02:36:02,515 --> 02:36:06,865
...I might stutter a little, but
they'd get pretty bored.
1398
02:36:08,395 --> 02:36:11,465
Everybody listens to everybody
else's problems.
1399
02:36:14,195 --> 02:36:16,385
Even if I say I have none,
I have many.
1400
02:36:18,795 --> 02:36:23,345
Many for me to think about,
not for anyone else.
1401
02:36:28,235 --> 02:36:30,615
Course, people only listen
for so long.
1402
02:36:32,955 --> 02:36:34,625
I'll listen for the rest
of my life.
1403
02:36:39,715 --> 02:36:43,065
I'll play with my hair,
1404
02:36:44,595 --> 02:36:46,505
brush it by the hour,
1405
02:36:48,675 --> 02:36:52,105
let if go down my back so
I have sensual feelings,
1406
02:36:53,635 --> 02:36:55,305
tell people what I want
to tell them.
1407
02:36:56,715 --> 02:36:58,065
Make them happy,
1408
02:37:00,395 --> 02:37:03,425
make people wonder
about me.
1409
02:37:04,315 --> 02:37:07,585
Some say I'm a little funny.
1410
02:37:10,995 --> 02:37:13,065
I like when people think I'm
a little funny.
1411
02:37:15,275 --> 02:37:17,945
People used to think I was
a little funny...
1412
02:37:26,635 --> 02:37:29,385
...called me gay, queer.
1413
02:37:30,195 --> 02:37:32,705
I used to get upset,
but I don't anymore.
1414
02:37:33,995 --> 02:37:36,425
I know I'm not funny
in that way.
1415
02:37:37,275 --> 02:37:40,585
I may groove on having
sex with a gentleman,
1416
02:37:41,995 --> 02:37:44,065
that's not to me being gay.
1417
02:37:45,315 --> 02:37:46,785
It is to a lot of others,
1418
02:37:47,435 --> 02:37:50,425
but I think it's just having a
good time with someone.
1419
02:37:51,635 --> 02:37:53,785
Not only a good time.
1420
02:37:59,835 --> 02:38:01,425
But...
1421
02:38:06,515 --> 02:38:07,735
Forget about that.
1422
02:38:09,155 --> 02:38:11,785
I know where I'm at
1423
02:38:13,395 --> 02:38:20,505
and as I said, I'll only let you know
almost where I'm at.
1424
02:38:21,755 --> 02:38:24,265
You'll never know completely.
1425
02:38:26,195 --> 02:38:28,495
I'll play with them like a top.
1426
02:38:33,195 --> 02:38:35,495
Spin them around.
1427
02:38:36,555 --> 02:38:41,825
Play little games with them.
Enjoy them, let them enjoy me.
1428
02:38:42,235 --> 02:38:45,065
Going in a nice little circle.
1429
02:38:46,115 --> 02:38:48,675
You enjoy me and
I'll enjoy you.
1430
02:38:49,715 --> 02:38:51,785
We'll sing songs together.
1431
02:38:55,075 --> 02:38:57,705
We'll dance. I'll dance for you.
1432
02:38:58,755 --> 02:38:59,865
I'll sing for you.
1433
02:39:01,595 --> 02:39:05,065
Then one day...
you'll remember me.
1434
02:39:05,675 --> 02:39:08,265
You'll want me, but you
won't be able to have me.
1435
02:39:09,635 --> 02:39:14,385
I say you, but I mean who's
ever next.
1436
02:39:16,035 --> 02:39:21,105
I can play with many, and many
of them feel like me.
1437
02:39:24,035 --> 02:39:26,465
I know how to make people
enjoy me.
1438
02:39:27,635 --> 02:39:29,785
I know how to make
people happy.
1439
02:39:30,675 --> 02:39:32,625
I do what they want.
1440
02:39:36,195 --> 02:39:39,785
A friend of mine tells me
she knows all about me
1441
02:39:40,715 --> 02:39:46,425
and all that, but she don't
really know.
1442
02:39:47,675 --> 02:39:51,625
She's just trying to act
a little different.
1443
02:39:53,795 --> 02:39:56,025
I'll play with her, let her
have fun.
1444
02:39:56,475 --> 02:39:58,775
Tell her: "Yes, you know
where I'm at.
1445
02:40:00,675 --> 02:40:03,385
Help me get to where you
want me to be faster...
1446
02:40:03,995 --> 02:40:06,295
I'll be happy there."
1447
02:40:08,315 --> 02:40:10,665
When she's gone, I laugh
about it.
1448
02:40:14,355 --> 02:40:17,895
I let people think they have me
where they want me.
1449
02:40:19,955 --> 02:40:22,105
Sometimes I'm depressed about it.
1450
02:40:23,355 --> 02:40:26,665
Sometimes they notice it, but I tell
'em it's something else.
1451
02:40:30,035 --> 02:40:32,185
But if I care for them,
1452
02:40:32,915 --> 02:40:36,225
I say that even if I'm not
happy with them.
1453
02:40:36,835 --> 02:40:39,705
I'm happy with them
for a while,
1454
02:40:39,835 --> 02:40:45,185
but then it gets too much and I
have to get up and leave.
1455
02:40:47,115 --> 02:40:51,185
For a while they feel bad,
for a long while.
1456
02:40:53,555 --> 02:40:54,745
They feel real bad.
1457
02:40:55,595 --> 02:40:58,225
They shake their heads,
try to forget about me,
1458
02:40:59,115 --> 02:41:01,625
but I'm not too easy to
forget about.
1459
02:41:03,675 --> 02:41:07,185
I'm a person that lingers
in someone's mind.
1460
02:41:08,275 --> 02:41:12,625
Once they've had me, it's hard
to do without.
1461
02:41:14,515 --> 02:41:16,385
People see me and go:
1462
02:41:18,995 --> 02:41:23,225
"He must be insane to walk
around looking like that,
1463
02:41:23,515 --> 02:41:24,705
is he a girl?"
1464
02:41:25,715 --> 02:41:29,745
But when I get my chance,
1465
02:41:30,795 --> 02:41:31,935
I take them close to me,
1466
02:41:32,595 --> 02:41:37,865
I treat them real nice...
1467
02:41:38,915 --> 02:41:44,105
...just like they want to be treated,
and they love it.
1468
02:41:46,635 --> 02:41:50,255
Then, when they love it
too much...
1469
02:42:31,115 --> 02:42:33,105
I'm on? All right.
1470
02:42:35,035 --> 02:42:38,575
Is it loud enough? Good.
1471
02:42:46,475 --> 02:42:48,185
I'm not sure, but I gotta do...
1472
02:42:51,515 --> 02:42:56,225
I have take my belt off,
'cos I have to use it.
1473
02:43:00,075 --> 02:43:02,455
John? All right, I'm on.
1474
02:44:39,155 --> 02:44:40,105
Come on.
1475
02:45:14,435 --> 02:45:16,705
It's hard to talk, I'll tell ya.
1476
02:45:26,795 --> 02:45:29,065
Go to sleep? Paul, shut up!
1477
02:45:33,115 --> 02:45:36,505
I don't think I'll say a word.
Don't think I can.
1478
02:45:39,715 --> 02:45:41,145
Just do different...
1479
02:45:43,875 --> 02:45:46,955
What am I supposed to do?
All right,
1480
02:45:46,955 --> 02:45:51,705
but I'm not gonna for this camera.
It's private. Did you bring...
1481
02:45:52,595 --> 02:45:53,835
You fuck!
1482
02:45:53,835 --> 02:45:56,625
You lousy bastard, you!
1483
02:45:58,835 --> 02:46:00,345
That's my last outburst.
1484
02:46:02,435 --> 02:46:05,265
All right, let's talk about me.
1485
02:46:06,555 --> 02:46:12,185
She's asleep Paul...
I'd love a drink, yes.
1486
02:46:13,595 --> 02:46:17,745
I know that and it hurts.
Being the Pope isn't easy,
1487
02:46:19,275 --> 02:46:23,305
bit it isn't hard either.
Just something you are.
1488
02:46:26,675 --> 02:46:32,705
It's hard... you know...
I mean... um...
1489
02:46:39,075 --> 02:46:40,025
All right.
1490
02:46:41,955 --> 02:46:46,545
I'm not going to think about my
philosophy as Pope. No, thank you.
1491
02:46:47,755 --> 02:46:51,535
I'm just... suffice to say...
1492
02:46:52,235 --> 02:46:57,585
it's been a horrible gruel,
all the way.
1493
02:46:58,475 --> 02:47:01,265
I haven't had one moment's
good time,
1494
02:47:01,515 --> 02:47:06,905
I've been working... absolutely...
Something's staring at me over here.
1495
02:47:07,675 --> 02:47:11,515
I've been absolutely grinding...
I don't wanna be Pope,
1496
02:47:11,515 --> 02:47:16,375
I wasn't elected Pope for myself,
but for the people.
1497
02:47:20,315 --> 02:47:23,425
We have no people left,
they're all gone.
1498
02:47:29,515 --> 02:47:32,875
The Catholic Church has
disappeared, Greenwich Village
1499
02:47:32,875 --> 02:47:39,215
is in its place.
Free Bohemia, 1954.
1500
02:47:40,595 --> 02:47:41,865
It says's that, I think.
1501
02:47:43,595 --> 02:47:50,145
What did you offer me? I wanted some
soda, carbon dioxide bubbles.
1502
02:47:51,355 --> 02:47:52,305
Thank you, anyway.
1503
02:47:54,435 --> 02:47:57,105
The war. It was horrible.
1504
02:47:57,235 --> 02:48:00,225
The war between Vatican states,
it was just tragic.
1505
02:48:00,475 --> 02:48:05,785
What war? The war that's on now?
You mean Vietnam?
1506
02:48:06,195 --> 02:48:08,905
Good heavens, why?
It's a joke.
1507
02:48:09,515 --> 02:48:13,475
I wouldn't bother with it.
Lyndon Johnson is the joke
1508
02:48:13,475 --> 02:48:17,635
behind it... Forget it.
I began as Pope
1509
02:48:17,635 --> 02:48:21,145
by being elected first of all...
the people...
1510
02:48:21,755 --> 02:48:25,835
I... I didn't come here to talk
about being Pope.
1511
02:48:25,835 --> 02:48:31,345
I came here to let you people
get an inside view...
1512
02:48:31,755 --> 02:48:36,235
a close... a close relationship
to the Pope and his feelings.
1513
02:48:36,235 --> 02:48:38,945
But not as Pope, as a man.
1514
02:48:39,715 --> 02:48:43,435
We'll leave my papal
throne alone,
1515
02:48:43,435 --> 02:48:46,975
and talk about what I like
as a person, all right?
1516
02:48:49,595 --> 02:48:51,865
I'm no different than
any other man.
1517
02:48:52,675 --> 02:48:54,825
I have more free choice.
1518
02:48:55,115 --> 02:49:03,545
I exercise it with a... as little
discipline...
1519
02:49:03,715 --> 02:49:06,065
I should say, as I
possibly can,
1520
02:49:06,555 --> 02:49:09,385
which is good discipline
in itself.
1521
02:49:10,835 --> 02:49:15,475
But as a man I have wants,
desires, hopes, fears,
1522
02:49:15,475 --> 02:49:19,315
like any other man.
I don't want a family,
1523
02:49:19,315 --> 02:49:26,545
I just want to be... true to my...
flock.
1524
02:49:27,155 --> 02:49:31,505
Whoever they may be.
My flock consists of:
1525
02:49:33,635 --> 02:49:36,705
Homosexuals... What's this,
ice water? Thank you.
1526
02:49:40,595 --> 02:49:44,465
Perverts of any kind, thieves...
1527
02:49:46,515 --> 02:49:51,185
What? Who? What did she say?
1528
02:49:56,555 --> 02:49:58,585
Thieves, criminals of any sort...
1529
02:50:02,915 --> 02:50:06,455
The rejected by society, okay?
1530
02:50:07,195 --> 02:50:11,865
That's who I'm Pope for.
For the few who really care.
1531
02:50:14,675 --> 02:50:17,385
I'm willing to hear anybody's
confession, Paul.
1532
02:50:17,795 --> 02:50:20,065
Anyone who wants to confess
may confess.
1533
02:50:20,915 --> 02:50:24,225
I'm just a priest after all,
besides being Pope.
1534
02:50:24,355 --> 02:50:30,145
What kind of cigarettes are those?
No, I thought they were Gauloises.
1535
02:50:33,915 --> 02:50:36,275
This is not heard off,
1536
02:50:36,275 --> 02:50:38,715
you don't make up sins
to confess them.
1537
02:50:38,715 --> 02:50:41,145
Do you have any sins,
any stains?
1538
02:50:42,515 --> 02:50:45,865
Well then, you don't have
anything to confess.
1539
02:50:48,795 --> 02:50:51,785
Your name is Grace?
Well then...
1540
02:50:56,035 --> 02:50:58,825
What else is there?
Yes, my family...
1541
02:50:59,675 --> 02:51:04,025
I have a mother and father,
two older sisters,
1542
02:51:15,475 --> 02:51:18,185
I have a few relatives who work
in the garment industry...
1543
02:51:19,755 --> 02:51:22,865
and... one bookie,
1544
02:51:23,515 --> 02:51:28,305
but I'm all right. What are you
doing with that cork? Open it.
1545
02:51:30,675 --> 02:51:32,595
Send someone to confess.
1546
02:51:32,595 --> 02:51:37,675
I feel like hearing a confession.
The Pope is insatiable.
1547
02:51:37,675 --> 02:51:41,705
Give me a confession!
I want a confession, and now!
1548
02:51:43,235 --> 02:51:47,065
Come here young lady and
confess. You'll feel better.
1549
02:51:49,635 --> 02:51:51,305
Be reverent! At all times.
1550
02:51:55,395 --> 02:51:58,145
Don't kneel, I'm just your father.
1551
02:52:05,595 --> 02:52:06,625
What's troubling you?
1552
02:52:11,515 --> 02:52:12,985
You smell nice, what is it?
1553
02:52:14,715 --> 02:52:17,985
- The sacred that was in the...
- What's the name of it?
1554
02:52:18,115 --> 02:52:23,425
I think it's called patchouli.
Can I sit on that?
1555
02:52:24,115 --> 02:52:26,475
- By all means.
- Pull that chair out.
1556
02:52:26,475 --> 02:52:27,675
- Quickly.
- Thank you, sir.
1557
02:52:27,675 --> 02:52:29,745
- The cameras are rolling.
- Camera?
1558
02:52:31,235 --> 02:52:32,905
Cameras in a church?
1559
02:52:33,675 --> 02:52:38,345
- Oh my God. That's kind of scary.
- No, it's the American way.
1560
02:52:38,635 --> 02:52:41,545
- Is this your water?
- Yes. Nothing in it?
1561
02:52:42,195 --> 02:52:45,385
- Oh Father, I must confess...
- All right.
1562
02:52:47,475 --> 02:52:51,385
Father, I have this tremendous
love in my heart for Jesus Christ.
1563
02:52:51,835 --> 02:52:56,235
Can I have the water back?
That's good, my daughter.
1564
02:52:56,235 --> 02:52:59,825
The problem is it's a very low
kind of love.
1565
02:53:00,155 --> 02:53:02,145
- Low? Sexual?
- Yes.
1566
02:53:02,955 --> 02:53:05,625
- He was handsome...
- I don't know what to do...
1567
02:53:06,275 --> 02:53:09,395
- Blow him!
- You see, the problem is...
1568
02:53:09,395 --> 02:53:13,145
It's as simple as that. Go right
down on an image.
1569
02:53:14,195 --> 02:53:16,835
- Right down on an image.
- I'll be freed forever?
1570
02:53:16,835 --> 02:53:20,945
Yes, but you must be able
to work out your fantasies.
1571
02:53:22,395 --> 02:53:24,855
But the problem is he's not real.
1572
02:53:25,435 --> 02:53:27,915
That's the problem, he's not
a real man.
1573
02:53:27,915 --> 02:53:29,305
- Yes, he is.
- No, he's not.
1574
02:53:29,555 --> 02:53:32,115
Yes, he is. You just have to
believe in the image.
1575
02:53:32,875 --> 02:53:36,035
Go up to the nearest image of
Christ, particularly
1576
02:53:36,035 --> 02:53:39,105
the ones on the cross...
'cos he's groovier there.
1577
02:53:39,635 --> 02:53:45,945
Kneel down and peel away
the loincloth in your mind
1578
02:53:46,195 --> 02:53:48,545
and go about your business.
Whatever...
1579
02:53:48,795 --> 02:53:53,345
- You'll have a wonderful time.
- But Father, the Bible says...
1580
02:53:54,275 --> 02:53:56,915
- Says nothing about that.
...to suppress those things...
1581
02:53:56,915 --> 02:54:01,775
...because they're not good.
- If you cannot deal with them.
1582
02:54:03,395 --> 02:54:05,675
It says suppress what
you can't deal with.
1583
02:54:05,675 --> 02:54:09,265
You said go through with
something that's not real.
1584
02:54:09,595 --> 02:54:12,865
I'm telling you to use your mind.
The mind is all.
1585
02:54:14,035 --> 02:54:15,555
- Father?
- Yes, I'm a...
1586
02:54:15,555 --> 02:54:20,515
- You?
- Of course, the mind is everything.
1587
02:54:20,515 --> 02:54:22,465
- Is all that true?
- Sure, honey.
1588
02:54:22,795 --> 02:54:25,705
I'm in the wrong place, I thought
you believed in the soul.
1589
02:54:26,235 --> 02:54:29,195
- The soul is the mind.
- The soul is the mind?
1590
02:54:29,195 --> 02:54:31,235
- Yes!
- That's terrible!
1591
02:54:31,235 --> 02:54:32,905
- The mind is a string bean.
- God!
1592
02:54:33,115 --> 02:54:36,025
If you believe that, you're
not gonna get very far.
1593
02:54:36,155 --> 02:54:39,265
I don't wanna get very far,
I wanna put you in Heaven.
1594
02:54:39,515 --> 02:54:41,815
- Me, in Heaven?
- That's what I'm here for.
1595
02:54:42,875 --> 02:54:44,995
To lead my flock to eternal
bliss.
1596
02:54:44,995 --> 02:54:47,955
- Where is Heaven?
- You figure it out, Mary.
1597
02:54:47,955 --> 02:54:52,225
I'll give you a map. Where is
Heaven? On my shoulder!
1598
02:54:53,715 --> 02:54:56,235
I don't want to go to Heaven.
I wanna stay here.
1599
02:54:56,235 --> 02:55:00,715
- Leave the confessional.
- I'm not finished.
1600
02:55:00,715 --> 02:55:03,635
- Time's up, but go on.
- Can I have some water?
1601
02:55:03,635 --> 02:55:10,225
Yes... Someone's trying to break
into the church. Hear that?
1602
02:55:10,555 --> 02:55:12,385
- I'd like to...
- A new... a new...
1603
02:55:12,795 --> 02:55:17,545
...confess about my disrespect
for your wisdom.
1604
02:55:18,155 --> 02:55:19,985
That's all right, everyone's
sceptical.
1605
02:55:20,915 --> 02:55:23,825
It's not scepticism, it's just...
1606
02:55:24,915 --> 02:55:28,865
- I think you're a phoney!
- So are you, worse than me.
1607
02:55:29,155 --> 02:55:34,035
- You're a real, real phoney!
- You're trying to be the Pope.
1608
02:55:34,035 --> 02:55:39,385
Get off here. Now who's the phoney,
my dear? Now leave!
1609
02:55:40,955 --> 02:55:44,345
Before I tarnish the rest of
your filthy image.
1610
02:55:44,475 --> 02:55:48,345
Get out of here! Get out!
Get out, you creep!
1611
02:55:49,475 --> 02:55:52,905
Supposed to be Little Miss
Wonder? You're a bore!
1612
02:55:53,075 --> 02:55:59,945
A bore! A bore! You filthy
horror! How dare you?
1613
02:56:00,435 --> 02:56:05,225
How dare you? You motherfucker!
I'm a phoney? So are you!
1614
02:56:06,395 --> 02:56:08,675
- Admit it!
- Stop it!
1615
02:56:08,675 --> 02:56:11,835
- Admit it!
- Get your hands off me!
1616
02:56:11,835 --> 02:56:15,985
- My hands are off you, lousy creep!
- Get your hands off me!
1617
02:56:19,515 --> 02:56:22,505
I'll do violence all right!
You miserable phoney!
1618
02:56:23,355 --> 02:56:26,975
Miserable phoney!
Look what you are!
1619
02:56:27,235 --> 02:56:31,065
Who needs your bore?
1620
02:56:35,515 --> 02:56:40,425
I'm sorry, but that's a fucking
bore! Little Miss Phoney!
1621
02:56:40,875 --> 02:56:44,465
I hit you with my vested
hand, you dumb bitch.
1622
02:56:47,835 --> 02:56:52,025
How dare you come on a set
and tell me I'm phoney!
1623
02:56:55,275 --> 02:56:59,785
I'm gonna smash her face in,
that cunt!
1624
02:57:03,515 --> 02:57:06,305
Who the fuck do you think
you are?
1625
02:57:09,675 --> 02:57:14,025
You dumb bitch! You're
a poor fool!
1626
02:57:19,715 --> 02:57:21,795
I really sick of that...
1627
02:57:21,795 --> 02:57:25,945
You know what she had the nerve
to do? Audience of mine?
1628
02:57:27,595 --> 02:57:32,065
She came onto my set as a friend
who didn't know what to do,
1629
02:57:32,355 --> 02:57:35,865
and said I was a phoney.
Well, fuck her!
1630
02:57:36,635 --> 02:57:40,175
I'll beat her up again, and her
husband and anyone else
1631
02:57:40,395 --> 02:57:42,855
who comes on my time and tells
me what I am!
1632
02:57:43,955 --> 02:57:47,675
How dare they? Posing as if I'm
posing something.
1633
02:57:47,675 --> 02:57:50,055
Why don't you pose downtown, Miss?
1634
02:57:51,755 --> 02:57:55,905
Remember my birthday?
June 15th 1937, you whore!
1635
02:57:58,435 --> 02:58:02,105
Only whores have a heart, you bitch,
and you don't!
1636
02:58:02,755 --> 02:58:05,345
Why not raise a dog, fool!
1637
02:58:07,915 --> 02:58:11,715
God forgive her and all like
her who pretend to do good
1638
02:58:11,715 --> 02:58:16,575
in the name of good because they are
not good. They're phoney miseries.
1639
02:58:20,115 --> 02:58:23,345
I really don't want to go on.
1640
02:58:26,955 --> 02:58:32,665
Miserable bitch! I hope you're
satisfied till the day you die.
1641
02:58:32,835 --> 02:58:38,505
Creepy worm. And your husband,
you poor fool!
1642
02:58:45,795 --> 02:58:49,745
What's that about tea? No I don't
want it. Come and get me.
1643
02:58:50,115 --> 02:58:56,545
She's ruined the whole set.
You ruined everything!
1644
02:58:56,875 --> 02:59:00,465
Who are you? Who are you?
1645
02:59:01,115 --> 02:59:05,065
Who? Nothing but a whore!
1646
02:59:31,835 --> 02:59:33,625
I'm so mad!
1647
02:59:42,315 --> 02:59:45,305
You talk about soul, what
do you know about soul?
1648
02:59:45,635 --> 02:59:47,865
Ever seen a person's soul?
1649
02:59:48,115 --> 02:59:53,235
Ever seen a person's soul?
Dumb bitch! God dam no one!
1650
02:59:54,075 --> 02:59:57,775
God forgive you, my dear, 'cos
you don't know what love is.
1651
02:59:58,195 --> 03:00:02,985
- And you never will!
- Stop taking advantage...
1652
03:00:04,555 --> 03:00:05,945
I'm so mad!
1653
03:00:16,435 --> 03:00:17,785
Fuck this!
1654
03:00:26,155 --> 03:00:27,505
Get a cup of Coke.
1655
03:00:33,515 --> 03:00:35,625
- I'm so angry.
- Scream.
1656
03:00:36,755 --> 03:00:39,385
I won't touch her ever again.
1657
03:00:39,715 --> 03:00:42,015
The next one must be authentic.
1658
03:01:26,715 --> 03:01:32,715
Anybody... anybody who doesn't
punish what they consider wrong,
1659
03:01:32,715 --> 03:01:35,475
condones it.
I punish it,
1660
03:01:35,475 --> 03:01:41,265
if I can see it.
This is the wrong of all wrongs.
1661
03:01:41,755 --> 03:01:44,665
To come in as a friend and do evil.
1662
03:01:45,475 --> 03:01:48,865
I think it's the most disgusting thing
a human being can do.
1663
03:01:50,075 --> 03:01:53,775
I... I have never been able to do it,
and never will be.
1664
03:01:54,075 --> 03:01:56,225
I am a violent person, all right.
1665
03:01:56,355 --> 03:02:01,315
But I do violence for an immediate
situation, not preparedly,
1666
03:02:01,315 --> 03:02:05,225
believe me. I never prepare
anything. I never would.
1667
03:02:10,635 --> 03:02:15,465
The only other thing I can say is
this maybe a hysteric document.
1668
03:02:18,675 --> 03:02:22,745
I don't like to hit people,
I don't like people to hit me.
1669
03:02:23,235 --> 03:02:25,265
I think it's ugly and boring,
1670
03:02:25,475 --> 03:02:28,225
but when I see something
stupid
1671
03:02:28,395 --> 03:02:31,465
sitting here and pretending...
I have to reel out.
1672
03:02:32,195 --> 03:02:36,385
I have to hit it, because
it deserves to put in it's place,
1673
03:02:36,515 --> 03:02:40,265
and its place is below me.
1674
03:02:40,835 --> 03:02:43,585
Somewhere where it doesn't
want to be a human,
1675
03:02:43,995 --> 03:02:47,715
it wants to be a little smarter.
God forgive them.
1676
03:02:47,715 --> 03:02:51,785
Me, I forgive them. That's all.
1677
03:02:52,595 --> 03:02:55,715
I don't know if it's the same
girl I think it is,
1678
03:02:55,715 --> 03:02:58,065
but I think it's the Saint's wife.
1679
03:02:59,115 --> 03:03:03,345
He's supposed to know about
movies, he'd better be sharp.
1680
03:03:10,635 --> 03:03:12,185
Pepsi is really preferable.
1681
03:03:18,715 --> 03:03:23,105
There's nothing I can do.
Idolise me, go right ahead.
1682
03:03:23,635 --> 03:03:26,705
I'm violence itself, but I'm not
at all, really.
1683
03:03:28,315 --> 03:03:30,105
Only... I can't help it, Paul.
1684
03:03:30,595 --> 03:03:34,265
You realise the innocence with
which you sent her in here?
1685
03:03:34,475 --> 03:03:38,255
"I don't know what to confess"...
Then did you see that?
1686
03:03:39,035 --> 03:03:45,375
It's a document. It will remain.
Be praised.
1687
03:03:47,675 --> 03:03:49,305
I knew it would be big though.
1688
03:03:54,075 --> 03:03:56,065
I adore myself, I can't bear it.
1689
03:03:58,955 --> 03:04:00,175
Oh, idolatry!
1690
03:04:03,315 --> 03:04:05,345
All right, now it's my set.
1691
03:04:06,635 --> 03:04:09,795
I'm supposed to interview
a girl on a bicycle...
1692
03:04:09,795 --> 03:04:11,985
a rather large girl
named Brigid.
1693
03:04:12,595 --> 03:04:15,825
She didn't show up. I think
her bike must've...
1694
03:04:17,075 --> 03:04:20,555
Let me say one thing: I'm sorry
for any physical injury
1695
03:04:20,555 --> 03:04:23,015
I inflicted.
Her face is rather red.
1696
03:04:24,595 --> 03:04:29,915
I hope I can say to her in
honesty:
1697
03:04:29,915 --> 03:04:36,825
"I'm sorry for attacking you".
If I can, I'll feel better.
1698
03:04:42,395 --> 03:04:46,345
The words are: "I'm the real
phoney". That's what she said.
1699
03:04:46,595 --> 03:04:48,345
I'm not trying to be anybody.
1700
03:04:50,115 --> 03:04:52,265
Does she think I'm really
the Pope?
1701
03:04:56,635 --> 03:05:02,185
Shut up! It isn't your turn!
Shut up! You'll get more!
1702
03:05:07,355 --> 03:05:09,625
You know why I hit you,
you dumb bitch!
1703
03:05:09,995 --> 03:05:12,295
Now shut up...
I'll sue you...
1704
03:05:14,235 --> 03:05:17,825
...and your filthy husband!
Now shut up!
1705
03:05:22,355 --> 03:05:24,385
For evil intent and maliciousness.
1706
03:05:25,315 --> 03:05:30,865
For wilful and horrid
defilement, you fool.
1707
03:05:31,435 --> 03:05:36,585
You're undermining your very
existence, you moron!
1708
03:05:50,635 --> 03:05:54,355
I hope it's over because
I'm sick of it.
1709
03:05:54,355 --> 03:05:59,355
I'm tired. I'd like to go home
and jerk off or something,
1710
03:05:59,355 --> 03:06:01,185
I don't know. Something sweet.
1711
03:06:02,315 --> 03:06:05,385
Or watch a rerun of
"The Lucille Ball Show"...
1712
03:06:06,155 --> 03:06:10,585
I feel a little grand,
being a faggot.
1713
03:06:13,995 --> 03:06:16,065
Well, I'm homosexual by choice.
1714
03:06:21,635 --> 03:06:27,545
Somebody... whispered something
to me and I didn't hear it.
1715
03:06:30,035 --> 03:06:35,785
He's a faggot. Part of a selected
group, anyway.
1716
03:06:38,795 --> 03:06:41,745
Proctor & Gamble,
full of them.
1717
03:06:45,115 --> 03:06:48,895
Every time I turn round I start
to quiver.
1718
03:06:49,515 --> 03:06:55,595
I'm starting to sweat, that means I'm
feeling better. See this necklace?
1719
03:06:55,595 --> 03:06:57,705
It's called... art.
1720
03:07:08,395 --> 03:07:09,345
Oh, well...
1721
03:07:22,955 --> 03:07:26,575
...it's various things:
Pubic hairs and what have you.
1722
03:07:27,235 --> 03:07:31,345
Raisons, cigars, cigarettes...
1723
03:07:33,115 --> 03:07:34,705
This is really just...
1724
03:07:35,275 --> 03:07:38,915
you're seeing me at it's best.
1725
03:07:38,915 --> 03:07:43,985
I'm too economical to go
on too long. Cut it short.
1726
03:07:44,835 --> 03:07:47,065
Can I say good-bye? No.
1727
03:07:51,795 --> 03:07:54,225
Five? What shall we do?
1728
03:07:55,115 --> 03:07:57,265
Watch what I do.
1729
03:08:02,275 --> 03:08:05,945
I'm using myself. I'm a performer
becoming something else.
1730
03:08:12,675 --> 03:08:16,355
What can I do now?
I couldn't take another...
1731
03:08:16,355 --> 03:08:20,505
See how amazing that injection
was? Might be the light.
1732
03:08:39,555 --> 03:08:43,225
Know where this belongs?
I'll give you one guess.
1733
03:08:47,755 --> 03:08:52,465
You're right. You've done it
again. America's smart.
1734
03:08:55,195 --> 03:08:56,255
You know, all my rings.
1735
03:09:00,395 --> 03:09:04,745
Give me a suggestion. What should
I do? Comb my hair? No.
1736
03:09:05,435 --> 03:09:06,905
Talk about Maria Callas?
1737
03:09:10,235 --> 03:09:12,065
My mother? The blessed Virgin?
1738
03:09:12,795 --> 03:09:18,545
Doctor Soak? Brigid Berlin?
Oh, no.
1739
03:09:18,955 --> 03:09:25,785
No, you know. O-R-l-O-N.
1740
03:09:26,675 --> 03:09:30,345
Small, geeky.
W-l-N-T-E-R...
1741
03:09:34,355 --> 03:09:35,865
Haven't talked about her.
1742
03:09:38,795 --> 03:09:42,195
If she's come in here I would,
but she won't.
1743
03:09:42,195 --> 03:09:45,345
She's vile, beyond hope.
1744
03:09:47,115 --> 03:09:48,625
You two look great together.
1745
03:09:49,955 --> 03:09:50,905
I remember that...
1746
03:09:54,635 --> 03:09:55,985
this is Norman Almond.
1747
03:10:03,035 --> 03:10:05,465
Look at your eyes... while you're
holding the microphone.
1748
03:10:05,675 --> 03:10:08,865
You've got that...
whatsisname...
1749
03:10:11,275 --> 03:10:12,865
oh boy, everything...
1750
03:10:16,715 --> 03:10:21,655
What can I sing? "Valentine
Blue"? Oh, can I go?
1751
03:10:27,315 --> 03:10:28,345
Three minutes.
1752
03:10:29,475 --> 03:10:31,505
Someone draw me something.
1753
03:10:37,755 --> 03:10:40,185
Shall I speak about the
mayor's voice?
1754
03:10:40,835 --> 03:10:43,745
One of the loveliest soprano
voices I've ever known.
1755
03:10:44,275 --> 03:10:45,705
Should be out there by now.
1756
03:10:49,475 --> 03:10:55,025
What else should I say? I can't
think. I'm annoyed at this thing
1757
03:10:55,515 --> 03:11:00,995
and my participation... even though
my participation was perfect.
1758
03:11:00,995 --> 03:11:02,265
Hello, dear.
1759
03:11:13,195 --> 03:11:14,145
Isn't it pretty?
1760
03:11:15,435 --> 03:11:18,425
Want to tell me something?
Want to confess something?
1761
03:11:18,675 --> 03:11:21,595
I'm sorry my frock's
been dirtied...
1762
03:11:21,595 --> 03:11:23,915
...but I got mad.
- I know a game.
1763
03:11:23,915 --> 03:11:26,745
- What do you want to play?
- You don't want things to be happy
1764
03:11:27,195 --> 03:11:29,145
You don't want things to be happy.
1765
03:11:38,955 --> 03:11:42,065
Let's arm wrestle.
1766
03:11:46,755 --> 03:11:51,585
- I'm left-handed. Can we change?
- Oh, I can't. My...
1767
03:11:52,555 --> 03:11:53,505
My...
1768
03:11:58,675 --> 03:12:00,035
That's a pretty garland.
1769
03:12:00,035 --> 03:12:03,465
I think Norman made it.
I don't know what with,
1770
03:12:03,635 --> 03:12:05,795
but they're nice hanging
from the window.
1771
03:12:05,795 --> 03:12:06,995
- I could use one.
- When?
1772
03:12:06,995 --> 03:12:09,115
- Day after tomorrow.
- Oh, you mean Thursday?
1773
03:12:09,115 --> 03:12:10,065
Sure.
1774
03:12:11,515 --> 03:12:14,305
- It's not funny.
- I'll laugh when I want.
1775
03:12:16,075 --> 03:12:18,225
- How lovely.
- They're glass.
1776
03:12:21,675 --> 03:12:24,465
- Will you give them me?
- I don't think so.
1777
03:12:28,275 --> 03:12:29,785
- Want some Coke?
- Oh, thanks.
1778
03:12:34,475 --> 03:12:37,035
Slip into it any way
you please.
1779
03:12:38,475 --> 03:12:41,075
I guess it's two more
minutes. Tell me about school.
1780
03:12:41,075 --> 03:12:44,225
- Can I touch you with the bottle?
- Wonder what you'll do...
1781
03:12:48,715 --> 03:12:51,785
- I put it in my...
- Right.
1782
03:12:53,555 --> 03:12:59,145
- You think?
- Good heavens, my pyjamas...
1783
03:13:00,315 --> 03:13:04,785
...my syringe...
I'll rinse it out with Coke.
1784
03:13:07,155 --> 03:13:10,775
- It works, I tell you.
- It scares me.
1785
03:13:11,075 --> 03:13:14,985
The hypodermic? Oh, it's so
easy to work. Nothing to it.
1786
03:13:17,035 --> 03:13:20,075
Needles scare a lot of people.
There's nothing scary about it,
1787
03:13:20,075 --> 03:13:23,545
actually, it's the most scientific
way of getting a drug.
1788
03:13:23,715 --> 03:13:25,665
The most... if you want...
1789
03:13:25,915 --> 03:13:28,505
Besides the rush involved is
really worth it.
1790
03:13:28,955 --> 03:13:31,315
- Depends what you got in it.
- Oh yeah.
1791
03:13:31,315 --> 03:13:33,615
If you're shooting up heroin,
don't bother.
1792
03:13:36,315 --> 03:13:39,115
- Coke, I wouldn't touch Coke.
- Cocaine is wonderful.
1793
03:13:39,115 --> 03:13:41,545
- No, Coca-cola.
- You don't shoot up Coca-cola.
1794
03:13:51,475 --> 03:13:52,985
Water gun.
1795
03:13:56,315 --> 03:13:57,585
When you do that thing...
1796
03:14:03,715 --> 03:14:05,865
Transfusion for the monster...
1797
03:14:08,075 --> 03:14:10,875
By the way,
"The Bride of Frankenstein"
1798
03:14:10,875 --> 03:14:14,185
is the greatest movie ever
made. Just fabulous.
1799
03:14:21,235 --> 03:14:22,105
Isn't it?
136811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.