Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,235
- Ugh, where is this guy?
2
00:00:04,272 --> 00:00:05,599
Deal was supposed to
go down ten minutes ago.
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,106
Stupid criminals have no respect
4
00:00:07,141 --> 00:00:08,402
for the people
trying to bust them.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,109
- Yeah, I really wish
he'd show up.
6
00:00:10,144 --> 00:00:11,405
I gotta go to
the bathroom so bad.
7
00:00:11,412 --> 00:00:13,282
- That's, like,
the third time today, man.
8
00:00:13,314 --> 00:00:15,109
What is going on with you?
- Oh, Amy freaked out
9
00:00:15,116 --> 00:00:16,410
'cause I told her
I never drink water
10
00:00:16,417 --> 00:00:18,287
so now she's making me drink
eight glasses a day.
11
00:00:18,319 --> 00:00:20,119
It's, like,
there's water in soda,
12
00:00:20,154 --> 00:00:21,394
there's water in coffee,
13
00:00:21,422 --> 00:00:23,262
there's little pools
of water on pizza.
14
00:00:23,291 --> 00:00:24,818
- That's grease, Jake.
- Well, it's wet, isn't it?
15
00:00:24,825 --> 00:00:26,225
- It's our guy.
Billy Ocampo.
16
00:00:26,260 --> 00:00:27,600
Deal's going down.
Let's go.
17
00:00:27,628 --> 00:00:29,158
- All right,
and then we're gonna pee.
18
00:00:31,099 --> 00:00:32,629
- Count.
19
00:00:32,666 --> 00:00:34,236
- NYPD! Freeze!
20
00:00:34,268 --> 00:00:36,268
- Cops!
- We got a jackrabbit.
21
00:00:42,843 --> 00:00:44,353
Ah! Damn it.
22
00:00:45,446 --> 00:00:47,646
Ocampo got away.
What happened to him?
23
00:00:47,681 --> 00:00:49,351
- Dumb-dumb tried
to jump down the stairs.
24
00:00:49,383 --> 00:00:51,453
Shattered his ankle.
Foot's all floppy.
25
00:00:51,485 --> 00:00:53,178
- Great, let's get 'em
back to the Nine-Nine,
26
00:00:53,187 --> 00:00:54,315
see if Floppy Foot
and his friend
27
00:00:54,322 --> 00:00:55,622
know where our man's hiding.
28
00:00:55,656 --> 00:00:58,326
- They don't know anything.
29
00:00:58,359 --> 00:00:59,829
They're undercover cops.
30
00:00:59,860 --> 00:01:01,330
- Floppy Foot's a cop?
31
00:01:01,362 --> 00:01:04,172
- Crap, that's Lieutenant
Melanie Hawkins.
32
00:01:04,198 --> 00:01:06,298
- I know.
She's literally my hero.
33
00:01:06,334 --> 00:01:08,144
Hello, Lieutenant Hawkins.
34
00:01:08,169 --> 00:01:12,309
- You idiots just ruined
a three-month operation.
35
00:01:12,340 --> 00:01:15,310
- My name is Detective
Ignatius Pennyfeather IX.
36
00:01:15,343 --> 00:01:19,183
That's I-G...
37
00:01:19,213 --> 00:01:20,183
Nacious.
38
00:01:40,234 --> 00:01:41,528
- These two bozos screwed up
a three-month operation.
39
00:01:41,535 --> 00:01:43,465
- Well, this sucks.
40
00:01:43,504 --> 00:01:44,931
Lieutenant Hawkins is my idol,
and now she hates me.
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,368
- She is so cool.
42
00:01:46,407 --> 00:01:47,877
She's been buried alive
three times.
43
00:01:47,908 --> 00:01:49,478
I've only been
buried alive once.
44
00:01:49,510 --> 00:01:51,305
- I heard she doesn't let anyone
take her photograph
45
00:01:51,312 --> 00:01:53,152
so that she can
still go undercover.
46
00:01:53,181 --> 00:01:54,308
Hey, Rosa, delete all
the pictures you have of me.
47
00:01:54,315 --> 00:01:55,675
- I don't have any.
48
00:01:55,716 --> 00:01:56,710
- Not even the
Splash Mountain one?
49
00:01:56,717 --> 00:01:58,317
Oh. Here comes Holt.
50
00:01:58,352 --> 00:02:00,492
- Well, Hawkins
is more enraged than ever.
51
00:02:00,521 --> 00:02:03,161
- Why? Ocampo's just
a low-level fence.
52
00:02:03,191 --> 00:02:04,391
- She wanted to use him
53
00:02:04,425 --> 00:02:05,552
to get to the
Golden Gang bank robbers.
54
00:02:05,559 --> 00:02:07,359
She thinks he's their fence.
55
00:02:07,395 --> 00:02:08,725
- Golden Gang? Damn.
56
00:02:08,762 --> 00:02:10,232
Those guys just hit
a bank in Bushwick,
57
00:02:10,264 --> 00:02:12,174
took 6 mil in diamonds.
58
00:02:12,200 --> 00:02:14,340
- That is a big deal.
She should be mad at us.
59
00:02:14,368 --> 00:02:17,238
- You two, get in here.
60
00:02:17,271 --> 00:02:19,541
- You're in God's hands now.
Good-bye.
61
00:02:19,573 --> 00:02:21,383
- You tank the operation,
62
00:02:21,409 --> 00:02:23,279
and you put one of my men
out of commission.
63
00:02:23,311 --> 00:02:26,251
I am this close to suspending
the both of you.
64
00:02:26,280 --> 00:02:28,275
- Almost looked like your
fingers were actually touching.
65
00:02:28,282 --> 00:02:29,543
- We're sorry
our signals got crossed.
66
00:02:29,550 --> 00:02:31,290
This is everything
we have on Ocampo.
67
00:02:31,319 --> 00:02:33,219
- Yeah, we've been on his tail
for a while.
68
00:02:33,254 --> 00:02:34,524
We know everything about him,
69
00:02:34,555 --> 00:02:37,325
all the way down to
his favorite fro-yo flavor...
70
00:02:37,358 --> 00:02:39,388
Monkeyberry Marshmallow Blaster.
71
00:02:39,427 --> 00:02:41,927
- The point is,
we can help you find him.
72
00:02:41,962 --> 00:02:44,402
- You wanna help?
Stop looking for Ocampo,
73
00:02:44,432 --> 00:02:47,442
and stay away from my case.
74
00:02:47,468 --> 00:02:49,398
- Sounds good.
We will definitely stop...
75
00:02:49,437 --> 00:02:51,207
not looking for him.
76
00:02:51,239 --> 00:02:52,433
We're gonna find Ocampo for her,
77
00:02:52,440 --> 00:02:53,767
and then she's not
gonna be mad anymore.
78
00:02:53,774 --> 00:02:55,414
- Dope.
- Dope indeed.
79
00:02:59,247 --> 00:03:02,217
I swear, I would rather
drink ginger ale, Rosa.
80
00:03:02,250 --> 00:03:04,220
Honestly! Ginger ale!
81
00:03:04,252 --> 00:03:06,592
- So a guy got stabbed
at 3rd and Union.
82
00:03:06,620 --> 00:03:09,760
You know what that means.
I got 3rd Street bagels!
83
00:03:11,425 --> 00:03:13,385
- Wow, it's so nice
and surprising
84
00:03:13,427 --> 00:03:14,997
when somebody thinks of others.
- Nah.
85
00:03:15,028 --> 00:03:17,428
- Scully...
- I was thinking of you.
86
00:03:17,465 --> 00:03:19,465
I was thinking about
how stupid your face is.
87
00:03:19,500 --> 00:03:21,340
- That's it!
88
00:03:21,369 --> 00:03:22,829
I'm licking all these bagels.
You get none!
89
00:03:22,836 --> 00:03:24,566
- Oh, you think
your spit's gonna stop me?
90
00:03:24,605 --> 00:03:27,405
Brother, you don't
know me at all.
91
00:03:27,441 --> 00:03:29,441
Mmm!
- Ugh, what are we watching?
92
00:03:29,477 --> 00:03:30,837
- They've been fighting
like little kids all morning,
93
00:03:30,844 --> 00:03:32,484
and I can't get 'em to stop.
94
00:03:32,513 --> 00:03:35,253
I tried everything,
ordering them to stop and...
95
00:03:35,283 --> 00:03:36,783
Well, that's really all I tried.
96
00:03:36,817 --> 00:03:38,612
But I'm their superior officer.
That should've worked.
97
00:03:38,619 --> 00:03:41,259
- Guys, why are you fighting?
You're best friends.
98
00:03:41,289 --> 00:03:42,589
- Every Sunday after church,
99
00:03:42,623 --> 00:03:45,333
Scully and I have
dinner together at Wing Sluts.
100
00:03:45,359 --> 00:03:46,487
- We know. You get ribs
and White Russians
101
00:03:46,494 --> 00:03:47,834
and watch "Undercover Boss."
102
00:03:47,861 --> 00:03:49,285
- Last night,
Scully said he was sick,
103
00:03:49,297 --> 00:03:50,557
so I went by myself.
104
00:03:50,598 --> 00:03:53,268
Guess who was there,
healthy as a clam?
105
00:03:53,301 --> 00:03:55,601
Mr. Liar
and his new tart Cindy Shatz.
106
00:03:55,636 --> 00:03:57,606
What happened to our bro code?
107
00:03:57,638 --> 00:04:00,038
Badge before va...
- Hitchcock, no.
108
00:04:00,073 --> 00:04:02,613
- You always get mad
when I spend time with Cindy,
109
00:04:02,643 --> 00:04:05,453
so I lied, because I didn't
want you to throw a fit...
110
00:04:05,479 --> 00:04:07,819
Ya cuck.
- You're the cuck, snowflake!
111
00:04:07,848 --> 00:04:09,818
- No, you are!
- Gina, as you know,
112
00:04:09,850 --> 00:04:12,420
my fountain pen is being
re-nibbed in Germany.
113
00:04:12,453 --> 00:04:14,523
- Yes, it's all
no one is talking about.
114
00:04:14,555 --> 00:04:17,325
- Due to its absence,
I borrowed Amy's favorite pen,
115
00:04:17,358 --> 00:04:19,358
and... I lost it.
116
00:04:19,393 --> 00:04:21,363
- That pen is her best friend.
117
00:04:21,395 --> 00:04:22,855
I'm not even saying that
as an insult.
118
00:04:22,896 --> 00:04:24,826
I've heard her say it.
How'd you lose it?
119
00:04:24,865 --> 00:04:27,295
- I have a COMPSTAT
presentation coming up,
120
00:04:27,335 --> 00:04:30,295
and I was toying with the idea
of using hand gestures,
121
00:04:30,338 --> 00:04:31,638
for emphasis,
122
00:04:31,672 --> 00:04:33,642
so I went out on the roof
to practice...
123
00:04:33,674 --> 00:04:35,484
And, ladies and gentlemen,
124
00:04:35,509 --> 00:04:38,549
violent crime
has gone down by 10 perce...
125
00:04:40,548 --> 00:04:43,478
Amy is going to be very angry,
maybe even angrier
126
00:04:43,517 --> 00:04:45,387
than when they added "YOLO"
to the dictionary.
127
00:04:45,419 --> 00:04:47,319
- You know,
I wouldn't worry about it.
128
00:04:47,355 --> 00:04:49,615
Amy's, like, physically
incapable of being mad at you.
129
00:04:49,657 --> 00:04:51,084
- I don't think
she'll be disrespectful,
130
00:04:51,091 --> 00:04:52,461
but certainly she'll be upset.
131
00:04:52,493 --> 00:04:54,903
- Ehh... watch this.
132
00:04:54,928 --> 00:04:57,668
Amy,
someone lost your pen, girl.
133
00:04:57,698 --> 00:04:59,528
- Gina, you better be joking.
134
00:04:59,567 --> 00:05:01,637
That pen is my best friend,
and I will straight up...
135
00:05:01,669 --> 00:05:03,399
- It was Captain Holt.
136
00:05:03,437 --> 00:05:05,537
- Oh, that's fine.
It's just a pen.
137
00:05:05,573 --> 00:05:07,683
- It's just a pen.
138
00:05:09,410 --> 00:05:10,680
Hey, so I talked to my C.I.s,
139
00:05:10,711 --> 00:05:12,451
and nobody's heard
anything about Ocampo,
140
00:05:12,480 --> 00:05:14,380
but I talked to Skeezy J,
141
00:05:14,415 --> 00:05:15,909
who said he's been taking
night classes.
142
00:05:15,916 --> 00:05:18,346
He wants to be a dietician.
I'm excited for him.
143
00:05:18,386 --> 00:05:19,680
- Hawkins knows
we're working the case.
144
00:05:19,687 --> 00:05:21,417
- I highly doubt it.
What makes you say that?
145
00:05:21,455 --> 00:05:22,885
- She just called and said,
146
00:05:22,923 --> 00:05:24,685
"Get over here.
I know you're working the case."
147
00:05:24,692 --> 00:05:26,592
- Hmm, so it appears
you were onto something.
148
00:05:26,627 --> 00:05:29,897
Very good. Touché.
Well, off to death.
149
00:05:29,930 --> 00:05:31,730
- This place is awesome.
150
00:05:31,765 --> 00:05:33,573
I've always wanted to work
in a covert facility.
151
00:05:33,601 --> 00:05:35,401
- I know. We're in
a black site, Rosa.
152
00:05:35,436 --> 00:05:37,406
I bet they have
some awesome name for it.
153
00:05:37,438 --> 00:05:39,638
- Welcome to the Slaughterhouse.
- Told ya.
154
00:05:39,673 --> 00:05:41,543
Hey, so listen,
155
00:05:41,575 --> 00:05:42,969
we know you told us
to stop looking for Ocampo,
156
00:05:42,976 --> 00:05:44,506
but we figured
we'd find him for you,
157
00:05:44,545 --> 00:05:45,605
try and make things right.
158
00:05:45,646 --> 00:05:47,546
- It's all good.
I'm not mad.
159
00:05:47,581 --> 00:05:50,151
I checked out your files.
You guys do good stuff.
160
00:05:50,183 --> 00:05:51,923
I think you might be
our best option
161
00:05:51,952 --> 00:05:53,747
at finding this guy again.
You think you can do that?
162
00:05:53,754 --> 00:05:55,594
- Can a paring knife
remove a human heart
163
00:05:55,623 --> 00:05:57,433
in under a minute?
- Yes, I've seen it happen.
164
00:05:57,458 --> 00:05:58,928
- Lucky.
165
00:05:58,959 --> 00:06:00,536
- So why don't you both
come back tomorrow
166
00:06:00,561 --> 00:06:01,788
and we can start
working this together?
167
00:06:01,795 --> 00:06:03,625
And, who knows,
if you find the guy,
168
00:06:03,664 --> 00:06:06,174
I got an open spot on my squad.
169
00:06:06,199 --> 00:06:07,599
Maybe one of you could fill it.
170
00:06:07,635 --> 00:06:09,735
- Or maybe one of us
could fill it.
171
00:06:09,770 --> 00:06:11,610
- Excuse me?
- What you said... better.
172
00:06:11,639 --> 00:06:13,739
Rosa, leave now?
173
00:06:13,774 --> 00:06:15,444
This is amazing.
174
00:06:15,476 --> 00:06:16,803
I've always wanted to be
on that squad.
175
00:06:16,810 --> 00:06:18,480
- Me too. Working with her
would be insane.
176
00:06:18,512 --> 00:06:19,952
- What do we do?
177
00:06:19,980 --> 00:06:21,675
I mean, there's only one spot
and the two of us,
178
00:06:21,682 --> 00:06:23,552
unless one of us
wanted to back off
179
00:06:23,584 --> 00:06:25,754
because the other said it first.
That seems fair.
180
00:06:25,786 --> 00:06:27,581
- Look, none of this matters
if we don't find Ocampo.
181
00:06:27,588 --> 00:06:29,158
Let's just do our jobs,
182
00:06:29,189 --> 00:06:30,784
and Hawkins will do
whatever she's gonna do.
183
00:06:30,791 --> 00:06:32,431
Doesn't have to be
a competition, right?
184
00:06:32,460 --> 00:06:34,500
- Right. Right?
- Right.
185
00:06:34,528 --> 00:06:37,468
Right?
- Right.
186
00:06:37,498 --> 00:06:39,498
Right.
187
00:06:42,470 --> 00:06:44,070
- So based on
these phone records,
188
00:06:44,104 --> 00:06:45,499
we think Ocampo
is definitely still in Brooklyn.
189
00:06:45,506 --> 00:06:47,106
Unrelated question:
Is it true
190
00:06:47,140 --> 00:06:48,810
you still have a bullet
lodged in your hip
191
00:06:48,842 --> 00:06:50,136
from your shootout with
the Canarsie Killer?
192
00:06:50,143 --> 00:06:51,783
- No.
- Darn.
193
00:06:51,812 --> 00:06:52,982
- It's in my jaw.
- Yes.
194
00:06:53,013 --> 00:06:54,783
- This is nice work, guys.
195
00:06:54,815 --> 00:06:56,745
Who figured out
he was cloning his credit card?
196
00:06:56,784 --> 00:06:58,078
- Oh, uh, couldn't tell you.
- I don't know.
197
00:06:58,085 --> 00:06:59,785
Can't remember.
- Yeah, can't recall.
198
00:06:59,820 --> 00:07:01,020
- We don't really keep score.
199
00:07:01,054 --> 00:07:02,824
- Yeah, we're super
non-competitive.
200
00:07:02,856 --> 00:07:04,856
- Great.
So what's our next move?
201
00:07:04,892 --> 00:07:06,832
How do we find this guy?
202
00:07:06,860 --> 00:07:08,121
- I say we tap
his brother's phone.
203
00:07:08,128 --> 00:07:09,928
They're tight.
He'll definitely call.
204
00:07:09,963 --> 00:07:11,533
- Jake, you agree?
205
00:07:11,565 --> 00:07:12,925
- Yes, I think
that's a great idea.
206
00:07:12,966 --> 00:07:14,866
Fully support that.
Totally love it.
207
00:07:14,902 --> 00:07:16,572
The one thing
I will say, though,
208
00:07:16,604 --> 00:07:18,874
is, it could take us a while
to get a warrant.
209
00:07:18,906 --> 00:07:20,566
And we know
he's hard up for cash,
210
00:07:20,608 --> 00:07:22,102
and we also know
that's his primary buyer,
211
00:07:22,109 --> 00:07:24,579
so we could see
what this guy knows.
212
00:07:24,612 --> 00:07:27,012
- Both smart suggestions.
I say we do...
213
00:07:28,882 --> 00:07:30,852
Peralta's.
- Yes.
214
00:07:30,884 --> 00:07:32,954
Sorry, it's... muscle spasm.
215
00:07:32,986 --> 00:07:34,956
- Whatever.
216
00:07:34,988 --> 00:07:36,558
- Diaz, you ride?
217
00:07:36,590 --> 00:07:38,860
- Yeah, I got a supercharged R1.
- Engine?
218
00:07:38,892 --> 00:07:40,862
- 4-stroke, in-line four
with dual overhead cams.
219
00:07:40,894 --> 00:07:42,604
- Wow, that's a lot of bike.
220
00:07:42,630 --> 00:07:45,570
I ride a custom-6
L-capacity superbike.
221
00:07:45,599 --> 00:07:47,499
- What is that?
Like, 180 horses?
222
00:07:47,535 --> 00:07:49,595
- 210.
Purrs like a puma in heat.
223
00:07:49,637 --> 00:07:51,037
- I also ride motorcycles.
224
00:07:51,071 --> 00:07:52,611
- Oh, yeah?
What do you ride?
225
00:07:52,640 --> 00:07:54,610
- Oh, it's in the shop
right now.
226
00:07:54,642 --> 00:07:56,082
Yeah, the torque felt low,
227
00:07:56,109 --> 00:07:58,149
so I was like,
"Bro, we gots to up the torque."
228
00:07:58,178 --> 00:08:00,108
We all know how it is.
229
00:08:00,147 --> 00:08:02,042
Anyways, I could talk about
my steel horse all darn day.
230
00:08:02,049 --> 00:08:04,989
We got work to do.
Rosa.
231
00:08:05,018 --> 00:08:07,818
- Sarge, Hitchcock and Scully
are out of control.
232
00:08:07,855 --> 00:08:09,615
They got into a fight
over the ranch dressing,
233
00:08:09,657 --> 00:08:11,057
and now it's everywhere.
234
00:08:11,091 --> 00:08:13,531
I figured it out, Boyle.
235
00:08:13,561 --> 00:08:15,101
They've been acting like kids,
236
00:08:15,128 --> 00:08:17,128
so I'm gonna
treat 'em like kids.
237
00:08:17,164 --> 00:08:20,104
- Ooh, Daddy's gonna dish out
some Daddy discipline.
238
00:08:20,133 --> 00:08:22,043
As a fellow daddy, I approve.
239
00:08:22,069 --> 00:08:23,899
- Stop saying "daddy."
- You got it, Papa Bear.
240
00:08:23,937 --> 00:08:25,907
- Hmm, I actually
kinda like that one.
241
00:08:25,939 --> 00:08:27,639
Makes me feel strong.
242
00:08:27,675 --> 00:08:29,535
Anyway, I'm gonna take away
something they love
243
00:08:29,577 --> 00:08:30,907
until they stop fighting.
244
00:08:30,944 --> 00:08:32,554
- Papa Bear punishment.
Daddy like!
245
00:08:32,580 --> 00:08:35,650
- Boyle!
You two, up now!
246
00:08:35,683 --> 00:08:38,553
I'm taking away the thing
you love most in the world.
247
00:08:38,586 --> 00:08:39,816
Sitting.
248
00:08:39,853 --> 00:08:41,093
You'll get your chairs back
249
00:08:41,121 --> 00:08:42,561
when you apologize
to each other.
250
00:08:42,590 --> 00:08:44,660
- Fine.
I'm sorry...
251
00:08:44,692 --> 00:08:47,192
I ever met you, you bald freak!
252
00:08:47,227 --> 00:08:50,557
- Don't you push my desk,
you basic bitch!
253
00:08:50,598 --> 00:08:51,598
- Guys, enough.
Guys...
254
00:08:51,632 --> 00:08:53,002
- Freak!
- Biatch!
255
00:08:53,033 --> 00:08:54,603
- Oh, the ranch.
It's all over the floor.
256
00:08:57,971 --> 00:08:59,641
- Oh!
- Oh!
257
00:09:02,643 --> 00:09:03,983
- Ocampo?
258
00:09:04,011 --> 00:09:05,581
Nah, haven't seen him in months.
259
00:09:05,613 --> 00:09:07,583
I don't know how to reach him.
- Okay.
260
00:09:07,615 --> 00:09:09,175
Then I guess we'll just set up
surveillance here full-time.
261
00:09:09,182 --> 00:09:11,952
I'm sure your shady customers
will love that.
262
00:09:11,985 --> 00:09:14,985
- Oh, well, I...
- Tell me where he is.
263
00:09:15,022 --> 00:09:17,192
I'm gonna count to three.
There will not be a four.
264
00:09:17,224 --> 00:09:19,164
- Okay, fine,
he was here this morning,
265
00:09:19,192 --> 00:09:21,162
but I didn't buy anything.
266
00:09:21,194 --> 00:09:23,164
Here, he left this number
in case I change my mind.
267
00:09:23,196 --> 00:09:25,196
- Uh, thank you.
268
00:09:25,232 --> 00:09:28,202
Here you go, Lieutenant.
- "There will not be a four."
269
00:09:28,235 --> 00:09:30,065
"Die Hard." Nice.
270
00:09:30,103 --> 00:09:32,073
- You like "Die Hard"?
- Best movie ever.
271
00:09:32,105 --> 00:09:33,705
- Best franchise ever.
272
00:09:33,741 --> 00:09:35,711
I even have the Justin Long one
on Blu-ray.
273
00:09:35,743 --> 00:09:37,613
- I saw the fifth one
in the theaters.
274
00:09:37,645 --> 00:09:39,072
- So did I! Wait, there was
only one other person there.
275
00:09:39,079 --> 00:09:40,709
Was that you?
- Atlantic Avenue?
276
00:09:40,748 --> 00:09:42,175
- No, but that would've been
a cool coincidence.
277
00:09:42,182 --> 00:09:44,652
- I also like "Die Hard."
278
00:09:44,685 --> 00:09:46,885
- Really, Rosa?
What's your favorite part?
279
00:09:46,920 --> 00:09:48,048
- The shootouts.
- Interesting.
280
00:09:48,055 --> 00:09:50,055
Vague and interesting.
281
00:09:50,090 --> 00:09:51,690
But it's funny
'cause I always thought
282
00:09:51,725 --> 00:09:53,725
your favorite movies
were made by Nancy Meyers.
283
00:09:53,761 --> 00:09:55,131
- Seriously?
- What? No.
284
00:09:55,162 --> 00:09:57,032
I hate that crap.
- Really?
285
00:09:57,064 --> 00:09:59,180
So you hate the one starring
Diane Keaton and John Wick?
286
00:09:59,199 --> 00:10:01,099
What was it called again?
- I don't know.
287
00:10:01,134 --> 00:10:02,663
- "Something Has to Give"?
- "Something's Gotta Give."
288
00:10:02,670 --> 00:10:04,270
I got ya.
289
00:10:04,304 --> 00:10:07,174
- Can I get a trace on
this number right away, please?
290
00:10:07,207 --> 00:10:09,707
- No need.
We know where Ocampo is.
291
00:10:09,743 --> 00:10:11,243
We got the warrant
for Diaz's tap.
292
00:10:11,278 --> 00:10:12,773
He called his brother
and arranged a meet-up.
293
00:10:12,780 --> 00:10:14,280
It's about to go down.
294
00:10:14,314 --> 00:10:15,968
- So it looks like
my idea worked after all.
295
00:10:15,983 --> 00:10:16,977
- Did it, though?
- Yes, it did.
296
00:10:16,984 --> 00:10:18,754
Nice job, Diaz.
297
00:10:18,786 --> 00:10:20,313
Come on, suit up, everyone.
We gotta go right away.
298
00:10:20,320 --> 00:10:22,090
- Sounds good.
Maybe we should take our bikes.
299
00:10:22,122 --> 00:10:24,192
- Cool idea, but is it
the best move tactically?
300
00:10:24,224 --> 00:10:26,019
- Yes, it is. That way,
we can slip through traffic.
301
00:10:26,026 --> 00:10:27,656
- Totally.
However, as mentioned,
302
00:10:27,695 --> 00:10:30,025
my hog is up in the torque shop,
303
00:10:30,063 --> 00:10:33,033
just getting...
torqued up the hog,
304
00:10:33,066 --> 00:10:35,766
so we should probably
just share one car over there.
305
00:10:35,803 --> 00:10:37,973
- Ah, I bet you Floppy Foot
will loan you his bike.
306
00:10:38,005 --> 00:10:40,035
- And yet, I don't want to
inconvenience Floppy Foot.
307
00:10:40,073 --> 00:10:41,313
- Sure he wouldn't mind.
- Right.
308
00:10:41,341 --> 00:10:42,981
Even so, it's not like
we have his keys.
309
00:10:43,010 --> 00:10:44,750
Uh, look at that.
- Let's go.
310
00:10:44,778 --> 00:10:46,208
- You found them.
That's fun.
311
00:10:46,246 --> 00:10:49,016
I can't wait
to drive this motorcycle
312
00:10:49,049 --> 00:10:50,396
that I definitely
know how to drive.
313
00:10:55,322 --> 00:10:57,092
Too much torque!
314
00:10:57,124 --> 00:10:58,764
Too much torque!
315
00:10:58,792 --> 00:11:01,702
- Santiago, I've been
your CO for four years.
316
00:11:01,729 --> 00:11:04,059
By now, you should be able
to stand up for yourself,
317
00:11:04,097 --> 00:11:05,697
even if that means
telling me off.
318
00:11:05,733 --> 00:11:07,133
- You're right.
319
00:11:07,167 --> 00:11:08,762
Just say the word,
and I will tell you off.
320
00:11:08,769 --> 00:11:11,099
- Okay, tell me off
about losing your pen.
321
00:11:11,138 --> 00:11:13,068
- Oh. Right now?
322
00:11:13,106 --> 00:11:17,306
Okay, well, it makes me
feel pretty annoyed.
323
00:11:17,344 --> 00:11:20,254
- Good. Go on.
- It grates my cheese.
324
00:11:20,280 --> 00:11:25,090
I mean, it just really
grates my cheese.
325
00:11:25,118 --> 00:11:26,218
Grr!
326
00:11:26,253 --> 00:11:28,293
- Oh, Santiago, you're faking.
327
00:11:28,321 --> 00:11:30,291
- Faking? What?
328
00:11:30,323 --> 00:11:32,733
Uh, did you hear that "grr"?
329
00:11:32,760 --> 00:11:34,160
- Just admit it.
330
00:11:34,194 --> 00:11:36,104
- Okay, fine,
I was faking the whole time,
331
00:11:36,129 --> 00:11:38,099
but I only did it because
I wanted you to enjoy it.
332
00:11:38,131 --> 00:11:39,731
- That ruins it.
333
00:11:39,767 --> 00:11:41,294
I mean, it's supposed to be
good for both of us.
334
00:11:41,301 --> 00:11:43,141
- It was good.
Just because I didn't get angry
335
00:11:43,170 --> 00:11:45,070
doesn't mean I didn't get
anything out of it.
336
00:11:45,105 --> 00:11:47,835
- Yeah, but the whole point
is for you to get angry.
337
00:11:47,875 --> 00:11:50,005
Did you even get close?
- Uh...
338
00:11:50,043 --> 00:11:52,013
- What about your last CO?
339
00:11:52,045 --> 00:11:54,105
Could he make you angry?
- Well, he...
340
00:11:54,147 --> 00:11:55,308
- You know what?
I don't wanna know.
341
00:11:55,315 --> 00:11:57,785
Don't tell me.
I don't wanna know.
342
00:12:00,788 --> 00:12:02,218
Did you find him?
Where is everybody?
343
00:12:02,255 --> 00:12:03,855
- They already left.
Ocampo wasn't here.
344
00:12:03,891 --> 00:12:05,861
He must've heard us coming
or something.
345
00:12:05,893 --> 00:12:08,233
Did you enjoy your ride over?
- I think you know I didn't.
346
00:12:08,261 --> 00:12:09,890
- Well, maybe you shouldn't
have brought up Nancy Meyers.
347
00:12:09,897 --> 00:12:11,827
- Oh, okay,
I see what's happening.
348
00:12:11,865 --> 00:12:14,325
This is a competition.
We're officially competing.
349
00:12:14,367 --> 00:12:16,196
- Oh, yeah, we're competing.
- Fine, then it's on,
350
00:12:16,203 --> 00:12:18,773
and I'm gonna crush you.
Also, I need a ride.
351
00:12:18,806 --> 00:12:20,766
Can I please sit on
the back of your motorcycle?
352
00:12:20,808 --> 00:12:21,838
- No.
- Well played.
353
00:12:21,875 --> 00:12:23,175
Looks like I'm gonna find out
354
00:12:23,210 --> 00:12:25,110
if a motorcycle
fits on the subway.
355
00:12:29,116 --> 00:12:31,176
- Ugh, I gotta find Ocampo
before Rosa does.
356
00:12:31,218 --> 00:12:33,148
I'm so wound up!
I can't focus!
357
00:12:33,186 --> 00:12:35,215
- Oh, are you flipping out
about Tiandra getting kicked off
358
00:12:35,222 --> 00:12:38,092
"So You Think You Can Dance"?
- Definitely not.
359
00:12:38,125 --> 00:12:41,055
- Well, you should be.
Her Nay Nay was nonpareil.
360
00:12:41,094 --> 00:12:43,164
- I know what's happening.
I'm finally hydrated,
361
00:12:43,196 --> 00:12:45,096
and it's unlocking
my brain's full potential.
362
00:12:45,132 --> 00:12:47,102
It's too much for me.
I'm "Limitless" -ing.
363
00:12:47,134 --> 00:12:49,044
- I don't think
water makes you jittery.
364
00:12:49,069 --> 00:12:50,899
- It does if it's laced
with caffeine.
365
00:12:55,876 --> 00:12:57,076
- You dosed my water?
366
00:12:57,110 --> 00:12:59,150
- You just drank
960 cups of coffee.
367
00:12:59,179 --> 00:13:01,109
- Oh, that esprains
why I no talk butter.
368
00:13:01,148 --> 00:13:03,048
Me having stirk?
369
00:13:03,083 --> 00:13:05,093
Good luck solving that case.
370
00:13:05,118 --> 00:13:07,018
Why would you drink more?
371
00:13:07,054 --> 00:13:08,994
- My brain wants its fast juice.
372
00:13:10,090 --> 00:13:11,930
- Hey.
Why are you in here?
373
00:13:11,959 --> 00:13:13,186
- I'm hiding from
Hitchcock and Scully.
374
00:13:13,193 --> 00:13:15,033
I can't take anymore.
375
00:13:15,062 --> 00:13:17,872
They got into a meatball fight
at breakfast.
376
00:13:17,898 --> 00:13:19,898
They win.
The bullpen is theirs.
377
00:13:19,933 --> 00:13:21,103
- No way, Papa Bear.
378
00:13:21,134 --> 00:13:22,328
When Nikolaj
and his best friend fight,
379
00:13:22,335 --> 00:13:24,195
I have them do
an activity together,
380
00:13:24,237 --> 00:13:26,307
like a puppy puzzle.
Makes 'em cooperate.
381
00:13:26,339 --> 00:13:28,909
- So are you saying we give
Hitchcock and Scully a case
382
00:13:28,942 --> 00:13:30,282
and make 'em work it together?
383
00:13:30,310 --> 00:13:33,050
- No, no, no, we give them...
a puppy puzzle.
384
00:13:33,080 --> 00:13:36,220
Now let's go to town on 'em
daddy-style.
385
00:13:36,249 --> 00:13:39,219
All right, I need you guys
to assemble this jigsaw puzzle
386
00:13:39,252 --> 00:13:40,952
for a case I'm working on.
387
00:13:40,988 --> 00:13:42,148
- Why do we have to
do it together?
388
00:13:42,155 --> 00:13:44,955
- Yeah.
- Uh... 'cause?
389
00:13:44,992 --> 00:13:47,192
- Can't argue with that.
390
00:13:47,227 --> 00:13:49,157
- Cooperation
instead of punishment.
391
00:13:49,196 --> 00:13:51,096
Damn, Boyle,
392
00:13:51,131 --> 00:13:52,893
that is some advanced level
parenting right there.
393
00:13:52,900 --> 00:13:54,227
- I learned from the best...
- Thank you.
394
00:13:54,234 --> 00:13:56,104
- Lorelai from "Gilmore Girls."
- Okay.
395
00:13:56,136 --> 00:13:57,998
- I guess being a daddy
just comes naturally to me.
396
00:13:58,005 --> 00:13:59,865
Die!
397
00:13:59,907 --> 00:14:01,307
- Hitchcock, no!
- Die!
398
00:14:03,343 --> 00:14:05,253
- How's it going?
399
00:14:05,278 --> 00:14:07,178
Ah, I noticed your pupils
have stopped pulsating.
400
00:14:07,214 --> 00:14:08,541
- Yeah, because I found
the perfect antidote
401
00:14:08,548 --> 00:14:10,018
to your little prank.
402
00:14:10,050 --> 00:14:11,920
Sure, caffeine speeds you up,
403
00:14:11,952 --> 00:14:14,552
but half-and-half
slows you down.
404
00:14:18,291 --> 00:14:22,001
Ah, dairy.
405
00:14:22,029 --> 00:14:25,129
You made one fatal mistake.
406
00:14:25,165 --> 00:14:27,095
You forgot how gross I am.
407
00:14:27,134 --> 00:14:29,204
- Yep. Oh, now feels like
a good time to tell you
408
00:14:29,236 --> 00:14:30,996
I dosed that half-and-half
with caffeine.
409
00:14:31,038 --> 00:14:32,365
- Come on!
- What are you two up to?
410
00:14:32,372 --> 00:14:34,372
- Being normal. Why?
- Not misbehaving. What?
411
00:14:34,407 --> 00:14:36,907
- Huh, Skeezy J just called.
- Oh, did he pass his final?
412
00:14:36,944 --> 00:14:38,984
- No, but he said,
"Ocampo's in a warehouse
413
00:14:39,012 --> 00:14:41,152
on the corner
of Richards and Lefferts."
414
00:14:43,150 --> 00:14:45,290
Uh...
415
00:14:45,318 --> 00:14:48,158
What's wrong, Rosa? Out of gas?
416
00:14:51,391 --> 00:14:53,961
Yeah, it got all in my mouth.
It was horrible.
417
00:14:53,994 --> 00:14:57,204
But still not as bad as water.
See ya never!
418
00:14:57,230 --> 00:15:00,100
- What's wrong, Jake?
Out of steering wheels?
419
00:15:00,133 --> 00:15:03,203
- You know that I am!
That's okay. I can run too.
420
00:15:03,236 --> 00:15:06,236
Oh, the half-and-half
just met the gasoline.
421
00:15:06,273 --> 00:15:08,183
They're not mixing well.
422
00:15:14,982 --> 00:15:16,952
- Sir, are you all right?
423
00:15:16,984 --> 00:15:18,394
- I failed you, Santiago.
424
00:15:18,418 --> 00:15:20,348
I want my officers to
respect the chain of command,
425
00:15:20,387 --> 00:15:22,387
but I never want anyone
to be so terrified of me
426
00:15:22,422 --> 00:15:25,062
that they repress
basic emotions.
427
00:15:25,092 --> 00:15:26,962
I'm a terrible captain.
- Stop that.
428
00:15:26,994 --> 00:15:28,234
You are not a terrible captain.
429
00:15:28,261 --> 00:15:30,301
- Santiago, face facts.
I'm garbage.
430
00:15:30,330 --> 00:15:34,200
- No, this is about me
and my issues with authority.
431
00:15:34,234 --> 00:15:36,404
You've been great.
- Wrong, I've been a disaster.
432
00:15:36,436 --> 00:15:38,331
- I can't believe you would
blame yourself for this.
433
00:15:38,338 --> 00:15:40,168
How stupid are you?
- So stupid.
434
00:15:40,207 --> 00:15:42,077
I'm such a stupid head.
- The fact that you think
435
00:15:42,109 --> 00:15:44,409
this has anything
to do with you is insane.
436
00:15:44,444 --> 00:15:46,354
Do you even...
Oh, my God, I'm yelling at you.
437
00:15:46,379 --> 00:15:47,979
- Yes, you are.
You're in the zone.
438
00:15:48,015 --> 00:15:50,145
Keep going.
- Oh, okay.
439
00:15:50,183 --> 00:15:53,093
I can't believe you lost my pen.
That was careless and rude!
440
00:15:53,120 --> 00:15:55,260
- And?
- And it was a real jerk move!
441
00:15:55,288 --> 00:15:58,258
- Santiago! You did it!
- And I am so sick of you
442
00:15:58,291 --> 00:16:01,091
playing your damn classical
music in your office all day.
443
00:16:01,128 --> 00:16:03,098
It's too loud!
We can all hear it!
444
00:16:03,130 --> 00:16:04,460
- Okay, well, this has been...
445
00:16:04,497 --> 00:16:06,159
- You shut your mouth
when I'm talking to you.
446
00:16:06,166 --> 00:16:08,066
- Santiago...
- Right, too far.
447
00:16:08,101 --> 00:16:10,241
I'm sorry.
This is all very new for me.
448
00:16:13,040 --> 00:16:14,170
- Son of a bitch.
449
00:16:14,207 --> 00:16:15,201
Where'd you find
a steering wheel?
450
00:16:15,208 --> 00:16:17,078
- I didn't.
451
00:16:17,110 --> 00:16:18,138
I had a Frisbee in the trunk,
and I taped it on.
452
00:16:18,145 --> 00:16:19,375
That's right.
453
00:16:19,412 --> 00:16:20,506
I MacGyvered
the donk out of this thing,
454
00:16:20,513 --> 00:16:22,423
and it worked flawlessly.
455
00:16:22,449 --> 00:16:24,277
Actually, I hit a ton of stuff
on the way over here.
456
00:16:24,284 --> 00:16:25,478
It was awful.
- Of course you did.
457
00:16:25,485 --> 00:16:26,445
- Yeah.
- Whatever.
458
00:16:26,486 --> 00:16:28,116
This is the warehouse.
459
00:16:28,155 --> 00:16:30,085
Listen, I know
we're competing, but...
460
00:16:30,123 --> 00:16:31,351
- We can't let him get away.
We should work this together.
461
00:16:31,358 --> 00:16:33,028
- Okay, but the second
that we find him...
462
00:16:33,060 --> 00:16:34,154
- We go back to being
arch rivals.
463
00:16:34,161 --> 00:16:36,031
No two ways about it.
464
00:16:36,063 --> 00:16:38,133
- Yep, I'll boil your flesh
and drink from your skull.
465
00:16:38,165 --> 00:16:40,195
- Yeah, totally.
I'll do that to you too,
466
00:16:40,233 --> 00:16:43,343
if I win.
We're both lunatics.
467
00:16:44,704 --> 00:16:46,274
NYPD! Down on the ground!
468
00:16:46,306 --> 00:16:47,406
- Ocampo, freeze!
469
00:16:58,085 --> 00:16:59,415
What are you doing?
470
00:16:59,452 --> 00:17:01,192
He went outside.
- Feels like a setup.
471
00:17:01,221 --> 00:17:02,348
I mean, he could have
opened the door
472
00:17:02,355 --> 00:17:03,685
but stayed inside to trick us.
473
00:17:03,723 --> 00:17:05,263
- No way.
This guy is not that smart.
474
00:17:05,292 --> 00:17:06,352
We could split up,
follow our hunches.
475
00:17:06,359 --> 00:17:07,689
- Winner takes all.
476
00:17:10,130 --> 00:17:11,300
- Dummy.
477
00:17:14,267 --> 00:17:17,297
NYPD! Put your hands
where I can see them!
478
00:17:17,337 --> 00:17:19,107
Oh, my God.
479
00:17:27,214 --> 00:17:28,324
- Damn it.
480
00:17:33,486 --> 00:17:35,486
You're under arrest.
481
00:17:35,522 --> 00:17:37,350
Also, I'm gonna have to pee
while I hold you at gunpoint.
482
00:17:37,357 --> 00:17:38,588
I've been drinking
so much water.
483
00:17:41,561 --> 00:17:43,401
- Hey.
484
00:17:43,430 --> 00:17:44,657
Before we take Ocampo
over to the Slaughterhouse,
485
00:17:44,664 --> 00:17:46,734
I just wanted to
make sure you were okay,
486
00:17:46,766 --> 00:17:49,666
'cause you are sharpening
that knife very intensely.
487
00:17:49,702 --> 00:17:51,372
- Makes me feel better.
488
00:17:51,404 --> 00:17:53,314
- I'm the same way
with "MAD" magazine
489
00:17:53,340 --> 00:17:55,310
and "Cracked" magazine.
Ah, they're both so good.
490
00:17:55,342 --> 00:17:56,702
Tough to pick.
I mean, "MAD" is the original,
491
00:17:56,709 --> 00:17:58,549
but "Cracked"...
They've always got a take.
492
00:17:58,578 --> 00:18:00,748
- Okay, I'm done.
Let's go.
493
00:18:00,780 --> 00:18:02,550
- Wait.
494
00:18:02,582 --> 00:18:03,843
Look, I know it sucks
there's only one spot,
495
00:18:03,850 --> 00:18:06,520
but working for Hawkins
is my dream.
496
00:18:06,553 --> 00:18:08,448
I mean, she takes down the
biggest criminals in the city.
497
00:18:08,455 --> 00:18:10,315
- I get it.
Dude, it's just,
498
00:18:10,357 --> 00:18:11,851
our captain's a man,
our sergeant's a man.
499
00:18:11,858 --> 00:18:14,658
Every superior officer
I've ever had has been a man.
500
00:18:14,694 --> 00:18:16,534
It just seemed cool
to work for a badass woman
501
00:18:16,563 --> 00:18:18,503
like Hawkins for once,
but whatever, I'm good.
502
00:18:20,567 --> 00:18:22,837
Also, I spiked your gum
with caffeine.
503
00:18:22,869 --> 00:18:24,569
- How?
504
00:18:26,606 --> 00:18:27,806
- Face it, Charles,
505
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
we couldn't make 'em get along.
506
00:18:29,476 --> 00:18:30,706
We failed as parents.
507
00:18:30,743 --> 00:18:32,683
- Why did I think
I knew what I was doing?
508
00:18:32,712 --> 00:18:34,682
Poor Nikolaj.
His life is ruined.
509
00:18:34,714 --> 00:18:37,454
- My God, you two are fools.
510
00:18:41,854 --> 00:18:44,594
Your folly was in
treating them as children.
511
00:18:44,624 --> 00:18:47,464
- Of course, we should've been
treating 'em like adults.
512
00:18:47,494 --> 00:18:48,834
- No, wrong again.
513
00:18:48,861 --> 00:18:50,601
They're not children.
They're not adults.
514
00:18:50,630 --> 00:18:53,730
They're animals...
filthy, wild animals...
515
00:18:53,766 --> 00:18:55,496
and they need to be
treated accordingly.
516
00:18:55,535 --> 00:18:57,635
Stop it! Stop it!
Stop it right now!
517
00:18:57,670 --> 00:18:59,710
But he won't let me...
518
00:19:02,509 --> 00:19:07,379
- You two gonna be friends now?
No? Okay, fine, yeah.
519
00:19:07,414 --> 00:19:10,384
Who wants a cookie?
Ah, let me hear you apologize.
520
00:19:10,417 --> 00:19:12,647
- I'm sorry.
- Uh, better apology, please.
521
00:19:12,685 --> 00:19:14,715
- I'm sorry for neglecting
our friendship.
522
00:19:14,754 --> 00:19:16,564
You're my best friend.
- Your turn.
523
00:19:16,589 --> 00:19:18,629
- Well, I'm sorry too.
You're my best friend.
524
00:19:18,658 --> 00:19:20,458
- Good boys!
525
00:19:20,493 --> 00:19:22,563
Stay.
Stay, stay.
526
00:19:22,595 --> 00:19:24,395
Eat it!
527
00:19:24,431 --> 00:19:27,631
God, I'm gonna make
a great dad someday.
528
00:19:29,436 --> 00:19:31,436
- You got Ocampo?
- Oh, yeah,
529
00:19:31,471 --> 00:19:33,511
and you'll never guess
where we found him.
530
00:19:33,540 --> 00:19:35,780
In the bathroom...
not going.
531
00:19:35,808 --> 00:19:37,778
He was hiding.
I ruined the story.
532
00:19:37,810 --> 00:19:40,510
- Did he give you any info about
the Golden Gang bank robbers?
533
00:19:40,547 --> 00:19:41,807
- No, we thought
we'd leave that to you.
534
00:19:41,814 --> 00:19:43,624
- Well, I appreciate that.
535
00:19:43,650 --> 00:19:45,850
So who found him?
536
00:19:45,885 --> 00:19:47,745
Who's gonna join my squad?
- Jake.
537
00:19:47,787 --> 00:19:49,887
- Thank you, Rosa,
for introducing me.
538
00:19:49,922 --> 00:19:51,862
Yes, I am Jake,
and I'm announcing that
539
00:19:51,891 --> 00:19:54,561
the person joining your
task force is Detective Diaz.
540
00:19:54,594 --> 00:19:56,604
- What? No, you found him.
541
00:19:56,629 --> 00:19:57,657
- Because you said
we should split up.
542
00:19:57,664 --> 00:19:58,874
It was the correct call.
543
00:19:58,898 --> 00:20:00,668
- Yeah, but you brought him in.
You won.
544
00:20:00,700 --> 00:20:01,927
- Agree to disagree.
I say you won.
545
00:20:01,934 --> 00:20:03,674
- I think you won.
- I say you won.
546
00:20:03,703 --> 00:20:05,543
- Dude, you clearly won...
- Shut up!
547
00:20:05,572 --> 00:20:07,772
You've got each other's backs.
I like that.
548
00:20:07,807 --> 00:20:10,607
Loyalty is the most
important thing to me,
549
00:20:10,643 --> 00:20:12,553
so I tell you what I'm gonna do.
550
00:20:12,579 --> 00:20:14,549
How about I'm gonna put you
both on the task force?
551
00:20:14,581 --> 00:20:17,451
- Oh, okay, whatever.
- That works, I guess.
552
00:20:17,484 --> 00:20:18,944
- It's fine idea.
Not that we really cared.
553
00:20:18,951 --> 00:20:20,713
- I wasn't really listening.
What are we talking about?
554
00:20:20,720 --> 00:20:23,590
Ah! We got it!
- Ah!
555
00:20:23,623 --> 00:20:26,533
Wait a minute. Are we hugging?
Have we ever done this before?
556
00:20:26,559 --> 00:20:27,920
- No, and if you tell anyone,
I'll slit your throat.
557
00:20:27,927 --> 00:20:29,697
- Oh.
- Thank you so much, Jake.
558
00:20:29,729 --> 00:20:31,559
- Please.
I'm just glad you finally
559
00:20:31,598 --> 00:20:32,858
get to work for a woman
as badass as you are.
560
00:20:32,865 --> 00:20:34,925
And as a man,
I'd like to apologize
561
00:20:34,967 --> 00:20:36,737
for my gender's history...
- Don't ruin it.
562
00:20:36,769 --> 00:20:37,930
- Okay.
- Come on, I'll buy you a drink
563
00:20:37,937 --> 00:20:39,837
that doesn't have
any pills in it.
564
00:20:39,872 --> 00:20:41,601
- Sounds good, but I wish
you hadn't mentioned liquid.
565
00:20:41,608 --> 00:20:42,808
Now I have to pee.
I promise you
566
00:20:42,842 --> 00:20:44,542
I will never drink water
ever again.
567
00:20:44,577 --> 00:20:46,707
- Thank God.
- It's the worst. BRB.
568
00:20:52,952 --> 00:20:54,822
- Did you tell 'em anything?
569
00:20:54,854 --> 00:20:57,924
- No, they have no idea
what's really going on.
570
00:20:57,957 --> 00:20:59,787
- Pretty.
571
00:20:59,826 --> 00:21:01,786
See how much you can
get me for these, hmm?
572
00:21:01,828 --> 00:21:04,758
Try not to get caught this time.
573
00:21:04,797 --> 00:21:06,727
- Oh, no.
574
00:21:06,766 --> 00:21:08,666
She dirty.
575
00:21:10,637 --> 00:21:11,897
- Not a doctor. Shh.
43642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.