Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,324 --> 00:00:03,273
Ugh, where is this guy?
2
00:00:03,359 --> 00:00:04,660
Deal was supposed to go
down ten minutes ago.
3
00:00:04,694 --> 00:00:06,195
Stupid criminals have no respect
4
00:00:06,229 --> 00:00:07,464
for the people trying to bust them.
5
00:00:07,497 --> 00:00:09,198
Yeah, I really wish he'd show up.
6
00:00:09,231 --> 00:00:10,466
I gotta go to the bathroom so bad.
7
00:00:10,500 --> 00:00:12,368
That's, like, the
third time today, man.
8
00:00:12,401 --> 00:00:14,170
- What is going on with you?
- Oh, Amy freaked out
9
00:00:14,204 --> 00:00:15,472
'cause I told her I never drink water
10
00:00:15,504 --> 00:00:17,693
so now she's making me
drink eight glasses a day.
11
00:00:17,695 --> 00:00:19,496
It's, like, there's water in soda,
12
00:00:19,530 --> 00:00:20,765
there's water in coffee,
13
00:00:20,798 --> 00:00:22,634
there's little pools of water on pizza.
14
00:00:22,667 --> 00:00:24,169
- That's grease, Jake.
- Well, it's wet, isn't it?
15
00:00:24,202 --> 00:00:25,603
It's our guy. Billy Ocampo.
16
00:00:25,635 --> 00:00:26,971
Deal's going down. Let's go.
17
00:00:27,004 --> 00:00:28,540
All right, and then we're gonna pee.
18
00:00:30,475 --> 00:00:32,009
Count.
19
00:00:32,042 --> 00:00:33,610
NYPD! Freeze!
20
00:00:33,643 --> 00:00:35,646
- Cops!
- We got a jackrabbit.
21
00:00:42,219 --> 00:00:43,722
Ah! Damn it.
22
00:00:44,003 --> 00:00:47,025
Ocampo got away. What happened to him?
23
00:00:47,057 --> 00:00:48,725
Dumb-dumb tried to
jump down the stairs.
24
00:00:48,759 --> 00:00:50,829
Shattered his ankle. Foot's all floppy.
25
00:00:50,862 --> 00:00:52,530
Great, let's get 'em
back to the Nine-Nine,
26
00:00:52,563 --> 00:00:53,664
see if Floppy Foot and his friend
27
00:00:53,698 --> 00:00:54,999
know where our man's hiding.
28
00:00:55,032 --> 00:00:57,702
They don't know anything.
29
00:00:57,734 --> 00:00:59,204
They're undercover cops.
30
00:00:59,237 --> 00:01:00,704
Floppy Foot's a cop?
31
00:01:00,737 --> 00:01:03,540
Crap, that's Lieutenant
Melanie Hawkins.
32
00:01:03,573 --> 00:01:05,676
I know. She's literally my hero.
33
00:01:05,709 --> 00:01:07,512
Hello, Lieutenant Hawkins.
34
00:01:07,545 --> 00:01:11,683
You idiots just ruined
a three-month operation.
35
00:01:11,715 --> 00:01:14,685
My name is Detective
Ignatius Pennyfeather IX.
36
00:01:14,718 --> 00:01:18,555
That's I-G...
37
00:01:18,588 --> 00:01:19,557
Nacious.
38
00:01:19,590 --> 00:01:22,560
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
39
00:01:39,609 --> 00:01:40,879
These two bozos screwed
up a three-month operation.
40
00:01:40,912 --> 00:01:42,847
Well, this sucks.
41
00:01:42,879 --> 00:01:44,281
Lieutenant Hawkins is my
idol, and now she hates me.
42
00:01:44,314 --> 00:01:45,749
She is so cool.
43
00:01:45,783 --> 00:01:47,251
She's been buried alive three times.
44
00:01:47,284 --> 00:01:48,852
I've only been buried alive once.
45
00:01:48,885 --> 00:01:50,655
I heard she doesn't let
anyone take her photograph
46
00:01:50,688 --> 00:01:52,524
so that she can still go undercover.
47
00:01:52,557 --> 00:01:53,658
Hey, Rosa, delete all the
pictures you have of me.
48
00:01:53,691 --> 00:01:55,058
I don't have any.
49
00:01:55,091 --> 00:01:56,060
Not even the Splash Mountain one?
50
00:01:56,093 --> 00:01:57,695
Oh. Here comes Holt.
51
00:01:57,727 --> 00:01:59,863
Well, Hawkins is more
enraged than ever.
52
00:01:59,897 --> 00:02:02,534
Why? Ocampo's just a low-level fence.
53
00:02:02,566 --> 00:02:03,767
She wanted to use him
54
00:02:03,801 --> 00:02:04,903
to get to the Golden Gang bank robbers.
55
00:02:04,936 --> 00:02:06,738
She thinks he's their fence.
56
00:02:06,771 --> 00:02:08,106
Golden Gang? Damn.
57
00:02:08,138 --> 00:02:09,606
Those guys just hit a bank in Bushwick,
58
00:02:09,640 --> 00:02:11,542
took 6 mil in diamonds.
59
00:02:11,576 --> 00:02:13,710
That is a big deal.
She should be mad at us.
60
00:02:13,744 --> 00:02:16,614
You two, get in here.
61
00:02:16,647 --> 00:02:18,917
You're in God's hands now. Good-bye.
62
00:02:18,950 --> 00:02:20,751
You tank the operation,
63
00:02:20,785 --> 00:02:22,654
and you put one of my
men out of commission.
64
00:02:22,686 --> 00:02:25,623
I am this close to
suspending the both of you.
65
00:02:25,655 --> 00:02:27,624
Almost looked like your
fingers were actually touching.
66
00:02:27,658 --> 00:02:28,893
We're sorry our signals got crossed.
67
00:02:28,926 --> 00:02:30,661
This is everything we have on Ocampo.
68
00:02:30,695 --> 00:02:32,596
Yeah, we've been on
his tail for a while.
69
00:02:32,630 --> 00:02:33,898
We know everything about him,
70
00:02:33,930 --> 00:02:36,701
all the way down to his
favorite fro-yo flavor...
71
00:02:36,733 --> 00:02:38,769
Monkeyberry Marshmallow Blaster.
72
00:02:38,803 --> 00:02:41,305
The point is, we can
help you find him.
73
00:02:41,339 --> 00:02:43,775
You wanna help? Stop
looking for Ocampo,
74
00:02:43,808 --> 00:02:46,810
and stay away from my case.
75
00:02:46,844 --> 00:02:48,780
Sounds good. We will
definitely stop...
76
00:02:48,813 --> 00:02:50,582
not looking for him.
77
00:02:50,614 --> 00:02:51,783
We're gonna find Ocampo for her,
78
00:02:51,815 --> 00:02:53,116
and then she's not gonna be mad anymore.
79
00:02:53,149 --> 00:02:54,785
- Dope.
- Dope indeed.
80
00:02:58,623 --> 00:03:01,593
I swear, I would rather
drink ginger ale, Rosa.
81
00:03:01,625 --> 00:03:03,594
Honestly! Ginger ale!
82
00:03:03,628 --> 00:03:05,964
So a guy got stabbed at 3rd and Union.
83
00:03:05,996 --> 00:03:09,132
You know what that means.
I got 3rd Street bagels!
84
00:03:10,801 --> 00:03:12,769
Wow, it's so nice and surprising
85
00:03:12,803 --> 00:03:14,371
- when somebody thinks of others.
- Nah.
86
00:03:14,404 --> 00:03:16,807
- Scully...
- I was thinking of you.
87
00:03:16,840 --> 00:03:18,843
I was thinking about how
stupid your face is.
88
00:03:18,875 --> 00:03:20,712
That's it!
89
00:03:20,744 --> 00:03:22,179
I'm licking all these bagels.
You get none!
90
00:03:22,213 --> 00:03:23,948
Oh, you think your
spit's gonna stop me?
91
00:03:23,981 --> 00:03:26,784
Brother, you don't know me at all.
92
00:03:26,816 --> 00:03:28,820
- Mmm!
- Ugh, what are we watching?
93
00:03:28,852 --> 00:03:30,188
They've been fighting like
little kids all morning,
94
00:03:30,220 --> 00:03:31,855
and I can't get 'em to stop.
95
00:03:31,888 --> 00:03:34,625
I tried everything,
ordering them to stop and...
96
00:03:34,659 --> 00:03:36,160
Well, that's really all I tried.
97
00:03:36,192 --> 00:03:37,962
But I'm their superior officer.
That should've worked.
98
00:03:37,994 --> 00:03:40,631
Guys, why are you fighting?
You're best friends.
99
00:03:40,665 --> 00:03:41,965
Every Sunday after church,
100
00:03:41,999 --> 00:03:44,702
Scully and I have dinner
together at Wing Sluts.
101
00:03:44,734 --> 00:03:45,837
We know. You get ribs
and White Russians
102
00:03:45,869 --> 00:03:47,204
and watch "Undercover Boss."
103
00:03:47,238 --> 00:03:48,640
Last night, Scully said he was sick,
104
00:03:48,672 --> 00:03:49,940
so I went by myself.
105
00:03:49,974 --> 00:03:52,643
Guess who was there, healthy as a clam?
106
00:03:52,677 --> 00:03:54,978
Mr. Liar and his new tart Cindy Shatz.
107
00:03:55,011 --> 00:03:56,980
What happened to our bro code?
108
00:03:57,013 --> 00:03:59,416
- Badge before va...
- Hitchcock, no.
109
00:03:59,450 --> 00:04:01,986
You always get mad when
I spend time with Cindy,
110
00:04:02,018 --> 00:04:04,821
so I lied, because I didn't
want you to throw a fit...
111
00:04:04,855 --> 00:04:07,191
- Ya cuck.
- You're the cuck, snowflake!
112
00:04:07,224 --> 00:04:09,192
- No, you are!
- Gina, as you know,
113
00:04:09,226 --> 00:04:11,796
my fountain pen is being
re-nibbed in Germany.
114
00:04:11,828 --> 00:04:13,897
Yes, it's all no one is talking about.
115
00:04:13,930 --> 00:04:16,700
Due to its absence, I
borrowed Amy's favorite pen,
116
00:04:16,733 --> 00:04:18,736
and... I lost it.
117
00:04:18,769 --> 00:04:20,738
That pen is her best friend.
118
00:04:20,770 --> 00:04:22,239
I'm not even saying that as an insult.
119
00:04:22,272 --> 00:04:24,207
I've heard her say it.
How'd you lose it?
120
00:04:24,240 --> 00:04:26,678
I have a COMPSTAT
presentation coming up,
121
00:04:26,711 --> 00:04:29,681
and I was toying with the
idea of using hand gestures,
122
00:04:29,714 --> 00:04:31,015
for emphasis,
123
00:04:31,048 --> 00:04:33,017
so I went out on the roof to practice...
124
00:04:33,050 --> 00:04:34,852
And, ladies and gentlemen,
125
00:04:34,885 --> 00:04:37,921
violent crime has gone
down by 10 perce...
126
00:04:39,923 --> 00:04:42,859
Amy is going to be very
angry, maybe even angrier
127
00:04:42,892 --> 00:04:44,762
than when they added
"YOLO" to the dictionary.
128
00:04:44,794 --> 00:04:46,697
You know, I wouldn't worry about it.
129
00:04:46,731 --> 00:04:49,000
Amy's, like, physically
incapable of being mad at you.
130
00:04:49,032 --> 00:04:50,434
I don't think she'll be disrespectful,
131
00:04:50,467 --> 00:04:51,835
but certainly she'll be upset.
132
00:04:51,868 --> 00:04:54,272
Ehh... watch this.
133
00:04:54,305 --> 00:04:57,041
Amy, someone lost your pen, girl.
134
00:04:57,074 --> 00:04:58,910
Gina, you better be joking.
135
00:04:58,942 --> 00:05:01,012
That pen is my best friend,
and I will straight up...
136
00:05:01,044 --> 00:05:02,779
It was Captain Holt.
137
00:05:02,813 --> 00:05:04,916
Oh, that's fine. It's just a pen.
138
00:05:04,949 --> 00:05:07,051
It's just a pen.
139
00:05:08,786 --> 00:05:10,053
Hey, so I talked to my C.I.s,
140
00:05:10,087 --> 00:05:11,822
and nobody's heard
anything about Ocampo,
141
00:05:11,856 --> 00:05:13,757
but I talked to Skeezy J,
142
00:05:13,791 --> 00:05:15,259
who said he's been taking night classes.
143
00:05:15,291 --> 00:05:17,728
He wants to be a dietician.
I'm excited for him.
144
00:05:17,762 --> 00:05:19,029
Hawkins knows we're working the case.
145
00:05:19,063 --> 00:05:20,798
I highly doubt it.
What makes you say that?
146
00:05:20,830 --> 00:05:22,265
She just called and said,
147
00:05:22,298 --> 00:05:24,034
"Get over here. I know
you're working the case."
148
00:05:24,067 --> 00:05:25,969
Hmm, so it appears you
were onto something.
149
00:05:26,003 --> 00:05:29,272
Very good. Touché. Well, off to death.
150
00:05:29,305 --> 00:05:31,108
This place is awesome.
151
00:05:31,142 --> 00:05:32,944
I've always wanted to work
in a covert facility.
152
00:05:32,976 --> 00:05:34,779
I know. We're in a black site, Rosa.
153
00:05:34,812 --> 00:05:36,781
I bet they have some
awesome name for it.
154
00:05:36,813 --> 00:05:39,015
- Welcome to the Slaughterhouse.
- Told ya.
155
00:05:39,048 --> 00:05:40,918
Hey, so listen,
156
00:05:40,950 --> 00:05:42,320
we know you told us to
stop looking for Ocampo,
157
00:05:42,353 --> 00:05:43,888
but we figured we'd find him for you,
158
00:05:43,921 --> 00:05:44,988
try and make things right.
159
00:05:45,022 --> 00:05:46,923
It's all good. I'm not mad.
160
00:05:46,957 --> 00:05:49,527
I checked out your files.
You guys do good stuff.
161
00:05:49,560 --> 00:05:51,295
I think you might be our best option
162
00:05:51,327 --> 00:05:53,096
at finding this guy again.
You think you can do that?
163
00:05:53,130 --> 00:05:54,966
Can a paring knife
remove a human heart
164
00:05:54,998 --> 00:05:56,801
- in under a minute?
- Yes, I've seen it happen.
165
00:05:56,834 --> 00:05:58,302
Lucky.
166
00:05:58,334 --> 00:05:59,904
So why don't you both
come back tomorrow
167
00:05:59,937 --> 00:06:01,139
and we can start working this together?
168
00:06:01,171 --> 00:06:03,006
And, who knows, if you find the guy,
169
00:06:03,039 --> 00:06:05,542
I got an open spot on my squad.
170
00:06:05,575 --> 00:06:06,977
Maybe one of you could fill it.
171
00:06:07,010 --> 00:06:09,112
Or maybe one of us could fill it.
172
00:06:09,145 --> 00:06:10,981
- Excuse me?
- What you said... better.
173
00:06:11,015 --> 00:06:13,116
Rosa, leave now?
174
00:06:13,149 --> 00:06:14,818
This is amazing.
175
00:06:14,851 --> 00:06:16,154
I've always wanted to be on that squad.
176
00:06:16,187 --> 00:06:17,855
Me too. Working with
her would be insane.
177
00:06:17,887 --> 00:06:19,322
What do we do?
178
00:06:19,356 --> 00:06:21,024
I mean, there's only one
spot and the two of us,
179
00:06:21,058 --> 00:06:22,927
unless one of us wanted to back off
180
00:06:22,959 --> 00:06:25,128
because the other said it first.
That seems fair.
181
00:06:25,161 --> 00:06:26,930
Look, none of this matters
if we don't find Ocampo.
182
00:06:26,964 --> 00:06:28,533
Let's just do our jobs,
183
00:06:28,565 --> 00:06:30,133
and Hawkins will do
whatever she's gonna do.
184
00:06:30,166 --> 00:06:31,803
Doesn't have to be a competition, right?
185
00:06:31,836 --> 00:06:33,871
- Right. Right?
- Right.
186
00:06:33,904 --> 00:06:36,841
- Right?
- Right.
187
00:06:36,873 --> 00:06:38,876
Right.
188
00:06:40,483 --> 00:06:42,567
So based on these phone records,
189
00:06:42,569 --> 00:06:43,939
we think Ocampo is definitely
still in Brooklyn.
190
00:06:43,972 --> 00:06:45,573
Is it true
191
00:06:45,607 --> 00:06:47,275
you still have a bullet
lodged in your hip
192
00:06:47,309 --> 00:06:48,576
from your shootout with
the Canarsie Killer?
193
00:06:48,609 --> 00:06:50,244
- No.
- Darn.
194
00:06:50,278 --> 00:06:51,446
- It's in my jaw.
- Yes.
195
00:06:51,479 --> 00:06:53,248
This is nice work, guys.
196
00:06:53,280 --> 00:06:55,216
Who figured out he was
cloning his credit card?
197
00:06:55,249 --> 00:06:56,517
- Oh, uh, couldn't tell you.
- I don't know.
198
00:06:56,551 --> 00:06:58,253
- Can't remember.
- Yeah, can't recall.
199
00:06:58,285 --> 00:06:59,487
We don't really keep score.
200
00:06:59,520 --> 00:07:01,290
Yeah, we're super non-competitive.
201
00:07:01,323 --> 00:07:03,325
Great. So what's our next move?
202
00:07:03,357 --> 00:07:05,293
How do we find this guy?
203
00:07:05,326 --> 00:07:06,560
I say we tap his brother's phone.
204
00:07:06,593 --> 00:07:08,396
They're tight. He'll definitely call.
205
00:07:08,429 --> 00:07:09,997
Jake, you agree?
206
00:07:10,030 --> 00:07:11,400
Yes, I think that's a great idea.
207
00:07:11,432 --> 00:07:13,334
Fully support that. Totally love it.
208
00:07:13,367 --> 00:07:15,036
The one thing I will say, though,
209
00:07:15,069 --> 00:07:17,338
is, it could take us a
while to get a warrant.
210
00:07:17,371 --> 00:07:19,040
And we know he's hard up for cash,
211
00:07:19,073 --> 00:07:20,542
and we also know that's
his primary buyer,
212
00:07:20,575 --> 00:07:23,045
so we could see what this guy knows.
213
00:07:23,078 --> 00:07:25,481
Both smart suggestions. I say we do...
214
00:07:27,348 --> 00:07:29,317
- Peralta's.
- Yes.
215
00:07:29,350 --> 00:07:31,419
Sorry, it's... muscle spasm.
216
00:07:31,453 --> 00:07:33,422
Whatever.
217
00:07:33,455 --> 00:07:34,799
Diaz, you ride?
218
00:07:34,862 --> 00:07:37,132
- Yeah, I got a supercharged R1.
- Engine?
219
00:07:37,165 --> 00:07:39,134
4-stroke, in-line four
with dual overhead cams.
220
00:07:39,166 --> 00:07:40,868
Wow, that's a lot of bike.
221
00:07:40,901 --> 00:07:43,837
I ride a custom-6 L-capacity superbike.
222
00:07:43,870 --> 00:07:45,774
What is that? Like, 180 horses?
223
00:07:45,807 --> 00:07:47,876
210. Purrs like a puma in heat.
224
00:07:47,908 --> 00:07:49,310
I also ride motorcycles.
225
00:07:49,343 --> 00:07:50,879
Oh, yeah? What do you ride?
226
00:07:50,911 --> 00:07:52,880
Oh, it's in the shop right now.
227
00:07:52,913 --> 00:07:54,348
Yeah, the torque felt low,
228
00:07:54,382 --> 00:07:56,417
so I was like, "Bro, we
gots to up the torque."
229
00:07:56,449 --> 00:07:58,385
We all know how it is.
230
00:07:58,418 --> 00:08:00,288
Anyways, I could talk about
my steel horse all darn day.
231
00:08:00,321 --> 00:08:03,258
We got work to do. Rosa.
232
00:08:03,290 --> 00:08:06,093
Sarge, Hitchcock and
Scully are out of control.
233
00:08:06,127 --> 00:08:07,896
They got into a fight
over the ranch dressing,
234
00:08:07,928 --> 00:08:09,329
and now it's everywhere.
235
00:08:09,362 --> 00:08:11,800
I figured it out, Boyle.
236
00:08:11,833 --> 00:08:13,368
They've been acting like kids,
237
00:08:13,401 --> 00:08:15,403
so I'm gonna treat 'em like kids.
238
00:08:15,435 --> 00:08:18,372
Ooh, Daddy's gonna dish
out some Daddy discipline.
239
00:08:18,406 --> 00:08:20,307
As a fellow daddy, I approve.
240
00:08:20,341 --> 00:08:22,177
- Stop saying "daddy."
- You got it, Papa Bear.
241
00:08:22,209 --> 00:08:24,178
Hmm, I actually kinda like that one.
242
00:08:24,211 --> 00:08:25,913
Makes me feel strong.
243
00:08:25,947 --> 00:08:27,816
Anyway, I'm gonna take
away something they love
244
00:08:27,848 --> 00:08:29,183
until they stop fighting.
245
00:08:29,216 --> 00:08:30,818
Papa Bear punishment. Daddy like!
246
00:08:30,851 --> 00:08:33,922
Boyle! You two, up now!
247
00:08:33,955 --> 00:08:36,825
I'm taking away the thing
you love most in the world.
248
00:08:36,857 --> 00:08:38,091
Sitting.
249
00:08:38,124 --> 00:08:39,360
You'll get your chairs back
250
00:08:39,393 --> 00:08:40,829
when you apologize to each other.
251
00:08:40,861 --> 00:08:42,930
Fine. I'm sorry...
252
00:08:42,964 --> 00:08:45,466
I ever met you, you bald freak!
253
00:08:45,499 --> 00:08:48,836
Don't you push my
desk, you basic bitch!
254
00:08:48,870 --> 00:08:49,870
Guys, enough. Guys...
255
00:08:49,903 --> 00:08:51,272
- Freak!
- Biatch!
256
00:08:51,304 --> 00:08:52,873
Oh, the ranch. It's
all over the floor.
257
00:08:56,244 --> 00:08:57,912
- Oh!
- Oh!
258
00:09:00,914 --> 00:09:02,249
Ocampo?
259
00:09:02,283 --> 00:09:03,851
Nah, haven't seen him in months.
260
00:09:03,884 --> 00:09:05,854
- I don't know how to reach him.
- Okay.
261
00:09:05,887 --> 00:09:07,422
Then I guess we'll just set up
surveillance here full-time.
262
00:09:07,455 --> 00:09:10,225
I'm sure your shady
customers will love that.
263
00:09:10,258 --> 00:09:13,261
- Oh, well, I...
- Tell me where he is.
264
00:09:13,293 --> 00:09:15,462
I'm gonna count to three.
There will not be a four.
265
00:09:15,495 --> 00:09:17,432
Okay, fine, he was here this morning,
266
00:09:17,465 --> 00:09:19,434
but I didn't buy anything.
267
00:09:19,466 --> 00:09:21,436
Here, he left this number
in case I change my mind.
268
00:09:21,469 --> 00:09:23,471
Uh, thank you.
269
00:09:23,504 --> 00:09:26,474
- Here you go, Lieutenant.
- "There will not be a four."
270
00:09:26,506 --> 00:09:28,342
"Die Hard." Nice.
271
00:09:28,375 --> 00:09:30,345
- You like "Die Hard"?
- Best movie ever.
272
00:09:30,378 --> 00:09:31,980
Best franchise ever.
273
00:09:32,013 --> 00:09:33,982
I even have the Justin
Long one on Blu-ray.
274
00:09:34,014 --> 00:09:35,884
I saw the fifth one in the theaters.
275
00:09:35,917 --> 00:09:37,317
So did I! Wait, there was
only one other person there.
276
00:09:37,350 --> 00:09:38,986
- Was that you?
- Atlantic Avenue?
277
00:09:39,019 --> 00:09:40,420
No, but that would've
been a cool coincidence.
278
00:09:40,453 --> 00:09:42,923
I also like "Die Hard."
279
00:09:42,956 --> 00:09:45,158
Really, Rosa? What's
your favorite part?
280
00:09:45,192 --> 00:09:46,293
- The shootouts.
- Interesting.
281
00:09:46,326 --> 00:09:48,328
Vague and interesting.
282
00:09:48,361 --> 00:09:49,963
But it's funny 'cause I always thought
283
00:09:49,996 --> 00:09:51,999
your favorite movies were
made by Nancy Meyers.
284
00:09:52,033 --> 00:09:53,401
- Seriously?
- What? No.
285
00:09:53,433 --> 00:09:55,302
- I hate that crap.
- Really?
286
00:09:55,336 --> 00:09:57,437
So you hate the one starring
Diane Keaton and John Wick?
287
00:09:57,471 --> 00:09:59,374
- What was it called again?
- I don't know.
288
00:09:59,407 --> 00:10:00,908
- "Something Has to Give"?
- "Something's Gotta Give."
289
00:10:00,942 --> 00:10:02,543
I got ya.
290
00:10:02,576 --> 00:10:05,446
Can I get a trace on this
number right away, please?
291
00:10:05,479 --> 00:10:07,982
No need. We know where Ocampo is.
292
00:10:08,014 --> 00:10:09,516
We got the warrant for Diaz's tap.
293
00:10:09,549 --> 00:10:11,019
He called his brother
and arranged a meet-up.
294
00:10:11,052 --> 00:10:12,552
It's about to go down.
295
00:10:12,586 --> 00:10:14,221
So it looks like my
idea worked after all.
296
00:10:14,254 --> 00:10:15,222
- Did it, though?
- Yes, it did.
297
00:10:15,255 --> 00:10:17,024
Nice job, Diaz.
298
00:10:17,057 --> 00:10:18,558
Come on, suit up, everyone.
We gotta go right away.
299
00:10:18,591 --> 00:10:20,360
Sounds good. Maybe we
should take our bikes.
300
00:10:20,394 --> 00:10:22,462
Cool idea, but is it the
best move tactically?
301
00:10:22,495 --> 00:10:24,264
Yes, it is. That way, we
can slip through traffic.
302
00:10:24,298 --> 00:10:25,933
Totally. However, as mentioned,
303
00:10:25,966 --> 00:10:28,302
my hog is up in the torque shop,
304
00:10:28,336 --> 00:10:31,306
just getting... torqued up the hog,
305
00:10:31,339 --> 00:10:34,042
so we should probably just
share one car over there.
306
00:10:34,075 --> 00:10:36,244
Ah, I bet you Floppy Foot
will loan you his bike.
307
00:10:36,277 --> 00:10:38,312
And yet, I don't want to
inconvenience Floppy Foot.
308
00:10:38,346 --> 00:10:39,580
- Sure he wouldn't mind.
- Right.
309
00:10:39,613 --> 00:10:41,249
Even so, it's not like we have his keys.
310
00:10:41,282 --> 00:10:43,017
- Uh, look at that.
- Let's go.
311
00:10:43,049 --> 00:10:44,484
You found them. That's fun.
312
00:10:44,518 --> 00:10:47,288
I can't wait to drive this motorcycle
313
00:10:47,321 --> 00:10:48,523
that I definitely know how to drive.
314
00:10:53,594 --> 00:10:55,363
Too much torque!
315
00:10:55,395 --> 00:10:57,030
Too much torque!
316
00:10:57,063 --> 00:10:59,967
Santiago, I've been
your CO for four years.
317
00:11:00,000 --> 00:11:02,336
By now, you should be able
to stand up for yourself,
318
00:11:02,370 --> 00:11:03,971
even if that means telling me off.
319
00:11:04,004 --> 00:11:05,405
You're right.
320
00:11:05,438 --> 00:11:07,007
Just say the word, and
I will tell you off.
321
00:11:07,041 --> 00:11:09,377
Okay, tell me off
about losing your pen.
322
00:11:09,409 --> 00:11:11,346
Oh. Right now?
323
00:11:11,379 --> 00:11:15,582
Okay, well, it makes me
feel pretty annoyed.
324
00:11:15,615 --> 00:11:18,519
- Good. Go on.
- It grates my cheese.
325
00:11:18,552 --> 00:11:23,358
I mean, it just really grates my cheese.
326
00:11:23,390 --> 00:11:24,491
Grr!
327
00:11:24,524 --> 00:11:26,560
Oh, Santiago, you're faking.
328
00:11:26,594 --> 00:11:28,563
Faking? What?
329
00:11:28,596 --> 00:11:30,999
Uh, did you hear that "grr"?
330
00:11:31,032 --> 00:11:32,432
Just admit it.
331
00:11:32,466 --> 00:11:34,369
Okay, fine, I was
faking the whole time,
332
00:11:34,402 --> 00:11:36,371
but I only did it because
I wanted you to enjoy it.
333
00:11:36,403 --> 00:11:38,005
That ruins it.
334
00:11:38,038 --> 00:11:39,539
I mean, it's supposed to
be good for both of us.
335
00:11:39,572 --> 00:11:41,408
It was good. Just because
I didn't get angry
336
00:11:41,442 --> 00:11:43,344
doesn't mean I didn't
get anything out of it.
337
00:11:43,376 --> 00:11:46,113
Yeah, but the whole point
is for you to get angry.
338
00:11:46,147 --> 00:11:48,282
- Did you even get close?
- Uh...
339
00:11:48,315 --> 00:11:50,284
What about your last CO?
340
00:11:50,317 --> 00:11:52,387
- Could he make you angry?
- Well, he...
341
00:11:52,419 --> 00:11:53,553
You know what? I don't wanna know.
342
00:11:53,586 --> 00:11:56,057
Don't tell me. I don't wanna know.
343
00:11:59,059 --> 00:12:00,494
Did you find him? Where is everybody?
344
00:12:00,528 --> 00:12:02,129
They already left. Ocampo wasn't here.
345
00:12:02,163 --> 00:12:04,132
He must've heard us coming or something.
346
00:12:04,164 --> 00:12:06,500
- Did you enjoy your ride over?
- I think you know I didn't.
347
00:12:06,533 --> 00:12:08,135
Well, maybe you shouldn't
have brought up Nancy Meyers.
348
00:12:08,168 --> 00:12:10,103
Oh, okay, I see what's happening.
349
00:12:10,137 --> 00:12:12,607
This is a competition. We're
officially competing.
350
00:12:12,639 --> 00:12:14,442
- Oh, yeah, we're competing.
- Fine, then it's on,
351
00:12:14,475 --> 00:12:17,045
and I'm gonna crush you.
Also, I need a ride.
352
00:12:17,077 --> 00:12:19,047
Can I please sit on the
back of your motorcycle?
353
00:12:19,080 --> 00:12:20,114
- No.
- Well played.
354
00:12:20,147 --> 00:12:21,449
Looks like I'm gonna find out
355
00:12:21,481 --> 00:12:23,384
if a motorcycle fits on the subway.
356
00:12:26,370 --> 00:12:28,438
Ugh, I gotta find
Ocampo before Rosa does.
357
00:12:28,472 --> 00:12:30,408
I'm so wound up! I can't focus!
358
00:12:30,440 --> 00:12:32,442
Oh, are you flipping out about
Tiandra getting kicked off
359
00:12:32,476 --> 00:12:35,346
- "So You Think You Can Dance"?
- Definitely not.
360
00:12:35,379 --> 00:12:38,315
Well, you should be. Her
Nay Nay was nonpareil.
361
00:12:38,347 --> 00:12:40,418
I know what's happening.
I'm finally hydrated,
362
00:12:40,451 --> 00:12:42,353
and it's unlocking my
brain's full potential.
363
00:12:42,385 --> 00:12:44,355
It's too much for me.
I'm "Limitless" -ing.
364
00:12:44,387 --> 00:12:46,289
I don't think water makes you jittery.
365
00:12:46,323 --> 00:12:48,159
It does if it's laced with caffeine.
366
00:12:53,130 --> 00:12:54,331
You dosed my water?
367
00:12:54,363 --> 00:12:56,399
You just drank 960 cups of coffee.
368
00:12:56,433 --> 00:12:58,369
Oh, that esprains
why I no talk butter.
369
00:12:58,401 --> 00:13:00,304
Me having stirk?
370
00:13:00,337 --> 00:13:02,338
Good luck solving that case.
371
00:13:02,371 --> 00:13:04,275
Why would you drink more?
372
00:13:04,308 --> 00:13:06,244
My brain wants its fast juice.
373
00:13:07,343 --> 00:13:09,179
Hey. Why are you in here?
374
00:13:09,212 --> 00:13:10,414
I'm hiding from Hitchcock and Scully.
375
00:13:10,447 --> 00:13:12,283
I can't take anymore.
376
00:13:12,315 --> 00:13:15,118
They got into a meatball
fight at breakfast.
377
00:13:15,151 --> 00:13:17,153
They win. The bullpen is theirs.
378
00:13:17,187 --> 00:13:18,355
No way, Papa Bear.
379
00:13:18,387 --> 00:13:19,556
When Nikolaj and his best friend fight,
380
00:13:19,589 --> 00:13:21,458
I have them do an activity together,
381
00:13:21,491 --> 00:13:23,560
like a puppy puzzle.
Makes 'em cooperate.
382
00:13:23,593 --> 00:13:26,162
So are you saying we give
Hitchcock and Scully a case
383
00:13:26,196 --> 00:13:27,531
and make 'em work it together?
384
00:13:27,563 --> 00:13:30,300
No, no, no, we give them...
a puppy puzzle.
385
00:13:30,333 --> 00:13:33,470
Now let's go to town on 'em daddy-style.
386
00:13:33,504 --> 00:13:36,474
All right, I need you guys to
assemble this jigsaw puzzle
387
00:13:36,506 --> 00:13:38,208
for a case I'm working on.
388
00:13:38,241 --> 00:13:39,376
Why do we have to do it together?
389
00:13:39,409 --> 00:13:42,212
- Yeah.
- Uh... 'cause?
390
00:13:42,246 --> 00:13:44,448
Can't argue with that.
391
00:13:44,481 --> 00:13:46,417
Cooperation instead of punishment.
392
00:13:46,449 --> 00:13:48,352
Damn, Boyle,
393
00:13:48,385 --> 00:13:50,121
that is some advanced level
parenting right there.
394
00:13:50,154 --> 00:13:51,455
- I learned from the best...
- Thank you.
395
00:13:51,487 --> 00:13:53,356
- Lorelai from "Gilmore Girls."
- Okay.
396
00:13:53,390 --> 00:13:55,226
I guess being a daddy
just comes naturally to me.
397
00:13:55,259 --> 00:13:57,128
Die!
398
00:13:57,160 --> 00:13:58,561
- Hitchcock, no!
- Die!
399
00:14:00,597 --> 00:14:02,500
How's it going?
400
00:14:02,533 --> 00:14:04,435
Ah, I noticed your pupils
have stopped pulsating.
401
00:14:04,467 --> 00:14:05,769
Yeah, because I found
the perfect antidote
402
00:14:05,802 --> 00:14:07,271
to your little prank.
403
00:14:07,304 --> 00:14:09,173
Sure, caffeine speeds you up,
404
00:14:09,206 --> 00:14:11,808
but half-and-half slows you down.
405
00:14:15,545 --> 00:14:19,249
Ah, dairy.
406
00:14:19,283 --> 00:14:22,385
You
made one fatal mistake.
407
00:14:22,419 --> 00:14:24,355
You forgot how gross I am.
408
00:14:24,387 --> 00:14:26,456
Yep. Oh, now feels like
a good time to tell you
409
00:14:26,490 --> 00:14:28,259
I dosed that half-and-half
with caffeine.
410
00:14:28,291 --> 00:14:29,592
- Come on!
- What are you two up to?
411
00:14:29,626 --> 00:14:31,629
- Being normal. Why?
- Not misbehaving. What?
412
00:14:31,661 --> 00:14:34,164
- Huh, Skeezy J just called.
- Oh, did he pass his final?
413
00:14:34,198 --> 00:14:36,232
No, but he said,
"Ocampo's in a warehouse
414
00:14:36,265 --> 00:14:38,401
on the corner of Richards and Lefferts."
415
00:14:40,404 --> 00:14:42,539
Uh...
416
00:14:42,573 --> 00:14:45,409
What's wrong, Rosa? Out of gas?
417
00:14:48,645 --> 00:14:51,215
Yeah, it got all in my mouth.
It was horrible.
418
00:14:51,247 --> 00:14:54,450
But still not as bad as water.
See ya never!
419
00:14:54,483 --> 00:14:57,353
What's wrong, Jake?
Out of steering wheels?
420
00:14:57,386 --> 00:15:00,457
You know that I am! That's okay.
I can run too.
421
00:15:00,490 --> 00:15:03,494
Oh, the half-and-half
just met the gasoline.
422
00:15:03,526 --> 00:15:05,429
They're not mixing well.
423
00:15:12,236 --> 00:15:14,205
Sir, are you all right?
424
00:15:14,237 --> 00:15:15,638
I failed you, Santiago.
425
00:15:15,672 --> 00:15:17,608
I want my officers to respect
the chain of command,
426
00:15:17,640 --> 00:15:19,642
but I never want anyone
to be so terrified of me
427
00:15:19,675 --> 00:15:22,312
that they repress basic emotions.
428
00:15:22,346 --> 00:15:24,215
- I'm a terrible captain.
- Stop that.
429
00:15:24,247 --> 00:15:25,481
You are not a terrible captain.
430
00:15:25,515 --> 00:15:27,550
Santiago, face facts. I'm garbage.
431
00:15:27,583 --> 00:15:31,454
No, this is about me and
my issues with authority.
432
00:15:31,487 --> 00:15:33,656
- You've been great.
- Wrong, I've been a disaster.
433
00:15:33,689 --> 00:15:35,558
I can't believe you would
blame yourself for this.
434
00:15:35,592 --> 00:15:37,428
- How stupid are you?
- So stupid.
435
00:15:37,461 --> 00:15:39,330
- I'm such a stupid head.
- The fact that you think
436
00:15:39,362 --> 00:15:41,664
this has anything to
do with you is insane.
437
00:15:41,698 --> 00:15:43,601
Do you even... Oh, my
God, I'm yelling at you.
438
00:15:43,634 --> 00:15:45,236
Yes, you are. You're in the zone.
439
00:15:45,269 --> 00:15:47,404
- Keep going.
- Oh, okay.
440
00:15:47,437 --> 00:15:50,341
I can't believe you lost my pen.
That was careless and rude!
441
00:15:50,374 --> 00:15:52,509
- And?
- And it was a real jerk move!
442
00:15:52,541 --> 00:15:55,511
- Santiago! You did it!
- And I am so sick of you
443
00:15:55,544 --> 00:15:58,348
playing your damn classical
music in your office all day.
444
00:15:58,381 --> 00:16:00,351
It's too loud! We can all hear it!
445
00:16:00,384 --> 00:16:01,719
Okay, well, this has been...
446
00:16:01,751 --> 00:16:03,386
You shut your mouth
when I'm talking to you.
447
00:16:03,419 --> 00:16:05,322
- Santiago...
- Right, too far.
448
00:16:05,355 --> 00:16:07,491
I'm sorry. This is all very new for me.
449
00:16:10,294 --> 00:16:11,428
Son of a bitch.
450
00:16:11,461 --> 00:16:12,429
Where'd you find a steering wheel?
451
00:16:12,462 --> 00:16:14,331
I didn't.
452
00:16:14,363 --> 00:16:15,365
I had a Frisbee in the
trunk, and I taped it on.
453
00:16:15,399 --> 00:16:16,634
That's right.
454
00:16:16,666 --> 00:16:17,734
I MacGyvered the donk out of this thing,
455
00:16:17,767 --> 00:16:19,669
and it worked flawlessly.
456
00:16:19,703 --> 00:16:21,505
Actually, I hit a ton of
stuff on the way over here.
457
00:16:21,538 --> 00:16:22,706
- It was awful.
- Of course you did.
458
00:16:22,738 --> 00:16:23,706
- Yeah.
- Whatever.
459
00:16:23,740 --> 00:16:25,376
This is the warehouse.
460
00:16:25,409 --> 00:16:27,343
Listen, I know we're competing, but...
461
00:16:27,376 --> 00:16:28,578
We can't let him get away.
We should work this together.
462
00:16:28,611 --> 00:16:30,280
Okay, but the second
that we find him...
463
00:16:30,313 --> 00:16:31,381
We go back to being arch rivals.
464
00:16:31,414 --> 00:16:33,284
No two ways about it.
465
00:16:33,317 --> 00:16:35,385
Yep, I'll boil your flesh
and drink from your skull.
466
00:16:35,419 --> 00:16:37,453
Yeah, totally. I'll
do that to you too,
467
00:16:37,486 --> 00:16:40,591
if I win. We're both lunatics.
468
00:16:41,957 --> 00:16:43,526
NYPD! Down on the ground!
469
00:16:43,559 --> 00:16:44,661
Ocampo, freeze!
470
00:16:55,338 --> 00:16:56,674
What are you doing?
471
00:16:56,707 --> 00:16:58,442
- He went outside.
- Feels like a setup.
472
00:16:58,475 --> 00:16:59,576
I mean, he could have opened the door
473
00:16:59,608 --> 00:17:00,943
but stayed inside to trick us.
474
00:17:00,977 --> 00:17:02,513
No way. This guy is not that smart.
475
00:17:02,545 --> 00:17:03,580
We could split up, follow our hunches.
476
00:17:03,612 --> 00:17:04,948
Winner takes all.
477
00:17:07,383 --> 00:17:08,551
Dummy.
478
00:17:11,521 --> 00:17:14,558
NYPD! Put your hands
where I can see them!
479
00:17:14,591 --> 00:17:16,360
Oh, my God.
480
00:17:24,467 --> 00:17:25,569
Damn it.
481
00:17:30,740 --> 00:17:32,742
You're under arrest.
482
00:17:32,775 --> 00:17:34,577
Also, I'm gonna have to pee
while I hold you at gunpoint.
483
00:17:34,611 --> 00:17:35,780
I've been drinking so much water.
484
00:17:38,056 --> 00:17:39,251
Hey.
485
00:17:39,463 --> 00:17:40,664
Before we take Ocampo over
to the Slaughterhouse,
486
00:17:40,697 --> 00:17:42,765
I just wanted to make
sure you were okay,
487
00:17:42,798 --> 00:17:45,702
'cause you are sharpening
that knife very intensely.
488
00:17:46,236 --> 00:17:47,353
Makes me feel better.
489
00:17:47,442 --> 00:17:49,345
I'm the same way with "MAD" magazine
490
00:17:49,377 --> 00:17:51,347
and "Cracked" magazine.
Ah, they're both so good.
491
00:17:51,379 --> 00:17:52,714
Tough to pick. I mean,
"MAD" is the original,
492
00:17:52,748 --> 00:17:54,583
but "Cracked"...
They've always got a take.
493
00:17:54,616 --> 00:17:56,785
Okay, I'm done. Let's go.
494
00:17:56,818 --> 00:17:58,587
Wait.
495
00:17:58,619 --> 00:17:59,854
Look, I know it sucks
there's only one spot,
496
00:17:59,887 --> 00:18:02,558
but working for Hawkins is my dream.
497
00:18:02,590 --> 00:18:04,459
I mean, she takes down the
biggest criminals in the city.
498
00:18:04,492 --> 00:18:06,361
I get it. Dude, it's just,
499
00:18:06,395 --> 00:18:07,863
our captain's a man,
our sergeant's a man.
500
00:18:07,895 --> 00:18:10,699
Every superior officer I've
ever had has been a man.
501
00:18:10,732 --> 00:18:12,568
It just seemed cool to
work for a badass woman
502
00:18:12,600 --> 00:18:14,536
like Hawkins for once,
but whatever, I'm good.
503
00:18:16,605 --> 00:18:18,874
Also, I spiked your gum with caffeine.
504
00:18:18,906 --> 00:18:20,609
How?
505
00:18:22,644 --> 00:18:23,846
Face it, Charles,
506
00:18:23,878 --> 00:18:25,481
we couldn't make 'em get along.
507
00:18:25,513 --> 00:18:26,748
We failed as parents.
508
00:18:26,781 --> 00:18:28,716
Why did I think I
knew what I was doing?
509
00:18:28,750 --> 00:18:30,719
Poor Nikolaj. His life is ruined.
510
00:18:30,751 --> 00:18:33,489
My God, you two are fools.
511
00:18:37,893 --> 00:18:40,629
Your folly was in treating
them as children.
512
00:18:40,662 --> 00:18:43,499
Of course, we should've been
treating 'em like adults.
513
00:18:43,531 --> 00:18:44,866
No, wrong again.
514
00:18:44,899 --> 00:18:46,634
They're not children.
They're not adults.
515
00:18:46,667 --> 00:18:49,771
They're animals... filthy, wild animals...
516
00:18:49,805 --> 00:18:51,540
and they need to be treated accordingly.
517
00:18:51,572 --> 00:18:53,675
Stop it! Stop it! Stop it right now!
518
00:18:53,709 --> 00:18:55,744
But he won't let me...
519
00:18:58,547 --> 00:19:03,419
You two gonna be friends now?
No? Okay, fine, yeah.
520
00:19:03,452 --> 00:19:06,422
Who wants a cookie? Ah, let
me hear you apologize.
521
00:19:06,454 --> 00:19:08,691
- I'm sorry.
- Uh, better apology, please.
522
00:19:08,723 --> 00:19:10,759
I'm sorry for neglecting
our friendship.
523
00:19:10,791 --> 00:19:12,595
- You're my best friend.
- Your turn.
524
00:19:12,627 --> 00:19:14,663
Well, I'm sorry too.
You're my best friend.
525
00:19:14,695 --> 00:19:16,497
Good boys!
526
00:19:16,530 --> 00:19:18,600
Stay. Stay, stay.
527
00:19:18,634 --> 00:19:20,435
Eat it!
528
00:19:20,469 --> 00:19:23,672
God, I'm gonna make a great dad someday.
529
00:19:25,473 --> 00:19:27,475
- You got Ocampo?
- Oh, yeah,
530
00:19:27,509 --> 00:19:29,545
and you'll never guess
where we found him.
531
00:19:29,578 --> 00:19:31,814
In the bathroom... not going.
532
00:19:31,847 --> 00:19:33,816
He was hiding. I ruined the story.
533
00:19:33,848 --> 00:19:36,551
Did he give you any info about
the Golden Gang bank robbers?
534
00:19:36,585 --> 00:19:37,819
No, we thought we'd leave that to you.
535
00:19:37,853 --> 00:19:39,655
Well, I appreciate that.
536
00:19:39,687 --> 00:19:41,889
So who found him?
537
00:19:41,923 --> 00:19:43,791
- Who's gonna join my squad?
- Jake.
538
00:19:43,825 --> 00:19:45,928
Thank you, Rosa, for introducing me.
539
00:19:45,961 --> 00:19:47,895
Yes, I am Jake, and I'm announcing that
540
00:19:47,928 --> 00:19:50,598
the person joining your task
force is Detective Diaz.
541
00:19:50,632 --> 00:19:52,635
What? No, you found him.
542
00:19:52,667 --> 00:19:53,668
Because you said we should split up.
543
00:19:53,702 --> 00:19:54,903
It was the correct call.
544
00:19:54,935 --> 00:19:56,704
Yeah, but you brought him in. You won.
545
00:19:56,738 --> 00:19:57,940
Agree to disagree. I say you won.
546
00:19:57,972 --> 00:19:59,707
- I think you won.
- I say you won.
547
00:19:59,741 --> 00:20:01,577
- Dude, you clearly won...
- Shut up!
548
00:20:01,609 --> 00:20:03,811
You've got each other's backs.
I like that.
549
00:20:03,845 --> 00:20:06,649
Loyalty is the most
important thing to me,
550
00:20:06,682 --> 00:20:08,584
so I tell you what I'm gonna do.
551
00:20:08,616 --> 00:20:10,586
How about I'm gonna put you
both on the task force?
552
00:20:10,618 --> 00:20:13,488
- Oh, okay, whatever.
- That works, I guess.
553
00:20:13,521 --> 00:20:14,956
It's fine idea. Not
that we really cared.
554
00:20:14,990 --> 00:20:16,724
I wasn't really listening.
What are we talking about?
555
00:20:16,758 --> 00:20:19,627
- Ah! We got it!
- Ah!
556
00:20:19,661 --> 00:20:22,564
Wait a minute. Are we hugging?
Have we ever done this before?
557
00:20:22,597 --> 00:20:23,932
No, and if you tell anyone,
I'll slit your throat.
558
00:20:23,964 --> 00:20:25,733
- Oh.
- Thank you so much, Jake.
559
00:20:25,767 --> 00:20:27,603
Please. I'm just glad you finally
560
00:20:27,636 --> 00:20:28,870
get to work for a woman
as badass as you are.
561
00:20:28,904 --> 00:20:30,972
And as a man, I'd like to apologize
562
00:20:31,005 --> 00:20:32,774
- for my gender's history...
- Don't ruin it.
563
00:20:32,808 --> 00:20:33,942
- Okay.
- Come on, I'll buy you a drink
564
00:20:33,974 --> 00:20:35,877
that doesn't have any pills in it.
565
00:20:35,911 --> 00:20:37,613
Sounds good, but I wish you
hadn't mentioned liquid.
566
00:20:37,645 --> 00:20:38,847
Now I have to pee. I promise you
567
00:20:38,879 --> 00:20:40,581
I will never drink water ever again.
568
00:20:40,615 --> 00:20:42,751
- Thank God.
- It's the worst. BRB.
569
00:20:48,990 --> 00:20:50,858
Did you tell 'em anything?
570
00:20:50,892 --> 00:20:53,962
No, they have no idea
what's really going on.
571
00:20:53,994 --> 00:20:55,830
Pretty.
572
00:20:55,864 --> 00:20:57,833
See how much you can
get me for these, hmm?
573
00:20:57,866 --> 00:21:00,802
Try not to get caught this time.
574
00:21:00,836 --> 00:21:02,770
Oh, no.
575
00:21:02,803 --> 00:21:04,706
She dirty.
576
00:21:06,674 --> 00:21:07,943
- Not a doctor.
- Shh.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.