All language subtitles for Blue Movie (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,160 --> 00:00:54,810 Ce loc ciudat... 2 00:00:57,320 --> 00:00:59,607 E ca �i cum timpul s-ar fi oprit �n loc. 3 00:01:00,360 --> 00:01:02,727 Doar noi suntem aici. �mi place. 4 00:01:04,040 --> 00:01:07,726 E un sat abandonat, poate din cauza ciumei sau a r�zboiului... 5 00:01:08,000 --> 00:01:10,321 sau pentru c� localnicii au dorit s� plece de aici �i s�-�i schimbe via�a. 6 00:01:10,880 --> 00:01:13,451 E un loc unde nu exist� lege cu excep�ia celei create de noi. 7 00:01:16,640 --> 00:01:19,405 Corpul t�u e at�t de fin ca o pern� din pene. 8 00:01:19,920 --> 00:01:22,526 �mi place s�-mi scufund m�inile �n el, 9 00:01:22,560 --> 00:01:25,450 s�-l storc p�n� pot s�-i simt oasele. 10 00:01:27,040 --> 00:01:28,166 Hai, nu prea am timp. 11 00:01:28,200 --> 00:01:30,282 - Te rog, nu m� r�ni ! - Toate sunt minciuni ! 12 00:01:31,040 --> 00:01:32,644 - Nu. - O s�-�i plac� �i �ie. 13 00:01:32,680 --> 00:01:34,728 Nu, te rog ! 14 00:01:36,720 --> 00:01:38,051 - Ridic�-te ! - D�-mi drumul ! 15 00:01:38,080 --> 00:01:40,811 �tiai c� asta se va �nt�mpla c�nd ai acceptat s� vii aici. 16 00:01:40,920 --> 00:01:42,968 Nu aici, am acceptat s� vin la tine acas�. 17 00:01:46,880 --> 00:01:49,884 Nu, nu... s� mergem la tine. 18 00:01:50,440 --> 00:01:52,442 Vreau s� o fac acum. Eu sunt cel care decide. 19 00:01:54,040 --> 00:01:55,883 - Nu te mi�ca ! - Nu aici... 20 00:01:58,240 --> 00:01:59,002 Stai jos ! 21 00:01:59,040 --> 00:02:02,249 - Nu, te rog... - Nu ai nevoie de astea ! Stai jos ! 22 00:02:02,320 --> 00:02:04,163 S� �nceap� spectacolul. 23 00:02:05,400 --> 00:02:07,846 Nu, te rog... Las�-m� s� plec... 24 00:02:07,880 --> 00:02:10,531 - Ai s� pleci c�nd totul v-a fi gata. - Las�-m� s� plec... 25 00:02:10,720 --> 00:02:12,882 Apoi m� vei regreta. 26 00:02:17,480 --> 00:02:20,563 Nu mesage, doar masage ! 27 00:02:27,200 --> 00:02:30,119 Nu-i adev�rat c� auzi�i cum muzica asta v� intr� �n cap, 28 00:02:30,120 --> 00:02:33,124 muzica asta v� m�ng�ie urechile ! 29 00:02:33,160 --> 00:02:35,891 L�sa�i-o s� v� ating�, atinge�i-o voi �n�iv� ! 30 00:02:36,080 --> 00:02:41,803 Nu sunt o voce, ci o s�geat� electric� ! 31 00:02:41,840 --> 00:02:46,719 Cu care v� lovesc. Bach, Bach ! 32 00:02:46,720 --> 00:02:51,567 Da ! Johann Sebastian Bach ! 33 00:03:15,480 --> 00:03:20,008 Sunetul �sta nu e cultur�, e via�a ! 34 00:03:20,040 --> 00:03:23,726 E bucurie, revolu�ie ! 35 00:03:28,800 --> 00:03:32,407 Opre�te ! Ajut�-m� ! 36 00:03:33,120 --> 00:03:34,485 Opre�te, te rog. 37 00:03:35,880 --> 00:03:36,881 Nu m� l�sa aici. 38 00:03:36,920 --> 00:03:38,365 - M� urm�resc. - Cine ? 39 00:03:38,960 --> 00:03:41,361 - Du-m� de aici, te rog. - Urc�. 40 00:03:43,760 --> 00:03:45,046 - Cine e�ti - Nu �tiu... 41 00:03:45,080 --> 00:03:47,003 Ei bine, �tiu cine eram �n diminea�a asta... 42 00:03:47,080 --> 00:03:49,686 dar cred c� m-am schimbat de mai multe ori de atunci. 43 00:03:49,720 --> 00:03:51,290 Du-m� departe de aici, mi-e fric�. 44 00:04:02,280 --> 00:04:03,361 Vino. 45 00:04:21,240 --> 00:04:22,366 Stai jos. 46 00:04:22,760 --> 00:04:24,330 �ncerca s� te relaxezi. 47 00:04:25,760 --> 00:04:29,321 Ei bine, �mi explici �i mie ce s-a �nt�mplat cu tine ? 48 00:04:37,840 --> 00:04:40,650 Ni�te tipi m-au luat �n ma�in�. 49 00:04:40,680 --> 00:04:44,241 C�nd le-am spus �ncotro merg... 50 00:04:47,760 --> 00:04:51,446 au �nceput s� r�d�. Nu am putut s� �n�eleg de ce... 51 00:04:55,560 --> 00:05:00,282 sau pus pe chicotit �n timp ce ma�ina mergea cu vitez� maxim�... 52 00:05:01,040 --> 00:05:04,328 M-am uitat pe geam �i mi-am dat seama... 53 00:05:05,000 --> 00:05:10,291 mi-am dat seama c� au ie�it din ora�... 54 00:05:10,320 --> 00:05:13,608 Nimeni nu era prin preajm�, str�zile erau pustii... 55 00:05:14,320 --> 00:05:17,961 apoi am ajuns la �ar�, �i �n fine la locul acela... 56 00:05:19,240 --> 00:05:20,366 Continu�. 57 00:05:24,880 --> 00:05:28,930 Atunci am �nceput s� fiu cu adev�rat speriat�. 58 00:05:29,920 --> 00:05:33,481 Am �ncercat s� fug dar a fost inutil. 59 00:05:34,680 --> 00:05:37,126 M-am t�r�t afar� din ma�in� 60 00:05:37,920 --> 00:05:40,048 �i m-au aruncat la p�m�nt. 61 00:05:42,040 --> 00:05:44,884 Doi dintre ei m� �ineau �n timp ce cel�lalt s-a urcat pe mine... 62 00:05:47,240 --> 00:05:52,485 cu corpul lui... avea o masc� pe fa��. 63 00:05:53,480 --> 00:05:56,131 O masc� alb�, de neuitat. 64 00:05:56,240 --> 00:05:58,279 M-am sim�it de parc� a� fi fost �ntr-un co�mar. 65 00:05:58,280 --> 00:06:00,328 C�teva momente mai �nainte eram fericit�... 66 00:06:00,800 --> 00:06:04,247 iar acum acel b�rbat m� viola. 67 00:06:05,240 --> 00:06:07,129 Apoi am reu�it s� m� eliberez, 68 00:06:07,360 --> 00:06:09,328 nici m�car nu �tiu cum... 69 00:06:09,480 --> 00:06:12,245 Omul cu masca s-a ridicat �i a �nceput s� m� urm�reasc�... 70 00:06:12,680 --> 00:06:16,241 ceilal�i doi st�teau acolo �i r�deau... 71 00:06:16,640 --> 00:06:20,770 Alergam, dar am auzit r�sul lor din ce �n ce mai aproape. 72 00:06:20,800 --> 00:06:24,122 Mai aproape dec�t g�f�itul celui cu masc�... 73 00:06:25,400 --> 00:06:27,209 care m� urm�rea �n continuare. 74 00:06:27,240 --> 00:06:29,971 Apoi te-ai trezit �i ne-am �nt�lnit. 75 00:06:31,040 --> 00:06:33,088 Nu-i un vis, s-a �nt�mplat cu adev�rat. 76 00:06:33,840 --> 00:06:36,366 Bine, bine, te cred. Continu�. 77 00:06:37,320 --> 00:06:40,961 A reu�it s� m� opreasc�, dar de data asta era singur. 78 00:06:41,000 --> 00:06:42,889 �i eu am ripostat. 79 00:06:44,280 --> 00:06:46,009 L-am lovit cu o piatr�. 80 00:06:46,040 --> 00:06:47,804 L-am lovit de mai multe ori, p�n� c�nd... 81 00:06:48,240 --> 00:06:50,959 a c�zut la p�m�nt cu fa�a plin� de s�nge. 82 00:06:50,960 --> 00:06:53,645 Nu ar��i a fi prea puternic�. 83 00:07:04,560 --> 00:07:06,688 Acum mi-e fric� c� ceilal�i doi... 84 00:07:07,600 --> 00:07:10,843 se vor r�zbuna. Ai putea s� m� ascunzi undeva ? 85 00:07:12,160 --> 00:07:14,731 De ce a� face-o ? Spune-mi. 86 00:07:17,440 --> 00:07:20,046 Pentru c� sunt speriat�. �i oricum m-ai ajutat deja. 87 00:07:20,920 --> 00:07:23,002 - Mai bine ai merge la poli�ie. - Nu... 88 00:07:23,200 --> 00:07:26,170 Ei nu m-ar crede, vor crede c� eu sunt cea vinovat�. 89 00:07:29,160 --> 00:07:31,208 Stai jos. 90 00:07:37,080 --> 00:07:38,969 Nimeni nu te va g�si aici. 91 00:07:41,640 --> 00:07:43,563 Eu sunt Silvia. Dar tu ? 92 00:07:44,880 --> 00:07:46,120 Eu sunt Claudio. 93 00:07:52,080 --> 00:07:53,491 Claudio. 94 00:07:54,520 --> 00:07:57,967 Am omor�t un om, l-am omor�t cu m�inile mele. 95 00:07:58,880 --> 00:08:00,723 Un om pe care l-am iubit 96 00:08:00,760 --> 00:08:03,161 �i care m-a iubit �n felul lui. �sta-i adev�rul. 97 00:08:04,400 --> 00:08:07,244 Bine. Dac� vrei s� te odihne�ti, dormitorul e sus. 98 00:08:07,520 --> 00:08:09,409 De ce nu m� crezi ? 99 00:08:10,080 --> 00:08:12,208 Eram singuri �i l-am omor�t. 100 00:08:14,040 --> 00:08:17,123 E�ti �n siguran�� aici, nu-�i f� griji. 101 00:08:17,840 --> 00:08:20,446 Culc�-te un pic �i limpeze�te-�i mintea. 102 00:08:20,480 --> 00:08:22,369 Apoi po�i s�-mi poveste�ti, bine ? 103 00:09:02,400 --> 00:09:03,925 Ei, Daniela ? 104 00:09:04,280 --> 00:09:06,439 Bine, sunt gata �ntr-un minut. 105 00:09:06,440 --> 00:09:08,329 Nu m� f� s�-mi pierd timpul. 106 00:09:08,520 --> 00:09:11,000 �i �nceteaz� s� te mai ui�i la mine cu ochii �ia de t�mpit�. Vino ! 107 00:09:11,560 --> 00:09:14,245 Chiar nu �tii ce sunt bunele maniere. 108 00:09:15,920 --> 00:09:18,446 Devii din ce �n ce mai prost �i mai nepoliticos. 109 00:11:42,000 --> 00:11:43,206 Nu te mi�ca. 110 00:11:43,240 --> 00:11:45,971 Sau o s�-mi distrugi fotografia �i vom pierde mai mult timp. 111 00:11:56,000 --> 00:11:58,367 Stai a�a ! Nu te mi�ca ! 112 00:12:00,840 --> 00:12:02,490 E�ti �i surd� pe deasupra ? 113 00:12:10,280 --> 00:12:12,044 Po�i s� stai nemi�cat� ? 114 00:12:12,080 --> 00:12:15,641 Nu doar c� ai o fa�� t�mpit�, dar chiar e�ti t�mpit�. 115 00:12:19,240 --> 00:12:21,083 Odihne�te-te un pic. 116 00:12:24,680 --> 00:12:26,887 Bea asta, ca s� te treze�ti un pic. 117 00:14:15,200 --> 00:14:17,601 At�t pentru azi. Acum d�-�i hainele jos. 118 00:14:17,640 --> 00:14:19,599 - Nu vreau. - F�-o. 119 00:14:19,600 --> 00:14:21,204 Sunt at�t de obosit�. 120 00:14:21,880 --> 00:14:24,121 �ntinde-te pe canapea. 121 00:17:11,320 --> 00:17:12,560 Te iubesc. 122 00:17:15,760 --> 00:17:18,525 Daniela, �tii c� e�ti o adev�rat� t�rf�. 123 00:17:19,000 --> 00:17:21,207 E�ti o curv� mizerabil�. 124 00:19:27,640 --> 00:19:30,007 - Bun� diminea�a, D-le Claudio. - Bun� diminea�a. 125 00:19:30,040 --> 00:19:32,281 - E totul �n regul� ? - Da. 126 00:19:32,320 --> 00:19:35,085 Am pus deoparte ni�te cutii goale pentru tine. 127 00:19:38,120 --> 00:19:39,167 Sunt de ajuns ? 128 00:19:53,400 --> 00:19:56,643 Vezi fa�a aceea care st� la masa de l�ng� pinball ? 129 00:19:57,360 --> 00:19:58,805 E aici de azi-diminea��. 130 00:19:58,840 --> 00:20:01,799 Am g�sit-o st�nd pe trotuar c�nd am deschis bar-ul. 131 00:20:01,800 --> 00:20:03,325 Arat� ca un �oarece. 132 00:20:05,960 --> 00:20:09,248 Nu avea bani s�-�i pl�teasc� b�utura, spunea c� a�teapt� un prieten. 133 00:20:34,520 --> 00:20:37,569 Are o fa�� frumoas�: fa�a unui ho� sau a unei t�rfe, 134 00:20:37,600 --> 00:20:39,204 sau ambele �mpreun�. 135 00:20:41,560 --> 00:20:44,803 M-a f�cut s� �n�eleg c� ar fi o prad� u�oar�, dac� mi-ar pl�cea. 136 00:20:45,240 --> 00:20:48,084 Dar cum a� putea s-o doresc: so�ia mea e tot timpul cu ochii pe mine ? 137 00:20:49,200 --> 00:20:51,567 �i-o las �ie, D-le Claudio. 138 00:20:59,520 --> 00:21:01,204 Am s-o i-au eu pe asta. 139 00:21:01,760 --> 00:21:03,285 Ai s� m� a�tep�i ? 140 00:21:03,960 --> 00:21:05,086 De ce ? 141 00:21:05,800 --> 00:21:08,804 De ce ? Cineva trebuie s� pl�teasc� pentru ceea ce ai comandat. 142 00:21:54,000 --> 00:21:56,731 �tii, ora�ul meu natal nu mai exist�. 143 00:21:56,760 --> 00:21:58,603 A fost distrus de un cutremur. 144 00:22:02,480 --> 00:22:04,050 Totul s-a pr�bu�it. 145 00:22:08,480 --> 00:22:13,247 �i noi ar fi trebuit s� ajut�m la repararea a ceea ce s-a distrus. 146 00:22:33,480 --> 00:22:35,642 Mi-am spus c� nu merit� 147 00:22:36,800 --> 00:22:39,167 pentru ca apoi totul v-a r�m�ne la fel ca �nainte. 148 00:22:39,440 --> 00:22:41,488 �i nu vrea s� tr�iesc din pomeni. 149 00:22:47,200 --> 00:22:48,440 De aceea am venit aici. 150 00:22:58,760 --> 00:23:01,519 Nu ! De ce ? 151 00:23:01,520 --> 00:23:03,921 D�-mi drumul ! Las�-m� �n pace ! 152 00:23:03,960 --> 00:23:07,123 Nu vreau ! Las�-m� �n pace ! 153 00:23:07,480 --> 00:23:10,643 Nu ! Las�-m� �n pace ! 154 00:23:11,480 --> 00:23:14,245 Nu ! Nu ! 155 00:23:19,320 --> 00:23:21,079 - Nu m� atinge ! - Treze�te-te, Silvia ! 156 00:23:21,080 --> 00:23:23,401 Ce-i cu tine ? Eu sunt, nu te �ngrijora. 157 00:23:23,960 --> 00:23:25,883 Uite. Nu am g�sit dec�t asta. 158 00:23:26,360 --> 00:23:28,044 Dac� ai nevoie de baie, e acolo. 159 00:23:28,280 --> 00:23:29,406 Te a�tept jos. 160 00:25:13,840 --> 00:25:17,890 Nu ! Ajutor ! Las�-m� �n pace ! 161 00:25:19,360 --> 00:25:20,646 Las�-m� �n pace ! 162 00:25:20,680 --> 00:25:23,160 Ajutor ! Vrea s� m� omoare ! 163 00:25:25,400 --> 00:25:26,481 Silvia ! 164 00:25:26,760 --> 00:25:28,842 - Nu, te rog ! - Silvia ! 165 00:25:28,880 --> 00:25:32,930 - Ce se �nt�mpl� ? - Te rog, nu m� omor� ! 166 00:25:32,960 --> 00:25:35,839 - Nu vreau. - Cine-i acolo cu tine ? 167 00:25:35,840 --> 00:25:36,841 Deschide u�a ! 168 00:25:37,760 --> 00:25:39,649 M� r�ne�ti ! 169 00:25:46,080 --> 00:25:47,570 Silvia ! 170 00:25:49,400 --> 00:25:50,083 Silvia ! 171 00:25:51,000 --> 00:25:53,002 La naiba, deschide u�a ! 172 00:25:54,360 --> 00:25:55,361 Silvia, nu m� auzi ? 173 00:25:59,080 --> 00:26:00,889 Haide, s� mergem ! 174 00:26:06,240 --> 00:26:08,004 Hei, dormi sau ce ? 175 00:26:16,760 --> 00:26:18,000 Stai acolo. 176 00:26:18,840 --> 00:26:20,205 Pe scaunul �la. 177 00:27:09,480 --> 00:27:11,960 Scuz�-m�, pot s� vin l�ng� tine ? 178 00:27:12,760 --> 00:27:14,250 F� ce vrei. 179 00:27:28,360 --> 00:27:30,010 E�ti fotograf ? 180 00:27:31,160 --> 00:27:32,366 Nu. 181 00:27:33,080 --> 00:27:34,525 Sunt mecanic. 182 00:27:34,560 --> 00:27:36,483 Fotografia e hobby-ul meu. 183 00:27:36,600 --> 00:27:38,602 Pentru ce sunt cutiile alea ? 184 00:27:39,440 --> 00:27:42,842 Sunt doar ni�te cutii �i at�t, nu semnifica nimic. 185 00:27:44,080 --> 00:27:47,562 Nu po�i a�tepta absolut nimic de la o cutie, asta-i frumuse�ea ei. 186 00:27:51,920 --> 00:27:55,686 Nici m�car nu �i-am mul�umit pentru ceea ce mi-ai pl�tit la bar. 187 00:27:56,240 --> 00:27:57,730 Nu mi-a r�mas niciun ban. 188 00:28:00,680 --> 00:28:04,605 Ascult�, ai putea s�-mi d�-i o m�n� de ajutor ? 189 00:28:08,160 --> 00:28:12,404 Am s�-�i fac curat �n Studio �i tu ai s�-mi d�-i ni�te bani, bine ? 190 00:28:14,680 --> 00:28:17,570 �nainte de cutremur lucram c� osp�tar� �n ora�ul meu natal. 191 00:28:17,840 --> 00:28:20,081 Nu eram at�t de bun� la asta, dar m-am descurc. 192 00:28:20,120 --> 00:28:22,202 Angajatorii mei erau mul�umi�i de munca mea. 193 00:28:22,240 --> 00:28:24,288 Au murit sub d�r�m�turi. 194 00:28:25,160 --> 00:28:27,527 M� vei �nv��a iar eu am s� te ajut. 195 00:28:27,800 --> 00:28:29,165 Nu sunt t�mpit� 196 00:28:29,480 --> 00:28:32,609 �i m-am s�turat s� pribegesc ca o �iganc�. 197 00:28:33,120 --> 00:28:36,488 Vreau s� m� odihnesc pu�in, s� o ia-u mai u�or. 198 00:28:36,600 --> 00:28:39,763 Dac� vrei, a� putea face pe modelul pentru tine. 199 00:28:40,040 --> 00:28:41,883 Po�i chiar s� m� pozezi goal�. 200 00:28:42,200 --> 00:28:44,362 Sunt t�n�r�, am un corp frumos. 201 00:28:45,680 --> 00:28:47,728 Nu am nicio problem� �n a poza. 202 00:28:47,760 --> 00:28:49,603 Po�i s�-mi faci poze �n orice pozi�ie dore�ti. 203 00:28:50,200 --> 00:28:51,929 Vei fi mul�umit. 204 00:28:52,360 --> 00:28:54,806 Cu siguran�� c� sunt mai bun� dec�t cutiile tale. 205 00:29:00,960 --> 00:29:02,644 Unde pleci ? Te-ai sup�rat ? 206 00:29:03,200 --> 00:29:04,804 Nu-�i f� griji, am s� plec ! 207 00:29:12,480 --> 00:29:14,005 Nu pot respira ! 208 00:29:14,640 --> 00:29:16,051 Ajutor ! 209 00:29:17,280 --> 00:29:18,770 Ajutor ! 210 00:29:27,160 --> 00:29:28,400 Nu m� freca a�a de tare ! 211 00:29:31,880 --> 00:29:33,484 �mi d�-i pielea jos ! 212 00:29:40,120 --> 00:29:41,451 Cum te cheam� ? 213 00:29:41,480 --> 00:29:42,527 Leda. 214 00:30:06,480 --> 00:30:07,447 Alo. 215 00:30:07,960 --> 00:30:09,325 Cine sunte�i ? 216 00:30:09,360 --> 00:30:10,964 Spune�i-mi cum v� cheam�. 217 00:30:11,400 --> 00:30:12,686 Da, eu sunt. 218 00:30:13,240 --> 00:30:14,605 Alo ? 219 00:30:48,600 --> 00:30:50,090 Nu vreau ! 220 00:31:38,480 --> 00:31:41,086 "Arat�-mi dovezile !" a spus Regele. 221 00:31:41,120 --> 00:31:43,088 "�i sentin�a dup� aceea." 222 00:31:43,760 --> 00:31:47,890 "Nu", a spus Regina, "Sentin�a mai �nt�i, dovezile dup� aceea." 223 00:31:48,280 --> 00:31:51,090 "Nonsens ? A spus Alice 224 00:31:51,120 --> 00:31:54,488 a�a de tare c� toat� lumea a s�rit �n sus. 225 00:31:54,920 --> 00:31:57,526 "Ce idee s� d�-i sentin�a �nt�i !" 226 00:32:00,720 --> 00:32:04,486 �i dup� "Alice" ? S� ne �nveselim cu un pic de muzic� 227 00:32:51,920 --> 00:32:53,490 Tu e�ti, Silvia ? 228 00:33:26,680 --> 00:33:27,522 Alo. 229 00:33:59,560 --> 00:34:01,050 Claudio ! Cineva a sunat la u�� ! 230 00:34:07,800 --> 00:34:08,926 Bun�. 231 00:34:09,160 --> 00:34:11,322 Bun� diminea�a. Eu sunt bine, dar tu ? 232 00:34:11,360 --> 00:34:12,600 Ce dore�ti ? 233 00:34:20,960 --> 00:34:22,086 Ce se �nt�mpl� ? 234 00:34:22,200 --> 00:34:25,363 - Bun�. Dl. Claudio Bastiani ? - Da, eu sunt. 235 00:34:26,120 --> 00:34:28,771 - Bine. - Ei bine, cu ce pot s� v� ajut ? 236 00:34:28,960 --> 00:34:31,566 Ai venit aici s� te ui�i la fata asta sau s� vorbe�ti cu mine ? 237 00:34:32,480 --> 00:34:34,323 - Hot�r�te-te. - Am venit s� vorbesc cu tine. 238 00:34:34,360 --> 00:34:37,204 Caut o prieten� de-a mea, o blond� ciudat�. 239 00:34:37,240 --> 00:34:39,083 Mi s-a spus c� locuie�te la tine. 240 00:34:39,120 --> 00:34:43,921 �mi cer scuze c� te deranjez dar e o chestiune destul de urgent�. 241 00:34:44,120 --> 00:34:46,088 Ea e singura fat� din cas�. 242 00:34:47,400 --> 00:34:48,322 Sunte�i sigur de asta ? 243 00:34:48,680 --> 00:34:51,286 Mi s-a spus c� cineva a v�zut-o intr�nd la tine �n Studio. 244 00:35:23,200 --> 00:35:26,010 Ascult�, nu �tiu nimic de fat� pe care o cau�i. 245 00:35:26,040 --> 00:35:28,611 Aici nu a venit. Totu�i, cum arat� ? 246 00:35:30,320 --> 00:35:32,129 Po�i s�-mi dai mai multe detalii despre ea ? 247 00:35:32,240 --> 00:35:34,971 E complet nebun�... �i e alb�. 248 00:35:35,000 --> 00:35:36,999 �ncearc� s� fii mai precis. Cum arat� ? 249 00:35:37,000 --> 00:35:38,445 P�i, nu �tiu. 250 00:35:38,960 --> 00:35:40,689 Eu nu m� uit prea bine la cei albi. 251 00:35:41,200 --> 00:35:44,966 �n plus, �mi plac b�rba�ii. Fata aia �i cu mine eram prieteni apropia�i. 252 00:35:45,440 --> 00:35:46,680 Sau cel pu�in a�a am crezut. 253 00:35:46,760 --> 00:35:48,250 De ce o cau�i ? 254 00:35:49,000 --> 00:35:52,368 Mi-ai spus c� are nevoie de ajutor. M-am g�ndit c� pot s�-i dau o m�n� de ajutor. 255 00:35:52,400 --> 00:35:54,607 Trebuie s� o r�spl�tesc ca s� fim chit. 256 00:35:54,640 --> 00:35:56,927 Nu spui adev�rul, nu-mi place fa�a ta. 257 00:35:57,640 --> 00:36:00,769 - Nu sunt tipul t�u, nu-i a�a ? - A�a e, nu e�ti tipul meu. 258 00:36:02,560 --> 00:36:04,608 �n plus nu �mi plac cei ezitan�i 259 00:36:04,640 --> 00:36:06,642 care se ascund �n spatele pielii lor. 260 00:36:07,280 --> 00:36:09,328 Recipientele astea sunt de mai mare �ncredere. 261 00:36:09,600 --> 00:36:12,046 Nu au nimic de ascuns, sunt goale. 262 00:36:12,400 --> 00:36:15,643 - Le-am c�lcat �n picioare pentru a le face mai expresive - Nu-i a�a. 263 00:36:15,960 --> 00:36:18,770 �tiai c� �i oamenii, dac� �i calci �n picioare, �i schimb� expresia. 264 00:36:18,840 --> 00:36:19,648 �tiu. 265 00:36:20,160 --> 00:36:21,127 Am �nceput s� fotografiez c�nd lucram 266 00:36:21,240 --> 00:36:23,527 pentru un reporter de r�zboi. 267 00:36:23,920 --> 00:36:27,481 �n fotografiile acelea erau oameni mutila�i... a� fi putut s� le rup. 268 00:36:28,040 --> 00:36:30,441 Atunci am �nceput s� fiu pasionat de cutii. 269 00:36:30,480 --> 00:36:32,403 A�i jucat la cacealma, amicilor. 270 00:36:32,440 --> 00:36:34,363 Vrei s�-�i ar�t�m c�r�ile ? 271 00:36:34,960 --> 00:36:38,965 �mi pun cutiile pe mas� �i tu o pui pe Silvia pe mas�. 272 00:36:39,000 --> 00:36:41,002 ��i convine ? Nu r�spunzi ? 273 00:36:41,320 --> 00:36:42,321 Deci ? 274 00:36:42,880 --> 00:36:44,803 Nu am spus c� o cheam� Silvia. 275 00:36:45,480 --> 00:36:47,005 Eu plec. Pa, amice. 276 00:36:47,040 --> 00:36:49,520 �ntorce-te oric�nd dore�ti. Dar cu capul mai limpede, bine ? 277 00:39:52,400 --> 00:39:53,731 Silvia. 278 00:39:54,080 --> 00:39:55,411 Silvia. 279 00:40:06,440 --> 00:40:07,441 Silvia. 280 00:40:07,480 --> 00:40:09,528 Cine �i-a dat voie s� deschizi dulapul �la ? 281 00:40:11,000 --> 00:40:14,049 Nu uita, e�ti un oaspete aici. 282 00:40:16,800 --> 00:40:18,848 Nu ai voie s� scotoce�ti prin lucrurile mele. 283 00:40:19,280 --> 00:40:21,681 Nu e casa ta. Ai �n�eles ? 284 00:40:21,720 --> 00:40:24,246 Eu decid ce po�i face. 285 00:40:24,800 --> 00:40:27,406 Nu po�i s�-mi cau�i prin lucruri f�r� permisiunea mea. 286 00:40:27,440 --> 00:40:29,727 Nu m� po�i spiona, nu te po�i comporta ca un ho�... 287 00:40:29,840 --> 00:40:34,368 �i s�-mi intri �n via�a mea. Cine �i-a permis asta ? 288 00:40:34,400 --> 00:40:37,609 Eu singur sunt st�p�n pe trecutul meu. 289 00:40:38,800 --> 00:40:42,202 Eu decid dac� �i c�nd am s�-l dezv�lui. 290 00:40:42,240 --> 00:40:45,722 Nu pot accepta c� un str�in ar putea m�car s� se g�ndeasc�... 291 00:40:46,640 --> 00:40:49,962 s�-mi i-a lucrurile. 292 00:40:50,480 --> 00:40:52,050 Pune-le la loc. 293 00:41:07,360 --> 00:41:09,840 Nu, e prea u�or a�a. 294 00:41:10,040 --> 00:41:12,930 F�-o ca un animal, ca un c�ine. 295 00:41:13,320 --> 00:41:14,731 Deschide gura. 296 00:41:15,440 --> 00:41:16,885 Deschide-o ! 297 00:41:17,640 --> 00:41:19,005 Acum du-te ! 298 00:41:19,680 --> 00:41:22,081 F� ce �i-a comandat st�p�nul t�u. 299 00:41:22,200 --> 00:41:24,726 Nu ! Las�-te jos ! 300 00:41:43,240 --> 00:41:44,969 Dar celelalte lucruri ale mele ! 301 00:41:47,760 --> 00:41:49,444 Las�-m� s� plec. 302 00:41:50,680 --> 00:41:52,569 Nu mai vreau s� joc jocul �sta. 303 00:41:53,240 --> 00:41:54,969 Nu mai �mi place. 304 00:42:03,000 --> 00:42:06,129 Nenorocitule ! Nu m� �nchide aici ! 305 00:42:18,120 --> 00:42:19,201 Daniela. 306 00:42:26,320 --> 00:42:27,810 Hai ! 307 00:42:28,680 --> 00:42:30,205 - Urc�. - Te ur�sc. 308 00:42:30,240 --> 00:42:31,605 �i eu pe tine. 309 00:42:31,880 --> 00:42:35,079 Nu mai fii nervoas�, nu te mai preface ! 310 00:42:35,080 --> 00:42:37,401 - Daniela. - Las�-m� �n pace. 311 00:42:37,760 --> 00:42:40,081 �tii c� acum nu mai ar��i ca o t�rf�. 312 00:42:40,880 --> 00:42:42,609 - Ar��i mai bine acum. - A�a crezi. 313 00:42:43,040 --> 00:42:45,008 Sunt sigur. 314 00:42:45,040 --> 00:42:47,407 Ai chiar �i o lic�rire de inteligen��. 315 00:42:47,680 --> 00:42:49,921 Dar nu-�i f� griji, e doar o lic�rire. 316 00:42:53,960 --> 00:42:55,485 Obiecte... 317 00:43:05,320 --> 00:43:07,209 �mi plac obiectele. 318 00:43:18,920 --> 00:43:21,400 Suprafa�a lor m� face s� m� calmez. 319 00:43:22,360 --> 00:43:25,967 Dar c�nd corpul vrea s� se transforme �ntr-un obiect, �nnebunesc 320 00:43:26,640 --> 00:43:28,608 din cauz� c� vrea s� evadeze din realitate 321 00:43:29,120 --> 00:43:31,521 �i s�-�i g�seasc� refugiu �ntr-o lume innexistent�. 322 00:43:32,480 --> 00:43:34,801 Se respinge f�r� s� se cunoasc� pe sine. 323 00:43:36,760 --> 00:43:38,569 Te-am uitat, �tii asta. 324 00:43:39,160 --> 00:43:41,367 Am uitat fa�a ta inexpresiv�, 325 00:43:41,680 --> 00:43:44,160 incapabil� s� dezv�luie vreo emo�ie. 326 00:43:49,760 --> 00:43:54,561 Ei bine, eu am �ncercat de mai multe ori s� te �nt�lnesc din �nt�mplare... 327 00:43:54,760 --> 00:43:57,889 Am vrut s� te v�d, s� vorbesc cu tine. 328 00:43:58,320 --> 00:44:02,644 - Te-am �i sunat dar apoi... - Apoi ? 329 00:44:03,680 --> 00:44:06,160 Apoi m-am speriat �i am �nchis. 330 00:44:06,600 --> 00:44:08,568 Nu �tiam ce s� ��i spun. 331 00:44:10,920 --> 00:44:13,366 M-am sim�it ridicol�. 332 00:44:16,280 --> 00:44:18,601 �i-ai limpezit mintea acum ? 333 00:44:19,640 --> 00:44:22,166 �i-ai adus aminte ce doreai s�-mi spui 334 00:44:22,680 --> 00:44:24,045 la telefon ? 335 00:44:25,120 --> 00:44:26,281 M� simt r�u, Claudio. 336 00:44:26,400 --> 00:44:28,528 Sim�i c� te doare capul, sau poate ai o durere de burt� ? 337 00:44:28,560 --> 00:44:30,164 Nu mai glumi. 338 00:44:31,680 --> 00:44:33,728 Nu �tiu exact cum m� simt. 339 00:44:33,760 --> 00:44:36,161 �mi pare r�u, ai venit la persoan� nepotrivit�. 340 00:44:36,640 --> 00:44:38,961 Nu te pot ajuta, nu sunt doctor. 341 00:44:43,120 --> 00:44:47,011 De fiecare dat� c�nd m� privesc �n oglind�, v�d c� ai avut dreptate. 342 00:44:47,040 --> 00:44:48,849 Fa�a mea nu valoreaz� nimic. 343 00:44:49,400 --> 00:44:51,084 Nu mai pot s� m� suport. 344 00:44:51,120 --> 00:44:53,088 Realitatea trece pe l�ng� mine �i nu m� atinge. 345 00:44:53,120 --> 00:44:55,202 Te implor Claudio, �ncearc� s� m� schimbi. 346 00:44:55,240 --> 00:44:58,562 Nu e u�or. Frumuse�ea ta e absurd�. 347 00:44:59,040 --> 00:45:01,441 Nu suport frumuse�ea. 348 00:45:01,680 --> 00:45:05,366 �mi plac fric� �i abjec�ia imprimat� pe fa�a oamenilor. 349 00:45:06,360 --> 00:45:08,328 Doar atunci devin oameni. 350 00:45:08,840 --> 00:45:11,525 M-am s�turat s� fiu ceea ce sunt. 351 00:45:11,920 --> 00:45:13,684 Claudio, te rog, ajut�-m�. 352 00:45:13,920 --> 00:45:15,649 Bine, am s� te tratez ca pe o cutie. 353 00:45:15,680 --> 00:45:16,966 Dar nu trebuie s� te r�zg�nde�ti, 354 00:45:17,000 --> 00:45:19,844 trebuie s� fii dispus� la orice, chiar �i s�-�i ui�i numele. 355 00:45:20,400 --> 00:45:22,607 ��i convine ? Te intereseaz�, nu-i a�a ? 356 00:45:23,120 --> 00:45:25,361 Am s� fiu ucenicul perfect �i harnic. 357 00:45:25,400 --> 00:45:27,801 ��i promit c� nu vei avea prea mult� b�taie de cap cu mine. 358 00:46:01,760 --> 00:46:05,287 D�-mi ceva s� m�n�nc, mi-e foame ! 359 00:46:15,080 --> 00:46:16,411 Mi-e foame ! 360 00:46:18,440 --> 00:46:20,488 Nu, te rog ! 361 00:46:52,840 --> 00:46:55,764 Termin�, te rog ! Mi-e foame ! 362 00:46:56,960 --> 00:46:58,086 Oh, nu. 363 00:46:58,560 --> 00:47:00,847 Trebuie s�-�i c�tigi m�ncarea. 364 00:48:28,440 --> 00:48:29,851 Vrei un pic de cafea ? 365 00:48:30,840 --> 00:48:31,921 Tocmai am f�cut-o, e fierbinte. 366 00:48:38,400 --> 00:48:40,641 Ar��i ca fundul p�pu�ii de acolo. 367 00:48:48,120 --> 00:48:50,771 - Ce vrei de la mine ? - Nu-�i fie fric�. 368 00:48:51,000 --> 00:48:52,843 Am nevoie de un alt obiect. 369 00:48:53,440 --> 00:48:55,010 Nu te mi�ca �i stai lini�tit�. 370 00:48:55,120 --> 00:48:57,248 S� punem asta aici. 371 00:48:57,280 --> 00:49:01,126 �i asta acolo... Deschide gura ! 372 00:49:01,400 --> 00:49:03,607 Asta e. 373 00:52:55,600 --> 00:52:57,011 Claudio... 374 00:53:00,160 --> 00:53:03,243 �mi pare r�u, chiar doream s� fac dragoste cu tine... 375 00:53:03,840 --> 00:53:05,763 dar nu o pot face. 376 00:53:09,120 --> 00:53:10,884 Nu trebuie s�-�i ceri scuze. 377 00:53:13,000 --> 00:53:15,446 Ai s� m� ier�i pentru ceea ce am f�cut azi ? 378 00:53:16,040 --> 00:53:19,169 - Pentru pozele la care m-am uitat ? - Totul e uitat. 379 00:53:19,600 --> 00:53:21,284 Nu a fost mare lucru. 380 00:53:22,840 --> 00:53:26,606 La pozele acelea... �ntr-una din zilele astea ne vom uita �mpreun�. 381 00:53:27,320 --> 00:53:30,051 �i poate vei fi �n stare s� ghice�ti care sunt eu. 382 00:53:30,600 --> 00:53:32,204 O s� ai toate c�r�ile �n m�na ta, 383 00:53:32,280 --> 00:53:33,964 �i te vei juca �n lini�te. 384 00:55:49,920 --> 00:55:52,890 Preg�te�te moneda de schimb. 385 00:56:28,720 --> 00:56:29,721 Las�-m� s� plec de aici. 386 00:56:30,920 --> 00:56:33,082 Adu-�i aminte de �n�elegerea noastr�. 387 00:56:33,120 --> 00:56:35,771 Nu mai suport. Vreau s� plec ! 388 00:56:35,800 --> 00:56:38,246 Renun� ! 389 00:56:56,000 --> 00:56:56,967 �tii... 390 00:56:57,880 --> 00:57:00,804 - M� simt mult mai bine afar�. - ��i place aerul proasp�t, nu-i a�a ? 391 00:57:02,600 --> 00:57:06,650 Hai, nu fii a�a ezitant� ! Ar��i ca un manechin. 392 00:57:07,040 --> 00:57:09,486 Fii mai natural�, mai real�. 393 00:57:10,320 --> 00:57:12,926 Nu ai nimic �n�untru ? 394 00:57:17,360 --> 00:57:18,486 Inventeaz� o nou� mi�care. 395 00:57:18,520 --> 00:57:21,000 Nu aceea. Toat� lumea a f�cut asta. 396 00:57:27,000 --> 00:57:29,731 Tu chiar vrei s� m� �nchizi �n fotografiile tale. 397 00:57:29,760 --> 00:57:31,762 - Nu ai s� reu�e�ti. - A�a crezi ? 398 00:57:32,680 --> 00:57:34,125 Am s� evadez. 399 00:57:34,160 --> 00:57:35,571 E �n regul�... 400 00:57:36,960 --> 00:57:40,521 Stai a�a. Nu te mi�ca... 401 00:57:42,920 --> 00:57:44,922 - Mi�c�-te un pic. - E bine aici ? 402 00:57:45,360 --> 00:57:46,521 Da. 403 00:57:47,880 --> 00:57:48,767 Bine. 404 00:57:48,840 --> 00:57:50,444 Silvia, fii un pic mai natural�. 405 00:57:53,160 --> 00:57:54,969 P�e�te un pic mai lin. 406 00:57:59,120 --> 00:58:00,201 Nu te mi�ca. 407 00:58:00,800 --> 00:58:03,246 Foarte bine. S� ne �ntoarcem acas�. 408 00:58:06,200 --> 00:58:07,122 �n �nchisoare. 409 00:58:07,160 --> 00:58:09,128 - �i-ai pl�nuit deja evadarea ? - Da. 410 00:58:09,160 --> 00:58:11,367 �nt�i am s� te ucid, apoi am s� plec. 411 00:58:11,560 --> 00:58:12,800 Nu crezi c�-i un pic cam exagerat ? 412 00:58:12,880 --> 00:58:15,959 Trebuie s� ucizi oameni ca tine ca s� te sim�i liber. 413 00:58:15,960 --> 00:58:17,962 Chiar �i dac� nu-i cuno�ti personal. 414 00:58:19,720 --> 00:58:21,290 F�r� zah�r, ca de obicei ? 415 00:58:24,080 --> 00:58:27,050 - Ai fi putut cel pu�in s� m� �ntrebi. - De ce ? 416 00:58:45,560 --> 00:58:48,245 �i-ai amintit numele fetei pe care o c�utai ? 417 00:58:48,360 --> 00:58:52,490 Nu c�ut�m nicio fat�. Am venit s� o v�d pe Leda, suntem prieteni apropia�i. 418 00:58:52,560 --> 00:58:53,482 Nu preferi b�rba�ii ? 419 00:58:53,520 --> 00:58:56,683 - Totu�i, c�nd pleci ? - Nu �tiu. 420 00:58:57,200 --> 00:58:59,441 Nu pot s� m� hot�r�sc. Te deranjez ? 421 00:58:59,480 --> 00:59:00,561 Un pic. 422 00:59:01,800 --> 00:59:03,768 �n�eleg, ar fi trebuit s� ��i cer permisiunea. 423 00:59:04,200 --> 00:59:07,204 Noi negrii suntem prost-crescuti. 424 00:59:09,240 --> 00:59:11,447 Nu m� formalizez. 425 00:59:12,640 --> 00:59:14,051 Oricum, cu c�t mergi mai repede, cu at�t mai bine. 426 00:59:14,080 --> 00:59:16,287 Ultima dat� �i-ai uitat geanta. 427 01:00:47,000 --> 01:00:48,411 Ce nenorocit. 428 01:00:48,440 --> 01:00:51,171 Doar o singur� �igar� pentru dou� pachete de rahat. 429 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 Un adev�rat exploatator. 430 01:00:55,320 --> 01:00:57,846 Ai auzit zgomote ? Unde ? 431 01:00:58,040 --> 01:00:59,371 �n ultima camer�. 432 01:00:59,560 --> 01:01:01,881 Caraghios, camera e goal�. 433 01:01:02,840 --> 01:01:04,444 Probabil c� m-am �n�elat. 434 01:01:06,760 --> 01:01:08,524 Nu mai bea. 435 01:01:08,560 --> 01:01:11,211 Trebuie s� fii beat� pentru a ghici. 436 01:01:11,720 --> 01:01:13,006 G�nde�te bine. 437 01:01:13,640 --> 01:01:16,644 Care din ele e masculul ? 438 01:01:17,280 --> 01:01:19,089 E u�or. 439 01:01:20,240 --> 01:01:22,607 R�stoarn�-i doar. 440 01:01:23,280 --> 01:01:24,520 Uit�-te la ei. 441 01:01:28,840 --> 01:01:30,171 �i-a pl�cut ? 442 01:01:31,800 --> 01:01:34,007 E un joc �n care nimeni nu ghice�te. 443 01:01:34,360 --> 01:01:36,647 Pare u�or dar apoi... 444 01:01:39,440 --> 01:01:40,885 Claudio... 445 01:01:41,160 --> 01:01:43,891 L-am v�zut pe tipul cel negru. M-a c�utat ? 446 01:01:44,360 --> 01:01:45,850 Ce i-ai spus ? 447 01:01:45,880 --> 01:01:48,770 I-am spus doar... c� nu te cunosc. 448 01:01:48,800 --> 01:01:51,690 Dar cum ai intrat �n studio ? Cum ? 449 01:01:51,720 --> 01:01:53,051 Relaxeaz�-te. 450 01:01:53,320 --> 01:01:56,244 Acum tu e�ti prizonierul, am g�sit cheia. 451 01:01:58,520 --> 01:01:59,885 Unde ai g�sit-o ? 452 01:02:00,120 --> 01:02:02,088 �i-am spus, s-a �nt�mplat s-o g�sesc. 453 01:02:02,480 --> 01:02:03,766 D�-mi-o ! 454 01:02:03,800 --> 01:02:04,722 Au ! 455 01:02:06,240 --> 01:02:09,528 T�rf� proast�, vezi ce mi-ai f�cut ? 456 01:02:09,640 --> 01:02:12,405 Nu �i-am f�cut nimic, e vina ta. 457 01:02:12,840 --> 01:02:16,447 Nu sta acolo ca o proast� ! F� ceva ! 458 01:02:16,520 --> 01:02:18,841 Nu mai vreau s� fiu proasta ta ! 459 01:02:19,240 --> 01:02:22,210 - Nu sunt sclavul t�u, bag� bine la cap ! - Termin� ! 460 01:02:23,080 --> 01:02:25,162 Nu eu sunt cel care te-a c�utat. 461 01:02:29,440 --> 01:02:31,249 �i-am dat doar o m�n� de ajutor. 462 01:02:31,280 --> 01:02:32,725 F� ceva ! 463 01:02:33,120 --> 01:02:34,531 Ce ar trebui s� fac ? 464 01:02:43,640 --> 01:02:46,644 Strigi �i iar strigi dar nici m�car nu �tii ce vrei. 465 01:02:47,840 --> 01:02:51,686 Du-te ia-l pe tipul �la negru �i adu-l aici. 466 01:03:25,240 --> 01:03:26,162 Las�-m� s� dorm. 467 01:03:26,200 --> 01:03:28,043 - Haide, s� mergem ! - Nu... 468 01:03:37,280 --> 01:03:39,760 - Du-te ! - Ia-�i m�inile de pe mine. 469 01:03:40,920 --> 01:03:42,365 Hai, intr� ! 470 01:03:44,600 --> 01:03:45,806 Hai, mi�c�-te ! 471 01:03:48,040 --> 01:03:49,690 Aici �i-e amicul negru. 472 01:03:50,800 --> 01:03:52,484 Nu te-ai aschimbat deloc. 473 01:03:53,080 --> 01:03:55,119 Bei, aiurezi... 474 01:03:55,120 --> 01:03:57,600 e�ti nesigur� �i convins� c� toat� lumea e la dispozi�ia ta. 475 01:03:58,280 --> 01:04:00,203 L-ai p�c�lit pe el de data asta, nu-i a�a ? 476 01:04:01,720 --> 01:04:03,643 El mi-a salvat via�a. 477 01:04:04,600 --> 01:04:06,011 Chiar a�a ? 478 01:04:06,040 --> 01:04:08,441 Da, cineva vroia s� m� omoare. 479 01:04:09,400 --> 01:04:11,448 M-a ascuns �n casa lui. 480 01:04:12,560 --> 01:04:14,722 A fost foarte amabil. 481 01:04:14,760 --> 01:04:16,091 Crede-m�. 482 01:04:16,480 --> 01:04:18,369 Dar acum s-a schimbat. 483 01:04:18,400 --> 01:04:20,289 �i mi-e team� de el. 484 01:04:23,680 --> 01:04:26,889 Nu m� las� s� plec �i vrea s� m� violeze. 485 01:04:27,560 --> 01:04:29,961 - �i eu ce am de-a face cu asta ? - Trebuie s� m� aju�i. 486 01:04:30,440 --> 01:04:32,602 Nu vezi ce face ? 487 01:04:34,120 --> 01:04:37,886 Mi-a salvat via�a, m-a scos din belele, �i ce ? 488 01:04:38,000 --> 01:04:40,731 E �n regul� pentru mine, dar... 489 01:04:43,840 --> 01:04:46,047 Acum crede c� �i apar�in. 490 01:04:46,080 --> 01:04:47,809 Nu m� intereseaz� deloc povestea asta. 491 01:04:49,160 --> 01:04:50,446 V� prive�te pe voi doi. 492 01:04:50,480 --> 01:04:53,006 Te rog ! Ne iubeam, nu-�i aminte�ti ? 493 01:04:54,400 --> 01:04:55,970 Oricum, pot s� te pl�tesc. 494 01:04:56,000 --> 01:04:57,604 Nu am prea mul�i bani. 495 01:04:57,960 --> 01:05:00,930 Uite. ��i d-au tot ce mi-a r�mas. 496 01:05:09,040 --> 01:05:11,441 Po�i s� le p�strezi, lucrurile tale m� dezgust�. 497 01:05:11,520 --> 01:05:12,851 Nu vreau nimic de la tine. 498 01:05:26,720 --> 01:05:27,881 Mul�umesc. 499 01:05:36,160 --> 01:05:37,571 Nu po�i s�-mi faci poze. 500 01:05:43,680 --> 01:05:45,762 I-ai, nu l�sa s�-�i scape nimic. 501 01:05:50,360 --> 01:05:52,010 Asta-i pentru tine. Folose�te-l cu cap. 502 01:11:28,960 --> 01:11:30,644 Trebuie s� mori. 503 01:11:37,360 --> 01:11:38,885 Trebuie s� mori. 504 01:11:41,280 --> 01:11:43,282 Scute�te-m� de prezen�a ta. 505 01:11:51,200 --> 01:11:52,804 Tu nu mai exi�ti. 506 01:12:03,720 --> 01:12:05,529 Tu nu ai existat niciodat�. 507 01:12:26,000 --> 01:12:27,081 Treze�te-te ! 508 01:12:27,120 --> 01:12:28,610 Acum �tiu totul despre tine. 509 01:12:28,720 --> 01:12:30,927 ��i cunosc trecutul. Ridic�-te ! 510 01:12:30,960 --> 01:12:32,644 Acum e�ti un nimeni. 511 01:12:32,680 --> 01:12:35,684 Acum suntem chit, e�ti la fel de gol ca mine. 512 01:12:35,720 --> 01:12:37,165 Suntem doi necunoscu�i. 513 01:12:37,200 --> 01:12:38,770 Vreau s� te iubesc, s� �i-o trag. 514 01:12:38,800 --> 01:12:40,325 Nu, tu nu �tii absolut nimic. 515 01:12:41,240 --> 01:12:42,765 Las�-m� �n pace. 516 01:12:43,160 --> 01:12:44,650 Nu e�ti dec�t o curv�. 517 01:12:45,360 --> 01:12:47,362 �i �i-e fric� s-o recuno�ti. 518 01:12:47,800 --> 01:12:49,529 Da, sunt o curv�. 519 01:12:50,840 --> 01:12:53,446 Dar tu ? Cine e�ti tu ? 520 01:12:53,480 --> 01:12:56,848 Hai, spune-mi. Cel pu�in eu sunt o curv� care vrea s� �i-o trag�. 521 01:12:58,520 --> 01:12:59,806 Gura ! 522 01:13:00,880 --> 01:13:03,611 Ai vrea tu ! Nu, nu am s� tac din gur�. 523 01:13:03,640 --> 01:13:06,211 Am s� vorbesc c�t vreau �i am s� fac ceea ce vreau. 524 01:13:06,320 --> 01:13:09,961 Vreau s� m� culc cu tine, eu sunt cea care decide ! 525 01:14:19,920 --> 01:14:22,764 Nu, nu vreau ! 526 01:14:22,800 --> 01:14:25,167 Nu m� atinge ! 527 01:14:27,560 --> 01:14:29,879 Eu sunt cea care decide ! 528 01:14:29,880 --> 01:14:33,009 D�-mi drumul ! Nu-�i permit ! 529 01:14:33,360 --> 01:14:35,806 Eu sunt st�p�na corpului meu ! 530 01:14:36,200 --> 01:14:38,441 I-a�i m�inile de pe mine ! 531 01:14:40,400 --> 01:14:41,481 Silvia. 532 01:14:41,920 --> 01:14:43,285 Silvia, ce-i cu tine ? 533 01:14:43,640 --> 01:14:45,722 - Las�-m� �n pace ! - Silvia ! 534 01:14:46,480 --> 01:14:47,288 Stai lini�tit� ! 535 01:14:47,320 --> 01:14:50,210 Nu m� recuno�ti ? Eu sunt. 536 01:14:50,960 --> 01:14:52,450 Eu sunt, sunt Claudio. 537 01:14:52,680 --> 01:14:54,011 Calmeaz�-te. 538 01:14:54,720 --> 01:14:56,961 - Lini�te�te-te ! - Ia-�i m�inile de pe mine ! 539 01:14:57,520 --> 01:14:59,010 Nu m� po�i trata a�a. 540 01:14:59,040 --> 01:15:00,405 �i-am salvat via�a ! 541 01:15:01,520 --> 01:15:02,806 �i-am salvat via�a ! 542 01:15:02,920 --> 01:15:03,887 �n�elegi ? 543 01:15:04,040 --> 01:15:05,849 Pleac� ! Las�-m� �n pace ! 544 01:15:05,960 --> 01:15:08,611 - Nu m� atinge ! Sau va trebui s� te omor ! - Silvia ! 545 01:15:50,440 --> 01:15:52,249 - D�-mi drumul ! - Nu te mi�ca. 546 01:15:59,840 --> 01:16:01,410 D�-mi drumul ! 547 01:17:35,120 --> 01:17:36,565 E�ti mort. 548 01:18:08,560 --> 01:18:10,369 Nu po�i s�-mi faci nimic. 549 01:18:10,840 --> 01:18:12,444 Te-am omor�t ! 550 01:18:13,400 --> 01:18:15,084 Te pot ucide din nou. 551 01:18:15,120 --> 01:18:16,770 Te ucid mereu ! 552 01:18:16,960 --> 01:18:18,291 De fiecare dat� tu... 553 01:19:12,600 --> 01:19:13,886 Daniela... 554 01:19:20,320 --> 01:19:21,367 Leda... 555 01:19:26,680 --> 01:19:27,886 Silvia... 556 01:19:42,680 --> 01:19:44,125 Daniela... 557 01:19:44,600 --> 01:19:45,840 Leda... 558 01:19:46,960 --> 01:19:48,166 Silvia... 559 01:19:49,360 --> 01:19:50,407 Eu... 560 01:19:51,600 --> 01:19:52,601 Eu... 561 01:19:54,000 --> 01:19:55,047 Eu... 562 01:20:07,626 --> 01:20:11,538 Traducerea �i adaptarea: R�duS 42449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.