All language subtitles for Beyond S02E01 Two Zero One

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,772 --> 00:00:02,205 Previously, on Beyond... 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,406 While you were in your coma 3 00:00:03,441 --> 00:00:05,501 your mind traveled to another world. 4 00:00:05,501 --> 00:00:07,176 This is where we met. I call it The Realm. 5 00:00:07,212 --> 00:00:09,278 Am I the first girl to be brought up to your bedroom? 6 00:00:09,314 --> 00:00:11,481 One of the gazillion things I missed was... 7 00:00:11,516 --> 00:00:13,216 hanging out with girls. 8 00:00:13,251 --> 00:00:15,651 Hollow Sky has been involved in youth-based charities. 9 00:00:15,687 --> 00:00:17,286 Fort Reed Helping Hands. 10 00:00:17,322 --> 00:00:19,322 It's run by Pastor Ian Brachman. 11 00:00:19,357 --> 00:00:20,890 Our son's friend was murdered. 12 00:00:20,925 --> 00:00:23,559 Now, I'm not saying that this Hollow Sky was directly responsible, 13 00:00:23,595 --> 00:00:25,294 but there's got to be a connection. 14 00:00:25,330 --> 00:00:26,329 I'll see what I can do. 15 00:00:26,364 --> 00:00:29,298 Charlie Singer? I wanna help you. 16 00:00:29,334 --> 00:00:30,366 Mm-mm. 17 00:00:30,402 --> 00:00:32,468 I need something from you first. 18 00:00:32,504 --> 00:00:34,637 It's not her! It's not your mother. 19 00:00:34,672 --> 00:00:36,339 He's seeing what he wants to see. 20 00:00:36,374 --> 00:00:38,207 - Now what? - Blow up the bridge. 21 00:01:04,402 --> 00:01:05,468 One... 22 00:01:05,503 --> 00:01:06,502 two... 23 00:01:06,538 --> 00:01:07,637 three... 24 00:01:07,672 --> 00:01:09,172 four... 25 00:01:13,678 --> 00:01:15,278 One... 26 00:01:15,313 --> 00:01:16,512 two... 27 00:01:18,683 --> 00:01:21,184 Andrew, get up. 28 00:01:21,219 --> 00:01:22,585 You have to get up right now and come with me. 29 00:01:22,620 --> 00:01:25,254 We'll be safe in the shelter. 30 00:01:25,290 --> 00:01:27,457 Safe from what? 31 00:01:27,492 --> 00:01:29,392 Hang on to me, son. 32 00:01:39,404 --> 00:01:41,304 Keep your head down, okay? 33 00:01:41,339 --> 00:01:43,206 We're almost there. 34 00:01:43,241 --> 00:01:45,608 You're doing good. You're doing so good. 35 00:02:10,602 --> 00:02:12,468 I'm sorry, son. I... 36 00:02:35,627 --> 00:02:37,293 Dad? 37 00:02:41,533 --> 00:02:42,598 Dad? 38 00:02:44,435 --> 00:02:45,401 Dad! 39 00:02:46,538 --> 00:02:47,603 Dad! 40 00:03:06,291 --> 00:03:08,391 Dad! 41 00:03:18,336 --> 00:03:20,336 This one's nice. 42 00:03:20,371 --> 00:03:21,437 Check it out, 43 00:03:21,472 --> 00:03:23,339 my feet don't even touch the end. 44 00:03:23,374 --> 00:03:25,174 It's like I'm at a hotel. 45 00:03:25,210 --> 00:03:26,576 Will this even fit? 46 00:03:26,611 --> 00:03:28,277 Of course it will fit. 47 00:03:28,313 --> 00:03:29,545 I mean through the door. 48 00:03:29,581 --> 00:03:31,214 Well, it comes in pieces, 49 00:03:31,249 --> 00:03:32,615 then you assemble it when you get in the room. 50 00:03:32,650 --> 00:03:34,584 I-I figured. 51 00:03:34,619 --> 00:03:36,319 It's sturdy. 52 00:03:36,354 --> 00:03:37,553 Hey, excuse me. 53 00:03:37,589 --> 00:03:40,423 Is this wood imported or locally sourced? 54 00:03:40,458 --> 00:03:42,425 It's got to be imported, right? 55 00:03:43,461 --> 00:03:45,328 Costs next to nothing. 56 00:03:46,397 --> 00:03:47,597 - I like it. - Yeah? 57 00:03:47,632 --> 00:03:49,665 Yeah, I think this is the one. 58 00:03:49,701 --> 00:03:53,236 The... Oh, the... 59 00:03:53,271 --> 00:03:55,438 "Slutligen Droemmer." 60 00:03:55,473 --> 00:03:57,473 Okay. 61 00:04:01,312 --> 00:04:02,511 - Oh... - Mom? 62 00:04:02,547 --> 00:04:04,380 I'm fine. 63 00:04:04,415 --> 00:04:06,482 I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine... 64 00:04:06,517 --> 00:04:08,517 Mom, it's... it's all right. 65 00:04:08,553 --> 00:04:10,586 It's just a bed. 66 00:04:11,656 --> 00:04:13,556 It's not just a bed, Holden, 67 00:04:13,591 --> 00:04:15,324 it's your bed. 68 00:04:15,360 --> 00:04:16,359 Hmm. 69 00:04:16,394 --> 00:04:19,262 We bought you that bed when you were three. 70 00:04:19,297 --> 00:04:22,164 - You remember, right? - Yeah. 71 00:04:22,200 --> 00:04:24,433 It was your big boy bed. 72 00:04:24,469 --> 00:04:25,601 Hm. 73 00:04:25,637 --> 00:04:28,504 I tucked you in before the first day of school 74 00:04:28,539 --> 00:04:31,540 and I curled up beside you when you had a bad dream. 75 00:04:35,446 --> 00:04:37,313 I slept in the bed when... 76 00:04:37,348 --> 00:04:40,671 you were in the hospital, so it's not just about... 77 00:04:42,253 --> 00:04:44,320 We're good here, thank you. 78 00:04:44,355 --> 00:04:46,555 Mom, we don't have to get rid of the bed. 79 00:04:46,591 --> 00:04:48,624 I can stay in the basement with Luke. 80 00:04:50,461 --> 00:04:52,428 No. No. 81 00:04:52,463 --> 00:04:54,230 No. 82 00:04:54,265 --> 00:04:57,179 It's time for us to start thinking of you as an adult. 83 00:04:58,536 --> 00:05:01,170 I get it. It's hard for her to move on, 84 00:05:01,205 --> 00:05:02,371 but we are moving on. 85 00:05:04,175 --> 00:05:06,542 I've been awake for almost two months now. 86 00:05:06,577 --> 00:05:08,144 I can't just be stuck in the past. 87 00:05:08,179 --> 00:05:09,378 I need to be able to have a life. 88 00:05:09,414 --> 00:05:11,213 You do have a life. 89 00:05:11,249 --> 00:05:13,382 Well, I want your life. 90 00:05:13,418 --> 00:05:16,319 You want to slave over caramel macchiatos 91 00:05:16,354 --> 00:05:17,453 at the Shangri-Latte? 92 00:05:17,488 --> 00:05:19,555 No. I don't know, maybe. 93 00:05:19,590 --> 00:05:21,357 You know, I want the... 94 00:05:21,392 --> 00:05:24,226 freedom to figure things out on my own, like a normal 25-year-old. 95 00:05:24,262 --> 00:05:25,594 You're not a normal 25-year-old. 96 00:05:25,630 --> 00:05:27,630 And telling yourself otherwise doesn't make it so. 97 00:05:27,665 --> 00:05:29,365 It makes you delusional. 98 00:05:30,435 --> 00:05:32,568 Look, I'm sorry, man, but it's true. 99 00:05:35,340 --> 00:05:37,406 I mean, I'll be lucky 100 00:05:37,442 --> 00:05:39,375 if I make shift supervisor in, like, two months. 101 00:05:39,410 --> 00:05:41,210 Like, that's my win. 102 00:05:41,245 --> 00:05:43,346 But you, you take this job with Dad, 103 00:05:43,381 --> 00:05:44,547 when you could be out there... 104 00:05:44,582 --> 00:05:47,283 making a real difference, you know, like, helping people. 105 00:05:47,318 --> 00:05:48,451 I get it. 106 00:05:48,486 --> 00:05:50,586 With great power, blah, blah, blah. 107 00:05:50,621 --> 00:05:52,355 But Willa is safe. 108 00:05:52,390 --> 00:05:55,257 You, Mom, Dad, we're all safe. 109 00:05:55,293 --> 00:05:57,426 I'm done with these powers. 110 00:05:59,530 --> 00:06:02,131 I just, I don't want to make a difference. 111 00:06:03,267 --> 00:06:04,400 All I want... 112 00:06:04,435 --> 00:06:06,335 is a bed that fits. 113 00:06:06,371 --> 00:06:08,237 Yeah. 114 00:06:08,272 --> 00:06:10,306 I think we can do that. 115 00:06:23,287 --> 00:06:25,305 I don't understand what the holdup is. 116 00:06:25,305 --> 00:06:26,322 They've had your truck for a month. 117 00:06:26,357 --> 00:06:28,257 They're still waiting on a part. 118 00:06:28,292 --> 00:06:29,458 A distributor, I think. 119 00:06:29,494 --> 00:06:31,360 A distributor. I can go down to Harry's, 120 00:06:31,396 --> 00:06:33,329 pick up a distributor and be back in time for dessert. 121 00:06:33,364 --> 00:06:35,364 Well, Colorado's a long way from Harry's. 122 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 What's the name of this place? I want to follow up. 123 00:06:38,436 --> 00:06:40,236 Yeah, it's, uh... 124 00:06:40,271 --> 00:06:42,204 the um... 125 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 You know, it's not just the distributor. 126 00:06:44,275 --> 00:06:46,175 It's the rotor, 127 00:06:46,210 --> 00:06:47,243 and the cap, 128 00:06:47,278 --> 00:06:48,377 one of the pistons is broken, 129 00:06:48,413 --> 00:06:49,578 and it needs a new crankshaft. 130 00:06:49,614 --> 00:06:52,415 Good God, Holden, how much is all this gonna cost? 131 00:06:52,450 --> 00:06:54,417 You don't give them a nickel until I get in touch, 132 00:06:54,452 --> 00:06:55,451 all right? 133 00:06:55,486 --> 00:06:58,387 Speaking of... out of touch, 134 00:06:58,423 --> 00:07:00,523 Pastor Ian's been noticeably absent. 135 00:07:02,226 --> 00:07:03,459 Is he on, like, some kind of pilgrimage... 136 00:07:03,494 --> 00:07:05,227 Luke. Come on, man. 137 00:07:05,263 --> 00:07:07,363 What? I'm just asking if they broke up. 138 00:07:10,601 --> 00:07:12,601 Not that it's any of your business, but we... 139 00:07:12,637 --> 00:07:15,137 Pastor Ian is out of the picture for now. 140 00:07:15,173 --> 00:07:16,605 That's all you need to know. 141 00:07:16,641 --> 00:07:19,575 It's getting late. I should get going. 142 00:07:21,245 --> 00:07:23,412 I'll give you a ride home. 143 00:07:23,448 --> 00:07:25,314 Okay, the dishwasher is empty. 144 00:07:25,349 --> 00:07:26,482 I will leave the pans in the sink. 145 00:07:26,517 --> 00:07:28,417 I'll do them when I get home. 146 00:07:28,453 --> 00:07:29,552 Okay? 147 00:07:29,587 --> 00:07:32,488 I'll see you tomorrow at 8:00 a.m., sharp. 148 00:07:34,225 --> 00:07:36,492 Getting rides from the boss. 149 00:07:36,527 --> 00:07:38,294 Making a lot of friends at work? 150 00:07:38,329 --> 00:07:40,287 Maybe if you taught me how to make those adorable 151 00:07:40,287 --> 00:07:41,331 little hearts in their coffees. 152 00:07:41,332 --> 00:07:42,565 It's called latte art. 153 00:07:42,600 --> 00:07:44,233 Oh. 154 00:07:58,249 --> 00:07:59,381 There he is. 155 00:08:01,519 --> 00:08:04,186 Diane, Tom. 156 00:08:04,222 --> 00:08:05,321 Thanks for the call, Sheriff. 157 00:08:05,356 --> 00:08:07,122 Yeah, it's just John, for now. 158 00:08:08,159 --> 00:08:09,391 - Okay. - Okay. 159 00:08:10,495 --> 00:08:12,495 This is, uh, Special Agent Gale... 160 00:08:12,530 --> 00:08:15,130 Gale Borden. Kansas City Field office. 161 00:08:15,166 --> 00:08:16,332 Hi. 162 00:08:16,367 --> 00:08:18,334 - You're FBI? - That's right. 163 00:08:20,204 --> 00:08:24,173 I'd like to talk to you both about Hollow Sky. 164 00:08:30,392 --> 00:08:33,509 Wow. That's an "S." 165 00:08:34,117 --> 00:08:36,718 Hey, it helps to keep your eyes open... 166 00:08:36,753 --> 00:08:38,086 when you shoot at the net. 167 00:08:38,121 --> 00:08:40,021 - Does it? - Yeah. 168 00:08:40,056 --> 00:08:42,157 All right, off-the-backboard net. 169 00:08:44,828 --> 00:08:45,827 Whoo! 170 00:08:49,199 --> 00:08:51,966 You didn't think Mom and Dad seemed a little... off? 171 00:08:53,069 --> 00:08:54,202 Off? 172 00:08:54,237 --> 00:08:56,871 When was the last time Mom offered to drive Dad home? 173 00:08:56,907 --> 00:08:59,841 Dude, Mom doesn't even know I got kicked out of school. 174 00:09:01,144 --> 00:09:03,745 Yeah, I keep my distance. 175 00:09:03,780 --> 00:09:05,880 Hey, it's your shot, Space Jam. 176 00:09:14,157 --> 00:09:16,691 Come on, you don't think that... 177 00:09:19,863 --> 00:09:22,130 Dude, that was, like, a month ago. 178 00:09:23,900 --> 00:09:26,801 If Hollow Sky was coming for us, they... 179 00:09:26,837 --> 00:09:28,736 would've come for us. 180 00:09:28,772 --> 00:09:31,739 It's not Hollow Sky. It's something else. 181 00:09:31,775 --> 00:09:33,074 A feeling. 182 00:09:34,778 --> 00:09:36,811 Like when you forget to unplug the toaster. 183 00:09:37,848 --> 00:09:40,782 Well, did you forget to unplug the toaster? 184 00:09:42,085 --> 00:09:44,185 Forget it. It's nothing. 185 00:09:44,221 --> 00:09:46,855 My shot? 186 00:09:46,890 --> 00:09:48,723 Yeah. 187 00:09:50,060 --> 00:09:51,726 Oh! 188 00:09:51,761 --> 00:09:53,761 That is "HORSE." 189 00:09:53,797 --> 00:09:55,129 All right, I'm going inside. You coming? 190 00:09:55,165 --> 00:09:57,131 I think I could use the practice. 191 00:09:57,167 --> 00:09:59,067 Right. 192 00:10:03,807 --> 00:10:05,139 Hey, Holden. 193 00:10:05,175 --> 00:10:08,042 Bend your knees right before you release. 194 00:10:09,980 --> 00:10:11,880 Yeah. 195 00:11:18,915 --> 00:11:20,982 I just had it! 196 00:11:22,018 --> 00:11:23,785 Okay, I got another one. 197 00:11:23,820 --> 00:11:25,219 I'm sorry, this is embarrassing. 198 00:11:25,255 --> 00:11:27,155 Hi, excuse me. 199 00:11:28,792 --> 00:11:31,059 Do you happen to have a spare... 200 00:11:32,896 --> 00:11:35,029 Yes! Superb. Thank you. 201 00:11:35,065 --> 00:11:37,031 Agent Borden has been looking into 202 00:11:37,067 --> 00:11:39,133 some missing persons across Kansas. 203 00:11:39,169 --> 00:11:40,835 Nine. 204 00:11:40,870 --> 00:11:41,936 Nine missing. 205 00:11:41,972 --> 00:11:44,172 All of them diverse in age, 206 00:11:44,207 --> 00:11:46,774 race, gender, religion. 207 00:11:46,810 --> 00:11:49,110 Nothing to suggest that these cases are connected, 208 00:11:49,145 --> 00:11:51,212 save one... 209 00:11:51,247 --> 00:11:53,781 noteworthy point of intersection. 210 00:11:55,018 --> 00:11:56,184 Helping Hands? 211 00:11:56,219 --> 00:11:59,120 You were in a relationship with Pastor Ian Brachman, 212 00:11:59,155 --> 00:12:00,254 is that correct? 213 00:12:00,290 --> 00:12:01,889 Correct. 214 00:12:01,925 --> 00:12:03,825 How long? 215 00:12:05,895 --> 00:12:07,895 Six or... 216 00:12:07,931 --> 00:12:09,030 no, seven months. 217 00:12:09,065 --> 00:12:10,965 And were you intimate? 218 00:12:11,001 --> 00:12:12,934 Whoa. 219 00:12:12,969 --> 00:12:15,169 Sheriff... 220 00:12:15,205 --> 00:12:16,938 why are we here? 221 00:12:18,908 --> 00:12:21,776 You're here because you want to protect your son, Holden. 222 00:12:22,946 --> 00:12:25,046 You told Sheriff Dayton that you suspect 223 00:12:25,081 --> 00:12:27,849 that Pastor Ian, and by extension, Hollow Sky, 224 00:12:27,884 --> 00:12:29,751 may be interested in your son. Is that correct? 225 00:12:29,786 --> 00:12:31,185 Yeah, that's correct, but I don't... 226 00:12:31,221 --> 00:12:33,087 Did you ever ask why? 227 00:12:33,123 --> 00:12:35,123 - Holden was in a coma and... - Yes... 228 00:12:35,158 --> 00:12:37,058 for 12 years. 229 00:12:37,093 --> 00:12:39,994 I have his medical records right here. 230 00:12:40,030 --> 00:12:42,897 It's right... Nope, that's not it. 231 00:12:42,966 --> 00:12:44,799 No, that's not it either. 232 00:12:44,834 --> 00:12:46,868 Okay, well, anyway, I read it, 233 00:12:46,903 --> 00:12:50,038 and it said that your son woke up after all that time 234 00:12:50,073 --> 00:12:51,839 with no atrophy, 235 00:12:51,875 --> 00:12:53,207 no brain damage, 236 00:12:53,243 --> 00:12:56,044 and neither of you find this strange? 237 00:12:56,079 --> 00:12:57,845 Well, at first... 238 00:12:57,881 --> 00:13:00,748 It's unusual, we'll admit, but... 239 00:13:00,784 --> 00:13:02,183 Holden's not the first miracle. 240 00:13:04,054 --> 00:13:06,788 Actually, he would be, 241 00:13:06,823 --> 00:13:09,157 if miracles did, in fact, happen. 242 00:13:09,192 --> 00:13:11,826 But in my experience, miracles are stories 243 00:13:11,861 --> 00:13:14,128 used to recruit gullible parties to a shared belief. 244 00:13:14,164 --> 00:13:15,863 Like a cult. 245 00:13:17,000 --> 00:13:18,866 I kept Holden on life support 246 00:13:18,902 --> 00:13:21,869 because I believe in these stories. 247 00:13:21,905 --> 00:13:23,037 They kept my son alive. 248 00:13:23,073 --> 00:13:25,907 Well, they won't keep him safe. 249 00:13:25,942 --> 00:13:28,176 Not from Hollow Sky. 250 00:13:28,211 --> 00:13:30,978 And not from becoming Missing Person number 10. 251 00:13:31,014 --> 00:13:33,781 All right, all right, so... 252 00:13:33,817 --> 00:13:35,083 what is it you need from us? 253 00:13:35,118 --> 00:13:37,051 In order to protect your son, 254 00:13:37,087 --> 00:13:38,886 we need to know what Hollow Sky 255 00:13:38,922 --> 00:13:40,154 wants with him. 256 00:13:40,190 --> 00:13:43,891 And we thought that... 257 00:13:43,927 --> 00:13:44,959 Ian, 258 00:13:44,994 --> 00:13:47,128 and your shared history... 259 00:13:53,136 --> 00:13:56,237 You want me to get back together with Ian? 260 00:13:56,272 --> 00:13:58,039 W-What... 261 00:13:58,074 --> 00:13:59,173 Wait a minute. 262 00:14:00,210 --> 00:14:01,843 Are you out of your mind? 263 00:14:01,878 --> 00:14:04,879 We just need for you to keep the lines of communication open with him. 264 00:14:04,914 --> 00:14:07,014 And if it comes about naturally, 265 00:14:07,050 --> 00:14:08,783 through a relationship, 266 00:14:08,818 --> 00:14:11,753 then it will be less likely to arouse suspicion. 267 00:14:15,925 --> 00:14:17,725 We don't expect you to decide tonight. 268 00:14:17,761 --> 00:14:19,827 No! No. 269 00:14:20,864 --> 00:14:22,163 That's my answer. 270 00:14:25,168 --> 00:14:27,168 Come on, let's go. 271 00:14:27,203 --> 00:14:29,103 - Tom? - No. 272 00:14:29,139 --> 00:14:30,805 I'm so sorry. 273 00:15:43,847 --> 00:15:44,979 Luke? 274 00:16:05,735 --> 00:16:06,968 Luke? 275 00:16:47,748 --> 00:16:49,714 And I walk around to get a look at his face 276 00:16:49,750 --> 00:16:50,949 and it's not his face, it's... 277 00:16:52,719 --> 00:16:54,853 the thing that disappeared with Frost. 278 00:16:57,891 --> 00:17:00,625 What if, when we destroyed the bridge... 279 00:17:00,661 --> 00:17:02,994 What if we broke something? What if we made things worse? 280 00:17:05,699 --> 00:17:07,599 It's just a dream. 281 00:17:08,869 --> 00:17:10,702 I have this feeling 282 00:17:10,737 --> 00:17:12,771 we left something unfinished. 283 00:17:12,806 --> 00:17:13,972 We were both there. 284 00:17:15,075 --> 00:17:17,042 We were both on the bridge when it crumbled. 285 00:17:17,077 --> 00:17:20,612 You prevented those creatures from crossing over, we both saw it. 286 00:17:20,647 --> 00:17:21,946 How do you explain the dreams? 287 00:17:21,982 --> 00:17:24,749 They're dreams! They don't mean anything. 288 00:17:24,785 --> 00:17:27,052 You don't really believe that. 289 00:17:27,087 --> 00:17:29,621 I believe we're safe. 290 00:17:34,061 --> 00:17:35,794 Okay... 291 00:17:35,829 --> 00:17:37,662 Well, what about Arthur? 292 00:17:37,698 --> 00:17:38,863 No, he... 293 00:17:38,899 --> 00:17:40,732 He won't be able to help you. 294 00:17:42,969 --> 00:17:44,969 You still haven't told him about the bridge? 295 00:17:45,005 --> 00:17:46,871 I told him you destroyed it, 296 00:17:46,907 --> 00:17:48,907 and that we succeeded. 297 00:17:48,942 --> 00:17:50,709 But not about Celeste? 298 00:17:50,744 --> 00:17:52,677 And not about your mom? 299 00:17:54,047 --> 00:17:55,714 He's not ready to hear it. 300 00:17:58,919 --> 00:18:00,685 He hasn't... 301 00:18:00,721 --> 00:18:01,986 been himself. 302 00:18:05,025 --> 00:18:06,691 That's my ride. 303 00:18:08,862 --> 00:18:09,994 Okay, well... 304 00:18:10,030 --> 00:18:12,630 dinner tomorrow, remember? 305 00:18:12,666 --> 00:18:14,866 Yeah, you're cooking, how could I forget. 306 00:18:14,901 --> 00:18:16,801 Do you have any allergies, or... 307 00:18:16,837 --> 00:18:18,737 Uh, just cats. 308 00:18:21,708 --> 00:18:22,874 - Bye. - Bye. 309 00:18:24,077 --> 00:18:25,043 Bye. 310 00:18:25,078 --> 00:18:27,612 Look at you, you got your big boy pants on. 311 00:18:27,647 --> 00:18:28,780 Awesome. 312 00:18:30,851 --> 00:18:33,585 Yeah, Holden's favorites are Yoo-hoo and Hot Pockets. 313 00:18:34,721 --> 00:18:36,588 Just in case you were wondering what to make. 314 00:18:36,623 --> 00:18:37,756 Okay... 315 00:18:37,791 --> 00:18:39,591 I'll think of something, don't worry. 316 00:18:39,626 --> 00:18:40,625 I'm not worried. 317 00:18:41,795 --> 00:18:42,994 Can you even cook? 318 00:18:44,097 --> 00:18:45,797 How hard can it be? 319 00:18:47,801 --> 00:18:48,967 Yeah, I'm a little worried. 320 00:18:50,003 --> 00:18:52,604 The way I figure it, if you put in the hours, 321 00:18:52,639 --> 00:18:54,639 I can't see why we can't get you a position on the floor 322 00:18:54,674 --> 00:18:55,874 alongside AMTs. 323 00:18:55,909 --> 00:18:57,776 I like where I'm at. 324 00:18:57,811 --> 00:19:01,546 But for now, I-I can make my own way. 325 00:19:24,004 --> 00:19:25,603 No, listen, 326 00:19:25,639 --> 00:19:27,772 the only argument worth having 327 00:19:27,808 --> 00:19:29,941 is Jordan versus LeBron and that's it. 328 00:19:29,976 --> 00:19:31,776 I'm just saying, wait a couple seasons, 329 00:19:31,812 --> 00:19:34,712 we'll all be talkin' about the Baby-Faced Assassin. 330 00:19:34,748 --> 00:19:36,815 - Steph Curry? - Curry holds five NBA records, 331 00:19:36,850 --> 00:19:38,917 including three-pointers made in a regular season game 332 00:19:38,952 --> 00:19:40,511 - and don't tell me... - If I took that many shots, 333 00:19:40,511 --> 00:19:42,137 I'd have the NBA record. 334 00:19:45,091 --> 00:19:47,759 What about you, Matthews? 335 00:19:47,794 --> 00:19:49,928 You've been pretty quiet this week. 336 00:19:49,963 --> 00:19:52,831 You think Curry's got the legs to dethrone King James? 337 00:19:55,869 --> 00:19:57,836 Um... 338 00:19:57,871 --> 00:20:00,905 Come on, I know you weren't born yesterday. 339 00:20:02,108 --> 00:20:04,876 Maybe I should run upstairs and check with your daddy. 340 00:20:07,981 --> 00:20:09,981 I think... 341 00:20:10,016 --> 00:20:12,050 Jordan is the greatest of all time. 342 00:20:12,085 --> 00:20:14,719 Everyone else is just playing for second. 343 00:20:18,725 --> 00:20:20,692 Oh! You can't argue with that! 344 00:20:20,727 --> 00:20:21,759 Burnski! 345 00:20:24,030 --> 00:20:25,930 I swear I thought I was done 346 00:20:25,966 --> 00:20:28,733 with science projects and book reports. 347 00:20:28,768 --> 00:20:31,102 And then... Bam! A couple of kids pop out 348 00:20:31,137 --> 00:20:34,973 and you go through the whole damn thing all over again. 349 00:20:35,008 --> 00:20:38,643 Seems like yesterday we'd all head down to Wayne's after work, 350 00:20:38,678 --> 00:20:40,912 shoot pool, get hammered. 351 00:20:40,947 --> 00:20:44,082 Pig out on the best burgers this side of KC. 352 00:20:44,117 --> 00:20:46,084 Not a care in the world. 353 00:20:46,119 --> 00:20:47,919 Piece of advice, Matthews: 354 00:20:47,954 --> 00:20:49,921 Don't grow up too fast. 355 00:20:49,956 --> 00:20:52,857 And don't ever think about having kids. 356 00:20:52,893 --> 00:20:54,826 I'll see you around. 357 00:20:54,861 --> 00:20:56,027 Yeah. 358 00:20:57,864 --> 00:21:01,599 As you inhale, inhale gently through the nose. 359 00:21:03,069 --> 00:21:05,703 And as you exhale, 360 00:21:05,739 --> 00:21:07,972 exhale through the nose or the mouth. 361 00:21:10,744 --> 00:21:12,777 This helps to center the mind. 362 00:21:12,812 --> 00:21:13,978 Keep going... 363 00:21:14,014 --> 00:21:16,648 I know this is a beginner's class and all, 364 00:21:16,683 --> 00:21:18,049 but I'd wager most of us have a handle on 365 00:21:18,084 --> 00:21:20,652 how to get oxygen into our lungs. 366 00:21:25,825 --> 00:21:28,760 And what's next? She teaches us how to chew our food? 367 00:21:28,795 --> 00:21:30,094 How did you know? 368 00:21:30,130 --> 00:21:32,030 Lucky guess. 369 00:21:34,968 --> 00:21:37,001 This is actually my first class. 370 00:21:37,037 --> 00:21:39,070 No kidding. 371 00:21:39,105 --> 00:21:41,005 I'm Natalie. 372 00:21:42,075 --> 00:21:43,942 - Hi, Natalie, I'm Robin. - Hi. 373 00:21:50,491 --> 00:21:52,391 - Oh, shampoo. - Whoa, whoa, whoa. 374 00:21:52,426 --> 00:21:54,293 Hang on, not that one. 375 00:21:54,328 --> 00:21:56,462 Grab the other one, the organic. 376 00:21:56,497 --> 00:21:59,598 The tear-free shampoo has numbing agents that freeze your tear ducts. 377 00:21:59,634 --> 00:22:01,500 How do you know that? 378 00:22:01,536 --> 00:22:04,303 Christine's got every baby book ever written. 379 00:22:04,338 --> 00:22:06,572 And when you're up with a screaming infant 23 hours a day... 380 00:22:06,607 --> 00:22:09,241 Well, I'm sure she appreciates the help. 381 00:22:09,277 --> 00:22:10,676 Little guy's my nephew, 382 00:22:10,711 --> 00:22:13,445 and I don't want him growing up with frozen tear ducts. 383 00:22:13,481 --> 00:22:15,281 Right. 384 00:22:15,316 --> 00:22:17,383 Hey, I was thinking the other day, 385 00:22:17,418 --> 00:22:19,552 all the things that you're able to do, 386 00:22:19,587 --> 00:22:22,254 is all that hereditary? 387 00:22:22,290 --> 00:22:24,423 I mean, if you and Willa had a kid. 388 00:22:27,628 --> 00:22:30,396 You two never talk about that? 389 00:22:30,431 --> 00:22:32,231 Uh, 390 00:22:32,266 --> 00:22:34,500 it's kind of soon, don't you think? 391 00:22:34,535 --> 00:22:36,435 I mean, 392 00:22:36,470 --> 00:22:38,304 you know, we haven't even... 393 00:22:40,541 --> 00:22:43,309 Well, damn, Matthews. What the hell are you waiting for? 394 00:22:43,344 --> 00:22:45,244 Willa and I, we... 395 00:22:45,279 --> 00:22:46,579 aren't exactly textbook, all right? 396 00:22:46,614 --> 00:22:48,480 We're just... 397 00:22:48,516 --> 00:22:51,317 waiting for the right time. 398 00:22:51,352 --> 00:22:53,385 - The right time? - Yeah. 399 00:22:54,755 --> 00:22:58,357 This wouldn't have anything to do with Charlie, would it? 400 00:23:00,494 --> 00:23:02,394 I did you a favor trying to track her down. 401 00:23:02,430 --> 00:23:04,330 The least you could do is level with me. 402 00:23:05,466 --> 00:23:07,466 I just... 403 00:23:07,501 --> 00:23:09,435 wish I knew she was okay. 404 00:23:09,470 --> 00:23:12,605 She's okay. From what you told me, she sounds like a survivor. 405 00:23:16,243 --> 00:23:17,476 All right, listen, Matthews, 406 00:23:17,511 --> 00:23:20,312 far be it for me to offer up any kind of relationship advice, 407 00:23:20,348 --> 00:23:22,681 but you got a good thing going on with Willa. 408 00:23:22,717 --> 00:23:24,450 She loves you, 409 00:23:24,485 --> 00:23:27,252 and she didn't hightail it and leave you with a bullet in your shoulder! 410 00:23:28,723 --> 00:23:31,657 So, maybe you should just drop this whole Charlie thing 411 00:23:31,692 --> 00:23:34,693 and focus on what's right in front of you. 412 00:23:34,729 --> 00:23:37,529 So, how far along are you? 413 00:23:37,565 --> 00:23:39,398 First trimester, 414 00:23:39,433 --> 00:23:41,533 still keeping it pretty hush-hush. 415 00:23:41,569 --> 00:23:43,268 What about you? 416 00:23:43,304 --> 00:23:45,704 Twenty-two weeks, just a little over halfway. 417 00:23:45,740 --> 00:23:49,274 So, 22 weeks, that would be, um... 418 00:23:49,310 --> 00:23:50,576 Oh, August 19th. 419 00:23:50,611 --> 00:23:53,245 - A Leo. Ruled by the sun. - Mm-hmm. 420 00:23:53,280 --> 00:23:55,347 Strong, passionate, 421 00:23:55,383 --> 00:23:57,383 - confident. - Yeah. 422 00:23:57,418 --> 00:23:59,451 And you are, 423 00:23:59,487 --> 00:24:01,353 don't tell me... 424 00:24:01,389 --> 00:24:03,422 Um... 425 00:24:03,457 --> 00:24:05,190 Sagittarius? 426 00:24:05,226 --> 00:24:06,625 Close! Scorpio. 427 00:24:06,661 --> 00:24:08,661 Get out! Me, too. When's your birthday? 428 00:24:08,696 --> 00:24:10,396 November 3rd. 429 00:24:10,431 --> 00:24:12,431 I'm the 11th. 430 00:24:12,466 --> 00:24:15,401 You're kidding. That's our anniversary. 431 00:24:15,436 --> 00:24:18,537 My wife and I, we had our first date on November 11th, 2014. 432 00:24:20,441 --> 00:24:22,541 Wow! 433 00:24:22,576 --> 00:24:25,277 That's... such a coincidence. 434 00:24:25,312 --> 00:24:27,479 - Yeah. - Huh. 435 00:24:29,283 --> 00:24:31,450 Are you still with your partner? 436 00:24:31,485 --> 00:24:33,552 I-I didn't see a wedding ring, so I just... 437 00:24:33,587 --> 00:24:36,388 I just assumed. I'm sorry, I shouldn't have. 438 00:24:39,360 --> 00:24:41,560 No, it's... it's totally fine. 439 00:24:41,595 --> 00:24:43,395 Um... 440 00:24:45,366 --> 00:24:47,299 We're not... We're not. 441 00:24:47,334 --> 00:24:48,400 It was... 442 00:24:48,436 --> 00:24:50,402 It was just a... 443 00:24:50,438 --> 00:24:51,704 one-time thing, 444 00:24:51,739 --> 00:24:55,240 drunken night in a motel room. 445 00:24:55,276 --> 00:24:58,711 But it was a night I'll remember for the rest of my life. 446 00:25:02,583 --> 00:25:05,451 Uh, but as for the father, 447 00:25:05,486 --> 00:25:07,486 he's in the rear-view. 448 00:25:07,521 --> 00:25:09,488 Trust me, it's better that way. 449 00:25:09,523 --> 00:25:11,323 Mm. 450 00:25:21,335 --> 00:25:22,601 Is it good? 451 00:25:22,636 --> 00:25:24,670 It's not too spicy, right? 452 00:25:26,373 --> 00:25:28,574 Spicy? No, it's uh... 453 00:25:28,609 --> 00:25:30,476 it's really good. 454 00:25:33,347 --> 00:25:35,414 I didn't have any crushed black pepper, 455 00:25:35,449 --> 00:25:37,349 so I just replaced it with red. 456 00:25:40,554 --> 00:25:43,255 And doubled everything, seeing how there's two of us. 457 00:25:45,726 --> 00:25:48,360 No, it all came out, um... 458 00:25:48,395 --> 00:25:50,295 Everything's... 459 00:25:50,331 --> 00:25:51,597 It's really good. 460 00:25:57,271 --> 00:25:59,638 Do you feel like some music? Something romantic, maybe? 461 00:26:01,509 --> 00:26:03,275 I'll see what I can find. 462 00:26:03,310 --> 00:26:04,409 Okay. 463 00:26:21,495 --> 00:26:24,396 - Is it loud enough? - It's perfect. 464 00:26:33,307 --> 00:26:34,439 Mm. 465 00:26:36,243 --> 00:26:38,343 So... 466 00:26:38,379 --> 00:26:40,412 work is good? 467 00:26:40,447 --> 00:26:43,248 Yeah. Yeah, work is, um, 468 00:26:43,284 --> 00:26:44,483 it's good. 469 00:26:44,518 --> 00:26:46,485 It takes some adjusting, but, you know... 470 00:26:48,455 --> 00:26:50,222 Uh, there's this, um, 471 00:26:50,257 --> 00:26:52,391 this guy in the warehouse with me, Lenny. 472 00:26:52,426 --> 00:26:54,560 He's... entertaining. 473 00:26:54,595 --> 00:26:57,262 Uh, he was arguing the other day 474 00:26:57,298 --> 00:26:59,231 about how many rings Steph Curry has. 475 00:26:59,266 --> 00:27:02,167 - Rings? - Championship rings, yeah. 476 00:27:02,203 --> 00:27:03,302 So, he thinks this guy Steph... 477 00:27:03,337 --> 00:27:05,437 Steph's a guy? 478 00:27:06,540 --> 00:27:08,207 Well, he's a... 479 00:27:08,242 --> 00:27:10,275 he's a basketball player. 480 00:27:10,311 --> 00:27:11,510 Oh. 481 00:27:14,481 --> 00:27:17,216 Anyway, he said something about having the NBA record. 482 00:27:17,251 --> 00:27:19,551 It, uh, it really wasn't that funny. 483 00:27:22,323 --> 00:27:24,223 I'm sure it was. 484 00:27:45,546 --> 00:27:48,347 - Oh, my gosh. - Oh, no... 485 00:27:48,382 --> 00:27:52,284 Okay, we can't eat this. What do you want to do? 486 00:27:52,319 --> 00:27:55,520 Lenny told me about this one spot, uh, Wayne's? 487 00:27:55,556 --> 00:27:56,655 Mm. 488 00:27:56,690 --> 00:27:59,625 Best burger this side of KC. 489 00:28:10,537 --> 00:28:13,605 "Best burgers this side of KC." 490 00:28:13,641 --> 00:28:16,308 Maybe you have to be drunk. 491 00:28:50,580 --> 00:28:54,281 Twenty-two weeks, just a little over halfway. 492 00:28:54,317 --> 00:28:56,483 Twenty-two weeks, that would be... 493 00:28:56,519 --> 00:28:58,419 Oh, August 19th. 494 00:28:58,454 --> 00:29:00,254 A Leo... 495 00:29:05,361 --> 00:29:07,294 Door was unlocked. 496 00:29:08,464 --> 00:29:10,297 Yeah... 497 00:29:11,601 --> 00:29:13,667 I've been meaning to get that fixed. 498 00:29:13,703 --> 00:29:16,337 You know, you can't be too careful these days, 499 00:29:16,372 --> 00:29:18,272 what with all the creepy middle-aged men 500 00:29:18,307 --> 00:29:20,641 trolling around prenatal yoga parking lots. 501 00:29:20,676 --> 00:29:22,610 I mean, really. Are you trying 502 00:29:22,645 --> 00:29:24,645 to end up on a pervert watch-list? 503 00:29:26,716 --> 00:29:29,516 Where are we with your friend? 504 00:29:29,552 --> 00:29:31,452 Where we are... 505 00:29:31,487 --> 00:29:34,488 is exactly where we need to be. 506 00:29:34,523 --> 00:29:36,490 Do not rush me. 507 00:29:36,525 --> 00:29:39,360 Oh, I'm not gonna rush you. 508 00:29:39,395 --> 00:29:41,228 Ramon, on the other hand, 509 00:29:41,264 --> 00:29:43,530 has a very short attention span. 510 00:29:43,566 --> 00:29:45,699 He's like a 5-year-old. 511 00:29:45,735 --> 00:29:48,636 At the moment, he's keeping a very close eye on Anabelle 512 00:29:48,671 --> 00:29:50,671 and... 513 00:29:50,706 --> 00:29:53,507 I hate to see him get fidgety. 514 00:29:53,542 --> 00:29:55,643 You know Ramon when he gets fidgety. 515 00:29:55,678 --> 00:29:57,578 People disappear. 516 00:29:58,648 --> 00:30:01,315 But by all means, take your time. 517 00:30:05,621 --> 00:30:07,588 I'll get you what you want. 518 00:30:07,623 --> 00:30:10,324 Well, it's not just about what I want. 519 00:30:10,359 --> 00:30:12,526 We made a deal. Quid pro quo. 520 00:30:12,561 --> 00:30:15,596 Anabelle wasn't part of the deal. 521 00:30:15,631 --> 00:30:17,698 Well, she is now. 522 00:30:22,772 --> 00:30:25,472 Hey, real quick. 523 00:30:25,508 --> 00:30:28,375 Um, was Freddie Mercury upset 524 00:30:28,411 --> 00:30:30,611 when he realized his jacket was missing? 525 00:30:33,749 --> 00:30:35,649 Ticktock. 526 00:30:47,797 --> 00:30:50,597 Ooh! Oh! 527 00:30:50,666 --> 00:30:53,467 Close! It was close. 528 00:30:53,502 --> 00:30:55,736 - It was close. - I might be winning now. 529 00:30:55,771 --> 00:30:57,771 - Oh, and I'm still... - You're not gonna win! 530 00:30:57,807 --> 00:31:00,374 I'm winning. Okay... 531 00:31:00,409 --> 00:31:02,476 Here we go. This is the one. 532 00:31:02,511 --> 00:31:04,545 - Uh-huh. - I can feel it. 533 00:31:04,580 --> 00:31:06,313 Okay. 534 00:31:06,349 --> 00:31:08,549 Ooh! 535 00:31:08,584 --> 00:31:10,451 Did I make it? Did it go in? 536 00:31:10,486 --> 00:31:12,453 You didn't get it. 537 00:31:13,589 --> 00:31:15,622 But, you know, you tried. 538 00:31:15,658 --> 00:31:17,291 Thank you. 539 00:31:18,461 --> 00:31:20,427 I think... 540 00:31:20,463 --> 00:31:22,363 what you meant to do... 541 00:31:24,333 --> 00:31:26,367 was this. 542 00:31:31,407 --> 00:31:32,706 Damn. 543 00:31:32,742 --> 00:31:34,742 My bad. 544 00:31:34,777 --> 00:31:37,344 Looked like it was going in, too. 545 00:31:39,782 --> 00:31:42,449 You gonna introduce me? 546 00:31:42,485 --> 00:31:43,650 Uh... 547 00:31:46,389 --> 00:31:48,288 Willa, this is Stevie. 548 00:31:48,324 --> 00:31:50,758 Uh, Steven. From work. 549 00:31:50,793 --> 00:31:53,360 We're in the middle of a game. 550 00:31:54,530 --> 00:31:56,597 Holden and I, 551 00:31:56,632 --> 00:31:59,433 we don't just know each other from work. 552 00:31:59,468 --> 00:32:01,702 We went to school together. 553 00:32:01,737 --> 00:32:04,271 K through 7? 554 00:32:05,741 --> 00:32:07,641 You don't remember? 555 00:32:09,278 --> 00:32:12,279 He doesn't remember. 556 00:32:13,449 --> 00:32:16,583 This guy was an Einstein when it came to math, 557 00:32:16,619 --> 00:32:18,585 science, you name it. 558 00:32:18,621 --> 00:32:20,287 No one, I mean, 559 00:32:20,322 --> 00:32:22,556 no one better to copy off of. 560 00:32:22,591 --> 00:32:24,625 Okay, well, good seeing you, Steven. 561 00:32:29,532 --> 00:32:31,598 It makes me wonder 562 00:32:31,634 --> 00:32:34,601 why a guy like you, 563 00:32:34,637 --> 00:32:36,336 Holden Matthews, 564 00:32:36,372 --> 00:32:38,272 local celebrity, 565 00:32:38,307 --> 00:32:40,674 would be working in the warehouse. 566 00:32:43,379 --> 00:32:46,346 Maybe so Daddy can bump you up the ladder. 567 00:32:48,684 --> 00:32:52,386 Make you Project Manager, and nobody bats an eye. Is that it? 568 00:32:54,623 --> 00:32:57,724 You think you get to wake up after 12 years 569 00:32:57,760 --> 00:33:00,294 and just skip to the front of the line? 570 00:33:01,664 --> 00:33:04,231 Who's gonna stand in your way? You're the boss's kid. 571 00:33:04,266 --> 00:33:06,500 We're really just trying to play some pool, 572 00:33:06,535 --> 00:33:09,236 and mind our own business. 573 00:33:09,271 --> 00:33:12,272 Look, we can talk about this tomorrow. 574 00:33:12,308 --> 00:33:13,674 Sound good? 575 00:33:17,346 --> 00:33:19,379 Nah. 576 00:33:21,484 --> 00:33:24,384 I think I want to play some pool too. 577 00:33:26,655 --> 00:33:27,721 Then play us. 578 00:33:29,625 --> 00:33:31,325 Play us for the table. 579 00:33:32,428 --> 00:33:33,694 Unless you think you'll lose 580 00:33:33,762 --> 00:33:35,562 to Einstein and his girlfriend. 581 00:33:45,508 --> 00:33:47,407 Rack 'em up, buttercup. 582 00:34:44,433 --> 00:34:47,267 Oh! 583 00:34:48,337 --> 00:34:49,703 Tough break, princess. 584 00:34:57,713 --> 00:34:59,646 - Yes! - Yes! 585 00:34:59,682 --> 00:35:02,382 - Whoo-hoo! - No, no, no, no! 586 00:35:02,418 --> 00:35:05,552 That ball... that ball was stopped! 587 00:35:05,588 --> 00:35:08,288 - Tough break, princess. - No. 588 00:35:08,324 --> 00:35:10,675 I saw it. That ball stopped cold. 589 00:35:11,460 --> 00:35:13,327 You did something! 590 00:35:13,362 --> 00:35:15,295 You bumped the table. You did something, I don't know what, 591 00:35:15,331 --> 00:35:16,663 but that ball was stopped. 592 00:35:16,699 --> 00:35:19,266 I think you lost, Stevie. 593 00:35:19,301 --> 00:35:20,500 See you tomorrow. 594 00:35:22,338 --> 00:35:24,304 Cheating son-of-a-bitch. 595 00:35:24,340 --> 00:35:25,706 What did you do? 596 00:35:28,644 --> 00:35:30,711 Hey! Hey! 597 00:35:42,358 --> 00:35:43,724 What did you do, pretty boy? 598 00:36:13,355 --> 00:36:15,522 Oh! 599 00:36:29,405 --> 00:36:31,371 Sorry for the mess. 600 00:36:46,211 --> 00:36:47,585 Well... 601 00:36:47,585 --> 00:36:49,452 I think the bleeding stopped. 602 00:36:49,487 --> 00:36:51,454 Let me see. 603 00:37:02,500 --> 00:37:04,233 Hmm. 604 00:37:04,269 --> 00:37:05,601 I think you're right. 605 00:37:05,637 --> 00:37:08,604 You enjoyed it, didn't you? 606 00:37:10,408 --> 00:37:13,409 Putting Stevie and those other guys in their place? 607 00:37:14,546 --> 00:37:16,245 It made you happy. 608 00:37:17,482 --> 00:37:19,282 It kind of felt good. 609 00:37:20,318 --> 00:37:22,452 The adrenaline, it felt... 610 00:37:22,487 --> 00:37:24,420 powerful. 611 00:37:25,623 --> 00:37:28,291 You should have let me handle it. 612 00:37:29,461 --> 00:37:30,626 Why? 613 00:37:33,465 --> 00:37:35,665 You did the right thing. 614 00:37:35,700 --> 00:37:37,367 You showed restraint. 615 00:37:39,404 --> 00:37:41,304 Look, maybe... 616 00:37:41,339 --> 00:37:44,374 we can't be like those normal couples you see... 617 00:37:44,409 --> 00:37:46,275 in restaurants, 618 00:37:46,311 --> 00:37:48,277 and walking down the street holding hands. 619 00:37:48,313 --> 00:37:50,279 But... 620 00:37:50,315 --> 00:37:52,515 I think we can come close. 621 00:37:52,550 --> 00:37:55,351 Close enough for our own version of normal. 622 00:38:04,262 --> 00:38:06,462 Wanna come in? 623 00:38:06,498 --> 00:38:08,564 Um... 624 00:38:08,600 --> 00:38:11,300 What about your parents? 625 00:38:13,538 --> 00:38:16,572 Another time, I promise. It's just... 626 00:38:16,608 --> 00:38:20,443 I should go home and check on Arthur. 627 00:38:21,679 --> 00:38:23,479 You should rest that lip. 628 00:38:23,515 --> 00:38:25,248 All right. 629 00:38:34,726 --> 00:38:36,559 - Goodnight. - Goodnight. 630 00:40:00,745 --> 00:40:03,246 You're getting good at these. 631 00:40:06,317 --> 00:40:08,618 Maybe one of these days you could draw me. What do you say? 632 00:40:08,653 --> 00:40:10,353 One of those silly pictures 633 00:40:10,388 --> 00:40:12,655 with the big heads and the tiny bodies. 634 00:40:16,528 --> 00:40:18,628 Don't feel like talking, huh? 635 00:40:18,663 --> 00:40:20,496 I'll be back in an hour for your tray. 636 00:40:20,532 --> 00:40:22,431 I wanna see that plate empty, mister. 637 00:40:24,536 --> 00:40:27,470 Holden Matthews. 638 00:40:27,505 --> 00:40:29,605 I need to find Holden Matthews. 639 00:40:31,709 --> 00:40:33,543 He a friend of yours? 640 00:40:36,648 --> 00:40:38,447 We'll have to check with your doctor, 641 00:40:38,483 --> 00:40:40,349 see if you're ready for visitors. 642 00:40:41,519 --> 00:40:44,720 I need to find Holden Matthews. 643 00:40:47,692 --> 00:40:50,293 What the hell? 644 00:41:07,278 --> 00:41:08,644 No! 645 00:41:12,617 --> 00:41:14,517 Are you okay? Are you burned? 646 00:41:14,552 --> 00:41:16,719 - No, I don't think so. - What happened? 647 00:41:18,590 --> 00:41:20,590 I was just about to leave and he starting asking for someone. 648 00:41:20,625 --> 00:41:22,491 A name, he just kept repeating a name... 649 00:41:22,527 --> 00:41:23,626 What name? 650 00:41:23,661 --> 00:41:26,662 Who was he asking for? 43847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.