Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:02,043
Previously on Beyond.
2
00:00:02,044 --> 00:00:05,087
Nothing will distract me
from bringing you home.
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,714
So what are you in the mood for?
4
00:00:06,715 --> 00:00:09,800
Something orange.
5
00:00:09,801 --> 00:00:13,054
I see equations broken down
into an infinitesimal level.
6
00:00:13,055 --> 00:00:15,097
You're not some gypsy fortune teller.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,474
I was in a four-year coma.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,767
Who am I looking at?
9
00:00:17,768 --> 00:00:19,060
Tess Shoemacher.
10
00:00:19,061 --> 00:00:21,103
CFO of Hollow Sky.
11
00:00:21,104 --> 00:00:22,188
Hollow Sky has been alerted
12
00:00:22,189 --> 00:00:24,398
to a young man with special abilities.
13
00:00:24,399 --> 00:00:27,194
Perhaps you'd be interested
in making a trade.
14
00:00:28,779 --> 00:00:32,031
We will need to recalibrate
our approach, Dr. Frost.
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,033
Frost was Arthur's partner?
16
00:00:34,034 --> 00:00:36,911
- You're connected to this machine.
- I can feel it.
17
00:00:36,912 --> 00:00:38,704
Holden!
18
00:00:38,705 --> 00:00:39,873
No!
19
00:00:41,416 --> 00:00:43,417
- Holden, no!
- I had you!
20
00:00:43,418 --> 00:00:44,961
And then you were gone!
21
00:00:44,962 --> 00:00:48,173
I won't risk that ever again.
22
00:00:52,010 --> 00:00:54,304
Come on. This machine
is a death sentence.
23
00:00:56,473 --> 00:00:59,267
How could you do this to me?
24
00:00:59,268 --> 00:01:01,769
I did this for you.
25
00:01:01,770 --> 00:01:03,646
For us.
26
00:01:03,647 --> 00:01:05,022
Look, you almost died in there.
27
00:01:05,023 --> 00:01:06,232
I won't let that happen again.
28
00:01:06,233 --> 00:01:07,858
What are you talking about?
29
00:01:07,859 --> 00:01:10,695
It was like the ground crumbled. I...
30
00:01:10,696 --> 00:01:13,573
I grabbed your hands. You fell.
31
00:01:13,574 --> 00:01:16,158
Holden, you're not making any sense.
32
00:01:16,159 --> 00:01:17,267
Yes, I am.
33
00:01:17,292 --> 00:01:19,245
You know I am, but...
34
00:01:19,246 --> 00:01:22,290
The Realm is too dangerous.
35
00:01:22,291 --> 00:01:25,152
We spent all that time running.
36
00:01:26,086 --> 00:01:28,337
Even now that we're back,
37
00:01:28,338 --> 00:01:31,757
after all that's happened,
I... I still can't shake it.
38
00:01:31,758 --> 00:01:36,345
You know as much as I
do we don't belong there.
39
00:01:36,346 --> 00:01:38,557
We belong here.
40
00:01:39,962 --> 00:01:42,768
Finally now we can pick
up where we left off.
41
00:01:42,769 --> 00:01:44,061
We can stay in one place together.
42
00:01:44,062 --> 00:01:45,313
We don't have to run.
43
00:01:45,314 --> 00:01:47,690
You make it sound so simple.
44
00:01:47,691 --> 00:01:49,943
But it's not just about us.
45
00:01:53,030 --> 00:01:54,489
Was it ever about us?
46
00:01:55,949 --> 00:01:58,994
All our training,
remembering our time together.
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,205
It's all so I could go back in for...
48
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
for him? For Arthur?
49
00:02:07,544 --> 00:02:09,713
Holden, what we had was real.
50
00:02:11,131 --> 00:02:13,133
It is real.
51
00:02:14,760 --> 00:02:17,261
It's just...
52
00:02:17,262 --> 00:02:19,306
it's complicated.
53
00:02:21,099 --> 00:02:23,486
Let me know when you un-complicate it.
54
00:02:24,770 --> 00:02:26,396
You know where to find me.
55
00:03:04,059 --> 00:03:05,059
You feeling okay?
56
00:03:05,060 --> 00:03:07,853
Yeah, uh, why?
57
00:03:07,854 --> 00:03:10,981
Well, you mowed our
entire yard voluntarily.
58
00:03:10,982 --> 00:03:12,525
Any parent would find that alarming.
59
00:03:12,526 --> 00:03:15,986
It's a good thing I didn't
reorganize the garage.
60
00:03:15,987 --> 00:03:18,323
Oh, honey, I'd have you committed.
61
00:03:21,618 --> 00:03:23,369
You... going out?
62
00:03:23,370 --> 00:03:24,870
I'm going to church.
63
00:03:24,871 --> 00:03:26,288
On a Wednesday?
64
00:03:26,289 --> 00:03:28,207
Well, I've been wanting
to go back to work
65
00:03:28,208 --> 00:03:30,167
and Ian has a program
through his congregation.
66
00:03:30,168 --> 00:03:32,002
They need a social worker.
67
00:03:32,003 --> 00:03:33,379
Ian?
68
00:03:33,380 --> 00:03:36,594
Pastor Ian. And since
I'm still licensed...
69
00:03:37,759 --> 00:03:39,218
Look, honey.
70
00:03:39,219 --> 00:03:41,053
We all have to move
forward sooner or later
71
00:03:41,054 --> 00:03:43,097
and there's no time like the present.
72
00:03:43,098 --> 00:03:44,432
I'm starting to feel that way myself.
73
00:03:44,433 --> 00:03:45,891
Does that mean that you're gonna give
74
00:03:45,892 --> 00:03:48,185
the high school equivalency
test another shot?
75
00:03:48,186 --> 00:03:51,313
Um, well, I was thinking more like...
76
00:03:51,314 --> 00:03:53,149
getting a driver's license?
77
00:03:53,150 --> 00:03:55,484
No time like the present, right?
78
00:03:55,485 --> 00:03:57,486
Okay. I see what you did.
79
00:03:57,487 --> 00:03:59,496
But you are not off the hook.
80
00:03:59,521 --> 00:04:01,532
I mean, a driver's license is important.
81
00:04:01,533 --> 00:04:03,659
But that's not what's
gonna get you a job
82
00:04:03,660 --> 00:04:05,536
making more than $10 an hour.
83
00:04:05,537 --> 00:04:06,954
10 bucks?
84
00:04:06,955 --> 00:04:09,790
That's like 80 bucks a day.
That's quadruple my allowance.
85
00:04:09,791 --> 00:04:11,542
And go easy on the soda.
86
00:04:11,543 --> 00:04:13,544
It's been 12 years since
you've gone to the dentist.
87
00:04:13,545 --> 00:04:15,964
God knows what this
stuff does to your enamel.
88
00:04:22,137 --> 00:04:24,096
All this time...
89
00:04:24,097 --> 00:04:27,664
you had me believe Frost was the enemy.
90
00:04:28,185 --> 00:04:30,520
That what we were doing was right.
91
00:04:32,568 --> 00:04:33,655
Now...
92
00:04:36,485 --> 00:04:38,695
I don't know what to believe.
93
00:04:41,804 --> 00:04:44,075
I've made sacrifices for you.
94
00:04:45,577 --> 00:04:47,836
The least you could do
is tell me the truth.
95
00:04:47,861 --> 00:04:49,867
Why would you lie to me?
96
00:04:51,041 --> 00:04:53,668
You need to rest, Dr. Frost.
97
00:04:57,756 --> 00:05:00,549
Seriously, Isaac. Enough is enough.
98
00:05:00,550 --> 00:05:02,426
How can I rest?
99
00:05:02,427 --> 00:05:04,970
She's had two more seizures.
100
00:05:04,971 --> 00:05:06,223
You're gonna kill her.
101
00:05:07,724 --> 00:05:10,184
We can try nerve stimulation.
102
00:05:10,185 --> 00:05:12,354
She wouldn't survive the surgery.
103
00:05:14,523 --> 00:05:17,526
We're sitting on our hands
waiting for a miracle.
104
00:05:23,990 --> 00:05:26,390
We don't have to wait.
We can use the Machine.
105
00:05:27,160 --> 00:05:29,578
No, it's too unstable.
106
00:05:29,579 --> 00:05:31,163
We can stabilize it, you and me.
107
00:05:31,164 --> 00:05:33,290
It's so close to being perfected.
108
00:05:33,291 --> 00:05:35,252
Not nearly close enough.
109
00:05:46,096 --> 00:05:48,306
I love her, Arthur.
110
00:05:49,516 --> 00:05:51,141
I've never loved anyone else.
111
00:05:51,142 --> 00:05:52,602
It's always been her.
112
00:05:54,604 --> 00:05:56,230
I won't lose her.
113
00:05:56,231 --> 00:05:58,315
I won't risk her life.
114
00:05:58,316 --> 00:06:00,274
We'll figure out a way,
115
00:06:00,299 --> 00:06:02,362
but this machine, it isn't ready yet.
116
00:06:05,198 --> 00:06:07,968
185 tons the Taliban
has produced in a year.
117
00:06:07,993 --> 00:06:11,078
Then we show up and opium
production goes to 3,400 tons.
118
00:06:11,079 --> 00:06:12,621
It's got to be an inside job.
119
00:06:12,622 --> 00:06:15,041
I mean, they've controlled
narcotics since Vietnam.
120
00:06:16,126 --> 00:06:17,960
Wait, who are we talking about?
121
00:06:17,961 --> 00:06:19,628
The CIA.
122
00:06:19,629 --> 00:06:22,799
What does the CIA have
to do with anything?
123
00:06:26,052 --> 00:06:28,512
- I think I missed something.
- Yeah? Which part?
124
00:06:28,513 --> 00:06:31,140
The part where you were
speaking and I was listening.
125
00:06:31,141 --> 00:06:34,018
- Jeff, I just came by to see...
- It's right in front of us, all right?
126
00:06:34,019 --> 00:06:35,728
People want to feel safe.
127
00:06:35,729 --> 00:06:37,021
Protected.
128
00:06:37,022 --> 00:06:38,500
Nobody questions the how
129
00:06:38,525 --> 00:06:41,150
so long as the what gives
them a good night's sleep.
130
00:06:41,151 --> 00:06:42,736
When was the last time you slept?
131
00:06:44,721 --> 00:06:45,984
Take a look at that.
132
00:06:47,616 --> 00:06:49,241
That's Tess Shoemacher.
133
00:06:49,242 --> 00:06:50,918
CFO of Hollow Sky.
134
00:06:50,943 --> 00:06:53,538
You're doing that thing again where
you suddenly change the subject.
135
00:06:55,165 --> 00:06:56,833
Doesn't ring a bell.
136
00:06:58,466 --> 00:06:59,472
Really?
137
00:06:59,473 --> 00:07:02,567
Because her signature is all over Yellow
Jacket's release from the hospital.
138
00:07:02,592 --> 00:07:03,940
He was in the hospital?
139
00:07:03,965 --> 00:07:05,299
Don't work yourself up.
140
00:07:05,300 --> 00:07:08,385
I mean, he was in there
for only less than 24 hours.
141
00:07:08,386 --> 00:07:12,056
Hasty discharge considering
the extent of his injuries.
142
00:07:12,057 --> 00:07:14,546
So, I paid a visit to his home.
143
00:07:14,571 --> 00:07:16,727
Place was completely empty.
144
00:07:16,728 --> 00:07:18,604
I mean, the furniture, dog,
145
00:07:18,605 --> 00:07:21,190
clothes... all gone.
146
00:07:21,191 --> 00:07:23,609
Wait, wait, a second.
You're saying he moved?
147
00:07:23,610 --> 00:07:25,736
- Why?
- Why else?
148
00:07:25,737 --> 00:07:27,682
Because we're getting close.
149
00:07:27,707 --> 00:07:30,574
You sure we want to be close after...
150
00:07:30,575 --> 00:07:31,793
what happened?
151
00:07:31,818 --> 00:07:33,536
You mean my brother's murder?
152
00:07:35,205 --> 00:07:38,415
I want to be close enough
to see the life evaporate
153
00:07:38,416 --> 00:07:40,209
from the eyes of whoever is responsible.
154
00:07:40,210 --> 00:07:42,127
I thought I wanted that too.
155
00:07:42,128 --> 00:07:43,712
Then why don't you help me?
156
00:07:43,713 --> 00:07:47,132
Look, I hit a dead end
with the Shoemacher.
157
00:07:47,133 --> 00:07:49,014
But if we can somehow get our hands
158
00:07:49,039 --> 00:07:51,387
on a few Hollow Sky tax documents,
159
00:07:51,388 --> 00:07:54,030
- it'll just lead us straight to...
- Jeff, I can't.
160
00:07:54,055 --> 00:07:55,349
Okay? I'm sorry.
161
00:07:55,350 --> 00:07:57,143
What do you mean you can't?
162
00:07:59,187 --> 00:08:02,023
Listen, Matthews.
163
00:08:03,233 --> 00:08:05,068
You hear that?
164
00:08:06,107 --> 00:08:08,893
That's the sound of the universe
telling us to keep digging.
165
00:08:08,933 --> 00:08:11,893
Maybe it's the universe
telling us to move on.
166
00:08:11,918 --> 00:08:14,604
There's nothing for me to move on to!
167
00:08:15,245 --> 00:08:17,038
This is all I've got.
168
00:08:19,572 --> 00:08:21,221
Look, Jeff, it's not.
169
00:08:21,246 --> 00:08:23,127
You've got a choice.
170
00:08:23,128 --> 00:08:25,796
When are you gonna learn, Matthews?
171
00:08:25,797 --> 00:08:27,799
None of us has a choice.
172
00:08:29,884 --> 00:08:31,760
Eventually...
173
00:08:31,761 --> 00:08:35,056
we all do exactly what
the universe wants.
174
00:08:41,312 --> 00:08:42,731
23?
175
00:09:02,115 --> 00:09:03,199
What?
176
00:09:09,591 --> 00:09:11,634
- Come on.
- Everything okay?
177
00:09:12,635 --> 00:09:14,011
Yeah.
178
00:09:14,012 --> 00:09:15,137
I'm fine.
179
00:09:15,138 --> 00:09:17,640
The answer to 11 is 'E.'
180
00:09:22,668 --> 00:09:24,545
12 is'D.'
181
00:09:27,484 --> 00:09:28,902
Who are you?
182
00:09:29,986 --> 00:09:31,904
Come on. That was an easy one.
183
00:09:31,905 --> 00:09:34,073
Thanks. I got this.
184
00:09:34,074 --> 00:09:35,949
Not from where I'm sitting.
185
00:09:35,950 --> 00:09:38,118
What do you want?
186
00:09:38,119 --> 00:09:39,870
Just wanna talk.
187
00:09:39,871 --> 00:09:40,996
Now?
188
00:09:40,997 --> 00:09:43,450
Yes, now! It's important.
189
00:09:43,475 --> 00:09:45,752
So is this. Please, go away.
190
00:09:55,136 --> 00:09:57,013
"Car is tra..."
191
00:10:03,770 --> 00:10:05,354
What I wouldn't give to watch
192
00:10:05,355 --> 00:10:07,064
this place go up in flames.
193
00:10:07,065 --> 00:10:09,108
Too bad it's just a false alarm.
194
00:10:09,109 --> 00:10:10,567
How would you know that?
195
00:10:10,568 --> 00:10:11,902
Don't play dumb with me.
196
00:10:11,903 --> 00:10:13,530
You're not fooling anyone.
197
00:10:14,614 --> 00:10:16,198
You did this?
198
00:10:16,199 --> 00:10:17,908
Isn't that a felony?
199
00:10:17,909 --> 00:10:20,410
It's a misdemeanor, Coma Boy.
200
00:10:20,411 --> 00:10:23,205
Yes, Holden. I know who you are.
201
00:10:23,206 --> 00:10:24,832
Don't you want to know who I am?
202
00:10:24,833 --> 00:10:25,957
Not really.
203
00:10:26,835 --> 00:10:29,002
Well, isn't that just my luck.
204
00:10:29,027 --> 00:10:30,489
I meet a really sweet guy
205
00:10:30,514 --> 00:10:33,129
who also happened to spend
an extended coma vacation
206
00:10:33,154 --> 00:10:35,384
trapped in a bizarre, fantastical world,
207
00:10:35,385 --> 00:10:37,970
and he just, he wants
nothing to do with me.
208
00:10:37,971 --> 00:10:40,598
Maybe I should get back on Tinder.
209
00:10:42,934 --> 00:10:44,320
I'm Charlie.
210
00:10:49,232 --> 00:10:50,483
Thank you.
211
00:11:05,248 --> 00:11:08,250
A student ended up in the emergency room
212
00:11:08,251 --> 00:11:11,128
after taking pills left
for the freshmen girls...
213
00:11:11,129 --> 00:11:13,255
in Harrison Hall.
214
00:11:13,898 --> 00:11:17,009
- You've been named as...
- Yeah, I... I didn't do it.
215
00:11:17,010 --> 00:11:19,219
As someone who knows who did.
216
00:11:19,220 --> 00:11:21,513
And we know that you didn't do it.
217
00:11:21,514 --> 00:11:24,474
But we know that you
distributed pills in the past.
218
00:11:24,475 --> 00:11:28,061
And there is enough testimony in here...
219
00:11:28,062 --> 00:11:30,898
to expel you.
220
00:11:30,899 --> 00:11:33,150
With everything that's
been going on at home,
221
00:11:33,151 --> 00:11:35,862
I can see why you'd end
up getting into drugs.
222
00:11:37,363 --> 00:11:39,114
We have a suspect.
223
00:11:39,115 --> 00:11:41,283
Now, I just need your cooperation.
224
00:11:41,284 --> 00:11:43,028
Give me her name,
225
00:11:43,053 --> 00:11:44,585
and we'll let you slide
226
00:11:44,610 --> 00:11:46,553
with work duty and probation.
227
00:11:49,209 --> 00:11:50,709
Really? Wow.
228
00:11:50,710 --> 00:11:52,377
You... you would do that for me?
229
00:11:52,378 --> 00:11:54,677
That's... that's amazing.
230
00:11:54,702 --> 00:11:57,467
Or we can expel you. Your choice.
231
00:12:03,725 --> 00:12:06,767
Doctors said I was
unconscious for four years.
232
00:12:06,768 --> 00:12:09,186
I know that's not setting
any records, but still.
233
00:12:09,187 --> 00:12:13,023
You know, a lot can
go down in 1,461 days.
234
00:12:13,024 --> 00:12:14,942
Yeah. Well, when I woke up,
235
00:12:14,943 --> 00:12:17,027
suddenly Pluto wasn't a planet anymore.
236
00:12:17,028 --> 00:12:18,695
Pluto?
237
00:12:18,696 --> 00:12:22,157
Is that your go-to
world-shattering change?
238
00:12:22,158 --> 00:12:24,826
Do you want another one?
Should I grab you a bucket?
239
00:12:24,827 --> 00:12:26,870
- Okay.
- Sorry.
240
00:12:26,871 --> 00:12:28,998
- Man.
- Um...
241
00:12:30,333 --> 00:12:31,960
What, can you do better?
242
00:12:35,093 --> 00:12:37,304
Yeah. I blacked out on...
243
00:12:37,343 --> 00:12:40,318
August 11th, 2001.
244
00:12:40,686 --> 00:12:43,387
One month to the day
before the planes hit.
245
00:12:43,388 --> 00:12:45,866
The whole world changed
while I was under.
246
00:12:47,140 --> 00:12:48,929
I can't imagine.
247
00:12:49,841 --> 00:12:51,802
Yes, you can.
248
00:12:55,149 --> 00:12:58,110
So do you remember
anything from the Realm?
249
00:12:58,111 --> 00:12:59,945
I remember enough, Coma Boy.
250
00:12:59,946 --> 00:13:02,197
Dark jungles, frozen stretches of ice,
251
00:13:02,198 --> 00:13:05,075
cities built from glass and stone.
252
00:13:05,076 --> 00:13:07,480
And I remember learning
how to do things.
253
00:13:07,505 --> 00:13:09,909
Very special things.
254
00:13:11,374 --> 00:13:13,750
Special how?
255
00:13:13,751 --> 00:13:16,128
Well, it started when I woke up.
256
00:13:16,129 --> 00:13:18,213
I can see the world in numbers.
257
00:13:18,214 --> 00:13:21,591
Algorithms, time series and data sets.
258
00:13:21,592 --> 00:13:24,510
So what, you're, like,
really good at math?
259
00:13:24,535 --> 00:13:25,929
No, Holden.
260
00:13:25,930 --> 00:13:28,016
I'm exceptional at math. Hold on.
261
00:13:37,926 --> 00:13:40,720
Do you smell antifreeze?
262
00:13:42,655 --> 00:13:44,489
I'm pretty sure it's antifreeze.
263
00:13:44,490 --> 00:13:45,867
You don't smell it?
264
00:13:46,993 --> 00:13:48,494
Okay, here, just watch.
265
00:13:52,123 --> 00:13:55,751
And we have liftoff.
266
00:13:55,752 --> 00:13:57,044
My balloon!
267
00:13:57,045 --> 00:13:59,087
Wind from the South-Southeast.
268
00:13:59,088 --> 00:14:00,964
On the windward side of the target.
269
00:14:00,965 --> 00:14:03,050
High voltage conductors. Duplexed.
270
00:14:03,051 --> 00:14:06,179
Two inch conduits
pumping out 7,200 volts.
271
00:14:14,558 --> 00:14:17,061
More like 12,000 volts.
272
00:14:18,566 --> 00:14:19,983
Come over here!
273
00:14:19,984 --> 00:14:21,235
What happened?
274
00:14:35,833 --> 00:14:38,585
Valvoline or Prestone,
what do you think?
275
00:14:38,586 --> 00:14:40,879
You knew this was gonna happen?
276
00:14:40,880 --> 00:14:42,047
Yup.
277
00:14:42,048 --> 00:14:43,048
You could have hurt someone.
278
00:14:43,049 --> 00:14:45,759
No, no, the car from the east
279
00:14:45,760 --> 00:14:47,135
was going 23 miles an hour.
280
00:14:47,136 --> 00:14:48,970
The other car was going 26.
281
00:14:48,971 --> 00:14:52,099
If one car was going 32.3 miles an hour,
282
00:14:52,100 --> 00:14:56,019
then Houston, we'd have a problem.
283
00:14:56,020 --> 00:14:59,529
You're telling me you
can predict the future?
284
00:14:59,982 --> 00:15:01,775
Almost.
285
00:15:01,776 --> 00:15:03,318
Really?
286
00:15:03,319 --> 00:15:05,195
I can only see patterns.
287
00:15:05,196 --> 00:15:06,989
That's the truth.
288
00:15:08,908 --> 00:15:11,743
I... I see things that
look like random occurrences
289
00:15:11,744 --> 00:15:13,370
like words in a book.
290
00:15:13,371 --> 00:15:15,747
All I have to do is read.
291
00:15:15,748 --> 00:15:17,624
All right, Coma Boy.
292
00:15:17,625 --> 00:15:19,000
I showed you mine.
293
00:15:19,001 --> 00:15:20,586
Aren't you gonna show me yours?
294
00:15:27,896 --> 00:15:30,595
Well, the Realm's beautiful
compared to this heap of junk.
295
00:15:30,596 --> 00:15:32,207
I'm not saying this isn't romantic.
296
00:15:32,232 --> 00:15:33,613
Look, if you want to see mine,
297
00:15:33,638 --> 00:15:35,977
you should probably
stop talking and back up.
298
00:15:38,813 --> 00:15:40,189
Okay.
299
00:15:42,233 --> 00:15:44,003
Keep moving.
300
00:15:44,125 --> 00:15:46,210
Little more.
301
00:15:46,235 --> 00:15:48,445
- Really, Holden?
- I'm serious.
302
00:15:50,825 --> 00:15:52,243
Okay.
303
00:16:02,412 --> 00:16:04,788
Did I miss it?
304
00:16:04,813 --> 00:16:07,357
I'm, uh...
305
00:16:07,592 --> 00:16:10,051
All right, I'm gonna try again.
306
00:16:10,052 --> 00:16:11,554
Okay.
307
00:16:16,516 --> 00:16:17,978
Ow!
308
00:16:19,265 --> 00:16:20,348
Ow.
309
00:16:20,521 --> 00:16:23,899
I don't get it. I mean,
it worked before. I...
310
00:16:23,900 --> 00:16:25,070
Don't... don't worry.
311
00:16:25,095 --> 00:16:26,947
It happens to a lot of guys.
312
00:16:26,972 --> 00:16:28,508
Well, not a lot of
guys have what I have.
313
00:16:28,533 --> 00:16:30,577
You keep telling yourself that, okay?
314
00:16:31,714 --> 00:16:33,892
Wait, what are we talking about here?
315
00:16:33,917 --> 00:16:35,502
Okay, um...
316
00:16:37,071 --> 00:16:38,914
let's try to recreate this.
317
00:16:38,915 --> 00:16:40,513
Okay, so what brought it on before?
318
00:16:40,538 --> 00:16:43,793
I don't... I don't know. It
was more of a... reaction.
319
00:16:43,794 --> 00:16:45,920
Like... like anger or something?
320
00:16:45,945 --> 00:16:47,185
The Hulk trigger?
321
00:16:47,210 --> 00:16:49,128
- Sounds a little...
- Are you angry right now?
322
00:16:49,425 --> 00:16:51,134
No.
323
00:16:51,135 --> 00:16:54,305
Okay, well, maybe...
maybe that's the problem.
324
00:16:55,306 --> 00:16:56,473
Okay.
325
00:16:56,474 --> 00:16:58,428
Ow! Ow!
326
00:16:59,317 --> 00:17:01,318
What the... Ow!
327
00:17:01,343 --> 00:17:02,386
Hey!
328
00:17:15,832 --> 00:17:17,250
You okay?
329
00:17:20,456 --> 00:17:21,891
Whoa.
330
00:17:21,916 --> 00:17:23,571
Okay.
331
00:17:23,665 --> 00:17:25,125
You weren't kidding.
332
00:17:27,046 --> 00:17:30,174
Feel like I should smoke
a cigarette or something.
333
00:17:31,663 --> 00:17:34,081
'Cause that's what they used
to do in the old-time movies
334
00:17:34,106 --> 00:17:35,565
after they would...
335
00:17:36,626 --> 00:17:38,544
You know, never mind. Never mind.
336
00:17:38,569 --> 00:17:40,407
Whoa. You're...
337
00:17:41,018 --> 00:17:42,561
you're bleeding.
338
00:17:42,562 --> 00:17:43,896
Yeah.
339
00:17:45,356 --> 00:17:46,857
Oh.
340
00:17:50,820 --> 00:17:52,405
Was it good for you?
341
00:17:53,852 --> 00:17:55,728
You don't have to carry those.
342
00:17:56,362 --> 00:17:58,446
You called me to help.
343
00:17:58,619 --> 00:18:00,245
That's what I'm doing.
344
00:18:00,246 --> 00:18:03,081
You think Mom is gonna
have a total freak out?
345
00:18:04,375 --> 00:18:07,294
Your mom's going through a lot
right now with your brother and all.
346
00:18:07,295 --> 00:18:09,355
You getting kicked out of
school for dealing drugs
347
00:18:09,380 --> 00:18:11,506
may not be what she needs right now.
348
00:18:11,507 --> 00:18:13,842
I wasn't dealing drugs.
349
00:18:13,843 --> 00:18:16,136
Just for what it's worth.
350
00:18:16,137 --> 00:18:19,389
So, you were covering for somebody.
351
00:18:19,390 --> 00:18:20,913
Wouldn't happen to be that girl
352
00:18:20,938 --> 00:18:22,773
you've been seeing, would it?
353
00:18:23,867 --> 00:18:26,855
Something tells me we'll be
seeing a lot less of each other.
354
00:18:26,856 --> 00:18:29,649
Good. Time apart. That's a good idea.
355
00:18:29,650 --> 00:18:32,360
Yeah, you would know, wouldn't you?
356
00:18:32,361 --> 00:18:33,446
Luke.
357
00:18:34,697 --> 00:18:37,124
Been through a lot,
all right? We all have.
358
00:18:37,149 --> 00:18:38,702
I just want you to learn from this.
359
00:18:38,742 --> 00:18:39,868
You understand?
360
00:18:41,078 --> 00:18:43,496
Yeah. I have learned a lot all right.
361
00:18:43,497 --> 00:18:46,749
I think sometimes when
life hands you a lemon,
362
00:18:46,750 --> 00:18:48,835
sometimes you just gotta shut up
363
00:18:48,836 --> 00:18:50,587
and eat a lemon.
364
00:18:51,839 --> 00:18:53,589
Let's just hope that through
all that wise-cracking,
365
00:18:53,590 --> 00:18:55,634
you'll think about
what's best for yourself.
366
00:18:57,636 --> 00:18:59,805
Speaking of self-preservation...
367
00:19:01,849 --> 00:19:03,517
would you tell Mom for me?
368
00:19:06,729 --> 00:19:08,170
For her sake, we'll just say
369
00:19:08,195 --> 00:19:10,363
you moved home to be
closer to Holden, all right?
370
00:19:10,889 --> 00:19:13,551
Finally a lie I can live with.
371
00:19:13,576 --> 00:19:15,320
For your sake,
372
00:19:15,321 --> 00:19:16,529
gonna get a job.
373
00:19:16,530 --> 00:19:18,865
You're gonna reimburse me
for the tuition we lost.
374
00:19:20,117 --> 00:19:21,868
In that case, maybe I should just,
375
00:19:21,869 --> 00:19:23,453
you know, call Dean Anders.
376
00:19:23,454 --> 00:19:25,358
What for?
377
00:19:25,383 --> 00:19:27,686
Well, you know, maybe it's
not too late to confess.
378
00:19:29,418 --> 00:19:30,753
Not funny.
379
00:19:33,247 --> 00:19:34,832
Mom?
380
00:19:36,800 --> 00:19:38,552
Um, anyone?
381
00:19:40,429 --> 00:19:42,680
Looks like it's just us.
382
00:19:42,681 --> 00:19:44,892
Oh. Um...
383
00:19:50,189 --> 00:19:53,107
I can't believe you grew
up in a house like this.
384
00:19:53,264 --> 00:19:56,573
I thought they only existed on TV.
385
00:19:57,363 --> 00:19:59,114
In the 50s.
386
00:20:01,950 --> 00:20:04,953
Hey, you... wanna see my room?
387
00:20:11,752 --> 00:20:13,961
Um, your hair is in the way.
388
00:20:13,962 --> 00:20:15,047
I can't, um...
389
00:20:16,715 --> 00:20:18,258
So move it.
390
00:20:19,802 --> 00:20:21,553
Okay. Um...
391
00:20:34,441 --> 00:20:36,359
Are you shaking?
392
00:20:36,679 --> 00:20:39,181
No, I just, um... ju...
393
00:20:39,863 --> 00:20:42,323
Holden Matthews.
394
00:20:42,635 --> 00:20:46,160
Am I the first girl to be
brought up to your bedroom?
395
00:20:46,161 --> 00:20:48,704
Well, one of the gazillion things
396
00:20:48,705 --> 00:20:50,748
I missed was hanging out with girls.
397
00:20:50,749 --> 00:20:52,458
There, I said it.
398
00:20:52,459 --> 00:20:54,460
So, I take it you
don't have a girlfriend?
399
00:20:54,461 --> 00:20:56,170
No.
400
00:20:56,171 --> 00:20:58,297
Well, I did. It's just...
401
00:20:58,298 --> 00:21:00,133
Sort of. It's...
402
00:21:00,134 --> 00:21:01,801
We kind of broke up.
403
00:21:01,802 --> 00:21:03,511
It's complicated.
404
00:21:03,512 --> 00:21:05,221
Yeah, complicated sucks.
405
00:21:05,222 --> 00:21:06,848
You know what's better?
406
00:21:06,849 --> 00:21:09,684
Simple, straightforward,
407
00:21:09,685 --> 00:21:11,561
no-drama relationships.
408
00:21:11,562 --> 00:21:13,479
Yeah. That'd be nice.
409
00:21:13,480 --> 00:21:14,897
For a change.
410
00:21:14,898 --> 00:21:16,774
I'm messing with you.
411
00:21:16,775 --> 00:21:18,025
That would be boring.
412
00:21:18,026 --> 00:21:20,403
Uh, right.
413
00:21:20,404 --> 00:21:22,280
Um...
414
00:21:22,281 --> 00:21:23,656
Here, should we, um...
415
00:21:23,657 --> 00:21:25,658
um...
416
00:21:25,659 --> 00:21:27,285
Like that? Is that...
417
00:21:27,286 --> 00:21:29,872
Okay. Just...
418
00:21:34,710 --> 00:21:37,670
Wow!
419
00:21:37,671 --> 00:21:40,256
This picture come with the frame?
420
00:21:40,257 --> 00:21:44,552
That is, um, me and my dad.
421
00:21:44,553 --> 00:21:46,012
We're fishing.
422
00:21:46,013 --> 00:21:49,098
Oh, don't tell me this
one with the go-kart,
423
00:21:49,099 --> 00:21:51,017
for a go-kart contest.
424
00:21:51,018 --> 00:21:52,472
First place.
425
00:21:52,497 --> 00:21:54,124
Two years in a row.
426
00:21:55,435 --> 00:21:57,412
Why doesn't that surprise me?
427
00:22:01,111 --> 00:22:03,989
Hey, do you want to stay for dinner?
428
00:22:09,983 --> 00:22:11,860
Are you gonna take that?
429
00:22:15,334 --> 00:22:17,001
No, it's... it's not urgent.
430
00:22:21,632 --> 00:22:23,008
So what are we having?
431
00:23:21,900 --> 00:23:23,818
- No...
- What did you do?
432
00:23:23,819 --> 00:23:25,696
What you were afraid to do.
433
00:23:26,697 --> 00:23:28,656
- Celeste...
- She's stable.
434
00:23:28,657 --> 00:23:30,283
But we need to bring her
back. I'm not finished.
435
00:23:30,284 --> 00:23:32,076
I'm not letting you near her.
436
00:23:32,077 --> 00:23:33,244
I don't need your permission.
437
00:23:38,834 --> 00:23:40,836
Stop.
438
00:23:50,804 --> 00:23:52,598
You're wasting your time.
439
00:23:54,182 --> 00:23:56,434
Why bother hitting that
thing if it won't hit back?
440
00:23:56,435 --> 00:23:58,103
You volunteering?
441
00:23:59,771 --> 00:24:03,774
Ah, my days of fighting are over.
442
00:24:03,775 --> 00:24:05,526
Don't tell me.
443
00:24:05,527 --> 00:24:07,112
You were in a pee wee boxing league.
444
00:24:08,447 --> 00:24:11,325
San Quentin. 18 years.
445
00:24:12,659 --> 00:24:14,035
Arthur never told me.
446
00:24:14,036 --> 00:24:16,287
I asked him not to.
447
00:24:16,288 --> 00:24:17,873
Come on.
448
00:24:19,041 --> 00:24:20,750
Whatever.
449
00:24:20,751 --> 00:24:22,881
Just another lie to add to the pile.
450
00:24:26,341 --> 00:24:27,411
I asked him not to,
451
00:24:27,436 --> 00:24:29,654
'cause I wanted that part
of my life to be behind me.
452
00:24:30,552 --> 00:24:32,303
Your grandfather disagreed.
453
00:24:32,304 --> 00:24:34,755
Said it was part of who I am.
454
00:24:35,390 --> 00:24:36,807
He saw potential.
455
00:24:36,808 --> 00:24:39,310
Everyone else saw an ex-con.
456
00:24:39,311 --> 00:24:41,228
He saw the best in people.
457
00:24:41,229 --> 00:24:42,689
Look where it got him.
458
00:24:45,838 --> 00:24:48,923
You're more like him than you know.
459
00:24:48,924 --> 00:24:50,466
You saw the best in Holden.
460
00:24:50,467 --> 00:24:53,387
You still do, despite what he's done.
461
00:24:59,852 --> 00:25:01,060
Hey.
462
00:25:01,061 --> 00:25:03,104
What'd you do?
463
00:25:03,105 --> 00:25:05,274
18 years, that's a long time.
464
00:25:06,734 --> 00:25:09,069
I let my emotions get the better of me.
465
00:25:10,696 --> 00:25:12,448
Thank God for second chances.
466
00:25:16,326 --> 00:25:18,037
Keep your guard up.
467
00:25:27,625 --> 00:25:29,584
Oh, we told him that he could be
468
00:25:29,585 --> 00:25:31,210
whatever he wanted when he grew up.
469
00:25:31,211 --> 00:25:33,546
So, for Halloween he was
470
00:25:33,547 --> 00:25:35,590
a Superman-Digimon-astronaut combo.
471
00:25:35,591 --> 00:25:37,687
Super-maut!
472
00:25:37,804 --> 00:25:39,312
Oh, I love it!
473
00:25:39,640 --> 00:25:42,096
Signs of indecision appear
early in life, Holden.
474
00:25:42,097 --> 00:25:43,556
Mom, Charlie doesn't want to see
475
00:25:43,557 --> 00:25:45,350
- what happened when I was six.
- Yes, I do!
476
00:25:45,351 --> 00:25:47,486
- Yes, thank you.
- Yes, I do!
477
00:25:47,511 --> 00:25:48,645
- Please keep 'em coming.
- Oh.
478
00:25:48,646 --> 00:25:49,771
Please.
479
00:25:49,772 --> 00:25:52,357
Oh, it is so nice
480
00:25:52,358 --> 00:25:54,484
to finally meet one of Holden's friends.
481
00:25:54,485 --> 00:25:56,863
Now I know where he's sneaking off to.
482
00:25:57,878 --> 00:25:59,489
It's my fault.
483
00:25:59,490 --> 00:26:01,978
He's been on my case about
having dinner with you all
484
00:26:02,003 --> 00:26:03,910
and I... I keep bailing.
485
00:26:03,911 --> 00:26:06,704
- But he finally wore me down.
- Oh, well, good.
486
00:26:06,705 --> 00:26:08,498
When Holden puts his mind to something,
487
00:26:08,499 --> 00:26:10,792
you'd better watch out.
488
00:26:10,793 --> 00:26:12,753
I'm happy you two found each other.
489
00:26:13,796 --> 00:26:16,130
Okay.
490
00:26:16,131 --> 00:26:17,423
- Mm.
- Ooh!
491
00:26:17,424 --> 00:26:18,716
Righty.
492
00:26:18,717 --> 00:26:21,052
Dear Lord, I'm moving in.
493
00:26:33,732 --> 00:26:34,942
Cheers.
494
00:26:40,113 --> 00:26:42,657
Least you're eating your veggies.
495
00:26:45,994 --> 00:26:48,454
What are you doing here?
496
00:26:48,455 --> 00:26:50,248
Hey, my man, can I get
two more beers over here?
497
00:26:50,249 --> 00:26:51,958
No, no, I don't need
you to buy me a beer.
498
00:26:51,959 --> 00:26:53,794
What are friends for?
499
00:26:57,089 --> 00:27:00,133
Sorry about what happened to Kevin.
500
00:27:00,134 --> 00:27:01,635
He was a good kid.
501
00:27:03,262 --> 00:27:04,722
Good man.
502
00:27:06,436 --> 00:27:08,396
I failed that man.
503
00:27:10,477 --> 00:27:12,286
So now it's on me to make sure that
504
00:27:12,311 --> 00:27:15,356
I make the right connections
that no one can see.
505
00:27:16,910 --> 00:27:19,537
Think maybe you've had
too much to drink, Jeff.
506
00:27:28,495 --> 00:27:30,742
These are pictures of my family.
507
00:27:30,773 --> 00:27:32,015
- Where did you get these?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
508
00:27:32,062 --> 00:27:34,375
- Where did you get these?
- Hear me out, all right?
509
00:27:34,376 --> 00:27:36,752
The people that killed my
brother are after your son.
510
00:27:37,721 --> 00:27:40,101
The hell are you talking about?
511
00:27:43,177 --> 00:27:44,970
That's the guy who killed my brother.
512
00:27:46,638 --> 00:27:48,805
When Holden was in a coma,
513
00:27:48,830 --> 00:27:51,560
was there anyone that came
around asking about him?
514
00:27:53,061 --> 00:27:54,937
It was 12 years.
515
00:27:54,938 --> 00:27:57,356
Researchers were asking
about him all the time.
516
00:27:57,357 --> 00:27:59,776
Anyone saying they were from Hollow Sky?
517
00:28:01,028 --> 00:28:02,653
What's Hollow Sky?
518
00:28:02,654 --> 00:28:04,739
It's a religious organization.
519
00:28:04,740 --> 00:28:08,367
Tax-exempt status might
be easier than you think.
520
00:28:08,368 --> 00:28:09,660
And you think this...
521
00:28:09,981 --> 00:28:12,399
Shoemacher woman is the head of it.
522
00:28:12,720 --> 00:28:16,182
No. It's someone higher.
523
00:28:18,504 --> 00:28:19,837
And you really believe
524
00:28:19,838 --> 00:28:22,215
these people are interested in my son?
525
00:28:22,216 --> 00:28:24,009
I know they are.
526
00:28:25,594 --> 00:28:28,263
You've spun a lot of
theories here, Jeff.
527
00:28:29,598 --> 00:28:31,642
I think you need some help.
528
00:28:33,352 --> 00:28:35,145
I need your help.
529
00:28:36,414 --> 00:28:37,748
All right?
530
00:28:37,773 --> 00:28:40,399
You want to know more,
Tom, and I can see it.
531
00:28:41,071 --> 00:28:43,397
I need you on board.
532
00:28:52,781 --> 00:28:54,533
I gotta go.
533
00:29:10,250 --> 00:29:11,708
Thanks.
534
00:29:11,733 --> 00:29:13,359
How'd it go?
535
00:29:13,384 --> 00:29:15,594
The state of Kansas decreed...
536
00:29:15,814 --> 00:29:16,970
I can drive anywhere I want to.
537
00:29:16,995 --> 00:29:18,162
Well, not anywhere.
538
00:29:18,187 --> 00:29:20,146
You've still got parents. Here.
539
00:29:20,443 --> 00:29:22,069
Your father and I figured
540
00:29:22,070 --> 00:29:23,767
that you needed an upgrade from the bike
541
00:29:23,792 --> 00:29:25,960
in case you want to go
somewhere on a rainy day.
542
00:29:27,299 --> 00:29:29,801
Wait, thi... this is mine?
543
00:29:30,952 --> 00:29:32,779
- Wh... thank you!
- Oh-ho-ho-ho!
544
00:29:32,804 --> 00:29:35,281
- Mom!
- I put new gaskets in her,
545
00:29:35,306 --> 00:29:39,309
new filters, she still needs
new brake pads and tires.
546
00:29:39,310 --> 00:29:41,353
Probably a new fan belt,
547
00:29:41,354 --> 00:29:43,105
water pump.
548
00:29:43,106 --> 00:29:45,789
I thought we could fix her up together.
549
00:29:46,359 --> 00:29:48,365
You know, be our new
project. You okay with that?
550
00:29:48,390 --> 00:29:51,446
Dad, I drive a glorified bike
551
00:29:51,447 --> 00:29:52,912
and you just gave me a truck!
552
00:29:52,937 --> 00:29:55,117
I'm... I'm great!
553
00:29:55,118 --> 00:29:57,013
Thank you! Thank you!
554
00:29:57,038 --> 00:29:58,495
You can put it to good use
555
00:29:58,496 --> 00:30:00,330
and take Charlie out for a nice dinner.
556
00:30:00,331 --> 00:30:02,374
Yeah, yeah, at least to a drive-thru.
557
00:30:02,375 --> 00:30:04,459
Oh! Thank you, guys.
558
00:30:04,460 --> 00:30:05,460
I love it. I...
559
00:30:05,461 --> 00:30:06,920
I'm gonna take it for a spin!
560
00:30:06,921 --> 00:30:08,547
Whoa, hey, slow down.
561
00:30:08,548 --> 00:30:10,299
Still need to check in.
562
00:30:10,300 --> 00:30:12,718
Still need to know
where you are, all right?
563
00:30:12,719 --> 00:30:14,011
All right. I will.
564
00:30:14,012 --> 00:30:15,345
Bye, guys.
565
00:30:15,346 --> 00:30:17,807
- Be careful!
- Have fun.
566
00:30:24,939 --> 00:30:27,399
What kind of backwater is this?
567
00:30:27,400 --> 00:30:30,278
One of the, uh, eight wonders of Kansas.
568
00:30:31,084 --> 00:30:32,403
There are that many?
569
00:30:33,906 --> 00:30:35,157
Oh, no.
570
00:30:35,158 --> 00:30:37,367
Nope. We're absolutely not doing that.
571
00:30:37,368 --> 00:30:38,619
Oh, we definitely are. Come on.
572
00:30:39,787 --> 00:30:41,289
Come on.
573
00:30:43,916 --> 00:30:46,293
Nobody knows...
574
00:30:46,294 --> 00:30:48,420
The trouble I've seen
575
00:30:48,955 --> 00:30:52,382
Nobody knows my sorrow
576
00:30:52,383 --> 00:30:54,987
See? You're singing.
I knew you'd love this.
577
00:30:55,928 --> 00:30:58,388
Sleeping Beauty over
here thinks he's smooth.
578
00:30:58,389 --> 00:31:00,057
Oh, you think I'm beautiful.
579
00:31:00,058 --> 00:31:02,310
Don't make me push you in.
580
00:31:05,146 --> 00:31:07,189
Okay, Coma Boy.
581
00:31:07,190 --> 00:31:09,107
Tell me a story.
582
00:31:09,108 --> 00:31:10,841
The...
583
00:31:10,866 --> 00:31:12,575
the year I went into my coma,
584
00:31:12,737 --> 00:31:15,614
I was supposed to visit this telescope.
585
00:31:15,615 --> 00:31:16,865
In Colorado.
586
00:31:16,866 --> 00:31:20,452
Um, this kid in high school started it.
587
00:31:20,453 --> 00:31:23,372
People got wind, he got
some funding, and poof.
588
00:31:23,373 --> 00:31:25,833
I mean, soon it was big-time.
589
00:31:27,335 --> 00:31:29,837
Just I always thought that was so cool.
590
00:31:31,339 --> 00:31:33,466
Course, I never got to see it, but...
591
00:31:38,513 --> 00:31:40,515
All right, uh, your turn.
592
00:31:47,162 --> 00:31:48,622
I jumped.
593
00:31:50,817 --> 00:31:52,776
My coma.
594
00:31:52,777 --> 00:31:54,486
I jumped from the second floor
595
00:31:54,487 --> 00:31:56,114
of my step-dad's house.
596
00:31:57,323 --> 00:32:00,237
I... I didn't exactly stick the landing.
597
00:32:01,285 --> 00:32:02,995
Why?
598
00:32:04,914 --> 00:32:06,541
'Cause I wanted out.
599
00:32:07,834 --> 00:32:10,293
My childhood wasn't
exactly filled with...
600
00:32:10,294 --> 00:32:13,381
go-kart competitions and cheesy lasagna.
601
00:32:16,134 --> 00:32:17,677
I'm sorry.
602
00:32:21,121 --> 00:32:23,056
Oh, my God, oh, my
God! Wait, what do I do?
603
00:32:23,057 --> 00:32:25,037
Pull back on the rod.
604
00:32:25,062 --> 00:32:26,688
Start reeling, start reeling!
605
00:32:28,604 --> 00:32:29,938
- Wait...
- Yeah, yeah!
606
00:32:29,939 --> 00:32:31,773
- Oh, my gosh!
- You have one!
607
00:32:31,774 --> 00:32:33,247
I caught a fish!
608
00:32:33,272 --> 00:32:34,693
- Bring it here!
- I caught one!
609
00:32:34,694 --> 00:32:36,737
Hey, she's a beauty.
610
00:32:39,949 --> 00:32:41,324
And...
611
00:32:41,903 --> 00:32:42,904
Don't...
612
00:32:44,036 --> 00:32:45,370
Wh...
613
00:32:45,872 --> 00:32:48,832
what are you doing?
What did you just do?
614
00:32:48,833 --> 00:32:50,292
Catch and release.
615
00:32:50,293 --> 00:32:51,835
You're telling me I...
616
00:32:51,836 --> 00:32:55,457
I've been trying to hook one
of these things all this time,
617
00:32:55,482 --> 00:32:57,716
and the point of fishing is to not...
618
00:32:57,717 --> 00:32:59,217
catch a fish?
619
00:33:00,170 --> 00:33:02,429
I don't know. To me, it...
620
00:33:02,430 --> 00:33:04,556
it never really mattered
621
00:33:04,557 --> 00:33:06,224
if I came away with any fish.
622
00:33:06,225 --> 00:33:07,309
You know, it...
623
00:33:07,310 --> 00:33:10,395
What mattered was the experience.
624
00:33:10,396 --> 00:33:11,855
You know? The...
625
00:33:11,856 --> 00:33:15,318
time you spent with one
another out on the dock.
626
00:33:20,573 --> 00:33:22,782
I was sent here.
627
00:33:22,783 --> 00:33:24,035
To find you.
628
00:33:25,870 --> 00:33:27,413
You what?
629
00:33:28,247 --> 00:33:30,558
By a guy named Isaac Frost.
630
00:33:30,941 --> 00:33:34,336
He's the leader of this
group called Hollow Sky,
631
00:33:34,337 --> 00:33:37,465
and he wants to meet with you.
632
00:33:39,175 --> 00:33:41,135
You gotta be kidding me.
633
00:33:43,346 --> 00:33:44,554
Should have known.
634
00:33:44,555 --> 00:33:46,431
Holden, wait.
635
00:33:46,432 --> 00:33:48,725
Hold, can you... can you...
636
00:33:48,726 --> 00:33:50,268
can you just hear me out?
637
00:33:50,269 --> 00:33:51,478
Holden, stop!
638
00:33:51,479 --> 00:33:53,897
We're the ones who survived the Realm!
639
00:33:54,367 --> 00:33:56,995
We're the ones who
came out of it screwed.
640
00:34:04,742 --> 00:34:07,077
Ever since I woke up from my coma,
641
00:34:07,078 --> 00:34:09,246
people have tried to use me
642
00:34:09,247 --> 00:34:10,816
for their own stupid goals,
643
00:34:10,841 --> 00:34:13,833
and I'm so, so sick of it.
644
00:34:13,834 --> 00:34:16,379
And I know you are too!
645
00:34:19,173 --> 00:34:22,175
All I want is to be with
the only other person
646
00:34:22,176 --> 00:34:25,763
in the world who can understand me.
647
00:34:29,517 --> 00:34:31,811
What are you gonna tell this Frost guy?
648
00:34:35,342 --> 00:34:37,762
I'll just tell him that...
649
00:34:39,485 --> 00:34:43,948
that the point of fishing
isn't to catch fish.
650
00:34:48,661 --> 00:34:52,248
You never got to go to that
observatory in Colorado, right?
651
00:34:53,291 --> 00:34:55,501
Yeah, so?
652
00:35:14,672 --> 00:35:16,423
Anil Vemuri?
653
00:35:17,690 --> 00:35:19,232
I'm Willa.
654
00:35:19,233 --> 00:35:21,484
We emailed about your
time working with Arthur.
655
00:35:21,712 --> 00:35:24,132
Um, Dr. Foreman and Dr. Frost.
656
00:35:25,156 --> 00:35:26,573
I volunteered for testing.
657
00:35:26,574 --> 00:35:28,867
The breakup was very ugly.
658
00:35:28,868 --> 00:35:31,286
Arthur repudiated everything.
659
00:35:31,287 --> 00:35:34,039
But the whole idea of
using science and technology
660
00:35:34,064 --> 00:35:35,425
to reach the afterlife,
661
00:35:35,450 --> 00:35:37,894
Dr. Frost was simply
taking Arthur's idea
662
00:35:37,919 --> 00:35:39,002
to the next level.
663
00:35:39,003 --> 00:35:41,780
Oh, it was Arthur's idea?
664
00:35:41,805 --> 00:35:44,391
Didn't your grandpa tell you?
665
00:35:45,426 --> 00:35:47,423
How do you...
666
00:35:48,179 --> 00:35:50,305
I never said he was my grandfather.
667
00:35:50,486 --> 00:35:52,571
You look just like her.
668
00:35:53,601 --> 00:35:56,102
Just like who?
669
00:35:56,462 --> 00:35:58,118
Your mother.
670
00:35:58,947 --> 00:36:00,282
Celeste.
671
00:36:03,611 --> 00:36:06,905
You... you knew my mother?
672
00:36:06,906 --> 00:36:07,907
Of course.
673
00:36:09,283 --> 00:36:10,952
Her death shattered both of them.
674
00:36:12,567 --> 00:36:14,126
Dr. Frost was...
675
00:36:16,082 --> 00:36:18,834
well, imagine losing the
love of your life like that.
676
00:36:20,670 --> 00:36:23,464
The love of... Frost's life?
677
00:36:25,800 --> 00:36:27,551
So, Frost is...
678
00:36:29,095 --> 00:36:30,989
my father.
679
00:36:31,722 --> 00:36:33,098
My baby.
680
00:36:33,099 --> 00:36:34,975
Where is my baby?
681
00:36:34,976 --> 00:36:36,476
No, she's fine.
682
00:36:36,477 --> 00:36:39,647
You have a beautiful, healthy baby girl.
683
00:36:53,369 --> 00:36:55,870
Isaac...
684
00:36:55,871 --> 00:36:57,455
I saw it.
685
00:36:57,456 --> 00:36:58,581
What, baby?
686
00:36:58,582 --> 00:37:02,460
I saw the most beautiful light.
687
00:37:02,461 --> 00:37:04,587
It went on forever.
688
00:37:04,588 --> 00:37:06,197
Like an ocean.
689
00:37:07,299 --> 00:37:10,260
And over that ocean, there was a bridge.
690
00:37:10,261 --> 00:37:13,054
A bridge leading into the light, Isaac.
691
00:37:13,055 --> 00:37:15,056
- Hey...
- You were right.
692
00:37:15,057 --> 00:37:17,393
There is something out there.
693
00:37:18,477 --> 00:37:20,271
I touched it.
694
00:37:26,819 --> 00:37:28,528
Her blood pressure's dropping.
695
00:37:28,529 --> 00:37:30,865
Pushing epinephrine.
696
00:37:33,284 --> 00:37:35,243
Dopamine.
697
00:37:35,824 --> 00:37:37,912
Okay, baby. Okay. Let it go.
698
00:37:37,913 --> 00:37:39,414
It's gonna work. It's gonna work.
699
00:37:39,415 --> 00:37:41,000
It's gonna work!
700
00:37:47,339 --> 00:37:48,840
Okay, okay.
701
00:37:48,841 --> 00:37:50,426
Okay.
702
00:37:52,678 --> 00:37:53,888
Clear!
703
00:37:56,599 --> 00:38:00,935
Everyone here has lost a loved one.
704
00:38:00,936 --> 00:38:04,481
We've all experienced
the pain, the despair,
705
00:38:04,482 --> 00:38:07,443
the cruel finality of death.
706
00:38:13,616 --> 00:38:15,910
But we believe...
707
00:38:18,245 --> 00:38:21,790
we know the question...
708
00:38:22,159 --> 00:38:24,703
that reaches out...
709
00:38:26,045 --> 00:38:29,464
and grabs us and takes us...
710
00:38:29,465 --> 00:38:31,716
to the frontier.
711
00:38:31,717 --> 00:38:33,343
What is death?
712
00:38:33,344 --> 00:38:34,969
It's just the beginning!
713
00:38:39,975 --> 00:38:42,352
We can go to Celeste.
714
00:38:42,353 --> 00:38:45,438
We are finished.
715
00:38:45,439 --> 00:38:47,273
And Celeste is gone.
716
00:38:47,274 --> 00:38:49,026
Why can't you see that?
717
00:38:50,277 --> 00:38:51,486
But she'll be on the other side.
718
00:38:51,487 --> 00:38:52,946
Meaning what?
719
00:38:52,947 --> 00:38:55,188
You'll visit her on weekends?
720
00:38:55,213 --> 00:38:57,343
That's not the goal of our research.
721
00:38:57,970 --> 00:39:00,036
You're so blinded by your delusions,
722
00:39:00,037 --> 00:39:02,288
you still can't see what's
right in front of you.
723
00:39:02,289 --> 00:39:04,707
Your daughter.
724
00:39:04,708 --> 00:39:06,876
She needs you.
725
00:39:06,877 --> 00:39:09,337
She needs her father.
726
00:39:09,338 --> 00:39:12,424
I'm sorry, Arthur, but I can't.
727
00:39:22,601 --> 00:39:24,811
I'm looking for Holden.
728
00:39:24,812 --> 00:39:26,188
Of course you are.
729
00:39:31,694 --> 00:39:33,945
You're that girl from the store.
730
00:39:33,946 --> 00:39:36,532
Yes, I am that girl from the store.
731
00:39:38,242 --> 00:39:40,244
Touche.
732
00:39:43,247 --> 00:39:46,374
So you two, like, a thing?
733
00:39:46,860 --> 00:39:48,480
"A thing"?
734
00:39:48,505 --> 00:39:51,508
Yeah, just the other night, he, uh...
735
00:39:53,696 --> 00:39:56,342
Yeah, you know what? Never mind.
736
00:39:56,343 --> 00:39:57,954
1,000% none of my business.
737
00:39:57,979 --> 00:40:00,055
I'll go find him.
738
00:40:01,390 --> 00:40:02,558
Thanks.
739
00:40:18,449 --> 00:40:20,910
He's, um, not here.
740
00:40:22,244 --> 00:40:23,453
Okay.
741
00:40:24,165 --> 00:40:27,838
Well, uh, could you tell him to call me?
742
00:40:29,627 --> 00:40:31,170
This is my number.
743
00:40:33,339 --> 00:40:34,714
In case he lost it.
744
00:40:34,715 --> 00:40:36,300
Yeah. Sure.
745
00:40:37,468 --> 00:40:38,469
Thanks.
50106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.