Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,142 --> 00:00:03,753
- Previously on Beyond...
- While you were in your coma,
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,838
your mind traveled to another world.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,007
This is where we met.
They call it The Realm.
4
00:00:08,008 --> 00:00:11,427
In case this place
spontaneously goes up in flames,
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,429
you got my number. Call me sometime.
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,889
- I will.
- I'll see you, big brother.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,349
- Don't study too hard.
- You're the poor schmuck
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,726
taking the High
School Equivalency.
9
00:00:19,636 --> 00:00:20,895
To control your outbursts,
10
00:00:20,896 --> 00:00:22,396
we need to get you to remember.
11
00:00:22,397 --> 00:00:23,390
Wake up!
12
00:00:24,566 --> 00:00:26,776
- You're okay.
- I never want to feel like that again.
13
00:00:26,777 --> 00:00:28,694
- Why me?
- You were a witness to something
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,112
- you should not have seen.
- No!
15
00:00:30,479 --> 00:00:32,031
I'm saddled with cleaning it up.
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,574
Who's that? He looks familiar.
17
00:00:33,575 --> 00:00:35,034
It's Kevin's brother,
18
00:00:35,035 --> 00:00:38,204
- the psycho that put you in a coma.
- Jeff.
19
00:00:38,205 --> 00:00:40,706
- We need to talk.
- What do you mean? About what?
20
00:00:40,707 --> 00:00:41,445
No!
21
00:00:56,473 --> 00:00:59,267
That is some hippie dippy
bull-crap right there.
22
00:01:01,687 --> 00:01:04,689
- What?
- The paperweight.
23
00:01:04,690 --> 00:01:07,650
My father-in-law gave
it to me for Christmas.
24
00:01:07,651 --> 00:01:10,695
- It's total nonsense.
- I like it.
25
00:01:10,696 --> 00:01:11,697
You would.
26
00:01:14,408 --> 00:01:16,576
Why do you keep changing
our appointment, Major?
27
00:01:16,577 --> 00:01:18,536
McArdle, I'm trying to do you a favor
28
00:01:18,537 --> 00:01:21,163
with the desk assignment.
It's a cush job.
29
00:01:21,164 --> 00:01:23,583
I can't sit at a desk in Kansas.
30
00:01:23,584 --> 00:01:25,334
Don't you have a brother in Fort Reed?
31
00:01:25,335 --> 00:01:28,004
Just take the assignment,
go look him up.
32
00:01:28,005 --> 00:01:30,716
I have to go where
the universe tells me,
33
00:01:31,758 --> 00:01:33,594
I can't be in Fort Reed.
34
00:01:36,179 --> 00:01:37,889
I'll get the forms.
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,184
For 12
years, Holden Matthews
36
00:01:42,185 --> 00:01:43,602
has laid at county hospital
37
00:01:43,603 --> 00:01:45,938
in one of the longest
reported comas in history,
38
00:01:45,939 --> 00:01:48,983
and today that streak has
finally come to an end.
39
00:01:48,984 --> 00:01:51,944
Holden was discovered
awake in his bed at 7:15
40
00:01:51,945 --> 00:01:53,904
in the morning by one
of the on-duty nurses.
41
00:01:53,905 --> 00:01:55,990
We are being told he's
in stable condition.
42
00:01:55,991 --> 00:01:58,744
No word on whether he'll be
released in the coming weeks.
43
00:02:09,588 --> 00:02:11,797
You were out of it, man,
44
00:02:11,798 --> 00:02:13,466
like something was chasing you.
45
00:02:25,228 --> 00:02:28,857
What? You gonna steal
my gun and shoot me?
46
00:02:33,070 --> 00:02:36,030
It's empty. I'm not
gonna hurt you, Matthews.
47
00:02:36,031 --> 00:02:38,157
I just want to talk to you for a minute,
48
00:02:38,158 --> 00:02:41,202
- then you can go.
- I'm supposed to believe you?
49
00:02:41,203 --> 00:02:43,579
- Believe what you want.
- I know who you are.
50
00:02:43,580 --> 00:02:45,206
You're Kevin's brother, Jeff.
51
00:02:45,207 --> 00:02:48,376
The last time we talked,
you ran me off the road.
52
00:02:48,377 --> 00:02:50,211
- You could have killed me.
- Yeah, but I didn't,
53
00:02:50,212 --> 00:02:51,837
got to count for something.
54
00:02:51,838 --> 00:02:53,590
What do you want?
55
00:02:56,134 --> 00:02:57,511
I want to find my brother.
56
00:03:00,847 --> 00:03:02,807
He and I hadn't talked in years,
57
00:03:02,808 --> 00:03:05,101
and two days ago, he
left me a voice mail.
58
00:03:05,102 --> 00:03:07,561
He was hysterical. It
was mostly inaudible.
59
00:03:07,562 --> 00:03:09,105
But I can make out one name:
60
00:03:09,106 --> 00:03:10,941
Holden.
61
00:03:12,734 --> 00:03:15,027
Got me worried, so then I checked
in with his wife, Christine.
62
00:03:15,028 --> 00:03:17,280
She got a weird call from him too.
63
00:03:20,117 --> 00:03:22,076
Dropped in to his office,
64
00:03:22,077 --> 00:03:24,120
and I found his desk
drawer smashed to pieces.
65
00:03:24,121 --> 00:03:26,205
I'm talking forceful entry.
66
00:03:26,206 --> 00:03:27,998
Someone was looking for something.
67
00:03:27,999 --> 00:03:31,168
God. Kevin.
68
00:03:31,169 --> 00:03:33,088
Now I need you to tell
me who this guy is.
69
00:03:38,468 --> 00:03:40,052
Where did you get this?
70
00:03:40,053 --> 00:03:42,138
I got a buddy who works in security.
71
00:03:42,139 --> 00:03:44,098
The last time my brother
was caught on camera
72
00:03:44,099 --> 00:03:45,307
was a drive-through on Fieldsman Road,
73
00:03:45,308 --> 00:03:47,518
and this son-of-a-bitch
was following him.
74
00:03:47,519 --> 00:03:50,062
- So who is he?
- I'm not sure.
75
00:03:50,063 --> 00:03:53,107
He found me after I woke up.
76
00:03:53,108 --> 00:03:55,109
He showed up with a bunch
of thugs, threatened us.
77
00:03:55,110 --> 00:03:57,236
Kevin got mixed up with them somehow.
78
00:03:57,237 --> 00:03:59,947
Look, I told all of this to the Sheriff.
79
00:03:59,948 --> 00:04:02,158
Christine already filed
a missing person's report.
80
00:04:02,159 --> 00:04:03,868
They're looking for Kevin,
81
00:04:03,869 --> 00:04:06,495
but so far they've got nothing,
82
00:04:06,496 --> 00:04:08,999
and you can't tell me anything else?
83
00:04:14,254 --> 00:04:16,923
Hey, hey, are you all right?
84
00:04:18,091 --> 00:04:19,175
- I've got to go.
- No, wait a minute.
85
00:04:19,176 --> 00:04:21,969
- We're not done here, Matthews.
- Let the sheriff do his job.
86
00:04:21,970 --> 00:04:23,929
They'll find Kevin.
87
00:04:33,190 --> 00:04:35,192
- Hey.
- Holden?
88
00:04:36,943 --> 00:04:39,612
- What's wrong?
- They won't go away,
89
00:04:39,613 --> 00:04:41,113
the visions.
90
00:04:41,114 --> 00:04:43,282
Okay, calm down. What do you see?
91
00:04:43,283 --> 00:04:45,576
I don't know! Some freak with no face
92
00:04:45,577 --> 00:04:46,953
and it follows me.
93
00:04:47,996 --> 00:04:49,205
And I feel like I'm losing my mind.
94
00:04:49,206 --> 00:04:51,791
- I don't know what to do and I...
- Okay.
95
00:04:51,792 --> 00:04:53,709
Come here. Sit down.
96
00:04:53,710 --> 00:04:55,045
Okay.
97
00:04:56,922 --> 00:04:58,172
You may be experiencing
98
00:04:58,173 --> 00:05:00,175
a sort of post-traumatic stress.
99
00:05:02,135 --> 00:05:03,761
It's a very typical response
100
00:05:03,762 --> 00:05:05,221
to recalling repressed memories.
101
00:05:05,222 --> 00:05:07,139
You think these are typical?
102
00:05:07,140 --> 00:05:10,768
Look, the next time you
feel your heart pounding,
103
00:05:10,769 --> 00:05:14,104
or your face getting
hot, just close your eyes
104
00:05:14,105 --> 00:05:15,607
and focus on your breathing.
105
00:05:16,608 --> 00:05:17,609
Okay.
106
00:05:18,735 --> 00:05:20,111
Try it now.
107
00:05:24,366 --> 00:05:26,742
Focus on making your breaths even,
108
00:05:26,743 --> 00:05:28,410
controlled.
109
00:05:30,831 --> 00:05:32,456
Don't resist,
110
00:05:32,457 --> 00:05:34,333
just let it wash over you.
111
00:05:34,334 --> 00:05:36,252
Accept it.
112
00:05:36,253 --> 00:05:38,255
Just breathe.
113
00:05:40,006 --> 00:05:42,174
Good.
114
00:05:42,175 --> 00:05:43,552
That's good.
115
00:05:48,265 --> 00:05:50,141
How are you feeling?
116
00:05:51,685 --> 00:05:52,920
Better.
117
00:05:54,020 --> 00:05:55,355
Neat trick.
118
00:05:57,107 --> 00:05:58,400
I do a lot of yoga.
119
00:06:01,194 --> 00:06:03,154
We can pick up where we left off.
120
00:06:05,031 --> 00:06:07,491
No, I... No, I... I...
121
00:06:07,492 --> 00:06:09,910
- I'm just gonna go.
- These visions
122
00:06:09,911 --> 00:06:11,078
will keep coming unless you can remember
123
00:06:11,079 --> 00:06:12,288
how to control them.
124
00:06:12,289 --> 00:06:14,456
Then why is it the more I
remember, the worse they get?
125
00:06:14,457 --> 00:06:17,084
Because it takes time and practice.
126
00:06:17,085 --> 00:06:18,627
Great, well, I'll practice
127
00:06:18,628 --> 00:06:20,337
the whole PTSD breathing thing
128
00:06:20,338 --> 00:06:22,172
while you figure out a
way to retrieve my memories
129
00:06:22,173 --> 00:06:24,049
without turning me
into a popsicle, okay?
130
00:06:24,050 --> 00:06:25,051
Holden.
131
00:06:36,104 --> 00:06:37,480
Hello?
132
00:06:52,162 --> 00:06:54,288
What happened, Daniel? How is he?
133
00:06:54,289 --> 00:06:55,873
Stabilized.
134
00:06:55,874 --> 00:06:58,251
His vitals just started
falling. I'm not sure why.
135
00:07:00,920 --> 00:07:03,213
- What's going on in there?
- I haven't gotten a word from him
136
00:07:03,214 --> 00:07:04,674
since it happened.
137
00:07:06,134 --> 00:07:08,011
- He's not communicating?
- Mh-mmm.
138
00:07:10,221 --> 00:07:12,640
Vitals are low.
139
00:07:12,641 --> 00:07:14,892
Are you seeing rapid
saccadic eye movement?
140
00:07:14,893 --> 00:07:16,936
Same as usual, if not increased.
141
00:07:20,690 --> 00:07:23,068
He's in a drift.
142
00:07:24,986 --> 00:07:26,945
I thought drifting was theoretical.
143
00:07:26,946 --> 00:07:29,157
All of this is theoretical.
144
00:07:34,746 --> 00:07:38,208
If you can hear me, say something.
145
00:07:44,798 --> 00:07:46,465
Please.
146
00:07:46,466 --> 00:07:48,968
I can't lose you in there.
147
00:07:54,182 --> 00:07:55,974
So I heard you ran out
148
00:07:55,975 --> 00:07:57,601
of the High School Equivalency Test
149
00:07:57,602 --> 00:07:59,144
like a bat out of hell.
150
00:07:59,145 --> 00:08:02,022
No one likes taking tests, right?
151
00:08:02,023 --> 00:08:03,190
Well, when I was a kid, honey,
152
00:08:03,191 --> 00:08:05,067
tests used to give me stomachaches.
153
00:08:05,068 --> 00:08:07,152
Mom, you're doing that
social worker thing...
154
00:08:07,153 --> 00:08:08,821
that thing where you
try to make it seem like
155
00:08:08,822 --> 00:08:10,447
it's my idea to talk about my feelings.
156
00:08:10,448 --> 00:08:12,408
It's usually undetectable.
157
00:08:12,409 --> 00:08:14,160
I must be out of practice.
158
00:08:16,037 --> 00:08:19,206
You want to talk about
your boyfriend, Pastor Ian?
159
00:08:19,207 --> 00:08:21,417
My boyfriend? What am I? Fourteen?
160
00:08:21,418 --> 00:08:23,127
Well, what would you
call the guy you're seeing
161
00:08:23,128 --> 00:08:24,461
who isn't my dad?
162
00:08:24,462 --> 00:08:26,380
A good friend.
163
00:08:26,381 --> 00:08:28,382
Pastor Ian's a good man.
164
00:08:28,383 --> 00:08:31,260
Look, I know a lot has
changed, and I can't begin
165
00:08:31,261 --> 00:08:33,011
to understand how it makes you feel,
166
00:08:33,012 --> 00:08:35,097
but all I ask is that
you give him a chance.
167
00:08:35,098 --> 00:08:36,808
Honey, give me a chance.
168
00:08:38,309 --> 00:08:39,935
Okay.
169
00:08:39,936 --> 00:08:41,729
Is there anything else
170
00:08:41,730 --> 00:08:43,313
you guys have been keeping from me?
171
00:08:43,314 --> 00:08:45,149
I think your brother used your coma
172
00:08:45,150 --> 00:08:46,942
as an excuse to meet girls.
173
00:08:48,319 --> 00:08:51,071
Yeah, well, I'd be mad if he didn't.
174
00:08:51,072 --> 00:08:52,614
So could you.
175
00:08:52,615 --> 00:08:55,534
Any young lady would be
lucky to spend an evening
176
00:08:55,535 --> 00:08:57,327
staring across a candle-lit dinner
177
00:08:57,328 --> 00:08:59,121
at that handsome face of yours.
178
00:08:59,122 --> 00:09:00,247
Mom!
179
00:09:00,248 --> 00:09:03,542
Hello, Jamie? This is Holden Matthews.
180
00:09:03,543 --> 00:09:05,669
You might remember me from such things
181
00:09:05,670 --> 00:09:06,837
as the party the other day,
182
00:09:06,838 --> 00:09:07,880
where the house burned down,
183
00:09:07,881 --> 00:09:09,590
and the store.
184
00:09:10,045 --> 00:09:11,634
It's terrible. It's terrible.
185
00:09:14,095 --> 00:09:16,096
Just call her. Just...
186
00:09:16,097 --> 00:09:17,890
...call her.
187
00:09:21,603 --> 00:09:22,926
Okay.
188
00:09:24,939 --> 00:09:26,815
- Hi.
- Jamie!
189
00:09:26,816 --> 00:09:29,568
- Hey, it's Holden Matthews.
- Sorry I missed your call.
190
00:09:29,569 --> 00:09:32,071
Leave your info, and
I'll ring you back.
191
00:09:32,072 --> 00:09:32,945
Jamie...
192
00:09:33,198 --> 00:09:35,074
- sorry I missed you.
- At the tone,
193
00:09:35,075 --> 00:09:36,450
please leave your message.
194
00:09:36,451 --> 00:09:38,118
When you're finished recording,
195
00:09:38,119 --> 00:09:40,454
you may hang up or press
1 for more options.
196
00:09:40,455 --> 00:09:41,330
Hey, Jamie...
197
00:09:41,998 --> 00:09:45,334
Uh, Jamie, Hey, it's Holden.
198
00:09:45,335 --> 00:09:47,628
I was just wondering if maybe you'd like
199
00:09:47,629 --> 00:09:48,431
to do someth...
200
00:09:53,093 --> 00:09:56,053
- Hello?
- Uh, sorry, hello?
201
00:09:56,054 --> 00:09:57,805
- Hello?
- Jamie, hey!
202
00:09:57,806 --> 00:09:59,098
It's... it's Holden.
203
00:09:59,099 --> 00:10:00,724
Hey, um, I'm sorry.
204
00:10:00,725 --> 00:10:02,976
I didn't get my phone in time.
205
00:10:02,977 --> 00:10:06,146
I kind of thought you'd just text me.
206
00:10:06,147 --> 00:10:08,398
Shoot, is calling weird?
207
00:10:08,399 --> 00:10:11,193
- Should I have just, um...
- Oh, no, no no, no, it's okay.
208
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
I know that you're still like
catching up on everything.
209
00:10:15,698 --> 00:10:18,826
- So what's up?
- Uh...
210
00:10:18,827 --> 00:10:21,495
I just wanted to see
what you were up to.
211
00:10:21,496 --> 00:10:24,332
I'm just coming back from class.
212
00:10:26,084 --> 00:10:27,627
Cool, that's cool.
213
00:10:31,464 --> 00:10:33,132
Um...
214
00:10:33,133 --> 00:10:35,343
Well, I was just, um...
215
00:10:37,178 --> 00:10:40,305
I wanted to see if maybe
you'd want to do something.
216
00:10:40,306 --> 00:10:43,768
I would love to do
something with you, Holden.
217
00:10:45,770 --> 00:10:47,855
Awesome. That's great!
218
00:10:47,856 --> 00:10:50,482
So what do you want to do?
219
00:10:50,483 --> 00:10:52,734
Something easy, maybe?
220
00:10:52,735 --> 00:10:54,403
Right, yeah, something easy,
221
00:10:54,404 --> 00:10:57,197
like, uh, how about dinner tomorrow?
222
00:10:57,198 --> 00:10:59,616
Dinner sounds great.
223
00:11:00,369 --> 00:11:01,076
Awesome.
224
00:11:01,077 --> 00:11:03,413
Uh, we can do something
besides making out this time.
225
00:11:07,125 --> 00:11:10,795
But making out is still
on the table, right?
226
00:11:12,088 --> 00:11:13,881
Of course. Yeah!
227
00:11:13,882 --> 00:11:15,215
Yeah, of course.
228
00:11:15,216 --> 00:11:18,969
Okay, awesome. I will see you then.
229
00:11:18,970 --> 00:11:22,015
Great, I will see you... then.
230
00:11:25,685 --> 00:11:27,187
Hmm.
231
00:11:44,704 --> 00:11:46,914
What are you doing here?
232
00:11:46,915 --> 00:11:49,208
I heard it chugging a
little the other day,
233
00:11:49,209 --> 00:11:50,918
and I wanted to diagnose the problem.
234
00:11:50,919 --> 00:11:53,587
I'll be out of your hair soon.
235
00:11:53,588 --> 00:11:56,132
No, it's nice of you...
236
00:11:57,133 --> 00:11:58,842
but I don't even like
him riding this thing
237
00:11:58,843 --> 00:12:00,741
in the first place, so I'd apprec...
238
00:12:08,228 --> 00:12:10,187
You got to be kidding me.
239
00:12:10,188 --> 00:12:11,396
Tom, come on, please don't...
240
00:12:16,236 --> 00:12:18,196
Great.
241
00:12:22,617 --> 00:12:24,159
Morning, Mr. Matthews.
242
00:12:24,160 --> 00:12:25,369
What the hell are you doing here?
243
00:12:25,370 --> 00:12:27,162
I'm just here to talk
to Holden, all right?
244
00:12:27,163 --> 00:12:29,039
Listen, I thought I made it
pretty clear what would happen
245
00:12:29,040 --> 00:12:30,958
- the next time you came near my family.
- Look, I'm not here
246
00:12:30,959 --> 00:12:33,252
- to fight you.
- Then just keep on driving, Jeff.
247
00:12:33,253 --> 00:12:34,795
- Hey, what's going on?
- Nothing.
248
00:12:34,796 --> 00:12:36,713
- Jeff was just leaving.
- I have to talk to you, all right?
249
00:12:36,714 --> 00:12:38,715
Hey! Didn't you hear me?
I said get off my property.
250
00:12:38,716 --> 00:12:40,342
Dad, look, it's okay.
251
00:12:40,343 --> 00:12:42,469
Just go, it's okay.
252
00:12:42,470 --> 00:12:44,097
He just wants to apologize.
253
00:12:49,936 --> 00:12:52,271
Hey, you need to come with me...
254
00:12:52,272 --> 00:12:54,440
- Jeff...
- ... or Kevin's as good as dead.
255
00:12:55,984 --> 00:12:58,485
This guy in the yellow
jacket, he's a professional.
256
00:12:59,946 --> 00:13:01,571
My brother didn't even have a chance.
257
00:13:03,992 --> 00:13:05,867
Hey!
258
00:13:05,868 --> 00:13:07,619
Didn't you say he came after you,
259
00:13:07,620 --> 00:13:10,080
held a gun to my brother's head?
260
00:13:10,081 --> 00:13:11,373
If he's willing to go that far,
261
00:13:11,374 --> 00:13:12,833
do you really think he's gonna leave
262
00:13:12,834 --> 00:13:14,502
you and your family alone?
263
00:13:18,881 --> 00:13:20,633
What am I supposed to do?
264
00:13:22,093 --> 00:13:24,011
Meet me down the road in 15 minutes.
265
00:13:24,012 --> 00:13:26,763
I got something I need to show you.
266
00:13:35,815 --> 00:13:37,150
So why are we here?
267
00:13:38,901 --> 00:13:41,361
That house belongs to Jack Churchill.
268
00:13:41,362 --> 00:13:43,780
Do you recognize the name?
269
00:13:43,781 --> 00:13:45,283
Should I?
270
00:13:47,201 --> 00:13:49,995
He's a famous British
soldier from World War II,
271
00:13:49,996 --> 00:13:51,997
one of the greatest
soldiers of all time.
272
00:13:51,998 --> 00:13:53,957
Okay, well, anything
past 7th grade history,
273
00:13:53,958 --> 00:13:57,044
- I sort of missed.
- It's an alias...
274
00:13:57,045 --> 00:13:59,172
for Yellow Jacket.
275
00:14:01,716 --> 00:14:03,842
No, we're at his house?
276
00:14:03,843 --> 00:14:05,135
Whoa, whoa, relax, Matthews. Look.
277
00:14:05,136 --> 00:14:08,597
I mean, there's kids
playing in sprinklers,
278
00:14:08,598 --> 00:14:10,015
families walking their doggies.
279
00:14:10,016 --> 00:14:12,059
No one's gonna hurt you.
280
00:14:12,060 --> 00:14:14,227
How did you even find him?
281
00:14:14,228 --> 00:14:15,729
Well, it wasn't easy.
282
00:14:15,730 --> 00:14:18,190
No social media, no criminal record,
283
00:14:18,191 --> 00:14:20,233
but after some digging,
284
00:14:20,234 --> 00:14:23,153
I found out that all his
documentation appeared out of thin air
285
00:14:23,154 --> 00:14:24,821
a year ago.
286
00:14:24,822 --> 00:14:26,491
I'm sure he has other aliases too.
287
00:14:27,950 --> 00:14:29,618
You know what else he has?
288
00:14:29,619 --> 00:14:31,454
A daughter...
289
00:14:33,206 --> 00:14:34,664
with medical records...
290
00:14:34,665 --> 00:14:36,416
...school records,
291
00:14:36,417 --> 00:14:39,003
which led me to this address.
292
00:14:40,046 --> 00:14:43,132
- You need a minute?
- No, um...
293
00:14:44,842 --> 00:14:46,761
What are we doing here, exactly?
294
00:14:47,804 --> 00:14:49,971
His kid's got a piano recital tonight.
295
00:14:49,972 --> 00:14:51,973
So when they leave, we go in.
296
00:14:51,974 --> 00:14:55,645
We're breaking into his
house in broad daylight?
297
00:14:56,646 --> 00:14:58,105
We need proof,
298
00:14:58,106 --> 00:14:59,940
something tying him to Kevin.
299
00:14:59,941 --> 00:15:01,733
Jeff, I'm not a detective
300
00:15:01,734 --> 00:15:04,444
- or ex-military...
- I'll guide you through it.
301
00:15:04,445 --> 00:15:06,571
All right?
302
00:15:06,572 --> 00:15:08,908
Baby's first B&E.
303
00:15:13,204 --> 00:15:15,747
Dad, I'm hanging up.
304
00:15:15,748 --> 00:15:17,136
Goodbye.
305
00:15:18,876 --> 00:15:21,003
Holden problems again?
306
00:15:22,338 --> 00:15:24,131
Yeah, I'm glad he's okay and everything,
307
00:15:24,132 --> 00:15:26,258
but, man, my parents need to lay off.
308
00:15:26,259 --> 00:15:29,052
Didn't he wake up from
a coma, like, yesterday?
309
00:15:29,053 --> 00:15:31,763
Look, I'm not saying
that we should forget
310
00:15:31,764 --> 00:15:33,181
like the whole thing ever happened.
311
00:15:33,182 --> 00:15:35,142
I'm just saying that maybe we don't need
312
00:15:35,143 --> 00:15:37,853
to call a family meeting every
single time Holden leaves the house.
313
00:15:37,854 --> 00:15:39,688
You know, for someone
who hates how people
314
00:15:39,689 --> 00:15:41,523
won't shut up about his brother,
315
00:15:41,524 --> 00:15:43,985
you sure won't shut
up about your brother.
316
00:15:45,278 --> 00:15:46,946
You're right.
317
00:15:53,744 --> 00:15:55,663
So what are you in the mood for?
318
00:15:56,831 --> 00:15:59,667
Something... orange.
319
00:16:01,169 --> 00:16:03,171
Something orange coming right up.
320
00:16:25,526 --> 00:16:26,943
Get down.
321
00:16:26,944 --> 00:16:28,612
- That's him.
- I know.
322
00:16:53,095 --> 00:16:54,931
All right, let's move.
323
00:16:57,975 --> 00:17:00,185
Matthews! Look, I need you.
324
00:17:00,186 --> 00:17:02,021
I can't do this, Jeff.
325
00:17:07,485 --> 00:17:10,904
Look, a few weeks ago, I was
ready to leave this town again,
326
00:17:10,905 --> 00:17:12,322
then...
327
00:17:12,323 --> 00:17:14,532
then the universe gave me a sign.
328
00:17:14,533 --> 00:17:16,326
You woke up.
329
00:17:16,327 --> 00:17:18,161
Look, our lives are intertwined...
330
00:17:18,162 --> 00:17:22,624
yours, mine, my brother's,
and this Churchill guy...
331
00:17:22,625 --> 00:17:24,376
and it's gonna stay that
way until we take him
332
00:17:24,377 --> 00:17:26,044
and his people down.
333
00:17:26,045 --> 00:17:27,755
You with me?
334
00:17:30,550 --> 00:17:32,050
Good.
335
00:17:32,051 --> 00:17:34,386
Now let's go.
336
00:17:34,387 --> 00:17:36,013
Quick.
337
00:17:40,351 --> 00:17:42,018
All right, universe,
338
00:17:42,019 --> 00:17:44,063
I hope you're on my side.
339
00:17:56,450 --> 00:17:59,160
Hey! Did you see the sign?
340
00:17:59,161 --> 00:18:01,830
There should be chloroform in the bag.
341
00:18:01,831 --> 00:18:04,040
Chloroform? Won't that hurt it?
342
00:18:04,041 --> 00:18:06,669
I prefer the term "neutralize."
343
00:18:08,462 --> 00:18:11,048
All right.
344
00:18:14,677 --> 00:18:17,762
Wow, a real killer we've got here.
345
00:18:19,015 --> 00:18:21,349
- Am I supposed to...
- No, Matthews.
346
00:18:21,350 --> 00:18:23,560
He's a teddy bear that poops. Come on.
347
00:18:23,561 --> 00:18:24,770
Hurry up.
348
00:18:26,647 --> 00:18:29,358
Grab my camera. No, here, give me that.
349
00:18:30,359 --> 00:18:32,027
Here, we need intel,
350
00:18:32,028 --> 00:18:33,862
anything that looks interesting.
351
00:18:33,863 --> 00:18:35,905
I'm gonna go plant some bugs
352
00:18:35,906 --> 00:18:37,365
- while you go and do that.
- Okay.
353
00:18:37,366 --> 00:18:39,075
Do you know when he's coming back?
354
00:18:39,076 --> 00:18:41,287
Nope, so work fast.
355
00:18:45,059 --> 00:18:46,334
Hmm.
356
00:19:05,227 --> 00:19:07,020
Here we go.
357
00:19:07,021 --> 00:19:09,439
His phone... what'd I tell you?
358
00:19:09,440 --> 00:19:11,107
The universe has a way of showing you
359
00:19:11,108 --> 00:19:12,859
which direction to go.
360
00:19:13,394 --> 00:19:14,588
What are you doing?
361
00:19:15,988 --> 00:19:17,990
Cloning the contents of his phone.
362
00:19:19,325 --> 00:19:21,410
We better get going. He's gonna
be coming back for this thing.
363
00:19:26,207 --> 00:19:28,668
What do you think he's got in there?
364
00:19:33,464 --> 00:19:35,174
Damn it.
365
00:20:03,703 --> 00:20:06,663
- Nothing here.
- Yeah, I doubt that.
366
00:20:19,969 --> 00:20:21,511
You got something?
367
00:20:21,512 --> 00:20:23,096
Uh, just some trash.
368
00:20:23,097 --> 00:20:25,933
A zip tie, I think.
369
00:20:29,812 --> 00:20:33,190
- Come on, this isn't proof.
- Proof? No.
370
00:20:34,191 --> 00:20:35,859
Likely?
371
00:20:35,860 --> 00:20:37,778
My brother was here.
372
00:20:46,954 --> 00:20:49,290
- Hey, hey, hey. You okay?
- Yeah, I'll be okay.
373
00:20:50,875 --> 00:20:52,001
Don't resist.
374
00:20:52,960 --> 00:20:54,712
Just let it wash over you.
375
00:20:56,005 --> 00:20:57,590
Just breathe.
376
00:21:06,724 --> 00:21:08,350
It happened again, didn't it?
377
00:21:09,393 --> 00:21:12,813
- You're having some kind of flashback or...
- I'm... I'm... I'm fine.
378
00:21:13,981 --> 00:21:16,358
If you're right, we have
to nail this bastard.
379
00:21:18,569 --> 00:21:19,987
Let's get back up there.
380
00:21:31,999 --> 00:21:34,125
Go and check out upstairs. I got this.
381
00:21:34,126 --> 00:21:35,085
Okay.
382
00:21:58,067 --> 00:22:01,028
Holden! Holden, we got to go!
383
00:22:07,243 --> 00:22:09,036
Come on, come on, come on.
384
00:22:43,028 --> 00:22:44,612
Spartacus.
385
00:22:44,613 --> 00:22:46,197
Where are you, buddy?
386
00:22:47,988 --> 00:22:49,659
Shh! Shh!
387
00:22:51,161 --> 00:22:52,412
Spartacus?
388
00:22:52,413 --> 00:22:55,833
Shut up! Shh!
389
00:23:02,006 --> 00:23:04,549
You're losing control, Holden.
390
00:23:04,550 --> 00:23:05,480
Fight it.
391
00:23:06,010 --> 00:23:07,213
Ow.
392
00:23:18,188 --> 00:23:19,188
Fight it!
393
00:23:48,010 --> 00:23:49,969
Willa.
394
00:23:49,970 --> 00:23:51,554
You've been here for hours
395
00:23:51,555 --> 00:23:53,097
and Arthur's condition hasn't changed.
396
00:23:53,098 --> 00:23:54,474
Why don't you get some rest?
397
00:23:54,475 --> 00:23:57,144
I don't need rest.
398
00:23:58,145 --> 00:23:59,896
I need to get back into The Realm.
399
00:23:59,897 --> 00:24:02,023
I'm not inducing you into another coma.
400
00:24:02,024 --> 00:24:04,067
It's too traumatic.
401
00:24:04,068 --> 00:24:05,818
Since when did you have the authority
402
00:24:05,819 --> 00:24:07,153
to order me around, Daniel?
403
00:24:07,154 --> 00:24:10,324
Since your grandfather tasked
me with looking after you both.
404
00:24:13,702 --> 00:24:15,287
I know what you must be thinking.
405
00:24:17,081 --> 00:24:19,332
My focus should be on the mission,
406
00:24:19,333 --> 00:24:21,376
but you and I both know
407
00:24:21,377 --> 00:24:23,127
there's another way to save you.
408
00:24:25,089 --> 00:24:26,839
He's crashing!
409
00:24:26,840 --> 00:24:28,122
Step away, please.
410
00:24:34,014 --> 00:24:35,516
Willow, wait!
411
00:24:36,558 --> 00:24:37,935
Damn it.
412
00:24:53,909 --> 00:24:55,284
Okay.
413
00:24:55,285 --> 00:24:57,204
Please work.
414
00:24:58,288 --> 00:24:59,362
I need you to work.
415
00:25:14,346 --> 00:25:15,680
Willa!
416
00:25:15,681 --> 00:25:17,140
Get out of there!
417
00:25:17,141 --> 00:25:19,393
Don't!
418
00:25:29,361 --> 00:25:32,447
Oh, okay. Okay, Just relax.
419
00:25:32,448 --> 00:25:35,868
- Shh. Just breathe.
- Okay.
420
00:25:37,161 --> 00:25:39,245
We might be getting some
interference from the bugs.
421
00:25:40,789 --> 00:25:43,332
Sent the info from Churchill's
phone to a buddy of mine.
422
00:25:43,333 --> 00:25:45,001
What can he do?
423
00:25:45,002 --> 00:25:47,003
You ever heard of Edward Snowden?
424
00:25:47,004 --> 00:25:49,006
Uh, the football player?
425
00:25:52,217 --> 00:25:54,010
These days finding information on people
426
00:25:54,011 --> 00:25:55,386
is a piece of cake.
427
00:25:55,387 --> 00:25:56,889
Everyone is connected.
428
00:25:58,015 --> 00:26:01,017
Do you... do you really
think the universe
429
00:26:01,018 --> 00:26:03,145
shows you where to go?
430
00:26:07,816 --> 00:26:10,109
The universe has a way
of course correcting.
431
00:26:10,110 --> 00:26:13,447
It talks to you. It tells you the
path that you're meant to take.
432
00:26:14,740 --> 00:26:16,240
You just got to know when to listen.
433
00:26:16,241 --> 00:26:17,743
Hmm.
434
00:26:25,167 --> 00:26:25,959
Hey.
435
00:26:29,505 --> 00:26:30,964
Have you ever seen this?
436
00:26:48,649 --> 00:26:50,983
"The world before me came into focus,
437
00:26:50,984 --> 00:26:54,779
"and only then did I
realize it was hollow.
438
00:26:54,780 --> 00:26:56,656
"Only then was I free
to cast my eyes upward,
439
00:26:56,657 --> 00:26:57,991
to the sky..."
440
00:27:31,191 --> 00:27:33,025
I've heard horror stories
441
00:27:33,026 --> 00:27:35,069
where people leave their wallet,
442
00:27:35,070 --> 00:27:37,113
and all the important
things are taken out of it.
443
00:27:37,114 --> 00:27:38,698
And so I'm not even gonna check
444
00:27:38,699 --> 00:27:40,950
'cause I can look at your face and know,
445
00:27:40,951 --> 00:27:42,034
so thank you so much.
446
00:27:42,035 --> 00:27:43,578
What an honest and lovely man.
447
00:27:45,193 --> 00:27:46,664
I'm... I'm sure it is.
448
00:27:46,665 --> 00:27:48,489
Can I give you anything?
449
00:27:50,168 --> 00:27:53,004
Thank you. Clearly, my
mind's been other places.
450
00:27:53,005 --> 00:27:55,339
But I have never done that, I swear.
451
00:27:56,967 --> 00:28:00,052
I hope it's... Well,
come on in, sleepyhead.
452
00:28:00,053 --> 00:28:02,763
I want you to meet... Oh, I'm so sorry.
453
00:28:02,764 --> 00:28:06,517
What's your name again? Mr. Jones?
454
00:28:06,518 --> 00:28:08,395
Please, call me David.
455
00:28:19,448 --> 00:28:22,575
Apparently, I forgot my
wallet at the grocery store
456
00:28:22,576 --> 00:28:24,160
and David found it.
457
00:28:24,161 --> 00:28:25,286
Most people would have tossed it.
458
00:28:25,287 --> 00:28:27,580
My mother didn't raise
me that way, Diane.
459
00:28:27,817 --> 00:28:29,999
Oh, excuse me for a moment.
460
00:28:30,000 --> 00:28:33,253
Holden, will you entertain
our guest until I get back?
461
00:28:39,092 --> 00:28:41,344
Your mom's a lovely woman.
462
00:28:41,345 --> 00:28:43,680
You really are blessed.
463
00:28:45,599 --> 00:28:47,850
She told me all about you,
about your brother, Luke,
464
00:28:47,851 --> 00:28:50,145
- at college.
- What are you doing here?
465
00:28:51,313 --> 00:28:52,856
Hmm.
466
00:28:57,235 --> 00:28:58,778
It's a cute dog.
467
00:28:58,779 --> 00:29:00,738
Golden Retriever, right?
468
00:29:00,739 --> 00:29:04,159
A well-behaved breed, loyal.
469
00:29:05,285 --> 00:29:06,619
That picture's got to be... what...
470
00:29:06,620 --> 00:29:09,039
12 years old? It's pre-coma, huh?
471
00:29:13,126 --> 00:29:15,379
You missed the chance
to see your dog off.
472
00:29:17,130 --> 00:29:20,049
Always hurts when you
lose the ones you love,
473
00:29:20,050 --> 00:29:22,134
but it doesn't have to be that way.
474
00:29:22,135 --> 00:29:24,345
Death can be a beginning.
475
00:29:24,346 --> 00:29:28,225
Get out of my house, now.
476
00:29:34,022 --> 00:29:37,149
When you're ready, come talk to me,
477
00:29:37,150 --> 00:29:39,361
and we can stop playing
this little game.
478
00:29:50,330 --> 00:29:51,915
Oh.
479
00:29:53,000 --> 00:29:55,627
By the way, you forgot these.
480
00:29:59,339 --> 00:30:02,050
It seems I've got a bug problem.
481
00:30:03,927 --> 00:30:05,136
How about from now on,
482
00:30:05,137 --> 00:30:07,180
we leave our families out of this?
483
00:30:09,975 --> 00:30:11,100
Oh, are you leaving?
484
00:30:11,101 --> 00:30:13,394
Yeah, I better get a move on.
485
00:30:13,395 --> 00:30:14,687
- Okay.
- Thank you for the tea.
486
00:30:14,688 --> 00:30:16,731
- Hm-hmm, pleasure.
- Now you keep an eye
487
00:30:16,732 --> 00:30:18,232
on that wallet from here on out, okay?
488
00:30:18,233 --> 00:30:19,860
I will, David. Thank you.
489
00:30:23,071 --> 00:30:24,990
Nice to meet you, Holden.
490
00:30:28,994 --> 00:30:31,371
- I'll show you out, David.
- Thank you.
491
00:30:58,565 --> 00:31:00,149
Not gonna get my deposit back
492
00:31:00,150 --> 00:31:01,859
if you keep knocking like that.
493
00:31:01,860 --> 00:31:04,070
How do I use my
abilities against someone?
494
00:31:04,071 --> 00:31:06,113
Against someone?
495
00:31:06,114 --> 00:31:07,198
Yeah, the melting, burning,
496
00:31:07,199 --> 00:31:08,658
making people fly through the air.
497
00:31:09,826 --> 00:31:11,368
Come on, I'm ready for
my training montage,
498
00:31:11,369 --> 00:31:13,829
the lifting tires,
leaping over cornfields.
499
00:31:13,830 --> 00:31:15,706
Your abilities only matter in The Realm.
500
00:31:15,707 --> 00:31:17,291
The things you can do in this world,
501
00:31:17,292 --> 00:31:19,418
they're not powers,
they're consequences.
502
00:31:19,419 --> 00:31:21,754
That's not good enough! I... look,
503
00:31:21,755 --> 00:31:24,174
The Realm is behind me. I don't care.
504
00:31:25,592 --> 00:31:28,052
Listen, the guy in the yellow jacket...
505
00:31:28,053 --> 00:31:30,554
that guy who shot at
us... he came to my house.
506
00:31:30,555 --> 00:31:34,142
- He what?
- He threatened my mom and my brother.
507
00:31:35,143 --> 00:31:36,894
Kevin's missing,
508
00:31:36,895 --> 00:31:39,188
and I know this guy
is somehow responsible.
509
00:31:39,189 --> 00:31:41,982
All I have to go on are
these stupid aliases:
510
00:31:41,983 --> 00:31:44,443
a Jack Churchill, David Jones.
511
00:31:44,444 --> 00:31:46,238
Who the hell is this guy?
512
00:31:47,572 --> 00:31:48,906
I don't know.
513
00:31:48,907 --> 00:31:50,658
That night at the bar was
the first time I saw him.
514
00:31:50,659 --> 00:31:53,077
Willa, it's not a coincidence
you both showed up in my life
515
00:31:53,078 --> 00:31:54,787
after I woke up from my coma.
516
00:31:54,788 --> 00:31:56,872
I didn't just show up
in your life, Holden.
517
00:31:56,873 --> 00:31:59,250
I've known you for a very long time.
518
00:31:59,251 --> 00:32:01,085
Then why won't you help me?
519
00:32:01,086 --> 00:32:02,670
Because this isn't you!
520
00:32:02,671 --> 00:32:04,965
The Holden I know isn't some vigilante.
521
00:32:06,174 --> 00:32:08,175
And what is your plan, exactly, huh?
522
00:32:08,176 --> 00:32:09,760
You're gonna find this guy
523
00:32:09,761 --> 00:32:10,970
and throw him through a window?
524
00:32:10,971 --> 00:32:12,165
You gonna set him on fire?
525
00:32:16,461 --> 00:32:17,801
I need to take this.
526
00:32:20,054 --> 00:32:20,897
Hello?
527
00:32:22,065 --> 00:32:23,942
Yeah.
528
00:32:42,502 --> 00:32:45,547
If I could get you to sign an
affidavit of confirmation...
529
00:32:47,465 --> 00:32:49,509
I need to talk to the sheriff.
530
00:32:50,677 --> 00:32:52,469
Oh, I know. It's just awful.
531
00:32:52,470 --> 00:32:54,346
I'll meet you at the house.
532
00:32:54,347 --> 00:32:56,141
Bye, hun.
533
00:32:58,018 --> 00:32:59,894
Oh, I just heard about Kevin.
534
00:32:59,895 --> 00:33:01,563
Honey, I'm so sorry.
535
00:33:03,064 --> 00:33:05,232
I'm gonna go to Christine's.
You want to come?
536
00:33:05,233 --> 00:33:07,068
Yeah, yeah, I do.
537
00:33:08,069 --> 00:33:11,071
Okay. Thank god they
found the guy who did this.
538
00:33:11,072 --> 00:33:13,115
They have somebody in
questioning right now.
539
00:33:13,116 --> 00:33:14,993
They have? Who?
540
00:33:16,244 --> 00:33:18,038
I think his name was Churchill.
541
00:33:20,832 --> 00:33:22,291
I'm going down to the station
542
00:33:22,292 --> 00:33:23,877
to give a statement.
543
00:33:26,195 --> 00:33:27,779
I'm sorry, Sheriff, I'm not quite sure
544
00:33:27,780 --> 00:33:28,990
how to answer your questions.
545
00:33:31,617 --> 00:33:34,452
Security footage shows
you and the victim's
546
00:33:34,453 --> 00:33:36,747
general vicinity the
last time he was seen.
547
00:33:41,794 --> 00:33:43,420
Hmm.
548
00:33:46,090 --> 00:33:48,549
Did you bring this lady in yet?
549
00:33:48,550 --> 00:33:50,427
By your logic, she was
following the poor guy too.
550
00:33:54,932 --> 00:33:57,642
Sheriff, I mean this in the
most respectful way possible,
551
00:33:57,643 --> 00:34:00,770
but Fort Reed's a small town.
552
00:34:00,771 --> 00:34:03,189
I mean, you've got the
only Spangles for miles.
553
00:34:03,190 --> 00:34:07,068
As far as I know, it's not a
crime to crave a Tornado Shake.
554
00:34:08,313 --> 00:34:09,404
Right.
555
00:34:09,405 --> 00:34:12,241
We have a witness who
named you as a suspect.
556
00:34:13,617 --> 00:34:14,618
Why would they do that?
557
00:34:16,203 --> 00:34:17,453
The Matthews boy was in here
558
00:34:17,454 --> 00:34:18,663
talking to you, wasn't he?
559
00:34:18,664 --> 00:34:20,499
No.
560
00:34:21,583 --> 00:34:23,626
His buddy then,
handsome guy with a scar.
561
00:34:23,627 --> 00:34:25,129
Military, I'd wager.
562
00:34:28,757 --> 00:34:31,634
Look, I volunteer at County
Hospital in the coma ward.
563
00:34:31,635 --> 00:34:33,344
The staff knows me.
564
00:34:33,345 --> 00:34:35,431
I was there after Holden
Matthews woke up and...
565
00:34:37,641 --> 00:34:39,600
You know, maybe I shouldn't
say. I can't prove anything.
566
00:34:39,601 --> 00:34:41,437
His family's been through so much.
567
00:34:44,356 --> 00:34:46,983
I'm afraid he might have
developed a fixation on me.
568
00:34:46,984 --> 00:34:50,236
I think him and his buddy
broke into my house yesterday.
569
00:34:50,237 --> 00:34:51,654
The door was unlocked.
570
00:34:51,655 --> 00:34:53,448
Someone rifled through my things.
571
00:34:53,449 --> 00:34:55,659
My little girl Emily had
to sleep with the lights on.
572
00:35:00,831 --> 00:35:03,042
I'm sorry. Am I under arrest?
573
00:35:04,835 --> 00:35:06,253
No.
574
00:35:08,714 --> 00:35:12,718
That is a relief, because I have
to pick Emily up from school.
575
00:35:19,349 --> 00:35:21,143
Hold up, I'll walk you out.
576
00:35:46,835 --> 00:35:49,254
No way.
577
00:36:35,801 --> 00:36:37,386
Hey!
578
00:36:38,595 --> 00:36:39,888
What did you say to them?
579
00:36:40,889 --> 00:36:42,349
Holden...
580
00:36:44,434 --> 00:36:46,227
The sheriff told me what
happened to your friend.
581
00:36:46,228 --> 00:36:47,520
If you wanted something from me,
582
00:36:47,521 --> 00:36:49,147
why didn't you just talk to me?
583
00:36:49,148 --> 00:36:51,816
Why couldn't you just leave
everyone else out of this?
584
00:36:51,817 --> 00:36:53,484
Well, he's in a much
better place right now.
585
00:36:53,485 --> 00:36:55,611
The people I work for have access
586
00:36:55,612 --> 00:36:57,656
- to make that happen.
- Just admit what you've done!
587
00:37:01,087 --> 00:37:02,577
Whatever happened to your friend,
588
00:37:02,578 --> 00:37:03,954
he brought that upon himself.
589
00:37:05,372 --> 00:37:06,456
You're lying!
590
00:37:08,250 --> 00:37:10,752
Admit it! Admit it!
591
00:37:12,337 --> 00:37:13,546
Admit it!
592
00:37:13,547 --> 00:37:15,591
You killed him!
593
00:37:16,800 --> 00:37:17,926
Admit it!
594
00:37:22,556 --> 00:37:24,349
You killed him!
595
00:37:29,688 --> 00:37:32,441
Why aren't you fighting back?
596
00:37:35,277 --> 00:37:37,446
You're too important.
597
00:38:02,971 --> 00:38:04,431
McArdle?
598
00:38:08,060 --> 00:38:09,393
Yo, McArdle.
599
00:38:09,394 --> 00:38:10,646
It's me. You here?
600
00:38:21,448 --> 00:38:22,616
Whew.
601
00:38:24,493 --> 00:38:25,452
Wow.
602
00:38:27,162 --> 00:38:28,789
What are you doing here, Ramirez?
603
00:38:30,791 --> 00:38:32,709
I'm real sorry to hear
about your brother.
604
00:38:34,753 --> 00:38:36,337
You want to hear what I found
605
00:38:36,338 --> 00:38:37,923
from this Churchill
guy's call list or not?
606
00:38:41,635 --> 00:38:43,428
All right, hit me.
607
00:38:44,429 --> 00:38:45,514
Okay.
608
00:38:51,478 --> 00:38:53,062
I cross-referenced
a couple of the names
609
00:38:53,063 --> 00:38:54,605
you gave me from the phone.
610
00:38:54,606 --> 00:38:56,607
They led to an investment firm,
611
00:38:56,608 --> 00:38:59,235
a publishing company,
and a plastics company,
612
00:38:59,236 --> 00:39:00,695
but they're all under the umbrella
613
00:39:00,696 --> 00:39:03,073
of an entity called Hollow Sky.
614
00:39:04,574 --> 00:39:06,493
"The world before me came into focus..."
615
00:39:07,786 --> 00:39:10,079
Now there's another
organization with the same name.
616
00:39:10,080 --> 00:39:12,581
It's categorized
as a 501-C-3.
617
00:39:12,582 --> 00:39:14,500
- A tax-exempt organization.
- Right.
618
00:39:14,501 --> 00:39:16,127
This one's religious.
619
00:39:16,128 --> 00:39:18,087
I've heard the name before too.
620
00:39:18,088 --> 00:39:19,589
They prey on military veterans.
621
00:39:21,758 --> 00:39:23,302
There's one more thing.
622
00:39:32,769 --> 00:39:35,439
- Who am I looking at?
- Tess Shoemacher.
623
00:39:36,898 --> 00:39:38,608
CFO of Hollow Sky.
624
00:39:40,610 --> 00:39:41,945
Might be a good place to start.
625
00:39:44,531 --> 00:39:46,533
Thanks for coming to see me, Ramirez.
626
00:39:49,703 --> 00:39:53,080
So, what? You think your
brother got mixed up with a cult?
627
00:39:53,081 --> 00:39:55,917
No, Kevin was too smart for that.
628
00:39:57,252 --> 00:39:58,628
That was his problem.
629
00:40:05,719 --> 00:40:06,720
Hey...
630
00:40:08,805 --> 00:40:10,140
be careful, will you?
631
00:40:11,475 --> 00:40:13,477
It's like your paperweight says...
632
00:40:14,603 --> 00:40:16,271
the universe will take care of it.
633
00:40:41,630 --> 00:40:43,964
You can't control him.
634
00:40:43,965 --> 00:40:46,342
- Let go!
- You see what he did.
635
00:40:46,343 --> 00:40:47,677
The kid's a time bomb
636
00:40:48,678 --> 00:40:50,596
and the old man doesn't
have the best track record
637
00:40:50,597 --> 00:40:51,555
with dealing with people like him.
638
00:40:51,556 --> 00:40:52,932
Don't pretend like you know anything!
639
00:40:52,933 --> 00:40:55,684
Have you ever asked him what
happened with the others?
640
00:40:58,105 --> 00:40:59,314
Do you even know?
641
00:41:01,817 --> 00:41:03,860
You can't hold onto him, kiddo.
642
00:41:04,861 --> 00:41:06,612
Holden's destiny is to change the world.
643
00:41:06,613 --> 00:41:08,656
He'll find that out
644
00:41:08,657 --> 00:41:10,617
and Frost's people will
be there to swoop in.
645
00:41:24,218 --> 00:41:25,278
What's going on in here?
646
00:41:25,313 --> 00:41:26,298
Who are you?
647
00:41:26,299 --> 00:41:27,800
I don't know this woman.
648
00:41:27,801 --> 00:41:29,802
- Call the police.
- Call security!
649
00:41:29,803 --> 00:41:31,680
She's trying to kill me.
650
00:41:42,232 --> 00:41:43,650
Hey, come here.
651
00:41:48,780 --> 00:41:49,906
- Whoa!
- Oh!
652
00:41:53,869 --> 00:41:55,537
Holden?
653
00:41:57,205 --> 00:41:58,415
Did something happen?
654
00:42:01,480 --> 00:42:02,669
You could say that.
46116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.