Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,784 --> 00:00:28,887
For 4,000 years...
2
00:00:35,167 --> 00:00:38,021
Villains and heroes, and
they don't do that here.
3
00:00:38,045 --> 00:00:40,357
Here, you have Jews,
muslims, christians,
4
00:00:40,381 --> 00:00:42,442
all living shoulder to
shoulder, and it's messy.
5
00:00:42,466 --> 00:00:44,819
And the challenge for the
state department, for us...
6
00:00:44,843 --> 00:00:48,365
Sounds like I'm not gonna
get a quick answer.
7
00:00:48,389 --> 00:00:50,659
Mason's just playing the
diplomat, congressman.
8
00:00:50,683 --> 00:00:53,370
He's been here long enough to
explain this place in a minute.
9
00:00:54,478 --> 00:00:58,500
Let's have the shorter version.
Give me the snapshot.
10
00:00:58,524 --> 00:01:02,045
I don't know if I'd call it a
snapshot, but I tell people,
11
00:01:02,069 --> 00:01:06,115
"if you wanna understand Lebanon, think
of a boardinghouse without a landlord."
12
00:01:06,907 --> 00:01:09,344
The only thing the
tenants have in common
13
00:01:09,368 --> 00:01:11,120
is their talent for betrayal.
14
00:01:11,829 --> 00:01:16,959
So these people have been living
together, cheek by jowl, 20 centuries.
15
00:01:17,751 --> 00:01:22,590
2,000 years of revenge, blood
feuds, vendetta, murder.
16
00:01:23,048 --> 00:01:24,550
One night there's a storm.
17
00:01:25,634 --> 00:01:27,779
Raining like hell. There's
a knock at the door.
18
00:01:27,803 --> 00:01:29,888
Who is it? It's
the palestinians.
19
00:01:30,306 --> 00:01:32,492
They want in. They've been
up and down the block.
20
00:01:32,516 --> 00:01:35,161
They had doors slammed in their face.
They're cold. They're tired.
21
00:01:35,185 --> 00:01:37,581
They want in and
they want in now.
22
00:01:37,605 --> 00:01:40,316
So the house is thrown
into confusion.
23
00:01:40,482 --> 00:01:43,753
Tenants arguing. Some of
'em violently opposed.
24
00:01:43,777 --> 00:01:46,673
Some think, "let 'em in.
They'll be gone tomorrow."
25
00:01:46,697 --> 00:01:48,174
Some think, "I let
them in tonight",
26
00:01:48,198 --> 00:01:50,051
then I'll have an ally
against my enemy."
27
00:01:50,075 --> 00:01:53,305
Some of 'em are terrified
if they keep the door shut.
28
00:01:53,329 --> 00:01:55,956
So it isn't until after
the palestinians move in
29
00:01:56,874 --> 00:01:59,936
that the other people in the house
realize the tragedy of the situation.
30
00:01:59,960 --> 00:02:02,647
That the palestinians
want nothing more
31
00:02:02,671 --> 00:02:05,215
than to just burn down the
Israeli house next door.
32
00:02:09,845 --> 00:02:11,406
Welcome to Beirut.
33
00:02:11,430 --> 00:02:13,867
I told you he's good.
34
00:02:13,891 --> 00:02:15,851
- Sure is.
- And so it goes.
35
00:02:16,810 --> 00:02:18,729
Mr. Skiles.
36
00:02:19,396 --> 00:02:21,082
Ça va? How are you?
37
00:02:23,067 --> 00:02:25,712
You look beautiful. You look great.
Mason skiles. How do you do?
38
00:02:25,736 --> 00:02:27,631
We have not met. How do you do?
39
00:02:27,655 --> 00:02:29,633
Nice to see you again.
There he is.
40
00:02:29,657 --> 00:02:32,135
We know who we don't
wanna make deals with.
41
00:02:32,159 --> 00:02:34,804
The lessons of Vietnam
have been learned.
42
00:02:34,828 --> 00:02:36,056
And I think our president
43
00:02:36,080 --> 00:02:39,309
has got his own things on the
domestic front to deal with.
44
00:02:39,333 --> 00:02:44,439
But what we definitely don't wanna do is
establish any sort of permanent presence.
45
00:02:44,463 --> 00:02:46,623
- Where are you from?
- Washington, DC.
46
00:02:46,647 --> 00:02:49,361
Well, good for you. Welcome.
Here we are.
47
00:02:49,385 --> 00:02:51,154
The party is a delight.
48
00:02:51,178 --> 00:02:52,197
Thank you!
49
00:02:52,221 --> 00:02:54,324
We understand that
Beirut, specifically,
50
00:02:54,348 --> 00:02:56,701
and Lebanon, more generally,
51
00:02:56,725 --> 00:03:00,080
has enough people coming in and
trying to put fingerprints on it.
52
00:03:00,104 --> 00:03:01,498
We don't wanna be one of those.
53
00:03:01,522 --> 00:03:04,292
We just wanna make sure everybody
has a fair playing ground
54
00:03:04,316 --> 00:03:07,337
to contribute to a
stable regional economy.
55
00:03:07,361 --> 00:03:08,755
That's what I think.
56
00:03:09,905 --> 00:03:12,801
The congressman can certainly
speak more to that.
57
00:03:12,825 --> 00:03:14,636
Karim, this is some
friends of ours.
58
00:03:14,660 --> 00:03:17,138
This is Agnes and joanne
from the United Kingdom.
59
00:03:17,162 --> 00:03:19,373
Karim's been keeping
everybody well-fed.
60
00:03:19,998 --> 00:03:21,768
- Good job.
- Thank you.
61
00:03:21,792 --> 00:03:23,436
How old is he? He looks young.
62
00:03:23,460 --> 00:03:24,771
He's about 13.
63
00:03:24,795 --> 00:03:28,191
He's from one of the palestinian
refugee camps in west Beirut.
64
00:03:28,215 --> 00:03:31,736
He stuck around, and he's
become a part of the family,
65
00:03:31,760 --> 00:03:32,946
which is very nice.
66
00:03:32,970 --> 00:03:35,073
- My lovely wife, Nadia.
- Nice to meet you.
67
00:03:35,097 --> 00:03:38,201
- You know the congressman.
- Are you enjoying Beirut?
68
00:03:38,225 --> 00:03:41,162
- We've been having a very nice time.
- Yeah. Yes.
69
00:03:41,186 --> 00:03:44,708
I find it's a beautiful place,
full of beautiful people.
70
00:03:44,732 --> 00:03:45,917
Yes.
71
00:03:45,941 --> 00:03:48,128
One beautiful person
in particular.
72
00:03:49,111 --> 00:03:52,966
As a diplomat in the middle east,
you have to think on your feet.
73
00:03:52,990 --> 00:03:55,409
And the more you do it,
the better you get at it.
74
00:03:55,826 --> 00:03:57,679
When you talk about
making deals,
75
00:03:57,703 --> 00:03:59,764
the most important thing
is to keep talking.
76
00:03:59,788 --> 00:04:02,767
As soon as the talking
stops, the fighting starts.
77
00:04:02,791 --> 00:04:05,729
You need to come in from
a diplomatic standpoint
78
00:04:05,753 --> 00:04:09,315
and explain to everybody involved,
"this is what we have to work with.
79
00:04:09,339 --> 00:04:12,152
These are the pieces on the
game board right now."
80
00:04:12,176 --> 00:04:15,238
Thank you for being here. I'm gonna
leave you in very capable hands.
81
00:04:15,262 --> 00:04:16,656
I've gotta say hi to somebody.
82
00:04:16,680 --> 00:04:18,182
Thanks so much. Good to see you.
83
00:04:18,599 --> 00:04:21,059
Alice. Alice, all alone.
84
00:04:22,519 --> 00:04:24,372
I heard you had congressmen.
85
00:04:24,396 --> 00:04:26,207
You know how that
drives me wild.
86
00:04:26,231 --> 00:04:28,168
Where is Cal? I
could use a hand.
87
00:04:28,192 --> 00:04:29,872
He's coming. Just
something at the office.
88
00:04:30,319 --> 00:04:31,528
Everyone behaving themselves?
89
00:04:32,821 --> 00:04:34,299
It's early.
90
00:04:34,323 --> 00:04:35,824
Come on. Let's get you a drink.
91
00:04:36,408 --> 00:04:37,785
- Hungry?
- Famished.
92
00:04:38,660 --> 00:04:40,054
Hurry up, girls!
93
00:04:40,078 --> 00:04:41,163
It's dinner time!
94
00:04:41,830 --> 00:04:43,725
Mmm-mmm. Mmm.
95
00:04:43,749 --> 00:04:45,393
- How we doing?
- Good.
96
00:04:45,417 --> 00:04:47,645
Christians in one corner,
muslims in the other
97
00:04:47,669 --> 00:04:49,022
and Jack Daniel's in between.
98
00:04:49,046 --> 00:04:50,815
Dinner's close. Everyone here?
99
00:04:50,839 --> 00:04:53,467
Cal's late, but Alice said
we should start without him.
100
00:04:53,884 --> 00:04:55,612
How are you, sweetie?
101
00:04:55,636 --> 00:04:56,780
My next life?
102
00:04:56,804 --> 00:04:59,407
- In your next life, you marry a carpenter.
- Mmm.
103
00:05:09,107 --> 00:05:10,877
Where you been hiding?
104
00:05:10,901 --> 00:05:13,129
The drivers out back,
they took everything.
105
00:05:13,153 --> 00:05:14,738
The drivers clean you out?
106
00:05:15,322 --> 00:05:16,966
They live to eat.
107
00:05:16,990 --> 00:05:18,590
There you go.
108
00:05:18,614 --> 00:05:20,366
Get you reloaded and
back out there.
109
00:05:38,030 --> 00:05:39,030
Pardon. Pardon.
110
00:05:39,054 --> 00:05:40,889
- Hey. How are ya?
- Hey, sweetie.
111
00:05:40,991 --> 00:05:41,991
Have you seen Mason?
112
00:05:42,015 --> 00:05:42,992
You look tense.
113
00:05:43,016 --> 00:05:45,870
No, no. Just wanna talk
to Mason for a second.
114
00:05:45,894 --> 00:05:47,038
What's wrong?
115
00:05:47,062 --> 00:05:48,540
Nothing. I just...
116
00:05:48,564 --> 00:05:52,377
Hello, karim. Look at you.
Don't you look elegant.
117
00:05:52,401 --> 00:05:55,737
- Don't you think so, Cal?
- Yeah, yeah, yeah. Very elegant.
118
00:05:56,780 --> 00:05:59,217
I understand congratulations
are in order.
119
00:05:59,241 --> 00:06:01,261
Nadia told me you did
really well on your exams.
120
00:06:01,285 --> 00:06:02,387
She helped a lot.
121
00:06:02,411 --> 00:06:04,788
But she's not the one who
took the test, is she?
122
00:06:05,289 --> 00:06:06,975
You heard about this, right?
123
00:06:06,999 --> 00:06:09,960
Yeah. Very impressive.
Excuse me, I'm just gonna...
124
00:06:16,925 --> 00:06:20,697
Hey! There you are. I
was having a nightmare.
125
00:06:20,721 --> 00:06:22,824
I was gonna have to babysit
these yahoos by myself.
126
00:06:22,848 --> 00:06:24,909
- We need to talk.
- You need a drink.
127
00:06:24,933 --> 00:06:28,079
Too much mingling with congressmen
will make you lose faith in democracy.
128
00:06:28,103 --> 00:06:29,479
Indeed. We need to talk.
129
00:06:32,566 --> 00:06:35,027
Mas, we've been through
a lot together. Right?
130
00:06:35,986 --> 00:06:38,756
And somehow we've managed to
steer around the icebergs.
131
00:06:38,780 --> 00:06:39,883
No, thank you.
132
00:06:39,907 --> 00:06:42,784
Cal, spit it out. We have 25 people
out there waiting for dinner.
133
00:06:43,744 --> 00:06:46,079
I've never come to you
with anything operational.
134
00:06:46,663 --> 00:06:49,333
- We've always been clean.
- What the fuck are we talking about?
135
00:06:51,209 --> 00:06:52,252
Karim.
136
00:06:52,919 --> 00:06:55,172
It's about karim. They
want him for questioning.
137
00:06:55,881 --> 00:06:57,883
- Who wants him?
- Everybody.
138
00:06:58,592 --> 00:07:02,679
- He's got a brother. Did you know that?
- What? No, he's got no one.
139
00:07:03,263 --> 00:07:04,824
Why do you think
Nadia took him in?
140
00:07:04,848 --> 00:07:07,785
Rafid abu rajal. They
were separated in '68.
141
00:07:07,809 --> 00:07:09,412
Karim came here to Beirut.
142
00:07:09,436 --> 00:07:12,290
Rafid went to prison for
two years in Jordan.
143
00:07:12,314 --> 00:07:13,314
Hold on.
144
00:07:15,067 --> 00:07:16,276
Where's this going?
145
00:07:16,860 --> 00:07:18,028
Munich.
146
00:07:19,696 --> 00:07:22,508
The brother left a rental car
outside the olympic village.
147
00:07:22,532 --> 00:07:27,788
They've got prints. They've got a witness.
They got this, mas.
148
00:07:28,914 --> 00:07:32,936
That's karim and his brother
six months ago here in Beirut.
149
00:07:32,960 --> 00:07:34,103
They who?
150
00:07:34,127 --> 00:07:36,773
There's an operations supervisor
at the bottom of the driveway.
151
00:07:36,797 --> 00:07:37,941
They want him now.
152
00:07:37,965 --> 00:07:39,776
They who? Mossad?
153
00:07:39,800 --> 00:07:42,153
I can help you. I can't
make this go away.
154
00:07:42,177 --> 00:07:43,237
So it is Mossad.
155
00:07:43,261 --> 00:07:46,157
- Israel just drops a dime...
- Your people are all over this.
156
00:07:46,181 --> 00:07:47,241
This is bullshit.
157
00:07:47,265 --> 00:07:51,287
The state department froze your
security access two hours ago. Okay?
158
00:07:51,311 --> 00:07:55,041
Someone talked. It leaked. It's
gotta be now. It's not safe.
159
00:07:55,065 --> 00:07:57,043
Cal, it's karim for fuck's sake.
160
00:07:57,067 --> 00:07:59,420
You've got the kid brother
of global enemy number one
161
00:07:59,444 --> 00:08:01,339
serving canapes to congressmen.
162
00:08:01,363 --> 00:08:03,132
What are you gonna do?
Drag him out of here?
163
00:08:03,156 --> 00:08:07,387
You think Nadia's gonna go for that? She
just filed papers for his sponsorship.
164
00:08:07,411 --> 00:08:10,163
We just got him a student
visa, for chrissakes.
165
00:08:11,415 --> 00:08:13,875
He's part of the family, Cal.
166
00:08:15,794 --> 00:08:16,837
Not my call.
167
00:08:19,881 --> 00:08:24,136
You go tell your boss that I'll be
down to talk to him in five minutes.
168
00:08:30,392 --> 00:08:32,185
Karim, you be honest with me.
169
00:08:32,769 --> 00:08:35,230
If you lie to me, if you hang
me up, I cannot help you.
170
00:08:37,274 --> 00:08:38,358
Your brother.
171
00:08:41,445 --> 00:08:42,487
Is he dead?
172
00:08:45,407 --> 00:08:47,760
- Is he dead?
- When is the last time you saw him?
173
00:08:47,784 --> 00:08:49,262
Is he dead? Is rafid dead?
174
00:08:49,286 --> 00:08:51,055
He's not dead. Okay?
175
00:08:51,079 --> 00:08:54,183
I need you to answer my question.
When did you see him last?
176
00:08:54,207 --> 00:08:55,184
Months... six months.
177
00:08:55,208 --> 00:08:56,185
Six months where?
178
00:08:56,209 --> 00:08:57,461
He comes to me.
179
00:08:58,045 --> 00:08:59,188
He comes to you where?
180
00:08:59,212 --> 00:09:01,357
I turn around and he's there...
181
00:09:01,381 --> 00:09:02,442
On the street.
182
00:09:02,466 --> 00:09:04,736
On the street. He's here?
In Beirut?
183
00:09:04,760 --> 00:09:05,903
No! In Spain.
184
00:09:05,927 --> 00:09:07,113
He lives in Spain now.
185
00:09:07,137 --> 00:09:08,489
He cooks to make a restaurant.
186
00:09:08,513 --> 00:09:10,158
Why would you lie
to me about this?
187
00:09:10,182 --> 00:09:11,409
Why are you angry?
188
00:09:11,433 --> 00:09:15,788
Okay. I'm not mad at you.
I'm not mad at you. Okay?
189
00:09:15,812 --> 00:09:18,440
I just need you to tell
me the truth. Okay?
190
00:09:20,067 --> 00:09:21,067
His passport...
191
00:09:22,069 --> 00:09:24,172
He took a Spain passport.
192
00:09:24,196 --> 00:09:25,363
A new name.
193
00:09:25,822 --> 00:09:27,717
He says no one can know.
194
00:09:27,741 --> 00:09:29,719
If I tell anyone, he
loses everything!
195
00:09:29,743 --> 00:09:31,161
I promised him!
196
00:09:31,578 --> 00:09:33,497
What's going on out here?
197
00:09:36,041 --> 00:09:38,794
Go. Now. Go to the kitchen.
Wait there.
198
00:09:39,127 --> 00:09:40,337
What did he do?
199
00:09:40,837 --> 00:09:43,691
I don't know. Nothing, maybe.
I don't know.
200
00:09:43,715 --> 00:09:44,817
I need to handle this.
201
00:09:44,841 --> 00:09:47,737
Go back inside, make sure
dinner gets out in time, okay?
202
00:09:47,761 --> 00:09:48,970
I'll be back in a few minutes.
203
00:09:49,554 --> 00:09:50,573
This is bad, isn't it?
204
00:09:50,597 --> 00:09:52,724
It's nothing that can't be fixed.
All right?
205
00:09:57,604 --> 00:09:58,604
Karim.
206
00:10:00,190 --> 00:10:01,709
Are you okay?
207
00:10:01,733 --> 00:10:02,818
What is it?
208
00:10:03,193 --> 00:10:04,193
Huh?
209
00:10:04,820 --> 00:10:05,821
What's wrong?
210
00:10:07,656 --> 00:10:10,927
I promise I will have him there.
I guarantee it.
211
00:10:10,951 --> 00:10:12,470
First thing tomorrow
at the embassy.
212
00:10:12,494 --> 00:10:14,597
- I'm offering a compromise.
- I'm sorry.
213
00:10:14,621 --> 00:10:16,414
I don't have the
authority to negotiate.
214
00:10:17,707 --> 00:10:19,936
That's a tough spot to be in.
I know.
215
00:10:19,960 --> 00:10:21,187
Been in that spot many times.
216
00:10:21,211 --> 00:10:23,130
There's no reason why
this can't run smoothly.
217
00:10:23,713 --> 00:10:25,108
I just don't see that happening.
218
00:10:25,132 --> 00:10:27,401
- Does he know the situation here?
- I've explained it.
219
00:10:27,425 --> 00:10:30,863
Mr. Riley is not here this evening
in a supervisory capacity.
220
00:10:30,887 --> 00:10:33,199
We thought he might be able
to get the man out quietly.
221
00:10:33,223 --> 00:10:34,242
"Man"?
222
00:10:34,266 --> 00:10:36,369
This is a 13-year-old boy
we're talking about.
223
00:10:36,393 --> 00:10:38,121
This child is harmless.
224
00:10:38,145 --> 00:10:40,873
This is not an
analysis assignment.
225
00:10:40,897 --> 00:10:44,710
If you can't help me find a
creative solution to my problem,
226
00:10:44,734 --> 00:10:47,797
then I'm gonna ask you to
telephone someone who can.
227
00:10:47,821 --> 00:10:50,341
We've lost that as an option.
228
00:10:50,365 --> 00:10:53,719
Then I suggest you retrace your
steps and figure out where...
229
00:10:55,954 --> 00:10:57,473
Jesus! Get out...
230
00:10:57,497 --> 00:10:58,957
Wait! Mas!
231
00:11:00,250 --> 00:11:01,626
Mason! Hold it.
232
00:11:07,048 --> 00:11:08,300
Watch out! Watch out!
233
00:11:10,510 --> 00:11:11,821
Mason! Nadia!
234
00:11:11,845 --> 00:11:12,929
Karim!
235
00:11:13,638 --> 00:11:15,015
Nadia!
236
00:11:15,576 --> 00:11:16,576
Karim!
237
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
Nadia!
238
00:11:19,561 --> 00:11:20,561
Move!
239
00:11:21,438 --> 00:11:22,498
Get him out!
240
00:11:22,522 --> 00:11:24,065
Help me, Mason!
241
00:11:26,943 --> 00:11:27,944
Mason!
242
00:11:28,612 --> 00:11:29,612
No!
243
00:11:30,155 --> 00:11:32,174
No! Please!
244
00:11:32,198 --> 00:11:33,199
Take me!
245
00:11:34,200 --> 00:11:35,619
Leave her!
246
00:11:37,495 --> 00:11:38,764
Drop your weapon!
247
00:11:40,582 --> 00:11:41,875
Come here, karim!
248
00:11:42,500 --> 00:11:44,336
- No!
- Mason!
249
00:11:47,797 --> 00:11:48,798
Karim.
250
00:11:50,216 --> 00:11:52,636
Drop your weapon! Or I kill her.
251
00:11:58,224 --> 00:11:59,768
Please, no!
252
00:12:04,022 --> 00:12:05,065
Please!
253
00:12:14,824 --> 00:12:16,201
Go! Go!
254
00:12:22,624 --> 00:12:26,044
No, baby. No, baby. Come on.
Stay here with me.
255
00:12:50,568 --> 00:12:53,005
Don't leave home
without that raincoat.
256
00:12:53,029 --> 00:12:54,757
You are going to need it.
257
00:12:54,781 --> 00:12:57,510
Showers will continue in the Boston
area throughout the evening,
258
00:12:57,534 --> 00:12:59,845
tapering off just
after rush hour.
259
00:12:59,869 --> 00:13:02,932
And that's your traffic
and weather on wcpn.
260
00:13:02,956 --> 00:13:05,643
It's 7:15. I'm Jane Emerson.
261
00:13:05,667 --> 00:13:09,313
Coming up in the next half hour,
Jerry torbin discusses the future...
262
00:13:13,842 --> 00:13:14,843
Hey, buddy!
263
00:13:16,845 --> 00:13:18,221
You all right in there?
264
00:13:20,140 --> 00:13:21,516
Yes... yes, sir!
265
00:13:21,891 --> 00:13:25,663
Well, you don't sound so sure.
Coming or going?
266
00:13:25,687 --> 00:13:29,315
No, I'm here. I'm a guest at the hotel.
I was just heading in.
267
00:13:29,858 --> 00:13:33,320
All right. Try sleeping inside.
268
00:14:15,904 --> 00:14:18,799
All right, issue number five,
pension attrition ratio.
269
00:14:18,823 --> 00:14:20,992
We worked our way to
common ground here.
270
00:14:21,409 --> 00:14:25,056
Jerry's gonna accept the national formula
and the union has decided to waive
271
00:14:25,080 --> 00:14:27,933
their "most favored nations" clause.
Great.
272
00:14:27,957 --> 00:14:30,710
Number six, icc
indemnity bonding.
273
00:14:31,294 --> 00:14:33,230
Feels like another
solid compromise here.
274
00:14:33,254 --> 00:14:36,609
We'll cross-collateralize the
premiums with the safety bonuses.
275
00:14:36,633 --> 00:14:42,823
So, we have fewer accidents, fewer claims.
We have a better package. Everybody wins.
276
00:14:42,847 --> 00:14:44,099
All right, guys?
277
00:14:45,517 --> 00:14:48,454
That is six issues we've
taken off the table.
278
00:14:48,478 --> 00:14:50,414
It's important now
to take a look back
279
00:14:50,438 --> 00:14:51,916
and realize how far we've come.
280
00:14:51,940 --> 00:14:53,292
Six of ten.
281
00:14:53,316 --> 00:14:54,543
Of nine.
282
00:14:54,567 --> 00:14:55,920
You see?
283
00:14:55,944 --> 00:14:58,923
You're back with the overtime?
Again with this?
284
00:14:58,947 --> 00:15:00,549
It's never going on the table.
285
00:15:00,573 --> 00:15:03,344
Both sides have to show more cards here.
All right?
286
00:15:03,368 --> 00:15:05,429
The numbers will tell us
which way we're gonna go.
287
00:15:05,453 --> 00:15:07,348
I'm getting raped here, Mason.
288
00:15:07,372 --> 00:15:10,684
- Prove it. Open your books!
- Open your fucking ears. I'm done.
289
00:15:10,708 --> 00:15:12,728
I'm going back to the
office and starting over.
290
00:15:12,752 --> 00:15:14,480
What do you mean by
"starting over"?
291
00:15:14,504 --> 00:15:16,023
I'm going back to
my original offer.
292
00:15:16,047 --> 00:15:18,401
- Is that a threat?
- No. Here's a threat.
293
00:15:18,425 --> 00:15:21,320
I'm gonna start answering my phone,
'cause it's ringing off the hook
294
00:15:21,344 --> 00:15:24,949
with guys who would kill to work for
what I paid you thieves 20 years ago.
295
00:15:24,973 --> 00:15:26,909
You don't got the
balls to lock us out!
296
00:15:26,933 --> 00:15:28,744
- Let's take a break.
- Try me.
297
00:15:28,768 --> 00:15:30,854
I can have a strike
vote in 15 minutes.
298
00:15:30,979 --> 00:15:31,997
Bring it on!
299
00:15:32,021 --> 00:15:33,707
Let's see this strike!
300
00:15:37,610 --> 00:15:42,883
Fuck you, you piece of fuckin'... Do you
know what? Kiss my fuckin' fat ass!
301
00:15:42,907 --> 00:15:44,635
That went well.
302
00:15:44,659 --> 00:15:48,288
They'll cool off. The
deal speaks for itself.
303
00:15:49,539 --> 00:15:52,476
Let them sit with it a bit, let
the downside ring in their ears.
304
00:15:52,500 --> 00:15:54,437
In a couple of days,
they'll be back.
305
00:15:54,461 --> 00:15:57,398
Where do we stand with the
supermarket thing in Providence?
306
00:15:57,422 --> 00:16:00,592
They took a local guy. A lawyer.
307
00:16:01,176 --> 00:16:02,570
I was gonna tell
you this morning,
308
00:16:02,594 --> 00:16:04,554
but it seemed like you
had a lot on your plate.
309
00:16:05,138 --> 00:16:06,764
Can I buy you a
drink at foley's?
310
00:16:07,056 --> 00:16:08,725
I've been offered a job.
311
00:16:10,226 --> 00:16:11,394
It's New York.
312
00:16:13,021 --> 00:16:15,106
We're still haggling
over the numbers, but...
313
00:16:16,441 --> 00:16:19,694
That's not why I want to wrap things up.
I'm not bailing on you.
314
00:16:22,155 --> 00:16:23,406
You need a rest, mas.
315
00:16:24,908 --> 00:16:25,909
Like, for real.
316
00:16:26,701 --> 00:16:29,621
Get some sun. Walk around.
Take a break.
317
00:16:31,664 --> 00:16:33,416
You're gonna do great
in New York, Ernie.
318
00:16:34,626 --> 00:16:35,627
You'll be fine.
319
00:16:54,979 --> 00:16:56,022
Colonel ruzak.
320
00:17:01,694 --> 00:17:02,694
Sanctions.
321
00:17:05,865 --> 00:17:07,575
It's confirmed.
They found the car.
322
00:17:11,496 --> 00:17:13,706
- Pack your bag.
- It's in my office, sir.
323
00:17:26,678 --> 00:17:27,762
Mason?
324
00:17:28,513 --> 00:17:29,973
Mason skiles?
325
00:17:32,183 --> 00:17:34,686
You might not remember me.
Ray Sullivan?
326
00:17:35,478 --> 00:17:36,478
Sure.
327
00:17:37,188 --> 00:17:40,000
You arbitrated a barter for
us a couple years back.
328
00:17:40,024 --> 00:17:42,569
A fiber optics project
down in needham?
329
00:17:43,903 --> 00:17:46,674
Sully. Of course. Of course.
330
00:17:46,698 --> 00:17:48,842
- How are you? I'm sorry.
- No. Relax.
331
00:17:48,866 --> 00:17:51,119
Happens to me ten times a day.
Who can keep track?
332
00:17:52,370 --> 00:17:55,748
Yeah. We're just here
negotiating labor settlements.
333
00:17:56,374 --> 00:17:59,979
Just killing time while both
sides cool down a little bit.
334
00:18:00,003 --> 00:18:03,965
I know. I spoke to your partner.
He told me you might be here.
335
00:18:05,258 --> 00:18:08,052
I got a wake-up call this morning.
Kind of a fire alarm.
336
00:18:08,928 --> 00:18:12,223
Friends in Washington. Old friends.
Well, mutual friends.
337
00:18:12,890 --> 00:18:16,311
They know I'm in the area and
they asked me to talk to you.
338
00:18:18,021 --> 00:18:19,707
American university in Beirut.
339
00:18:19,731 --> 00:18:22,793
I guess they had someone lined up
to give a lecture later this week,
340
00:18:22,817 --> 00:18:24,027
and he canceled on them.
341
00:18:24,319 --> 00:18:27,548
"Cross-cultural
arbitration" was the topic.
342
00:18:27,572 --> 00:18:30,676
So, my friends, your credentials,
your being an alumni and all,
343
00:18:30,700 --> 00:18:32,201
they were hoping
you might fill in.
344
00:18:33,786 --> 00:18:34,786
There's a check.
345
00:18:36,998 --> 00:18:39,334
$6,500 and a first-class ticket.
346
00:18:40,043 --> 00:18:43,212
I wouldn't go back to Beirut if
it was the last place on earth.
347
00:18:43,880 --> 00:18:46,007
Flight leaves Logan
at 8:45 tonight.
348
00:18:47,300 --> 00:18:51,929
It sounds like you got about six
hours to find somebody else.
349
00:18:52,764 --> 00:18:54,742
I was told that's not an option.
350
00:18:54,766 --> 00:18:57,870
Look, I have no idea
what's happening here.
351
00:18:57,894 --> 00:19:01,522
It'd be a hell of a lot easier
for both of us if I did.
352
00:19:03,358 --> 00:19:05,276
But I was told to tell you that
353
00:19:06,527 --> 00:19:08,404
time is extremely tight
354
00:19:09,280 --> 00:19:14,285
and the agency would be deeply
grateful for your cooperation.
355
00:19:14,869 --> 00:19:17,080
It's a serious request.
They know that.
356
00:19:18,998 --> 00:19:20,893
Tell 'em I don't
have a passport.
357
00:19:20,917 --> 00:19:22,835
They put one in with the ticket.
358
00:19:30,009 --> 00:19:31,344
Great seeing you, ray.
359
00:19:34,055 --> 00:19:35,181
Do me a favor, will ya?
360
00:19:36,307 --> 00:19:39,394
You miss the flight,
this never happened.
361
00:19:57,537 --> 00:19:59,765
This is the last
message I'm leaving,
362
00:19:59,789 --> 00:20:01,082
because this is bullshit.
363
00:20:01,708 --> 00:20:05,753
Dennis called a strike about an hour ago.
Maybe you know that.
364
00:20:06,713 --> 00:20:11,342
I'm in New York. Pam has my keys.
I don't know what else to say.
365
00:20:12,093 --> 00:20:13,803
You wanna talk, you
know where to find me.
366
00:20:27,608 --> 00:20:29,962
Mason Francis skiles.
367
00:20:29,986 --> 00:20:31,755
45 years old.
368
00:20:31,779 --> 00:20:34,699
Postgrad at Oxford in
arabic and mideast studies.
369
00:20:35,658 --> 00:20:38,536
He comes here in 1962 on
a teaching fellowship.
370
00:20:40,580 --> 00:20:44,143
He's recruited foreign service in
'63 for immediate posting to Cairo.
371
00:20:44,167 --> 00:20:47,170
Then Damascus,
'65, Tel Aviv '68.
372
00:20:47,754 --> 00:20:50,232
1969, he's reassigned to DC
373
00:20:50,256 --> 00:20:52,967
as assistant undersecretary
for mideast affairs.
374
00:20:54,594 --> 00:20:57,847
He marries. He's published.
He's widely quoted.
375
00:20:58,973 --> 00:21:00,534
Kissinger takes a shine to him,
376
00:21:00,558 --> 00:21:02,852
throws him a working group
at the Paris peace talks.
377
00:21:03,519 --> 00:21:07,082
And in '71 he jumps the line.
He comes back to Beirut,
378
00:21:07,106 --> 00:21:09,734
where he was appointed deputy
chief of mission here.
379
00:21:10,401 --> 00:21:13,839
And his wife... I guess Don ran
that by you on the ride in.
380
00:21:13,863 --> 00:21:16,175
The incident at
skiles' house in '72?
381
00:21:16,199 --> 00:21:18,886
His wife and the abu
rajal brothers?
382
00:21:18,910 --> 00:21:20,453
I can read, Ms. Crowder.
383
00:21:21,078 --> 00:21:23,164
What I need to know is
where he stands now.
384
00:21:24,624 --> 00:21:28,353
Well, he left Beirut in '73
before the civil war kicked in.
385
00:21:28,377 --> 00:21:31,899
He was the senior trade negotiator for
the Boston merchandising council,
386
00:21:31,923 --> 00:21:34,193
and then he left there three
years ago to go private.
387
00:21:34,217 --> 00:21:37,488
And now he just has this
small two-man firm.
388
00:21:37,512 --> 00:21:39,072
Mostly local labor issues.
389
00:21:41,557 --> 00:21:44,393
So, from kissinger
to the crapper.
390
00:21:45,394 --> 00:21:47,372
Mm-hmm. He has a
drinking problem.
391
00:21:47,396 --> 00:21:49,333
Christ. How bad?
392
00:21:49,357 --> 00:21:51,150
They had to pour him
on to the plane.
393
00:21:52,485 --> 00:21:56,131
Like we've got time for this nonsense.
Talk to me, Don.
394
00:21:56,155 --> 00:21:58,115
He's damaged goods.
395
00:21:59,283 --> 00:22:00,827
Front-runner who stumbled.
396
00:22:02,370 --> 00:22:03,496
But he's manageable.
397
00:22:04,539 --> 00:22:07,792
Frank? You knew him when.
398
00:22:09,752 --> 00:22:11,671
Don't play cards with him, Gary.
399
00:22:29,814 --> 00:22:31,023
Take it easy.
400
00:22:40,032 --> 00:22:41,032
Mr. Skiles!
401
00:22:41,784 --> 00:22:43,035
Mr. Skiles!
402
00:22:46,664 --> 00:22:50,894
Bernard teppler. American university.
Absolute pleasure to have you here.
403
00:22:50,918 --> 00:22:52,563
Let me take...
404
00:23:00,094 --> 00:23:01,178
Welcome to Beirut.
405
00:23:01,721 --> 00:23:04,181
We're thrilled to have you here.
Let me take that for you.
406
00:23:07,226 --> 00:23:09,913
I'll be your liaison
with the university.
407
00:23:09,937 --> 00:23:11,397
Get you where you need to get.
408
00:23:11,939 --> 00:23:15,168
Beirut's changed quite a
bit in the past ten years.
409
00:23:15,192 --> 00:23:17,028
You missed quite the civil war.
410
00:23:17,778 --> 00:23:20,591
My itinerary says I'm staying
at the l'admiral hotel.
411
00:23:20,615 --> 00:23:22,909
Yes, indeed. We've booked
you the deluxe suite.
412
00:23:23,326 --> 00:23:25,995
On the shelling side, I'm afraid.
Beachside was full.
413
00:23:27,079 --> 00:23:28,974
Why aren't we taking rue du nabil?
It's faster.
414
00:23:28,998 --> 00:23:31,268
Rue du nabil's not good today.
415
00:23:31,292 --> 00:23:34,062
Big car bomb last night.
Many people killed.
416
00:23:34,086 --> 00:23:35,564
Who lit that fuse?
417
00:23:35,588 --> 00:23:38,633
Well, it's Beirut, Mr. Skiles.
Depends who you ask.
418
00:23:39,216 --> 00:23:42,738
PLO says it's amal militia. Amal
militia says it's Christian militia.
419
00:23:42,762 --> 00:23:46,098
Christian militia says it's the druze.
Druze says it's the Syrian army.
420
00:23:46,682 --> 00:23:48,118
Listen to the radio
from Damascus,
421
00:23:48,142 --> 00:23:51,288
it's the Israelis making excuses
to come across the border.
422
00:23:51,312 --> 00:23:53,999
Ask Israel... Ah, for
them it's always the PLO.
423
00:23:54,023 --> 00:23:57,610
Not the PLO. My wife says
it was gamaeet El cheea.
424
00:23:58,319 --> 00:23:59,338
What do you say?
425
00:23:59,362 --> 00:24:01,548
I say we skip rue du nabil.
426
00:24:05,576 --> 00:24:07,679
They're checking papers, sir.
427
00:24:07,703 --> 00:24:10,223
Oh, fuck it. I'm afraid
I'll need your passport.
428
00:24:10,247 --> 00:24:13,602
Nothing to worry about. PLO
run a decent checkpoint.
429
00:24:20,966 --> 00:24:22,819
- Passport.
- Hold on.
430
00:24:22,843 --> 00:24:24,738
Welcome to the green line.
431
00:24:24,762 --> 00:24:27,306
This road divides east
and west Beirut now.
432
00:24:27,556 --> 00:24:30,351
One of the civil war's
charming new landmarks.
433
00:24:31,060 --> 00:24:33,646
Muslims to the west.
Christians to the east.
434
00:24:34,438 --> 00:24:36,958
Not much room for the rest of
us, but there you have it.
435
00:24:36,982 --> 00:24:39,235
Thank you! Thank you so much.
436
00:25:27,491 --> 00:25:28,659
Shit.
437
00:25:53,517 --> 00:25:55,895
%... till it hurts %
438
00:25:56,979 --> 00:26:01,460
% I know you hurt, too but
what else can we do %
439
00:26:01,484 --> 00:26:05,112
% tormented and torn apart %
440
00:26:06,113 --> 00:26:10,326
% I wish I could carry your
smile in my heart... %
441
00:26:11,577 --> 00:26:13,287
monsieur. S'il vous plait?
442
00:26:15,206 --> 00:26:19,102
% it would make me believe
what tomorrow could bring %
443
00:26:19,126 --> 00:26:22,004
% when today doesn't
really know %
444
00:26:23,297 --> 00:26:26,026
% doesn't really know %
445
00:26:26,050 --> 00:26:28,737
% I'm all out of love... %.
446
00:26:28,761 --> 00:26:33,658
Mr. Skiles? Mr. Skiles? Hi.
I'm Sandy crowder.
447
00:26:33,682 --> 00:26:36,811
I'm the deputy cultural
attaché at the embassy.
448
00:26:37,061 --> 00:26:38,395
So nice to meet you.
449
00:26:40,106 --> 00:26:41,166
What a surprise.
450
00:26:41,190 --> 00:26:42,834
I help out at the
university sometimes.
451
00:26:42,858 --> 00:26:44,902
They told me you were
here for the lectures.
452
00:26:45,319 --> 00:26:48,715
- I know you just got in...
- Yeah. No, I just... please. Please.
453
00:26:48,739 --> 00:26:50,634
No, I left my car out front.
454
00:26:50,658 --> 00:26:52,743
Perhaps you'd like to
get out of the hotel?
455
00:26:53,828 --> 00:26:56,622
Oh. You know what?
456
00:26:57,414 --> 00:26:59,851
That's funny. I was just thinking
I could use a tour guide.
457
00:26:59,875 --> 00:27:01,126
- Really?
- No.
458
00:27:01,836 --> 00:27:03,438
So why don't we stand
here and pretend
459
00:27:03,462 --> 00:27:07,133
while you tell me what kind of
trouble I've gotten myself into.
460
00:27:09,093 --> 00:27:11,238
The ambassador's hosting
a recital this evening,
461
00:27:11,262 --> 00:27:13,013
and I was thinking
of stopping in.
462
00:27:13,848 --> 00:27:17,101
You're just gonna keep smiling at
me no matter what I say, right?
463
00:27:18,727 --> 00:27:20,104
Why don't I meet you out front?
464
00:27:44,086 --> 00:27:46,898
Good god. Mason.
465
00:27:46,922 --> 00:27:48,465
Ambassador whalen.
466
00:27:49,300 --> 00:27:51,385
It's shocking, I'm sure.
467
00:27:52,636 --> 00:27:53,780
Good seeing you, frank.
468
00:27:53,804 --> 00:27:57,099
I seriously doubt that, but
I appreciate the effort.
469
00:27:58,100 --> 00:27:59,828
Congratulations on all this.
470
00:27:59,852 --> 00:28:01,687
Now I know you're
fucking with me.
471
00:28:02,938 --> 00:28:05,024
Why don't you go and find Don?
We'll be right up.
472
00:28:05,941 --> 00:28:08,319
- Uh, flight good?
- Good enough.
473
00:28:08,986 --> 00:28:10,297
You get a look around?
474
00:28:10,321 --> 00:28:12,966
- Yeah. What's left of it.
- Breaks your heart?
475
00:28:12,990 --> 00:28:15,969
I tell you, Mason. You
missed one hell of a fight.
476
00:28:15,993 --> 00:28:18,805
PLO started tossing bombs.
Government pushed back.
477
00:28:18,829 --> 00:28:20,080
Israel got involved.
478
00:28:20,623 --> 00:28:23,417
And what did we get?
50,000 dead.
479
00:28:24,376 --> 00:28:27,022
City carved up like
a goddamn pizza.
480
00:28:27,046 --> 00:28:30,609
And the PLO, they're still here,
hoping the cease-fire holds.
481
00:28:30,633 --> 00:28:33,653
'Cause now we've got Israel down
the road licking their chops,
482
00:28:33,677 --> 00:28:38,158
looking for an excuse to drive up and
show us what great weapons we got 'em.
483
00:28:38,182 --> 00:28:41,369
- Mason skiles, uh, colonel Gary ruzak.
- Nice to see you.
484
00:28:41,393 --> 00:28:43,914
- National security council.
- How you doing?
485
00:28:43,938 --> 00:28:48,442
- Um, thirsty?
- Sure. Uh, bourbon. Neat.
486
00:28:50,069 --> 00:28:51,463
Before we get started,
487
00:28:51,487 --> 00:28:54,698
I want you to know we're all
keenly aware of what you've done.
488
00:28:56,075 --> 00:28:57,075
And what is that?
489
00:28:57,701 --> 00:29:01,580
Coming out here. No notice. No info.
It's been duly noted.
490
00:29:03,415 --> 00:29:08,146
I think you know Don gaines, our
chief political officer here.
491
00:29:08,170 --> 00:29:09,189
Been a while.
492
00:29:09,213 --> 00:29:10,422
Long time.
493
00:29:11,090 --> 00:29:12,883
Here you go. Have a seat.
494
00:29:19,848 --> 00:29:20,975
Okay.
495
00:29:22,851 --> 00:29:26,939
Wow. Two spies, the white
house and an ambassador.
496
00:29:28,232 --> 00:29:31,610
Maybe one of you can actually
tell me what I'm doing here.
497
00:29:33,570 --> 00:29:35,674
Have you talked to anybody
in the area recently?
498
00:29:35,698 --> 00:29:37,759
- No.
- You had a lot of friends here.
499
00:29:37,783 --> 00:29:40,262
- You must keep in touch with some?
- No.
500
00:29:40,286 --> 00:29:42,138
A phone call? Christmas card?
501
00:29:42,162 --> 00:29:45,291
- Where we going with this?
- It's a simple question.
502
00:29:47,001 --> 00:29:48,478
Who's in charge here?
503
00:29:48,502 --> 00:29:50,272
We all serve the president.
504
00:29:50,296 --> 00:29:52,941
Unless he's the next one
to pop through that door,
505
00:29:52,965 --> 00:29:55,509
why don't you step up and tell
me what the fuck's going on.
506
00:29:59,430 --> 00:30:03,559
Three nights ago, an American was
pulled off the street in west Beirut.
507
00:30:04,476 --> 00:30:06,162
The next morning,
we got a communiqué
508
00:30:06,186 --> 00:30:09,064
from a group calling itself the
militia of islamic liberation.
509
00:30:09,773 --> 00:30:11,817
Very clean. No rhetoric.
510
00:30:12,276 --> 00:30:14,153
They have the guy,
they wanna talk.
511
00:30:15,404 --> 00:30:16,822
They want you to
broker the deal.
512
00:30:18,907 --> 00:30:20,826
They asked for you specifically.
513
00:30:21,535 --> 00:30:22,595
Who would do that?
514
00:30:22,619 --> 00:30:23,996
We know who it's not.
515
00:30:24,413 --> 00:30:26,433
It's not mainstream PLO.
516
00:30:26,457 --> 00:30:28,476
- That's a minority opinion.
- Come on.
517
00:30:28,500 --> 00:30:31,563
The last thing they want is Israeli
tanks rolling across the border.
518
00:30:31,587 --> 00:30:33,231
They won't risk
something like this.
519
00:30:33,255 --> 00:30:36,884
Right now, we're not ruling out anyone.
Everything is in play.
520
00:30:39,136 --> 00:30:40,429
What is it you want me to do?
521
00:30:41,138 --> 00:30:44,641
You're an experienced negotiator.
Negotiate.
522
00:30:45,225 --> 00:30:48,645
I'm here because some lunatic
pulled my name out of a hat.
523
00:30:49,563 --> 00:30:52,000
Your kidnappers clearly
wanna make a deal.
524
00:30:52,024 --> 00:30:55,378
They got back fast. They're responsive.
They're specific.
525
00:30:55,402 --> 00:30:57,112
You have something
that they want.
526
00:30:57,696 --> 00:30:59,299
Call their bluff.
Tell them I'm out.
527
00:30:59,323 --> 00:31:01,617
Let the downside of that ring
in their ears for a while.
528
00:31:01,992 --> 00:31:05,245
If they bite, great. You
have your first concession.
529
00:31:06,288 --> 00:31:10,459
Honestly, I'm a little surprised. I
thought I'd see Cal here tonight.
530
00:31:13,629 --> 00:31:14,880
Cal Riley?
531
00:31:16,340 --> 00:31:17,716
Cal's the hostage.
532
00:31:22,763 --> 00:31:24,699
You guys were pretty close.
533
00:31:24,723 --> 00:31:26,558
When's the last time
you talked to him?
534
00:31:28,227 --> 00:31:29,395
Jesus. Uh...
535
00:31:31,480 --> 00:31:32,731
Ten years ago? I...
536
00:31:34,149 --> 00:31:35,776
Radio silence? Nothing?
537
00:31:36,902 --> 00:31:38,338
Yeah, no. Yeah.
538
00:31:38,362 --> 00:31:40,465
We believe Cal requested you.
539
00:31:40,489 --> 00:31:41,549
Based on what?
540
00:31:41,573 --> 00:31:43,093
Nothing specific, but...
541
00:31:43,117 --> 00:31:44,410
No, no, no, no, no...
542
00:31:45,828 --> 00:31:47,764
No, I don't see that happening.
543
00:31:47,788 --> 00:31:48,788
Cal's my co.
544
00:31:49,581 --> 00:31:52,143
We run half the agency's mideast
operation off this desk.
545
00:31:52,167 --> 00:31:54,336
Do you understand
what that means?
546
00:31:55,212 --> 00:31:57,190
Yeah. You're afraid he'll talk.
547
00:31:57,214 --> 00:31:58,108
Afraid?
548
00:31:58,132 --> 00:32:00,610
He's been here 13 years. The
guy's a walking playbook.
549
00:32:00,634 --> 00:32:03,554
- At the moment nothing's blown.
- That we know of.
550
00:32:04,638 --> 00:32:07,367
This goes bad, we don't even
know where to begin wrapping up.
551
00:32:07,391 --> 00:32:09,601
We're playing the waiting game.
It's their move.
552
00:32:10,769 --> 00:32:13,522
So, the question I need answered
from you right now is...
553
00:32:15,065 --> 00:32:19,153
Can we count on you to play along
until we get our feet on the ground?
554
00:32:22,114 --> 00:32:24,676
So, here's our story.
We never mention Cal.
555
00:32:24,700 --> 00:32:27,387
He's on assignment, and
nobody needs to know.
556
00:32:27,411 --> 00:32:31,099
Ruzak doesn't arrive in Beirut till
tomorrow, so you've never met him.
557
00:32:31,123 --> 00:32:32,475
We brought you here tonight
558
00:32:32,499 --> 00:32:35,145
because we wanted to find out
what you're doing in town.
559
00:32:35,169 --> 00:32:37,147
This isn't really
my thing, gaines.
560
00:32:37,171 --> 00:32:39,298
Sure it is. It's Texas hold 'em.
561
00:32:40,132 --> 00:32:43,135
Two cards down, and everything
else is on the table.
562
00:32:44,219 --> 00:32:45,679
Just play the reality.
563
00:32:46,263 --> 00:32:51,977
You're a confused 40-year-old widower
in the middle of a long winter.
564
00:32:52,561 --> 00:32:54,122
You're pretending
to give a lecture,
565
00:32:54,146 --> 00:32:58,442
but the truth is you don't really know
what you're doing or why you came.
566
00:32:58,586 --> 00:32:59,586
Reality.
567
00:32:59,610 --> 00:33:04,072
Your name appears out of nowhere,
and we get real nervous. Reality.
568
00:33:04,656 --> 00:33:09,620
We roll you up for a look, and you
resent our interest. Reality.
569
00:33:10,204 --> 00:33:11,747
So, I'm leaving here pissed off?
570
00:33:12,372 --> 00:33:13,892
Works for me.
571
00:33:13,916 --> 00:33:15,542
What about Ms. Crowder?
572
00:33:16,293 --> 00:33:18,480
Well, it's a widely held belief
573
00:33:18,504 --> 00:33:22,317
that dangling a skirt in front of a
jet-lagged American man of your age
574
00:33:22,341 --> 00:33:23,842
is a high percentage play.
575
00:33:26,178 --> 00:33:27,405
We done here?
576
00:33:27,429 --> 00:33:31,016
You suddenly became
really important.
577
00:33:31,600 --> 00:33:32,601
Is that a mistake?
578
00:33:34,686 --> 00:33:37,231
I don't know. Reality.
579
00:33:41,902 --> 00:33:43,796
Gaines was just testing you.
580
00:33:43,820 --> 00:33:45,989
Everyone's under a
lot of pressure.
581
00:33:46,532 --> 00:33:50,011
- Isn't that what you're after?
- What's that supposed to mean?
582
00:33:50,035 --> 00:33:52,514
You wouldn't be here if it
wasn't for the action, right?
583
00:33:52,538 --> 00:33:55,123
- You think I'm here for the thrills?
- I don't know.
584
00:33:55,916 --> 00:33:58,126
No, you don't.
585
00:33:58,710 --> 00:34:02,982
All right, fine. Enlighten me.
What's your story, Ms. Crowder?
586
00:34:03,006 --> 00:34:06,510
I'm a skirt in a car driving an
irritated tourist back to his hotel.
587
00:34:12,849 --> 00:34:14,685
Hey, can we take a quick detour?
588
00:34:17,187 --> 00:34:18,187
To where?
589
00:34:19,106 --> 00:34:21,191
I'll show you where
I used to live.
590
00:34:28,282 --> 00:34:29,575
Wow.
591
00:34:39,418 --> 00:34:41,587
The PLO had a
transmitter up here.
592
00:34:42,337 --> 00:34:46,008
Ten months ago, just before the
cease-fire, the Israelis took it out.
593
00:34:47,801 --> 00:34:48,802
Must have been beautiful.
594
00:34:50,387 --> 00:34:51,387
It sure was.
595
00:34:54,224 --> 00:34:55,224
In every way.
596
00:34:56,226 --> 00:34:59,330
Ski in the morning, swim in the
afternoon, party all night?
597
00:34:59,354 --> 00:35:00,731
No, not just that.
598
00:35:02,274 --> 00:35:04,818
What we were doing was
what we wanted to do.
599
00:35:08,614 --> 00:35:09,823
We were happy.
600
00:35:14,786 --> 00:35:16,705
I'm not sure how that
turned into this.
601
00:35:18,832 --> 00:35:19,916
I'm good.
602
00:35:21,710 --> 00:35:22,961
Cal still with Alice?
603
00:35:24,254 --> 00:35:26,423
As far as I know, yeah.
604
00:35:27,507 --> 00:35:30,278
- So, where is she?
- They have an apartment in Athens.
605
00:35:30,302 --> 00:35:33,114
Alice moved there with the family
when the fighting started.
606
00:35:33,138 --> 00:35:36,475
Cal stayed in Beirut. It's
impossible with kids here.
607
00:35:37,517 --> 00:35:38,703
She knows I'm involved?
608
00:35:38,727 --> 00:35:40,729
I'm not sure gaines
has told her yet.
609
00:35:41,313 --> 00:35:43,750
- We should head out.
- Hold on. Wait, wait.
610
00:35:43,774 --> 00:35:46,443
What's your take on all this?
Honestly.
611
00:35:47,069 --> 00:35:50,673
Do you think they want to
save Cal or the information?
612
00:35:50,697 --> 00:35:51,799
That's an ugly question.
613
00:35:51,823 --> 00:35:53,384
You must have thought about it.
614
00:35:53,408 --> 00:35:56,596
I'm too busy worrying whether you're
gonna come through for us or not.
615
00:35:56,620 --> 00:36:01,559
Okay, fine. Just pretend for a minute
that I'm actually gonna do my job.
616
00:36:01,583 --> 00:36:02,644
Who am I working for?
617
00:36:02,668 --> 00:36:05,897
The white house? The state department?
Don gaines?
618
00:36:05,921 --> 00:36:06,922
Make Cal your client.
619
00:36:09,091 --> 00:36:11,635
Unless you blame him for
what happened here.
620
00:36:12,219 --> 00:36:13,512
Is that what it says in my file?
621
00:36:14,554 --> 00:36:17,432
Listen, we all fucked up here.
622
00:36:19,184 --> 00:36:20,185
Every one of us.
623
00:37:01,935 --> 00:37:03,061
Shoot, double up.
624
00:37:59,242 --> 00:38:01,077
It'll be transported to Paris.
625
00:38:04,164 --> 00:38:05,349
I gotta tell you, mas,
626
00:38:05,373 --> 00:38:09,377
Alice has been pretty adamant
about going to the service.
627
00:38:12,255 --> 00:38:13,882
I'll call you when I get there.
628
00:38:14,257 --> 00:38:18,404
If not now, then maybe we'll
do something later, stateside.
629
00:38:18,428 --> 00:38:19,513
You can tell her that.
630
00:38:23,433 --> 00:38:27,229
I keep thinking that
I can take this.
631
00:38:28,730 --> 00:38:30,899
- You're gonna be fine.
- Bullshit.
632
00:38:34,069 --> 00:38:37,948
Sooner or later, you're gonna realize
that none of this was your fault.
633
00:38:39,616 --> 00:38:41,493
Every time you say
that, it cuts me.
634
00:38:42,077 --> 00:38:43,745
Then I'll stop saying it.
635
00:38:48,667 --> 00:38:50,877
- Take care of yourself, Cal.
- Hey, mas...
636
00:38:51,837 --> 00:38:52,837
Mason.
637
00:38:55,173 --> 00:38:56,341
Mason!
638
00:39:05,392 --> 00:39:06,393
Mason.
639
00:39:08,937 --> 00:39:10,188
Mr. Skiles.
640
00:39:12,440 --> 00:39:13,567
Mr. Skiles.
641
00:39:14,693 --> 00:39:16,570
Mr. Skiles, good
morning to you, sir.
642
00:39:29,332 --> 00:39:32,669
Bloody traffic! Look, we're already late.
She's waiting.
643
00:39:33,211 --> 00:39:39,026
Look, uh, it's the blue Renault
across the street there.
644
00:39:39,050 --> 00:39:40,552
Can you see it? Right there.
645
00:39:41,136 --> 00:39:42,136
Off you pop.
646
00:39:43,555 --> 00:39:44,555
All right.
647
00:39:47,684 --> 00:39:48,828
Mr. Skiles!
648
00:39:48,852 --> 00:39:50,020
Quick as you can.
649
00:40:02,240 --> 00:40:03,676
No, no, no, no, no, no.
650
00:40:20,300 --> 00:40:21,986
Are you fucking kidding?
651
00:40:22,010 --> 00:40:23,112
What?
652
00:40:23,136 --> 00:40:25,114
I'm talking about the card game.
653
00:40:25,138 --> 00:40:26,866
I was told to act naturally.
654
00:40:26,890 --> 00:40:28,576
Well, bashir, your new friend...
655
00:40:28,600 --> 00:40:29,577
The host?
656
00:40:29,601 --> 00:40:31,728
He's the PLO minister
of commerce.
657
00:40:33,146 --> 00:40:35,541
I didn't get a revolutionary
vibe off him.
658
00:40:35,565 --> 00:40:37,251
He's a long way
from the homeland.
659
00:40:37,275 --> 00:40:39,253
He's got a house in Spain
and a condo in sidon
660
00:40:39,277 --> 00:40:40,922
and a Belgian hooker
named sandrine
661
00:40:40,946 --> 00:40:43,549
he keeps in a luxury
apartment in rue hamra.
662
00:40:43,573 --> 00:40:45,760
- How the hell does that work?
- The airlines.
663
00:40:45,784 --> 00:40:47,470
He's pulling over a
million a month,
664
00:40:47,494 --> 00:40:50,997
'cause he's the guy who guarantees the PLO
won't blow your plane out of the sky.
665
00:40:52,290 --> 00:40:54,143
You mind telling me
where you're taking me?
666
00:40:54,167 --> 00:40:57,587
The kidnappers called at 6:00 A.M. they
know you're here. They want to meet.
667
00:41:00,799 --> 00:41:02,902
Sent a comm signal out
about 20 minutes ago,
668
00:41:02,926 --> 00:41:04,695
we just got called back.
669
00:41:04,719 --> 00:41:07,239
We've got four million in
cash in the embassy safe.
670
00:41:07,263 --> 00:41:08,950
There's a naval cruiser
stationed offshore
671
00:41:08,974 --> 00:41:10,701
with a seal team on standby.
672
00:41:10,725 --> 00:41:14,163
We've got approval to retarget
the observation satellites.
673
00:41:14,187 --> 00:41:15,915
We've got all the
pieces in place.
674
00:41:15,939 --> 00:41:18,525
We just gotta hope there's somebody
worth talking to. Let's go.
675
00:41:19,275 --> 00:41:21,486
You all right? You look
a little jet-lagged.
676
00:41:22,278 --> 00:41:23,278
I'm fine.
677
00:41:27,909 --> 00:41:29,077
All right, let's go.
678
00:42:32,891 --> 00:42:34,642
It's the Syrian air force.
679
00:42:36,686 --> 00:42:38,688
I don't know what the
fuck they're doing there.
680
00:42:39,355 --> 00:42:41,375
Shit getting closer, though.
681
00:42:45,361 --> 00:42:47,089
Hey! Don't move! Don't move!
682
00:42:47,113 --> 00:42:49,550
Don't move! No, no, no.
683
00:42:52,577 --> 00:42:55,431
We send in four of ours.
We hold four of theirs.
684
00:42:55,455 --> 00:42:57,791
We finish, we go back
the way we came.
685
00:42:59,334 --> 00:43:03,004
All right. We're playing by
ear from here on out, Mason.
686
00:43:03,588 --> 00:43:04,839
Follow our lead, we'll be fine.
687
00:43:05,423 --> 00:43:07,509
Gaines does the talking.
Understand?
688
00:43:08,551 --> 00:43:11,346
- Just another pretty face.
- All right, let's go.
689
00:43:51,678 --> 00:43:52,679
Sit.
690
00:43:54,347 --> 00:43:55,557
We've been waiting.
691
00:43:57,100 --> 00:43:59,060
He says they've been waiting.
692
00:44:17,036 --> 00:44:20,266
How may we be sure that
this man is alive?
693
00:44:20,290 --> 00:44:21,725
You will trust in my word.
694
00:44:21,749 --> 00:44:23,001
Which one of you is skiles?
695
00:44:23,626 --> 00:44:25,688
Now he's asking who's skiles?
696
00:44:25,712 --> 00:44:27,565
Tell him this isn't
much to go on.
697
00:44:27,589 --> 00:44:30,341
We are concerned that the...
698
00:44:31,676 --> 00:44:33,428
My question remains unanswered!
699
00:44:34,012 --> 00:44:35,430
I'm skiles.
700
00:44:36,389 --> 00:44:37,807
I am curious...
701
00:44:38,558 --> 00:44:39,994
My friends are curious.
702
00:44:40,018 --> 00:44:43,664
How is it that I can help
where others cannot?
703
00:44:43,688 --> 00:44:44,999
No, no, no, no!
704
00:44:45,023 --> 00:44:46,709
I'm not here to
answer questions.
705
00:44:46,733 --> 00:44:49,587
I'm here to tell you
what must happen.
706
00:44:49,611 --> 00:44:51,946
- I ask the questions.
- Sir...
707
00:44:52,530 --> 00:44:55,408
Demands can be thrown
through the embassy window.
708
00:44:56,117 --> 00:44:57,386
We've come to hear your voice.
709
00:44:57,410 --> 00:44:58,703
And to let you hear ours.
710
00:44:59,162 --> 00:45:00,389
My voice?
711
00:45:00,413 --> 00:45:02,725
These men should speak!
712
00:45:02,749 --> 00:45:04,935
This man saw his mother
and sister blown up
713
00:45:04,959 --> 00:45:07,688
two days ago at
barjesh kjehelem.
714
00:45:08,713 --> 00:45:10,983
Do you know that sound?
715
00:45:11,007 --> 00:45:15,321
The sound of American bombs
falling from zionist planes.
716
00:45:15,345 --> 00:45:18,324
Perhaps you should ask
him what it is he needs!
717
00:45:18,348 --> 00:45:19,283
Sir!
718
00:45:19,307 --> 00:45:20,600
Enough!
719
00:45:22,268 --> 00:45:23,770
So... tell us. Tell us.
720
00:45:26,230 --> 00:45:29,126
What is the price of
our man's freedom?
721
00:45:29,150 --> 00:45:30,150
The price?
722
00:45:30,860 --> 00:45:33,797
Where do you think
you are, the souk?
723
00:45:33,821 --> 00:45:35,741
You think we're
selling you lipstick?
724
00:45:36,366 --> 00:45:39,261
Yes, saiyid! The market
is now open for business.
725
00:45:39,285 --> 00:45:40,578
Come in! Come in!
726
00:45:46,459 --> 00:45:49,045
- What have you done?
- Don't question me.
727
00:45:50,129 --> 00:45:51,923
Everything okay in there?
728
00:45:52,715 --> 00:45:54,035
Take him out of here.
729
00:45:59,555 --> 00:46:00,765
It's okay.
730
00:46:04,310 --> 00:46:05,853
Everyone stay where they're at.
731
00:46:06,604 --> 00:46:07,873
Everything is okay!
732
00:46:07,897 --> 00:46:10,692
Okay, we'll stand by. Okay.
733
00:46:15,613 --> 00:46:17,073
I apologize.
734
00:46:19,200 --> 00:46:20,868
My friend was old.
735
00:46:21,786 --> 00:46:25,039
He was confused by... anger.
736
00:46:26,958 --> 00:46:31,504
I know when we speak to
America, we need clarity.
737
00:46:32,505 --> 00:46:36,217
We need to choose
word carefully.
738
00:46:41,180 --> 00:46:42,932
You agree, Mr. Skiles?
739
00:46:47,770 --> 00:46:49,147
Have I changed so much?
740
00:46:51,065 --> 00:46:52,358
What the hell is this?
741
00:46:53,526 --> 00:46:54,652
You know this guy?
742
00:46:55,903 --> 00:46:57,155
Yes, I do.
743
00:46:58,614 --> 00:46:59,741
Karim.
744
00:47:00,575 --> 00:47:02,118
Karim abu rajal.
745
00:47:02,744 --> 00:47:04,138
You look older.
746
00:47:04,162 --> 00:47:05,389
So do you.
747
00:47:07,457 --> 00:47:09,226
I apologize for
the circumstance.
748
00:47:09,250 --> 00:47:11,020
I'm afraid we don't have
a lot of time here.
749
00:47:11,044 --> 00:47:13,522
- You're apologizing a lot.
- Jesus Christ.
750
00:47:13,546 --> 00:47:15,274
- What do you want?
- What the fuck?
751
00:47:15,298 --> 00:47:16,775
You're gonna let
that man fuck us?
752
00:47:16,799 --> 00:47:17,800
My brother.
753
00:47:19,135 --> 00:47:20,470
Rafid abu rajal.
754
00:47:21,763 --> 00:47:22,889
He is known to you.
755
00:47:23,806 --> 00:47:24,867
Yes.
756
00:47:24,891 --> 00:47:28,061
I will trade Cal Riley for
the return of my brother.
757
00:47:29,395 --> 00:47:31,206
What makes you think
we have your brother?
758
00:47:31,230 --> 00:47:33,584
Not you. Israel.
759
00:47:33,608 --> 00:47:35,210
Why come to us?
760
00:47:35,234 --> 00:47:37,588
Why go to the son when
the father is so close?
761
00:47:38,696 --> 00:47:43,761
You're saying the Israelis have abu rajal
in custody and they're keeping it quiet?
762
00:47:43,785 --> 00:47:45,721
I think we would know
something about that.
763
00:47:45,745 --> 00:47:48,706
He was with friend at the border
in the south. Now he's missing.
764
00:47:49,207 --> 00:47:50,768
You understand my offer?
765
00:47:50,792 --> 00:47:53,103
Yes. Straight up, Cal
for your brother.
766
00:47:53,127 --> 00:47:55,314
I've explained my terms.
767
00:47:57,381 --> 00:47:59,217
- Wait.
- Describe Cal's condition.
768
00:47:59,759 --> 00:48:00,944
Alive.
769
00:48:00,968 --> 00:48:03,489
- How do we contact you?
- I trade only with Mr. Skiles.
770
00:48:03,513 --> 00:48:04,406
Why?
771
00:48:04,430 --> 00:48:06,182
Because he doesn't
trust you, either.
772
00:48:06,641 --> 00:48:09,727
Hold on a minute. What
if they're not lying?
773
00:48:10,603 --> 00:48:13,791
If they can't find your brother,
come up with an alternative.
774
00:48:13,815 --> 00:48:15,066
Alternative?
775
00:48:16,651 --> 00:48:18,986
This is alternative.
776
00:48:19,862 --> 00:48:22,549
A, they killed him and
haven't told us yet.
777
00:48:22,573 --> 00:48:23,967
For chrissakes, it's Israel.
778
00:48:23,991 --> 00:48:26,011
B, they killed him
and don't know it.
779
00:48:26,035 --> 00:48:28,138
C, they have him
and don't know it.
780
00:48:28,162 --> 00:48:30,224
He's been picked up but
hasn't been ID'd yet.
781
00:48:30,248 --> 00:48:32,434
The guy they've been hunting
the last ten years?
782
00:48:32,458 --> 00:48:34,561
- I don't think so.
- D, he's hiding.
783
00:48:34,585 --> 00:48:37,356
He's been driven so deep, his own
people don't know where he is.
784
00:48:37,380 --> 00:48:42,069
E, f, g, they have him in Tel Aviv in a
cage with a little socket in his ear.
785
00:48:42,093 --> 00:48:43,278
Does it even matter?
786
00:48:43,302 --> 00:48:45,614
You think if they have him,
they'll just let him out,
787
00:48:45,638 --> 00:48:47,557
so he can blow up another
bus full of Israelis?
788
00:48:48,015 --> 00:48:49,159
You got your checkbook.
789
00:48:49,183 --> 00:48:52,746
It's abu rajal. Are you kidding me?
He's Munich!
790
00:48:52,770 --> 00:48:54,206
There's always a number.
791
00:48:54,230 --> 00:48:55,499
Never happen.
792
00:48:55,523 --> 00:48:56,667
It's worth a meeting.
793
00:48:56,691 --> 00:48:59,586
And say what? Tell them about Cal?
We do that and he's blown.
794
00:48:59,610 --> 00:49:02,089
We don't say anything, go in,
drop a bomb, see what happens.
795
00:49:02,113 --> 00:49:03,715
Come on, get me a
meeting in Israel.
796
00:49:03,739 --> 00:49:04,925
Wait a minute...
797
00:49:04,949 --> 00:49:06,635
You know I can do
things you can't.
798
00:49:06,659 --> 00:49:09,263
I don't have to be here when this blows up.
I can play hard.
799
00:49:09,287 --> 00:49:12,224
These are our friends. You're
over your fucking head.
800
00:49:12,248 --> 00:49:14,017
- Okay.
- You're over your head.
801
00:49:14,041 --> 00:49:16,687
What's Cal's value on the open market?
That some big secret?
802
00:49:16,711 --> 00:49:19,351
You think karim is the only one
that knows he hit the jackpot here?
803
00:49:19,964 --> 00:49:22,025
How long do you think he
holds that gang together?
804
00:49:22,049 --> 00:49:24,903
How long before one of
those guys gets ambitious
805
00:49:24,927 --> 00:49:27,489
or pissed off or does
something sloppy or stupid?
806
00:49:27,513 --> 00:49:29,908
I'm sorry, right now
your only problem
807
00:49:29,932 --> 00:49:32,119
is getting the abu rajal
brothers back together.
808
00:49:32,143 --> 00:49:34,621
And whether rafid
blows up another bus
809
00:49:34,645 --> 00:49:37,916
is something you'll need to worry
about later, after Cal is safe.
810
00:49:37,940 --> 00:49:41,444
You don't have time to be polite, and
you cannot afford to be predictable.
811
00:49:42,612 --> 00:49:45,948
You need cards to play, and
you need them right now.
812
00:49:46,616 --> 00:49:48,844
So, unless someone else
has a better idea,
813
00:49:48,868 --> 00:49:51,829
I say we go rattle the Israelis
before they can stonewall us.
814
00:49:55,333 --> 00:49:57,126
I'm sorry, this is
a waste of time.
815
00:49:57,710 --> 00:49:59,921
Rafid abu rajal? Seriously?
816
00:50:00,922 --> 00:50:03,233
- What's going on here, Gary?
- I don't...
817
00:50:03,257 --> 00:50:05,593
If you don't have him, it
doesn't really matter, does it?
818
00:50:07,303 --> 00:50:10,806
I think it's safe to say that if we
knew where he was, he'd be dead.
819
00:50:11,349 --> 00:50:13,935
And we're saying that he might
be worth more to us alive.
820
00:50:16,312 --> 00:50:18,231
- Why?
- We're not here to say why.
821
00:50:19,649 --> 00:50:21,400
We're just here to see
if the market's open.
822
00:50:24,111 --> 00:50:27,114
Is this about you looking for
the man who killed your wife?
823
00:50:30,993 --> 00:50:33,746
- Would that get the ball rolling?
- There's no ball.
824
00:50:35,414 --> 00:50:37,643
You came all the way
here just for this?
825
00:50:37,667 --> 00:50:38,977
- No.
- Okay. Hold on.
826
00:50:39,001 --> 00:50:40,604
Hypothetically...
827
00:50:40,628 --> 00:50:42,046
Just for fun...
828
00:50:43,256 --> 00:50:44,423
Let's say you did have him.
829
00:50:45,550 --> 00:50:47,385
What would it take?
What's on your wish list?
830
00:50:48,344 --> 00:50:49,387
Sky is the limit.
831
00:50:51,847 --> 00:50:53,015
I'm sorry, Gary.
832
00:50:54,225 --> 00:50:56,978
Someday you're gonna have to
tell me what this was all about.
833
00:51:00,398 --> 00:51:02,876
I must be out of my mind
for bringing you here.
834
00:51:02,900 --> 00:51:03,794
Relax!
835
00:51:03,818 --> 00:51:05,921
I can't even think of all
the ways this is fucked.
836
00:51:05,945 --> 00:51:07,339
They're coming back to us.
837
00:51:07,363 --> 00:51:10,574
These are people I have to
deal with every day, Mason.
838
00:51:11,784 --> 00:51:13,553
We're not done yet here, Gary.
839
00:51:13,577 --> 00:51:14,972
Are you drunk or delusional?
840
00:51:14,996 --> 00:51:17,039
We're in play. You
need to be ready.
841
00:51:21,877 --> 00:51:23,397
- Back to the airport.
- Yes, sir.
842
00:51:23,421 --> 00:51:26,233
The curiosity's driving
your buddy crazy.
843
00:51:26,257 --> 00:51:27,985
You are. You're delusional.
844
00:51:28,009 --> 00:51:29,194
Okay. Put up or shut up.
845
00:51:29,218 --> 00:51:30,821
I say they call
before we take off.
846
00:51:30,845 --> 00:51:32,948
If I'm wrong, I'm off your back.
847
00:51:32,972 --> 00:51:36,994
I'm right, in the next meeting,
the one they throw me out of,
848
00:51:37,018 --> 00:51:39,162
you're gonna stick around
and close the deal.
849
00:51:39,186 --> 00:51:41,147
I'm begging you to
shut the fuck up.
850
00:51:42,857 --> 00:51:44,775
- Mr. Ruzak?
- Yeah?
851
00:51:45,192 --> 00:51:46,569
There's a call for you.
852
00:51:50,406 --> 00:51:51,991
Munich Olympics.
853
00:51:53,200 --> 00:51:56,704
Madrid. 16 Israeli tourists.
854
00:51:59,624 --> 00:52:03,836
A synagogue in Istanbul.
14 victims. Children.
855
00:52:06,297 --> 00:52:10,509
El al flight 305. 46 dead.
Families.
856
00:52:10,968 --> 00:52:14,555
All of this, rafid abu rajal.
857
00:52:22,313 --> 00:52:23,313
So how much?
858
00:52:25,066 --> 00:52:27,169
We know what we're asking.
We don't know the price.
859
00:52:27,193 --> 00:52:30,071
If we had him, we would
never let him go.
860
00:52:31,197 --> 00:52:32,883
That's a tough opening.
861
00:52:32,907 --> 00:52:34,092
Is this man deaf?
862
00:52:34,116 --> 00:52:38,180
- I think we're off the track.
- It's a simple question. How much?
863
00:52:38,204 --> 00:52:39,264
We never said we had him.
864
00:52:39,288 --> 00:52:43,834
- Then what are we doing here?
- No! What the hell are you doing here?
865
00:52:44,418 --> 00:52:46,003
Wait for me.
866
00:52:46,837 --> 00:52:47,838
Wait for me.
867
00:53:14,532 --> 00:53:16,635
- Hypothetically...
- They have him.
868
00:53:16,659 --> 00:53:20,329
Eh. They won't say. They're
gonna take another look.
869
00:53:20,788 --> 00:53:23,749
He might be "lost"
in the system.
870
00:53:24,792 --> 00:53:28,772
I think they have him.
I think they have him.
871
00:53:28,796 --> 00:53:29,922
What do they want?
872
00:53:30,714 --> 00:53:33,592
You mean other than to make
sure you're not involved?
873
00:53:34,176 --> 00:53:37,698
Syria has antiaircraft bunkers
all over the bekaa valley.
874
00:53:37,722 --> 00:53:40,766
Half of them are decoys. They
want better satellite imaging.
875
00:53:41,517 --> 00:53:42,518
That's it?
876
00:53:43,310 --> 00:53:46,355
Two dozen Syrian targets
they don't have eyes on?
877
00:53:46,856 --> 00:53:50,335
Take my word, it's a major piece
of strategic intelligence.
878
00:53:50,359 --> 00:53:52,820
Did you tell them it was Cal,
or did they already know?
879
00:53:56,407 --> 00:53:59,618
Did you really think they
were gonna make a blind deal?
880
00:54:00,703 --> 00:54:02,431
Of course I told them.
881
00:54:02,455 --> 00:54:04,665
This isn't the new england
chamber of commerce.
882
00:54:05,374 --> 00:54:06,768
You've got us in there
883
00:54:06,792 --> 00:54:09,813
playing good cop, bad cop with
the world heavyweight champions.
884
00:54:09,837 --> 00:54:14,651
Look, we got lucky, okay? But
that's the end of the flimflam.
885
00:54:14,675 --> 00:54:17,529
From here on out, you're
our spokesman to karim.
886
00:54:17,553 --> 00:54:19,555
That's it. End of story.
887
00:54:23,017 --> 00:54:26,746
Now, this is bullshit
up and down!
888
00:54:26,770 --> 00:54:31,042
Syrian bunkers, my ass. Those are
Russian-built installations.
889
00:54:31,066 --> 00:54:32,377
We're running out of time.
890
00:54:32,401 --> 00:54:35,237
- Are you kidding me?
- They just want the imaging!
891
00:54:35,821 --> 00:54:37,072
Here you go.
892
00:54:38,282 --> 00:54:39,283
Thank you.
893
00:54:47,791 --> 00:54:49,335
Don't say a word.
894
00:54:52,796 --> 00:54:55,775
You're talking about jeopardizing
us-Soviet relations.
895
00:54:55,799 --> 00:54:59,070
That's why Washington's
gonna be making decisions.
896
00:54:59,094 --> 00:55:02,574
We spoke with the minister, frank.
He was very direct.
897
00:55:02,598 --> 00:55:05,702
They give us abu rajal, we give
them satellite pictures...
898
00:55:05,726 --> 00:55:07,787
Those pictures are
the only thing
899
00:55:07,811 --> 00:55:10,665
keeping the Israelis from
crossing the border.
900
00:55:10,689 --> 00:55:11,791
Little dramatic.
901
00:55:11,815 --> 00:55:13,543
You take away those rockets
902
00:55:13,567 --> 00:55:17,506
and the Israeli air force does
whatever they want to up here.
903
00:55:17,530 --> 00:55:19,090
You give them that intel,
904
00:55:19,114 --> 00:55:22,493
we might as well hand the PLO
their life preservers tonight.
905
00:55:23,160 --> 00:55:26,014
- You think Riley's worth that?
- Come on, guys.
906
00:55:26,038 --> 00:55:28,438
- Are you serious?
- Y ou like this, don't you, Gary?
907
00:55:28,999 --> 00:55:30,459
Two birds? One stone?
908
00:55:31,043 --> 00:55:33,939
You've been trying to push an
Israeli invasion along for months.
909
00:55:33,963 --> 00:55:36,608
You might want to
check with your boss.
910
00:55:36,632 --> 00:55:39,653
- I'm not the Christmas help.
- I'll be calling the secretary.
911
00:55:39,677 --> 00:55:42,388
- Do what you have to do.
- Count on it.
912
00:55:44,348 --> 00:55:46,267
See what you been
missing around here?
913
00:55:47,476 --> 00:55:49,270
We're putting a plan in place.
914
00:55:49,853 --> 00:55:52,666
Well, we're in play.
That's the good news.
915
00:55:52,690 --> 00:55:54,233
Let's see what comes back.
916
00:55:55,150 --> 00:55:56,861
Did you get a
chance to tell him?
917
00:55:59,029 --> 00:56:02,658
Alice is in town. She flew
in from Athens this morning.
918
00:56:03,742 --> 00:56:05,136
She's obviously upset.
919
00:56:05,160 --> 00:56:09,331
She's gone back to their old apartment,
which is no longer a safe neighborhood.
920
00:56:14,378 --> 00:56:15,796
We need to get her out of there.
921
00:56:29,810 --> 00:56:30,811
He's on his way.
922
00:56:47,620 --> 00:56:50,414
Ma'am, skiles is here.
923
00:56:58,339 --> 00:56:59,340
Alice.
924
00:57:18,108 --> 00:57:19,318
If that's for me...
925
00:57:20,778 --> 00:57:21,779
No?
926
00:57:24,156 --> 00:57:25,616
It's warm anyway.
927
00:57:28,077 --> 00:57:30,079
They've had the
electricity off all day.
928
00:57:31,330 --> 00:57:33,749
Don gaines told me you
were an alcoholic.
929
00:57:35,084 --> 00:57:36,543
Guess that makes sense.
930
00:57:37,711 --> 00:57:39,380
God knows what he says about me.
931
00:57:43,592 --> 00:57:47,137
I know it's a lot to
take in right now.
932
00:57:48,597 --> 00:57:50,516
I know they want me out of here.
933
00:57:51,100 --> 00:57:52,893
You've got the girls
to think about.
934
00:57:55,270 --> 00:57:57,231
You say that as
if you know them.
935
00:58:00,818 --> 00:58:03,320
The girls are fine. They're
living with my parents...
936
00:58:03,904 --> 00:58:06,824
In blissful ignorance
of all things adult.
937
00:58:09,910 --> 00:58:11,578
Do you think Cal's still alive?
938
00:58:13,455 --> 00:58:14,456
I do.
939
00:58:16,625 --> 00:58:20,647
People seem very motivated.
940
00:58:20,671 --> 00:58:22,756
How they seem? In Beirut?
941
00:58:24,341 --> 00:58:27,061
Most of the people you're talking
to would love to see him disappear.
942
00:58:27,845 --> 00:58:29,054
People like who?
943
00:58:29,722 --> 00:58:31,932
Cal thought he'd earned the
right to have an opinion.
944
00:58:32,850 --> 00:58:36,562
You'd think someone with so many secrets
would be able to keep their mouth shut.
945
00:58:37,438 --> 00:58:39,189
- About what?
- Seriously?
946
00:58:39,773 --> 00:58:41,358
Israel will fail here.
947
00:58:42,151 --> 00:58:45,380
They'll drown, like everyone
who came before them.
948
00:58:45,404 --> 00:58:47,632
Just don't dare say it out loud.
949
00:58:47,656 --> 00:58:50,093
- Is that what he's done?
- Oh, for chrissake.
950
00:58:50,117 --> 00:58:52,887
Look, Alice, I'm doing
everything I can.
951
00:58:52,911 --> 00:58:55,056
- To do what?
- To save him.
952
00:58:55,080 --> 00:58:57,624
Well, you've proven
you can crush him.
953
00:58:58,459 --> 00:59:00,544
Bringing him back to life
may be a little harder.
954
00:59:05,049 --> 00:59:06,508
Oh, god, this place.
955
00:59:07,551 --> 00:59:08,969
Staying here...
956
00:59:10,429 --> 00:59:12,556
All the things we might've done.
957
00:59:15,392 --> 00:59:17,186
We could've gone anywhere.
958
00:59:19,354 --> 00:59:21,666
You, know, I think
really, in the end,
959
00:59:21,690 --> 00:59:25,819
he's been waiting for you to come
back and tell him it's okay to leave.
960
00:59:27,321 --> 00:59:28,572
And here you are.
961
00:59:29,948 --> 00:59:31,283
But it's too late.
962
00:59:32,826 --> 00:59:35,263
You can tell them I'm
leaving tonight.
963
00:59:35,287 --> 00:59:36,872
And you owe me a favor.
964
00:59:37,998 --> 00:59:41,043
When you left Beirut,
I packed your house.
965
00:59:41,877 --> 00:59:46,381
Dishes, papers, Nadia's
clothes, all of it...
966
00:59:47,174 --> 00:59:51,196
Cal doesn't make it out of here,
you pack this place up for me.
967
00:59:51,220 --> 00:59:52,638
I think that's fair.
968
01:00:00,896 --> 01:00:02,189
She's ready to go.
969
01:00:03,649 --> 01:00:06,193
- He's on his way down.
- Copy.
970
01:00:19,456 --> 01:00:20,874
Monsieur skiles.
971
01:00:34,805 --> 01:00:35,990
Come, come!
972
01:00:36,014 --> 01:00:39,017
We don't have a lot of time.
973
01:00:43,605 --> 01:00:45,083
He's on his way?
974
01:00:45,107 --> 01:00:47,377
Yeah. He's coming to you.
975
01:00:50,737 --> 01:00:51,947
Mason?
976
01:00:53,824 --> 01:00:54,825
Mason?
977
01:01:17,764 --> 01:01:19,808
He disappeared. Let's move.
978
01:01:22,394 --> 01:01:23,395
Slow down!
979
01:01:24,730 --> 01:01:26,749
Get her out of there right now.
980
01:01:28,192 --> 01:01:29,192
Fuck.
981
01:01:34,489 --> 01:01:35,824
Slow down.
982
01:01:38,994 --> 01:01:40,329
Follow me!
983
01:01:49,588 --> 01:01:51,131
No, no further.
984
01:01:53,467 --> 01:01:54,467
Stop!
985
01:01:56,303 --> 01:01:57,304
Stop!
986
01:01:58,347 --> 01:01:59,556
Stop!
987
01:02:07,481 --> 01:02:08,482
No.
988
01:02:10,359 --> 01:02:11,777
Get in!
989
01:02:32,714 --> 01:02:34,067
You went to Israel.
990
01:02:34,091 --> 01:02:37,070
Yes, karim, they said
maybe they have him.
991
01:02:37,094 --> 01:02:39,030
- So, now we're waiting.
- What? Maybe?
992
01:02:39,054 --> 01:02:40,055
You wait for them?
993
01:02:40,639 --> 01:02:41,908
Bullshit! You wait for nothing!
994
01:02:41,932 --> 01:02:44,393
- You... shut up!
- We are trying. They know it's important.
995
01:02:45,686 --> 01:02:48,665
You have to tell them
to make it work!
996
01:02:48,689 --> 01:02:52,210
Karim, I got back two hours ago!
We are trying.
997
01:02:52,234 --> 01:02:53,544
Find a stop.
998
01:02:53,568 --> 01:02:55,421
- I need to see Cal.
- Impossible.
999
01:02:55,445 --> 01:02:57,507
I need to see Cal
and speak to him.
1000
01:02:57,531 --> 01:02:58,675
Find rafid first.
1001
01:02:58,699 --> 01:03:01,010
- If I had your brother, I'd let you talk.
- Impossible.
1002
01:03:01,034 --> 01:03:02,828
It's only impossible
if he's dead.
1003
01:03:04,204 --> 01:03:05,265
Get out.
1004
01:03:05,289 --> 01:03:07,769
Are you kidding me? I'm
supposed to trust you now?
1005
01:03:08,083 --> 01:03:09,394
Get out!
1006
01:03:09,418 --> 01:03:11,044
You're the reason I'm here!
1007
01:03:12,462 --> 01:03:14,715
I gave my life up
to protect you!
1008
01:03:17,551 --> 01:03:18,551
Get out!
1009
01:03:18,844 --> 01:03:22,824
Listen to me very closely if you
want to see your brother again.
1010
01:03:22,848 --> 01:03:25,684
I don't make a move
until I talk to Cal.
1011
01:03:47,706 --> 01:03:48,957
We don't have him.
1012
01:03:51,043 --> 01:03:52,043
What?
1013
01:03:52,294 --> 01:03:53,670
- We looked.
- No.
1014
01:03:54,421 --> 01:03:55,547
We don't have him.
1015
01:03:57,799 --> 01:04:01,112
- The wheels are in motion, roni.
- Oh, we should worry?
1016
01:04:01,136 --> 01:04:04,282
You wait three days to tell
us Cal Riley is a hostage?
1017
01:04:04,306 --> 01:04:06,725
What if he talks? We might
have people in danger now.
1018
01:04:07,351 --> 01:04:10,288
Without abu rajal, this
doesn't give me many options.
1019
01:04:10,312 --> 01:04:13,583
- Work with what you have.
- And what do I have? Say it.
1020
01:04:13,607 --> 01:04:16,002
You had the whole ride
up to think about it.
1021
01:04:16,026 --> 01:04:17,712
You know what I want, Gary.
1022
01:04:17,736 --> 01:04:18,945
Say it.
1023
01:04:21,114 --> 01:04:22,866
Make this the moment.
1024
01:04:23,116 --> 01:04:25,369
Make Riley the breaking point.
1025
01:04:26,578 --> 01:04:31,500
"Us embassy staff grabbed off
the streets, kidnapped, killed.
1026
01:04:32,209 --> 01:04:36,171
The monsters have taken over Lebanon.
Something needs to be done."
1027
01:04:36,755 --> 01:04:39,734
Give us the green light. We could
clear this place out in a month.
1028
01:04:39,758 --> 01:04:43,237
Just burn Cal and give
Israel the keys to the city?
1029
01:04:43,261 --> 01:04:44,530
We should worry for him?
1030
01:04:44,554 --> 01:04:48,558
- He's been a Thorn in our side for years.
- Cal's network? His assets?
1031
01:04:49,101 --> 01:04:51,871
You think the agency's just
gonna throw all that away?
1032
01:04:51,895 --> 01:04:53,855
If he's not back soon,
they won't have a choice.
1033
01:04:54,773 --> 01:04:55,833
Oh, god.
1034
01:04:55,857 --> 01:04:57,484
You've got lemons, Gary.
1035
01:04:58,110 --> 01:04:59,236
Make some lemonade.
1036
01:05:12,416 --> 01:05:15,335
You have any idea how many
people we have looking for you?
1037
01:05:16,253 --> 01:05:17,712
Obviously, not enough.
1038
01:05:19,756 --> 01:05:22,402
This kid, the messenger, says what?
"Follow me"?
1039
01:05:22,426 --> 01:05:26,239
He gave me a note. It had
one word on it. "Karim."
1040
01:05:26,263 --> 01:05:28,103
I didn't have a lot of
time to make a decision.
1041
01:05:28,640 --> 01:05:31,619
- No one shows up?
- No, the kid bails on me.
1042
01:05:31,643 --> 01:05:33,871
I fall down, walk back here.
1043
01:05:33,895 --> 01:05:36,148
I didn't see anybody out
there looking for me.
1044
01:05:36,731 --> 01:05:38,066
I'm not staying.
1045
01:05:38,650 --> 01:05:40,360
Another one for me, please.
1046
01:05:44,906 --> 01:05:46,186
Take off your belt.
1047
01:05:46,927 --> 01:05:47,927
What?
1048
01:05:47,951 --> 01:05:49,286
Under the table.
1049
01:05:50,704 --> 01:05:52,414
I'm giving you a new belt.
1050
01:05:54,374 --> 01:05:55,459
A transmitter?
1051
01:05:56,710 --> 01:05:58,462
I can't lose you again.
1052
01:06:03,508 --> 01:06:04,593
Now, do us both a favor.
1053
01:06:05,177 --> 01:06:08,430
You're speaking at the university
tomorrow, so make that your nightcap.
1054
01:06:09,014 --> 01:06:10,515
And get something to eat.
1055
01:06:20,025 --> 01:06:21,026
Merci.
1056
01:06:32,496 --> 01:06:34,498
We're five days and
counting, gaines.
1057
01:06:35,665 --> 01:06:38,710
How much longer can you wait before
you start pulling Cal's people?
1058
01:06:39,628 --> 01:06:41,755
- I don't know.
- You don't know?
1059
01:06:42,339 --> 01:06:43,649
What if this is all bullshit,
1060
01:06:43,673 --> 01:06:46,092
and they've been working
Cal over from the start?
1061
01:06:46,676 --> 01:06:48,029
That's Mossad talking.
1062
01:06:48,053 --> 01:06:50,656
Fuck that, it's common sense.
1063
01:06:50,680 --> 01:06:52,450
But I hate to say it, gaines,
1064
01:06:52,474 --> 01:06:53,474
Cal talks...
1065
01:06:54,351 --> 01:06:57,270
You want to be waiting for bodies
to pile up on the embassy sidewalk?
1066
01:06:59,523 --> 01:07:01,334
Tel Aviv loves this, don't they?
1067
01:07:01,358 --> 01:07:05,838
We're gonna lose every asset we've got.
They'll be the only game left in town.
1068
01:07:05,862 --> 01:07:07,322
It's a tough decision,
1069
01:07:08,240 --> 01:07:10,617
but I need to know you're
thinking about it clearly.
1070
01:07:14,204 --> 01:07:15,914
Just give me 12 more hours.
1071
01:07:17,749 --> 01:07:19,084
Maybe we'll get lucky.
1072
01:07:22,128 --> 01:07:23,922
What the hell are we
gonna do with skiles?
1073
01:07:24,673 --> 01:07:27,050
Do with him? He's a drunk.
1074
01:07:28,134 --> 01:07:30,095
He's got the belt now,
so keep an eye on him.
1075
01:07:32,097 --> 01:07:34,700
He fucks anything up, well...
1076
01:07:34,724 --> 01:07:36,560
It's always good to
have someone to blame.
1077
01:07:40,355 --> 01:07:44,877
Thank you. Yes, and next question.
You.
1078
01:07:44,901 --> 01:07:48,506
With the striped shirt and the glasses.
And do speak up. Don't be shy.
1079
01:07:48,530 --> 01:07:49,590
Mr. Skiles,
1080
01:07:49,614 --> 01:07:52,635
you worked on the Paris peace
talks when you were very young.
1081
01:07:52,659 --> 01:07:54,160
Was that your first negotiation?
1082
01:07:55,495 --> 01:07:56,931
Uh...
1083
01:07:56,955 --> 01:07:58,707
My first? No.
1084
01:07:59,249 --> 01:08:01,936
No, not by a long shot. Uh...
1085
01:08:01,960 --> 01:08:05,982
I was raised as an only child in a
very small home with two people
1086
01:08:06,006 --> 01:08:09,110
who basically hated each other
just enough to stay together.
1087
01:08:10,135 --> 01:08:14,222
So, I guess you could say I've been
mediating since before I was born.
1088
01:08:15,098 --> 01:08:19,311
So, to give you some kind of context,
when I was about nine years old,
1089
01:08:20,228 --> 01:08:22,290
One night my father came home
1090
01:08:22,314 --> 01:08:23,749
from one of his
girlfriends' house.
1091
01:08:23,773 --> 01:08:27,128
And my mother served him
for dinner that night
1092
01:08:27,152 --> 01:08:29,672
about a dozen of his
best racing pigeons.
1093
01:08:31,531 --> 01:08:32,967
It would be about ten more years
1094
01:08:32,991 --> 01:08:35,553
before I heard the term
"mutually assured destruction,"
1095
01:08:35,577 --> 01:08:39,748
but rest assured, I was very familiar
with it growing up in that...
1096
01:08:53,011 --> 01:08:55,865
Go, go! Go! Look for channel 5!
1097
01:08:55,889 --> 01:08:57,783
No, channel 6.
1098
01:08:57,807 --> 01:09:00,060
- Get me my beacon.
- Working on it.
1099
01:09:05,190 --> 01:09:07,192
Let me help you, sir.
Mr. Teppler.
1100
01:09:13,740 --> 01:09:16,218
The pharmacy jumblatt! Jumblatt!
1101
01:09:16,242 --> 01:09:17,219
What?
1102
01:09:17,243 --> 01:09:19,889
Jumblatt near the
druze cemetery!
1103
01:09:19,913 --> 01:09:21,223
Pharmacy jumblatt!
1104
01:09:21,247 --> 01:09:22,850
You leave now. Alone.
1105
01:09:22,874 --> 01:09:26,044
- You understand? You need to go now!
- Yes! Yes!
1106
01:09:27,587 --> 01:09:29,023
I need crowder on the line now.
1107
01:09:29,047 --> 01:09:32,008
Crowder's in a Van outside.
Pick it up. Line two.
1108
01:09:33,301 --> 01:09:35,196
Sandy? What happened?
Where's skiles?
1109
01:09:35,220 --> 01:09:36,697
I have no idea. Unknown.
1110
01:09:36,721 --> 01:09:37,990
Where the hell's my beacon?
1111
01:09:38,014 --> 01:09:40,016
I can't get a fix.
We have to move.
1112
01:09:47,190 --> 01:09:48,334
Hey, where is he?
1113
01:09:48,358 --> 01:09:50,068
He's gone. He's gone.
1114
01:09:50,902 --> 01:09:54,072
- He disappeared.
- We're going to leave.
1115
01:09:54,739 --> 01:09:56,008
We're on the move.
1116
01:09:56,032 --> 01:09:57,450
Do not lose him!
1117
01:09:58,201 --> 01:10:01,097
Shit! Skiles is Mia.
1118
01:10:01,121 --> 01:10:03,808
- Missing or taken?
- I don't know, but he's got the belt.
1119
01:10:03,832 --> 01:10:07,377
- I want that signal relayed in here!
- Yes, sir. I'm on it.
1120
01:10:08,336 --> 01:10:10,439
- Let's get a flag up for the ops team.
- Got it.
1121
01:10:10,463 --> 01:10:13,466
Ethan, get me a line
to the seals ops team.
1122
01:10:36,448 --> 01:10:38,074
It's not safe here, friend.
1123
01:10:40,034 --> 01:10:41,345
Thank you.
1124
01:11:57,362 --> 01:11:58,762
Stop where you are.
1125
01:12:00,657 --> 01:12:01,658
Don't move.
1126
01:12:08,748 --> 01:12:09,791
Put this on.
1127
01:12:18,258 --> 01:12:21,737
Okay, 300 yards. Straight ahead.
Signal's good.
1128
01:12:21,761 --> 01:12:25,366
Three hundred yards. Clear signal.
Signal's locking in.
1129
01:12:25,390 --> 01:12:28,101
They're moving
southwest 200 yards.
1130
01:12:31,604 --> 01:12:33,324
Go left on rue de l'armée!
1131
01:12:33,565 --> 01:12:36,252
Heading off the left now.
Stabilizing.
1132
01:12:36,276 --> 01:12:37,419
Stabilizing?
1133
01:12:37,443 --> 01:12:39,213
Signal's still stabilizing.
1134
01:12:40,655 --> 01:12:41,656
It's stationary.
1135
01:12:42,907 --> 01:12:45,535
Search him!
1136
01:12:46,578 --> 01:12:47,829
Let's go, search him.
1137
01:12:48,413 --> 01:12:49,706
Get me an address.
1138
01:12:50,290 --> 01:12:52,876
- Can we get an address right away?
- Gaines, come here.
1139
01:12:54,377 --> 01:12:55,855
- We're sending them in?
- Mmm-hmm.
1140
01:12:55,879 --> 01:12:58,840
Tell crowder to get out of there
now before this gets loud.
1141
01:13:13,146 --> 01:13:14,272
Come on, hurry!
1142
01:13:20,612 --> 01:13:22,673
Don't fucking move!
1143
01:13:22,697 --> 01:13:25,593
Hands where I can see 'em!
Keep your hands up!
1144
01:13:25,617 --> 01:13:27,994
Don't fucking move! Not a move!
1145
01:13:32,874 --> 01:13:34,792
Motherfucker!
1146
01:14:12,747 --> 01:14:14,207
You have one minute.
1147
01:14:27,929 --> 01:14:28,972
Hey, Cal.
1148
01:14:31,224 --> 01:14:33,726
You're not hallucinating.
It's Mason.
1149
01:14:34,477 --> 01:14:36,664
Are you okay? You look okay.
1150
01:14:38,523 --> 01:14:41,126
I'm here to help you, but we
don't have a lot of time.
1151
01:14:41,150 --> 01:14:42,336
We gotta work quick.
1152
01:14:42,360 --> 01:14:46,197
- Mason, how did you get here?
- Stop. Listen to me. All right?
1153
01:14:46,489 --> 01:14:48,992
Now, rafid abu rajal is missing.
1154
01:14:49,993 --> 01:14:52,412
And we're trying to
make a trade for you.
1155
01:14:54,330 --> 01:14:55,707
- The brother?
- Yes.
1156
01:14:56,332 --> 01:14:58,936
They asked me to come
and make a deal.
1157
01:14:58,960 --> 01:15:02,672
Now I want you to listen
to me very carefully.
1158
01:15:03,506 --> 01:15:06,300
They sent me to Israel
to try to find him.
1159
01:15:07,468 --> 01:15:09,989
You know how wild
it can get there,
1160
01:15:10,013 --> 01:15:12,366
and you have to goose
things along sometimes
1161
01:15:12,390 --> 01:15:14,827
and chase things you
don't wanna chase.
1162
01:15:14,851 --> 01:15:16,912
Israel? No, no,
that's not who...
1163
01:15:16,936 --> 01:15:18,730
Karim has been very patient.
1164
01:15:19,480 --> 01:15:21,149
Karim's been very patient.
1165
01:15:23,067 --> 01:15:24,485
But your friends...
1166
01:15:25,069 --> 01:15:26,362
Your friends at the embassy...
1167
01:15:28,197 --> 01:15:29,407
They like this idea.
1168
01:15:33,536 --> 01:15:34,536
Yeah.
1169
01:15:37,165 --> 01:15:39,560
I don't have many
friends as I used to.
1170
01:15:39,584 --> 01:15:41,335
Okay, you can see
everything's okay.
1171
01:15:41,836 --> 01:15:43,588
I think we all need friends.
1172
01:15:44,714 --> 01:15:49,135
Cal, I know I could use a friend.
I could use someone to trust.
1173
01:15:50,303 --> 01:15:52,430
Right? Don't you
think that's true?
1174
01:15:52,847 --> 01:15:54,116
People can trust people
1175
01:15:54,140 --> 01:15:56,768
based on whether or not they
have something to gain?
1176
01:15:57,351 --> 01:16:00,188
Right? What do you
think about that, Cal?
1177
01:16:01,773 --> 01:16:03,775
What do you think
about those gains?
1178
01:16:04,817 --> 01:16:06,736
Do you think those
gains can be trusted?
1179
01:16:07,820 --> 01:16:08,820
No.
1180
01:16:09,530 --> 01:16:11,574
No, I wouldn't
trust those gains.
1181
01:16:13,659 --> 01:16:15,703
I'd feel a lot safer in a crowd.
1182
01:16:16,139 --> 01:16:17,139
In a crowd?
1183
01:16:17,163 --> 01:16:19,141
- More of a crowd.
- That's enough.
1184
01:16:19,165 --> 01:16:20,476
On a Sandy beach.
1185
01:16:20,500 --> 01:16:22,227
- That's enough.
- Sandy.
1186
01:16:22,251 --> 01:16:23,145
It's enough.
1187
01:16:23,169 --> 01:16:24,980
- Have you talked to Alice?
- Mm-hmm.
1188
01:16:25,004 --> 01:16:27,816
Get her to show you the
picture in my apartment.
1189
01:16:27,840 --> 01:16:29,651
- Time is over.
- You need abu rajal?
1190
01:16:29,675 --> 01:16:30,694
That's all they want.
1191
01:16:30,718 --> 01:16:32,404
Tell Alice I pray
she loves me only.
1192
01:16:32,428 --> 01:16:33,614
- What?
- Stop.
1193
01:16:33,638 --> 01:16:35,532
Tell her I pray she
loves me only!
1194
01:16:35,556 --> 01:16:37,201
- I pray she loves me only!
- Stop!
1195
01:16:37,225 --> 01:16:39,119
I pray she loves me only!
1196
01:16:39,143 --> 01:16:41,663
- What was that?
- You told me I could talk to him.
1197
01:16:41,687 --> 01:16:43,231
You have seven hours.
1198
01:16:44,148 --> 01:16:46,168
- How do I contact...
- No. Talking is finished.
1199
01:16:46,192 --> 01:16:49,755
You come to fadya crossing at 2:30 A.M.
with my brother.
1200
01:16:49,779 --> 01:16:52,031
Karim, that's not possible.
1201
01:16:52,281 --> 01:16:56,428
Okay. So I sell Riley to the iranians.
Good luck with them.
1202
01:16:56,452 --> 01:16:58,871
Fadya crossing, 2:30.
1203
01:18:51,400 --> 01:18:52,400
Stop!
1204
01:18:54,737 --> 01:18:55,780
Put the bottle down.
1205
01:18:57,615 --> 01:19:00,385
- Think the gun is really necessary?
- I wish I knew.
1206
01:19:00,409 --> 01:19:02,078
Come up, come up. He's here.
1207
01:19:02,912 --> 01:19:05,057
You might want to wait a second.
1208
01:19:05,081 --> 01:19:06,892
What the fuck are
you doing here?
1209
01:19:06,916 --> 01:19:10,378
I'm here looking for something
that Cal told me was important.
1210
01:19:11,087 --> 01:19:12,087
Turn around.
1211
01:19:13,881 --> 01:19:16,550
- When was this?
- About an hour ago.
1212
01:19:17,134 --> 01:19:18,552
Tell me something I can believe.
1213
01:19:21,305 --> 01:19:23,307
- Cal told me I could trust you.
- Sorry.
1214
01:19:23,891 --> 01:19:25,911
And that gaines was
not on our side.
1215
01:19:25,935 --> 01:19:28,538
- Who are you working for?
- My friend.
1216
01:19:28,562 --> 01:19:30,231
Yeah? Cal or karim?
1217
01:19:31,649 --> 01:19:33,293
He told me to look
for a photo album,
1218
01:19:33,317 --> 01:19:34,957
that there was something
important in it.
1219
01:19:39,115 --> 01:19:40,199
Where is he?
1220
01:19:41,117 --> 01:19:42,261
- He's okay.
- Where?
1221
01:19:42,285 --> 01:19:44,179
I don't know. We drove around.
1222
01:19:44,203 --> 01:19:46,056
- I was blindfolded.
- You took off the belt.
1223
01:19:46,080 --> 01:19:48,016
Yes. Are you kidding?
1224
01:19:48,040 --> 01:19:52,545
You think I want ruzak dialing in a
rocket strike on my last known location?
1225
01:19:53,129 --> 01:19:54,898
There's nothing in
that photo album.
1226
01:19:54,922 --> 01:19:57,633
There's nothing here, Sandy.
What is going on?
1227
01:20:01,887 --> 01:20:04,640
Don gaines has been skimming
money from the station budget.
1228
01:20:05,057 --> 01:20:07,059
There's a bank in Cyprus
and all this shit.
1229
01:20:08,227 --> 01:20:09,997
Cal found out and
wrote a grievance.
1230
01:20:10,021 --> 01:20:11,581
That's what you've
been looking for.
1231
01:20:11,605 --> 01:20:13,417
Cal wrote it up, but
he wanted to wait
1232
01:20:13,441 --> 01:20:16,152
through the cease-fire
before he blew the whistle.
1233
01:20:18,654 --> 01:20:20,448
And I took it out
of the photo album.
1234
01:20:21,032 --> 01:20:24,386
I didn't want Alice to find
it and light the fuse.
1235
01:20:24,410 --> 01:20:28,724
Gaines is a thief and Cal knows about it.
You don't find that problematic?
1236
01:20:28,748 --> 01:20:31,388
- Don doesn't know any of this.
- Would you bet Cal's life on that?
1237
01:20:31,959 --> 01:20:34,271
Wouldn't matter.
Cal's too valuable.
1238
01:20:34,295 --> 01:20:36,464
No, Sandy. Now, Cal
is expendable.
1239
01:20:37,048 --> 01:20:39,901
He's a threat to gaines and
a speed bump to ruzak.
1240
01:20:39,925 --> 01:20:41,361
They're just gonna burn him.
1241
01:20:41,385 --> 01:20:42,863
Now they don't have to wait.
1242
01:20:42,887 --> 01:20:44,114
What do you mean?
1243
01:20:44,138 --> 01:20:47,224
Karim has given us six hours
to deliver the brother.
1244
01:20:49,727 --> 01:20:51,812
You're wrong. We've
got a deadline.
1245
01:20:52,396 --> 01:20:55,250
They'll get the white house involved.
Israel has to budge.
1246
01:20:55,274 --> 01:20:57,127
Israel never had abu rajal.
1247
01:20:57,151 --> 01:21:01,781
They never said they did. It cost
them nothing to toy with ruzak.
1248
01:21:02,365 --> 01:21:03,449
Sandy?
1249
01:21:04,533 --> 01:21:05,844
Yes, I'm here.
1250
01:21:05,868 --> 01:21:08,972
Listen. Listen to me. Listen to me.
Listen to me.
1251
01:21:08,996 --> 01:21:14,644
Cal called it, okay? He kept saying, "pray.
Love. Only."
1252
01:21:14,668 --> 01:21:17,814
Pray. Love. Only."
1253
01:21:17,838 --> 01:21:19,090
I think he's right.
1254
01:21:19,965 --> 01:21:22,194
I think the PLO have abu rajal.
1255
01:21:22,218 --> 01:21:23,677
What are we doing?
1256
01:21:26,931 --> 01:21:28,724
Get the car.
1257
01:21:29,767 --> 01:21:31,536
Come on, think about it.
1258
01:21:31,560 --> 01:21:33,914
You're the PLO. You're arafat.
1259
01:21:33,938 --> 01:21:36,458
You're desperately trying to
hold this cease-fire together.
1260
01:21:36,482 --> 01:21:39,276
The last thing you want is the
Israelis crossing the border.
1261
01:21:39,860 --> 01:21:43,048
One more incident, one more
bomb, another assassination,
1262
01:21:43,072 --> 01:21:44,758
and they'll stop
asking for permission.
1263
01:21:44,782 --> 01:21:47,135
They're gonna roll up and
push you right into the sea.
1264
01:21:47,159 --> 01:21:49,721
Rafid abu rajal and his
little splinter group?
1265
01:21:49,745 --> 01:21:52,432
That's a problem.
He's uncontrollable.
1266
01:21:52,456 --> 01:21:53,850
What do you do if you're arafat?
1267
01:21:53,874 --> 01:21:58,772
I think I would take him off the table.
I would put abu rajal on ice.
1268
01:21:58,796 --> 01:22:01,483
Because abu rajal wants
this to fuck up.
1269
01:22:01,507 --> 01:22:03,551
He'd rather put a match
to this whole thing.
1270
01:22:04,301 --> 01:22:07,430
Ruzak wants the same
thing as abu rajal.
1271
01:22:08,556 --> 01:22:11,767
He said it. We heard him.
"Two birds, one stone."
1272
01:22:13,185 --> 01:22:14,830
He wants this to go sideways.
1273
01:22:14,854 --> 01:22:15,872
He wants to tip it over
1274
01:22:15,896 --> 01:22:18,333
and give Israel all the reason
it needs to come on in here.
1275
01:22:18,357 --> 01:22:22,695
Come on. This is Cal talking. This
is him telling us what's going on.
1276
01:22:24,363 --> 01:22:28,093
If you let gaines and ruzak and
the white house and Tel Aviv,
1277
01:22:28,117 --> 01:22:31,203
if you let them run
their game, Cal's gone.
1278
01:22:34,748 --> 01:22:36,726
Waiting only increases the risk.
1279
01:22:36,750 --> 01:22:40,171
- You understand that, right?
- We blew our chance today.
1280
01:22:41,130 --> 01:22:44,025
I need a master list of
Cal's assets and code keys.
1281
01:22:44,049 --> 01:22:46,445
We'll start prioritizing
his people quickly,
1282
01:22:46,469 --> 01:22:49,763
so we can get the relocation budgets
in place for the folks who qualify.
1283
01:22:50,264 --> 01:22:52,784
- You're hearing me, right?
- It's a death sentence.
1284
01:22:52,808 --> 01:22:56,437
Jesus, Sandy. Nobody's
quitting on Cal, okay?
1285
01:22:56,812 --> 01:22:58,623
But we get paid to be ready.
1286
01:22:58,647 --> 01:23:01,418
There's a hell of a lot of
unprotected pieces in the field.
1287
01:23:01,442 --> 01:23:03,319
You think I don't
know how you feel?
1288
01:23:04,320 --> 01:23:05,988
That could be any
of us out there.
1289
01:23:09,325 --> 01:23:10,886
You're right.
1290
01:23:10,910 --> 01:23:12,369
Maybe we'll get lucky.
1291
01:23:13,787 --> 01:23:16,332
There's a secondary
issue here with skiles.
1292
01:23:17,124 --> 01:23:19,418
We need to wrap him up
as quickly as possible.
1293
01:23:20,377 --> 01:23:22,898
It's covered. We picked
him up half an hour ago.
1294
01:23:22,922 --> 01:23:26,550
- Where?
- The bar at the napoli hotel.
1295
01:23:27,134 --> 01:23:29,488
They're gonna bring him
over as soon as he's sober.
1296
01:23:29,512 --> 01:23:31,198
Son of a bitch.
1297
01:23:31,222 --> 01:23:34,391
You know what, though?
Don't sober him up.
1298
01:23:35,684 --> 01:23:36,894
Keep him bombed.
1299
01:23:37,478 --> 01:23:41,941
Get his signature on a security release
and pour him onto a transpo tonight.
1300
01:23:44,318 --> 01:23:45,318
Okay.
1301
01:23:45,486 --> 01:23:46,487
Hey, Sandy?
1302
01:23:47,780 --> 01:23:49,716
You've done a hell of a job.
1303
01:23:49,740 --> 01:23:53,160
I hope you know that. It
hasn't gone unnoticed.
1304
01:23:54,119 --> 01:23:58,415
Thank you. Thank you, sir.
1305
01:24:28,445 --> 01:24:29,697
You change your mind?
1306
01:24:30,406 --> 01:24:31,883
Little late for that.
1307
01:24:31,907 --> 01:24:32,968
What do you mean?
1308
01:24:32,992 --> 01:24:34,010
In an hour and a half,
1309
01:24:34,034 --> 01:24:36,579
the embassy duty officer is
gonna open the fifth floor safe
1310
01:24:37,246 --> 01:24:39,498
and discover four million
dollars is missing.
1311
01:24:42,376 --> 01:24:44,896
You're right. We're on our own.
That's raffik.
1312
01:24:44,920 --> 01:24:47,560
- Put them in back.
- He's coming with us.
1313
01:24:47,584 --> 01:24:51,236
- Where is it we're going?
- I thought we'd try and make a deal.
1314
01:24:51,260 --> 01:24:53,947
And do what? Shake down the PLO?
1315
01:24:53,971 --> 01:24:57,683
Why not? I bet you're pretty
handy with four million bucks.
1316
01:25:28,339 --> 01:25:29,459
Sandrine?
1317
01:25:30,049 --> 01:25:31,526
Sandrine?
1318
01:25:31,550 --> 01:25:32,551
My love!
1319
01:25:43,604 --> 01:25:45,022
Listen closely, bashir.
1320
01:25:46,607 --> 01:25:48,877
You're going to tell
me what I want to know
1321
01:25:48,901 --> 01:25:51,296
or this is the last
breath you'll take.
1322
01:25:51,320 --> 01:25:54,073
- What the fuck nonsense is this?
- Rafid abu rajal!
1323
01:25:54,323 --> 01:25:55,658
Where is he?
1324
01:25:56,241 --> 01:25:57,326
Where?
1325
01:25:59,036 --> 01:26:01,372
You're not my only
option, bashir.
1326
01:26:06,460 --> 01:26:07,878
Fuck you!
1327
01:26:08,272 --> 01:26:09,272
Kill her.
1328
01:26:09,296 --> 01:26:11,840
No.
1329
01:26:16,011 --> 01:26:17,739
- The gun?
- Do what I tell you!
1330
01:26:19,181 --> 01:26:21,101
- Too much noise...
- For chrissake.
1331
01:26:21,125 --> 01:26:22,786
In the bedroom. Go! Kill her.
1332
01:26:22,810 --> 01:26:24,978
No. No.
1333
01:26:25,604 --> 01:26:26,605
Sandrine!
1334
01:26:28,524 --> 01:26:29,959
What craziness is this?
1335
01:26:29,983 --> 01:26:32,796
You let a woman tell
you what to do?
1336
01:26:45,916 --> 01:26:47,751
Let's try one more time.
1337
01:26:50,713 --> 01:26:52,607
Rafid abu rajal?
1338
01:26:52,631 --> 01:26:53,632
Where is he?
1339
01:26:57,469 --> 01:26:59,531
Now that you told
us where he is,
1340
01:26:59,555 --> 01:27:01,932
all you gotta do is
go get him for us.
1341
01:27:03,809 --> 01:27:05,185
Call it a finder's fee.
1342
01:27:05,853 --> 01:27:08,915
$50,000 now, $50,000
on completion.
1343
01:27:08,939 --> 01:27:11,150
That's a $100,000
phone call, bashir.
1344
01:27:11,734 --> 01:27:15,880
Plus another two million if
you can deliver abu rajal
1345
01:27:15,904 --> 01:27:19,450
to al-mazar square alive
in the next hour.
1346
01:27:25,164 --> 01:27:26,224
It's not so easy.
1347
01:27:26,248 --> 01:27:28,768
I know it's not so easy.
We all know that.
1348
01:27:28,792 --> 01:27:30,711
That's why we're
asking so nicely.
1349
01:27:31,420 --> 01:27:33,231
And if the old man says no?
1350
01:27:33,255 --> 01:27:36,967
If the old man says no, then
all this money goes home.
1351
01:27:42,014 --> 01:27:44,033
Duty officer says
she signed the log.
1352
01:27:44,057 --> 01:27:46,286
Thought it was for petty cash.
1353
01:27:46,310 --> 01:27:48,371
All of it? The whole
four million?
1354
01:27:48,395 --> 01:27:51,499
- She knows Riley's code.
- Oh, my god!
1355
01:27:51,523 --> 01:27:54,777
She's got radio equipment,
vehicle, weapons.
1356
01:28:05,996 --> 01:28:07,122
Get ready.
1357
01:28:14,797 --> 01:28:17,508
Yes, I trust him. He's
one of Cal's people.
1358
01:28:18,425 --> 01:28:20,260
Cal doesn't come
back, he's cooked.
1359
01:28:20,594 --> 01:28:22,280
He's fighting for his life.
1360
01:28:22,304 --> 01:28:27,142
Is that what you're doing? For Cal?
Making a hell of an effort.
1361
01:28:29,770 --> 01:28:32,481
It's not some huge romance,
if that's what you think.
1362
01:28:34,399 --> 01:28:35,526
It's not.
1363
01:28:38,278 --> 01:28:41,281
We're here, and it gets lonely.
1364
01:28:43,867 --> 01:28:45,577
Better me than someone else.
1365
01:28:45,994 --> 01:28:47,996
Hmm. Okay.
1366
01:28:48,789 --> 01:28:51,351
Come on, bashir. He
has to be here now.
1367
01:28:51,375 --> 01:28:53,561
He won't ditch us for 50 grand.
1368
01:28:53,585 --> 01:28:56,046
If he tries to rip us off, it'll
be for the whole package.
1369
01:29:01,385 --> 01:29:04,388
What's it like to throw your
whole career away in one night?
1370
01:29:05,222 --> 01:29:08,809
- You should know, right?
- You're tougher than I was.
1371
01:29:11,645 --> 01:29:15,107
I don't get surprised very often.
Not in a good way.
1372
01:29:16,400 --> 01:29:18,336
That's my version
of a compliment.
1373
01:29:18,360 --> 01:29:20,964
All right. Thank you.
1374
01:29:20,988 --> 01:29:23,198
Two cars approaching.
1375
01:29:23,949 --> 01:29:25,093
Which direction?
1376
01:29:25,117 --> 01:29:26,886
Southeast on rue de damas.
1377
01:29:26,910 --> 01:29:28,555
They're coming southeast.
1378
01:29:28,579 --> 01:29:30,306
Okay.
1379
01:29:30,330 --> 01:29:32,457
She's telling him to get ready.
1380
01:29:33,417 --> 01:29:36,062
- She's keyed off.
- Can you triangulate the exact location?
1381
01:29:36,086 --> 01:29:38,690
She's smarter than that. She's
using just two walkies.
1382
01:29:38,714 --> 01:29:40,358
I may be able to track
the uhs signal.
1383
01:29:40,382 --> 01:29:42,759
- Rue de damas, where is it?
- Along here.
1384
01:29:44,011 --> 01:29:46,656
There you go, $2 million.
1385
01:29:46,680 --> 01:29:48,491
Two million is not enough.
1386
01:29:48,515 --> 01:29:49,617
I'm in a hurry.
1387
01:29:49,641 --> 01:29:53,454
I'm already overpaying because you
know that, but I like my offer.
1388
01:29:53,478 --> 01:29:54,872
The answer to two million is no.
1389
01:29:54,896 --> 01:29:58,751
Mason, it's him. It's abu rajal.
1390
01:29:58,775 --> 01:30:00,044
May we speak privately?
1391
01:30:03,905 --> 01:30:07,802
We told bashir two million,
and you brought us abu rajal.
1392
01:30:07,826 --> 01:30:11,931
So let's get this settled quickly.
This is it. All I got.
1393
01:30:11,955 --> 01:30:13,766
I'm topped out. Deal
speaks for itself.
1394
01:30:13,790 --> 01:30:16,752
You wouldn't open with your best
offer if your life depended on it.
1395
01:30:20,339 --> 01:30:22,066
- Two point two-five.
- Five million.
1396
01:30:22,090 --> 01:30:23,776
- Three.
- Four and a half is my floor.
1397
01:30:23,800 --> 01:30:26,738
Point blank, I have
$3.9 million exactly.
1398
01:30:26,762 --> 01:30:27,864
Going once.
1399
01:30:27,888 --> 01:30:29,949
Why should bashir be the
only person to profit?
1400
01:30:29,973 --> 01:30:33,286
- Going twice.
- If you take the three-nine right now,
1401
01:30:33,310 --> 01:30:35,896
I swear I will tell bashir
you settled for three-five.
1402
01:30:36,605 --> 01:30:39,292
You can go back to arafat
with your head held high
1403
01:30:39,316 --> 01:30:41,526
and $400,000 in your pocket.
1404
01:30:46,592 --> 01:30:47,592
Deal.
1405
01:30:47,616 --> 01:30:50,160
All right, let's go. We got him.
Bring him.
1406
01:30:53,372 --> 01:30:54,641
Get the rest of the money.
1407
01:30:54,665 --> 01:30:55,958
This is the all the money.
1408
01:30:56,833 --> 01:30:58,585
I had a feeling we
could work this out.
1409
01:30:59,169 --> 01:31:00,688
The thing that
scares me about this
1410
01:31:00,712 --> 01:31:03,507
is you haven't asked me
what I'm gonna do with him.
1411
01:31:04,383 --> 01:31:05,818
At these prices...
1412
01:31:05,842 --> 01:31:11,032
I want you to look at my hand. You
see that? It's a laser sight.
1413
01:31:11,056 --> 01:31:14,685
It's attached to a very high-powered rifle
that my friend raffik has up there.
1414
01:31:16,978 --> 01:31:18,605
I've never seen
anything like it.
1415
01:31:20,232 --> 01:31:22,126
- I thought you came in good faith.
- I did.
1416
01:31:22,150 --> 01:31:24,212
Now I want to leave
in one piece.
1417
01:31:24,236 --> 01:31:25,838
You don't move until
after we leave,
1418
01:31:25,862 --> 01:31:27,739
maybe you'll live to
spend that money.
1419
01:31:30,033 --> 01:31:31,159
Let's go.
1420
01:31:35,956 --> 01:31:38,458
- Where the hell are they?
- Downstairs, sir.
1421
01:31:50,470 --> 01:31:51,805
How much longer?
1422
01:31:53,557 --> 01:31:54,683
Maybe he'll wait.
1423
01:31:58,895 --> 01:32:00,255
We've waited too long.
1424
01:32:02,983 --> 01:32:04,317
Let's get out of here!
1425
01:32:05,652 --> 01:32:08,113
Listen, I want to go! Let's go.
1426
01:32:10,282 --> 01:32:11,283
Go!
1427
01:32:11,867 --> 01:32:12,868
Let's go.
1428
01:32:22,294 --> 01:32:24,546
Heads up! 300 meters.
1429
01:32:25,422 --> 01:32:27,299
It's the Christian militia.
1430
01:32:35,974 --> 01:32:37,452
I'll talk our way through.
1431
01:32:37,476 --> 01:32:39,519
With abu rajal in the car?
Impossible!
1432
01:32:42,939 --> 01:32:44,566
- Rami, no!
- I'm going through!
1433
01:32:50,363 --> 01:32:51,363
We can make it!
1434
01:33:07,130 --> 01:33:08,465
Fuck.
1435
01:33:14,513 --> 01:33:16,264
You're crazy!
1436
01:33:28,944 --> 01:33:30,821
They're not coming!
1437
01:33:33,740 --> 01:33:35,075
Come on, they're not coming!
1438
01:33:44,918 --> 01:33:46,127
Turn off the engine.
1439
01:33:47,212 --> 01:33:48,213
Turn it off!
1440
01:34:17,993 --> 01:34:19,011
Stay alert!
1441
01:34:19,035 --> 01:34:22,122
Where are you going?
They're waiting for me.
1442
01:34:22,706 --> 01:34:23,891
Anything might happen.
1443
01:34:23,915 --> 01:34:25,458
I'm not staying here.
1444
01:34:26,042 --> 01:34:28,670
Another second with this murdering
fuck, and I'll lose my mind.
1445
01:34:30,130 --> 01:34:33,717
May this be your last lucky
day, you son of a whore!
1446
01:34:35,093 --> 01:34:36,573
You're right. He's right.
1447
01:34:42,058 --> 01:34:43,494
What the hell is this?
1448
01:34:43,518 --> 01:34:45,246
You're not putting this through.
1449
01:34:45,270 --> 01:34:47,164
You can bet your ass I am.
1450
01:34:47,188 --> 01:34:50,501
- Frank, this is not your area.
- This is an intel operation.
1451
01:34:50,525 --> 01:34:52,086
It's a goddamn rodeo.
1452
01:34:52,110 --> 01:34:54,881
- Mason, do you read me?
- They keyed back in.
1453
01:34:54,905 --> 01:34:56,281
Yes, I can hear you.
1454
01:34:57,741 --> 01:35:00,410
It's him. It's karim.
1455
01:35:00,994 --> 01:35:03,055
- The goddamn location. Come on.
- Almost there.
1456
01:35:03,079 --> 01:35:06,416
I'll keep the walkie keyed, so
you can hear what's going on.
1457
01:35:07,417 --> 01:35:08,417
Copy.
1458
01:35:19,471 --> 01:35:24,327
Cal goes first. He makes it across
safe, then you get your brother.
1459
01:35:24,351 --> 01:35:25,351
Why should I do that?
1460
01:35:26,394 --> 01:35:28,706
Because you'll have me.
I'll stay.
1461
01:35:28,730 --> 01:35:30,357
You're not worth so much.
1462
01:35:30,857 --> 01:35:32,835
Maybe you should've had
someone more important
1463
01:35:32,859 --> 01:35:34,152
make your deal for you.
1464
01:35:39,032 --> 01:35:40,325
All right. All right.
1465
01:35:40,784 --> 01:35:43,137
We're moving forward.
Cal's gonna come over.
1466
01:35:43,161 --> 01:35:45,681
- Till then, stay put.
- I'm getting a lock on this.
1467
01:35:45,705 --> 01:35:47,058
Figure out the location...
1468
01:35:47,082 --> 01:35:48,917
Just give me 30 seconds.
1469
01:35:49,501 --> 01:35:50,978
Get a team rolling now.
1470
01:35:51,002 --> 01:35:53,773
- Looks like...
- Get a fucking team rolling!
1471
01:35:53,797 --> 01:35:56,692
No, god damn it! This
is Mason's deal.
1472
01:35:56,716 --> 01:35:59,737
It's his hand, and you're
gonna let him play it.
1473
01:35:59,761 --> 01:36:01,322
You step in now,
1474
01:36:01,346 --> 01:36:04,391
and I'll make sure you own this
all the way to a senate hearing.
1475
01:36:18,446 --> 01:36:19,656
I think about Nadia.
1476
01:36:23,910 --> 01:36:26,079
Always good people
suffer the most, huh?
1477
01:36:28,790 --> 01:36:30,810
Were we that wrong about you?
1478
01:36:30,834 --> 01:36:33,336
What? Was I a terrorist?
1479
01:36:35,797 --> 01:36:36,798
Not then.
1480
01:36:38,049 --> 01:36:39,300
Not that night.
1481
01:36:41,428 --> 01:36:43,013
But in the morning.
1482
01:36:48,810 --> 01:36:49,850
Cut him loose.
1483
01:36:57,986 --> 01:37:01,823
How you doing, buddy. You okay?
Here's the deal.
1484
01:37:02,574 --> 01:37:06,077
You're gonna go over alone.
I'll stay here until it's done.
1485
01:37:08,329 --> 01:37:09,390
That's your plan?
1486
01:37:09,414 --> 01:37:11,458
It's kind of a work in progress.
1487
01:37:13,793 --> 01:37:15,170
Shit.
1488
01:37:15,295 --> 01:37:17,756
All right, go. I'll see
you on the other side.
1489
01:37:19,507 --> 01:37:20,675
Go!
1490
01:37:23,845 --> 01:37:26,073
He's coming over. Get
the brother ready.
1491
01:37:26,097 --> 01:37:27,432
Copy that.
1492
01:37:32,312 --> 01:37:33,521
Cal?
1493
01:37:34,189 --> 01:37:36,232
Yeah. It's me.
1494
01:37:45,366 --> 01:37:46,367
Cal.
1495
01:38:05,720 --> 01:38:06,721
Rafid!
1496
01:38:10,975 --> 01:38:13,913
I knew you'd be safe.
1497
01:38:13,937 --> 01:38:15,372
Karim, are we good?
1498
01:38:15,396 --> 01:38:16,815
Let him go.
1499
01:38:22,570 --> 01:38:24,656
And I thank you, brother.
1500
01:38:27,075 --> 01:38:28,677
- Rafid, no!
- Whoa!
1501
01:38:28,701 --> 01:38:31,347
- Curse me, do you?
- What's he doing?
1502
01:38:31,371 --> 01:38:33,557
- You're free, rafid.
- Curse me now!
1503
01:38:33,581 --> 01:38:35,416
We're done here. It's all good.
1504
01:38:36,209 --> 01:38:37,603
Rafid, put the gun...
1505
01:38:37,627 --> 01:38:38,627
Go, Mason. Go!
1506
01:38:46,970 --> 01:38:48,304
Rafid!
1507
01:38:49,848 --> 01:38:51,015
Rafid!
1508
01:38:55,353 --> 01:38:56,353
Move! Move!
1509
01:39:08,408 --> 01:39:09,409
Mason!
1510
01:39:11,744 --> 01:39:13,121
Mason, come on!
1511
01:39:15,915 --> 01:39:18,209
Grab my hand! Grab it!
1512
01:39:21,754 --> 01:39:22,964
All right, I got you.
1513
01:39:38,229 --> 01:39:41,083
Bernard! Great!
1514
01:39:41,107 --> 01:39:42,400
Get in! Get in!
1515
01:39:43,276 --> 01:39:44,837
Sandrine!
1516
01:39:44,861 --> 01:39:46,196
Get in! Good girl!
1517
01:39:50,658 --> 01:39:52,577
Okay, let's go!
1518
01:40:09,385 --> 01:40:10,762
Almost done here.
1519
01:40:15,099 --> 01:40:16,643
All right, you're all set.
1520
01:40:36,704 --> 01:40:38,081
I'll let you talk to Mason.
1521
01:40:38,998 --> 01:40:39,998
Okay.
1522
01:40:49,175 --> 01:40:50,175
You good?
1523
01:40:51,427 --> 01:40:53,763
I'll let you know once
these meds wear off.
1524
01:40:54,305 --> 01:40:55,305
How about you?
1525
01:40:55,974 --> 01:40:59,143
I'll let you know
after I get a shower.
1526
01:41:00,019 --> 01:41:01,563
Think they'll ever find karim?
1527
01:41:02,772 --> 01:41:04,774
Well, if he doesn't
find us first.
1528
01:41:06,985 --> 01:41:09,988
I still cannot believe you
pulled this through, man.
1529
01:41:10,947 --> 01:41:13,241
I mean, I feel like
I won the lottery.
1530
01:41:14,909 --> 01:41:17,245
You saved my life and I
got to see you again.
1531
01:41:19,330 --> 01:41:22,709
Let's not take so long to
do it next time. Okay?
1532
01:41:24,043 --> 01:41:25,128
I would like that.
1533
01:41:27,839 --> 01:41:29,007
Thank you, Cal.
1534
01:41:32,552 --> 01:41:33,970
That's the meds talking.
1535
01:41:37,265 --> 01:41:39,934
Are you up for a quick
debrief at the embassy?
1536
01:41:42,270 --> 01:41:43,497
Am I gonna need a lawyer?
1537
01:41:43,521 --> 01:41:45,648
Yeah, well, it's
more of a luncheon.
1538
01:41:46,274 --> 01:41:47,418
Ruzak gonna be there?
1539
01:41:47,442 --> 01:41:51,588
He's in the air back to DC.
He's got some powerful friends.
1540
01:41:51,612 --> 01:41:53,382
Who's in charge of the station?
1541
01:41:53,406 --> 01:41:56,969
Well, that job just opened up. Don
gaines resigned this morning.
1542
01:41:56,993 --> 01:41:58,554
Not exactly sure why.
1543
01:41:58,578 --> 01:42:01,539
But we did come in on budget.
1544
01:42:01,789 --> 01:42:03,309
All I'm saying, Mason,
1545
01:42:03,333 --> 01:42:07,021
is that there is a general satisfaction
all around with the results here.
1546
01:42:07,045 --> 01:42:09,606
- Is that what you're saying?
- Things happened in haste.
1547
01:42:09,630 --> 01:42:11,984
People acted in ways
1548
01:42:12,008 --> 01:42:16,447
that might be subject to a variety
of legitimate interpretation.
1549
01:42:16,471 --> 01:42:18,056
Enough dancing, frank.
1550
01:42:19,307 --> 01:42:22,828
Everybody got what they wanted.
It's a rare thing.
1551
01:42:22,852 --> 01:42:24,479
Might as well enjoy it.
1552
01:42:26,064 --> 01:42:28,983
- So, you riding with me?
- I got him.
1553
01:42:35,239 --> 01:42:38,868
Just forget all this ever happened, huh?
You really gonna go for that?
1554
01:42:39,619 --> 01:42:40,953
You should try it.
1555
01:42:41,537 --> 01:42:44,290
If I were you, I'd kiss this
place goodbye once and for all.
1556
01:42:44,707 --> 01:42:46,042
What if you were you?
1557
01:42:47,418 --> 01:42:49,587
I've got a pretty good
bargaining position.
1558
01:42:50,797 --> 01:42:53,508
They already offered up
some pleasant options.
1559
01:42:54,425 --> 01:42:56,105
You got somebody making
that deal for you?
1560
01:42:58,846 --> 01:43:00,264
I've got a short list.
1561
01:43:01,641 --> 01:43:04,394
I'm around till dinner if you
really want to stick it to 'em.
1562
01:43:41,931 --> 01:43:44,642
The Israeli army has moved
into Southern Lebanon.
1563
01:43:45,560 --> 01:43:47,955
It has a clear-cut
single mission.
1564
01:43:47,979 --> 01:43:50,207
Namely, pushing the PLO forces
1565
01:43:50,231 --> 01:43:52,793
out of artillery range
of Israeli settlements.
1566
01:43:52,817 --> 01:43:54,795
After months of rocket attacks,
1567
01:43:54,819 --> 01:43:56,547
Israeli soldiers
backed up by tanks
1568
01:43:56,571 --> 01:43:59,508
move up the coastal
road into west Beirut.
1569
01:43:59,532 --> 01:44:02,886
The Israeli invasion of Lebanon
has been deep and wide.
1570
01:44:02,910 --> 01:44:05,472
It encompasses an area
smaller than Delaware
1571
01:44:05,496 --> 01:44:07,057
and a third larger
than Rhode Island.
1572
01:44:07,081 --> 01:44:10,394
Evacuation of over 800 PLO
fighters began today,
1573
01:44:10,418 --> 01:44:13,230
as more American troops arrived
in Beirut to keep the peace.
1574
01:44:13,254 --> 01:44:16,442
Pentagon officials say
this terrorist attack
1575
01:44:16,466 --> 01:44:18,843
caused the four-story
structure to collapse,
1576
01:44:19,427 --> 01:44:21,155
trapping and killing
those marines.
1577
01:44:21,179 --> 01:44:24,616
In Beirut today, a pickup
truck loaded with explosives
1578
01:44:24,640 --> 01:44:26,243
drove to the American embassy
1579
01:44:26,267 --> 01:44:29,580
and there was a tremendous
explosion during lunch hour.
1580
01:44:29,604 --> 01:44:30,664
Peter Jennings begins...
1581
01:44:30,688 --> 01:44:33,292
This criminal attack on a
diplomatic establishment
1582
01:44:33,316 --> 01:44:38,255
will not deter us from our
goals of peace in the region.
120988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.