Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,784 --> 00:00:28,827
For 4,000 years...
2
00:00:35,167 --> 00:00:37,962
...villains and heroes,
and they don't do that here.
3
00:00:38,045 --> 00:00:40,297
Here, you have Jews, Muslims, Christians,
4
00:00:40,381 --> 00:00:42,383
all living shoulder to shoulder,
and it's messy.
5
00:00:42,466 --> 00:00:44,760
And the challenge
for the State Department, for us...
6
00:00:44,843 --> 00:00:48,305
Sounds like
I'm not gonna get a quick answer.
7
00:00:48,389 --> 00:00:50,599
Mason's just playing the diplomat,
Congressman.
8
00:00:50,683 --> 00:00:53,310
He's been here long enough
to explain this place in a minute.
9
00:00:54,478 --> 00:00:58,440
Let's have
the shorter version. Give me the snapshot.
10
00:00:58,524 --> 00:01:01,986
I don't know if I'd call it
a snapshot, but I tell people,
11
00:01:02,069 --> 00:01:06,115
"If you wanna understand Lebanon, think
of a boardinghouse without a landlord."
12
00:01:06,907 --> 00:01:09,285
The only thing the tenants have in common
13
00:01:09,368 --> 00:01:11,120
is their talent for betrayal.
14
00:01:11,829 --> 00:01:16,959
So these people have been living together,
cheek by jowl, 20 centuries.
15
00:01:17,751 --> 00:01:22,590
2,000 years of revenge, blood feuds,
vendetta, murder.
16
00:01:23,048 --> 00:01:24,550
One night there's a storm.
17
00:01:25,634 --> 00:01:27,720
Raining like hell.
There's a knock at the door.
18
00:01:27,803 --> 00:01:29,888
Who is it? It's the Palestinians.
19
00:01:30,306 --> 00:01:32,433
They want in.
They've been up and down the block.
20
00:01:32,516 --> 00:01:35,102
They had doors slammed in their face.
They're cold. They're tired.
21
00:01:35,185 --> 00:01:37,521
They want in and they want in now.
22
00:01:37,605 --> 00:01:40,316
So the house is thrown into confusion.
23
00:01:40,482 --> 00:01:43,694
Tenants arguing.
Some of 'em violently opposed.
24
00:01:43,777 --> 00:01:46,614
Some think, "Let 'em in.
They'll be gone tomorrow."
25
00:01:46,697 --> 00:01:48,115
Some think, "I let them in tonight,
26
00:01:48,198 --> 00:01:49,992
then I'll have an ally against my enemy."
27
00:01:50,075 --> 00:01:53,245
Some of 'em are terrified
if they keep the door shut.
28
00:01:53,329 --> 00:01:55,956
So it isn't until after
the Palestinians move in
29
00:01:56,874 --> 00:01:59,877
that the other people in the house
realize the tragedy of the situation.
30
00:01:59,960 --> 00:02:02,588
That the Palestinians want nothing more
31
00:02:02,671 --> 00:02:05,215
than to just burn down
the Israeli house next door.
32
00:02:09,845 --> 00:02:11,347
Welcome to Beirut.
33
00:02:11,430 --> 00:02:13,807
I told you he's good.
34
00:02:13,891 --> 00:02:15,768
- Sure is.
- And so it goes.
35
00:02:16,810 --> 00:02:18,729
Mr. Skiles.
36
00:02:19,396 --> 00:02:21,023
Ça va? How are you?
37
00:02:23,067 --> 00:02:25,653
You look beautiful. You look great.
Mason Skiles. How do you do?
38
00:02:25,736 --> 00:02:27,571
We have not met. How do you do?
39
00:02:27,655 --> 00:02:29,573
Nice to see you again. There he is.
40
00:02:29,657 --> 00:02:32,076
We know who
we don't wanna make deals with.
41
00:02:32,159 --> 00:02:34,745
The lessons of Vietnam have been learned.
42
00:02:34,828 --> 00:02:35,996
And I think our president
43
00:02:36,080 --> 00:02:39,249
has got his own things
on the domestic front to deal with.
44
00:02:39,333 --> 00:02:44,380
But what we definitely don't wanna do is
establish any sort of permanent presence.
45
00:02:44,463 --> 00:02:46,507
- Where are you from?
- Washington, DC.
46
00:02:46,590 --> 00:02:49,301
Well, good for you. Welcome. Here we are.
47
00:02:49,385 --> 00:02:51,095
The party is a delight.
48
00:02:51,178 --> 00:02:52,137
Thank you!
49
00:02:52,221 --> 00:02:54,264
We understand
that Beirut, specifically,
50
00:02:54,348 --> 00:02:56,642
and Lebanon, more generally,
51
00:02:56,725 --> 00:03:00,020
has enough people coming in
and trying to put fingerprints on it.
52
00:03:00,104 --> 00:03:01,438
We don't wanna be one of those.
53
00:03:01,522 --> 00:03:04,233
We just wanna make sure
everybody has a fair playing ground
54
00:03:04,316 --> 00:03:07,277
to contribute
to a stable regional economy.
55
00:03:07,361 --> 00:03:08,695
That's what I think.
56
00:03:09,905 --> 00:03:12,741
The congressman
can certainly speak more to that.
57
00:03:12,825 --> 00:03:14,576
Karim, this is some friends of ours.
58
00:03:14,660 --> 00:03:17,079
This is Agnes and Joanne
from the United Kingdom.
59
00:03:17,162 --> 00:03:19,373
Karim's been keeping everybody well-fed.
60
00:03:19,998 --> 00:03:21,708
- Good job.
- Thank you.
61
00:03:21,792 --> 00:03:23,377
How old is he?
He looks young.
62
00:03:23,460 --> 00:03:24,711
He's about 13.
63
00:03:24,795 --> 00:03:28,132
He's from one of the Palestinian
refugee camps in West Beirut.
64
00:03:28,215 --> 00:03:31,677
He stuck around,
and he's become a part of the family,
65
00:03:31,760 --> 00:03:32,886
which is very nice.
66
00:03:32,970 --> 00:03:35,013
-My lovely wife, Nadia.
-Nice to meet you.
67
00:03:35,097 --> 00:03:38,142
- You know the congressman.
- Are you enjoying Beirut?
68
00:03:38,225 --> 00:03:41,103
-We've been having a very nice time.
-Yeah. Yes.
69
00:03:41,186 --> 00:03:44,648
I find it's a beautiful place,
full of beautiful people.
70
00:03:44,732 --> 00:03:45,858
Yes.
71
00:03:45,941 --> 00:03:48,068
One beautiful person in particular.
72
00:03:49,111 --> 00:03:52,906
As a diplomat in the Middle East,
you have to think on your feet.
73
00:03:52,990 --> 00:03:55,409
And the more you do it,
the better you get at it.
74
00:03:55,826 --> 00:03:57,619
When you talk about making deals,
75
00:03:57,703 --> 00:03:59,705
the most important thing
is to keep talking.
76
00:03:59,788 --> 00:04:02,708
As soon as the talking stops,
the fighting starts.
77
00:04:02,791 --> 00:04:05,669
You need to come in
from a diplomatic standpoint
78
00:04:05,753 --> 00:04:09,256
and explain to everybody involved,
"This is what we have to work with.
79
00:04:09,339 --> 00:04:12,092
These are the pieces
on the game board right now."
80
00:04:12,176 --> 00:04:15,179
Thank you for being here.
I'm gonna leave you in very capable hands.
81
00:04:15,262 --> 00:04:16,597
I've gotta say hi to somebody.
82
00:04:16,680 --> 00:04:18,182
Thanks so much. Good to see you.
83
00:04:18,599 --> 00:04:21,059
Alice. Alice, all alone.
84
00:04:22,519 --> 00:04:24,313
I heard you had congressmen.
85
00:04:24,396 --> 00:04:26,148
You know how that drives me wild.
86
00:04:26,231 --> 00:04:28,108
Where is Cal? I could use a hand.
87
00:04:28,192 --> 00:04:29,860
He's coming. Just something at the office.
88
00:04:30,319 --> 00:04:31,528
Everyone behaving themselves?
89
00:04:32,821 --> 00:04:34,239
It's early.
90
00:04:34,323 --> 00:04:35,824
Come on. Let's get you a drink.
91
00:04:36,408 --> 00:04:37,785
- Hungry?
- Famished.
92
00:04:38,660 --> 00:04:39,995
Hurry up, girls!
93
00:04:40,078 --> 00:04:41,163
It's dinner time!
94
00:04:41,830 --> 00:04:43,665
Mmm-mmm. Mmm.
95
00:04:43,749 --> 00:04:45,334
- How we doing?
- Good.
96
00:04:45,417 --> 00:04:47,586
Christians in one corner,
Muslims in the other
97
00:04:47,669 --> 00:04:48,962
and Jack Daniel's in between.
98
00:04:49,046 --> 00:04:50,756
Dinner's close. Everyone here?
99
00:04:50,839 --> 00:04:53,467
Cal's late, but Alice said
we should start without him.
100
00:04:53,884 --> 00:04:55,552
How are you, sweetie?
101
00:04:55,636 --> 00:04:56,720
My next life?
102
00:04:56,804 --> 00:04:59,348
-In your next life, you marry a carpenter.
-Mmm.
103
00:05:09,107 --> 00:05:10,818
Where you been hiding?
104
00:05:10,901 --> 00:05:13,070
The drivers out back,
they took everything.
105
00:05:13,153 --> 00:05:14,738
The drivers clean you out?
106
00:05:15,322 --> 00:05:16,907
They live to eat.
107
00:05:16,990 --> 00:05:18,492
There you go.
108
00:05:18,575 --> 00:05:20,327
Get you reloaded
and back out there.
109
00:05:38,053 --> 00:05:38,971
Pardon. Pardon.
110
00:05:39,054 --> 00:05:40,889
- Hey. How are ya?
- Hey, sweetie.
111
00:05:41,014 --> 00:05:41,932
Have you seen Mason?
112
00:05:42,015 --> 00:05:42,933
You look tense.
113
00:05:43,016 --> 00:05:45,811
No, no. Just wanna talk
to Mason for a second.
114
00:05:45,894 --> 00:05:46,979
What's wrong?
115
00:05:47,062 --> 00:05:48,480
Nothing. I just...
116
00:05:48,564 --> 00:05:52,317
Hello, Karim. Look at you.
Don't you look elegant.
117
00:05:52,401 --> 00:05:55,737
-Don't you think so, Cal?
-Yeah, yeah, yeah. Very elegant.
118
00:05:56,780 --> 00:05:59,157
I understand congratulations are in order.
119
00:05:59,241 --> 00:06:01,201
Nadia told me
you did really well on your exams.
120
00:06:01,285 --> 00:06:02,327
She helped a lot.
121
00:06:02,411 --> 00:06:04,788
But she's not the one
who took the test, is she?
122
00:06:05,289 --> 00:06:06,915
You heard about this, right?
123
00:06:06,999 --> 00:06:09,960
Yeah. Very impressive.
Excuse me, I'm just gonna...
124
00:06:16,925 --> 00:06:20,637
Hey! There you are.
I was having a nightmare.
125
00:06:20,721 --> 00:06:22,764
I was gonna have to babysit
these yahoos by myself.
126
00:06:22,848 --> 00:06:24,850
- We need to talk.
- You need a drink.
127
00:06:24,933 --> 00:06:28,020
Too much mingling with congressmen
will make you lose faith in democracy.
128
00:06:28,103 --> 00:06:29,479
Indeed. We need to talk.
129
00:06:32,566 --> 00:06:35,027
Mas, we've been through
a lot together. Right?
130
00:06:35,986 --> 00:06:38,697
And somehow we've managed
to steer around the icebergs.
131
00:06:38,780 --> 00:06:39,823
No, thank you.
132
00:06:39,907 --> 00:06:42,784
Cal, spit it out. We have 25 people
out there waiting for dinner.
133
00:06:43,744 --> 00:06:46,079
I've never come to you
with anything operational.
134
00:06:46,663 --> 00:06:49,333
-We've always been clean.
-What the fuck are we talking about?
135
00:06:51,209 --> 00:06:52,252
Karim.
136
00:06:52,919 --> 00:06:55,172
It's about Karim.
They want him for questioning.
137
00:06:55,881 --> 00:06:57,883
-Who wants him?
-Everybody.
138
00:06:58,592 --> 00:07:02,679
- He's got a brother. Did you know that?
- What? No, he's got no one.
139
00:07:03,263 --> 00:07:04,765
Why do you think Nadia took him in?
140
00:07:04,848 --> 00:07:07,726
Rafid Abu Rajal.
They were separated in '68.
141
00:07:07,809 --> 00:07:09,353
Karim came here to Beirut.
142
00:07:09,436 --> 00:07:12,230
Rafid went to prison
for two years in Jordan.
143
00:07:12,314 --> 00:07:13,231
Hold on.
144
00:07:15,067 --> 00:07:16,276
Where's this going?
145
00:07:16,860 --> 00:07:18,028
Munich.
146
00:07:19,696 --> 00:07:22,449
The brother left a rental car
outside the Olympic Village.
147
00:07:22,532 --> 00:07:27,788
They've got prints. They've got a witness.
They got this, Mas.
148
00:07:28,914 --> 00:07:32,876
That's Karim and his brother
six months ago here in Beirut.
149
00:07:32,960 --> 00:07:34,044
They who?
150
00:07:34,127 --> 00:07:36,713
There's an operations supervisor
at the bottom of the driveway.
151
00:07:36,797 --> 00:07:37,881
They want him now.
152
00:07:37,965 --> 00:07:39,716
They who? Mossad?
153
00:07:39,800 --> 00:07:42,094
I can help you. I can't make this go away.
154
00:07:42,177 --> 00:07:43,178
So it is Mossad.
155
00:07:43,261 --> 00:07:46,098
-Israel just drops a dime--
-Your people are all over this.
156
00:07:46,181 --> 00:07:47,182
This is bullshit.
157
00:07:47,265 --> 00:07:51,228
The State Department froze
your security access two hours ago. Okay?
158
00:07:51,311 --> 00:07:54,982
Someone talked. It leaked.
It's gotta be now. It's not safe.
159
00:07:55,065 --> 00:07:56,984
Cal, it's Karim for fuck's sake.
160
00:07:57,067 --> 00:07:59,361
You've got the kid brother
of Global Enemy Number One
161
00:07:59,444 --> 00:08:01,279
serving canapes to congressmen.
162
00:08:01,363 --> 00:08:03,073
What are you gonna do?
Drag him out of here?
163
00:08:03,156 --> 00:08:07,327
You think Nadia's gonna go for that?
She just filed papers for his sponsorship.
164
00:08:07,411 --> 00:08:10,163
We just got him a student visa,
for chrissakes.
165
00:08:11,415 --> 00:08:13,875
He's part of the family, Cal.
166
00:08:15,794 --> 00:08:16,837
Not my call.
167
00:08:19,881 --> 00:08:24,136
You go tell your boss that I'll be
down to talk to him in five minutes.
168
00:08:30,392 --> 00:08:32,185
Karim, you be honest with me.
169
00:08:32,769 --> 00:08:35,230
If you lie to me, if you hang me up,
I cannot help you.
170
00:08:37,274 --> 00:08:38,358
Your brother.
171
00:08:41,445 --> 00:08:42,487
Is he dead?
172
00:08:45,407 --> 00:08:47,701
-Is he dead?
-When is the last time you saw him?
173
00:08:47,784 --> 00:08:49,202
Is he dead? Is Rafid dead?
174
00:08:49,286 --> 00:08:50,996
He's not dead. Okay?
175
00:08:51,079 --> 00:08:54,124
I need you to answer my question.
When did you see him last?
176
00:08:54,207 --> 00:08:55,125
Months... Six months.
177
00:08:55,208 --> 00:08:56,126
Six months where?
178
00:08:56,209 --> 00:08:57,461
He comes to me.
179
00:08:58,045 --> 00:08:59,129
He comes to you where?
180
00:08:59,212 --> 00:09:01,298
I turn around and he's there...
181
00:09:01,381 --> 00:09:02,382
on the street.
182
00:09:02,466 --> 00:09:04,676
On the street.
He's here? In Beirut?
183
00:09:04,760 --> 00:09:05,844
No! In Spain.
184
00:09:05,927 --> 00:09:07,054
He lives in Spain now.
185
00:09:07,137 --> 00:09:08,430
He cooks to make a restaurant.
186
00:09:08,513 --> 00:09:10,098
Why would you lie to me about this?
187
00:09:10,182 --> 00:09:11,349
Why are you angry?
188
00:09:11,433 --> 00:09:15,729
Okay. I'm not mad at you.
I'm not mad at you. Okay?
189
00:09:15,812 --> 00:09:18,440
I just need you
to tell me the truth. Okay?
190
00:09:20,067 --> 00:09:20,901
His passport...
191
00:09:22,069 --> 00:09:24,112
He took a Spain passport.
192
00:09:24,196 --> 00:09:25,363
A new name.
193
00:09:25,822 --> 00:09:27,657
He says no one can know.
194
00:09:27,741 --> 00:09:29,659
If I tell anyone, he loses everything!
195
00:09:29,743 --> 00:09:31,161
I promised him!
196
00:09:31,578 --> 00:09:33,497
What's going on out here?
197
00:09:36,041 --> 00:09:38,794
Go. Now. Go to the kitchen. Wait there.
198
00:09:39,127 --> 00:09:40,337
What did he do?
199
00:09:40,837 --> 00:09:43,632
I don't know. Nothing, maybe.
I don't know.
200
00:09:43,715 --> 00:09:44,758
I need to handle this.
201
00:09:44,841 --> 00:09:47,677
Go back inside,
make sure dinner gets out in time, okay?
202
00:09:47,761 --> 00:09:48,970
I'll be back in a few minutes.
203
00:09:49,554 --> 00:09:50,514
This is bad, isn't it?
204
00:09:50,597 --> 00:09:52,724
It's nothing that can't be fixed.
All right?
205
00:09:57,604 --> 00:09:58,438
Karim.
206
00:10:00,190 --> 00:10:01,650
Are you okay?
207
00:10:01,733 --> 00:10:02,818
What is it?
208
00:10:03,193 --> 00:10:04,069
Huh?
209
00:10:04,820 --> 00:10:05,821
What's wrong?
210
00:10:07,656 --> 00:10:10,867
I promise
I will have him there. I guarantee it.
211
00:10:10,951 --> 00:10:12,410
First thing tomorrow at the Embassy.
212
00:10:12,494 --> 00:10:14,538
- I'm offering a compromise.
- I'm sorry.
213
00:10:14,621 --> 00:10:16,414
I don't have the authority to negotiate.
214
00:10:17,707 --> 00:10:19,876
That's a tough spot to be in. I know.
215
00:10:19,960 --> 00:10:21,128
Been in that spot many times.
216
00:10:21,211 --> 00:10:23,130
There's no reason
why this can't run smoothly.
217
00:10:23,713 --> 00:10:25,048
I just don't see that happening.
218
00:10:25,132 --> 00:10:27,342
-Does he know the situation here?
-I've explained it.
219
00:10:27,425 --> 00:10:30,804
Mr. Riley is not here this evening
in a supervisory capacity.
220
00:10:30,887 --> 00:10:33,140
We thought he might be able
to get the man out quietly.
221
00:10:33,223 --> 00:10:34,182
"Man"?
222
00:10:34,266 --> 00:10:36,309
This is a 13-year-old boy
we're talking about.
223
00:10:36,393 --> 00:10:38,061
This child is harmless.
224
00:10:38,145 --> 00:10:40,814
This is not an analysis assignment.
225
00:10:40,897 --> 00:10:44,651
If you can't help me find
a creative solution to my problem,
226
00:10:44,734 --> 00:10:47,737
then I'm gonna ask you
to telephone someone who can.
227
00:10:47,821 --> 00:10:50,282
We've lost that as an option.
228
00:10:50,365 --> 00:10:53,660
Then I suggest you retrace your steps
and figure out where...
229
00:10:55,954 --> 00:10:57,414
Jesus! Get out--
230
00:10:57,497 --> 00:10:58,957
Wait! Mas!
231
00:11:00,250 --> 00:11:01,626
Mason! Hold it.
232
00:11:07,048 --> 00:11:08,300
Watch out! Watch out!
233
00:11:10,510 --> 00:11:11,761
Mason! Nadia!
234
00:11:11,845 --> 00:11:12,929
Karim!
235
00:11:13,638 --> 00:11:15,015
Nadia!
236
00:11:15,599 --> 00:11:16,516
Karim!
237
00:11:16,600 --> 00:11:17,475
Nadia!
238
00:11:19,561 --> 00:11:20,437
Move!
239
00:11:21,438 --> 00:11:22,439
Get him out!
240
00:11:22,522 --> 00:11:24,065
Help me, Mason!
241
00:11:26,943 --> 00:11:27,944
Mason!
242
00:11:28,612 --> 00:11:29,571
No!
243
00:11:30,155 --> 00:11:32,115
No! Please!
244
00:11:32,198 --> 00:11:33,199
Take me!
245
00:11:34,200 --> 00:11:35,619
Leave her!
246
00:11:37,495 --> 00:11:38,705
Drop your weapon!
247
00:11:40,582 --> 00:11:41,875
Come here, Karim!
248
00:11:42,500 --> 00:11:44,336
- No!
- Mason!
249
00:11:47,797 --> 00:11:48,798
Karim.
250
00:11:50,216 --> 00:11:52,636
Drop your weapon!
Or I kill her.
251
00:11:58,224 --> 00:11:59,768
Please, no!
252
00:12:04,022 --> 00:12:05,065
Please!
253
00:12:14,824 --> 00:12:16,201
Go! Go!
254
00:12:22,624 --> 00:12:26,044
No, baby. No, baby. Come on.
Stay here with me.
255
00:12:50,568 --> 00:12:52,946
Don't leave home
without that raincoat.
256
00:12:53,029 --> 00:12:54,698
You are going to need it.
257
00:12:54,781 --> 00:12:57,450
Showers will continue in the Boston area
throughout the evening,
258
00:12:57,534 --> 00:12:59,786
tapering off just after rush hour.
259
00:12:59,869 --> 00:13:02,872
And that's your traffic and weather
on WCPN.
260
00:13:02,956 --> 00:13:05,583
It's 7:15. I'm Jane Emerson.
261
00:13:05,667 --> 00:13:09,254
Coming up in the next half hour,
Jerry Torbin discusses the future...
262
00:13:13,842 --> 00:13:14,843
Hey, buddy!
263
00:13:16,845 --> 00:13:18,221
You all right in there?
264
00:13:20,140 --> 00:13:21,516
Yes... Yes, sir!
265
00:13:21,891 --> 00:13:25,603
Well, you don't sound so sure.
Coming or going?
266
00:13:25,687 --> 00:13:29,315
No, I'm here. I'm a guest
at the hotel. I was just heading in.
267
00:13:29,858 --> 00:13:33,320
All right. Try sleeping inside.
268
00:14:15,904 --> 00:14:18,740
All right, issue number five,
pension attrition ratio.
269
00:14:18,823 --> 00:14:20,992
We worked our way to common ground here.
270
00:14:21,409 --> 00:14:24,996
Jerry's gonna accept the National Formula
and the Union has decided to waive
271
00:14:25,080 --> 00:14:27,874
their "most favored nations" clause.
Great.
272
00:14:27,957 --> 00:14:30,710
Number six, ICC indemnity bonding.
273
00:14:31,294 --> 00:14:33,171
Feels like another solid compromise here.
274
00:14:33,254 --> 00:14:36,549
We'll cross-collateralize the premiums
with the safety bonuses.
275
00:14:36,633 --> 00:14:42,764
So, we have fewer accidents, fewer claims.
We have a better package. Everybody wins.
276
00:14:42,847 --> 00:14:44,099
All right, guys?
277
00:14:45,517 --> 00:14:48,395
That is six issues
we've taken off the table.
278
00:14:48,478 --> 00:14:50,355
It's important now to take a look back
279
00:14:50,438 --> 00:14:51,856
and realize how far we've come.
280
00:14:51,940 --> 00:14:53,233
Six of ten.
281
00:14:53,316 --> 00:14:54,484
Of nine.
282
00:14:54,567 --> 00:14:55,860
You see?
283
00:14:55,944 --> 00:14:58,863
You're back with the overtime?
Again with this?
284
00:14:58,947 --> 00:15:00,490
It's never going on the table.
285
00:15:00,573 --> 00:15:03,284
Both sides have to show
more cards here. All right?
286
00:15:03,368 --> 00:15:05,370
The numbers will tell us
which way we're gonna go.
287
00:15:05,453 --> 00:15:07,288
I'm getting raped here, Mason.
288
00:15:07,372 --> 00:15:10,625
-Prove it. Open your books!
-Open your fucking ears. I'm done.
289
00:15:10,708 --> 00:15:12,669
I'm going back to the office
and starting over.
290
00:15:12,752 --> 00:15:14,421
What do you mean by "starting over"?
291
00:15:14,504 --> 00:15:15,964
I'm going back to my original offer.
292
00:15:16,047 --> 00:15:18,341
- Is that a threat?
- No. Here's a threat.
293
00:15:18,425 --> 00:15:21,261
I'm gonna start answering my phone,
'cause it's ringing off the hook
294
00:15:21,344 --> 00:15:24,889
with guys who would kill to work
for what I paid you thieves 20 years ago.
295
00:15:24,973 --> 00:15:26,850
You don't got the balls
to lock us out!
296
00:15:26,933 --> 00:15:28,685
- Let's take a break.
- Try me.
297
00:15:28,768 --> 00:15:30,854
I can have a strike vote
in 15 minutes.
298
00:15:30,979 --> 00:15:31,938
Bring it on!
299
00:15:32,021 --> 00:15:33,648
Let's see this strike!
300
00:15:37,610 --> 00:15:42,824
Fuck you, you piece of fuckin'...
Do you know what? Kiss my fuckin' fat ass!
301
00:15:42,907 --> 00:15:44,576
That went well.
302
00:15:44,659 --> 00:15:48,288
They'll cool off.
The deal speaks for itself.
303
00:15:49,539 --> 00:15:52,417
Let them sit with it a bit,
let the downside ring in their ears.
304
00:15:52,500 --> 00:15:54,377
In a couple of days, they'll be back.
305
00:15:54,461 --> 00:15:57,338
Where do we stand
with the supermarket thing in Providence?
306
00:15:57,422 --> 00:16:00,592
They took a local guy. A lawyer.
307
00:16:01,176 --> 00:16:02,510
I was gonna tell you this morning,
308
00:16:02,594 --> 00:16:04,554
but it seemed like
you had a lot on your plate.
309
00:16:05,138 --> 00:16:06,764
Can I buy you a drink at Foley's?
310
00:16:07,056 --> 00:16:08,725
I've been offered a job.
311
00:16:10,226 --> 00:16:11,394
It's New York.
312
00:16:13,021 --> 00:16:15,106
We're still haggling
over the numbers, but...
313
00:16:16,441 --> 00:16:19,694
That's not why I want to wrap things up.
I'm not bailing on you.
314
00:16:22,155 --> 00:16:23,406
You need a rest, Mas.
315
00:16:24,908 --> 00:16:25,909
Like, for real.
316
00:16:26,701 --> 00:16:29,621
Get some sun. Walk around. Take a break.
317
00:16:31,664 --> 00:16:33,416
You're gonna do great in New York, Ernie.
318
00:16:34,626 --> 00:16:35,627
You'll be fine.
319
00:16:54,979 --> 00:16:56,022
Colonel Ruzak.
320
00:17:01,694 --> 00:17:02,612
...sanctions.
321
00:17:05,865 --> 00:17:07,575
It's confirmed. They found the car.
322
00:17:11,496 --> 00:17:13,706
-Pack your bag.
-It's in my office, sir.
323
00:17:26,678 --> 00:17:27,762
Mason?
324
00:17:28,513 --> 00:17:29,973
Mason Skiles?
325
00:17:32,183 --> 00:17:34,686
You might not remember me. Ray Sullivan?
326
00:17:35,478 --> 00:17:36,312
Sure.
327
00:17:37,188 --> 00:17:39,941
You arbitrated a barter for us
a couple years back.
328
00:17:40,024 --> 00:17:42,569
A fiber optics project down in Needham?
329
00:17:43,903 --> 00:17:46,614
Sully. Of course. Of course.
330
00:17:46,698 --> 00:17:48,783
-How are you? I'm sorry.
-No. Relax.
331
00:17:48,866 --> 00:17:51,119
Happens to me ten times a day.
Who can keep track?
332
00:17:52,370 --> 00:17:55,748
Yeah. We're just here
negotiating labor settlements.
333
00:17:56,374 --> 00:17:59,919
Just killing time
while both sides cool down a little bit.
334
00:18:00,003 --> 00:18:03,965
I know. I spoke to your partner.
He told me you might be here.
335
00:18:05,258 --> 00:18:08,052
I got a wake-up call this morning.
Kind of a fire alarm.
336
00:18:08,928 --> 00:18:12,223
Friends in Washington. Old friends.
Well, mutual friends.
337
00:18:12,890 --> 00:18:16,311
They know I'm in the area
and they asked me to talk to you.
338
00:18:18,021 --> 00:18:19,647
American University in Beirut.
339
00:18:19,731 --> 00:18:22,734
I guess they had someone lined up
to give a lecture later this week,
340
00:18:22,817 --> 00:18:24,027
and he canceled on them.
341
00:18:24,319 --> 00:18:27,488
"Cross-Cultural Arbitration"
was the topic.
342
00:18:27,572 --> 00:18:30,617
So, my friends, your credentials,
your being an alumni and all,
343
00:18:30,700 --> 00:18:32,201
they were hoping you might fill in.
344
00:18:33,786 --> 00:18:34,704
There's a check.
345
00:18:36,998 --> 00:18:39,334
$6,500 and a first-class ticket.
346
00:18:40,043 --> 00:18:43,212
I wouldn't go back to Beirut
if it was the last place on earth.
347
00:18:43,880 --> 00:18:46,007
Flight leaves Logan at 8:45 tonight.
348
00:18:47,300 --> 00:18:51,929
It sounds like you got about six hours
to find somebody else.
349
00:18:52,764 --> 00:18:54,682
I was told that's not an option.
350
00:18:54,766 --> 00:18:57,810
Look, I have no idea
what's happening here.
351
00:18:57,894 --> 00:19:01,522
It'd be a hell of a lot easier
for both of us if I did.
352
00:19:03,358 --> 00:19:05,276
But I was told to tell you that
353
00:19:06,527 --> 00:19:08,404
time is extremely tight
354
00:19:09,280 --> 00:19:14,285
and the agency would be deeply grateful
for your cooperation.
355
00:19:14,869 --> 00:19:17,080
It's a serious request. They know that.
356
00:19:18,998 --> 00:19:20,833
Tell 'em I don't have a passport.
357
00:19:20,917 --> 00:19:22,835
They put one in with the ticket.
358
00:19:30,009 --> 00:19:31,344
Great seeing you, Ray.
359
00:19:34,055 --> 00:19:35,181
Do me a favor, will ya?
360
00:19:36,307 --> 00:19:39,394
You miss the flight, this never happened.
361
00:19:57,537 --> 00:19:59,706
This is the last message I'm leaving,
362
00:19:59,789 --> 00:20:01,082
because this is bullshit.
363
00:20:01,708 --> 00:20:05,753
Dennis called a strike about an hour ago.
Maybe you know that.
364
00:20:06,713 --> 00:20:11,342
I'm in New York. Pam has my keys.
I don't know what else to say.
365
00:20:12,093 --> 00:20:13,803
You wanna talk, you know where to find me.
366
00:20:27,608 --> 00:20:29,902
Mason Francis Skiles.
367
00:20:29,986 --> 00:20:31,696
45 years old.
368
00:20:31,779 --> 00:20:34,699
Postgrad at Oxford
in Arabic and Mideast studies.
369
00:20:35,658 --> 00:20:38,536
He comes here in 1962
on a teaching fellowship.
370
00:20:40,580 --> 00:20:44,083
He's recruited Foreign Service in '63
for immediate posting to Cairo.
371
00:20:44,167 --> 00:20:47,170
Then Damascus, '65, Tel Aviv '68.
372
00:20:47,754 --> 00:20:50,173
1969, he's reassigned to DC
373
00:20:50,256 --> 00:20:52,967
as assistant undersecretary
for Mideast Affairs.
374
00:20:54,594 --> 00:20:57,847
He marries. He's published.
He's widely quoted.
375
00:20:58,973 --> 00:21:00,475
Kissinger takes a shine to him,
376
00:21:00,558 --> 00:21:02,852
throws him a working group
at the Paris peace talks.
377
00:21:03,519 --> 00:21:07,023
And in '71 he jumps the line.
He comes back to Beirut,
378
00:21:07,106 --> 00:21:09,734
where he was appointed
deputy chief of mission here.
379
00:21:10,401 --> 00:21:13,780
And his wife... I guess Don
ran that by you on the ride in.
380
00:21:13,863 --> 00:21:16,115
The incident at Skiles' house in '72?
381
00:21:16,199 --> 00:21:18,826
His wife and the Abu Rajal brothers?
382
00:21:18,910 --> 00:21:20,453
I can read, Ms. Crowder.
383
00:21:21,078 --> 00:21:23,164
What I need to know is
where he stands now.
384
00:21:24,624 --> 00:21:28,294
Well, he left Beirut in '73
before the civil war kicked in.
385
00:21:28,377 --> 00:21:31,839
He was the senior trade negotiator
for the Boston Merchandising Council,
386
00:21:31,923 --> 00:21:34,133
and then he left there three years ago
to go private.
387
00:21:34,217 --> 00:21:37,428
And now he just has
this small two-man firm.
388
00:21:37,512 --> 00:21:39,013
Mostly local labor issues.
389
00:21:41,557 --> 00:21:44,393
So, from Kissinger to the crapper.
390
00:21:45,394 --> 00:21:47,313
Mm-hmm.
He has a drinking problem.
391
00:21:47,396 --> 00:21:49,273
Christ. How bad?
392
00:21:49,357 --> 00:21:51,150
They had to pour him
on to the plane.
393
00:21:52,485 --> 00:21:56,072
Like we've got time for this nonsense.
Talk to me, Don.
394
00:21:56,155 --> 00:21:58,115
He's damaged goods.
395
00:21:59,283 --> 00:22:00,827
Front-runner who stumbled.
396
00:22:02,370 --> 00:22:03,496
But he's manageable.
397
00:22:04,539 --> 00:22:07,792
Frank? You knew him when.
398
00:22:09,752 --> 00:22:11,671
Don't play cards with him, Gary.
399
00:22:29,814 --> 00:22:31,023
Take it easy.
400
00:22:40,032 --> 00:22:40,992
Mr. Skiles!
401
00:22:41,784 --> 00:22:43,035
Mr. Skiles!
402
00:22:46,664 --> 00:22:50,835
Bernard Teppler. American University.
Absolute pleasure to have you here.
403
00:22:50,918 --> 00:22:52,503
Let me take...
404
00:23:00,094 --> 00:23:01,178
Welcome to Beirut.
405
00:23:01,721 --> 00:23:04,181
We're thrilled to have you here.
Let me take that for you.
406
00:23:07,226 --> 00:23:09,854
I'll be your liaison
with the university.
407
00:23:09,937 --> 00:23:11,397
Get you where you need to get.
408
00:23:11,939 --> 00:23:15,109
Beirut's changed quite a bit
in the past ten years.
409
00:23:15,192 --> 00:23:17,028
You missed quite the civil war.
410
00:23:17,778 --> 00:23:20,531
My itinerary says I'm staying
at the L'Admiral Hotel.
411
00:23:20,615 --> 00:23:22,909
Yes, indeed.
We've booked you the deluxe suite.
412
00:23:23,326 --> 00:23:25,995
On the shelling side, I'm afraid.
Beachside was full.
413
00:23:27,079 --> 00:23:28,914
Why aren't we taking Rue du Nabil?
It's faster.
414
00:23:28,998 --> 00:23:31,208
Rue du Nabil's not good today.
415
00:23:31,292 --> 00:23:34,003
Big car bomb last night.
Many people killed.
416
00:23:34,086 --> 00:23:35,504
Who lit that fuse?
417
00:23:35,588 --> 00:23:38,633
Well, it's Beirut,
Mr. Skiles. Depends who you ask.
418
00:23:39,216 --> 00:23:42,678
PLO says it's Amal militia.
Amal militia says it's Christian militia.
419
00:23:42,762 --> 00:23:46,098
Christian militia says it's the Druze.
Druze says it's the Syrian Army.
420
00:23:46,682 --> 00:23:48,059
Listen to the radio from Damascus,
421
00:23:48,142 --> 00:23:51,228
it's the Israelis making excuses
to come across the border.
422
00:23:51,312 --> 00:23:53,939
Ask Israel...
Ah, for them it's always the PLO.
423
00:23:54,023 --> 00:23:57,610
Not the PLO. My wife says
it was Gamaeet El Cheea.
424
00:23:58,319 --> 00:23:59,278
What do you say?
425
00:23:59,362 --> 00:24:01,489
I say we skip Rue du Nabil.
426
00:24:05,576 --> 00:24:07,620
They're checking papers, sir.
427
00:24:07,703 --> 00:24:10,164
Oh, fuck it.
I'm afraid I'll need your passport.
428
00:24:10,247 --> 00:24:13,542
Nothing to worry about.
PLO run a decent checkpoint.
429
00:24:20,966 --> 00:24:22,760
- Passport.
- Hold on.
430
00:24:22,843 --> 00:24:24,679
Welcome to the Green Line.
431
00:24:24,762 --> 00:24:27,306
This road divides
East and West Beirut now.
432
00:24:27,556 --> 00:24:30,351
One of the civil war's
charming new landmarks.
433
00:24:31,060 --> 00:24:33,646
Muslims to the West.
Christians to the East.
434
00:24:34,438 --> 00:24:36,899
Not much room for the rest of us,
but there you have it.
435
00:24:36,982 --> 00:24:39,235
Thank you! Thank you so much.
436
00:25:27,491 --> 00:25:28,659
Shit.
437
00:25:53,517 --> 00:25:55,895
% ... till it hurts %
438
00:25:56,979 --> 00:26:01,400
% I know you hurt, too
But what else can we do %
439
00:26:01,484 --> 00:26:05,112
% Tormented and torn apart %
440
00:26:06,113 --> 00:26:10,326
% I wish I could carry your smile
In my heart... %
441
00:26:11,577 --> 00:26:13,287
Monsieur. S'il vous plait?
442
00:26:15,206 --> 00:26:19,043
% It would make me believe
What tomorrow could bring %
443
00:26:19,126 --> 00:26:22,004
% When today doesn't really know %
444
00:26:23,297 --> 00:26:25,966
% Doesn't really know %
445
00:26:26,050 --> 00:26:28,677
% I'm all out of love... %
446
00:26:28,761 --> 00:26:33,599
Mr. Skiles? Mr. Skiles?
Hi. I'm Sandy Crowder.
447
00:26:33,682 --> 00:26:36,811
I'm the deputy cultural attaché
at the Embassy.
448
00:26:37,061 --> 00:26:38,395
So nice to meet you.
449
00:26:40,106 --> 00:26:41,107
What a surprise.
450
00:26:41,190 --> 00:26:42,775
I help out at the university sometimes.
451
00:26:42,858 --> 00:26:44,902
They told me you were here
for the lectures.
452
00:26:45,319 --> 00:26:48,656
-I know you just got in...
-Yeah. No, I just... Please. Please.
453
00:26:48,739 --> 00:26:50,574
No, I left my car out front.
454
00:26:50,658 --> 00:26:52,743
Perhaps you'd like to get out
of the hotel?
455
00:26:53,828 --> 00:26:56,622
Oh. You know what?
456
00:26:57,414 --> 00:26:59,792
That's funny. I was just thinking
I could use a tour guide.
457
00:26:59,875 --> 00:27:01,126
-Really?
-No.
458
00:27:01,836 --> 00:27:03,379
So why don't we stand here and pretend
459
00:27:03,462 --> 00:27:07,133
while you tell me what kind of trouble
I've gotten myself into.
460
00:27:09,093 --> 00:27:11,178
The ambassador's hosting
a recital this evening,
461
00:27:11,262 --> 00:27:13,013
and I was thinking of stopping in.
462
00:27:13,848 --> 00:27:17,101
You're just gonna keep smiling at me
no matter what I say, right?
463
00:27:18,727 --> 00:27:20,104
Why don't I meet you out front?
464
00:27:44,086 --> 00:27:46,839
Good God. Mason.
465
00:27:46,922 --> 00:27:48,465
Ambassador Whalen.
466
00:27:49,300 --> 00:27:51,385
It's shocking, I'm sure.
467
00:27:52,636 --> 00:27:53,721
Good seeing you, Frank.
468
00:27:53,804 --> 00:27:57,099
I seriously doubt that,
but I appreciate the effort.
469
00:27:58,100 --> 00:27:59,768
Congratulations on all this.
470
00:27:59,852 --> 00:28:01,687
Now I know you're fucking with me.
471
00:28:02,938 --> 00:28:05,024
Why don't you go and find Don?
We'll be right up.
472
00:28:05,941 --> 00:28:08,319
-Uh, flight good?
-Good enough.
473
00:28:08,986 --> 00:28:10,237
You get a look around?
474
00:28:10,321 --> 00:28:12,907
- Yeah. What's left of it.
- Breaks your heart?
475
00:28:12,990 --> 00:28:15,910
I tell you, Mason.
You missed one hell of a fight.
476
00:28:15,993 --> 00:28:18,746
PLO started tossing bombs.
Government pushed back.
477
00:28:18,829 --> 00:28:20,080
Israel got involved.
478
00:28:20,623 --> 00:28:23,417
And what did we get? 50,000 dead.
479
00:28:24,376 --> 00:28:26,962
City carved up like a goddamn pizza.
480
00:28:27,046 --> 00:28:30,549
And the PLO, they're still here,
hoping the cease-fire holds.
481
00:28:30,633 --> 00:28:33,594
'Cause now we've got Israel
down the road licking their chops,
482
00:28:33,677 --> 00:28:38,098
looking for an excuse to drive up
and show us what great weapons we got 'em.
483
00:28:38,182 --> 00:28:41,310
-Mason Skiles, uh, Colonel Gary Ruzak.
-Nice to see you.
484
00:28:41,393 --> 00:28:43,854
- National Security Council.
- How you doing?
485
00:28:43,938 --> 00:28:48,442
-Um, thirsty?
-Sure. Uh, bourbon. Neat.
486
00:28:50,069 --> 00:28:51,403
Before we get started,
487
00:28:51,487 --> 00:28:54,698
I want you to know we're all
keenly aware of what you've done.
488
00:28:56,075 --> 00:28:56,951
And what is that?
489
00:28:57,701 --> 00:29:01,580
Coming out here. No notice. No info.
It's been duly noted.
490
00:29:03,415 --> 00:29:08,087
I think you know Don Gaines,
our chief political officer here.
491
00:29:08,170 --> 00:29:09,129
Been a while.
492
00:29:09,213 --> 00:29:10,422
Long time.
493
00:29:11,090 --> 00:29:12,883
Here you go. Have a seat.
494
00:29:19,848 --> 00:29:20,975
Okay.
495
00:29:22,851 --> 00:29:26,939
Wow. Two spies, the White House
and an ambassador.
496
00:29:28,232 --> 00:29:31,610
Maybe one of you can actually tell me
what I'm doing here.
497
00:29:33,570 --> 00:29:35,614
Have you talked to anybody
in the area recently?
498
00:29:35,698 --> 00:29:37,700
- No.
- You had a lot of friends here.
499
00:29:37,783 --> 00:29:40,202
-You must keep in touch with some?
-No.
500
00:29:40,286 --> 00:29:42,079
A phone call? Christmas card?
501
00:29:42,162 --> 00:29:45,291
- Where we going with this?
- It's a simple question.
502
00:29:47,001 --> 00:29:48,419
Who's in charge here?
503
00:29:48,502 --> 00:29:50,212
We all serve the president.
504
00:29:50,296 --> 00:29:52,881
Unless he's the next one
to pop through that door,
505
00:29:52,965 --> 00:29:55,509
why don't you step up
and tell me what the fuck's going on.
506
00:29:59,430 --> 00:30:03,559
Three nights ago, an American
was pulled off the street in West Beirut.
507
00:30:04,476 --> 00:30:06,103
The next morning, we got a communiqué
508
00:30:06,186 --> 00:30:09,064
from a group calling itself
the Militia of Islamic Liberation.
509
00:30:09,773 --> 00:30:11,817
Very clean. No rhetoric.
510
00:30:12,276 --> 00:30:14,153
They have the guy, they wanna talk.
511
00:30:15,404 --> 00:30:16,822
They want you to broker the deal.
512
00:30:18,907 --> 00:30:20,826
They asked for you specifically.
513
00:30:21,535 --> 00:30:22,536
Who would do that?
514
00:30:22,619 --> 00:30:23,996
We know who it's not.
515
00:30:24,413 --> 00:30:26,373
It's not mainstream PLO.
516
00:30:26,457 --> 00:30:28,417
- That's a minority opinion.
- Come on.
517
00:30:28,500 --> 00:30:31,503
The last thing they want is Israeli tanks
rolling across the border.
518
00:30:31,587 --> 00:30:33,172
They won't risk something like this.
519
00:30:33,255 --> 00:30:36,884
Right now, we're not ruling out anyone.
Everything is in play.
520
00:30:39,136 --> 00:30:40,429
What is it you want me to do?
521
00:30:41,138 --> 00:30:44,641
You're an experienced negotiator.
Negotiate.
522
00:30:45,225 --> 00:30:48,645
I'm here because some lunatic
pulled my name out of a hat.
523
00:30:49,563 --> 00:30:51,940
Your kidnappers clearly wanna make a deal.
524
00:30:52,024 --> 00:30:55,319
They got back fast. They're responsive.
They're specific.
525
00:30:55,402 --> 00:30:57,112
You have something that they want.
526
00:30:57,696 --> 00:30:59,239
Call their bluff. Tell them I'm out.
527
00:30:59,323 --> 00:31:01,617
Let the downside of that
ring in their ears for a while.
528
00:31:01,992 --> 00:31:05,245
If they bite, great.
You have your first concession.
529
00:31:06,288 --> 00:31:10,459
Honestly, I'm a little surprised.
I thought I'd see Cal here tonight.
530
00:31:13,629 --> 00:31:14,880
Cal Riley?
531
00:31:16,340 --> 00:31:17,716
Cal's the hostage.
532
00:31:22,763 --> 00:31:24,640
You guys were pretty close.
533
00:31:24,723 --> 00:31:26,558
When's the last time you talked to him?
534
00:31:28,227 --> 00:31:29,395
Jesus. Uh...
535
00:31:31,480 --> 00:31:32,731
Ten years ago? I...
536
00:31:34,149 --> 00:31:35,776
Radio silence? Nothing?
537
00:31:36,902 --> 00:31:38,278
Yeah, no. Yeah.
538
00:31:38,362 --> 00:31:40,406
We believe Cal requested you.
539
00:31:40,489 --> 00:31:41,490
Based on what?
540
00:31:41,573 --> 00:31:43,033
Nothing specific, but--
541
00:31:43,117 --> 00:31:44,410
No, no, no, no, no...
542
00:31:45,828 --> 00:31:47,704
No, I don't see that happening.
543
00:31:47,788 --> 00:31:48,747
Cal's my CO.
544
00:31:49,581 --> 00:31:52,084
We run half the agency's
Mideast operation off this desk.
545
00:31:52,167 --> 00:31:54,336
Do you understand what that means?
546
00:31:55,212 --> 00:31:57,131
Yeah. You're afraid he'll talk.
547
00:31:57,214 --> 00:31:58,048
Afraid?
548
00:31:58,132 --> 00:32:00,551
He's been here 13 years.
The guy's a walking playbook.
549
00:32:00,634 --> 00:32:03,554
- At the moment nothing's blown.
- That we know of.
550
00:32:04,638 --> 00:32:07,307
This goes bad, we don't even know
where to begin wrapping up.
551
00:32:07,391 --> 00:32:09,601
We're playing the waiting game.
It's their move.
552
00:32:10,769 --> 00:32:13,522
So, the question I need answered
from you right now is...
553
00:32:15,065 --> 00:32:19,153
can we count on you to play along
until we get our feet on the ground?
554
00:32:22,114 --> 00:32:24,616
So, here's our story.
We never mention Cal.
555
00:32:24,700 --> 00:32:27,327
He's on assignment,
and nobody needs to know.
556
00:32:27,411 --> 00:32:31,039
Ruzak doesn't arrive in Beirut
till tomorrow, so you've never met him.
557
00:32:31,123 --> 00:32:32,416
We brought you here tonight
558
00:32:32,499 --> 00:32:35,085
because we wanted to find out
what you're doing in town.
559
00:32:35,169 --> 00:32:37,087
This isn't really my thing,
Gaines.
560
00:32:37,171 --> 00:32:39,298
Sure it is. It's Texas Hold 'em.
561
00:32:40,132 --> 00:32:43,135
Two cards down,
and everything else is on the table.
562
00:32:44,219 --> 00:32:45,679
Just play the reality.
563
00:32:46,263 --> 00:32:51,977
You're a confused 40-year-old widower
in the middle of a long winter.
564
00:32:52,561 --> 00:32:54,062
You're pretending to give a lecture,
565
00:32:54,146 --> 00:32:58,442
but the truth is you don't really know
what you're doing or why you came.
566
00:32:58,692 --> 00:32:59,526
Reality.
567
00:32:59,610 --> 00:33:04,072
Your name appears out of nowhere,
and we get real nervous. Reality.
568
00:33:04,656 --> 00:33:09,620
We roll you up for a look,
and you resent our interest. Reality.
569
00:33:10,204 --> 00:33:11,747
So, I'm leaving here pissed off?
570
00:33:12,372 --> 00:33:13,832
Works for me.
571
00:33:13,916 --> 00:33:15,542
What about Ms. Crowder?
572
00:33:16,293 --> 00:33:18,420
Well, it's a widely held belief
573
00:33:18,504 --> 00:33:22,257
that dangling a skirt in front
of a jet-lagged American man of your age
574
00:33:22,341 --> 00:33:23,842
is a high percentage play.
575
00:33:26,178 --> 00:33:27,346
We done here?
576
00:33:27,429 --> 00:33:31,016
You suddenly became really important.
577
00:33:31,600 --> 00:33:32,601
Is that a mistake?
578
00:33:34,686 --> 00:33:37,231
I don't know. Reality.
579
00:33:41,902 --> 00:33:43,737
Gaines was just testing you.
580
00:33:43,820 --> 00:33:45,989
Everyone's under a lot of pressure.
581
00:33:46,532 --> 00:33:49,952
-Isn't that what you're after?
-What's that supposed to mean?
582
00:33:50,035 --> 00:33:52,454
You wouldn't be here
if it wasn't for the action, right?
583
00:33:52,538 --> 00:33:55,123
-You think I'm here for the thrills?
-I don't know.
584
00:33:55,916 --> 00:33:58,126
No, you don't.
585
00:33:58,710 --> 00:34:02,923
All right, fine. Enlighten me.
What's your story, Ms. Crowder?
586
00:34:03,006 --> 00:34:06,510
I'm a skirt in a car driving
an irritated tourist back to his hotel.
587
00:34:12,849 --> 00:34:14,685
Hey, can we take a quick detour?
588
00:34:17,187 --> 00:34:18,021
To where?
589
00:34:19,106 --> 00:34:21,191
I'll show you
where I used to live.
590
00:34:28,282 --> 00:34:29,575
Wow.
591
00:34:39,418 --> 00:34:41,587
The PLO had a transmitter up here.
592
00:34:42,337 --> 00:34:46,008
Ten months ago, just before
the cease-fire, the Israelis took it out.
593
00:34:47,801 --> 00:34:48,802
Must have been beautiful.
594
00:34:50,387 --> 00:34:51,305
It sure was.
595
00:34:54,224 --> 00:34:55,183
In every way.
596
00:34:56,226 --> 00:34:59,271
Ski in the morning, swim in the afternoon,
party all night?
597
00:34:59,354 --> 00:35:00,731
No, not just that.
598
00:35:02,274 --> 00:35:04,818
What we were doing
was what we wanted to do.
599
00:35:08,614 --> 00:35:09,823
We were happy.
600
00:35:14,786 --> 00:35:16,705
I'm not sure how that turned into this.
601
00:35:18,832 --> 00:35:19,916
I'm good.
602
00:35:21,710 --> 00:35:22,961
Cal still with Alice?
603
00:35:24,254 --> 00:35:26,423
As far as I know, yeah.
604
00:35:27,507 --> 00:35:30,218
-So, where is she?
-They have an apartment in Athens.
605
00:35:30,302 --> 00:35:33,055
Alice moved there with the family
when the fighting started.
606
00:35:33,138 --> 00:35:36,475
Cal stayed in Beirut.
It's impossible with kids here.
607
00:35:37,517 --> 00:35:38,644
She knows I'm involved?
608
00:35:38,727 --> 00:35:40,729
I'm not sure Gaines has told her yet.
609
00:35:41,313 --> 00:35:43,690
-We should head out.
-Hold on. Wait, wait.
610
00:35:43,774 --> 00:35:46,443
What's your take on all this? Honestly.
611
00:35:47,069 --> 00:35:50,614
Do you think they want to save Cal
or the information?
612
00:35:50,697 --> 00:35:51,740
That's an ugly question.
613
00:35:51,823 --> 00:35:53,325
You must have thought about it.
614
00:35:53,408 --> 00:35:56,536
I'm too busy worrying whether you're
gonna come through for us or not.
615
00:35:56,620 --> 00:36:01,500
Okay, fine. Just pretend for a minute
that I'm actually gonna do my job.
616
00:36:01,583 --> 00:36:02,584
Who am I working for?
617
00:36:02,668 --> 00:36:05,837
The White House? The State Department?
Don Gaines?
618
00:36:05,921 --> 00:36:06,922
Make Cal your client.
619
00:36:09,091 --> 00:36:11,635
Unless you blame him
for what happened here.
620
00:36:12,219 --> 00:36:13,512
Is that what it says in my file?
621
00:36:14,554 --> 00:36:17,432
Listen, we all fucked up here.
622
00:36:19,184 --> 00:36:20,185
Every one of us.
623
00:37:01,935 --> 00:37:03,061
Shoot, double up.
624
00:37:59,242 --> 00:38:01,077
It'll be transported to Paris.
625
00:38:04,164 --> 00:38:05,290
I gotta tell you, Mas,
626
00:38:05,373 --> 00:38:09,377
Alice has been pretty adamant
about going to the service.
627
00:38:12,255 --> 00:38:13,882
I'll call you when I get there.
628
00:38:14,257 --> 00:38:18,345
If not now, then maybe we'll do
something later, stateside.
629
00:38:18,428 --> 00:38:19,513
You can tell her that.
630
00:38:23,433 --> 00:38:27,229
I keep thinking that I can take this.
631
00:38:28,730 --> 00:38:30,899
-You're gonna be fine.
-Bullshit.
632
00:38:34,069 --> 00:38:37,948
Sooner or later, you're gonna realize
that none of this was your fault.
633
00:38:39,616 --> 00:38:41,493
Every time you say that, it cuts me.
634
00:38:42,077 --> 00:38:43,745
Then I'll stop saying it.
635
00:38:48,667 --> 00:38:50,877
-Take care of yourself, Cal.
-Hey, Mas...
636
00:38:51,837 --> 00:38:52,796
Mason.
637
00:38:55,173 --> 00:38:56,341
Mason!
638
00:39:05,392 --> 00:39:06,393
Mason.
639
00:39:08,937 --> 00:39:10,188
Mr. Skiles.
640
00:39:12,440 --> 00:39:13,567
Mr. Skiles.
641
00:39:14,693 --> 00:39:16,570
Mr. Skiles, good morning to you, sir.
642
00:39:29,332 --> 00:39:32,669
Bloody traffic!
Look, we're already late. She's waiting.
643
00:39:33,211 --> 00:39:38,967
Look, uh, it's the blue Renault
across the street there.
644
00:39:39,050 --> 00:39:40,552
Can you see it? Right there.
645
00:39:41,136 --> 00:39:41,970
Off you pop.
646
00:39:43,555 --> 00:39:44,472
All right.
647
00:39:47,684 --> 00:39:48,768
Mr. Skiles!
648
00:39:48,852 --> 00:39:50,020
Quick as you can.
649
00:40:02,240 --> 00:40:03,617
No, no, no, no, no, no.
650
00:40:20,300 --> 00:40:21,927
Are you fucking kidding?
651
00:40:22,010 --> 00:40:23,053
What?
652
00:40:23,136 --> 00:40:25,055
I'm talking about the card game.
653
00:40:25,138 --> 00:40:26,806
I was told to act naturally.
654
00:40:26,890 --> 00:40:28,516
Well, Bashir, your new friend...
655
00:40:28,600 --> 00:40:29,517
The host?
656
00:40:29,601 --> 00:40:31,728
He's the PLO Minister of Commerce.
657
00:40:33,146 --> 00:40:35,482
I didn't get a revolutionary vibe off him.
658
00:40:35,565 --> 00:40:37,192
He's a long way from the homeland.
659
00:40:37,275 --> 00:40:39,194
He's got a house in Spain
and a condo in Sidon
660
00:40:39,277 --> 00:40:40,862
and a Belgian hooker named Sandrine
661
00:40:40,946 --> 00:40:43,490
he keeps in a luxury apartment
in Rue Hamra.
662
00:40:43,573 --> 00:40:45,700
- How the hell does that work?
- The airlines.
663
00:40:45,784 --> 00:40:47,410
He's pulling over a million a month,
664
00:40:47,494 --> 00:40:50,997
'cause he's the guy who guarantees the PLO
won't blow your plane out of the sky.
665
00:40:52,290 --> 00:40:54,084
You mind telling me
where you're taking me?
666
00:40:54,167 --> 00:40:57,587
The kidnappers called at 6:00 a.m.
They know you're here. They want to meet.
667
00:41:00,799 --> 00:41:02,842
Sent a comm signal out
about 20 minutes ago,
668
00:41:02,926 --> 00:41:04,636
we just got called back.
669
00:41:04,719 --> 00:41:07,180
We've got four million in cash
in the Embassy safe.
670
00:41:07,263 --> 00:41:08,890
There's a Naval cruiser stationed offshore
671
00:41:08,974 --> 00:41:10,642
with a SEAL team on standby.
672
00:41:10,725 --> 00:41:14,104
We've got approval
to retarget the observation satellites.
673
00:41:14,187 --> 00:41:15,855
We've got all the pieces in place.
674
00:41:15,939 --> 00:41:18,525
We just gotta hope there's somebody
worth talking to. Let's go.
675
00:41:19,275 --> 00:41:21,486
You all right?
You look a little jet-lagged.
676
00:41:22,278 --> 00:41:23,113
I'm fine.
677
00:41:27,909 --> 00:41:29,077
All right, let's go.
678
00:42:32,891 --> 00:42:34,642
It's the Syrian Air Force.
679
00:42:36,686 --> 00:42:38,688
I don't know what the fuck
they're doing there.
680
00:42:39,355 --> 00:42:41,316
Shit getting closer, though.
681
00:42:45,361 --> 00:42:47,030
Hey! Don't move! Don't move!
682
00:42:47,113 --> 00:42:49,491
Don't move! No, no, no.
683
00:42:52,577 --> 00:42:55,371
We send in four of ours.
We hold four of theirs.
684
00:42:55,455 --> 00:42:57,791
We finish, we go back the way we came.
685
00:42:59,334 --> 00:43:03,004
All right. We're playing by ear
from here on out, Mason.
686
00:43:03,588 --> 00:43:04,839
Follow our lead, we'll be fine.
687
00:43:05,423 --> 00:43:07,509
Gaines does the talking. Understand?
688
00:43:08,551 --> 00:43:11,346
-Just another pretty face.
-All right, let's go.
689
00:43:51,678 --> 00:43:52,679
Sit.
690
00:43:54,347 --> 00:43:55,557
We've been waiting.
691
00:43:57,100 --> 00:43:59,060
He says they've been waiting.
692
00:44:17,036 --> 00:44:20,206
How may we be sure
that this man is alive?
693
00:44:20,290 --> 00:44:21,666
You will trust in my word.
694
00:44:21,749 --> 00:44:23,001
Which one of you is Skiles?
695
00:44:23,626 --> 00:44:25,628
Now he's asking who's Skiles?
696
00:44:25,712 --> 00:44:27,505
Tell him this isn't much to go on.
697
00:44:27,589 --> 00:44:30,341
We are concerned that the...
698
00:44:31,676 --> 00:44:33,428
My question remains unanswered!
699
00:44:34,012 --> 00:44:35,430
I'm Skiles.
700
00:44:36,389 --> 00:44:37,807
I am curious...
701
00:44:38,558 --> 00:44:39,934
My friends are curious.
702
00:44:40,018 --> 00:44:43,605
How is it that I can help
where others cannot?
703
00:44:43,688 --> 00:44:44,939
No, no, no, no!
704
00:44:45,023 --> 00:44:46,649
I'm not here to answer questions.
705
00:44:46,733 --> 00:44:49,527
I'm here to tell you what must happen.
706
00:44:49,611 --> 00:44:51,946
- I ask the questions.
- Sir...
707
00:44:52,530 --> 00:44:55,408
Demands can be thrown
through the Embassy window.
708
00:44:56,117 --> 00:44:57,327
We've come to hear your voice.
709
00:44:57,410 --> 00:44:58,703
And to let you hear ours.
710
00:44:59,162 --> 00:45:00,330
My voice?
711
00:45:00,413 --> 00:45:02,665
These men should speak!
712
00:45:02,749 --> 00:45:04,876
This man saw his mother
and sister blown up
713
00:45:04,959 --> 00:45:07,629
two days ago at Barjesh Kjehelem.
714
00:45:08,713 --> 00:45:10,924
Do you know that sound?
715
00:45:11,007 --> 00:45:15,261
The sound of American bombs
falling from Zionist planes.
716
00:45:15,345 --> 00:45:18,264
Perhaps you should ask him
what it is he needs!
717
00:45:18,348 --> 00:45:19,223
Sir!
718
00:45:19,307 --> 00:45:20,600
Enough!
719
00:45:22,268 --> 00:45:23,770
So... Tell us. Tell us.
720
00:45:26,230 --> 00:45:29,067
What is the price of our man's freedom?
721
00:45:29,150 --> 00:45:30,068
The price?
722
00:45:30,860 --> 00:45:33,738
Where do you think you are, the souk?
723
00:45:33,821 --> 00:45:35,740
You think
we're selling you lipstick?
724
00:45:36,366 --> 00:45:39,202
Yes, Saiyid!
The market is now open for business.
725
00:45:39,285 --> 00:45:40,578
Come in! Come in!
726
00:45:46,459 --> 00:45:49,045
- What have you done?
- Don't question me.
727
00:45:50,129 --> 00:45:51,923
Everything okay in there?
728
00:45:52,715 --> 00:45:54,008
Take him out of here.
729
00:45:59,555 --> 00:46:00,765
It's okay.
730
00:46:04,310 --> 00:46:05,853
Everyone stay where they're at.
731
00:46:06,604 --> 00:46:07,814
Everything is okay!
732
00:46:07,897 --> 00:46:10,692
Okay, we'll stand by. Okay.
733
00:46:15,613 --> 00:46:17,073
I apologize.
734
00:46:19,200 --> 00:46:20,868
My friend was old.
735
00:46:21,786 --> 00:46:25,039
He was confused by... anger.
736
00:46:26,958 --> 00:46:31,504
I know when we speak to America,
we need clarity.
737
00:46:32,505 --> 00:46:36,217
We need to choose word carefully.
738
00:46:41,180 --> 00:46:42,932
You agree, Mr. Skiles?
739
00:46:47,770 --> 00:46:49,147
Have I changed so much?
740
00:46:51,065 --> 00:46:52,358
What the hell is this?
741
00:46:53,526 --> 00:46:54,652
You know this guy?
742
00:46:55,903 --> 00:46:57,155
Yes, I do.
743
00:46:58,614 --> 00:46:59,741
Karim.
744
00:47:00,575 --> 00:47:02,118
Karim Abu Rajal.
745
00:47:02,744 --> 00:47:04,078
You look older.
746
00:47:04,162 --> 00:47:05,329
So do you.
747
00:47:07,457 --> 00:47:09,167
I apologize for the circumstance.
748
00:47:09,250 --> 00:47:10,960
I'm afraid we don't have
a lot of time here.
749
00:47:11,044 --> 00:47:13,463
- You're apologizing a lot.
- Jesus Christ.
750
00:47:13,546 --> 00:47:15,214
- What do you want?
- What the fuck?
751
00:47:15,298 --> 00:47:16,716
You're gonna let that man fuck us?
752
00:47:16,799 --> 00:47:17,800
My brother.
753
00:47:19,135 --> 00:47:20,470
Rafid Abu Rajal.
754
00:47:21,763 --> 00:47:22,889
He is known to you.
755
00:47:23,806 --> 00:47:24,807
Yes.
756
00:47:24,891 --> 00:47:28,061
I will trade Cal Riley
for the return of my brother.
757
00:47:29,395 --> 00:47:31,147
What makes you think we have your brother?
758
00:47:31,230 --> 00:47:33,524
Not you. Israel.
759
00:47:33,608 --> 00:47:35,151
Why come to us?
760
00:47:35,234 --> 00:47:37,528
Why go to the son
when the father is so close?
761
00:47:38,696 --> 00:47:43,701
You're saying the Israelis have Abu Rajal
in custody and they're keeping it quiet?
762
00:47:43,785 --> 00:47:45,661
I think we would know
something about that.
763
00:47:45,745 --> 00:47:48,706
He was with friend at the border
in the south. Now he's missing.
764
00:47:49,207 --> 00:47:50,708
You understand my offer?
765
00:47:50,792 --> 00:47:53,044
Yes. Straight up, Cal for your brother.
766
00:47:53,127 --> 00:47:55,254
I've explained my terms.
767
00:47:57,381 --> 00:47:59,217
- Wait.
- Describe Cal's condition.
768
00:47:59,759 --> 00:48:00,885
Alive.
769
00:48:00,968 --> 00:48:03,429
- How do we contact you?
- I trade only with Mr. Skiles.
770
00:48:03,513 --> 00:48:04,347
Why?
771
00:48:04,430 --> 00:48:06,182
Because he doesn't trust you, either.
772
00:48:06,641 --> 00:48:09,727
Hold on a minute.
What if they're not lying?
773
00:48:10,603 --> 00:48:13,731
If they can't find your brother,
come up with an alternative.
774
00:48:13,815 --> 00:48:15,066
Alternative?
775
00:48:16,651 --> 00:48:18,986
This is alternative.
776
00:48:19,862 --> 00:48:22,490
A, they killed him
and haven't told us yet.
777
00:48:22,573 --> 00:48:23,908
For chrissakes, it's Israel.
778
00:48:23,991 --> 00:48:25,952
B, they killed him
and don't know it.
779
00:48:26,035 --> 00:48:28,079
C, they have him and don't know it.
780
00:48:28,162 --> 00:48:30,164
He's been picked up
but hasn't been ID'd yet.
781
00:48:30,248 --> 00:48:32,375
The guy they've been hunting
the last ten years?
782
00:48:32,458 --> 00:48:34,502
- I don't think so.
- D, he's hiding.
783
00:48:34,585 --> 00:48:37,296
He's been driven so deep,
his own people don't know where he is.
784
00:48:37,380 --> 00:48:42,009
E, F, G, they have him in Tel Aviv
in a cage with a little socket in his ear.
785
00:48:42,093 --> 00:48:43,219
Does it even matter?
786
00:48:43,302 --> 00:48:45,555
You think if they have him,
they'll just let him out,
787
00:48:45,638 --> 00:48:47,557
so he can blow up
another bus full of Israelis?
788
00:48:48,015 --> 00:48:49,100
You got your checkbook.
789
00:48:49,183 --> 00:48:52,687
It's Abu Rajal. Are you kidding me?
He's Munich!
790
00:48:52,770 --> 00:48:54,147
There's always a number.
791
00:48:54,230 --> 00:48:55,439
Never happen.
792
00:48:55,523 --> 00:48:56,607
It's worth a meeting.
793
00:48:56,691 --> 00:48:59,527
And say what? Tell them about Cal?
We do that and he's blown.
794
00:48:59,610 --> 00:49:02,029
We don't say anything,
go in, drop a bomb, see what happens.
795
00:49:02,113 --> 00:49:03,656
Come on, get me a meeting in Israel.
796
00:49:03,739 --> 00:49:04,866
Wait a minute...
797
00:49:04,949 --> 00:49:06,576
You know I can do things you can't.
798
00:49:06,659 --> 00:49:09,203
I don't have to be here
when this blows up. I can play hard.
799
00:49:09,287 --> 00:49:12,165
These are our friends.
You're over your fucking head.
800
00:49:12,248 --> 00:49:13,958
- Okay.
- You're over your head.
801
00:49:14,041 --> 00:49:16,627
What's Cal's value on the open market?
That some big secret?
802
00:49:16,711 --> 00:49:19,297
You think Karim is the only one
that knows he hit the jackpot here?
803
00:49:19,964 --> 00:49:21,966
How long do you think
he holds that gang together?
804
00:49:22,049 --> 00:49:24,844
How long before one of those guys
gets ambitious
805
00:49:24,927 --> 00:49:27,430
or pissed off
or does something sloppy or stupid?
806
00:49:27,513 --> 00:49:29,849
I'm sorry, right now your only problem
807
00:49:29,932 --> 00:49:32,059
is getting the Abu Rajal brothers
back together.
808
00:49:32,143 --> 00:49:34,562
And whether Rafid blows up another bus
809
00:49:34,645 --> 00:49:37,857
is something you'll need
to worry about later, after Cal is safe.
810
00:49:37,940 --> 00:49:41,444
You don't have time to be polite,
and you cannot afford to be predictable.
811
00:49:42,612 --> 00:49:45,948
You need cards to play,
and you need them right now.
812
00:49:46,616 --> 00:49:48,784
So, unless someone else has a better idea,
813
00:49:48,868 --> 00:49:51,829
I say we go rattle the Israelis
before they can stonewall us.
814
00:49:55,333 --> 00:49:57,126
I'm sorry, this is a waste of time.
815
00:49:57,710 --> 00:49:59,921
Rafid Abu Rajal? Seriously?
816
00:50:00,922 --> 00:50:03,174
-What's going on here, Gary?
-I don't--
817
00:50:03,257 --> 00:50:05,593
If you don't have him,
it doesn't really matter, does it?
818
00:50:07,303 --> 00:50:10,806
I think it's safe to say that if we knew
where he was, he'd be dead.
819
00:50:11,349 --> 00:50:13,935
And we're saying that he might be
worth more to us alive.
820
00:50:16,312 --> 00:50:18,231
- Why?
- We're not here to say why.
821
00:50:19,649 --> 00:50:21,400
We're just here
to see if the market's open.
822
00:50:24,111 --> 00:50:27,114
Is this about you looking
for the man who killed your wife?
823
00:50:30,993 --> 00:50:33,746
- Would that get the ball rolling?
- There's no ball.
824
00:50:35,414 --> 00:50:37,583
You came all the way here just for this?
825
00:50:37,667 --> 00:50:38,918
- No.
- Okay. Hold on.
826
00:50:39,001 --> 00:50:40,544
Hypothetically...
827
00:50:40,628 --> 00:50:42,046
Just for fun...
828
00:50:43,256 --> 00:50:44,423
Let's say you did have him.
829
00:50:45,550 --> 00:50:47,385
What would it take?
What's on your wish list?
830
00:50:48,344 --> 00:50:49,387
Sky is the limit.
831
00:50:51,847 --> 00:50:53,015
I'm sorry, Gary.
832
00:50:54,225 --> 00:50:56,978
Someday you're gonna have to tell me
what this was all about.
833
00:51:00,398 --> 00:51:02,817
I must be out of my mind
for bringing you here.
834
00:51:02,900 --> 00:51:03,734
Relax!
835
00:51:03,818 --> 00:51:05,861
I can't even think
of all the ways this is fucked.
836
00:51:05,945 --> 00:51:07,280
They're coming back to us.
837
00:51:07,363 --> 00:51:10,574
These are people
I have to deal with every day, Mason.
838
00:51:11,784 --> 00:51:13,494
We're not done yet here, Gary.
839
00:51:13,577 --> 00:51:14,912
Are you drunk or delusional?
840
00:51:14,996 --> 00:51:17,039
We're in play. You need to be ready.
841
00:51:21,877 --> 00:51:23,337
-Back to the airport.
-Yes, sir.
842
00:51:23,421 --> 00:51:26,173
The curiosity's driving your buddy crazy.
843
00:51:26,257 --> 00:51:27,925
You are. You're delusional.
844
00:51:28,009 --> 00:51:29,135
Okay. Put up or shut up.
845
00:51:29,218 --> 00:51:30,761
I say they call before we take off.
846
00:51:30,845 --> 00:51:32,888
If I'm wrong, I'm off your back.
847
00:51:32,972 --> 00:51:36,934
I'm right, in the next meeting,
the one they throw me out of,
848
00:51:37,018 --> 00:51:39,103
you're gonna stick around
and close the deal.
849
00:51:39,186 --> 00:51:41,147
I'm begging you to shut the fuck up.
850
00:51:42,857 --> 00:51:44,775
- Mr. Ruzak?
- Yeah?
851
00:51:45,192 --> 00:51:46,569
There's a call for you.
852
00:51:50,406 --> 00:51:51,991
Munich Olympics.
853
00:51:53,200 --> 00:51:56,704
Madrid. 16 Israeli tourists.
854
00:51:59,624 --> 00:52:03,836
A synagogue in Istanbul.
14 victims. Children.
855
00:52:06,297 --> 00:52:10,509
El Al flight 305. 46 dead. Families.
856
00:52:10,968 --> 00:52:14,555
All of this, Rafid Abu Rajal.
857
00:52:22,313 --> 00:52:23,230
So how much?
858
00:52:25,066 --> 00:52:27,109
We know what we're asking.
We don't know the price.
859
00:52:27,193 --> 00:52:30,071
If we had him, we would never let him go.
860
00:52:31,197 --> 00:52:32,823
That's a tough opening.
861
00:52:32,907 --> 00:52:34,033
Is this man deaf?
862
00:52:34,116 --> 00:52:38,120
-I think we're off the track.
-It's a simple question. How much?
863
00:52:38,204 --> 00:52:39,205
We never said we had him.
864
00:52:39,288 --> 00:52:43,834
-Then what are we doing here?
-No! What the hell are you doing here?
865
00:52:44,418 --> 00:52:46,003
Wait for me.
866
00:52:46,837 --> 00:52:47,838
Wait for me.
867
00:53:14,532 --> 00:53:16,575
-Hypothetically...
-They have him.
868
00:53:16,659 --> 00:53:20,329
Eh. They won't say.
They're gonna take another look.
869
00:53:20,788 --> 00:53:23,749
He might be "lost" in the system.
870
00:53:24,792 --> 00:53:28,712
I think they have him.
I think they have him.
871
00:53:28,796 --> 00:53:29,922
What do they want?
872
00:53:30,714 --> 00:53:33,592
You mean other than to make sure
you're not involved?
873
00:53:34,176 --> 00:53:37,638
Syria has antiaircraft bunkers
all over the Bekaa Valley.
874
00:53:37,722 --> 00:53:40,766
Half of them are decoys.
They want better satellite imaging.
875
00:53:41,517 --> 00:53:42,518
That's it?
876
00:53:43,310 --> 00:53:46,355
Two dozen Syrian targets
they don't have eyes on?
877
00:53:46,856 --> 00:53:50,276
Take my word, it's a major piece
of strategic intelligence.
878
00:53:50,359 --> 00:53:52,820
Did you tell them it was Cal,
or did they already know?
879
00:53:56,407 --> 00:53:59,618
Did you really think
they were gonna make a blind deal?
880
00:54:00,703 --> 00:54:02,371
Of course I told them.
881
00:54:02,455 --> 00:54:04,665
This isn't the New England
Chamber of Commerce.
882
00:54:05,374 --> 00:54:06,709
You've got us in there
883
00:54:06,792 --> 00:54:09,753
playing good cop, bad cop
with the World Heavyweight Champions.
884
00:54:09,837 --> 00:54:14,592
Look, we got lucky, okay?
But that's the end of the flimflam.
885
00:54:14,675 --> 00:54:17,470
From here on out,
you're our spokesman to Karim.
886
00:54:17,553 --> 00:54:19,555
That's it. End of story.
887
00:54:23,017 --> 00:54:26,687
Now, this is bullshit up and down!
888
00:54:26,770 --> 00:54:30,983
Syrian bunkers, my ass.
Those are Russian-built installations.
889
00:54:31,066 --> 00:54:32,318
We're running out of time.
890
00:54:32,401 --> 00:54:35,237
- Are you kidding me?
- They just want the imaging!
891
00:54:35,821 --> 00:54:37,072
Here you go.
892
00:54:38,282 --> 00:54:39,283
Thank you.
893
00:54:47,791 --> 00:54:49,335
Don't say a word.
894
00:54:52,796 --> 00:54:55,716
You're talking
about jeopardizing US-Soviet relations.
895
00:54:55,799 --> 00:54:59,011
That's why
Washington's gonna be making decisions.
896
00:54:59,094 --> 00:55:02,515
We spoke with the minister, Frank.
He was very direct.
897
00:55:02,598 --> 00:55:05,643
They give us Abu Rajal,
we give them satellite pictures...
898
00:55:05,726 --> 00:55:07,728
Those pictures are the only thing
899
00:55:07,811 --> 00:55:10,606
keeping the Israelis
from crossing the border.
900
00:55:10,689 --> 00:55:11,732
Little dramatic.
901
00:55:11,815 --> 00:55:13,484
You take away those rockets
902
00:55:13,567 --> 00:55:17,446
and the Israeli Air Force does
whatever they want to up here.
903
00:55:17,530 --> 00:55:19,031
You give them that intel,
904
00:55:19,114 --> 00:55:22,493
we might as well hand the PLO
their life preservers tonight.
905
00:55:23,160 --> 00:55:25,955
- You think Riley's worth that?- Come on, guys.
906
00:55:26,038 --> 00:55:28,332
- Are you serious?
- You like this, don't you, Gary?
907
00:55:28,999 --> 00:55:30,459
Two birds? One stone?
908
00:55:31,043 --> 00:55:33,879
You've been trying to push
an Israeli invasion along for months.
909
00:55:33,963 --> 00:55:36,549
You might want to check with your boss.
910
00:55:36,632 --> 00:55:39,593
-I'm not the Christmas help.
-I'll be calling the Secretary.
911
00:55:39,677 --> 00:55:42,388
- Do what you have to do.- Count on it.
912
00:55:44,348 --> 00:55:46,267
See what you been missing around here?
913
00:55:47,476 --> 00:55:49,270
We're putting a plan in place.
914
00:55:49,853 --> 00:55:52,606
Well, we're in play. That's the good news.
915
00:55:52,690 --> 00:55:54,233
Let's see what comes back.
916
00:55:55,150 --> 00:55:56,861
Did you get a chance to tell him?
917
00:55:59,029 --> 00:56:02,658
Alice is in town.
She flew in from Athens this morning.
918
00:56:03,742 --> 00:56:05,077
She's obviously upset.
919
00:56:05,160 --> 00:56:09,331
She's gone back to their old apartment,
which is no longer a safe neighborhood.
920
00:56:14,378 --> 00:56:15,796
We need to get her out of there.
921
00:56:29,810 --> 00:56:30,811
He's on his way.
922
00:56:47,620 --> 00:56:50,414
Ma'am, Skiles is here.
923
00:56:58,339 --> 00:56:59,340
Alice.
924
00:57:18,108 --> 00:57:19,318
If that's for me...
925
00:57:20,778 --> 00:57:21,779
No?
926
00:57:24,156 --> 00:57:25,616
It's warm anyway.
927
00:57:28,077 --> 00:57:30,079
They've had the electricity off all day.
928
00:57:31,330 --> 00:57:33,749
Don Gaines told me you were an alcoholic.
929
00:57:35,084 --> 00:57:36,543
Guess that makes sense.
930
00:57:37,711 --> 00:57:39,380
God knows what he says about me.
931
00:57:43,592 --> 00:57:47,137
I know it's a lot to take in right now.
932
00:57:48,597 --> 00:57:50,516
I know they want me out of here.
933
00:57:51,100 --> 00:57:52,893
You've got the girls to think about.
934
00:57:55,270 --> 00:57:57,231
You say that as if you know them.
935
00:58:00,818 --> 00:58:03,320
The girls are fine.
They're living with my parents...
936
00:58:03,904 --> 00:58:06,824
in blissful ignorance of all things adult.
937
00:58:09,910 --> 00:58:11,578
Do you think Cal's still alive?
938
00:58:13,455 --> 00:58:14,456
I do.
939
00:58:16,625 --> 00:58:20,587
People seem very motivated.
940
00:58:20,671 --> 00:58:22,756
How they seem? In Beirut?
941
00:58:24,341 --> 00:58:27,011
Most of the people you're talking to
would love to see him disappear.
942
00:58:27,845 --> 00:58:29,054
People like who?
943
00:58:29,722 --> 00:58:31,932
Cal thought he'd earned the right
to have an opinion.
944
00:58:32,850 --> 00:58:36,562
You'd think someone with so many secrets
would be able to keep their mouth shut.
945
00:58:37,438 --> 00:58:39,189
-About what?
-Seriously?
946
00:58:39,773 --> 00:58:41,358
Israel will fail here.
947
00:58:42,151 --> 00:58:45,320
They'll drown,
like everyone who came before them.
948
00:58:45,404 --> 00:58:47,573
Just don't dare say it out loud.
949
00:58:47,656 --> 00:58:50,034
-Is that what he's done?
-Oh, for chrissake.
950
00:58:50,117 --> 00:58:52,828
Look, Alice, I'm doing everything I can.
951
00:58:52,911 --> 00:58:54,997
-To do what?
-To save him.
952
00:58:55,080 --> 00:58:57,624
Well, you've proven you can crush him.
953
00:58:58,459 --> 00:59:00,544
Bringing him back to life
may be a little harder.
954
00:59:05,049 --> 00:59:06,508
Oh, God, this place.
955
00:59:07,551 --> 00:59:08,969
Staying here...
956
00:59:10,429 --> 00:59:12,556
All the things we might've done.
957
00:59:15,392 --> 00:59:17,186
We could've gone anywhere.
958
00:59:19,354 --> 00:59:21,607
You, know, I think really, in the end,
959
00:59:21,690 --> 00:59:25,819
he's been waiting for you to come back
and tell him it's okay to leave.
960
00:59:27,321 --> 00:59:28,572
And here you are.
961
00:59:29,948 --> 00:59:31,283
But it's too late.
962
00:59:32,826 --> 00:59:35,204
You can tell them I'm leaving tonight.
963
00:59:35,287 --> 00:59:36,872
And you owe me a favor.
964
00:59:37,998 --> 00:59:41,043
When you left Beirut, I packed your house.
965
00:59:41,877 --> 00:59:46,381
Dishes, papers, Nadia's clothes,
all of it...
966
00:59:47,174 --> 00:59:51,136
Cal doesn't make it out of here,
you pack this place up for me.
967
00:59:51,220 --> 00:59:52,638
I think that's fair.
968
01:00:00,896 --> 01:00:02,189
She's ready to go.
969
01:00:03,649 --> 01:00:06,193
- He's on his way down.
- Copy.
970
01:00:19,456 --> 01:00:20,874
Monsieur Skiles.
971
01:00:34,805 --> 01:00:35,931
Come, come!
972
01:00:36,014 --> 01:00:39,017
We don't have a lot of time.
973
01:00:43,605 --> 01:00:45,023
He's on his way?
974
01:00:45,107 --> 01:00:47,317
Yeah.
He's coming to you.
975
01:00:50,737 --> 01:00:51,947
Mason?
976
01:00:53,824 --> 01:00:54,825
Mason?
977
01:01:17,764 --> 01:01:19,808
He disappeared. Let's move.
978
01:01:22,394 --> 01:01:23,395
Slow down!
979
01:01:24,730 --> 01:01:26,690
Get her out of there
right now.
980
01:01:28,192 --> 01:01:29,026
Fuck.
981
01:01:34,489 --> 01:01:35,824
Slow down.
982
01:01:38,994 --> 01:01:40,329
Follow me!
983
01:01:49,588 --> 01:01:51,131
No, no further.
984
01:01:53,467 --> 01:01:54,384
Stop!
985
01:01:56,303 --> 01:01:57,304
Stop!
986
01:01:58,347 --> 01:01:59,556
Stop!
987
01:02:07,481 --> 01:02:08,482
No.
988
01:02:10,359 --> 01:02:11,777
Get in!
989
01:02:32,714 --> 01:02:34,007
You went to Israel.
990
01:02:34,091 --> 01:02:37,010
Yes, Karim, they said maybe they have him.
991
01:02:37,094 --> 01:02:38,971
-So, now we're waiting.
-What? Maybe?
992
01:02:39,054 --> 01:02:40,055
You wait for them?
993
01:02:40,639 --> 01:02:41,848
Bullshit! You wait for nothing!
994
01:02:41,932 --> 01:02:44,393
-You... Shut up!
-We are trying. They know it's important.
995
01:02:45,686 --> 01:02:48,605
You have to tell them to make it work!
996
01:02:48,689 --> 01:02:52,150
Karim, I got back two hours ago!
We are trying.
997
01:02:52,234 --> 01:02:53,485
Find a stop.
998
01:02:53,568 --> 01:02:55,362
- I need to see Cal.
- Impossible.
999
01:02:55,445 --> 01:02:57,447
I need to see Cal and speak to him.
1000
01:02:57,531 --> 01:02:58,615
Find Rafid first.
1001
01:02:58,699 --> 01:03:00,951
-If I had your brother, I'd let you talk.
-Impossible.
1002
01:03:01,034 --> 01:03:02,828
It's only impossible if he's dead.
1003
01:03:04,204 --> 01:03:05,205
Get out.
1004
01:03:05,289 --> 01:03:07,100
Are you kidding me?
I'm supposed to trust you now?
1005
01:03:08,083 --> 01:03:09,334
Get out!
1006
01:03:09,418 --> 01:03:11,044
You're the reason I'm here!
1007
01:03:12,462 --> 01:03:14,715
I gave my life up to protect you!
1008
01:03:17,551 --> 01:03:18,427
Get out!
1009
01:03:18,844 --> 01:03:22,764
Listen to me very closely
if you want to see your brother again.
1010
01:03:22,848 --> 01:03:25,684
I don't make a move until I talk to Cal.
1011
01:03:47,706 --> 01:03:48,957
We don't have him.
1012
01:03:51,043 --> 01:03:51,877
What?
1013
01:03:52,294 --> 01:03:53,670
-We looked.
-No.
1014
01:03:54,421 --> 01:03:55,547
We don't have him.
1015
01:03:57,799 --> 01:04:01,053
-The wheels are in motion, Roni.
-Oh, we should worry?
1016
01:04:01,136 --> 01:04:04,222
You wait three days to tell us
Cal Riley is a hostage?
1017
01:04:04,306 --> 01:04:06,725
What if he talks?
We might have people in danger now.
1018
01:04:07,351 --> 01:04:10,228
Without Abu Rajal,
this doesn't give me many options.
1019
01:04:10,312 --> 01:04:13,523
- Work with what you have.
- And what do I have? Say it.
1020
01:04:13,607 --> 01:04:15,942
You had the whole ride up
to think about it.
1021
01:04:16,026 --> 01:04:17,652
You know what I want, Gary.
1022
01:04:17,736 --> 01:04:18,945
Say it.
1023
01:04:21,114 --> 01:04:22,866
Make this the moment.
1024
01:04:23,116 --> 01:04:25,369
Make Riley the breaking point.
1025
01:04:26,578 --> 01:04:31,500
"US Embassy staff grabbed off the streets,
kidnapped, killed.
1026
01:04:32,209 --> 01:04:36,171
The monsters have taken over Lebanon.
Something needs to be done."
1027
01:04:36,755 --> 01:04:39,674
Give us the green light.
We could clear this place out in a month.
1028
01:04:39,758 --> 01:04:43,178
Just burn Cal
and give Israel the keys to the city?
1029
01:04:43,261 --> 01:04:44,471
We should worry for him?
1030
01:04:44,554 --> 01:04:48,558
-He's been a thorn in our side for years.
-Cal's network? His assets?
1031
01:04:49,101 --> 01:04:51,812
You think the agency's
just gonna throw all that away?
1032
01:04:51,895 --> 01:04:53,855
If he's not back soon,
they won't have a choice.
1033
01:04:54,773 --> 01:04:55,774
Oh, God.
1034
01:04:55,857 --> 01:04:57,484
You've got lemons, Gary.
1035
01:04:58,110 --> 01:04:59,236
Make some lemonade.
1036
01:05:12,416 --> 01:05:15,335
You have any idea how many people
we have looking for you?
1037
01:05:16,253 --> 01:05:17,712
Obviously, not enough.
1038
01:05:19,756 --> 01:05:22,342
This kid, the messenger, says what?
"Follow me"?
1039
01:05:22,426 --> 01:05:26,179
He gave me a note.
It had one word on it. "Karim."
1040
01:05:26,263 --> 01:05:28,098
I didn't have a lot of time
to make a decision.
1041
01:05:28,640 --> 01:05:31,560
-No one shows up?
-No, the kid bails on me.
1042
01:05:31,643 --> 01:05:33,812
I fall down, walk back here.
1043
01:05:33,895 --> 01:05:36,148
I didn't see anybody out there
looking for me.
1044
01:05:36,731 --> 01:05:38,066
I'm not staying.
1045
01:05:38,650 --> 01:05:40,360
Another one for me, please.
1046
01:05:44,906 --> 01:05:46,158
Take off your belt.
1047
01:05:47,033 --> 01:05:47,868
What?
1048
01:05:47,951 --> 01:05:49,286
Under the table.
1049
01:05:50,704 --> 01:05:52,414
I'm giving you a new belt.
1050
01:05:54,374 --> 01:05:55,459
A transmitter?
1051
01:05:56,710 --> 01:05:58,462
I can't lose you again.
1052
01:06:03,508 --> 01:06:04,593
Now, do us both a favor.
1053
01:06:05,177 --> 01:06:08,430
You're speaking at the university
tomorrow, so make that your nightcap.
1054
01:06:09,014 --> 01:06:10,515
And get something to eat.
1055
01:06:20,025 --> 01:06:21,026
Merci.
1056
01:06:32,496 --> 01:06:34,498
We're five days
and counting, Gaines.
1057
01:06:35,665 --> 01:06:38,710
How much longer can you wait
before you start pulling Cal's people?
1058
01:06:39,628 --> 01:06:41,755
- I don't know.
- You don't know?
1059
01:06:42,339 --> 01:06:43,590
What if this is all bullshit,
1060
01:06:43,673 --> 01:06:46,092
and they've been working Cal over
from the start?
1061
01:06:46,676 --> 01:06:47,969
That's Mossad talking.
1062
01:06:48,053 --> 01:06:50,597
Fuck that, it's common sense.
1063
01:06:50,680 --> 01:06:52,390
But I hate to say it, Gaines,
1064
01:06:52,474 --> 01:06:53,308
Cal talks...
1065
01:06:54,351 --> 01:06:57,270
you want to be waiting for bodies
to pile up on the Embassy sidewalk?
1066
01:06:59,523 --> 01:07:01,274
Tel Aviv loves this, don't they?
1067
01:07:01,358 --> 01:07:05,779
We're gonna lose every asset we've got.
They'll be the only game left in town.
1068
01:07:05,862 --> 01:07:07,322
It's a tough decision,
1069
01:07:08,240 --> 01:07:10,617
but I need to know
you're thinking about it clearly.
1070
01:07:14,204 --> 01:07:15,914
Just give me 12 more hours.
1071
01:07:17,749 --> 01:07:19,084
Maybe we'll get lucky.
1072
01:07:22,128 --> 01:07:23,922
What the hell are we gonna do with Skiles?
1073
01:07:24,673 --> 01:07:27,050
Do with him? He's a drunk.
1074
01:07:28,134 --> 01:07:30,095
He's got the belt now,
so keep an eye on him.
1075
01:07:32,097 --> 01:07:34,641
He fucks anything up, well...
1076
01:07:34,724 --> 01:07:36,560
it's always good to have someone to blame.
1077
01:07:40,355 --> 01:07:44,818
Thank you. Yes, and next question. You.
1078
01:07:44,901 --> 01:07:48,446
With the striped shirt and the glasses.
And do speak up. Don't be shy.
1079
01:07:48,530 --> 01:07:49,531
Mr. Skiles,
1080
01:07:49,614 --> 01:07:52,576
you worked on the Paris peace talks
when you were very young.
1081
01:07:52,659 --> 01:07:54,160
Was that your first negotiation?
1082
01:07:55,495 --> 01:07:56,871
Uh...
1083
01:07:56,955 --> 01:07:58,707
My first? No.
1084
01:07:59,249 --> 01:08:01,876
No, not by a long shot. Uh...
1085
01:08:01,960 --> 01:08:05,922
I was raised as an only child
in a very small home with two people
1086
01:08:06,006 --> 01:08:09,050
who basically hated each other
just enough to stay together.
1087
01:08:10,135 --> 01:08:14,222
So, I guess you could say I've been
mediating since before I was born.
1088
01:08:15,098 --> 01:08:19,311
So, to give you some kind of context,
when I was about nine years old,
1089
01:08:20,228 --> 01:08:22,230
one night
my father came home
1090
01:08:22,314 --> 01:08:23,690
from one of his girlfriends' house.
1091
01:08:23,773 --> 01:08:27,068
And my mother served him
for dinner that night
1092
01:08:27,152 --> 01:08:29,613
about a dozen of his best racing pigeons.
1093
01:08:31,531 --> 01:08:32,907
It would be about ten more years
1094
01:08:32,991 --> 01:08:35,493
before I heard the term
"Mutually Assured Destruction,"
1095
01:08:35,577 --> 01:08:39,748
but rest assured, I was very familiar
with it growing up in that--
1096
01:08:53,011 --> 01:08:55,805
- Go, go! Go!
- Look for channel 5!
1097
01:08:55,889 --> 01:08:57,724
No, channel 6.
1098
01:08:57,807 --> 01:09:00,060
- Get me my beacon.
- Working on it.
1099
01:09:05,190 --> 01:09:07,192
Let me help you, sir. Mr. Teppler.
1100
01:09:13,740 --> 01:09:16,159
The pharmacy Jumblatt! Jumblatt!
1101
01:09:16,242 --> 01:09:17,160
What?
1102
01:09:17,243 --> 01:09:19,829
Jumblatt near the Druze cemetery!
1103
01:09:19,913 --> 01:09:21,164
Pharmacy Jumblatt!
1104
01:09:21,247 --> 01:09:22,791
You leave now. Alone.
1105
01:09:22,874 --> 01:09:26,044
-You understand? You need to go now!
-Yes! Yes!
1106
01:09:27,587 --> 01:09:28,963
I need Crowder on the line now.
1107
01:09:29,047 --> 01:09:32,008
Crowder's in a van outside.
Pick it up. Line two.
1108
01:09:33,301 --> 01:09:35,136
Sandy? What happened? Where's Skiles?
1109
01:09:35,220 --> 01:09:36,638
I have no idea. Unknown.
1110
01:09:36,721 --> 01:09:37,931
Where the hell's my beacon?
1111
01:09:38,014 --> 01:09:40,016
I can't get a fix. We have to move.
1112
01:09:47,190 --> 01:09:48,274
Hey, where is he?
1113
01:09:48,358 --> 01:09:50,068
He's gone. He's gone.
1114
01:09:50,902 --> 01:09:54,072
- He disappeared.
- We're going to leave.
1115
01:09:54,739 --> 01:09:55,949
We're on the move.
1116
01:09:56,032 --> 01:09:57,450
Do not lose him!
1117
01:09:58,201 --> 01:10:01,037
Shit! Skiles is MIA.
1118
01:10:01,121 --> 01:10:03,748
-Missing or taken?
-I don't know, but he's got the belt.
1119
01:10:03,832 --> 01:10:07,377
- I want that signal relayed in here!
- Yes, sir. I'm on it.
1120
01:10:08,336 --> 01:10:10,380
-Let's get a flag up for the Ops team.
-Got it.
1121
01:10:10,463 --> 01:10:13,466
Ethan, get me a line
to the SEALs Ops team.
1122
01:10:36,448 --> 01:10:38,074
It's not safe here, friend.
1123
01:10:40,034 --> 01:10:41,286
Thank you.
1124
01:11:57,362 --> 01:11:58,738
Stop where you are.
1125
01:12:00,657 --> 01:12:01,658
Don't move.
1126
01:12:08,748 --> 01:12:09,791
Put this on.
1127
01:12:18,258 --> 01:12:21,678
Okay, 300 yards.
Straight ahead. Signal's good.
1128
01:12:21,761 --> 01:12:25,306
Three hundred yards. Clear signal.
Signal's locking in.
1129
01:12:25,390 --> 01:12:28,101
They're moving southwest 200 yards.
1130
01:12:31,604 --> 01:12:33,314
Go left
on Rue de l'Armée!
1131
01:12:33,565 --> 01:12:36,192
Heading off the left now.
Stabilizing.
1132
01:12:36,276 --> 01:12:37,360
Stabilizing?
1133
01:12:37,443 --> 01:12:39,153
Signal's still stabilizing.
1134
01:12:40,655 --> 01:12:41,656
It's stationary.
1135
01:12:42,907 --> 01:12:45,535
Search him!
1136
01:12:46,578 --> 01:12:47,829
Let's go, search him.
1137
01:12:48,413 --> 01:12:49,706
Get me an address.
1138
01:12:50,290 --> 01:12:52,876
-Can we get an address right away?
-Gaines, come here.
1139
01:12:54,377 --> 01:12:55,795
-We're sending them in?
-Mmm-hmm.
1140
01:12:55,879 --> 01:12:58,840
Tell Crowder to get out of there now
before this gets loud.
1141
01:13:13,146 --> 01:13:14,272
Come on, hurry!
1142
01:13:20,612 --> 01:13:22,614
Don't fucking move!
1143
01:13:22,697 --> 01:13:25,533
Hands where I can see 'em!
Keep your hands up!
1144
01:13:25,617 --> 01:13:27,994
Don't fucking move! Not a move!
1145
01:13:32,874 --> 01:13:34,792
Motherfucker!
1146
01:14:12,747 --> 01:14:14,207
You have one minute.
1147
01:14:27,929 --> 01:14:28,972
Hey, Cal.
1148
01:14:31,224 --> 01:14:33,726
You're not hallucinating. It's Mason.
1149
01:14:34,477 --> 01:14:36,604
Are you okay? You look okay.
1150
01:14:38,523 --> 01:14:41,067
I'm here to help you,
but we don't have a lot of time.
1151
01:14:41,150 --> 01:14:42,276
We gotta work quick.
1152
01:14:42,360 --> 01:14:46,197
-Mason, how did you get here?
-Stop. Listen to me. All right?
1153
01:14:46,489 --> 01:14:48,992
Now, Rafid Abu Rajal is missing.
1154
01:14:49,993 --> 01:14:52,412
And we're trying to make a trade for you.
1155
01:14:54,330 --> 01:14:55,707
-The brother?
-Yes.
1156
01:14:56,332 --> 01:14:58,876
They asked me to come and make a deal.
1157
01:14:58,960 --> 01:15:02,672
Now I want you to listen to me
very carefully.
1158
01:15:03,506 --> 01:15:06,300
They sent me to Israel to try to find him.
1159
01:15:07,468 --> 01:15:09,929
You know how wild it can get there,
1160
01:15:10,013 --> 01:15:12,306
and you have to goose things
along sometimes
1161
01:15:12,390 --> 01:15:14,767
and chase things you don't wanna chase.
1162
01:15:14,851 --> 01:15:16,853
Israel? No, no, that's not who--
1163
01:15:16,936 --> 01:15:18,730
Karim has been very patient.
1164
01:15:19,480 --> 01:15:21,149
Karim's been very patient.
1165
01:15:23,067 --> 01:15:24,485
But your friends...
1166
01:15:25,069 --> 01:15:26,362
Your friends at the Embassy...
1167
01:15:28,197 --> 01:15:29,407
They like this idea.
1168
01:15:33,536 --> 01:15:34,370
Yeah.
1169
01:15:37,165 --> 01:15:39,500
I don't have many friends as I used to.
1170
01:15:39,584 --> 01:15:41,335
Okay, you can see everything's okay.
1171
01:15:41,836 --> 01:15:43,588
I think we all need friends.
1172
01:15:44,714 --> 01:15:49,135
Cal, I know I could use a friend.
I could use someone to trust.
1173
01:15:50,303 --> 01:15:52,430
Right? Don't you think that's true?
1174
01:15:52,847 --> 01:15:54,057
People can trust people
1175
01:15:54,140 --> 01:15:56,768
based on whether or not
they have something to gain?
1176
01:15:57,351 --> 01:16:00,188
Right? What do you think about that, Cal?
1177
01:16:01,773 --> 01:16:03,775
What do you think about those gains?
1178
01:16:04,817 --> 01:16:06,736
Do you think those gains can be trusted?
1179
01:16:07,820 --> 01:16:08,654
No.
1180
01:16:09,530 --> 01:16:11,574
No, I wouldn't trust those gains.
1181
01:16:13,659 --> 01:16:15,703
I'd feel a lot safer in a crowd.
1182
01:16:16,245 --> 01:16:17,080
In a crowd?
1183
01:16:17,163 --> 01:16:19,082
-More of a crowd.
-That's enough.
1184
01:16:19,165 --> 01:16:20,416
On a sandy beach.
1185
01:16:20,500 --> 01:16:22,168
- That's enough.
- Sandy.
1186
01:16:22,251 --> 01:16:23,086
It's enough.
1187
01:16:23,169 --> 01:16:24,921
-Have you talked to Alice?
-Mm-hmm.
1188
01:16:25,004 --> 01:16:27,757
Get her to show you
the picture in my apartment.
1189
01:16:27,840 --> 01:16:29,592
-Time is over.
-You need Abu Rajal?
1190
01:16:29,675 --> 01:16:30,635
That's all they want.
1191
01:16:30,718 --> 01:16:32,345
Tell Alice I pray she loves me only.
1192
01:16:32,428 --> 01:16:33,554
-What?
-Stop.
1193
01:16:33,638 --> 01:16:35,473
Tell her I pray she loves me only!
1194
01:16:35,556 --> 01:16:37,141
-I pray she loves me only!
-Stop!
1195
01:16:37,225 --> 01:16:39,060
I pray she loves me only!
1196
01:16:39,143 --> 01:16:41,604
-What was that?
-You told me I could talk to him.
1197
01:16:41,687 --> 01:16:43,231
You have seven hours.
1198
01:16:44,148 --> 01:16:46,109
-How do I contact--
-No. Talking is finished.
1199
01:16:46,192 --> 01:16:49,695
You come to Fadya Crossing
at 2:30 a.m. with my brother.
1200
01:16:49,779 --> 01:16:52,031
Karim, that's not possible.
1201
01:16:52,281 --> 01:16:56,369
Okay. So I sell Riley to the Iranians.
Good luck with them.
1202
01:16:56,452 --> 01:16:58,871
Fadya Crossing, 2:30.
1203
01:18:51,400 --> 01:18:52,235
Stop!
1204
01:18:54,737 --> 01:18:55,780
Put the bottle down.
1205
01:18:57,615 --> 01:19:00,326
-Think the gun is really necessary?
-I wish I knew.
1206
01:19:00,409 --> 01:19:02,078
Come up, come up. He's here.
1207
01:19:02,912 --> 01:19:04,997
You might want
to wait a second.
1208
01:19:05,081 --> 01:19:06,832
What the fuck are you doing here?
1209
01:19:06,916 --> 01:19:10,378
I'm here looking for something
that Cal told me was important.
1210
01:19:11,087 --> 01:19:11,963
Turn around.
1211
01:19:13,881 --> 01:19:16,550
-When was this?
-About an hour ago.
1212
01:19:17,134 --> 01:19:18,552
Tell me something I can believe.
1213
01:19:21,305 --> 01:19:23,307
-Cal told me I could trust you.
-Sorry.
1214
01:19:23,891 --> 01:19:25,851
And that Gaines was not on our side.
1215
01:19:25,935 --> 01:19:28,479
-Who are you working for?
-My friend.
1216
01:19:28,562 --> 01:19:30,231
Yeah? Cal or Karim?
1217
01:19:31,649 --> 01:19:33,234
He told me to look for a photo album,
1218
01:19:33,317 --> 01:19:34,944
that there was something important in it.
1219
01:19:39,115 --> 01:19:40,199
Where is he?
1220
01:19:41,117 --> 01:19:42,201
-He's okay.
-Where?
1221
01:19:42,285 --> 01:19:44,120
I don't know. We drove around.
1222
01:19:44,203 --> 01:19:45,997
-I was blindfolded.
-You took off the belt.
1223
01:19:46,080 --> 01:19:47,957
Yes. Are you kidding?
1224
01:19:48,040 --> 01:19:52,545
You think I want Ruzak dialing in
a rocket strike on my last known location?
1225
01:19:53,129 --> 01:19:54,839
There's nothing in that photo album.
1226
01:19:54,922 --> 01:19:57,633
There's nothing here, Sandy.
What is going on?
1227
01:20:01,887 --> 01:20:04,640
Don Gaines has been skimming money
from the station budget.
1228
01:20:05,057 --> 01:20:07,059
There's a bank in Cyprus
and all this shit.
1229
01:20:08,227 --> 01:20:09,937
Cal found out and wrote a grievance.
1230
01:20:10,021 --> 01:20:11,522
That's what you've been looking for.
1231
01:20:11,605 --> 01:20:13,357
Cal wrote it up, but he wanted to wait
1232
01:20:13,441 --> 01:20:16,152
through the cease-fire
before he blew the whistle.
1233
01:20:18,654 --> 01:20:20,448
And I took it out of the photo album.
1234
01:20:21,032 --> 01:20:24,327
I didn't want Alice to find it
and light the fuse.
1235
01:20:24,410 --> 01:20:28,664
Gaines is a thief and Cal knows about it.
You don't find that problematic?
1236
01:20:28,748 --> 01:20:31,375
-Don doesn't know any of this.
-Would you bet Cal's life on that?
1237
01:20:31,959 --> 01:20:34,211
Wouldn't matter. Cal's too valuable.
1238
01:20:34,295 --> 01:20:36,464
No, Sandy. Now, Cal is expendable.
1239
01:20:37,048 --> 01:20:39,842
He's a threat to Gaines
and a speed bump to Ruzak.
1240
01:20:39,925 --> 01:20:41,302
They're just gonna burn him.
1241
01:20:41,385 --> 01:20:42,803
Now they don't have to wait.
1242
01:20:42,887 --> 01:20:44,055
What do you mean?
1243
01:20:44,138 --> 01:20:47,224
Karim has given us six hours
to deliver the brother.
1244
01:20:49,727 --> 01:20:51,812
You're wrong. We've got a deadline.
1245
01:20:52,396 --> 01:20:55,191
They'll get the White House involved.
Israel has to budge.
1246
01:20:55,274 --> 01:20:57,068
Israel never had Abu Rajal.
1247
01:20:57,151 --> 01:21:01,781
They never said they did.
It cost them nothing to toy with Ruzak.
1248
01:21:02,365 --> 01:21:03,449
Sandy?
1249
01:21:04,533 --> 01:21:05,785
Yes, I'm here.
1250
01:21:05,868 --> 01:21:08,913
Listen. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.
1251
01:21:08,996 --> 01:21:14,585
Cal called it, okay? He kept saying,
"Pray. Love. Only.
1252
01:21:14,668 --> 01:21:17,755
Pray. Love. Only."
1253
01:21:17,838 --> 01:21:19,090
I think he's right.
1254
01:21:19,965 --> 01:21:22,134
I think the PLO have Abu Rajal.
1255
01:21:22,218 --> 01:21:23,677
What are we doing?
1256
01:21:26,931 --> 01:21:28,724
Get the car.
1257
01:21:29,767 --> 01:21:31,477
Come on,
think about it.
1258
01:21:31,560 --> 01:21:33,854
You're the PLO. You're Arafat.
1259
01:21:33,938 --> 01:21:36,399
You're desperately trying
to hold this cease-fire together.
1260
01:21:36,482 --> 01:21:39,276
The last thing you want
is the Israelis crossing the border.
1261
01:21:39,860 --> 01:21:42,988
One more incident, one more bomb,
another assassination,
1262
01:21:43,072 --> 01:21:44,698
and they'll stop asking for permission.
1263
01:21:44,782 --> 01:21:47,076
They're gonna roll up
and push you right into the sea.
1264
01:21:47,159 --> 01:21:49,662
Rafid Abu Rajal
and his little splinter group?
1265
01:21:49,745 --> 01:21:52,373
That's a problem. He's uncontrollable.
1266
01:21:52,456 --> 01:21:53,791
What do you do if you're Arafat?
1267
01:21:53,874 --> 01:21:58,712
I think I would take him off the table.
I would put Abu Rajal on ice.
1268
01:21:58,796 --> 01:22:01,424
Because Abu Rajal wants this to fuck up.
1269
01:22:01,507 --> 01:22:03,551
He'd rather put a match
to this whole thing.
1270
01:22:04,301 --> 01:22:07,430
Ruzak wants the same thing as Abu Rajal.
1271
01:22:08,556 --> 01:22:11,767
He said it. We heard him.
"Two birds, one stone."
1272
01:22:13,185 --> 01:22:14,770
He wants this to go sideways.
1273
01:22:14,854 --> 01:22:15,813
He wants to tip it over
1274
01:22:15,896 --> 01:22:18,274
and give Israel all the reason it needs
to come on in here.
1275
01:22:18,357 --> 01:22:22,695
Come on. This is Cal talking.
This is him telling us what's going on.
1276
01:22:24,363 --> 01:22:28,033
If you let Gaines and Ruzak
and the White House and Tel Aviv,
1277
01:22:28,117 --> 01:22:31,203
if you let them run their game,
Cal's gone.
1278
01:22:34,748 --> 01:22:36,667
Waiting only increases the risk.
1279
01:22:36,750 --> 01:22:40,171
-You understand that, right?
-We blew our chance today.
1280
01:22:41,130 --> 01:22:43,966
I need a master list
of Cal's assets and code keys.
1281
01:22:44,049 --> 01:22:46,385
We'll start prioritizing
his people quickly,
1282
01:22:46,469 --> 01:22:49,763
so we can get the relocation budgets
in place for the folks who qualify.
1283
01:22:50,264 --> 01:22:52,725
-You're hearing me, right?
-It's a death sentence.
1284
01:22:52,808 --> 01:22:56,437
Jesus, Sandy.
Nobody's quitting on Cal, okay?
1285
01:22:56,812 --> 01:22:58,564
But we get paid to be ready.
1286
01:22:58,647 --> 01:23:01,358
There's a hell of a lot
of unprotected pieces in the field.
1287
01:23:01,442 --> 01:23:03,319
You think I don't know how you feel?
1288
01:23:04,320 --> 01:23:05,988
That could be any of us out there.
1289
01:23:09,325 --> 01:23:10,826
You're right.
1290
01:23:10,910 --> 01:23:12,369
Maybe we'll get lucky.
1291
01:23:13,787 --> 01:23:16,332
There's a secondary issue here
with Skiles.
1292
01:23:17,124 --> 01:23:19,418
We need to wrap him up
as quickly as possible.
1293
01:23:20,377 --> 01:23:22,838
It's covered.
We picked him up half an hour ago.
1294
01:23:22,922 --> 01:23:26,550
- Where?
- The bar at the Napoli Hotel.
1295
01:23:27,134 --> 01:23:29,428
They're gonna bring him over
as soon as he's sober.
1296
01:23:29,512 --> 01:23:31,138
Son of a bitch.
1297
01:23:31,222 --> 01:23:34,391
You know what, though?
Don't sober him up.
1298
01:23:35,684 --> 01:23:36,894
Keep him bombed.
1299
01:23:37,478 --> 01:23:41,941
Get his signature on a security release
and pour him onto a transpo tonight.
1300
01:23:44,318 --> 01:23:45,152
Okay.
1301
01:23:45,486 --> 01:23:46,487
Hey, Sandy?
1302
01:23:47,780 --> 01:23:49,657
You've done a hell of a job.
1303
01:23:49,740 --> 01:23:53,160
I hope you know that.
It hasn't gone unnoticed.
1304
01:23:54,119 --> 01:23:58,415
Thank you.
Thank you, sir.
1305
01:24:28,445 --> 01:24:29,697
You change your mind?
1306
01:24:30,406 --> 01:24:31,824
Little late for that.
1307
01:24:31,907 --> 01:24:32,908
What do you mean?
1308
01:24:32,992 --> 01:24:33,951
In an hour and a half,
1309
01:24:34,034 --> 01:24:36,579
the Embassy duty officer
is gonna open the fifth floor safe
1310
01:24:37,246 --> 01:24:39,498
and discover
four million dollars is missing.
1311
01:24:42,376 --> 01:24:44,837
You're right. We're on our own.
That's Raffik.
1312
01:24:44,920 --> 01:24:47,423
- Put them in back.
- He's coming with us.
1313
01:24:47,506 --> 01:24:51,176
-Where is it we're going?
-I thought we'd try and make a deal.
1314
01:24:51,260 --> 01:24:53,887
And do what? Shake down the PLO?
1315
01:24:53,971 --> 01:24:57,683
Why not? I bet you're pretty handy
with four million bucks.
1316
01:25:28,339 --> 01:25:29,423
Sandrine?
1317
01:25:30,049 --> 01:25:31,467
Sandrine?
1318
01:25:31,550 --> 01:25:32,551
My love!
1319
01:25:43,604 --> 01:25:45,022
Listen closely, Bashir.
1320
01:25:46,607 --> 01:25:48,817
You're going to tell me
what I want to know
1321
01:25:48,901 --> 01:25:51,236
or this is the last breath you'll take.
1322
01:25:51,320 --> 01:25:54,073
-What the fuck nonsense is this?
-Rafid Abu Rajal!
1323
01:25:54,323 --> 01:25:55,658
Where is he?
1324
01:25:56,241 --> 01:25:57,326
Where?
1325
01:25:59,036 --> 01:26:01,372
You're not my only option, Bashir.
1326
01:26:06,460 --> 01:26:07,878
Fuck you!
1327
01:26:08,337 --> 01:26:09,213
Kill her.
1328
01:26:09,296 --> 01:26:11,840
No.
1329
01:26:16,011 --> 01:26:17,680
-The gun?
-Do what I tell you!
1330
01:26:19,181 --> 01:26:21,016
- Too much noise...
- For chrissake.
1331
01:26:21,100 --> 01:26:22,726
In the bedroom.
Go! Kill her.
1332
01:26:22,810 --> 01:26:24,978
No. No.
1333
01:26:25,604 --> 01:26:26,605
Sandrine!
1334
01:26:28,524 --> 01:26:29,900
What craziness is this?
1335
01:26:29,983 --> 01:26:32,736
You let a woman tell you what to do?
1336
01:26:45,916 --> 01:26:47,751
Let's try one more time.
1337
01:26:50,713 --> 01:26:52,548
Rafid Abu Rajal?
1338
01:26:52,631 --> 01:26:53,632
Where is he?
1339
01:26:57,469 --> 01:26:59,471
Now that you told us where he is,
1340
01:26:59,555 --> 01:27:01,932
all you gotta do is go get him for us.
1341
01:27:03,809 --> 01:27:05,185
Call it a finder's fee.
1342
01:27:05,853 --> 01:27:08,856
$50,000 now, $50,000 on completion.
1343
01:27:08,939 --> 01:27:11,150
That's a $100,000 phone call, Bashir.
1344
01:27:11,734 --> 01:27:15,821
Plus another two million
if you can deliver Abu Rajal
1345
01:27:15,904 --> 01:27:19,450
to Al-Mazar Square alive in the next hour.
1346
01:27:25,164 --> 01:27:26,165
It's not so easy.
1347
01:27:26,248 --> 01:27:28,709
I know it's not so easy. We all know that.
1348
01:27:28,792 --> 01:27:30,711
That's why we're asking so nicely.
1349
01:27:31,420 --> 01:27:33,172
And if the Old Man says no?
1350
01:27:33,255 --> 01:27:36,967
If the Old Man says no,
then all this money goes home.
1351
01:27:42,014 --> 01:27:43,974
Duty officer says
she signed the log.
1352
01:27:44,057 --> 01:27:46,226
Thought it was for petty cash.
1353
01:27:46,310 --> 01:27:48,312
All of it?
The whole four million?
1354
01:27:48,395 --> 01:27:51,440
- She knows Riley's code.
- Oh, my God!
1355
01:27:51,523 --> 01:27:54,777
She's got radio equipment,
vehicle, weapons.
1356
01:28:05,996 --> 01:28:07,122
Get ready.
1357
01:28:14,797 --> 01:28:17,508
Yes, I trust him.
He's one of Cal's people.
1358
01:28:18,425 --> 01:28:20,260
Cal doesn't come back, he's cooked.
1359
01:28:20,594 --> 01:28:22,221
He's fighting for his life.
1360
01:28:22,304 --> 01:28:27,142
Is that what you're doing? For Cal?
Making a hell of an effort.
1361
01:28:29,770 --> 01:28:32,481
It's not some huge romance,
if that's what you think.
1362
01:28:34,399 --> 01:28:35,526
It's not.
1363
01:28:38,278 --> 01:28:41,281
We're here, and it gets lonely.
1364
01:28:43,867 --> 01:28:45,577
Better me than someone else.
1365
01:28:45,994 --> 01:28:47,996
Hmm. Okay.
1366
01:28:48,789 --> 01:28:51,291
Come on, Bashir. He has to be here now.
1367
01:28:51,375 --> 01:28:53,502
He won't ditch us for 50 grand.
1368
01:28:53,585 --> 01:28:56,046
If he tries to rip us off,
it'll be for the whole package.
1369
01:29:01,385 --> 01:29:04,388
What's it like to throw
your whole career away in one night?
1370
01:29:05,222 --> 01:29:08,809
-You should know, right?
-You're tougher than I was.
1371
01:29:11,645 --> 01:29:15,107
I don't get surprised very often.
Not in a good way.
1372
01:29:16,400 --> 01:29:18,277
That's my version of a compliment.
1373
01:29:18,360 --> 01:29:20,904
All right. Thank you.
1374
01:29:20,988 --> 01:29:23,198
Two cars approaching.
1375
01:29:23,949 --> 01:29:25,033
Which direction?
1376
01:29:25,117 --> 01:29:26,827
Southeast on Rue de Damas.
1377
01:29:26,910 --> 01:29:28,495
They're coming southeast.
1378
01:29:28,579 --> 01:29:30,247
Okay.
1379
01:29:30,330 --> 01:29:32,457
She's telling him to get ready.
1380
01:29:33,417 --> 01:29:36,003
-She's keyed off.
-Can you triangulate the exact location?
1381
01:29:36,086 --> 01:29:38,630
She's smarter than that.
She's using just two walkies.
1382
01:29:38,714 --> 01:29:40,299
I may be able to track the UHS signal.
1383
01:29:40,382 --> 01:29:42,759
- Rue de Damas, where is it?
- Along here.
1384
01:29:44,011 --> 01:29:46,597
There you go, $2 million.
1385
01:29:46,680 --> 01:29:48,432
Two million is not enough.
1386
01:29:48,515 --> 01:29:49,558
I'm in a hurry.
1387
01:29:49,641 --> 01:29:53,395
I'm already overpaying because
you know that, but I like my offer.
1388
01:29:53,478 --> 01:29:54,813
The answer to two million is no.
1389
01:29:54,896 --> 01:29:58,692
Mason, it's him. It's Abu Rajal.
1390
01:29:58,775 --> 01:29:59,985
May we speak privately?
1391
01:30:03,905 --> 01:30:07,743
We told Bashir two million,
and you brought us Abu Rajal.
1392
01:30:07,826 --> 01:30:11,872
So let's get this settled quickly.
This is it. All I got.
1393
01:30:11,955 --> 01:30:13,707
I'm topped out. Deal speaks for itself.
1394
01:30:13,790 --> 01:30:16,752
You wouldn't open with your best offer
if your life depended on it.
1395
01:30:20,339 --> 01:30:22,007
-Two point two-five.
-Five million.
1396
01:30:22,090 --> 01:30:23,717
-Three.
-Four and a half is my floor.
1397
01:30:23,800 --> 01:30:26,678
Point blank, I have $3.9 million exactly.
1398
01:30:26,762 --> 01:30:27,804
Going once.
1399
01:30:27,888 --> 01:30:29,890
Why should Bashir
be the only person to profit?
1400
01:30:29,973 --> 01:30:33,226
-Going twice.
-If you take the three-nine right now,
1401
01:30:33,310 --> 01:30:35,896
I swear I will tell Bashir
you settled for three-five.
1402
01:30:36,605 --> 01:30:39,232
You can go back to Arafat
with your head held high
1403
01:30:39,316 --> 01:30:41,526
and $400,000 in your pocket.
1404
01:30:46,698 --> 01:30:47,532
Deal.
1405
01:30:47,616 --> 01:30:50,160
All right, let's go.
We got him. Bring him.
1406
01:30:53,372 --> 01:30:54,581
Get the rest of the money.
1407
01:30:54,665 --> 01:30:55,958
This is the all the money.
1408
01:30:56,833 --> 01:30:58,585
I had a feeling we could work this out.
1409
01:30:59,169 --> 01:31:00,629
The thing that scares me about this
1410
01:31:00,712 --> 01:31:03,507
is you haven't asked me
what I'm gonna do with him.
1411
01:31:04,383 --> 01:31:05,759
At these prices...
1412
01:31:05,842 --> 01:31:10,972
I want you to look at my hand.
You see that? It's a laser sight.
1413
01:31:11,056 --> 01:31:14,685
It's attached to a very high-powered rifle
that my friend Raffik has up there.
1414
01:31:16,978 --> 01:31:18,605
I've never seen anything like it.
1415
01:31:20,232 --> 01:31:22,067
-I thought you came in good faith.
-I did.
1416
01:31:22,150 --> 01:31:24,152
Now I want to leave in one piece.
1417
01:31:24,236 --> 01:31:25,779
You don't move until after we leave,
1418
01:31:25,862 --> 01:31:27,739
maybe you'll live to spend that money.
1419
01:31:30,033 --> 01:31:31,159
Let's go.
1420
01:31:35,956 --> 01:31:38,458
-Where the hell are they?
-Downstairs, sir.
1421
01:31:50,470 --> 01:31:51,805
How much longer?
1422
01:31:53,557 --> 01:31:54,683
Maybe he'll wait.
1423
01:31:58,895 --> 01:32:00,230
We've waited too long.
1424
01:32:02,983 --> 01:32:04,317
Let's get out of here!
1425
01:32:05,652 --> 01:32:08,113
Listen, I want to go! Let's go.
1426
01:32:10,282 --> 01:32:11,283
Go!
1427
01:32:11,867 --> 01:32:12,868
Let's go.
1428
01:32:22,294 --> 01:32:24,546
Heads up!
300 meters.
1429
01:32:25,422 --> 01:32:27,299
It's the Christian militia.
1430
01:32:35,974 --> 01:32:37,392
I'll talk our way through.
1431
01:32:37,476 --> 01:32:39,519
With Abu Rajal in the car? Impossible!
1432
01:32:42,939 --> 01:32:44,566
-Rami, no!
-I'm going through!
1433
01:32:50,363 --> 01:32:51,281
We can make it!
1434
01:33:07,130 --> 01:33:08,465
Fuck.
1435
01:33:14,513 --> 01:33:16,264
You're crazy!
1436
01:33:28,944 --> 01:33:30,821
They're not coming!
1437
01:33:33,740 --> 01:33:35,075
Come on, they're not coming!
1438
01:33:44,918 --> 01:33:46,127
Turn off the engine.
1439
01:33:47,212 --> 01:33:48,213
Turn it off!
1440
01:34:17,993 --> 01:34:18,952
Stay alert!
1441
01:34:19,035 --> 01:34:22,122
Where are you going?
They're waiting for me.
1442
01:34:22,706 --> 01:34:23,832
Anything might happen.
1443
01:34:23,915 --> 01:34:25,458
I'm not staying here.
1444
01:34:26,042 --> 01:34:28,670
Another second with this murdering fuck,
and I'll lose my mind.
1445
01:34:30,130 --> 01:34:33,717
May this be your last
lucky day, you son of a whore!
1446
01:34:35,093 --> 01:34:36,553
You're right. He's right.
1447
01:34:42,058 --> 01:34:43,435
What the hell is this?
1448
01:34:43,518 --> 01:34:45,186
You're not putting this through.
1449
01:34:45,270 --> 01:34:47,105
You can bet your ass I am.
1450
01:34:47,188 --> 01:34:50,442
-Frank, this is not your area.
-This is an intel operation.
1451
01:34:50,525 --> 01:34:52,027
It's a goddamn rodeo.
1452
01:34:52,110 --> 01:34:54,821
- Mason, do you read me?
- They keyed back in.
1453
01:34:54,905 --> 01:34:56,281
Yes, I can hear you.
1454
01:34:57,741 --> 01:35:00,410
It's him. It's Karim.
1455
01:35:00,994 --> 01:35:02,996
-The goddamn location. Come on.
-Almost there.
1456
01:35:03,079 --> 01:35:06,416
I'll keep the walkie keyed,
so you can hear what's going on.
1457
01:35:07,417 --> 01:35:08,251
Copy.
1458
01:35:19,471 --> 01:35:24,267
Cal goes first. He makes it across safe,
then you get your brother.
1459
01:35:24,351 --> 01:35:25,268
Why should I do that?
1460
01:35:26,394 --> 01:35:28,647
Because you'll have me. I'll stay.
1461
01:35:28,730 --> 01:35:30,357
You're not worth so much.
1462
01:35:30,857 --> 01:35:32,776
Maybe you should've had
someone more important
1463
01:35:32,859 --> 01:35:34,152
make your deal for you.
1464
01:35:39,032 --> 01:35:40,325
All right. All right.
1465
01:35:40,784 --> 01:35:43,078
We're moving forward.
Cal's gonna come over.
1466
01:35:43,161 --> 01:35:45,580
- Till then, stay put.
- I'm getting a lock on this.
1467
01:35:45,664 --> 01:35:46,998
Figure out the location--
1468
01:35:47,082 --> 01:35:48,917
Just give me 30 seconds.
1469
01:35:49,501 --> 01:35:50,919
Get a team rolling now.
1470
01:35:51,002 --> 01:35:53,713
-Looks like--
-Get a fucking team rolling!
1471
01:35:53,797 --> 01:35:56,633
No, God damn it! This is Mason's deal.
1472
01:35:56,716 --> 01:35:59,678
It's his hand,
and you're gonna let him play it.
1473
01:35:59,761 --> 01:36:01,262
You step in now,
1474
01:36:01,346 --> 01:36:04,391
and I'll make sure you own this
all the way to a Senate hearing.
1475
01:36:18,446 --> 01:36:19,656
I think about Nadia.
1476
01:36:23,910 --> 01:36:26,079
Always good people suffer the most, huh?
1477
01:36:28,790 --> 01:36:30,750
Were we that wrong about you?
1478
01:36:30,834 --> 01:36:33,336
What? Was I a terrorist?
1479
01:36:35,797 --> 01:36:36,798
Not then.
1480
01:36:38,049 --> 01:36:39,300
Not that night.
1481
01:36:41,428 --> 01:36:43,013
But in the morning.
1482
01:36:48,810 --> 01:36:49,811
Cut him loose.
1483
01:36:57,986 --> 01:37:01,823
How you doing, buddy. You okay?
Here's the deal.
1484
01:37:02,574 --> 01:37:06,077
You're gonna go over alone.
I'll stay here until it's done.
1485
01:37:08,329 --> 01:37:09,330
That's your plan?
1486
01:37:09,414 --> 01:37:11,458
It's kind of a work in progress.
1487
01:37:13,793 --> 01:37:15,170
Shit.
1488
01:37:15,295 --> 01:37:17,756
All right, go.
I'll see you on the other side.
1489
01:37:19,507 --> 01:37:20,675
Go!
1490
01:37:23,845 --> 01:37:26,014
He's coming over.
Get the brother ready.
1491
01:37:26,097 --> 01:37:27,432
Copy that.
1492
01:37:32,312 --> 01:37:33,521
Cal?
1493
01:37:34,189 --> 01:37:36,232
Yeah. It's me.
1494
01:37:45,366 --> 01:37:46,367
Cal.
1495
01:38:05,720 --> 01:38:06,721
Rafid!
1496
01:38:10,975 --> 01:38:13,853
I knew you'd be safe.
1497
01:38:13,937 --> 01:38:15,313
Karim, are we good?
1498
01:38:15,396 --> 01:38:16,815
Let him go.
1499
01:38:22,570 --> 01:38:24,656
And I thank you, brother.
1500
01:38:27,075 --> 01:38:28,618
- Rafid, no!
- Whoa!
1501
01:38:28,701 --> 01:38:31,287
- Curse me, do you?
- What's he doing?
1502
01:38:31,371 --> 01:38:33,498
- You're free, Rafid.
- Curse me now!
1503
01:38:33,581 --> 01:38:35,416
We're done here.
It's all good.
1504
01:38:36,209 --> 01:38:37,544
Rafid, put the gun--
1505
01:38:37,627 --> 01:38:38,503
Go, Mason. Go!
1506
01:38:46,970 --> 01:38:48,304
Rafid!
1507
01:38:49,848 --> 01:38:51,015
Rafid!
1508
01:38:55,353 --> 01:38:56,229
Move! Move!
1509
01:39:08,408 --> 01:39:09,409
Mason!
1510
01:39:11,744 --> 01:39:13,121
Mason, come on!
1511
01:39:15,915 --> 01:39:18,209
Grab my hand! Grab it!
1512
01:39:21,754 --> 01:39:22,964
All right, I got you.
1513
01:39:38,229 --> 01:39:41,024
Bernard! Great!
1514
01:39:41,107 --> 01:39:42,400
Get in! Get in!
1515
01:39:43,276 --> 01:39:44,777
Sandrine!
1516
01:39:44,861 --> 01:39:46,196
Get in! Good girl!
1517
01:39:50,658 --> 01:39:52,577
Okay, let's go!
1518
01:40:09,385 --> 01:40:10,762
Almost done here.
1519
01:40:15,099 --> 01:40:16,643
All right, you're all set.
1520
01:40:36,704 --> 01:40:38,081
I'll let you talk to Mason.
1521
01:40:38,998 --> 01:40:39,832
Okay.
1522
01:40:49,175 --> 01:40:50,009
You good?
1523
01:40:51,427 --> 01:40:53,763
I'll let you know
once these meds wear off.
1524
01:40:54,305 --> 01:40:55,139
How about you?
1525
01:40:55,974 --> 01:40:59,143
I'll let you know after I get a shower.
1526
01:41:00,019 --> 01:41:01,563
Think they'll ever find Karim?
1527
01:41:02,772 --> 01:41:04,774
Well, if he doesn't find us first.
1528
01:41:06,985 --> 01:41:09,988
I still cannot believe
you pulled this through, man.
1529
01:41:10,947 --> 01:41:13,241
I mean, I feel like I won the lottery.
1530
01:41:14,909 --> 01:41:17,245
You saved my life
and I got to see you again.
1531
01:41:19,330 --> 01:41:22,709
Let's not take so long to do it next time.
Okay?
1532
01:41:24,043 --> 01:41:25,128
I would like that.
1533
01:41:27,839 --> 01:41:29,007
Thank you, Cal.
1534
01:41:32,552 --> 01:41:33,970
That's the meds talking.
1535
01:41:37,265 --> 01:41:39,934
Are you up for a quick debrief
at the Embassy?
1536
01:41:42,270 --> 01:41:43,438
Am I gonna need a lawyer?
1537
01:41:43,521 --> 01:41:45,648
Yeah, well, it's more of a luncheon.
1538
01:41:46,274 --> 01:41:47,358
Ruzak gonna be there?
1539
01:41:47,442 --> 01:41:51,529
He's in the air back to DC.
He's got some powerful friends.
1540
01:41:51,612 --> 01:41:53,323
Who's in charge of the station?
1541
01:41:53,406 --> 01:41:56,909
Well, that job just opened up.
Don Gaines resigned this morning.
1542
01:41:56,993 --> 01:41:58,494
Not exactly sure why.
1543
01:41:58,578 --> 01:42:01,539
But we did come in on budget.
1544
01:42:01,789 --> 01:42:03,249
All I'm saying, Mason,
1545
01:42:03,333 --> 01:42:06,961
is that there is a general satisfaction
all around with the results here.
1546
01:42:07,045 --> 01:42:09,547
-Is that what you're saying?
-Things happened in haste.
1547
01:42:09,630 --> 01:42:11,924
People acted in ways
1548
01:42:12,008 --> 01:42:16,387
that might be subject
to a variety of legitimate interpretation.
1549
01:42:16,471 --> 01:42:18,056
Enough dancing, Frank.
1550
01:42:19,307 --> 01:42:22,769
Everybody got what they wanted.
It's a rare thing.
1551
01:42:22,852 --> 01:42:24,479
Might as well enjoy it.
1552
01:42:26,064 --> 01:42:28,983
-So, you riding with me?
-I got him.
1553
01:42:35,239 --> 01:42:38,868
Just forget all this ever happened, huh?
You really gonna go for that?
1554
01:42:39,619 --> 01:42:40,953
You should try it.
1555
01:42:41,537 --> 01:42:44,290
If I were you, I'd kiss this place goodbye
once and for all.
1556
01:42:44,707 --> 01:42:46,042
What if you were you?
1557
01:42:47,418 --> 01:42:49,587
I've got
a pretty good bargaining position.
1558
01:42:50,797 --> 01:42:53,508
They already offered up
some pleasant options.
1559
01:42:54,425 --> 01:42:56,052
You got somebody making that deal for you?
1560
01:42:58,846 --> 01:43:00,264
I've got a short list.
1561
01:43:01,641 --> 01:43:04,394
I'm around till dinner
if you really want to stick it to 'em.
1562
01:43:41,931 --> 01:43:44,642
The Israeli Army has moved
into southern Lebanon.
1563
01:43:45,560 --> 01:43:47,895
It has a clear-cut single mission.
1564
01:43:47,979 --> 01:43:50,148
Namely, pushing the PLO forces
1565
01:43:50,231 --> 01:43:52,733
out of artillery range
of Israeli settlements.
1566
01:43:52,817 --> 01:43:54,736
After months
of rocket attacks,
1567
01:43:54,819 --> 01:43:56,487
Israeli soldiers backed up by tanks
1568
01:43:56,571 --> 01:43:59,449
move up the coastal road into West Beirut.
1569
01:43:59,532 --> 01:44:02,827
The Israeli invasion
of Lebanon has been deep and wide.
1570
01:44:02,910 --> 01:44:05,413
It encompasses an area
smaller than Delaware
1571
01:44:05,496 --> 01:44:06,998
and a third larger than Rhode Island.
1572
01:44:07,081 --> 01:44:10,334
Evacuation of
over 800 PLO fighters began today,
1573
01:44:10,418 --> 01:44:13,171
as more American troops arrived in Beirut
to keep the peace.
1574
01:44:13,254 --> 01:44:16,382
Pentagon officials say
this terrorist attack
1575
01:44:16,466 --> 01:44:18,843
caused the four-story structure
to collapse,
1576
01:44:19,427 --> 01:44:21,095
trapping and killing those Marines.
1577
01:44:21,179 --> 01:44:24,557
In Beirut today,
a pickup truck loaded with explosives
1578
01:44:24,640 --> 01:44:26,184
drove to the American Embassy
1579
01:44:26,267 --> 01:44:29,520
and there was a tremendous explosion
during lunch hour.
1580
01:44:29,604 --> 01:44:30,605
Peter Jennings begins...
1581
01:44:30,688 --> 01:44:33,232
This criminal attack
on a diplomatic establishment
1582
01:44:33,316 --> 01:44:38,196
will not deter us from our goals of peace
in the region.
120581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.