All language subtitles for Beirut.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG foreign parts yellow colored fixed HI removed
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,783 --> 00:00:35,827
For 4,000 years...
2
00:00:42,167 --> 00:00:44,961
villains and heroes,
and they don't do that here.
3
00:00:45,044 --> 00:00:47,297
Here, you have Jews, Muslims, Christians,
4
00:00:47,380 --> 00:00:49,382
all living shoulder to shoulder,
and it's messy.
5
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
And the challenge
for the State Department, for us...
6
00:00:51,843 --> 00:00:55,305
Sounds like
I'm not gonna get a quick answer.
7
00:00:55,388 --> 00:00:57,599
Mason's just playing the diplomat,
Congressman.
8
00:00:57,682 --> 00:01:00,310
He's been here long enough
to explain this place in a minute.
9
00:01:01,478 --> 00:01:05,440
Let's have
the shorter version. Give me the snapshot.
10
00:01:05,523 --> 00:01:08,985
I don't know if I'd call it
a snapshot, but I tell people,
11
00:01:09,069 --> 00:01:13,114
"If you wanna understand Lebanon, think
of a boardinghouse without a landlord."
12
00:01:13,907 --> 00:01:16,284
The only thing the tenants have in common
13
00:01:16,367 --> 00:01:18,119
is their talent for betrayal.
14
00:01:18,828 --> 00:01:23,958
So these people have been living together,
cheek by jowl, 20 centuries.
15
00:01:24,751 --> 00:01:29,589
2,000 years of revenge, blood feuds,
vendetta, murder.
16
00:01:30,048 --> 00:01:31,549
One night there's a storm.
17
00:01:32,477 --> 00:01:33,712
Raining like hell.
18
00:01:33,939 --> 00:01:36,380
There's a knock at the door. Who is it?
It's the Palestinians.
19
00:01:37,305 --> 00:01:39,432
They want in.
They've been up and down the block.
20
00:01:39,516 --> 00:01:42,116
They had doors slammed in their face.
They're cold. They're tired.
21
00:01:42,185 --> 00:01:44,521
They want in and they want in now.
22
00:01:44,604 --> 00:01:47,315
So the house is thrown into confusion.
23
00:01:47,482 --> 00:01:50,693
Tenants arguing.
Some of 'em violently opposed.
24
00:01:50,777 --> 00:01:53,613
Some think, "Let 'em in.
They'll be gone tomorrow."
25
00:01:53,696 --> 00:01:55,115
Some think, "I let them in tonight,
26
00:01:55,198 --> 00:01:56,991
then I'll have an ally against my enemy."
27
00:01:57,075 --> 00:02:00,245
Some of 'em are terrified
if they keep the door shut.
28
00:02:00,328 --> 00:02:02,956
So it isn't until after
the Palestinians move in
29
00:02:03,873 --> 00:02:06,876
that the other people in the house
realize the tragedy of the situation.
30
00:02:06,960 --> 00:02:09,587
That the Palestinians want nothing more
31
00:02:09,671 --> 00:02:12,215
than to just burn down
the Israeli house next door.
32
00:02:16,845 --> 00:02:18,346
Welcome to Beirut.
33
00:02:18,429 --> 00:02:20,807
I told you he's good.
34
00:02:20,890 --> 00:02:22,850
- Sure is.
- And so it goes.
35
00:02:23,810 --> 00:02:25,728
Mr. Skiles.
36
00:02:26,396 --> 00:02:28,022
Ça va? How are you?
37
00:02:30,066 --> 00:02:32,652
You look beautiful. You look great.
Mason Skiles. How do you do?
38
00:02:32,735 --> 00:02:34,571
We have not met. How do you do?
39
00:02:34,654 --> 00:02:36,573
Nice to see you again. There he is.
40
00:02:36,656 --> 00:02:39,075
We know who
we don't wanna make deals with.
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,744
And the lessons of Vietnam
have been learned.
42
00:02:41,828 --> 00:02:42,996
And I think our president
43
00:02:43,079 --> 00:02:46,249
has got his own things on the domestic
front to deal with it as well.
44
00:02:46,332 --> 00:02:49,785
But what we definitely don't wanna
do is establish any sort of...
45
00:02:50,175 --> 00:02:51,403
... permanent presence.
46
00:02:51,462 --> 00:02:53,566
- Where are you from?
- I'm from Washington, DC.
47
00:02:53,590 --> 00:02:55,558
Washington, DC.,well, good for
you. Welcome, welcome, welcome.
48
00:02:55,615 --> 00:02:56,359
Here we are.
49
00:02:56,384 --> 00:02:59,059
- The party is a delight.
- Thank you!
50
00:02:59,141 --> 00:03:01,259
We understand
that Beirut, specifically,
51
00:03:01,347 --> 00:03:03,641
and Lebanon, more generally,
52
00:03:03,725 --> 00:03:07,020
has enough people coming in
and trying to put fingerprints on it.
53
00:03:07,103 --> 00:03:08,497
We don't wanna be one of those people.
54
00:03:08,521 --> 00:03:11,232
We just wanna make sure
everybody has a fair playing ground
55
00:03:11,316 --> 00:03:14,277
to contribute
to a stable regional economy.
56
00:03:14,360 --> 00:03:15,695
That's what I think.
57
00:03:16,905 --> 00:03:19,741
The congressman
can certainly speak more to that.
58
00:03:19,824 --> 00:03:21,576
Karim, this is some friends of ours.
59
00:03:21,659 --> 00:03:24,078
This is Agnes and Joanne
from the United Kingdom.
60
00:03:24,162 --> 00:03:26,372
Karim's been keeping everybody well-fed.
61
00:03:26,998 --> 00:03:28,708
- Good job.
- Thank you.
62
00:03:28,791 --> 00:03:30,376
How old is he?
He looks young.
63
00:03:30,460 --> 00:03:31,711
He's about 13.
64
00:03:31,794 --> 00:03:35,131
He's from one of the Palestinian
refugee camps in West Beirut.
65
00:03:35,215 --> 00:03:38,676
He stuck around,
and he's become a part of the family,
66
00:03:38,760 --> 00:03:39,886
which is very nice.
67
00:03:39,969 --> 00:03:42,013
- My lovely wife, Nadia.
- Nice to meet you.
68
00:03:42,096 --> 00:03:45,141
- You know the congressman.
- Are you enjoying Beirut?
69
00:03:45,225 --> 00:03:48,102
- We've been having a very nice time.
- Yeah. Yes.
70
00:03:48,186 --> 00:03:51,648
I find it's a beautiful place,
full of beautiful people.
71
00:03:51,731 --> 00:03:52,857
Yes.
72
00:03:52,941 --> 00:03:55,068
One beautiful person in particular.
73
00:03:56,110 --> 00:03:59,906
As a diplomat in the Middle East,
you have to think on your feet.
74
00:03:59,989 --> 00:04:02,408
And the more you do it,
the better you get at it.
75
00:04:02,825 --> 00:04:04,619
When you talk about making deals,
76
00:04:04,702 --> 00:04:06,704
the most important thing
is to keep talking.
77
00:04:06,788 --> 00:04:09,707
As soon as the talking stops,
the fighting starts.
78
00:04:09,791 --> 00:04:12,669
You need to come in
from a diplomatic standpoint
79
00:04:12,752 --> 00:04:16,256
and explain to everybody involved,
"This is what we have to work with.
80
00:04:16,339 --> 00:04:19,092
These are the pieces
on the game board right now."
81
00:04:19,175 --> 00:04:22,178
Thank you for being here.
I'm gonna leave you in very capable hands.
82
00:04:22,262 --> 00:04:23,596
I've gotta say hi to somebody.
83
00:04:23,680 --> 00:04:25,181
Thanks so much. Good to see you.
84
00:04:25,598 --> 00:04:28,059
Alice. Alice, all alone.
85
00:04:29,519 --> 00:04:31,312
I heard you had congressmen.
86
00:04:31,396 --> 00:04:33,147
You know how that drives me wild.
87
00:04:33,231 --> 00:04:35,108
Where is Cal? I could use a hand.
88
00:04:35,191 --> 00:04:36,871
He's coming. Just something at the office.
89
00:04:37,318 --> 00:04:38,528
Everyone behaving themselves?
90
00:04:39,821 --> 00:04:41,239
It's early.
91
00:04:41,322 --> 00:04:42,824
Come on. Let's get you a drink.
92
00:04:43,408 --> 00:04:44,784
- Hungry?
- Famished.
93
00:04:45,472 --> 00:04:46,980
Hurry up, girls!
94
00:04:47,078 --> 00:04:48,162
It's dinner time!
95
00:04:48,830 --> 00:04:50,665
Mmm-mmm. Mmm.
96
00:04:50,748 --> 00:04:52,333
- How we doing?
- Good.
97
00:04:52,417 --> 00:04:54,585
Christians in one corner,
Muslims in the other
98
00:04:54,669 --> 00:04:55,962
and Jack Daniel's in between.
99
00:04:56,045 --> 00:04:57,755
Dinner's close. Everyone here?
100
00:04:57,839 --> 00:05:00,466
Cal's late, but Alice said
we should start without him.
101
00:05:00,883 --> 00:05:02,552
How are you, sweetie?
102
00:05:02,635 --> 00:05:03,720
My next life?
103
00:05:03,803 --> 00:05:06,347
- In your next life, you marry a carpenter.
- Mmm.
104
00:05:16,107 --> 00:05:17,817
Where you been hiding?
105
00:05:17,900 --> 00:05:20,069
The drivers out back,
they took everything.
106
00:05:20,153 --> 00:05:21,738
The drivers clean you out?
107
00:05:22,189 --> 00:05:23,856
They live to eat.
108
00:05:23,990 --> 00:05:25,551
There you go.
109
00:05:25,575 --> 00:05:27,327
Get you reloaded
and back out there.
110
00:05:44,928 --> 00:05:45,970
Pardon. Pardon.
111
00:05:46,054 --> 00:05:47,889
- Hey. How are ya?
- Hey, sweetie.
112
00:05:47,966 --> 00:05:49,911
Have you seen Mason? You look tense.
113
00:05:50,016 --> 00:05:52,810
No, no. Just wanna talk
to Mason for a second.
114
00:05:52,894 --> 00:05:53,978
What's wrong?
115
00:05:54,062 --> 00:05:55,480
Nothing. I just...
116
00:05:55,563 --> 00:05:59,317
Hello, Karim. Look at you.
Don't you look elegant.
117
00:05:59,400 --> 00:06:02,737
- Don't you think so, Cal?
- Yeah, yeah, yeah. Very elegant.
118
00:06:03,780 --> 00:06:06,157
I understand congratulations are in order.
119
00:06:06,240 --> 00:06:08,201
Nadia told me
you did really well on your exams.
120
00:06:08,284 --> 00:06:09,327
She helped a lot.
121
00:06:09,410 --> 00:06:11,788
But she's not the one
who took the test, is she?
122
00:06:12,288 --> 00:06:13,915
You heard about this, right?
123
00:06:13,998 --> 00:06:16,959
Yeah. Very impressive.
Excuse me, I'm just gonna...
124
00:06:23,925 --> 00:06:27,637
Hey! There you are.
I was having a nightmare.
125
00:06:27,720 --> 00:06:29,764
I was gonna have to babysit
these yahoos by myself.
126
00:06:29,847 --> 00:06:31,849
- We need to talk.
- You need a drink.
127
00:06:31,933 --> 00:06:35,019
Too much mingling with congressmen
will make you lose faith in democracy.
128
00:06:35,103 --> 00:06:36,479
Indeed. We need to talk.
129
00:06:39,565 --> 00:06:42,026
Mas, we've been through
a lot together. Right?
130
00:06:42,985 --> 00:06:45,696
And somehow we've managed
to steer around the icebergs.
131
00:06:45,780 --> 00:06:46,823
No, thank you.
132
00:06:46,906 --> 00:06:49,784
Cal, spit it out. We have 25 people
out there waiting for dinner.
133
00:06:50,743 --> 00:06:53,079
I've never come to you
with anything operational.
134
00:06:53,663 --> 00:06:56,332
- We've always been clean.
- What the fuck are we talking about?
135
00:06:58,209 --> 00:06:59,252
Karim.
136
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
It's about Karim.
They want him for questioning.
137
00:07:02,880 --> 00:07:04,882
- Who wants him?
- Everybody.
138
00:07:05,591 --> 00:07:09,679
- He's got a brother. Did you know that?
- What? No, he's got no one.
139
00:07:10,263 --> 00:07:11,764
Why do you think Nadia took him in?
140
00:07:11,848 --> 00:07:14,725
Rafid Abu Rajal.
They were separated in '68.
141
00:07:14,809 --> 00:07:16,352
Karim came here to Beirut.
142
00:07:16,436 --> 00:07:19,230
Rafid went to prison
for two years in Jordan.
143
00:07:19,313 --> 00:07:20,578
Hold on.
144
00:07:22,066 --> 00:07:23,276
Where's this going?
145
00:07:23,860 --> 00:07:25,027
Munich.
146
00:07:26,696 --> 00:07:29,449
The brother left a rental car
outside the Olympic Village.
147
00:07:29,532 --> 00:07:34,787
They've got prints. They've got a witness.
They got this, Mas.
148
00:07:35,913 --> 00:07:39,876
That's Karim and his brother
six months ago here in Beirut.
149
00:07:39,959 --> 00:07:41,043
They who?
150
00:07:41,127 --> 00:07:43,713
There's an operations supervisor
at the bottom of the driveway.
151
00:07:43,796 --> 00:07:44,881
They want him now.
152
00:07:44,964 --> 00:07:46,716
They who? Mossad?
153
00:07:46,799 --> 00:07:49,093
I can help you. I can't make this go away.
154
00:07:49,177 --> 00:07:50,178
So it is Mossad.
155
00:07:50,261 --> 00:07:53,511
- Israel just drops a dime and you guys--
- C'mon your people are all over this.
156
00:07:53,571 --> 00:07:54,572
This is bullshit.
157
00:07:54,597 --> 00:07:57,223
The State Department froze your
security access two hours ago.
158
00:07:57,271 --> 00:07:58,176
Okay?
159
00:07:58,255 --> 00:08:01,981
Someone talked. It leaked.
It's gotta be now. It's-- It's not safe.
160
00:08:02,064 --> 00:08:03,983
Cal, it's Karim for fuck's sake.
161
00:08:04,066 --> 00:08:06,360
You've got the kid brother of
'Global Enemy Number One'
162
00:08:06,444 --> 00:08:08,279
serving canapes to congressmen.
163
00:08:08,304 --> 00:08:10,072
What are you gonna do?
Drag him out of here?
164
00:08:10,156 --> 00:08:14,327
You think Nadia's gonna go for that?
She just filed papers for his sponsorship.
165
00:08:14,410 --> 00:08:17,163
We just got him a student visa,
for chrissakes.
166
00:08:18,414 --> 00:08:20,875
He's part of the family, Cal.
167
00:08:22,793 --> 00:08:23,836
Not my call.
168
00:08:26,881 --> 00:08:31,135
You go tell your boss that I'll be
down to talk to him in five minutes.
169
00:08:37,391 --> 00:08:39,185
Karim, you be honest with me.
170
00:08:39,769 --> 00:08:42,230
If you lie to me, if you hang me up,
I cannot help you.
171
00:08:44,273 --> 00:08:45,358
Your brother.
172
00:08:48,444 --> 00:08:49,487
Is he dead?
173
00:08:52,406 --> 00:08:54,700
- Is he dead?
- When is the last time you saw him?
174
00:08:54,784 --> 00:08:56,202
Is he dead? Is Rafid dead?
175
00:08:56,285 --> 00:08:57,995
He's not dead. Okay?
176
00:08:58,079 --> 00:09:01,123
I need you to answer my question.
When did you see him last?
177
00:09:01,207 --> 00:09:02,767
Months... Six months.
Six months where?
178
00:09:03,209 --> 00:09:04,460
He comes to me.
179
00:09:05,044 --> 00:09:06,128
He comes to you where?
180
00:09:06,212 --> 00:09:08,297
I turn around and he's there...
181
00:09:08,381 --> 00:09:09,382
on the street.
182
00:09:09,465 --> 00:09:11,676
On the street.
He's here? In Beirut?
183
00:09:11,759 --> 00:09:12,843
No! In Spain.
184
00:09:12,927 --> 00:09:14,053
He lives in Spain now.
185
00:09:14,136 --> 00:09:15,429
He cooks to make a restaurant.
186
00:09:15,513 --> 00:09:17,098
Why would you lie to me about this?
187
00:09:17,123 --> 00:09:18,349
Why are you angry?
188
00:09:18,432 --> 00:09:22,728
Okay. I'm not mad at you.
I'm not mad at you. Okay?
189
00:09:22,812 --> 00:09:25,439
I just need you
to tell me the truth. Okay?
190
00:09:27,066 --> 00:09:28,237
His passport...
191
00:09:29,068 --> 00:09:31,112
He took a Spain passport.
192
00:09:31,195 --> 00:09:32,363
A new name.
193
00:09:32,822 --> 00:09:34,657
He says no one can know.
194
00:09:34,740 --> 00:09:36,659
If I tell anyone, he loses everything!
195
00:09:36,742 --> 00:09:38,160
I promised him!
196
00:09:38,578 --> 00:09:40,496
What's going on out here?
197
00:09:43,040 --> 00:09:45,793
Go. Now. Go to the kitchen. Wait there.
198
00:09:46,127 --> 00:09:47,336
What did he do?
199
00:09:47,837 --> 00:09:50,631
I don't know. Nothing, maybe.
I don't know.
200
00:09:50,715 --> 00:09:51,757
I need to handle this.
201
00:09:51,841 --> 00:09:54,677
Go back inside,
make sure dinner gets out in time, okay?
202
00:09:54,760 --> 00:09:55,970
I'll be back in a few minutes.
203
00:09:56,413 --> 00:09:57,513
This is bad, isn't it?
204
00:09:57,597 --> 00:09:59,724
It's nothing that can't be fixed.
All right?
205
00:10:04,275 --> 00:10:05,689
Karim.
206
00:10:07,189 --> 00:10:08,648
Are you okay?
207
00:10:08,649 --> 00:10:09,650
What is it? What's wrong?
208
00:10:10,020 --> 00:10:11,068
Huh?
209
00:10:11,686 --> 00:10:12,805
What's wrong?
210
00:10:14,655 --> 00:10:17,867
I promise
I will have him there. I guarantee it.
211
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
First thing tomorrow at the Embassy.
212
00:10:19,493 --> 00:10:21,537
- I'm offering a compromise.
- I'm sorry.
213
00:10:21,621 --> 00:10:23,414
I don't have the authority to negotiate.
214
00:10:24,707 --> 00:10:26,876
That's a tough spot to be in. I know.
215
00:10:26,959 --> 00:10:28,127
Been in that spot many times.
216
00:10:28,210 --> 00:10:30,129
There's no reason
why this can't run smoothly.
217
00:10:30,713 --> 00:10:32,048
I just don't see that happening.
218
00:10:32,131 --> 00:10:34,342
- Does he know the situation here?
- I've explained it.
219
00:10:34,425 --> 00:10:37,803
Mr. Riley is not here this evening
in a supervisory capacity.
220
00:10:37,887 --> 00:10:40,139
We thought he might be able
to get the man out quietly.
221
00:10:40,164 --> 00:10:41,240
"Man"?
222
00:10:41,265 --> 00:10:43,309
This is a 13-year-old boy
we're talking about.
223
00:10:43,392 --> 00:10:45,061
This child is harmless.
224
00:10:45,144 --> 00:10:47,813
This is not an analysis assignment.
225
00:10:47,897 --> 00:10:51,651
If you can't help me find
a creative solution to my problem,
226
00:10:51,734 --> 00:10:54,737
then I'm gonna ask you
to telephone someone who can.
227
00:10:54,820 --> 00:10:57,281
We've lost that as an option.
228
00:10:57,365 --> 00:11:00,660
Then I suggest you retrace your steps
and figure out where...
229
00:11:02,953 --> 00:11:04,413
Jesus! Get out...
230
00:11:04,497 --> 00:11:05,956
Wait! Mas!
231
00:11:07,249 --> 00:11:08,626
Mason! Hold it.
232
00:11:13,829 --> 00:11:17,000
- Watch out! Watch out!
- Mason! Nadia!
233
00:11:18,844 --> 00:11:19,929
Karim!
234
00:11:20,638 --> 00:11:22,014
Nadia!
235
00:11:22,598 --> 00:11:23,516
Karim!
236
00:11:23,599 --> 00:11:25,273
Nadia! Move!
237
00:11:26,560 --> 00:11:27,560
Move!
238
00:11:28,437 --> 00:11:29,438
Get him out!
239
00:11:29,522 --> 00:11:31,065
Help me, Mason!
240
00:11:33,943 --> 00:11:34,944
Mason!
241
00:11:35,611 --> 00:11:36,611
No!
242
00:11:37,154 --> 00:11:39,115
No! Please!
243
00:11:39,198 --> 00:11:40,199
Take me!
244
00:11:41,200 --> 00:11:42,618
Leave her!
245
00:11:44,495 --> 00:11:45,704
Drop your weapon!
246
00:11:47,581 --> 00:11:48,874
Come here, Karim!
247
00:11:49,500 --> 00:11:51,335
- No!
- Mason!
248
00:11:51,961 --> 00:11:52,962
Karim.
249
00:11:57,216 --> 00:11:59,635
Drop your weapon!
Or I kill her.
250
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
Please, no!
251
00:12:11,021 --> 00:12:12,064
Please!
252
00:12:21,824 --> 00:12:23,200
Go! Go!
253
00:12:29,623 --> 00:12:33,043
No, baby. No, baby. Come on.
Stay here with me.
254
00:12:57,481 --> 00:12:59,982
Don't leave home
without that raincoat.
255
00:13:00,029 --> 00:13:01,697
You are going to need it.
256
00:13:01,780 --> 00:13:04,450
Showers will continue in the Boston area
throughout the evening,
257
00:13:04,533 --> 00:13:06,785
tapering off just after rush hour.
258
00:13:06,869 --> 00:13:09,872
And that's your traffic and weather
on WCPN.
259
00:13:09,955 --> 00:13:12,583
It's 7:15. I'm Jane Emerson.
260
00:13:12,666 --> 00:13:16,253
Coming up in the next half hour,
Jerry Torbin discusses the future...
261
00:13:20,841 --> 00:13:21,842
Hey, buddy!
262
00:13:23,844 --> 00:13:25,444
You all right in there? Yes... Yes, sir!
263
00:13:28,891 --> 00:13:32,603
Well, you don't sound so sure.
Coming or going?
264
00:13:32,686 --> 00:13:36,315
No, I'm here. I'm a guest
at the hotel. I was just heading in.
265
00:13:36,857 --> 00:13:40,319
All right. Try sleeping inside.
266
00:14:22,903 --> 00:14:25,739
All right, issue number five,
pension attrition ratio.
267
00:14:25,823 --> 00:14:27,992
We worked our way to common ground here.
268
00:14:28,409 --> 00:14:31,996
Jerry's gonna accept the National Formula
and the Union has decided to waive
269
00:14:32,079 --> 00:14:34,874
their "most favored nations" clause.
Great.
270
00:14:34,957 --> 00:14:37,710
Number six, ICC indemnity bonding.
271
00:14:38,294 --> 00:14:40,170
Feels like another solid compromise here.
272
00:14:40,254 --> 00:14:43,549
We'll cross-collateralize the premiums
with the safety bonuses.
273
00:14:43,632 --> 00:14:47,632
So, we have fewer accidents, fewer claims.
We have a better package.
274
00:14:48,452 --> 00:14:49,717
Everybody wins.
275
00:14:49,847 --> 00:14:51,098
All right, guys?
276
00:14:52,375 --> 00:14:55,253
That is six issues
we've taken off the table.
277
00:14:55,477 --> 00:14:57,354
It's important now to take a look back
278
00:14:57,438 --> 00:14:58,856
and realize how far we've come.
279
00:14:58,939 --> 00:15:00,232
Six of ten.
280
00:15:00,316 --> 00:15:01,483
Of nine.
281
00:15:01,567 --> 00:15:02,860
You see?
282
00:15:02,943 --> 00:15:05,863
You're back with the overtime?
Again with this?
283
00:15:05,946 --> 00:15:07,489
It's never going on the table.
284
00:15:07,573 --> 00:15:10,284
Ok, look guys... both sides have to show
more cards here. All right?
285
00:15:10,367 --> 00:15:12,369
The numbers will tell us
which way we're gonna go.
286
00:15:12,453 --> 00:15:14,288
I'm getting raped here, Mason.
287
00:15:14,371 --> 00:15:17,625
- Prove it. Open your books!
- Open your fucking ears. I'm done.
288
00:15:17,708 --> 00:15:19,668
I'm going back to the office
and starting over.
289
00:15:19,752 --> 00:15:21,420
What do you mean by "starting over"?
290
00:15:21,503 --> 00:15:22,963
I'm going back to my original offer.
291
00:15:23,047 --> 00:15:25,341
- Is that a threat?
- No. Here's a threat.
292
00:15:25,424 --> 00:15:28,260
I'm gonna start answering my phone,
'cause it's ringing off the hook
293
00:15:28,344 --> 00:15:31,889
with guys who would kill to work
for what I paid you thieves 20 years ago.
294
00:15:31,972 --> 00:15:33,852
You don't got the balls
to lock us out!
295
00:15:33,933 --> 00:15:35,684
- Let's take a break.
- Try me.
296
00:15:35,768 --> 00:15:37,853
I can have a strike vote
in 15 minutes.
297
00:15:37,978 --> 00:15:38,978
Bring it on!
298
00:15:39,021 --> 00:15:40,648
Let's see this strike!
299
00:15:44,610 --> 00:15:49,823
Fuck you, you piece of fuckin'...
Do you know what? Kiss my fuckin' fat ass!
300
00:15:49,907 --> 00:15:51,575
That went well.
301
00:15:51,659 --> 00:15:55,287
They'll cool off.
The deal speaks for itself.
302
00:15:56,538 --> 00:15:59,416
Let them sit with it a bit,
let the downside ring in their ears.
303
00:15:59,500 --> 00:16:01,377
In a couple of days, they'll be back.
304
00:16:01,460 --> 00:16:04,338
Where do we stand
with the supermarket thing in Providence?
305
00:16:04,421 --> 00:16:07,591
They took a local guy. A lawyer.
306
00:16:08,175 --> 00:16:09,535
I was gonna tell you this morning,
307
00:16:09,593 --> 00:16:11,553
but it seemed like
you had a lot on your plate.
308
00:16:12,137 --> 00:16:13,764
Can I buy you a drink at Foley's?
309
00:16:14,056 --> 00:16:15,724
I've been offered a job.
310
00:16:17,226 --> 00:16:18,394
It's New York.
311
00:16:20,020 --> 00:16:22,106
We're still haggling
over the numbers, but...
312
00:16:23,440 --> 00:16:26,694
That's not why I want to wrap things up.
I'm not bailing on you.
313
00:16:29,154 --> 00:16:30,406
You need a rest, Mas.
314
00:16:31,907 --> 00:16:32,908
Like, for real.
315
00:16:33,701 --> 00:16:36,620
Get some sun. Walk around. Take a break.
316
00:16:38,664 --> 00:16:40,416
You're gonna do great in New York, Ernie.
317
00:16:41,625 --> 00:16:42,626
You'll be fine.
318
00:17:01,979 --> 00:17:03,022
Colonel Ruzak.
319
00:17:08,694 --> 00:17:09,694
Sanctions.
320
00:17:12,865 --> 00:17:14,575
It's confirmed. They found the car.
321
00:17:18,495 --> 00:17:20,706
- Pack your bag.
- It's in my office, sir.
322
00:17:33,677 --> 00:17:34,762
Mason?
323
00:17:35,512 --> 00:17:36,972
Mason Skiles?
324
00:17:39,183 --> 00:17:41,685
You might not remember me. Ray Sullivan?
325
00:17:42,478 --> 00:17:43,478
Sure.
326
00:17:44,188 --> 00:17:46,940
You arbitrated a barter for us
a couple years back.
327
00:17:47,024 --> 00:17:49,568
A fiber optics project down in Needham?
328
00:17:50,903 --> 00:17:53,614
Sully. Of course. Of course.
329
00:17:53,697 --> 00:17:55,783
- How are you? I'm sorry.
- No. Relax.
330
00:17:55,866 --> 00:17:58,118
Happens to me ten times a day.
Who can keep track?
331
00:17:59,369 --> 00:18:02,748
Yeah. We're just here
negotiating labor settlements.
332
00:18:03,373 --> 00:18:06,919
Just killing time
while both sides cool down a little bit.
333
00:18:07,002 --> 00:18:10,964
I know. I spoke to your partner.
He told me you might be here.
334
00:18:12,257 --> 00:18:15,052
I got a wake-up call this morning.
Kind of a fire alarm.
335
00:18:15,928 --> 00:18:19,223
Friends in Washington. Old friends.
Well, mutual friends.
336
00:18:19,890 --> 00:18:23,310
They know I'm in the area
and they asked me to talk to you.
337
00:18:25,020 --> 00:18:26,647
American University in Beirut.
338
00:18:26,730 --> 00:18:29,733
I guess they had someone lined up
to give a lecture later this week,
339
00:18:29,817 --> 00:18:31,026
and he canceled on them.
340
00:18:31,318 --> 00:18:34,488
"Cross-Cultural Arbitration"
was the topic.
341
00:18:34,571 --> 00:18:37,616
So, my friends, your credentials,
your being an alumni and all,
342
00:18:37,699 --> 00:18:39,201
they were hoping you might fill in.
343
00:18:40,786 --> 00:18:41,786
There's a check.
344
00:18:43,997 --> 00:18:46,333
$6,500 and a first-class ticket.
345
00:18:47,042 --> 00:18:50,212
I wouldn't go back to Beirut
if it was the last place on earth.
346
00:18:50,879 --> 00:18:53,006
Flight leaves Logan at 8:45 tonight.
347
00:18:54,299 --> 00:18:58,594
It sounds like you got about six hours
to find somebody else.
348
00:18:59,763 --> 00:19:01,682
I was told that's not an option.
349
00:19:01,765 --> 00:19:04,810
Look, I have no idea
what's happening here.
350
00:19:04,893 --> 00:19:08,522
It'd be a hell of a lot easier
for both of us if I did.
351
00:19:10,357 --> 00:19:12,276
But I was told to tell you that
352
00:19:13,527 --> 00:19:15,404
time is extremely tight
353
00:19:16,280 --> 00:19:21,285
and the agency would be deeply grateful
for your cooperation.
354
00:19:21,869 --> 00:19:24,079
It's a serious request. They know that.
355
00:19:25,998 --> 00:19:27,833
Tell 'em I don't have a passport.
356
00:19:27,916 --> 00:19:29,835
They put one in with the ticket.
357
00:19:37,009 --> 00:19:38,343
Great seeing you, Ray.
358
00:19:41,054 --> 00:19:42,181
Do me a favor, will ya?
359
00:19:43,307 --> 00:19:46,393
You miss the flight, this never happened.
360
00:20:04,536 --> 00:20:06,736
This is the last message I'm leaving,
361
00:20:06,788 --> 00:20:08,081
because this is bullshit.
362
00:20:08,707 --> 00:20:12,753
Dennis called a strike about an hour ago.
Maybe you know that.
363
00:20:13,712 --> 00:20:18,342
I'm in New York. Pam has my keys.
I don't know what else to say.
364
00:20:19,092 --> 00:20:20,802
You wanna talk, you know where to find me.
365
00:20:34,608 --> 00:20:36,902
Mason Francis Skiles.
366
00:20:36,985 --> 00:20:38,695
45 years old.
367
00:20:38,779 --> 00:20:41,698
Postgrad at Oxford
in Arabic and Mideast studies.
368
00:20:42,658 --> 00:20:45,535
He comes here in 1962
on a teaching fellowship.
369
00:20:47,579 --> 00:20:51,083
He's recruited Foreign Service in '63
for immediate posting to Cairo.
370
00:20:51,166 --> 00:20:54,169
Then Damascus, '65, Tel Aviv '68.
371
00:20:54,753 --> 00:20:57,172
1969, he's reassigned to DC
372
00:20:57,256 --> 00:20:59,967
as assistant undersecretary
for Mideast Affairs.
373
00:21:01,593 --> 00:21:04,846
He marries. He's published.
He's widely quoted.
374
00:21:05,973 --> 00:21:07,474
Kissinger takes a shine to him,
375
00:21:07,557 --> 00:21:09,851
throws him a working group
at the Paris peace talks.
376
00:21:10,519 --> 00:21:14,022
And in '71 he jumps the line.
He comes back to Beirut,
377
00:21:14,106 --> 00:21:16,733
where he was appointed
deputy chief of mission here.
378
00:21:17,401 --> 00:21:20,779
And his wife... I guess Don
ran that by you on the ride in.
379
00:21:20,862 --> 00:21:23,115
The incident at Skiles' house in '72?
380
00:21:23,198 --> 00:21:25,826
His wife and the Abu Rajal brothers?
381
00:21:25,909 --> 00:21:27,452
I can read, Ms. Crowder.
382
00:21:28,078 --> 00:21:30,163
What I need to know is
where he stands now.
383
00:21:31,623 --> 00:21:35,294
Well, he left Beirut in '73
before the civil war kicked in.
384
00:21:35,377 --> 00:21:38,839
He was the senior trade negotiator
for the Boston Merchandising Council,
385
00:21:38,922 --> 00:21:41,133
and then he left there three years ago
to go private.
386
00:21:41,216 --> 00:21:44,428
And now he just has
this small two-man firm.
387
00:21:44,511 --> 00:21:46,013
Mostly local labor issues.
388
00:21:48,557 --> 00:21:51,393
So, from Kissinger to the crapper.
389
00:21:52,394 --> 00:21:54,313
Mm-hmm.
He has a drinking problem.
390
00:21:54,396 --> 00:21:56,273
Christ. How bad?
391
00:21:56,356 --> 00:21:58,150
They had to pour him
on to the plane.
392
00:21:59,484 --> 00:22:03,071
Like we've got time for this nonsense.
Talk to me, Don.
393
00:22:03,155 --> 00:22:05,115
He's damaged goods.
394
00:22:06,283 --> 00:22:07,826
Front-runner who stumbled.
395
00:22:09,369 --> 00:22:10,495
But he's manageable.
396
00:22:11,538 --> 00:22:14,791
Frank? You knew him when.
397
00:22:16,752 --> 00:22:18,670
Don't play cards with him, Gary.
398
00:22:36,813 --> 00:22:38,023
Take it easy.
399
00:22:47,032 --> 00:22:48,032
Mr. Skiles!
400
00:22:48,784 --> 00:22:50,035
Mr. Skiles!
401
00:22:53,663 --> 00:22:56,108
Bernard Teppler. American University.
402
00:22:56,155 --> 00:22:57,894
Pleasure to have you here.
Absolute pleasure.
403
00:22:57,918 --> 00:22:59,503
Let me take you...
404
00:23:07,094 --> 00:23:08,178
Welcome to Beirut.
405
00:23:08,728 --> 00:23:12,233
We're thrilled to have you here. Of course.
Let me take that for you.
406
00:23:14,226 --> 00:23:16,913
I'll be your liaison
with the university while you're here.
407
00:23:16,937 --> 00:23:18,616
Get you where you need to get.
408
00:23:18,939 --> 00:23:22,109
Beirut's changed quite a bit
in the past ten years. You find Mr. Skiles?
409
00:23:22,192 --> 00:23:24,027
You missed quite the civil war.
410
00:23:24,723 --> 00:23:27,476
My itinerary says I'm staying
at the L'Admiral Hotel.
411
00:23:27,614 --> 00:23:29,908
Yes, indeed.
We've booked you the deluxe suite.
412
00:23:30,325 --> 00:23:32,994
On the shelling side, I'm afraid.
Beachside was full.
413
00:23:34,079 --> 00:23:35,919
Why aren't we taking Rue du Nabil?
It's faster.
414
00:23:35,997 --> 00:23:38,208
Rue du Nabil's not good today.
415
00:23:38,291 --> 00:23:41,002
Big car bomb last night.
Many people killed.
416
00:23:41,086 --> 00:23:42,504
Who lit that fuse?
417
00:23:42,587 --> 00:23:46,155
Well, it's Beirut,
Mr. Skiles. Depends who you ask.
418
00:23:46,216 --> 00:23:49,678
PLO says it's Amal militia.
Amal militia says it's Christian militia.
419
00:23:49,761 --> 00:23:53,098
Christian militia says it's the Druze.
Druze says it's the Syrian Army.
420
00:23:53,682 --> 00:23:55,058
Listen to the radio from Damascus,
421
00:23:55,142 --> 00:23:58,228
it's the Israelis making excuses
to come across the border.
422
00:23:58,311 --> 00:24:00,939
Ask Israel...
Ah, for them it's always the PLO.
423
00:24:01,022 --> 00:24:04,609
Not the PLO. My wife says
it was
Gamaeet El Cheea.
424
00:24:05,318 --> 00:24:06,318
What do you say?
425
00:24:06,361 --> 00:24:08,561
I say we skip Rue du Nabil.
426
00:24:12,576 --> 00:24:14,619
They're checking papers, sir.
427
00:24:14,703 --> 00:24:17,164
Oh, fuck it.
I'm afraid I'll need your passport.
428
00:24:17,247 --> 00:24:20,542
Nothing to worry about.
PLO run a decent checkpoint.
429
00:24:27,966 --> 00:24:29,759
- Passport.
- Hold on.
430
00:24:29,843 --> 00:24:31,678
Welcome to the Green Line.
431
00:24:31,761 --> 00:24:34,306
This road divides
East and West Beirut now.
432
00:24:34,524 --> 00:24:37,318
One of the civil war's
charming new landmarks.
433
00:24:38,059 --> 00:24:40,645
Muslims to the West.
Christians to the East.
434
00:24:41,438 --> 00:24:43,899
Not much room for the rest of us,
but there you have it.
435
00:24:43,982 --> 00:24:46,234
Thank you! Thank you so much.
436
00:25:34,491 --> 00:25:35,659
Shit.
437
00:26:18,576 --> 00:26:20,287
Monsieur. S'il vous plait?
438
00:26:35,760 --> 00:26:40,598
Mr. Skiles? Mr. Skiles?
Hi. I'm Sandy Crowder.
439
00:26:40,682 --> 00:26:43,810
I'm the deputy cultural attaché
at the Embassy.
440
00:26:44,060 --> 00:26:45,395
So nice to meet you.
441
00:26:47,105 --> 00:26:48,106
What a surprise.
442
00:26:48,189 --> 00:26:49,774
I help out at the university sometimes.
443
00:26:49,858 --> 00:26:51,901
They told me you were here
for the lectures.
444
00:26:52,319 --> 00:26:55,655
- I know you just got in...
- Yeah. No, I just... Please. Please.
445
00:26:55,700 --> 00:26:57,535
No, I left my car out front.
446
00:26:57,657 --> 00:26:59,743
Perhaps you'd like to get out
of the hotel?
447
00:27:00,827 --> 00:27:03,621
Oh. You know what?
448
00:27:04,414 --> 00:27:06,791
That's funny. I was just thinking
I could use a tour guide.
449
00:27:06,875 --> 00:27:08,126
- Really?
- No.
450
00:27:08,835 --> 00:27:10,378
So why don't we stand here and pretend
451
00:27:10,500 --> 00:27:13,825
while you tell me what kind of trouble
I've gotten myself into.
452
00:27:16,092 --> 00:27:18,178
The ambassador's hosting
a recital this evening,
453
00:27:18,261 --> 00:27:20,013
and I was thinking of stopping in.
454
00:27:20,847 --> 00:27:24,100
You're just gonna keep smiling at me
no matter what I say, right?
455
00:27:25,727 --> 00:27:27,467
Why don't I meet you out front?
456
00:27:51,086 --> 00:27:53,838
Good God. Mason.
457
00:27:53,922 --> 00:27:55,465
Ambassador Whalen.
458
00:27:56,236 --> 00:27:58,322
It's shocking, I'm sure.
459
00:27:59,636 --> 00:28:00,720
Good seeing you, Frank.
460
00:28:00,804 --> 00:28:04,099
I seriously doubt that,
but I appreciate the effort.
461
00:28:05,100 --> 00:28:06,768
Congratulations on all this.
462
00:28:06,851 --> 00:28:08,686
Now I know you're fucking with me.
463
00:28:09,813 --> 00:28:11,898
Why don't you go and find Don?
We'll be right up.
464
00:28:12,909 --> 00:28:15,286
- Uh, flight good?
- Good enough.
465
00:28:15,946 --> 00:28:17,198
You get a look around?
466
00:28:17,320 --> 00:28:19,906
- Yeah. What's left of it.
- Breaks your heart?
467
00:28:19,989 --> 00:28:22,909
I tell you, Mason.
You missed one hell of a fight.
468
00:28:22,992 --> 00:28:25,745
PLO started tossing bombs.
Government pushed back.
469
00:28:25,829 --> 00:28:27,080
Israel got involved.
470
00:28:27,622 --> 00:28:30,417
And what did we get? 50,000 dead.
471
00:28:31,376 --> 00:28:33,962
City carved up like a goddamn pizza.
472
00:28:34,045 --> 00:28:37,549
And the PLO, they're still here,
hoping the cease-fire holds.
473
00:28:37,632 --> 00:28:40,593
'Cause now we've got Israel
down the road licking their chops,
474
00:28:40,677 --> 00:28:44,930
looking for an excuse to drive up
and show us what great weapons we got 'em.
475
00:28:45,064 --> 00:28:48,192
- Mason Skiles, uh, Colonel Gary Ruzak.
- Nice to see you.
476
00:28:48,393 --> 00:28:50,854
- National Security Council.
- How you doing?
477
00:28:50,937 --> 00:28:55,442
- Um, thirsty?
- Sure. Uh, bourbon. Neat.
478
00:28:57,068 --> 00:28:58,403
Before we get started,
479
00:28:58,486 --> 00:29:01,698
I want you to know we're all
keenly aware of what you've done.
480
00:29:03,074 --> 00:29:04,074
And what is that?
481
00:29:04,576 --> 00:29:08,455
Coming out here. No notice. No info.
It's been duly noted.
482
00:29:10,415 --> 00:29:15,086
I think you know Don Gaines,
our chief political officer here.
483
00:29:15,170 --> 00:29:16,170
Been a while.
484
00:29:16,212 --> 00:29:17,422
Long time.
485
00:29:18,089 --> 00:29:19,883
Here you go. Have a seat.
486
00:29:26,848 --> 00:29:27,974
Okay.
487
00:29:29,851 --> 00:29:33,938
Wow. Two spies, the White House
and an ambassador.
488
00:29:35,231 --> 00:29:38,610
Maybe one of you can actually tell me
what I'm doing here.
489
00:29:40,570 --> 00:29:42,614
Have you talked to anybody
in the area recently?
490
00:29:42,697 --> 00:29:44,737
- No.
- You had a lot of friends here.
491
00:29:44,783 --> 00:29:47,202
- You must keep in touch with some?
- No.
492
00:29:47,285 --> 00:29:49,078
A phone call? Christmas card?
493
00:29:49,162 --> 00:29:52,290
- Where we going with this?
- It's a simple question.
494
00:29:54,000 --> 00:29:55,418
Who's in charge here?
495
00:29:55,502 --> 00:29:57,212
We all serve the president.
496
00:29:57,295 --> 00:29:59,881
Unless he's the next one
to pop through that door,
497
00:29:59,964 --> 00:30:02,509
why don't you step up
and tell me what the fuck's going on.
498
00:30:06,429 --> 00:30:10,558
Three nights ago, an American
was pulled off the street in West Beirut.
499
00:30:11,476 --> 00:30:13,102
The next morning, we got a communiqué
500
00:30:13,186 --> 00:30:16,064
from a group calling itself
the Militia of Islamic Liberation.
501
00:30:16,773 --> 00:30:18,817
Very clean. No rhetoric.
502
00:30:19,275 --> 00:30:21,152
They have the guy, they wanna talk.
503
00:30:22,403 --> 00:30:23,822
They want you to broker the deal.
504
00:30:25,907 --> 00:30:27,826
They asked for you specifically.
505
00:30:28,535 --> 00:30:29,536
Who would do that?
506
00:30:29,619 --> 00:30:30,995
We know who it's not.
507
00:30:31,412 --> 00:30:33,373
It's not mainstream PLO.
508
00:30:33,456 --> 00:30:35,416
- That's a minority opinion.
- Come on.
509
00:30:35,500 --> 00:30:38,503
The last thing they want is Israeli tanks
rolling across the border.
510
00:30:38,586 --> 00:30:40,171
They won't risk something like this.
511
00:30:40,255 --> 00:30:43,883
Right now, we're not ruling out anyone.
Everything is in play.
512
00:30:46,135 --> 00:30:47,428
What is it you want me to do?
513
00:30:48,137 --> 00:30:51,641
You're an experienced negotiator.
Negotiate.
514
00:30:52,225 --> 00:30:55,645
I'm here because some lunatic
pulled my name out of a hat.
515
00:30:56,563 --> 00:30:58,940
Your kidnappers clearly wanna make a deal.
516
00:30:59,023 --> 00:31:02,318
They got back fast. They're responsive.
They're specific.
517
00:31:02,402 --> 00:31:04,112
You have something that they want.
518
00:31:04,696 --> 00:31:06,239
Call their bluff. Tell them I'm out.
519
00:31:06,322 --> 00:31:08,616
Let the downside of that
ring in their ears for a while.
520
00:31:08,992 --> 00:31:12,245
If they bite, great.
You have your first concession.
521
00:31:13,288 --> 00:31:17,458
Honestly, I'm a little surprised.
I thought I'd see Cal here tonight.
522
00:31:20,628 --> 00:31:21,880
Cal Riley?
523
00:31:23,339 --> 00:31:24,716
Cal's the hostage.
524
00:31:29,762 --> 00:31:31,639
You guys were pretty close.
525
00:31:31,723 --> 00:31:33,558
When's the last time you talked to him?
526
00:31:35,226 --> 00:31:36,394
Jesus. Uh...
527
00:31:38,479 --> 00:31:39,731
Ten years ago? I...
528
00:31:41,149 --> 00:31:42,775
Radio silence? Nothing?
529
00:31:43,902 --> 00:31:45,278
Yeah, no. Yeah.
530
00:31:45,361 --> 00:31:47,405
We believe Cal requested you.
531
00:31:47,488 --> 00:31:48,489
Based on what?
532
00:31:48,573 --> 00:31:50,033
Nothing specific, but...
533
00:31:50,116 --> 00:31:51,409
No, no, no, no, no...
534
00:31:52,827 --> 00:31:54,704
No, I don't see that happening.
535
00:31:54,787 --> 00:31:55,787
Cal's my CO.
536
00:31:56,581 --> 00:31:59,083
We run half the agency's
Mideast operation off this desk.
537
00:31:59,167 --> 00:32:01,336
Do you understand what that means?
538
00:32:02,211 --> 00:32:04,130
Yeah. You're afraid he'll talk.
539
00:32:04,213 --> 00:32:05,048
Afraid?
540
00:32:05,131 --> 00:32:07,550
He's been here 13 years.
The guy's a walking playbook.
541
00:32:07,634 --> 00:32:10,553
- At the moment nothing's blown.
- That we know of.
542
00:32:11,638 --> 00:32:14,307
This goes bad, we don't even know
where to begin wrapping up.
543
00:32:14,390 --> 00:32:16,601
We're playing the waiting game.
It's their move.
544
00:32:17,769 --> 00:32:20,521
So, the question I need answered
from you right now is...
545
00:32:22,065 --> 00:32:26,152
can we count on you to play along
until we get our feet on the ground?
546
00:32:29,113 --> 00:32:31,616
So, here's our story.
We never mention Cal.
547
00:32:31,699 --> 00:32:34,327
He's on assignment,
and nobody needs to know.
548
00:32:34,410 --> 00:32:38,039
Ruzak doesn't arrive in Beirut
till tomorrow, so you've never met him.
549
00:32:38,122 --> 00:32:39,415
We brought you here tonight
550
00:32:39,499 --> 00:32:42,085
because we wanted to find out
what you're doing in town.
551
00:32:42,168 --> 00:32:44,087
This isn't really my thing,
Gaines.
552
00:32:44,170 --> 00:32:46,297
Sure it is. It's Texas Hold 'em.
553
00:32:47,131 --> 00:32:50,134
Two cards down,
and everything else is on the table.
554
00:32:51,219 --> 00:32:52,679
Just play the reality.
555
00:32:53,262 --> 00:32:58,977
You're a confused 40-year-old widower
in the middle of a long winter.
556
00:32:59,560 --> 00:33:01,062
You're pretending to give a lecture,
557
00:33:01,145 --> 00:33:05,441
but the truth is you don't really know
what you're doing or why you came.
558
00:33:05,692 --> 00:33:06,526
Reality.
559
00:33:06,609 --> 00:33:11,072
Your name appears out of nowhere,
and we get real nervous. Reality.
560
00:33:11,656 --> 00:33:16,619
We roll you up for a look,
and you resent our interest. Reality.
561
00:33:17,203 --> 00:33:18,746
So, I'm leaving here pissed off?
562
00:33:19,372 --> 00:33:20,832
Works for me.
563
00:33:20,915 --> 00:33:22,542
What about Ms. Crowder?
564
00:33:23,292 --> 00:33:25,420
Well, it's a widely held belief
565
00:33:25,503 --> 00:33:29,257
that dangling a skirt in front
of a jet-lagged American man of your age
566
00:33:29,340 --> 00:33:30,842
is a high percentage play.
567
00:33:33,177 --> 00:33:34,345
We done here?
568
00:33:34,429 --> 00:33:38,016
You suddenly became really important.
569
00:33:38,599 --> 00:33:39,600
Is that a mistake?
570
00:33:41,686 --> 00:33:44,230
I don't know. Reality.
571
00:33:48,901 --> 00:33:50,737
Gaines was just testing you.
572
00:33:50,820 --> 00:33:52,989
Everyone's under a lot of pressure.
573
00:33:53,531 --> 00:33:56,951
- Isn't that what you're after?
- What's that supposed to mean?
574
00:33:57,035 --> 00:33:59,454
You wouldn't be here
if it wasn't for the action, right?
575
00:33:59,537 --> 00:34:02,123
- You think I'm here for the thrills?
- I don't know.
576
00:34:02,915 --> 00:34:05,126
No, you don't.
577
00:34:05,710 --> 00:34:09,922
All right, fine. Enlighten me.
What's your story, Ms. Crowder?
578
00:34:10,006 --> 00:34:13,509
I'm a skirt in a car driving
an irritated tourist back to his hotel.
579
00:34:19,849 --> 00:34:21,684
Hey, can we take a quick detour?
580
00:34:24,187 --> 00:34:25,187
To where?
581
00:34:26,105 --> 00:34:28,191
I'll show you
where I used to live.
582
00:34:35,281 --> 00:34:36,574
Wow.
583
00:34:46,417 --> 00:34:48,586
The PLO had a transmitter up here.
584
00:34:49,337 --> 00:34:53,007
Ten months ago, just before
the cease-fire, the Israelis took it out.
585
00:34:54,801 --> 00:34:55,802
Must have been beautiful.
586
00:34:57,386 --> 00:34:58,386
It sure was.
587
00:35:01,224 --> 00:35:02,224
In every way.
588
00:35:03,226 --> 00:35:06,270
Ski in the morning, swim in the afternoon,
party all night?
589
00:35:06,354 --> 00:35:07,730
No, not just that.
590
00:35:09,273 --> 00:35:11,818
What we were doing
was what we wanted to do.
591
00:35:15,613 --> 00:35:16,823
We were happy.
592
00:35:21,786 --> 00:35:23,704
I'm not sure how that turned into this.
593
00:35:25,832 --> 00:35:26,916
I'm good.
594
00:35:28,709 --> 00:35:29,961
Cal still with Alice?
595
00:35:31,254 --> 00:35:33,422
As far as I know, yeah.
596
00:35:34,507 --> 00:35:37,218
- So, where is she?
- They have an apartment in Athens.
597
00:35:37,301 --> 00:35:40,054
Alice moved there with the family
when the fighting started.
598
00:35:40,138 --> 00:35:43,474
Cal stayed in Beirut.
It's impossible with kids here.
599
00:35:44,517 --> 00:35:45,643
She knows I'm involved?
600
00:35:45,726 --> 00:35:47,728
I'm not sure Gaines has told her yet.
601
00:35:48,312 --> 00:35:50,690
- We should head out.
- Hold on. Wait, wait.
602
00:35:50,773 --> 00:35:53,442
What's your take on all this? Honestly.
603
00:35:54,068 --> 00:35:57,613
Do you think they want to save Cal
or the information?
604
00:35:57,697 --> 00:35:58,739
That's an ugly question.
605
00:35:58,823 --> 00:36:00,324
You must have thought about it.
606
00:36:00,408 --> 00:36:03,536
I'm too busy worrying whether you're
gonna come through for us or not.
607
00:36:03,619 --> 00:36:08,499
Okay, fine. Just pretend for a minute
that I'm actually gonna do my job.
608
00:36:08,583 --> 00:36:09,584
Who am I working for?
609
00:36:09,667 --> 00:36:12,837
The White House? The State Department?
Don Gaines?
610
00:36:12,920 --> 00:36:13,921
Make Cal your client.
611
00:36:16,090 --> 00:36:18,634
Unless you blame him
for what happened here.
612
00:36:19,218 --> 00:36:20,511
Is that what it says in my file?
613
00:36:21,554 --> 00:36:24,432
Listen, we all fucked up here.
614
00:36:26,184 --> 00:36:27,185
Every one of us.
615
00:37:08,935 --> 00:37:10,061
Shoot, double up.
616
00:38:06,242 --> 00:38:08,077
It'll be transported to Paris.
617
00:38:11,163 --> 00:38:12,290
I gotta tell you, Mas,
618
00:38:12,373 --> 00:38:16,377
Alice has been pretty adamant
about going to the service.
619
00:38:19,255 --> 00:38:20,881
I'll call you when I get there.
620
00:38:21,257 --> 00:38:25,344
If not now, then maybe we'll do
something later, stateside.
621
00:38:25,428 --> 00:38:26,512
You can tell her that.
622
00:38:30,433 --> 00:38:34,228
I keep thinking that I can take this.
623
00:38:35,730 --> 00:38:37,898
- You're gonna be fine.
- Bullshit.
624
00:38:41,068 --> 00:38:44,947
Sooner or later, you're gonna realize
that none of this was your fault.
625
00:38:46,615 --> 00:38:48,492
Every time you say that, it cuts me.
626
00:38:49,076 --> 00:38:50,745
Then I'll stop saying it.
627
00:38:55,666 --> 00:38:57,877
- Take care of yourself, Cal.
- Hey, Mas...
628
00:38:58,836 --> 00:38:59,836
Mason.
629
00:39:02,173 --> 00:39:03,341
Mason!
630
00:39:12,391 --> 00:39:13,392
Mason.
631
00:39:15,936 --> 00:39:17,188
Mr. Skiles.
632
00:39:19,440 --> 00:39:20,566
Mr. Skiles.
633
00:39:21,692 --> 00:39:24,801
Mr. Skiles, good morning to you, sir.
634
00:39:36,332 --> 00:39:39,668
Bloody traffic!
Look, we're already late. She's waiting.
635
00:39:40,211 --> 00:39:45,966
Look, uh, it's the blue Renault
across the street there.
636
00:39:46,050 --> 00:39:47,551
Can you see it? Right there.
637
00:39:48,135 --> 00:39:49,135
Off you pop.
638
00:39:50,554 --> 00:39:51,554
All right.
639
00:39:54,683 --> 00:39:55,768
Mr. Skiles!
640
00:39:55,851 --> 00:39:57,019
Quick as you can.
641
00:40:09,240 --> 00:40:10,616
No, no, no, no, no, no.
642
00:40:27,299 --> 00:40:28,926
Are you fucking kidding?
643
00:40:29,009 --> 00:40:30,052
What?
644
00:40:30,136 --> 00:40:32,054
I'm talking about the card game.
645
00:40:32,138 --> 00:40:33,806
I was told to act naturally.
646
00:40:33,889 --> 00:40:35,516
Well, Bashir, your new friend...
647
00:40:35,599 --> 00:40:36,517
The host?
648
00:40:36,600 --> 00:40:38,727
He's the PLO Minister of Commerce.
649
00:40:40,146 --> 00:40:42,481
I didn't get a revolutionary vibe off him.
650
00:40:42,565 --> 00:40:44,245
He's a long way from the homeland.
651
00:40:44,275 --> 00:40:46,193
He's got a house in Spain
and a condo in Sidon
652
00:40:46,277 --> 00:40:47,862
and a Belgian hooker named Sandrine
653
00:40:47,945 --> 00:40:50,489
he keeps in a luxury apartment
in Rue Hamra.
654
00:40:50,573 --> 00:40:52,700
- How the hell does that work?
- The airlines.
655
00:40:52,783 --> 00:40:54,410
He's pulling over a million a month,
656
00:40:54,493 --> 00:40:57,997
'cause he's the guy who guarantees the PLO
won't blow your plane out of the sky.
657
00:40:59,290 --> 00:41:01,083
You mind telling me
where you're taking me?
658
00:41:01,167 --> 00:41:04,587
The kidnappers called at 6:00 a.m.
They know you're here. They want to meet.
659
00:41:07,798 --> 00:41:09,842
Sent a comm signal out
about 20 minutes ago,
660
00:41:09,925 --> 00:41:11,635
we just got called back.
661
00:41:11,719 --> 00:41:14,180
We've got four million in cash
in the Embassy safe.
662
00:41:14,263 --> 00:41:15,943
There's a Naval cruiser stationed offshore
663
00:41:15,973 --> 00:41:17,641
with a SEAL team on standby.
664
00:41:17,725 --> 00:41:21,103
We've got approval
to retarget the observation satellites.
665
00:41:21,187 --> 00:41:22,855
We've got all the pieces in place.
666
00:41:22,938 --> 00:41:25,524
We just gotta hope there's somebody
worth talking to. Let's go.
667
00:41:26,275 --> 00:41:28,486
You all right?
You look a little jet-lagged.
668
00:41:29,278 --> 00:41:30,278
I'm fine.
669
00:41:34,909 --> 00:41:36,076
All right, let's go.
670
00:42:39,890 --> 00:42:41,642
It's the Syrian Air Force.
671
00:42:43,686 --> 00:42:45,688
I don't know what the fuck
they're doing there.
672
00:42:46,355 --> 00:42:48,315
Shit getting closer, though.
673
00:42:52,361 --> 00:42:54,029
Hey! Don't move! Don't move!
674
00:42:54,113 --> 00:42:56,490
Don't move! No, no, no.
675
00:42:59,577 --> 00:43:02,371
We send in four of ours.
We hold four of theirs.
676
00:43:02,454 --> 00:43:04,790
We finish, we go back the way we came.
677
00:43:06,333 --> 00:43:10,004
All right. We're playing by ear
from here on out, Mason.
678
00:43:10,588 --> 00:43:11,839
Follow our lead, we'll be fine.
679
00:43:12,423 --> 00:43:14,508
Gaines does the talking. Understand?
680
00:43:15,551 --> 00:43:18,345
- Just another pretty face.
- All right, let's go.
681
00:43:58,677 --> 00:43:59,678
-
Sit.
- Sit.
682
00:44:01,347 --> 00:44:02,556
We've been waiting.
683
00:44:04,099 --> 00:44:06,060
He says they've been waiting.
684
00:44:24,036 --> 00:44:27,206
How may we be sure
that this man is alive?
685
00:44:27,289 --> 00:44:28,666
You will trust in my word.
686
00:44:28,749 --> 00:44:30,000
Which one of you is Skiles?
687
00:44:30,626 --> 00:44:32,628
Now he's asking who's Skiles?
688
00:44:32,711 --> 00:44:34,505
Tell him this isn't much to go on.
689
00:44:34,588 --> 00:44:37,341
We are concerned that the...
690
00:44:38,676 --> 00:44:40,427
My question remains unanswered!
691
00:44:41,011 --> 00:44:43,091
- I'm Skiles.
-
I am curious...
692
00:44:43,389 --> 00:44:44,807
I am curious...
693
00:44:45,455 --> 00:44:46,832
My friends are curious.
694
00:44:47,017 --> 00:44:50,663
- How is it that I can help where others cannot?
-
How is it that I can help where others cannot?
695
00:44:50,687 --> 00:44:51,939
No, no, no, no!
696
00:44:52,022 --> 00:44:53,649
I'm not here to answer questions.
697
00:44:53,732 --> 00:44:56,527
I'm here to tell you what must happen.
698
00:44:56,610 --> 00:44:58,946
- I ask the questions.
-
Sir...
699
00:44:59,530 --> 00:45:02,408
Demands can be thrown
through the Embassy window.
700
00:45:02,491 --> 00:45:04,326
We've come to hear
the sound of your voice.
701
00:45:04,410 --> 00:45:05,930
And to let you hear the sound of ours.
702
00:45:06,161 --> 00:45:07,328
My voice?
703
00:45:07,329 --> 00:45:09,665
These men should speak!
704
00:45:09,748 --> 00:45:11,875
This man saw his mother
and sister blown up
705
00:45:11,959 --> 00:45:14,546
two days ago at Barjesh Kjehelem.
706
00:45:15,462 --> 00:45:17,923
Do you know that sound?
707
00:45:18,006 --> 00:45:22,261
The sound of American bombs
falling from Zionist planes.
708
00:45:22,344 --> 00:45:25,264
Perhaps you should ask him
what it is he needs!
709
00:45:25,347 --> 00:45:26,223
Sir!
710
00:45:26,306 --> 00:45:27,599
Enough!
711
00:45:29,268 --> 00:45:30,769
So... Tell us. Tell us.
712
00:45:33,230 --> 00:45:36,066
What is the price of our man's freedom?
713
00:45:36,150 --> 00:45:37,150
The price?
714
00:45:37,860 --> 00:45:40,738
Where do you think you are, the souk?
715
00:45:40,821 --> 00:45:42,741
You think
we're selling you lipstick?
716
00:45:43,365 --> 00:45:46,201
Yes, Saiyid!
The market is now open for business.
717
00:45:46,285 --> 00:45:47,578
Come in! Come in!
718
00:45:53,459 --> 00:45:56,044
-
What have you done?
- Don't question me.
719
00:45:57,129 --> 00:45:58,922
Everything okay in there?
720
00:45:59,621 --> 00:46:01,331
Take him out of here.
721
00:46:06,555 --> 00:46:07,764
It's okay.
722
00:46:11,310 --> 00:46:12,853
Everyone stay where they're at.
723
00:46:13,604 --> 00:46:14,844
Everything is okay!
724
00:46:14,897 --> 00:46:17,691
Okay, we'll stand by. Okay.
725
00:46:22,613 --> 00:46:24,072
I apologize.
726
00:46:26,200 --> 00:46:27,868
My friend was old.
727
00:46:28,786 --> 00:46:32,039
He was confused by... anger.
728
00:46:33,957 --> 00:46:38,504
I know when we speak to America,
we need clarity.
729
00:46:39,505 --> 00:46:43,217
We need to choose word carefully.
730
00:46:48,180 --> 00:46:49,932
You agree, Mr. Skiles?
731
00:46:54,770 --> 00:46:56,146
Have I changed so much?
732
00:46:58,065 --> 00:46:59,358
What the hell is this?
733
00:47:00,526 --> 00:47:01,652
You know this guy?
734
00:47:02,903 --> 00:47:04,154
Yes, I do.
735
00:47:05,614 --> 00:47:06,740
Karim.
736
00:47:07,574 --> 00:47:09,117
Karim Abu Rajal.
737
00:47:09,743 --> 00:47:11,078
You look older.
738
00:47:11,161 --> 00:47:12,329
So do you.
739
00:47:14,456 --> 00:47:17,856
I apologize for the circumstance. I'm
afraid we don't have a lot of time here.
740
00:47:18,043 --> 00:47:20,462
- You're apologizing a lot.
- Jesus Christ.
741
00:47:20,546 --> 00:47:22,226
- What do you want?
- What the fuck?
742
00:47:22,297 --> 00:47:23,715
You're gonna let that man fuck us?
743
00:47:23,799 --> 00:47:24,800
My brother.
744
00:47:26,134 --> 00:47:27,469
Rafid Abu Rajal.
745
00:47:28,762 --> 00:47:29,888
He is known to you.
746
00:47:30,806 --> 00:47:31,807
Yes.
747
00:47:31,890 --> 00:47:35,060
I will trade Cal Riley
for the return of my brother.
748
00:47:36,395 --> 00:47:38,146
What makes you think we have your brother?
749
00:47:38,230 --> 00:47:40,524
Not you. Israel.
750
00:47:40,607 --> 00:47:42,150
Why come to us?
751
00:47:42,234 --> 00:47:44,528
Why go to the son
when the father is so close?
752
00:47:45,696 --> 00:47:50,701
You're saying the Israelis have Abu Rajal
in custody and they're keeping it quiet?
753
00:47:50,784 --> 00:47:52,661
I think we would know
something about that.
754
00:47:52,744 --> 00:47:55,706
He was with friend at the border
in the south. Now he's missing.
755
00:47:56,206 --> 00:47:57,708
You understand my offer?
756
00:47:57,791 --> 00:48:00,043
Yes. Straight up, Cal for your brother.
757
00:48:00,127 --> 00:48:02,254
I've explained my terms.
758
00:48:04,381 --> 00:48:06,216
- Wait.
- Describe Cal's condition.
759
00:48:06,758 --> 00:48:07,885
Alive.
760
00:48:07,968 --> 00:48:10,448
- How do we contact you?
- I trade only with Mr. Skiles.
761
00:48:10,512 --> 00:48:11,346
Why?
762
00:48:11,430 --> 00:48:13,181
Because he doesn't trust you, either.
763
00:48:13,640 --> 00:48:16,727
Hold on a minute.
What if they're not lying?
764
00:48:17,603 --> 00:48:20,731
If they can't find your brother,
come up with an alternative.
765
00:48:20,814 --> 00:48:22,065
Alternative?
766
00:48:23,650 --> 00:48:25,986
This is alternative.
767
00:48:26,862 --> 00:48:29,489
A, they killed him
and haven't told us yet.
768
00:48:29,573 --> 00:48:30,933
For chrissakes, it's Israel.
769
00:48:30,991 --> 00:48:32,951
B, they killed him
and don't know it.
770
00:48:33,035 --> 00:48:35,078
C, they have him and don't know it.
771
00:48:35,162 --> 00:48:37,164
He's been picked up
but hasn't been ID'd yet.
772
00:48:37,247 --> 00:48:39,407
The guy they've been hunting
the last ten years?
773
00:48:39,458 --> 00:48:41,501
- I don't think so.
- D, he's hiding.
774
00:48:41,585 --> 00:48:44,296
He's been driven so deep,
his own people don't know where he is.
775
00:48:44,379 --> 00:48:49,009
E, F, G, they have him in Tel Aviv
in a cage with a little socket in his ear.
776
00:48:49,092 --> 00:48:50,218
Does it even matter?
777
00:48:50,302 --> 00:48:52,554
You think if they have him,
they'll just let him out,
778
00:48:52,638 --> 00:48:54,556
so he can blow up
another bus full of Israelis?
779
00:48:55,015 --> 00:48:56,099
You got your checkbook.
780
00:48:56,183 --> 00:48:59,686
It's Abu Rajal. Are you kidding me?
He's Munich!
781
00:48:59,770 --> 00:49:01,146
There's always a number.
782
00:49:01,229 --> 00:49:02,439
Never happen.
783
00:49:02,522 --> 00:49:03,607
It's worth a meeting.
784
00:49:03,690 --> 00:49:06,526
And say what? Tell them about Cal?
We do that and he's blown.
785
00:49:06,610 --> 00:49:09,029
We don't say anything,
go in, drop a bomb, see what happens.
786
00:49:09,112 --> 00:49:10,656
Come on, get me a meeting in Israel.
787
00:49:10,739 --> 00:49:11,865
Wait a minute...
788
00:49:11,948 --> 00:49:13,575
You know I can do things you can't.
789
00:49:13,659 --> 00:49:16,203
I don't have to be here
when this blows up. I can play hard.
790
00:49:16,286 --> 00:49:19,164
These are our friends.
You're over your fucking head.
791
00:49:19,247 --> 00:49:20,957
- Okay.
- You're over your head.
792
00:49:21,056 --> 00:49:23,595
What's Cal's value on the open market?
That some big secret?
793
00:49:23,853 --> 00:49:26,822
You think Karim is the only one that
knows he hit the jackpot here?
794
00:49:26,963 --> 00:49:28,965
How long do you think
he holds that gang together?
795
00:49:29,049 --> 00:49:31,843
How long before one of those guys
gets ambitious
796
00:49:31,927 --> 00:49:34,429
or pissed off
or does something sloppy or stupid?
797
00:49:34,513 --> 00:49:36,848
I'm sorry, right now your only problem
798
00:49:36,932 --> 00:49:39,059
is getting the Abu Rajal brothers
back together.
799
00:49:39,142 --> 00:49:41,561
And whether Rafid blows up another bus
800
00:49:41,645 --> 00:49:44,856
is something you'll need
to worry about later, after Cal is safe.
801
00:49:44,940 --> 00:49:48,443
You don't have time to be polite,
and you cannot afford to be predictable.
802
00:49:49,611 --> 00:49:52,948
You need cards to play,
and you need them right now.
803
00:49:53,615 --> 00:49:55,784
So, unless someone else has a better idea,
804
00:49:55,867 --> 00:49:58,829
I say we go rattle the Israelis
before they can stonewall us.
805
00:50:02,332 --> 00:50:04,126
I'm sorry, this is a waste of time.
806
00:50:04,710 --> 00:50:06,920
Rafid Abu Rajal? Seriously?
807
00:50:07,921 --> 00:50:10,173
- What's going on here, Gary?
- I don't...
808
00:50:10,257 --> 00:50:12,592
If you don't have him,
it doesn't really matter, does it?
809
00:50:14,302 --> 00:50:17,806
I think it's safe to say that if we knew
where he was, he'd be dead.
810
00:50:18,348 --> 00:50:20,934
And we're saying that he might be
worth more to us alive.
811
00:50:23,311 --> 00:50:25,230
- Why?
- We're not here to say why.
812
00:50:26,648 --> 00:50:28,400
We're just here
to see if the market's open.
813
00:50:31,111 --> 00:50:34,114
Is this about you looking
for the man who killed your wife?
814
00:50:37,993 --> 00:50:40,746
- Would that get the ball rolling?
- There's no ball.
815
00:50:42,414 --> 00:50:44,583
You came all the way here just for this?
816
00:50:44,666 --> 00:50:45,917
- No.
- Okay. Hold on.
817
00:50:46,001 --> 00:50:47,544
Hypothetically...
818
00:50:47,627 --> 00:50:49,045
Just for fun...
819
00:50:50,255 --> 00:50:51,423
Let's say you did have him.
820
00:50:52,549 --> 00:50:54,384
What would it take?
What's on your wish list?
821
00:50:55,343 --> 00:50:56,386
Sky is the limit.
822
00:50:58,847 --> 00:51:00,015
I'm sorry, Gary.
823
00:51:01,224 --> 00:51:03,977
Someday you're gonna have to tell me
what this was all about.
824
00:51:07,397 --> 00:51:09,816
I must be out of my mind
for bringing you here.
825
00:51:09,900 --> 00:51:10,734
Relax!
826
00:51:10,817 --> 00:51:12,861
I can't even think
of all the ways this is fucked.
827
00:51:12,944 --> 00:51:14,279
They're coming back to us.
828
00:51:14,362 --> 00:51:17,574
These are people
I have to deal with every day, Mason.
829
00:51:18,784 --> 00:51:20,494
We're not done yet here, Gary.
830
00:51:20,577 --> 00:51:21,912
Are you drunk or delusional?
831
00:51:21,995 --> 00:51:24,039
We're in play. You need to be ready.
832
00:51:28,877 --> 00:51:30,337
- Back to the airport.
- Yes, sir.
833
00:51:30,420 --> 00:51:33,173
The curiosity's driving your buddy crazy.
834
00:51:33,256 --> 00:51:34,925
You are. You're delusional.
835
00:51:35,008 --> 00:51:36,134
Okay. Put up or shut up.
836
00:51:36,218 --> 00:51:37,761
I say they call before we take off.
837
00:51:37,844 --> 00:51:39,888
If I'm wrong, I'm off your back.
838
00:51:39,971 --> 00:51:43,934
I'm right, in the next meeting,
the one they throw me out of,
839
00:51:44,017 --> 00:51:46,102
you're gonna stick around
and close the deal.
840
00:51:46,186 --> 00:51:48,146
I'm begging you to shut the fuck up.
841
00:51:49,856 --> 00:51:51,775
- Mr. Ruzak?
- Yeah?
842
00:51:52,192 --> 00:51:53,568
There's a call for you.
843
00:51:57,405 --> 00:51:58,990
Munich Olympics.
844
00:52:00,200 --> 00:52:03,703
Madrid. 16 Israeli tourists.
845
00:52:06,584 --> 00:52:08,630
A synagogue in Istanbul.
846
00:52:08,734 --> 00:52:09,748
14 victims.
847
00:52:10,195 --> 00:52:11,365
Children.
848
00:52:13,130 --> 00:52:14,965
EL AL flight 305.
849
00:52:15,092 --> 00:52:16,138
46 dead.
850
00:52:16,453 --> 00:52:17,553
Families.
851
00:52:17,968 --> 00:52:21,555
All of this, Rafid Abu Rajal.
852
00:52:29,312 --> 00:52:30,546
So how much?
853
00:52:32,065 --> 00:52:34,109
We know what we're asking.
We don't know the price.
854
00:52:34,192 --> 00:52:37,070
If we had him, we would
never let him go.
855
00:52:38,196 --> 00:52:39,823
That's a tough opening.
856
00:52:39,906 --> 00:52:41,032
Is this man deaf?
857
00:52:41,116 --> 00:52:45,120
- I think we're off the track.
- It's a simple question. How much?
858
00:52:45,203 --> 00:52:46,204
We never said we had him.
859
00:52:46,288 --> 00:52:50,834
- Then what are we doing here?
- No! What the hell are you doing here?
860
00:52:51,418 --> 00:52:53,003
Wait for me.
861
00:52:53,837 --> 00:52:54,838
Wait for me.
862
00:53:21,531 --> 00:53:23,575
- Hypothetically...
- They have him.
863
00:53:23,658 --> 00:53:27,329
Eh. They won't say.
They're gonna take another look.
864
00:53:27,787 --> 00:53:30,749
He might be "lost" in the system.
865
00:53:31,791 --> 00:53:35,712
I think they have him.
I think they have him.
866
00:53:35,795 --> 00:53:36,922
What do they want?
867
00:53:37,714 --> 00:53:40,592
You mean other than to make sure
you're not involved?
868
00:53:41,176 --> 00:53:44,638
Syria has antiaircraft bunkers
all over the Bekaa Valley.
869
00:53:44,721 --> 00:53:47,766
Half of them are decoys.
They want better satellite imaging.
870
00:53:48,516 --> 00:53:49,517
That's it?
871
00:53:50,310 --> 00:53:53,355
Two dozen Syrian targets
they don't have eyes on?
872
00:53:53,855 --> 00:53:57,275
Take my word, it's a major piece
of strategic intelligence.
873
00:53:57,359 --> 00:53:59,819
Did you tell them it was Cal,
or did they already know?
874
00:54:03,406 --> 00:54:06,618
Did you really think
they were gonna make a blind deal?
875
00:54:07,702 --> 00:54:09,371
Of course I told them.
876
00:54:09,454 --> 00:54:11,665
This isn't the New England
Chamber of Commerce.
877
00:54:12,374 --> 00:54:13,708
You've got us in there
878
00:54:13,792 --> 00:54:16,753
playing good cop, bad cop
with the World Heavyweight Champions.
879
00:54:16,836 --> 00:54:21,591
Look, we got lucky, okay?
But that's the end of the flimflam.
880
00:54:21,675 --> 00:54:24,469
From here on out,
you're our spokesman to Karim.
881
00:54:24,552 --> 00:54:26,554
That's it. End of story.
882
00:54:30,016 --> 00:54:33,687
Now, this is bullshit up and down!
883
00:54:33,770 --> 00:54:37,983
Syrian bunkers, my ass.
Those are Russian-built installations.
884
00:54:38,011 --> 00:54:39,376
We're running out of time.
885
00:54:39,401 --> 00:54:42,237
- Are you kidding me?
- They just want the imaging!
886
00:54:42,821 --> 00:54:44,072
Here you go.
887
00:54:45,281 --> 00:54:46,282
Thank you.
888
00:54:54,791 --> 00:54:56,334
Don't say a word.
889
00:54:59,796 --> 00:55:02,716
You're talking
about jeopardizing US-Soviet relations.
890
00:55:02,799 --> 00:55:06,011
That's why
Washington's gonna be making decisions.
891
00:55:06,094 --> 00:55:09,514
We spoke with the minister, Frank.
He was very direct.
892
00:55:09,597 --> 00:55:12,642
They give us Abu Rajal,
we give them satellite pictures...
893
00:55:12,726 --> 00:55:14,728
Those pictures are the only thing
894
00:55:14,811 --> 00:55:17,605
keeping the Israelis
from crossing the border.
895
00:55:17,689 --> 00:55:18,732
Little dramatic.
896
00:55:18,815 --> 00:55:20,483
You take away those rockets
897
00:55:20,567 --> 00:55:24,446
and the Israeli Air Force does
whatever they want to up here.
898
00:55:24,529 --> 00:55:26,031
You give them that intel,
899
00:55:26,114 --> 00:55:29,492
we might as well hand the PLO
their life preservers tonight.
900
00:55:30,160 --> 00:55:32,954
- You think Riley's worth that?
- Come on, guys.
901
00:55:33,038 --> 00:55:35,438
- Are you serious?
- Y
ou like this, don't you, Gary?
902
00:55:35,999 --> 00:55:37,459
Two birds? One stone?
903
00:55:38,043 --> 00:55:40,879
You've been trying to push
an Israeli invasion along for months.
904
00:55:40,962 --> 00:55:43,548
You might want to check with your boss.
905
00:55:43,631 --> 00:55:46,593
- I'm not the Christmas help.
- I'll be calling the Secretary.
906
00:55:46,676 --> 00:55:49,387
- Do what you have to do.
- Count on it.
907
00:55:51,347 --> 00:55:53,266
See what you been missing around here?
908
00:55:54,476 --> 00:55:56,269
We're putting a plan in place.
909
00:55:56,853 --> 00:55:59,606
Well, we're in play. That's the good news.
910
00:55:59,689 --> 00:56:01,232
Let's see what comes back.
911
00:56:02,150 --> 00:56:03,860
Did you get a chance to tell him?
912
00:56:06,029 --> 00:56:09,657
Alice is in town.
She flew in from Athens this morning.
913
00:56:10,742 --> 00:56:12,077
She's obviously upset.
914
00:56:12,160 --> 00:56:16,331
She's gone back to their old apartment,
which is no longer a safe neighborhood.
915
00:56:17,999 --> 00:56:19,876
And she wants to talk to you.
916
00:56:21,377 --> 00:56:22,796
We need to get her out of there.
917
00:56:36,810 --> 00:56:37,811
He's on his way.
918
00:56:54,619 --> 00:56:57,413
Ma'am, Skiles is here.
919
00:57:05,338 --> 00:57:06,339
Alice.
920
00:57:25,108 --> 00:57:26,317
If that's for me...
921
00:57:27,777 --> 00:57:28,778
No?
922
00:57:31,156 --> 00:57:32,615
It's warm anyway.
923
00:57:35,076 --> 00:57:37,078
They've had the electricity off all day.
924
00:57:38,329 --> 00:57:40,748
Don Gaines told me you were an alcoholic.
925
00:57:42,083 --> 00:57:43,543
Guess that makes sense.
926
00:57:44,711 --> 00:57:46,379
God knows what he says about me.
927
00:57:50,592 --> 00:57:54,137
I know it's a lot to take in right now.
928
00:57:55,597 --> 00:57:57,515
I know they want me out of here.
929
00:57:58,099 --> 00:57:59,893
You've got the girls to think about.
930
00:58:02,270 --> 00:58:04,230
You say that as if you know them.
931
00:58:07,817 --> 00:58:10,320
The girls are fine.
They're living with my parents...
932
00:58:10,904 --> 00:58:13,823
in blissful ignorance of all things adult.
933
00:58:16,910 --> 00:58:18,578
Do you think Cal's still alive?
934
00:58:20,455 --> 00:58:21,456
I do.
935
00:58:23,625 --> 00:58:27,587
People seem very motivated.
936
00:58:27,670 --> 00:58:29,756
How they seem? In Beirut?
937
00:58:31,341 --> 00:58:34,061
Most of the people you're talking to
would love to see him disappear.
938
00:58:34,844 --> 00:58:36,054
People like who?
939
00:58:36,721 --> 00:58:38,932
Cal thought he'd earned the right
to have an opinion.
940
00:58:39,849 --> 00:58:43,561
You'd think someone with so many secrets
would be able to keep their mouth shut.
941
00:58:44,437 --> 00:58:46,189
- About what?
- Seriously?
942
00:58:46,569 --> 00:58:48,154
Israel will fail here.
943
00:58:49,079 --> 00:58:52,249
They'll drown,
like everyone who came before them.
944
00:58:52,403 --> 00:58:54,572
Just don't dare say it out loud.
945
00:58:54,656 --> 00:58:57,033
- Is that what he's done?
- Oh, for chrissake.
946
00:58:57,116 --> 00:58:59,827
Look, Alice, I'm doing everything I can.
947
00:58:59,911 --> 00:59:01,996
- To do what?
- To save him.
948
00:59:02,080 --> 00:59:04,624
Well, you've proven you can crush him.
949
00:59:05,458 --> 00:59:07,544
Bringing him back to life
may be a little harder.
950
00:59:12,048 --> 00:59:13,508
Oh, God, this place.
951
00:59:14,551 --> 00:59:15,969
Staying here...
952
00:59:17,428 --> 00:59:19,556
All the things we might've done.
953
00:59:22,392 --> 00:59:24,185
We could've gone anywhere.
954
00:59:26,354 --> 00:59:28,606
You, know, I think really, in the end,
955
00:59:28,690 --> 00:59:32,819
he's been waiting for you to come back
and tell him it's okay to leave.
956
00:59:34,320 --> 00:59:35,572
And here you are.
957
00:59:36,948 --> 00:59:38,283
But it's too late.
958
00:59:39,826 --> 00:59:42,203
You can tell them I'm leaving tonight.
959
00:59:42,287 --> 00:59:43,871
And you owe me a favor.
960
00:59:44,998 --> 00:59:48,042
When you left Beirut, I packed your house.
961
00:59:48,876 --> 00:59:53,381
Dishes, papers, Nadia's clothes,
all of it...
962
00:59:54,173 --> 00:59:58,136
Cal doesn't make it out of here,
you pack this place up for me.
963
00:59:58,219 --> 00:59:59,637
I think that's fair.
964
01:00:07,895 --> 01:00:09,188
She's ready to go.
965
01:00:10,648 --> 01:00:13,192
- He's on his way down.
- Copy.
966
01:00:26,456 --> 01:00:27,874
Monsieur Skiles.
967
01:00:41,804 --> 01:00:42,930
Come, come!
968
01:00:43,014 --> 01:00:46,017
We don't have a lot of time.
969
01:00:50,605 --> 01:00:52,023
He's on his way?
970
01:00:52,106 --> 01:00:54,317
Yeah.
He's coming to you.
971
01:00:57,737 --> 01:00:58,946
Mason?
972
01:01:00,823 --> 01:01:01,824
Mason?
973
01:01:24,764 --> 01:01:26,808
He disappeared. Let's move.
974
01:01:29,394 --> 01:01:30,395
Slow down!
975
01:01:31,729 --> 01:01:33,690
Get her out of there
right now.
976
01:01:35,191 --> 01:01:36,191
Fuck.
977
01:01:41,489 --> 01:01:43,049
Slow down. Follow me!
978
01:01:56,587 --> 01:01:58,131
No, no further.
979
01:02:00,466 --> 01:02:01,466
Stop!
980
01:02:03,302 --> 01:02:04,303
Stop!
981
01:02:05,346 --> 01:02:06,556
Stop!
982
01:02:14,480 --> 01:02:15,481
No.
983
01:02:17,358 --> 01:02:18,776
Get in!
984
01:02:39,714 --> 01:02:41,007
You went to Israel.
985
01:02:41,090 --> 01:02:44,010
Yes, Karim, they said maybe they have him.
986
01:02:44,093 --> 01:02:45,970
- So, now we're waiting.
- What? Maybe?
987
01:02:46,053 --> 01:02:47,054
You wait for them?
988
01:02:47,638 --> 01:02:48,878
Bullshit! You wait for nothing!
989
01:02:48,931 --> 01:02:51,392
- You... Shut up!
- We are trying. They know it's important.
990
01:02:52,685 --> 01:02:55,605
You have to tell them to make it work!
991
01:02:55,688 --> 01:02:59,150
Karim, I got back two hours ago!
We are trying.
992
01:02:59,233 --> 01:03:00,485
Find a stop.
993
01:03:00,568 --> 01:03:02,408
- I need to see Cal.
- Impossible.
994
01:03:02,445 --> 01:03:04,447
I need to see Cal and speak to him.
995
01:03:04,530 --> 01:03:05,615
Find Rafid first.
996
01:03:05,698 --> 01:03:07,950
- If I had your brother, I'd let you talk.
- Impossible.
997
01:03:08,034 --> 01:03:09,827
It's only impossible if he's dead.
998
01:03:11,204 --> 01:03:12,205
Get out.
999
01:03:12,288 --> 01:03:14,999
Are you kidding me?
I'm supposed to trust you now?
1000
01:03:15,082 --> 01:03:16,334
Get out!
1001
01:03:16,417 --> 01:03:18,044
You're the reason I'm here!
1002
01:03:19,462 --> 01:03:21,714
I gave my life up to protect you!
1003
01:03:24,221 --> 01:03:25,426
Get out!
1004
01:03:25,843 --> 01:03:29,764
Listen to me very closely
if you want to see your brother again.
1005
01:03:29,847 --> 01:03:32,683
I don't make a move until I talk to Cal.
1006
01:03:54,705 --> 01:03:55,957
We don't have him.
1007
01:03:58,042 --> 01:03:59,042
What?
1008
01:03:59,293 --> 01:04:00,670
- We looked.
- No.
1009
01:04:01,420 --> 01:04:02,547
We don't have him.
1010
01:04:04,799 --> 01:04:08,052
- The wheels are in motion, Roni.
- Oh, we should worry?
1011
01:04:08,135 --> 01:04:11,222
You wait three days to tell us
Cal Riley is a hostage?
1012
01:04:11,305 --> 01:04:13,724
What if he talks?
We might have people in danger now.
1013
01:04:14,350 --> 01:04:17,228
Without Abu Rajal,
this doesn't give me many options.
1014
01:04:17,311 --> 01:04:20,523
- Work with what you have.
- And what do I have? Say it.
1015
01:04:20,606 --> 01:04:22,942
You had the whole ride up
to think about it.
1016
01:04:23,025 --> 01:04:24,652
You know what I want, Gary.
1017
01:04:24,735 --> 01:04:25,945
Say it.
1018
01:04:28,114 --> 01:04:29,866
Make this the moment.
1019
01:04:30,116 --> 01:04:32,368
Make Riley the breaking point.
1020
01:04:33,578 --> 01:04:38,499
"US Embassy staff grabbed off the streets,
kidnapped, killed.
1021
01:04:39,208 --> 01:04:43,170
The monsters have taken over Lebanon.
Something needs to be done."
1022
01:04:43,754 --> 01:04:46,674
Give us the green light.
We could clear this place out in a month.
1023
01:04:46,757 --> 01:04:50,177
Just burn Cal
and give Israel the keys to the city?
1024
01:04:50,261 --> 01:04:51,470
We should worry for him?
1025
01:04:51,554 --> 01:04:55,558
- He's been a thorn in our side for years.
- Cal's network? His assets?
1026
01:04:56,100 --> 01:04:58,811
You think the agency's
just gonna throw all that away?
1027
01:04:58,895 --> 01:05:00,855
If he's not back soon,
they won't have a choice.
1028
01:05:01,772 --> 01:05:02,773
Oh, God.
1029
01:05:02,857 --> 01:05:04,483
You've got lemons, Gary.
1030
01:05:05,109 --> 01:05:06,235
Make some lemonade.
1031
01:05:19,415 --> 01:05:22,335
You have any idea how many people
we have looking for you?
1032
01:05:23,252 --> 01:05:24,712
Obviously, not enough.
1033
01:05:26,756 --> 01:05:29,342
This kid, the messenger, says what?
"Follow me"?
1034
01:05:29,425 --> 01:05:33,179
He gave me a note.
It had one word on it. "Karim."
1035
01:05:33,262 --> 01:05:35,102
I didn't have a lot of time
to make a decision.
1036
01:05:35,640 --> 01:05:38,559
- No one shows up?
- No, the kid bails on me.
1037
01:05:38,643 --> 01:05:40,811
I fall down, walk back here.
1038
01:05:40,895 --> 01:05:43,147
I didn't see anybody out there
looking for me.
1039
01:05:43,731 --> 01:05:45,066
I'm not staying.
1040
01:05:45,650 --> 01:05:47,360
Another one for me, please.
1041
01:05:51,906 --> 01:05:53,186
Take off your belt.
1042
01:05:54,033 --> 01:05:54,867
What?
1043
01:05:54,951 --> 01:05:56,285
Under the table.
1044
01:05:57,703 --> 01:05:59,413
I'm giving you a new belt.
1045
01:06:01,374 --> 01:06:02,458
A transmitter?
1046
01:06:03,709 --> 01:06:05,461
I can't lose you again.
1047
01:06:10,508 --> 01:06:11,592
Now, do us both a favor.
1048
01:06:12,176 --> 01:06:15,429
You're speaking at the university
tomorrow, so make that your nightcap.
1049
01:06:16,013 --> 01:06:17,515
And get something to eat.
1050
01:06:27,024 --> 01:06:28,025
Merci.
1051
01:06:39,495 --> 01:06:41,497
We're five days
and counting, Gaines.
1052
01:06:42,665 --> 01:06:45,710
How much longer can you wait
before you start pulling Cal's people?
1053
01:06:46,627 --> 01:06:48,754
- I don't know.
- You don't know?
1054
01:06:49,338 --> 01:06:50,589
What if this is all bullshit,
1055
01:06:50,673 --> 01:06:53,092
and they've been working Cal over
from the start?
1056
01:06:53,676 --> 01:06:54,969
That's Mossad talking.
1057
01:06:55,052 --> 01:06:57,596
Fuck that, it's common sense.
1058
01:06:57,680 --> 01:06:59,390
But I hate to say it, Gaines,
1059
01:06:59,473 --> 01:07:00,473
Cal talks...
1060
01:07:01,350 --> 01:07:04,270
you want to be waiting for bodies
to pile up on the Embassy sidewalk?
1061
01:07:06,522 --> 01:07:08,274
Tel Aviv loves this, don't they?
1062
01:07:08,357 --> 01:07:12,778
We're gonna lose every asset we've got.
They'll be the only game left in town.
1063
01:07:12,862 --> 01:07:14,321
It's a tough decision,
1064
01:07:15,239 --> 01:07:17,616
but I need to know
you're thinking about it clearly.
1065
01:07:21,203 --> 01:07:22,913
Just give me 12 more hours.
1066
01:07:24,749 --> 01:07:26,083
Maybe we'll get lucky.
1067
01:07:29,128 --> 01:07:30,921
What the hell are we
gonna do with Skiles?
1068
01:07:31,672 --> 01:07:34,050
Do with him? He's a drunk.
1069
01:07:35,134 --> 01:07:37,094
He's got the belt now,
so keep an eye on him.
1070
01:07:39,096 --> 01:07:41,640
He fucks anything up, well...
1071
01:07:41,724 --> 01:07:43,559
it's always good to have someone to blame.
1072
01:07:47,354 --> 01:07:51,817
Thank you. Yes, and next question. You.
1073
01:07:51,901 --> 01:07:55,446
With the striped shirt and the glasses.
And do speak up. Don't be shy.
1074
01:07:55,529 --> 01:07:56,530
Mr. Skiles,
1075
01:07:56,614 --> 01:07:59,575
you worked on the Paris peace talks
when you were very young.
1076
01:07:59,658 --> 01:08:01,160
Was that your first negotiation?
1077
01:08:02,495 --> 01:08:03,871
Uh...
1078
01:08:03,954 --> 01:08:05,706
My first? No.
1079
01:08:06,248 --> 01:08:08,876
No, not by a long shot. Uh...
1080
01:08:08,959 --> 01:08:12,922
I was raised as an only child
in a very small home with two people
1081
01:08:13,005 --> 01:08:16,050
who basically hated each other
just enough to stay together.
1082
01:08:17,134 --> 01:08:21,222
So, I guess you could say I've been
mediating since before I was born.
1083
01:08:22,098 --> 01:08:26,310
So, to give you some kind of context,
when I was about nine years old,
1084
01:08:27,228 --> 01:08:29,230
one night
my father came home
1085
01:08:29,313 --> 01:08:30,713
from one of his girlfriends' house.
1086
01:08:30,773 --> 01:08:34,068
And my mother served him
for dinner that night
1087
01:08:34,151 --> 01:08:36,612
about a dozen of his best racing pigeons.
1088
01:08:38,531 --> 01:08:39,907
It would be about ten more years
1089
01:08:39,990 --> 01:08:42,493
before I heard the term
"Mutually Assured Destruction,"
1090
01:08:42,576 --> 01:08:46,747
but rest assured, I was very familiar
with it growing up in that...
1091
01:09:00,010 --> 01:09:02,805
- Go, go! Go!
-
Look for channel 5!
1092
01:09:02,888 --> 01:09:04,723
No, channel 6.
1093
01:09:04,807 --> 01:09:07,059
- Get me my beacon.
- Working on it.
1094
01:09:12,189 --> 01:09:14,191
Let me help you, sir.
Mr. Teppler.
1095
01:09:20,739 --> 01:09:23,159
The pharmacy Jumblatt! Jumblatt!
1096
01:09:23,242 --> 01:09:24,160
What?
1097
01:09:24,243 --> 01:09:26,829
Jumblatt near the Druze cemetery!
1098
01:09:26,912 --> 01:09:28,164
Pharmacy Jumblatt!
1099
01:09:28,247 --> 01:09:29,790
You leave now. Alone.
1100
01:09:29,874 --> 01:09:33,043
- You understand? You need to go now!
- Yes! Yes!
1101
01:09:34,587 --> 01:09:35,963
I need Crowder on the line now.
1102
01:09:36,046 --> 01:09:39,008
Crowder's in a van outside.
Pick it up. Line two.
1103
01:09:40,301 --> 01:09:42,136
Sandy? What happened? Where's Skiles?
1104
01:09:42,219 --> 01:09:43,637
I have no idea. Unknown.
1105
01:09:43,721 --> 01:09:44,930
Where the hell's my beacon?
1106
01:09:45,014 --> 01:09:47,016
I can't get a fix. We have to move.
1107
01:09:54,190 --> 01:09:55,274
Hey, where is he?
1108
01:09:55,357 --> 01:09:57,067
He's gone. He's gone.
1109
01:09:57,902 --> 01:10:01,071
-
He disappeared.
- We're going to leave.
1110
01:10:01,739 --> 01:10:02,979
We're on the move.
1111
01:10:03,032 --> 01:10:04,450
Do not lose him!
1112
01:10:05,201 --> 01:10:08,037
Shit! Skiles is MIA.
1113
01:10:08,120 --> 01:10:10,748
- Missing or taken?
- I don't know, but he's got the belt.
1114
01:10:10,831 --> 01:10:14,376
- I want that signal relayed in here!
- Yes, sir. I'm on it.
1115
01:10:15,336 --> 01:10:17,379
- Let's get a flag up for the Ops team.
- Got it.
1116
01:10:17,463 --> 01:10:20,466
Ethan, get me a line
to the SEALs Ops team.
1117
01:10:43,447 --> 01:10:45,074
It's not safe here, friend.
1118
01:10:47,034 --> 01:10:48,285
Thank you.
1119
01:12:04,361 --> 01:12:05,761
Stop where you are.
1120
01:12:07,656 --> 01:12:08,657
Don't move.
1121
01:12:15,748 --> 01:12:16,790
Put this on.
1122
01:12:25,257 --> 01:12:28,677
Okay, 300 yards.
Straight ahead. Signal's good.
1123
01:12:28,761 --> 01:12:32,306
Three hundred yards. Clear signal.
Signal's locking in.
1124
01:12:32,389 --> 01:12:35,100
They're moving southwest 200 yards.
1125
01:12:38,604 --> 01:12:40,324
Go left
on Rue de l'Armée!
1126
01:12:40,564 --> 01:12:43,192
Heading off the left now.
Stabilizing.
1127
01:12:43,275 --> 01:12:44,360
Stabilizing?
1128
01:12:44,443 --> 01:12:46,153
Signal's still stabilizing.
1129
01:12:47,654 --> 01:12:48,655
It's stationary.
1130
01:12:49,907 --> 01:12:52,534
Search him!
1131
01:12:53,577 --> 01:12:54,828
Let's go, search him.
1132
01:12:55,412 --> 01:12:56,705
Get me an address.
1133
01:12:57,289 --> 01:12:59,875
- Can we get an address right away?
- Gaines, come here.
1134
01:13:01,377 --> 01:13:02,795
- We're sending them in?
- Mmm-hmm.
1135
01:13:02,878 --> 01:13:05,839
Tell Crowder to get out of there now
before this gets loud.
1136
01:13:20,145 --> 01:13:21,271
Come on, hurry!
1137
01:13:27,611 --> 01:13:29,613
Don't fucking move!
1138
01:13:29,696 --> 01:13:32,533
Hands where I can see 'em!
Keep your hands up!
1139
01:13:32,616 --> 01:13:34,993
Don't fucking move! Not a move!
1140
01:13:39,873 --> 01:13:41,792
Motherfucker!
1141
01:14:19,746 --> 01:14:21,206
You have one minute.
1142
01:14:34,928 --> 01:14:35,971
Hey, Cal.
1143
01:14:38,223 --> 01:14:40,726
You're not hallucinating. It's Mason.
1144
01:14:41,477 --> 01:14:43,604
Are you okay? You look okay.
1145
01:14:45,522 --> 01:14:48,066
I'm here to help you,
but we don't have a lot of time.
1146
01:14:48,150 --> 01:14:49,276
We gotta work quick.
1147
01:14:49,359 --> 01:14:53,197
- Mason, how did you get here?
- Stop. Listen to me. All right?
1148
01:14:53,489 --> 01:14:55,991
Now, Rafid Abu Rajal is missing.
1149
01:14:56,992 --> 01:14:59,411
And we're trying to make a trade for you.
1150
01:15:01,330 --> 01:15:02,706
- The brother?
- Yes.
1151
01:15:03,332 --> 01:15:05,876
They asked me to come and make a deal.
1152
01:15:05,959 --> 01:15:09,671
Now I want you to listen to me
very carefully.
1153
01:15:10,506 --> 01:15:13,300
They sent me to Israel to try to find him.
1154
01:15:14,468 --> 01:15:16,929
You know how wild it can get there,
1155
01:15:17,012 --> 01:15:19,306
and you have to goose things
along sometimes
1156
01:15:19,389 --> 01:15:21,767
and chase things you don't wanna chase.
1157
01:15:21,850 --> 01:15:23,852
Israel? No, no, that's not who...
1158
01:15:23,936 --> 01:15:25,729
Karim has been very patient.
1159
01:15:26,480 --> 01:15:28,148
Karim's been very patient.
1160
01:15:30,067 --> 01:15:31,485
But your friends...
1161
01:15:32,069 --> 01:15:33,362
Your friends at the Embassy...
1162
01:15:35,197 --> 01:15:36,406
They like this idea.
1163
01:15:40,536 --> 01:15:41,536
Yeah.
1164
01:15:44,164 --> 01:15:46,500
I don't have many friends as I used to.
1165
01:15:46,583 --> 01:15:49,143
Okay, you can see everything's okay.
I think we all need friends.
1166
01:15:51,713 --> 01:15:56,134
Cal, I know I could use a friend.
I could use someone to trust.
1167
01:15:57,302 --> 01:15:59,429
Right? Don't you think that's true?
1168
01:15:59,846 --> 01:16:01,056
People can trust people
1169
01:16:01,139 --> 01:16:03,767
based on whether or not
they have something to gain?
1170
01:16:04,351 --> 01:16:07,187
Right? What do you think about that, Cal?
1171
01:16:08,772 --> 01:16:10,774
What do you think about those gains?
1172
01:16:11,817 --> 01:16:13,735
Do you think those gains can be trusted?
1173
01:16:14,820 --> 01:16:15,820
No.
1174
01:16:16,530 --> 01:16:19,130
No, I wouldn't trust those gains.
I'd feel a lot safer in a crowd.
1175
01:16:23,245 --> 01:16:24,079
In a crowd?
1176
01:16:24,162 --> 01:16:26,081
- More of a crowd.
- That's enough.
1177
01:16:26,164 --> 01:16:27,416
On a sandy beach.
1178
01:16:27,499 --> 01:16:29,167
- That's enough.
- Sandy.
1179
01:16:29,251 --> 01:16:30,085
It's enough.
1180
01:16:30,168 --> 01:16:31,920
- Have you talked to Alice?
- Mm-hmm.
1181
01:16:32,004 --> 01:16:34,756
Get her to show you
the picture in my apartment.
1182
01:16:34,840 --> 01:16:36,592
- Time is over.
- You need Abu Rajal?
1183
01:16:36,675 --> 01:16:37,675
That's all they want.
1184
01:16:37,718 --> 01:16:39,344
Tell Alice I pray she loves me only.
1185
01:16:39,428 --> 01:16:40,554
- What?
- Stop.
1186
01:16:40,637 --> 01:16:42,472
Tell her I pray she loves me only!
1187
01:16:42,556 --> 01:16:44,141
- I pray she loves me only!
- Stop!
1188
01:16:44,224 --> 01:16:46,059
I pray she loves me only!
1189
01:16:46,143 --> 01:16:48,604
- What was that?
- You told me I could talk to him.
1190
01:16:48,687 --> 01:16:50,230
You have seven hours.
1191
01:16:51,148 --> 01:16:53,108
- How do I contact...
- No. Talking is finished.
1192
01:16:53,191 --> 01:16:56,695
You come to Fadya Crossing
at 2:30 a.m. with my brother.
1193
01:16:56,778 --> 01:16:59,031
Karim, that's not possible.
1194
01:16:59,281 --> 01:17:03,368
Okay. So I sell Riley to the Iranians.
Good luck with them.
1195
01:17:03,452 --> 01:17:05,871
Fadya Crossing, 2:30.
1196
01:18:58,400 --> 01:18:59,400
Stop!
1197
01:19:01,737 --> 01:19:02,779
Put the bottle down.
1198
01:19:04,614 --> 01:19:07,325
- Think the gun is really necessary?
- I wish I knew.
1199
01:19:07,409 --> 01:19:09,077
Come up, come up. He's here.
1200
01:19:09,911 --> 01:19:11,997
You might want
to wait a second.
1201
01:19:12,080 --> 01:19:13,832
What the fuck are you doing here?
1202
01:19:13,915 --> 01:19:17,377
I'm here looking for something
that Cal told me was important.
1203
01:19:18,086 --> 01:19:19,086
Turn around.
1204
01:19:20,881 --> 01:19:23,550
- When was this?
- About an hour ago.
1205
01:19:24,134 --> 01:19:25,552
Tell me something I can believe.
1206
01:19:28,305 --> 01:19:30,307
- Cal told me I could trust you.
- Sorry.
1207
01:19:30,891 --> 01:19:32,851
And that Gaines was not on our side.
1208
01:19:32,934 --> 01:19:35,479
- Who are you working for?
- My friend.
1209
01:19:35,562 --> 01:19:37,230
Yeah? Cal or Karim?
1210
01:19:38,648 --> 01:19:40,233
He told me to look for a photo album,
1211
01:19:40,317 --> 01:19:41,957
that there was something important in it.
1212
01:19:46,114 --> 01:19:47,262
Where is he?
1213
01:19:47,762 --> 01:19:49,254
- He's okay.
- Where?
1214
01:19:49,284 --> 01:19:51,119
I don't know. We drove around.
1215
01:19:51,203 --> 01:19:52,996
- I was blindfolded.
- You took off the belt.
1216
01:19:53,079 --> 01:19:54,956
Yes. Are you kidding?
1217
01:19:55,040 --> 01:19:59,544
You think I want Ruzak dialing in
a rocket strike on my last known location?
1218
01:20:00,128 --> 01:20:01,838
There's nothing in that photo album.
1219
01:20:01,922 --> 01:20:04,633
There's nothing here, Sandy.
What is going on?
1220
01:20:08,887 --> 01:20:11,640
Don Gaines has been skimming money
from the station budget.
1221
01:20:12,057 --> 01:20:14,059
There's a bank in Cyprus
and all this shit.
1222
01:20:15,227 --> 01:20:16,937
Cal found out and wrote a grievance.
1223
01:20:17,020 --> 01:20:18,522
That's what you've been looking for.
1224
01:20:18,605 --> 01:20:20,357
Cal wrote it up, but he wanted to wait
1225
01:20:20,440 --> 01:20:23,151
through the cease-fire
before he blew the whistle.
1226
01:20:25,568 --> 01:20:27,361
And I took it out of the photo album.
1227
01:20:28,031 --> 01:20:31,326
I didn't want Alice to find it
and light the fuse.
1228
01:20:31,409 --> 01:20:35,664
Gaines is a thief and Cal knows about it.
You don't find that problematic?
1229
01:20:35,747 --> 01:20:38,387
- Don doesn't know any of this.
- Would you bet Cal's life on that?
1230
01:20:38,959 --> 01:20:41,211
Wouldn't matter. Cal's too valuable.
1231
01:20:41,294 --> 01:20:43,463
No, Sandy. Now, Cal is expendable.
1232
01:20:44,047 --> 01:20:46,842
He's a threat to Gaines
and a speed bump to Ruzak.
1233
01:20:46,925 --> 01:20:48,301
They're just gonna burn him.
1234
01:20:48,385 --> 01:20:49,803
Now they don't have to wait.
1235
01:20:49,886 --> 01:20:51,054
What do you mean?
1236
01:20:51,137 --> 01:20:54,224
Karim has given us six hours
to deliver the brother.
1237
01:20:56,726 --> 01:20:58,812
You're wrong. We've got a deadline.
1238
01:20:59,396 --> 01:21:02,190
They'll get the White House involved.
Israel convide they have to.
1239
01:21:02,274 --> 01:21:04,067
Israel never had Abu Rajal.
1240
01:21:04,196 --> 01:21:05,501
They never said they did.
1241
01:21:05,917 --> 01:21:08,642
It cost them nothing
to toy with Ruzak.
1242
01:21:09,364 --> 01:21:10,448
Sandy?
1243
01:21:11,533 --> 01:21:12,784
Yes, I'm here.
1244
01:21:12,868 --> 01:21:15,912
Listen. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.
1245
01:21:15,996 --> 01:21:21,585
Cal called it, okay? He kept saying,
"Pray. Love. Only.
1246
01:21:21,668 --> 01:21:24,754
Pray. Love. Only."
1247
01:21:24,838 --> 01:21:26,089
I think he's right.
1248
01:21:26,965 --> 01:21:29,134
I think the PLO have Abu Rajal.
1249
01:21:29,217 --> 01:21:30,677
What are we doing?
1250
01:21:33,930 --> 01:21:35,724
Get the car.
1251
01:21:36,766 --> 01:21:38,476
Come on,
think about it.
1252
01:21:38,560 --> 01:21:40,854
You're the PLO. You're Arafat.
1253
01:21:40,937 --> 01:21:43,398
You're desperately trying
to hold this cease-fire together.
1254
01:21:43,481 --> 01:21:46,276
The last thing you want
is the Israelis crossing the border.
1255
01:21:46,860 --> 01:21:49,988
One more incident, one more bomb,
another assassination,
1256
01:21:50,071 --> 01:21:51,698
and they'll stop asking for permission.
1257
01:21:51,781 --> 01:21:54,075
They're gonna roll up
and push you right into the sea.
1258
01:21:54,159 --> 01:21:56,661
Rafid Abu Rajal
and his little splinter group?
1259
01:21:56,745 --> 01:21:59,372
That's a problem. He's uncontrollable.
1260
01:21:59,456 --> 01:22:00,790
What do you do if you're Arafat?
1261
01:22:00,874 --> 01:22:05,712
I think I would take him off the table.
I would put Abu Rajal on ice.
1262
01:22:05,795 --> 01:22:08,423
Because Abu Rajal wants this to fuck up.
1263
01:22:08,506 --> 01:22:10,550
He'd rather put a match
to this whole thing.
1264
01:22:11,301 --> 01:22:14,429
Ruzak wants the same
thing as Abu Rajal.
1265
01:22:15,555 --> 01:22:18,767
He said it. We heard him.
"Two birds, one stone."
1266
01:22:20,185 --> 01:22:21,770
He wants this to go sideways.
1267
01:22:21,853 --> 01:22:22,853
He wants to tip it over
1268
01:22:22,896 --> 01:22:25,273
and give Israel all the reason it needs
to come on in here.
1269
01:22:25,357 --> 01:22:29,694
Come on. This is Cal talking.
This is him telling us what's going on.
1270
01:22:31,363 --> 01:22:35,033
If you let Gaines and Ruzak
and the White House and Tel Aviv,
1271
01:22:35,116 --> 01:22:38,203
if you let them run their game,
Cal's gone.
1272
01:22:41,748 --> 01:22:43,667
Waiting only increases the risk.
1273
01:22:43,750 --> 01:22:47,170
- You understand that, right?
- We blew our chance today.
1274
01:22:48,129 --> 01:22:50,966
I need a master list
of Cal's assets and code keys.
1275
01:22:51,049 --> 01:22:53,385
We'll start prioritizing
his people quickly,
1276
01:22:53,468 --> 01:22:56,763
so we can get the relocation budgets
in place for the folks who qualify.
1277
01:22:57,263 --> 01:22:59,724
- You're hearing me, right?
- It's a death sentence.
1278
01:22:59,808 --> 01:23:03,436
Jesus, Sandy.
Nobody's quitting on Cal, okay?
1279
01:23:03,812 --> 01:23:05,563
But we get paid to be ready.
1280
01:23:05,647 --> 01:23:08,358
There's a hell of a lot
of unprotected pieces in the field.
1281
01:23:08,441 --> 01:23:10,318
You think I don't know how you feel?
1282
01:23:11,319 --> 01:23:12,988
That could be any of us out there.
1283
01:23:16,324 --> 01:23:17,826
You're right.
1284
01:23:17,909 --> 01:23:19,369
Maybe we'll get lucky.
1285
01:23:20,787 --> 01:23:23,331
There's a secondary issue here
with Skiles.
1286
01:23:24,124 --> 01:23:26,418
We need to wrap him up
as quickly as possible.
1287
01:23:27,377 --> 01:23:29,838
It's covered.
We picked him up half an hour ago.
1288
01:23:29,921 --> 01:23:33,550
- Where?
- The bar at the Napoli Hotel.
1289
01:23:34,134 --> 01:23:36,428
They're gonna bring him over
as soon as he's sober.
1290
01:23:36,511 --> 01:23:38,138
Son of a bitch.
1291
01:23:38,221 --> 01:23:41,391
You know what, though?
Don't sober him up.
1292
01:23:42,684 --> 01:23:43,893
Keep him bombed.
1293
01:23:44,477 --> 01:23:48,940
Get his signature on a security release
and pour him onto a transpo tonight.
1294
01:23:51,317 --> 01:23:52,317
Okay.
1295
01:23:52,485 --> 01:23:53,486
Hey, Sandy?
1296
01:23:54,779 --> 01:23:56,656
You've done a hell of a job.
1297
01:23:56,740 --> 01:24:00,160
I hope you know that.
It hasn't gone unnoticed.
1298
01:24:01,119 --> 01:24:05,415
Thank you.
Thank you, sir.
1299
01:24:35,445 --> 01:24:36,696
You change your mind?
1300
01:24:37,405 --> 01:24:38,823
Little late for that.
1301
01:24:38,907 --> 01:24:39,908
What do you mean?
1302
01:24:39,991 --> 01:24:40,991
In an hour and a half,
1303
01:24:41,034 --> 01:24:43,578
the Embassy duty officer
is gonna open the fifth floor safe
1304
01:24:44,245 --> 01:24:46,498
and discover
four million dollars is missing.
1305
01:24:49,375 --> 01:24:51,836
You're right. We're on our own.
That's Raffik.
1306
01:24:51,920 --> 01:24:54,482
-
Put them in back.
- He's coming with us.
1307
01:24:54,506 --> 01:24:58,176
- Where is it we're going?
- I thought we'd try and make a deal.
1308
01:24:58,259 --> 01:25:00,887
And do what? Shake down the PLO?
1309
01:25:00,970 --> 01:25:04,682
Why not? I bet you're pretty handy
with four million bucks.
1310
01:25:35,338 --> 01:25:36,588
Sandrine?
1311
01:25:37,048 --> 01:25:38,466
Sandrine?
1312
01:25:38,550 --> 01:25:39,590
My love!
1313
01:25:50,770 --> 01:25:52,021
Listen closely, Bashir.
1314
01:25:53,606 --> 01:25:55,817
You're going to tell me
what I want to know
1315
01:25:55,900 --> 01:25:58,236
or this is the last breath you'll take.
1316
01:25:58,319 --> 01:25:59,237
What the fuck nonsense is this?
1317
01:25:59,320 --> 01:26:01,239
Rafid Abu Rajal!
1318
01:26:01,322 --> 01:26:03,158
Where is he?
1319
01:26:03,241 --> 01:26:04,325
Where?
1320
01:26:06,035 --> 01:26:08,371
You're not my only option, Bashir.
1321
01:26:13,459 --> 01:26:14,878
Fuck you!
1322
01:26:15,336 --> 01:26:16,212
Kill her.
1323
01:26:16,296 --> 01:26:18,840
No.
1324
01:26:23,011 --> 01:26:24,679
- The gun?
- Do what I tell you!
1325
01:26:26,157 --> 01:26:27,074
It's going to make too much noise.
1326
01:26:27,123 --> 01:26:28,056
- For chrissake.
1327
01:26:28,099 --> 01:26:29,726
In the bedroom.
Go! Kill her.
1328
01:26:29,809 --> 01:26:31,978
No. No.
1329
01:26:32,604 --> 01:26:33,605
Sandrine!
1330
01:26:35,523 --> 01:26:36,923
What craziness is this?
1331
01:26:36,983 --> 01:26:39,736
You let a woman tell you what to do?
1332
01:26:52,916 --> 01:26:54,673
Let's try one more time.
1333
01:26:56,446 --> 01:26:59,219
-Rafid Abu Rajal?
1334
01:26:59,631 --> 01:27:00,632
Where is he?
1335
01:27:04,469 --> 01:27:06,509
Now that you told us where he is,
1336
01:27:06,554 --> 01:27:08,932
all you gotta do is go get him for us.
1337
01:27:10,808 --> 01:27:12,185
Call it a finder's fee.
1338
01:27:12,852 --> 01:27:15,855
$50,000 now, $50,000 on completion.
1339
01:27:15,939 --> 01:27:18,149
That's a $100,000 phone call, Bashir.
1340
01:27:18,733 --> 01:27:22,820
Plus another two million
if you can deliver Abu Rajal
1341
01:27:22,904 --> 01:27:26,449
to Al-Mazar Square alive in the next hour.
1342
01:27:32,163 --> 01:27:33,164
It's not so easy.
1343
01:27:33,248 --> 01:27:35,708
I know it's not so easy. We all know that.
1344
01:27:35,792 --> 01:27:37,710
That's why we're asking so nicely.
1345
01:27:38,419 --> 01:27:40,171
And if the Old Man says no?
1346
01:27:40,255 --> 01:27:43,967
If the Old Man says no,
then all this money goes home.
1347
01:27:49,013 --> 01:27:50,974
Duty officer says
she signed the log.
1348
01:27:51,057 --> 01:27:53,226
Thought it was for petty cash.
1349
01:27:53,309 --> 01:27:55,311
All of it?
The whole four million?
1350
01:27:55,395 --> 01:27:58,439
- She knows Riley's code.
- Oh, my God!
1351
01:27:58,523 --> 01:28:01,776
She's got radio equipment,
vehicle, weapons.
1352
01:28:12,996 --> 01:28:14,122
Get ready.
1353
01:28:21,796 --> 01:28:24,507
Yes, I trust him.
He's one of Cal's people.
1354
01:28:25,425 --> 01:28:27,260
Cal doesn't come back, he's cooked.
1355
01:28:27,593 --> 01:28:29,220
He's fighting for his life.
1356
01:28:29,304 --> 01:28:34,142
Is that what you're doing? For Cal?
Making a hell of an effort.
1357
01:28:36,769 --> 01:28:39,480
It's not some huge romance,
if that's what you think.
1358
01:28:41,399 --> 01:28:42,525
It's not.
1359
01:28:45,278 --> 01:28:48,281
We're here, and it gets lonely.
1360
01:28:50,867 --> 01:28:52,577
Better me than someone else.
1361
01:28:52,994 --> 01:28:54,996
Hmm. Okay.
1362
01:28:55,788 --> 01:28:58,291
Come on, Bashir.
He has to be here now.
1363
01:28:58,374 --> 01:29:00,501
He won't ditch us for 50 grand.
1364
01:29:00,585 --> 01:29:03,046
If he tries to rip us off,
it'll be for the whole package.
1365
01:29:08,384 --> 01:29:11,387
What's it like to throw
your whole career away in one night?
1366
01:29:12,221 --> 01:29:15,808
- You should know, right?
- You're tougher than I was.
1367
01:29:18,644 --> 01:29:22,106
I don't get surprised very often.
Not in a good way.
1368
01:29:23,399 --> 01:29:25,276
That's my version of a compliment.
1369
01:29:25,360 --> 01:29:27,904
All right. Thank you.
1370
01:29:27,987 --> 01:29:30,198
Two cars approaching.
1371
01:29:30,948 --> 01:29:32,033
Which direction?
1372
01:29:32,116 --> 01:29:33,826
Southeast on Rue de Damas.
1373
01:29:33,910 --> 01:29:35,495
They're coming southeast.
1374
01:29:35,578 --> 01:29:37,306
Okay, pick your spot.
1375
01:29:37,330 --> 01:29:39,457
She's telling him to get ready.
1376
01:29:40,416 --> 01:29:43,002
- She's keyed off.
- Can you triangulate the exact location?
1377
01:29:43,086 --> 01:29:45,686
She's smarter than that.
She's using just two walkies.
1378
01:29:45,713 --> 01:29:47,298
I may be able to track the UHS signal.
1379
01:29:47,381 --> 01:29:49,759
- Rue de Damas, where is it?
- Along here.
1380
01:29:51,010 --> 01:29:53,596
There you go, $2 million.
1381
01:29:53,679 --> 01:29:55,431
Two million is not enough.
1382
01:29:55,515 --> 01:29:56,557
I'm in a hurry.
1383
01:29:56,641 --> 01:30:00,394
I'm already overpaying because
you know that, but I like my offer.
1384
01:30:00,478 --> 01:30:01,813
The answer to two million is no.
1385
01:30:01,896 --> 01:30:05,691
Mason, it's him. It's Abu Rajal.
1386
01:30:05,775 --> 01:30:06,984
May we speak privately?
1387
01:30:10,905 --> 01:30:14,742
We told Bashir two million,
and you brought us Abu Rajal.
1388
01:30:14,826 --> 01:30:18,871
So let's get this settled quickly.
This is it. All I got.
1389
01:30:18,955 --> 01:30:20,706
I'm topped out. Deal speaks for itself.
1390
01:30:20,790 --> 01:30:23,751
You wouldn't open with your best offer
if your life depended on it.
1391
01:30:27,338 --> 01:30:29,006
- Two point two-five.
- Five million.
1392
01:30:29,090 --> 01:30:30,716
- Three.
- Four and a half is my floor.
1393
01:30:30,800 --> 01:30:33,678
Point blank, I have $3.9 million exactly.
1394
01:30:33,761 --> 01:30:34,804
Going once.
1395
01:30:34,887 --> 01:30:36,889
Why should Bashir
be the only person to profit?
1396
01:30:36,973 --> 01:30:40,226
- Going twice.
- If you take the three-nine right now,
1397
01:30:40,309 --> 01:30:42,895
I swear I will tell Bashir
you settled for three-five.
1398
01:30:43,604 --> 01:30:46,232
You can go back to Arafat
with your head held high
1399
01:30:46,315 --> 01:30:48,526
and $400,000 in your pocket.
1400
01:30:53,698 --> 01:30:54,532
Deal.
1401
01:30:54,615 --> 01:30:57,160
All right, let's go.
We got him. Bring him.
1402
01:31:00,371 --> 01:31:01,581
Get the rest of the money.
1403
01:31:01,664 --> 01:31:02,957
This is the all the money.
1404
01:31:03,833 --> 01:31:05,585
I had a feeling we could work this out.
1405
01:31:06,169 --> 01:31:07,628
The thing that scares me about this
1406
01:31:07,712 --> 01:31:10,506
is you haven't asked me
what I'm gonna do with him.
1407
01:31:11,382 --> 01:31:12,758
At these prices...
1408
01:31:12,842 --> 01:31:17,972
I want you to look at my hand.
You see that? It's a laser sight.
1409
01:31:18,055 --> 01:31:21,684
It's attached to a very high-powered rifle
that my friend Raffik has up there.
1410
01:31:23,978 --> 01:31:25,605
I've never seen anything like it.
1411
01:31:27,231 --> 01:31:29,066
- I thought you came in good faith.
- I did.
1412
01:31:29,150 --> 01:31:31,152
Now I want to leave in one piece.
1413
01:31:31,235 --> 01:31:32,778
You don't move until after we leave,
1414
01:31:32,862 --> 01:31:34,739
maybe you'll live to spend that money.
1415
01:31:37,033 --> 01:31:38,159
Let's go.
1416
01:31:42,955 --> 01:31:45,458
- Where the hell are they?
- Downstairs, sir.
1417
01:31:57,470 --> 01:31:58,804
How much longer?
1418
01:32:00,556 --> 01:32:01,682
Maybe he'll wait.
1419
01:32:05,895 --> 01:32:08,135
We've waited too long.
Let's get out of here!
1420
01:32:12,652 --> 01:32:15,112
Listen, I want to go! Let's go.
1421
01:32:17,281 --> 01:32:18,282
Go! Let's go.
1422
01:32:28,808 --> 01:32:30,269
Heads up!
1423
01:32:30,294 --> 01:32:31,545
300 meters.
1424
01:32:32,421 --> 01:32:34,298
It's the Christian militia.
1425
01:32:42,473 --> 01:32:44,392
I'll talk our way through.
1426
01:32:44,475 --> 01:32:46,519
With Abu Rajal in the car?
Impossible!
1427
01:32:49,939 --> 01:32:51,565
-Rami, no!
- I'm going through!
1428
01:32:57,363 --> 01:32:58,363
We can make it!
1429
01:33:14,130 --> 01:33:15,464
Fuck.
1430
01:33:21,512 --> 01:33:23,264
You're crazy!
1431
01:33:35,943 --> 01:33:37,820
They're not coming!
1432
01:33:40,740 --> 01:33:42,408
Come on, they're not coming!
1433
01:33:51,917 --> 01:33:53,127
Turn off the engine.
1434
01:33:54,211 --> 01:33:55,212
Turn it off!
1435
01:34:24,992 --> 01:34:25,992
Stay alert!
1436
01:34:26,035 --> 01:34:29,121
Where are you going?
They're waiting for me.
1437
01:34:29,705 --> 01:34:30,831
Anything might happen.
1438
01:34:30,915 --> 01:34:32,458
I'm not staying here.
1439
01:34:33,042 --> 01:34:35,670
Another second with this murdering fuck,
and I'll lose my mind.
1440
01:34:37,129 --> 01:34:40,716
May this be your last
lucky day, you son of a whore!
1441
01:34:42,093 --> 01:34:43,552
You're right.
He's right.
1442
01:34:49,058 --> 01:34:50,434
What the hell is this?
1443
01:34:50,518 --> 01:34:52,186
You're not putting this through.
1444
01:34:52,269 --> 01:34:54,105
You can bet your ass I am.
1445
01:34:54,188 --> 01:34:57,441
- Frank, this is not your area.
- This is an intel operation.
1446
01:34:57,525 --> 01:34:59,026
It's a goddamn rodeo.
1447
01:34:59,110 --> 01:35:01,821
-
Mason, do you read me?
- They keyed back in.
1448
01:35:01,904 --> 01:35:03,280
Yes, I can hear you.
1449
01:35:04,740 --> 01:35:07,410
It's him. It's Karim.
1450
01:35:07,993 --> 01:35:09,995
- The goddamn location. Come on.
- Almost there.
1451
01:35:10,079 --> 01:35:13,416
I'll keep the walkie keyed,
so you can hear what's going on.
1452
01:35:14,417 --> 01:35:15,417
Copy.
1453
01:35:26,470 --> 01:35:31,267
Cal goes first. He makes it across safe,
then you get your brother.
1454
01:35:31,350 --> 01:35:32,350
Why should I do that?
1455
01:35:33,394 --> 01:35:35,646
Because you'll have me. I'll stay.
1456
01:35:35,730 --> 01:35:37,356
You're not worth so much.
1457
01:35:37,857 --> 01:35:39,775
Maybe you should've had
someone more important
1458
01:35:39,859 --> 01:35:41,152
make your deal for you.
1459
01:35:46,031 --> 01:35:47,324
All right. All right.
1460
01:35:47,783 --> 01:35:50,077
We're moving forward.
Cal's gonna come over.
1461
01:35:50,161 --> 01:35:52,639
- Till then, stay put.
- I'm getting a lock on this.
1462
01:35:52,663 --> 01:35:53,998
Figure out the location...
1463
01:35:54,081 --> 01:35:55,916
Just give me 30 seconds.
1464
01:35:56,500 --> 01:35:57,918
Get a team rolling now.
1465
01:35:58,002 --> 01:36:00,713
- Looks like...
- Get a fucking team rolling!
1466
01:36:00,796 --> 01:36:03,632
No, God damn it! This is Mason's deal.
1467
01:36:03,716 --> 01:36:06,677
It's his hand,
and you're gonna let him play it.
1468
01:36:06,760 --> 01:36:08,262
You step in now,
1469
01:36:08,345 --> 01:36:11,390
and I'll make sure you own this
all the way to a Senate hearing.
1470
01:36:25,446 --> 01:36:26,655
I think about Nadia.
1471
01:36:30,910 --> 01:36:33,078
Always good people suffer the most, huh?
1472
01:36:35,789 --> 01:36:37,750
Were we that wrong about you?
1473
01:36:37,833 --> 01:36:40,336
What? Was I a terrorist?
1474
01:36:42,796 --> 01:36:43,797
Not then.
1475
01:36:45,049 --> 01:36:46,300
Not that night.
1476
01:36:48,427 --> 01:36:50,012
But in the morning.
1477
01:36:55,809 --> 01:36:56,849
Cut him loose.
1478
01:37:04,985 --> 01:37:08,822
How you doing, buddy. You okay?
Here's the deal.
1479
01:37:09,573 --> 01:37:13,077
You're gonna go over alone.
I'll stay here until it's done.
1480
01:37:15,329 --> 01:37:16,330
That's your plan?
1481
01:37:16,413 --> 01:37:18,457
It's kind of a work in progress.
1482
01:37:20,793 --> 01:37:22,169
Shit.
1483
01:37:22,294 --> 01:37:24,755
All right, go.
I'll see you on the other side.
1484
01:37:26,507 --> 01:37:27,675
Go!
1485
01:37:30,844 --> 01:37:33,013
He's coming over.
Get the brother ready.
1486
01:37:33,097 --> 01:37:34,431
Copy that.
1487
01:37:39,311 --> 01:37:40,521
Cal?
1488
01:37:41,188 --> 01:37:43,232
Yeah. It's me.
1489
01:37:52,366 --> 01:37:53,367
Cal.
1490
01:38:08,507 --> 01:38:10,259
Little brother!
1491
01:38:12,720 --> 01:38:13,721
Rafid!
1492
01:38:17,975 --> 01:38:20,799
I knew you'd be safe.
1493
01:38:20,936 --> 01:38:22,313
Karim, are we good?
1494
01:38:22,396 --> 01:38:23,814
Let him go.
1495
01:38:29,570 --> 01:38:31,655
And I thank you, brother.
1496
01:38:34,074 --> 01:38:35,674
-
Rafid, no!
- Whoa!
1497
01:38:35,701 --> 01:38:38,341
-
Curse me, do you?
-
What's he doing?
1498
01:38:38,370 --> 01:38:40,497
-
You're free, Rafid.
-
Curse me now!
1499
01:38:40,581 --> 01:38:42,416
We're done here.
It's all good.
1500
01:38:43,208 --> 01:38:44,543
Rafid, put the gun...
1501
01:38:44,627 --> 01:38:45,627
Go, Mason. Go!
1502
01:38:53,969 --> 01:38:55,304
Rafid!
1503
01:38:56,847 --> 01:38:58,015
Rafid!
1504
01:39:02,353 --> 01:39:03,353
Move! Move!
1505
01:39:15,407 --> 01:39:16,408
Mason!
1506
01:39:18,744 --> 01:39:20,120
Mason, come on!
1507
01:39:22,915 --> 01:39:25,209
Grab my hand! Grab it!
1508
01:39:28,754 --> 01:39:29,964
All right, I got you.
1509
01:39:45,229 --> 01:39:48,023
Bernard! Great!
1510
01:39:48,107 --> 01:39:49,400
Get in! Get in!
1511
01:39:50,275 --> 01:39:51,777
Sandrine!
1512
01:39:51,860 --> 01:39:53,195
Get in! Good girl!
1513
01:39:57,658 --> 01:39:59,576
Okay, let's go!
1514
01:40:16,385 --> 01:40:17,761
Almost done here.
1515
01:40:22,099 --> 01:40:23,642
All right, you're all set.
1516
01:40:43,704 --> 01:40:45,080
I'll let you talk to Mason.
1517
01:40:45,998 --> 01:40:46,998
Okay. You good?
1518
01:40:58,427 --> 01:41:00,763
I'll let you know
once these meds wear off.
1519
01:41:01,305 --> 01:41:02,305
How about you?
1520
01:41:02,973 --> 01:41:06,143
I'll let you know after I get a shower.
1521
01:41:07,019 --> 01:41:08,562
Think they'll ever find Karim?
1522
01:41:09,772 --> 01:41:11,774
Well, if he doesn't find us first.
1523
01:41:13,984 --> 01:41:16,987
I still cannot believe
you pulled this through, man.
1524
01:41:17,946 --> 01:41:20,240
I mean, I feel like I won the lottery.
1525
01:41:21,909 --> 01:41:24,244
You saved my life
and I got to see you again.
1526
01:41:26,330 --> 01:41:29,708
Let's not take so long to do it next time.
Okay?
1527
01:41:31,043 --> 01:41:32,127
I would like that.
1528
01:41:34,838 --> 01:41:36,006
Thank you, Cal.
1529
01:41:39,551 --> 01:41:40,969
That's the meds talking.
1530
01:41:44,264 --> 01:41:46,934
Are you up for a quick debrief
at the Embassy?
1531
01:41:49,269 --> 01:41:50,437
Am I gonna need a lawyer?
1532
01:41:50,521 --> 01:41:52,648
Yeah, well, it's more of a luncheon.
1533
01:41:53,273 --> 01:41:54,358
Ruzak gonna be there?
1534
01:41:54,441 --> 01:41:58,529
He's in the air back to DC.
He's got some powerful friends.
1535
01:41:58,612 --> 01:42:00,322
Who's in charge of the station?
1536
01:42:00,405 --> 01:42:03,909
Well, that job just opened up.
Don Gaines resigned this morning.
1537
01:42:03,992 --> 01:42:05,494
Not exactly sure why.
1538
01:42:05,577 --> 01:42:08,539
But we did come in on budget.
1539
01:42:08,789 --> 01:42:10,249
All I'm saying, Mason,
1540
01:42:10,332 --> 01:42:13,961
is that there is a general satisfaction
all around with the results here.
1541
01:42:14,044 --> 01:42:16,547
- Is that what you're saying?
- Things happened in haste.
1542
01:42:16,630 --> 01:42:18,924
People acted in ways
1543
01:42:19,007 --> 01:42:23,387
that might be subject
to a variety of legitimate interpretation.
1544
01:42:23,470 --> 01:42:25,055
Enough dancing, Frank.
1545
01:42:26,306 --> 01:42:29,768
Everybody got what they wanted.
It's a rare thing.
1546
01:42:29,852 --> 01:42:31,478
Might as well enjoy it.
1547
01:42:33,063 --> 01:42:35,983
- So, you riding with me?
- I got him.
1548
01:42:42,239 --> 01:42:45,868
Just forget all this ever happened, huh?
You really gonna go for that?
1549
01:42:46,618 --> 01:42:47,953
You should try it.
1550
01:42:48,537 --> 01:42:51,290
If I were you, I'd kiss this place goodbye
once and for all.
1551
01:42:51,707 --> 01:42:53,041
What if you were you?
1552
01:42:54,418 --> 01:42:56,587
I've got
a pretty good bargaining position.
1553
01:42:57,796 --> 01:43:00,507
They already offered up
some pleasant options.
1554
01:43:01,425 --> 01:43:03,105
You got somebody making that deal for you?
1555
01:43:05,846 --> 01:43:07,264
I've got a short list.
1556
01:43:08,640 --> 01:43:11,393
I'm around till dinner
if you really want to stick it to 'em.
1557
01:43:48,931 --> 01:43:51,642
The Israeli Army has moved
into southern Lebanon.
1558
01:43:52,559 --> 01:43:54,895
It has a clear-cut single mission.
1559
01:43:54,978 --> 01:43:57,147
Namely, pushing the PLO forces
1560
01:43:57,230 --> 01:43:59,733
out of artillery range
of Israeli settlements.
1561
01:43:59,816 --> 01:44:01,735
After months
of rocket attacks,
1562
01:44:01,818 --> 01:44:03,487
Israeli soldiers backed up by tanks
1563
01:44:03,570 --> 01:44:06,448
move up the coastal road into West Beirut.
1564
01:44:06,531 --> 01:44:09,826
The Israeli invasion
of Lebanon has been deep and wide.
1565
01:44:09,910 --> 01:44:12,412
It encompasses an area
smaller than Delaware
1566
01:44:12,496 --> 01:44:13,997
and a third larger than Rhode Island.
1567
01:44:14,081 --> 01:44:17,334
Evacuation of
over 800 PLO fighters began today,
1568
01:44:17,417 --> 01:44:20,170
as more American troops arrived in Beirut
to keep the peace.
1569
01:44:20,254 --> 01:44:23,382
Pentagon officials say
this terrorist attack
1570
01:44:23,465 --> 01:44:25,842
caused the four-story structure
to collapse,
1571
01:44:26,426 --> 01:44:28,095
trapping and killing those Marines.
1572
01:44:28,178 --> 01:44:31,556
In Beirut today,
a pickup truck loaded with explosives
1573
01:44:31,640 --> 01:44:33,183
drove to the American Embassy
1574
01:44:33,266 --> 01:44:36,520
and there was a tremendous explosion
during lunch hour.
1575
01:44:36,603 --> 01:44:37,604
Peter Jennings begins...
1576
01:44:37,688 --> 01:44:40,288
This criminal attack
on a diplomatic establishment
1577
01:44:40,315 --> 01:44:45,195
will not deter us from our goals of peace
in the region.
124661