Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,625 --> 00:00:56,875
I am you.
2
00:00:58,250 --> 00:01:00,833
I'd like to feel what you feel...
3
00:01:02,167 --> 00:01:04,125
think what you think.
4
00:01:04,208 --> 00:01:06,708
I want to suckevery part of your body.
5
00:01:06,792 --> 00:01:08,083
Nothing about you disgusts me.
6
00:01:08,167 --> 00:01:09,917
- Recently...- There are moments...
7
00:01:10,000 --> 00:01:13,292
- ...I dreamed I was inside you.- When I want to stop being me...
8
00:01:13,375 --> 00:01:17,375
- I could feel inside you.- So I can be you.
9
00:01:17,458 --> 00:01:18,792
You are me.
10
00:01:18,875 --> 00:01:20,208
I am you.
11
00:01:34,583 --> 00:01:36,792
I love breathing you.
12
00:01:49,333 --> 00:01:50,583
So do I.
13
00:02:04,542 --> 00:02:06,667
When will I get my gift?
14
00:02:08,833 --> 00:02:10,125
What gift?
15
00:02:10,708 --> 00:02:12,875
The one you have hidden there.
16
00:02:14,042 --> 00:02:15,917
I don't know what you mean.
17
00:02:16,542 --> 00:02:19,125
- Yes, you do.
- No.
18
00:02:19,208 --> 00:02:21,667
- Yes.
- I've got no idea.
19
00:02:21,750 --> 00:02:23,417
Yes, you do.
20
00:02:26,375 --> 00:02:27,958
Give it to me!
21
00:02:29,958 --> 00:02:31,083
No!
22
00:02:31,167 --> 00:02:32,458
Give it to me!
23
00:02:35,167 --> 00:02:36,333
Stop!
24
00:02:45,083 --> 00:02:46,500
Don't open it yet!
25
00:02:55,583 --> 00:02:58,250
- I'll kill you!
- You're an idiot!
26
00:03:01,167 --> 00:03:02,167
No!
27
00:03:02,250 --> 00:03:03,500
Don't open it.
28
00:03:24,667 --> 00:03:26,917
Are you sure you want to do it?
29
00:03:29,583 --> 00:03:31,625
Yes. Aren't you?
30
00:03:35,875 --> 00:03:37,417
I'm surprised.
31
00:03:38,625 --> 00:03:40,458
I didn't think you were serious.
32
00:03:42,083 --> 00:03:43,500
You said it too.
33
00:03:46,417 --> 00:03:47,417
Yes.
34
00:03:50,667 --> 00:03:53,333
- Forget it.
- No, wait.
35
00:03:57,583 --> 00:04:00,833
Are you sure?
It's very romantic.
36
00:04:01,667 --> 00:04:02,792
Forget it.
37
00:04:04,917 --> 00:04:06,583
Are you sure or not?
38
00:04:08,375 --> 00:04:09,542
I think so.
39
00:04:11,500 --> 00:04:12,583
Yes?
40
00:04:13,250 --> 00:04:14,333
Yes.
41
00:04:20,625 --> 00:04:23,750
It's over,
don't think about it anymore.
42
00:05:15,208 --> 00:05:16,625
What are you doing?
43
00:05:20,375 --> 00:05:21,708
Undress.
44
00:05:30,583 --> 00:05:31,917
Are you sure?
45
00:05:34,375 --> 00:05:35,917
What's wrong?
46
00:05:36,000 --> 00:05:37,583
Are you backing out?
47
00:05:41,083 --> 00:05:43,125
No, I'll do it.
48
00:05:43,208 --> 00:05:44,708
Undress.
49
00:06:48,125 --> 00:06:49,500
I love you.
50
00:06:50,250 --> 00:06:51,542
And I love you.
51
00:07:34,250 --> 00:07:36,667
Don't force it. Relax.
52
00:07:48,958 --> 00:07:50,125
Bye, love!
53
00:07:56,958 --> 00:07:58,417
Stop it.
54
00:07:58,500 --> 00:08:00,125
- Be quiet.
- Get off.
55
00:08:09,167 --> 00:08:11,625
- Mom?
- No, love, it's your aunt.
56
00:08:13,083 --> 00:08:14,958
I forgot some papers,
but I'm going now.
57
00:08:29,250 --> 00:08:30,333
'Bye.
58
00:10:05,917 --> 00:10:11,750
LOVING
59
00:10:11,833 --> 00:10:14,500
- He's taking so long.
- Stay another day.
60
00:10:14,583 --> 00:10:17,583
No, I'm sleeping at home
even if it's on a scaffold.
61
00:10:17,667 --> 00:10:20,167
- I told Pablo already.
- It isn't so bad here.
62
00:10:20,250 --> 00:10:23,125
- Or so good.
- That's gratitude!
63
00:10:24,250 --> 00:10:27,708
- And it'll stink of paint.
- I love the smell of paint.
64
00:10:29,000 --> 00:10:31,333
Laura, will you show us
a photo of Carlos?
65
00:10:32,125 --> 00:10:33,625
- You want to see Carlos?
- Yes, I do.
66
00:10:34,250 --> 00:10:36,208
- And so does your mother.
- Of course.
67
00:10:38,583 --> 00:10:40,000
Look.
68
00:10:40,083 --> 00:10:41,750
He's gorgeous!
69
00:10:42,500 --> 00:10:44,333
That's at his grandma's birthday.
70
00:10:44,417 --> 00:10:45,583
And what's that?
71
00:10:45,667 --> 00:10:48,208
- A suckling pig. Isn't it like a cow?
- Yes!
72
00:10:48,292 --> 00:10:51,083
- Have you invited him on Saturday?
- Yes.
73
00:10:51,167 --> 00:10:53,750
- Are we going to meet him?
- Yes, we're so lucky.
74
00:10:53,833 --> 00:10:56,583
We want to go to an amazing place
that Carlos knows.
75
00:10:57,292 --> 00:10:58,292
Great. When?
76
00:10:58,917 --> 00:11:00,083
A weekend.
77
00:11:00,167 --> 00:11:02,667
- Who with?
- Carlos and me.
78
00:11:02,750 --> 00:11:06,542
Laura, we've been here three months
and all I hear about is Carlos.
79
00:11:06,625 --> 00:11:08,833
Why not meet up
with people from school?
80
00:11:08,917 --> 00:11:10,958
Or invite them on Saturday.
Call Juan.
81
00:11:11,542 --> 00:11:12,458
Juan?
82
00:11:12,542 --> 00:11:14,583
His mother says
he's coming for a few days.
83
00:11:14,667 --> 00:11:16,083
Who's Juan?
84
00:11:16,167 --> 00:11:18,250
- Her "friend" from the village.
- No.
85
00:11:19,208 --> 00:11:20,750
- Oh, no?
- What's this?
86
00:11:23,708 --> 00:11:25,750
- Look who's here.
- Great!
87
00:11:28,750 --> 00:11:32,375
- Well, are we all ready?
- Yes, please, take them away.
88
00:11:32,458 --> 00:11:33,750
You bitch.
89
00:11:52,458 --> 00:11:54,458
I don't like the view either.
90
00:11:55,958 --> 00:11:58,708
But painted like this,
it looks bigger, right, Merche?
91
00:11:58,792 --> 00:12:00,875
That's true, it does.
92
00:12:00,958 --> 00:12:03,750
- You see I painted the gray you liked?
- Yeah.
93
00:12:03,833 --> 00:12:05,542
It's turned out really well.
94
00:12:05,625 --> 00:12:08,583
- It's kind of rustic.
- Industrial style.
95
00:12:08,667 --> 00:12:11,292
Does it need a coat of something?
96
00:12:11,375 --> 00:12:13,250
- Maybe a varnish?
- Yeah, but...
97
00:12:13,333 --> 00:12:15,042
You've just seen each other!
98
00:12:22,250 --> 00:12:25,083
I'm so happy
to have your semen inside me.
99
00:12:25,167 --> 00:12:27,292
It's like you hadn't left.
100
00:12:27,375 --> 00:12:28,917
I don't knowwhy I couldn't control it.
101
00:12:29,667 --> 00:12:33,250
Hey, don't worry,my period's due any day.
102
00:12:34,708 --> 00:12:37,250
- I am you.
- And I am you.
103
00:12:40,042 --> 00:12:42,125
I can't talk.
I'll text you. Kisses.
104
00:12:42,208 --> 00:12:43,208
I love you.
105
00:12:44,000 --> 00:12:45,333
What is it, Dad?
106
00:12:45,417 --> 00:12:47,958
- How was yesterday with the faculty?
- Fine.
107
00:12:48,042 --> 00:12:50,125
Did you have Civil Law with Vazquez?
108
00:12:50,208 --> 00:12:52,333
No, his assistant came.
109
00:12:52,417 --> 00:12:55,250
Is there any concept
you find particularly difficult?
110
00:12:55,792 --> 00:12:56,917
No, it's fine.
111
00:13:01,292 --> 00:13:04,167
Remember to say hello to Vazquez
when you see him.
112
00:13:04,250 --> 00:13:05,500
Sure.
113
00:13:25,417 --> 00:13:26,750
The meat is wonderful.
114
00:13:27,583 --> 00:13:28,667
Thank you.
115
00:13:42,583 --> 00:13:43,917
APPRENTICE WANTED
116
00:13:50,500 --> 00:13:51,375
CLOCK SHOP
117
00:13:51,458 --> 00:13:52,458
Carlos!
118
00:14:00,667 --> 00:14:03,125
- You skipped class.
- It was rubbish.
119
00:14:05,875 --> 00:14:08,500
Laura! Laura.
120
00:14:08,583 --> 00:14:10,500
You left this on your desk.
121
00:14:10,583 --> 00:14:12,208
- Thanks.
- You're welcome.
122
00:14:12,292 --> 00:14:13,583
- See you tomorrow.
- Okay.
123
00:14:18,417 --> 00:14:21,583
- Why bring it to class?
- My mother searches through everything.
124
00:14:21,667 --> 00:14:24,208
Hey! I wanted it as a souvenir!
125
00:14:55,208 --> 00:14:57,000
'L' HAS A DICK
126
00:15:10,958 --> 00:15:12,083
Marta!
127
00:15:13,292 --> 00:15:15,167
- Can I have a word?
- What about?
128
00:15:15,250 --> 00:15:17,375
When you arrive somewhere
you say hello.
129
00:15:18,667 --> 00:15:19,833
Please.
130
00:15:31,000 --> 00:15:33,375
Remember the bag I left behind
and you returned to me?
131
00:15:33,458 --> 00:15:34,500
Yes.
132
00:15:35,417 --> 00:15:38,292
- Did you see what was inside?
- A box.
133
00:15:38,375 --> 00:15:40,917
- Did you look inside the box?
- No.
134
00:15:41,000 --> 00:15:44,417
- Are you sure?
- Why, what was it? Drugs?
135
00:15:45,333 --> 00:15:47,000
Hey, I didn't look!
136
00:15:47,083 --> 00:15:49,708
Before you took it,
was anyone else looking at it?
137
00:15:49,792 --> 00:15:51,750
Is the interrogation over?
138
00:16:04,583 --> 00:16:06,333
They're beautiful.
139
00:16:06,792 --> 00:16:11,458
Hey, the other day I saw online
that the fine arts tests are in June.
140
00:16:13,125 --> 00:16:14,875
Yes, but it isn't so easy.
141
00:16:15,375 --> 00:16:18,958
You have to go to an academy
and be well-prepared.
142
00:16:19,042 --> 00:16:21,875
Well, why not go to the academy
and get prepared?
143
00:16:22,375 --> 00:16:24,833
And if you're accepted,
then you can decide.
144
00:16:31,875 --> 00:16:33,333
Have you had your period yet?
145
00:16:34,292 --> 00:16:35,500
Not yet.
146
00:16:35,583 --> 00:16:37,458
Don't worry. Two more days.
147
00:16:40,333 --> 00:16:41,792
Don't joke.
148
00:16:41,875 --> 00:16:43,458
Well,
149
00:16:43,542 --> 00:16:47,125
- we'd save on condoms, wouldn't we?
- Don't joke about it.
150
00:16:51,917 --> 00:16:53,375
And what about this?
151
00:17:05,042 --> 00:17:06,375
What are you doing?
152
00:17:06,917 --> 00:17:08,292
Get off!
153
00:17:09,417 --> 00:17:10,917
Stop it! No!
154
00:17:34,417 --> 00:17:36,750
- I'll get it.
- Hello.
155
00:17:36,833 --> 00:17:38,583
- Hi, there.
- Hello.
156
00:17:38,667 --> 00:17:39,833
Sweetheart!
157
00:17:39,917 --> 00:17:41,875
- Hello, love.
- Hello! I'm Eloisa.
158
00:17:41,958 --> 00:17:43,667
- Hello.
- Hello, this is Ángel.
159
00:17:43,750 --> 00:17:45,875
- You look lovely.
- Thank you.
160
00:17:46,375 --> 00:17:48,667
What have you done to your hair?
You look great.
161
00:17:48,750 --> 00:17:50,583
- I have to cut it.
- No way.
162
00:17:50,667 --> 00:17:52,875
Don't mention my hair
or my job interview.
163
00:17:52,958 --> 00:17:54,500
I can help you with that.
164
00:17:54,583 --> 00:17:56,208
I'm a hairdresser now!
165
00:17:56,292 --> 00:17:58,500
No, seriously, I know of a job
that might interest you.
166
00:17:58,583 --> 00:17:59,917
We'll talk about that later.
167
00:18:02,125 --> 00:18:04,292
Wow, the house is lovely!
168
00:18:04,375 --> 00:18:08,417
It still needs a few touches...
Some pictures on the walls...
169
00:18:08,500 --> 00:18:11,083
It looks great.
Happy birthday, love.
170
00:18:11,917 --> 00:18:14,333
- How is she doing?
- Ask her.
171
00:18:15,083 --> 00:18:16,917
Here's your gift, love.
172
00:18:18,083 --> 00:18:21,458
- Can I exchange it?
- The gift receipt is in the bag.
173
00:18:22,125 --> 00:18:25,000
You've changed so much.
You're all grown up.
174
00:18:25,083 --> 00:18:28,625
- Well, where's the famous boyfriend?
- That's enough.
175
00:18:28,708 --> 00:18:31,083
- He's a friend.
- Yes, sorry.
176
00:18:31,167 --> 00:18:33,000
The friend. Where is he?
177
00:18:33,083 --> 00:18:35,333
- Dad, don't say anything.
- I won't.
178
00:18:38,917 --> 00:18:40,333
- Hello.
- Hello.
179
00:18:41,250 --> 00:18:43,583
It's the friend!
I'm the father-in-law.
180
00:18:43,667 --> 00:18:46,917
- I mean, the father.
- Don't listen to him.
181
00:18:50,333 --> 00:18:52,417
- I'll take those.
- No, they're not for you.
182
00:18:54,208 --> 00:18:56,500
- Are you Merche?
- Yes, her mother.
183
00:18:56,583 --> 00:18:59,125
- Hello. A pleasure.
- I'm Carlos.
184
00:18:59,208 --> 00:19:02,792
- Here, for you, for the new house.
- Liliums, my favorite.
185
00:19:02,875 --> 00:19:05,208
You know how to win over
the mother-in-law.
186
00:19:05,292 --> 00:19:08,667
I like him, Laura. He's polite.
You could learn from him.
187
00:19:08,750 --> 00:19:10,625
I'm Eloisa, her stepmother.
188
00:19:10,708 --> 00:19:13,042
- But a good one, a very good one.
- Nice to meet you.
189
00:19:13,125 --> 00:19:16,542
If they were for the mother-in-law,
what do you have for my daughter?
190
00:19:16,625 --> 00:19:18,542
- Dad!
- Thinking about the dowry?
191
00:19:18,625 --> 00:19:20,750
Well, life's tough these days.
192
00:19:20,833 --> 00:19:21,667
Thank you.
193
00:19:21,750 --> 00:19:25,708
- How far along are you?
- I'm due in three months. Thanks.
194
00:19:26,458 --> 00:19:29,417
- Do you mind if I touch it?
- No, go ahead.
195
00:19:29,500 --> 00:19:31,625
Are you two thinking about it?
196
00:19:32,167 --> 00:19:34,667
We want to, but Pablo travels a lot.
197
00:19:34,750 --> 00:19:37,042
It's easy
with the women in this family.
198
00:19:37,125 --> 00:19:38,917
If you sneeze at them
they get pregnant.
199
00:19:39,000 --> 00:19:40,417
- Dad!
- Oh, please!
200
00:19:42,375 --> 00:19:43,917
Well, is anyone missing?
201
00:19:44,000 --> 00:19:46,042
- Yes, my cousin.
- Anita? Good!
202
00:19:46,583 --> 00:19:47,625
Here.
203
00:19:48,458 --> 00:19:50,292
But you already gave me a present.
204
00:19:54,833 --> 00:19:55,667
Carlos!
205
00:19:55,750 --> 00:19:57,792
I love it.
206
00:19:57,875 --> 00:20:01,125
- Wow, it's like an engagement ring.
- It's lovely.
207
00:20:01,917 --> 00:20:03,542
- You've got good taste.
- Thank you.
208
00:20:03,625 --> 00:20:04,875
I'll get it.
209
00:20:06,458 --> 00:20:07,458
- Anita!
- Hello.
210
00:20:07,542 --> 00:20:09,542
- How are you?
- Great!
211
00:20:09,625 --> 00:20:11,792
Where's the birthday girl?
212
00:20:13,167 --> 00:20:14,833
HAPPY BIRTHDAY
213
00:20:14,917 --> 00:20:17,250
What a beautiful place.
214
00:20:17,792 --> 00:20:19,833
- It's lovely.
- Let me see.
215
00:20:20,417 --> 00:20:22,125
It's an amazing place.
216
00:20:22,208 --> 00:20:25,958
With all the vegetation and palm trees
it's like an African jungle.
217
00:20:26,042 --> 00:20:29,500
I've heard of that place,
it's like a tropical ecosystem.
218
00:20:29,583 --> 00:20:31,708
It's amazing that it's in Spain.
219
00:20:32,750 --> 00:20:35,375
- Less than 60 miles away.
- Right.
220
00:20:35,917 --> 00:20:37,667
- More wine?
- Yes, please.
221
00:20:37,750 --> 00:20:39,792
- Can you camp there?
- They look the other way.
222
00:20:39,875 --> 00:20:41,583
I don't know
why we're talking about it.
223
00:20:42,542 --> 00:20:44,125
Carlos, you should help me.
224
00:20:44,208 --> 00:20:46,500
School is more difficult now.
225
00:20:46,583 --> 00:20:48,583
You can't meet up during the week
226
00:20:48,667 --> 00:20:51,250
and then talk on the phone
until all hours.
227
00:20:52,917 --> 00:20:55,458
- Have you nothing to say?
- Me?
228
00:20:55,542 --> 00:20:58,625
You're doing very well.
I agree with everything.
229
00:21:35,333 --> 00:21:36,333
Laura?
230
00:21:36,875 --> 00:21:37,875
Marta?
231
00:21:37,958 --> 00:21:40,250
The teacher was worried.
He sent me to check on you.
232
00:21:40,333 --> 00:21:41,375
Are you okay?
233
00:21:45,958 --> 00:21:47,167
Christ!
234
00:21:48,583 --> 00:21:50,875
Look at it, please.
I can't look.
235
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Neither can I.
236
00:21:53,042 --> 00:21:56,333
What will you do if you are?
Have an abortion, right?
237
00:21:57,083 --> 00:21:59,625
- No, I'll have it.
- What?
238
00:21:59,708 --> 00:22:01,125
Are you stupid?
239
00:22:02,083 --> 00:22:03,500
Look at it, please.
240
00:22:03,583 --> 00:22:05,792
But, Laura,
your father will kill you.
241
00:22:05,875 --> 00:22:09,208
- They're divorced, he doesn't care.
- And your mother?
242
00:22:09,292 --> 00:22:12,125
She'll be annoyed,
but she had me at 17.
243
00:22:12,208 --> 00:22:15,875
You'll be cleaning up baby shit
and missing college.
244
00:22:16,625 --> 00:22:19,667
Do you want to spend
another four years studying?
245
00:22:19,750 --> 00:22:22,750
Fuck, Laura, you'll get a belly,
you'll be like a cow.
246
00:22:23,667 --> 00:22:26,500
You'll be the fucking joke
of the school.
247
00:22:26,583 --> 00:22:27,750
What do I care?
248
00:22:28,750 --> 00:22:31,042
I'll have it in the village,
like my mother did.
249
00:22:31,125 --> 00:22:32,583
It's nice there.
250
00:22:33,250 --> 00:22:34,583
On your own?
251
00:22:35,125 --> 00:22:38,458
No, Carlos would come
and I bet my mother would too.
252
00:22:38,542 --> 00:22:41,042
Her marriage is shit,
she hasn't got a job.
253
00:22:51,000 --> 00:22:52,833
Two lines mean I am.
254
00:22:56,833 --> 00:22:58,333
One.
255
00:23:01,292 --> 00:23:03,125
It's just as well, isn't it?
256
00:23:08,833 --> 00:23:10,208
Yes, it is.
257
00:23:13,583 --> 00:23:14,625
Come on.
258
00:24:01,625 --> 00:24:03,625
Don't keep thinking about it.
259
00:24:03,708 --> 00:24:06,167
Some of us are meeting
at my house on Saturday.
260
00:24:06,250 --> 00:24:09,167
I'll send you the address
if you feel like coming.
261
00:24:09,833 --> 00:24:13,375
- A pajama party?
- It sounds silly, but it'll be fun.
262
00:24:28,583 --> 00:24:29,917
You're an artist.
263
00:24:30,625 --> 00:24:32,333
I knew you'd like it.
264
00:24:41,375 --> 00:24:43,792
There's a guy in the street
staring at us.
265
00:24:45,083 --> 00:24:46,708
No, on the other sidewalk.
266
00:25:20,833 --> 00:25:23,458
- Who was it?
- My boyfriend from the village.
267
00:25:23,542 --> 00:25:24,917
Well, my ex.
268
00:25:27,125 --> 00:25:29,917
He called and said he wanted to see me.
269
00:25:30,000 --> 00:25:31,750
I told him I was with you.
270
00:25:32,542 --> 00:25:36,000
But he kept insisting,
so I saw him earlier.
271
00:25:37,958 --> 00:25:42,667
The thing is, we'd taken some time out
but we never split up.
272
00:25:43,250 --> 00:25:44,750
And then I met you.
273
00:25:48,417 --> 00:25:50,125
Then he isn't your ex.
274
00:25:51,083 --> 00:25:52,167
He is.
275
00:25:53,083 --> 00:25:54,500
What's his name?
276
00:25:55,250 --> 00:25:56,250
Juan.
277
00:25:56,333 --> 00:25:59,667
And when did you take time out?
When you came here?
278
00:25:59,750 --> 00:26:02,125
No, two months before.
279
00:26:03,167 --> 00:26:05,583
So you've been cheating on him
with me.
280
00:26:07,667 --> 00:26:08,875
Technically, yes.
281
00:26:11,792 --> 00:26:14,042
If he hadn't appeared,
would you have told me?
282
00:26:14,958 --> 00:26:16,458
Yes, I would.
283
00:26:20,333 --> 00:26:23,875
Carlos, I'd have told you
but you were showing me the masks.
284
00:26:23,958 --> 00:26:25,500
It's all right, really.
285
00:26:26,458 --> 00:26:29,958
I'll tell you everything
about my life, my boyfriends.
286
00:26:30,042 --> 00:26:31,625
I want to go home.
287
00:26:31,708 --> 00:26:34,083
Carlos, please. It's Saturday.
288
00:26:34,167 --> 00:26:37,958
Look, it threw me.
I just have to take it in.
289
00:26:38,042 --> 00:26:39,375
I'll text you later.
290
00:26:40,375 --> 00:26:41,958
Carlos, please.
291
00:26:53,125 --> 00:26:55,500
I'm coming, I'm coming!
292
00:27:23,375 --> 00:27:25,917
Hello, love. How are you?
293
00:27:26,500 --> 00:27:29,542
I was talking to your mother.
I took a course I want her to do.
294
00:27:29,625 --> 00:27:31,667
As a market trader.
Know what that is?
295
00:27:31,750 --> 00:27:33,375
You can earn a lot...
296
00:27:33,458 --> 00:27:34,542
Laura!
297
00:27:34,625 --> 00:27:36,042
Laura, love!
298
00:27:52,417 --> 00:27:55,500
She's a slut.
She's a fucking slut.
299
00:27:56,083 --> 00:27:58,167
But you never liked Pablo.
300
00:27:59,917 --> 00:28:01,125
And him?
301
00:28:01,750 --> 00:28:04,417
He's going to be a father
and he sleeps with a slut?
302
00:28:05,167 --> 00:28:07,375
God knows what he's given that baby.
303
00:28:12,917 --> 00:28:14,708
Maybe they'll get back together.
304
00:28:15,542 --> 00:28:17,708
I'd slit my wrists first, I swear.
305
00:28:18,417 --> 00:28:20,500
I don't think it's such a big deal.
306
00:28:25,125 --> 00:28:26,833
Really, I don't understand you.
307
00:28:27,792 --> 00:28:29,542
I hate lies.
308
00:28:34,250 --> 00:28:35,667
Why that expression?
309
00:28:35,750 --> 00:28:37,083
I didn't lie to you.
310
00:28:45,167 --> 00:28:47,708
What if I had been pregnant?
311
00:28:47,792 --> 00:28:48,792
Why bring that up?
312
00:28:49,417 --> 00:28:52,458
- What would you have done?
- We're not talking about that.
313
00:28:52,542 --> 00:28:54,083
What would you have done?
314
00:28:54,958 --> 00:28:57,208
I don't know. I don't know.
315
00:28:59,208 --> 00:29:01,833
I'm 18 and you're 17.
316
00:29:18,250 --> 00:29:21,583
Thanks for coming,
but I'd rather be alone.
317
00:29:42,708 --> 00:29:46,333
He started touching my legsto take the ants off
318
00:29:47,333 --> 00:29:48,792
and he pulled my skirt up.
319
00:29:49,292 --> 00:29:52,042
I was hystericalbecause I hate ants.
320
00:29:53,417 --> 00:29:57,125
And he knew that.
He was making it all up.
321
00:29:57,208 --> 00:29:59,583
In fact, he took a photo
322
00:29:59,667 --> 00:30:01,708
and said if I didn't undress
323
00:30:01,792 --> 00:30:05,000
he'd post it online
and my parents would see it.
324
00:30:05,083 --> 00:30:06,708
Fuck, that's lousy.
325
00:30:07,750 --> 00:30:10,417
- How long ago was that?
- I was 14.
326
00:30:11,500 --> 00:30:14,667
The worst thing is that now,
when I want to come,
327
00:30:14,750 --> 00:30:16,292
- I think about him.
- No way!
328
00:30:17,000 --> 00:30:18,083
- Yes.
- Fuck.
329
00:30:18,167 --> 00:30:20,125
- I've never come.
- No?
330
00:30:20,208 --> 00:30:21,958
You've never had an orgasm?
331
00:30:22,667 --> 00:30:23,667
No.
332
00:30:24,125 --> 00:30:26,750
- Have you tried with an older guy?
- No, that's disgusting!
333
00:30:26,833 --> 00:30:28,583
Don't be silly.
334
00:30:28,667 --> 00:30:31,417
If you haven't screwed
a 40-year-old, you haven't screwed.
335
00:30:31,500 --> 00:30:32,750
Your turn, Lola.
336
00:30:33,458 --> 00:30:34,875
What will I tell you?
337
00:30:35,708 --> 00:30:37,750
Tell us about
the first time you came.
338
00:30:39,583 --> 00:30:40,958
No, something heavier.
339
00:30:41,042 --> 00:30:42,042
Go on.
340
00:30:42,792 --> 00:30:46,625
This summer, in a bar,
I met an old boyfriend,
341
00:30:46,708 --> 00:30:49,042
and I went with him
to see if he'd improved.
342
00:30:50,042 --> 00:30:54,458
We were in bed, kissing
and remembering the old days,
343
00:30:55,250 --> 00:30:57,292
and suddenly he said
he'd do it from behind.
344
00:30:57,375 --> 00:30:58,208
Wait.
345
00:30:58,292 --> 00:31:01,167
Behind, like a dog,
or behind-behind?
346
00:31:01,250 --> 00:31:02,833
- Behind-behind.
- No!
347
00:31:03,750 --> 00:31:05,042
He started putting it in...
348
00:31:06,125 --> 00:31:08,792
and at first, it was hurting a bit.
349
00:31:08,875 --> 00:31:10,542
That's normal.
350
00:31:10,625 --> 00:31:13,792
But suddenly
I started liking it, a lot,
351
00:31:13,875 --> 00:31:17,208
and I came.
I came like a pig!
352
00:31:17,292 --> 00:31:19,542
No! And what's it like?
353
00:31:19,667 --> 00:31:21,708
It's like shitting inside.
354
00:31:23,417 --> 00:31:24,833
You're filthy!
355
00:31:31,000 --> 00:31:32,458
Just turn it off.
356
00:31:37,292 --> 00:31:38,333
Your turn.
357
00:31:38,875 --> 00:31:40,292
Tell us something.
358
00:31:40,958 --> 00:31:42,375
I can't think of anything.
359
00:31:42,458 --> 00:31:45,000
- Come on.
- I can think of something.
360
00:31:45,708 --> 00:31:46,542
What?
361
00:31:46,625 --> 00:31:47,708
The parcel.
362
00:31:47,792 --> 00:31:49,375
You swore you didn't open it!
363
00:31:49,458 --> 00:31:52,708
What?
The parcel of rolled toilet paper.
364
00:31:52,792 --> 00:31:54,542
Oh, that nonsense!
365
00:31:54,625 --> 00:31:55,625
What?
366
00:31:55,708 --> 00:31:57,250
I did a pregnancy test.
367
00:31:57,333 --> 00:31:59,333
- Are you pregnant?
- No.
368
00:32:00,167 --> 00:32:01,542
She didn't want an abortion.
369
00:32:01,625 --> 00:32:04,292
- Seriously?
- Yes.
370
00:32:04,375 --> 00:32:07,625
Well, tell us something kinky.
371
00:32:08,042 --> 00:32:09,333
Yeah, filthy.
372
00:32:09,833 --> 00:32:11,583
Have you never done anything very...?
373
00:32:11,667 --> 00:32:14,958
In the village, don't you screw cows
and things for fun?
374
00:32:15,042 --> 00:32:18,917
Sure, since we don't have TV
or the Internet we have to do something.
375
00:32:21,083 --> 00:32:22,958
You have to tell us something real.
376
00:32:23,375 --> 00:32:25,167
Come on, tell us something.
377
00:32:26,333 --> 00:32:28,958
Come on, tell us.
Something heavy.
378
00:32:34,708 --> 00:32:37,375
I did something
you couldn't imagine.
379
00:32:37,458 --> 00:32:38,875
I've done everything.
380
00:32:40,458 --> 00:32:41,750
Not this.
381
00:32:47,583 --> 00:32:49,792
Laura... are you awake?
382
00:32:51,083 --> 00:32:52,167
Yes.
383
00:32:56,083 --> 00:32:57,292
Are you okay?
384
00:32:59,833 --> 00:33:00,875
Yes.
385
00:33:02,542 --> 00:33:04,542
I'm sorry that you're worried.
386
00:33:10,833 --> 00:33:13,250
I'd like to be able to love
the way you can.
387
00:33:22,125 --> 00:33:23,875
Have you never been in love?
388
00:33:25,000 --> 00:33:26,250
Yes,
389
00:33:26,917 --> 00:33:29,375
but I always end up
suffering too much.
390
00:33:30,792 --> 00:33:32,167
You're beautiful.
391
00:33:41,417 --> 00:33:43,458
We're going to have fun.
392
00:33:47,083 --> 00:33:48,958
Let's go to sleep.
393
00:34:12,833 --> 00:34:13,875
Hello.
394
00:34:17,125 --> 00:34:19,292
I left a message on the phone.
395
00:34:23,167 --> 00:34:26,292
I was with Marta, from school,
and two other girls.
396
00:34:31,500 --> 00:34:33,167
You want to live your life?
397
00:34:34,292 --> 00:34:35,917
Then you can pay for it.
398
00:34:36,958 --> 00:34:39,958
Tomorrow you start looking
for a weekend job.
399
00:34:43,833 --> 00:34:45,500
Is that what you care about?
400
00:34:48,375 --> 00:34:50,167
Have you nothing to tell me?
401
00:34:50,250 --> 00:34:52,708
To tell you?
Absolutely nothing.
402
00:34:53,292 --> 00:34:55,792
Leave the phone there.
I pay for it.
403
00:34:58,208 --> 00:35:00,917
- You want the phone?
- Yes, I want the phone.
404
00:35:01,000 --> 00:35:02,042
Okay.
405
00:35:04,667 --> 00:35:06,417
Take the fucking phone!
406
00:35:25,458 --> 00:35:27,083
What about the fraud case?
407
00:35:27,167 --> 00:35:30,167
- Was it true?
- I don't doubt it. It's fraud.
408
00:35:30,250 --> 00:35:32,750
First, he makes
an inter-community acquisition
409
00:35:32,833 --> 00:35:35,625
in which there is a tax
on consumer spending
410
00:35:35,708 --> 00:35:37,375
that is also deducted.
411
00:35:37,458 --> 00:35:39,917
When the merchandise
enters the interior market,
412
00:35:40,000 --> 00:35:43,917
it has the output tax which gives
the buyer the right to deduct it,
413
00:35:44,000 --> 00:35:45,125
but then he pays it...
414
00:35:56,125 --> 00:35:58,292
Babe, are you okay?
Why haven't you texted?
415
00:35:58,375 --> 00:35:59,583
Carlos, this is Merche.
416
00:35:59,667 --> 00:36:04,000
- This is no time to call.
- I have to speak to Laura.
417
00:36:04,083 --> 00:36:07,583
You can speak tomorrow.Please, don't call again at this time.
418
00:36:43,208 --> 00:36:44,625
Forgive me.
419
00:36:44,708 --> 00:36:45,875
You forgive me.
420
00:36:45,958 --> 00:36:49,083
If you'd been pregnant,
we would have had it, I swear.
421
00:37:23,958 --> 00:37:25,000
Excuse me.
422
00:37:25,917 --> 00:37:29,917
If you don't want an apprentice,
remove the sign. It can mislead people.
423
00:37:30,000 --> 00:37:33,333
No one has ever come in
to ask about that sign.
424
00:37:35,583 --> 00:37:37,104
How do I know you won't steal from me?
425
00:37:38,083 --> 00:37:38,917
What?
426
00:37:39,000 --> 00:37:41,167
How do I know you're not a thief?
427
00:37:41,250 --> 00:37:44,917
I'm not going to steal.
I can even leave you my ID.
428
00:37:45,000 --> 00:37:46,417
That's no use to me.
429
00:37:50,625 --> 00:37:51,625
Look.
430
00:37:52,250 --> 00:37:55,500
I can leave this watch as collateral.
It's a pretty good one.
431
00:37:55,583 --> 00:37:57,167
My father gave it to me.
432
00:37:59,292 --> 00:38:00,375
Unpaid?
433
00:38:01,375 --> 00:38:04,125
Monday to Friday,
9:00 to 2:00 and 4:00 to 8:00.
434
00:38:07,083 --> 00:38:09,250
All right, come tomorrow at 9:00.
435
00:38:14,458 --> 00:38:17,000
I couldn't do it,
old guys don't turn me on.
436
00:38:17,083 --> 00:38:18,208
Not even Matt Damon?
437
00:38:18,292 --> 00:38:20,667
I don't know.
I've never been with a 40-year-old.
438
00:38:20,750 --> 00:38:22,042
There's one I would do it with.
439
00:38:22,125 --> 00:38:23,500
With her stepfather.
440
00:38:23,583 --> 00:38:26,167
My stepfather?
You don't even know him!
441
00:38:26,250 --> 00:38:27,667
I saw him on Facebook!
442
00:38:27,750 --> 00:38:29,875
- You slut!
- I want to see him.
443
00:38:29,958 --> 00:38:31,542
All right. I've got a couple.
444
00:38:31,625 --> 00:38:32,625
Erase that photo!
445
00:38:34,750 --> 00:38:35,875
What was that?
446
00:38:35,958 --> 00:38:37,875
- Show me the photo.
- All right.
447
00:38:39,042 --> 00:38:40,875
You barely inhaled. Take a drag.
448
00:38:43,083 --> 00:38:46,000
- You go all out!
- What style!
449
00:38:47,125 --> 00:38:48,917
The problem with getting pregnant
450
00:38:49,000 --> 00:38:51,792
is that you're stuck with the father
the rest of your life.
451
00:38:51,875 --> 00:38:54,000
I'd like to be connected
to Carlos forever.
452
00:38:54,083 --> 00:38:55,875
- But he's gay.
- Don't say that!
453
00:38:56,417 --> 00:38:57,542
Fuck!
454
00:38:57,625 --> 00:39:01,375
Talk to him. He might need help
to come out of the closet.
455
00:39:01,458 --> 00:39:02,625
He isn't gay.
456
00:39:02,708 --> 00:39:04,875
- Stop that.
- Well, he isn't exactly normal.
457
00:39:04,958 --> 00:39:06,333
I would know.
458
00:39:06,875 --> 00:39:09,583
I like Carlos.
Maybe he's bisexual.
459
00:39:09,667 --> 00:39:13,583
- It's possible.
- Maybe he's into everything.
460
00:39:21,083 --> 00:39:22,458
Aren't you coming to bed?
461
00:39:23,042 --> 00:39:24,542
No, I'm not sleepy.
462
00:39:28,833 --> 00:39:33,500
- Is anything wrong?
- No. I'm going to finish this.
463
00:39:34,750 --> 00:39:36,167
I'll wait for you in bed.
464
00:39:50,875 --> 00:39:52,083
What are you studying?
465
00:39:53,167 --> 00:39:54,292
Math.
466
00:39:54,375 --> 00:39:56,375
I was terrible at that.
467
00:39:57,708 --> 00:39:59,917
I wanted to ask you a question.
468
00:40:00,000 --> 00:40:01,292
Go ahead.
469
00:40:02,750 --> 00:40:05,292
Look, I don't mind
and I won't get angry.
470
00:40:06,250 --> 00:40:08,375
I know that the day we moved...
471
00:40:11,208 --> 00:40:15,167
you slept with Carlos
in your aunt's bed.
472
00:40:15,250 --> 00:40:16,250
That's normal.
473
00:40:16,333 --> 00:40:19,417
The bed is bigger
and you're at that age.
474
00:40:19,500 --> 00:40:20,750
It's okay.
475
00:40:20,833 --> 00:40:24,542
On Saturday,
did you use our bedroom?
476
00:40:25,958 --> 00:40:28,042
It's all right,
I won't be angry.
477
00:40:29,958 --> 00:40:31,042
No.
478
00:40:31,917 --> 00:40:35,583
Laura, I don't mind,
and I won't tell your mother.
479
00:40:37,042 --> 00:40:40,292
I was out all evening
and I slept at a friend's house.
480
00:40:40,375 --> 00:40:42,250
Why?
481
00:40:42,333 --> 00:40:43,917
A friend's house?
482
00:40:54,250 --> 00:40:55,625
That's why she's so angry.
483
00:40:58,292 --> 00:40:59,625
Yeah, well.
484
00:41:31,292 --> 00:41:33,708
- What will you do?
- I don't know.
485
00:41:34,583 --> 00:41:36,625
- I'd like you to explain.
- What's wrong?
486
00:41:36,708 --> 00:41:39,667
You don't want a boyfriend
who just repairs watches?
487
00:41:40,583 --> 00:41:44,333
Look, you can repair watches
or do whatever you want.
488
00:41:44,417 --> 00:41:47,292
But you've got a lot of talent.
489
00:41:47,375 --> 00:41:51,000
What do you know?
What qualifies you to say I have talent?
490
00:41:52,625 --> 00:41:54,500
You could pass the tests.
491
00:41:54,583 --> 00:41:57,250
What do you get
from working on watches?
492
00:41:57,333 --> 00:41:58,542
I like it.
493
00:41:59,208 --> 00:42:01,083
And I have time to think.
494
00:42:15,083 --> 00:42:17,542
I have to go.
See you tomorrow, okay?
495
00:42:17,625 --> 00:42:18,917
So long.
496
00:42:58,583 --> 00:42:59,958
Are you all right?
497
00:43:01,333 --> 00:43:02,917
I'm sorry about Pablo.
498
00:43:04,208 --> 00:43:07,333
Pablo? He's going to Stuttgart.
499
00:43:10,417 --> 00:43:11,792
To work?
500
00:43:16,000 --> 00:43:17,917
I need you to do me a favor.
501
00:43:25,625 --> 00:43:27,292
Pablo found...
502
00:43:29,208 --> 00:43:31,458
part of a wrapper
503
00:43:32,333 --> 00:43:34,375
from a condom
504
00:43:36,458 --> 00:43:38,083
in our bedroom.
505
00:43:42,667 --> 00:43:44,625
If he asks me again,
506
00:43:49,833 --> 00:43:51,750
I'm going to tell him
507
00:43:51,833 --> 00:43:54,292
that I've spoken to you
and that you and Carlos
508
00:43:55,000 --> 00:43:57,458
used the bedroom
when we weren't here.
509
00:44:00,375 --> 00:44:01,375
Okay?
510
00:44:09,333 --> 00:44:11,250
Don't get all sanctimonious.
511
00:44:21,708 --> 00:44:23,833
There's a party on Saturday night.
512
00:44:24,917 --> 00:44:26,375
I'll be home late.
513
00:44:48,292 --> 00:44:49,958
Carlos, sit down.
514
00:44:50,042 --> 00:44:52,083
Your mother and I
want to talk to you.
515
00:44:58,667 --> 00:44:59,917
Vazquez called.
516
00:45:00,625 --> 00:45:03,500
We know you haven't been
in class for two weeks.
517
00:45:03,583 --> 00:45:06,458
Did we put any pressure on you
to study law?
518
00:45:08,417 --> 00:45:10,458
Did we say anything?
519
00:45:12,167 --> 00:45:13,208
No.
520
00:45:13,292 --> 00:45:15,667
We said it was a personal decision.
521
00:45:15,750 --> 00:45:18,667
If you've started law,
you have to finish it.
522
00:45:23,667 --> 00:45:25,167
I'd rather not do that.
523
00:45:25,250 --> 00:45:26,958
- What?
- Not do what?
524
00:45:29,250 --> 00:45:31,000
Is it your girlfriend?
525
00:45:31,083 --> 00:45:32,083
No.
526
00:45:32,167 --> 00:45:35,625
This isn't a joke.
We're talking about your future.
527
00:45:43,542 --> 00:45:45,500
May I get up now?
528
00:45:48,375 --> 00:45:49,375
Yes.
529
00:46:16,125 --> 00:46:17,667
The cardboard, Laura.
530
00:46:29,958 --> 00:46:30,958
It doesn't stop.
531
00:46:32,667 --> 00:46:34,625
- What is it?
- The lift.
532
00:46:34,708 --> 00:46:36,625
You know no one comes here.
533
00:46:37,583 --> 00:46:38,583
Someone's there.
534
00:46:41,042 --> 00:46:42,958
I'm about to come.
535
00:46:43,042 --> 00:46:44,167
Laura, someone's there.
536
00:46:44,833 --> 00:46:46,042
That's impossible.
537
00:46:49,500 --> 00:46:50,625
Yes there is! Fuck!
538
00:47:17,667 --> 00:47:20,083
- What's wrong?
- I can't take it anymore.
539
00:47:20,667 --> 00:47:22,417
We have to keep hiding like dogs.
540
00:47:22,500 --> 00:47:23,625
It's shit.
541
00:47:26,333 --> 00:47:28,000
We have to do something.
542
00:47:31,458 --> 00:47:32,708
Get dressed, go on.
543
00:47:41,958 --> 00:47:42,958
Let's run away.
544
00:47:43,417 --> 00:47:45,042
Let's go and live together.
545
00:47:45,125 --> 00:47:47,375
- What are you talking about?
- Running away.
546
00:47:47,458 --> 00:47:49,000
Far from this fucking city.
547
00:47:50,083 --> 00:47:52,583
Right now, just the way we are.
548
00:47:53,792 --> 00:47:55,083
I don't believe you!
549
00:47:55,750 --> 00:47:57,833
- Seriously?
- Absolutely.
550
00:47:59,167 --> 00:48:00,875
Look, I could work in a factory,
551
00:48:01,458 --> 00:48:02,792
or in the country.
552
00:48:03,417 --> 00:48:04,833
Would you like to?
553
00:48:12,583 --> 00:48:13,792
We could go to my village.
554
00:48:17,833 --> 00:48:20,917
Let's go!
It's the answer to all our problems.
555
00:48:21,000 --> 00:48:24,208
We'd be away from our parents,
we could do what we wanted
556
00:48:24,292 --> 00:48:27,542
- without explaining ourselves.
- We'd have our own house.
557
00:48:28,000 --> 00:48:30,500
- We'd make love when we wanted.
- And be free!
558
00:48:30,583 --> 00:48:33,000
You'll love the village.
You can paint in peace.
559
00:48:33,083 --> 00:48:34,250
We can't go there.
560
00:48:34,333 --> 00:48:36,000
It's the first place they'd look.
561
00:48:37,583 --> 00:48:40,208
You'll miss this term
but then you can make it up.
562
00:48:40,292 --> 00:48:42,083
Then you can study
or do what you want.
563
00:48:42,875 --> 00:48:44,208
I don't want to study.
564
00:48:44,292 --> 00:48:46,542
I'll be working,
so I can take care of you.
565
00:48:47,125 --> 00:48:49,667
We could go to Medina del Campo.
I'd get work there.
566
00:48:49,750 --> 00:48:53,000
- I've got a friend there.
- Fuck, that's perfect!
567
00:48:53,625 --> 00:48:57,167
We'll have a sound system
and play music as loud as we like.
568
00:49:00,167 --> 00:49:02,708
That'll have to wait a while,
but we'll get it.
569
00:49:04,125 --> 00:49:05,125
Run!
570
00:49:14,583 --> 00:49:15,917
Wait!
571
00:49:16,000 --> 00:49:18,417
- My green sweater is in your house.
- Forget it.
572
00:49:18,917 --> 00:49:19,958
But we're here.
573
00:49:20,042 --> 00:49:22,750
Let's go now, come on.
Or we'll never go.
574
00:49:23,292 --> 00:49:24,667
I'll just get my sweater.
575
00:49:24,750 --> 00:49:26,583
We'll buy another one. Please.
576
00:49:27,375 --> 00:49:28,750
We'll take the first bus.
577
00:49:29,208 --> 00:49:30,958
It'll just take a minute.
578
00:49:31,042 --> 00:49:32,292
Please.
579
00:49:33,083 --> 00:49:34,083
Don't be silly.
580
00:49:48,000 --> 00:49:49,500
Hello, love!
581
00:49:49,583 --> 00:49:51,458
- Hello, Carmen.
- Is Carlos with you?
582
00:49:52,333 --> 00:49:54,667
Yes, but I just wanted
to get my sweater.
583
00:49:54,750 --> 00:49:57,750
No, come in.
Would you like some torrijas?
584
00:49:57,833 --> 00:50:01,500
I love torrijas. But we can't.
585
00:50:01,583 --> 00:50:04,667
Come on! Keep me company
for a while, I'm so bored.
586
00:50:04,750 --> 00:50:07,708
- Charo wasn't able to come today.
- I don't know.
587
00:50:07,792 --> 00:50:10,500
- Come on.
- I'll see what Carlos says.
588
00:50:10,583 --> 00:50:14,000
Carlos loves torrijas.
Leave it to me, I'll persuade him.
589
00:50:14,083 --> 00:50:16,833
- I don't know.
- Come on, come in.
590
00:50:16,917 --> 00:50:18,667
I put the sweater in his closet.
591
00:50:18,750 --> 00:50:21,375
Use the slippers, love.
I just waxed the floor.
592
00:50:41,292 --> 00:50:43,542
And you can stay out
as late as you want?
593
00:50:43,625 --> 00:50:44,792
Yes.
594
00:50:46,542 --> 00:50:48,375
I promised I'd go to the party.
595
00:50:51,083 --> 00:50:53,708
- Hey, can I ask you a question?
- Of course.
596
00:50:54,583 --> 00:50:57,042
Have you ever thought
you might like boys?
597
00:50:57,125 --> 00:50:59,292
I don't know. Even just a bit?
598
00:50:59,792 --> 00:51:01,083
That you're bisexual?
599
00:51:02,208 --> 00:51:03,458
What's this about?
600
00:51:04,208 --> 00:51:08,333
Some very cool people are bisexual,
like Lady Gaga or Angelina Jolie.
601
00:51:08,417 --> 00:51:10,292
What are you trying to say?
602
00:51:11,000 --> 00:51:14,708
There are people who think
that what we did on my birthday...
603
00:51:15,458 --> 00:51:16,458
I don't know.
604
00:51:19,375 --> 00:51:21,125
You should know.
605
00:51:23,583 --> 00:51:24,917
And I do.
606
00:51:31,500 --> 00:51:33,792
Come on, we'll stay a while
and then we'll leave.
607
00:51:35,333 --> 00:51:36,917
What people?
608
00:51:37,000 --> 00:51:38,583
What do you mean?
609
00:51:39,375 --> 00:51:42,083
Before you said,
"There are people who think..."
610
00:51:42,167 --> 00:51:44,000
Did you tell anyone?
611
00:51:44,583 --> 00:51:47,458
- I don't understand.
- Did you tell anyone what we did?
612
00:51:49,000 --> 00:51:51,667
- It's a figure of speech.
- Wait.
613
00:51:52,917 --> 00:51:55,500
Come on, just for a while.
614
00:52:04,375 --> 00:52:05,625
Hey!
615
00:52:07,208 --> 00:52:09,542
- This is girls' night.
- Don't be like that.
616
00:52:12,417 --> 00:52:13,792
Let's go to the bathroom.
617
00:52:17,458 --> 00:52:19,167
Hey, hang on, okay?
618
00:52:21,375 --> 00:52:23,250
I'll be right back.
Go get a drink.
619
00:52:24,250 --> 00:52:26,708
It stops you from feeling dizzy,
stops headaches.
620
00:52:26,792 --> 00:52:29,083
You can take anything,
your folks won't know.
621
00:52:29,167 --> 00:52:30,875
- What is it?
- What does it matter?
622
00:52:30,958 --> 00:52:33,583
The thing is it works.
Give me 20 and you'll see.
623
00:52:33,667 --> 00:52:35,500
Don't give him anything.
I don't trust him.
624
00:52:35,583 --> 00:52:37,958
Look, I take them from my brother.
625
00:52:38,667 --> 00:52:41,292
He gets them
for after his chemotherapy.
626
00:52:41,375 --> 00:52:43,833
They leave you feeling like new.
What are you looking at?
627
00:52:43,917 --> 00:52:45,750
- Sorry.
- You want to make out?
628
00:52:46,292 --> 00:52:48,542
- Or do you want a pill? 20.
- No, thanks.
629
00:52:55,667 --> 00:52:57,167
Fuck, what are you doing?
630
00:52:57,250 --> 00:53:00,625
Calm down, we'll be out now.
Three of us have to piss.
631
00:53:02,250 --> 00:53:03,250
What a pain.
632
00:53:04,083 --> 00:53:06,542
You're making a mess of that.
Let me do it.
633
00:53:08,000 --> 00:53:10,708
I told Alex that Susana fancies him
and wants to screw him.
634
00:53:10,792 --> 00:53:12,875
She'll kill you.
635
00:53:12,958 --> 00:53:17,000
I had to do something about them.
They're both useless.
636
00:53:17,083 --> 00:53:19,542
- You're crazy.
- What are you doing?
637
00:53:19,625 --> 00:53:22,000
- I'm wetting myself!
- Take it easy!
638
00:53:22,542 --> 00:53:23,833
Mega-pain!
639
00:53:27,458 --> 00:53:29,833
- What do you think?
- Wait a minute.
640
00:53:37,792 --> 00:53:40,042
- I'm going to get Carlos.
- No, wait, wait.
641
00:53:40,125 --> 00:53:42,917
- We'll tell Susana about Alex.
- He's been waiting for ages.
642
00:53:43,000 --> 00:53:45,250
Don't feel guilty. Come on!
643
00:53:50,583 --> 00:53:53,375
Tell Alex what you like.
Explain in detail.
644
00:53:53,458 --> 00:53:57,000
Tell him how you want him
to undress you, to suck your tits,
645
00:53:57,083 --> 00:53:59,583
- how to eat your...
- Lola, you're a brute.
646
00:53:59,667 --> 00:54:01,458
I want him to be my boyfriend.
647
00:54:01,542 --> 00:54:03,500
All right, to love!
648
00:54:03,583 --> 00:54:04,750
To love!
649
00:54:09,875 --> 00:54:10,917
Another one.
650
00:54:11,625 --> 00:54:12,958
- Not for me.
- What's up?
651
00:54:13,042 --> 00:54:14,726
- Where are you going?
- I'll see you later.
652
00:54:14,750 --> 00:54:15,750
Laura!
653
00:54:24,292 --> 00:54:25,667
Where are you going?
654
00:54:25,750 --> 00:54:27,583
- Have you seen my boyfriend?
- No,
655
00:54:27,667 --> 00:54:30,333
but if I were him,
I wouldn't leave you on your own.
656
00:54:31,333 --> 00:54:33,125
When will you give me a chance?
657
00:54:33,750 --> 00:54:35,917
I'd never get involved with you.
658
00:54:36,000 --> 00:54:38,750
I don't want to get involved,
I want to be with you.
659
00:54:43,917 --> 00:54:45,542
- I'm back now.
- I'm leaving.
660
00:54:45,625 --> 00:54:48,583
Don't. We'll have fun
and then go where you want.
661
00:54:48,667 --> 00:54:50,208
Who did you tell
about what we did?
662
00:54:51,583 --> 00:54:53,417
- What do you mean?
- Fuck you!
663
00:54:53,500 --> 00:54:54,708
Carlos, please.
664
00:54:54,792 --> 00:54:57,333
- Laura, you're here!
- Hi, Alex.
665
00:54:58,458 --> 00:55:00,208
- This is Carlos, my boyfriend.
- Hi.
666
00:55:00,292 --> 00:55:01,833
Alex, a classmate.
667
00:55:01,917 --> 00:55:04,917
- Want to get some drinks?
- All right.
668
00:55:10,375 --> 00:55:11,875
Where are you going?
669
00:55:12,333 --> 00:55:15,000
- Carlos!
- Swear that you told no one!
670
00:55:16,208 --> 00:55:17,958
- What's wrong with you?
- Swear.
671
00:55:18,375 --> 00:55:19,500
I swear.
672
00:55:21,292 --> 00:55:22,875
Go back to your friends.
673
00:56:42,375 --> 00:56:43,667
What's wrong?
674
00:56:58,667 --> 00:57:00,542
I'd like you to be happy.
675
00:57:09,500 --> 00:57:11,250
I'm happy with you.
676
00:57:16,708 --> 00:57:18,375
We need time.
677
00:57:20,583 --> 00:57:22,250
I don't know who I am.
678
00:57:23,750 --> 00:57:25,292
Or who you are.
679
00:57:28,875 --> 00:57:31,000
Maybe I'm losing my mind.
680
01:00:21,333 --> 01:00:22,458
Is it full?
681
01:00:23,417 --> 01:00:25,375
One of the disadvantages of being a girl.
682
01:00:25,458 --> 01:00:26,875
- I'll see you later.
- Hey...
683
01:00:28,958 --> 01:00:30,917
which painters do you like?
684
01:00:31,000 --> 01:00:31,833
Why?
685
01:00:31,917 --> 01:00:34,083
You paint, don't you?
686
01:00:34,167 --> 01:00:36,583
Well, I really like Boccioni.
687
01:00:36,667 --> 01:00:37,958
The Italian futurist.
688
01:00:38,042 --> 01:00:39,833
- You know him?
- Of course.
689
01:00:40,375 --> 01:00:44,250
They say he was killed falling off
a horse, but I think it was suicide.
690
01:00:45,417 --> 01:00:46,792
My turn.
691
01:00:50,917 --> 01:00:52,750
There's a room full of paintings
692
01:00:52,833 --> 01:00:56,208
with people who seem to look at you
as if you'd killed someone.
693
01:00:57,417 --> 01:00:59,917
Behind it is the secret door
into the bedrooms.
694
01:01:00,833 --> 01:01:02,250
That's cool.
695
01:01:11,167 --> 01:01:14,375
I really like you.
I think I may be falling in love.
696
01:01:16,292 --> 01:01:18,500
I'm in love with my boyfriend.
697
01:01:18,583 --> 01:01:21,667
Your ex-boyfriend, you mean,
because he's left you.
698
01:01:22,375 --> 01:01:25,000
No, we've taken time out to think.
699
01:01:25,083 --> 01:01:29,750
To think what? That's stupid.
I don't need to think. I'm not...
700
01:01:30,625 --> 01:01:32,167
What have you done?
701
01:01:32,917 --> 01:01:33,750
Fuck...
702
01:01:33,833 --> 01:01:35,958
- Wait.
- No, leave it.
703
01:01:36,042 --> 01:01:38,000
- It's nothing.
- What happened?
704
01:01:38,083 --> 01:01:39,375
The fucking glass.
705
01:01:39,458 --> 01:01:41,417
Don't ruin your scarf.
It's nothing.
706
01:01:41,500 --> 01:01:44,750
I'll go to the washroom.
Don't ruin your scarf, Laura.
707
01:01:46,875 --> 01:01:47,875
It's just blood.
708
01:01:47,958 --> 01:01:49,667
Stay here. Don't worry.
709
01:01:52,667 --> 01:01:54,042
Where are you going?
710
01:01:54,125 --> 01:01:56,875
- Look, I'm okay.
- You're not. Where are you going?
711
01:01:56,958 --> 01:01:58,292
I'm okay, Laura.
712
01:01:59,958 --> 01:02:03,375
You can't ride the bike like this.
You're drunk.
713
01:02:03,458 --> 01:02:06,000
- I'm okay, Laura.
- No, you're not okay.
714
01:02:06,083 --> 01:02:07,708
Look at yourself, you're not okay.
715
01:02:07,792 --> 01:02:10,917
- Let Alex take you.
- Yes, Alex can take you.
716
01:02:11,000 --> 01:02:12,250
Sure, I don't mind.
717
01:02:12,333 --> 01:02:13,667
I wanted to take you home.
718
01:02:14,375 --> 01:02:16,500
Do it for me, please.
719
01:02:19,875 --> 01:02:21,958
All right? Please.
720
01:02:24,792 --> 01:02:25,875
Seriously.
721
01:02:25,958 --> 01:02:28,875
- Alex, can you take him home?
- Have you got a helmet?
722
01:02:32,208 --> 01:02:35,042
- Alex, are you fit to drive?
- Yeah, I'm great.
723
01:02:38,583 --> 01:02:39,792
The keys.
724
01:02:42,667 --> 01:02:44,625
You're stoned out of your mind.
725
01:02:45,792 --> 01:02:47,625
And I didn't make out once!
726
01:03:09,625 --> 01:03:12,500
- What does that say?
- You're filthy!
727
01:03:13,583 --> 01:03:15,976
We haven't had enough to drink.
I usually put the whole thing.
728
01:03:16,000 --> 01:03:17,500
- Can we go now?
- Yes, let's go.
729
01:03:17,958 --> 01:03:20,917
- And when will I see you?
- I don't know.
730
01:03:21,333 --> 01:03:22,500
I'm here every Saturday.
731
01:03:26,292 --> 01:03:27,292
Shit, the bus!
732
01:03:28,083 --> 01:03:29,542
- 'Bye.
- 'Bye.
733
01:03:55,000 --> 01:03:57,833
- Hi, there! How are you?
- Hello.
734
01:03:57,917 --> 01:04:01,125
- Were you at Stusy?
- No, at Spook.
735
01:04:01,208 --> 01:04:03,750
- The '82 party.
- Cool.
736
01:04:03,833 --> 01:04:07,542
- Who was the DJ?
- Someone from Amsterdam.
737
01:04:07,625 --> 01:04:08,833
What was the music?
738
01:04:08,917 --> 01:04:10,250
Techno.
739
01:04:11,083 --> 01:04:12,917
- Do you like techno?
- Not much.
740
01:04:13,000 --> 01:04:14,500
It's not your style.
741
01:04:16,083 --> 01:04:17,542
Do you mind sitting in the back?
742
01:04:17,625 --> 01:04:20,583
- What was it like?
- Pretty good. It's cool.
743
01:04:20,667 --> 01:04:24,542
- Where have you been?
- It's near La Central.
744
01:04:25,167 --> 01:04:28,375
- It's a cool place, it was packed.
- Yeah?
745
01:04:28,875 --> 01:04:31,000
How come you left so early?
746
01:04:31,083 --> 01:04:33,917
I don't know.
I got a bit fed up in the end.
747
01:04:48,417 --> 01:04:49,625
What's wrong?
748
01:04:51,458 --> 01:04:53,792
Are you okay?
You seem strange.
749
01:04:57,375 --> 01:04:59,500
You'll never want
to be with me again.
750
01:05:00,417 --> 01:05:03,667
That isn't the question.
We've taken time out to think.
751
01:05:10,000 --> 01:05:11,667
I'm going to date someone.
752
01:05:12,458 --> 01:05:13,917
You're joking.
753
01:05:16,333 --> 01:05:17,625
No, I'm not.
754
01:05:19,458 --> 01:05:20,583
Who?
755
01:05:21,042 --> 01:05:22,125
El Moro.
756
01:05:23,208 --> 01:05:24,458
You are joking!
757
01:05:25,667 --> 01:05:28,250
He isn't like you think.
He's in love with me.
758
01:05:29,000 --> 01:05:30,333
Are you serious?
759
01:05:32,292 --> 01:05:34,167
- Yes.
- With El Moro?
760
01:05:35,042 --> 01:05:36,750
But he screws everything!
761
01:05:36,833 --> 01:05:38,333
Can you keep your voice down?
762
01:05:40,250 --> 01:05:42,583
If I date him
you'll never come back to me.
763
01:05:42,667 --> 01:05:44,292
It's only been two weeks.
764
01:05:48,750 --> 01:05:50,583
I don't know what's wrong with me.
765
01:05:52,125 --> 01:05:54,458
- What about me?
- You left me!
766
01:05:54,542 --> 01:05:56,667
Just so we could sort things out.
767
01:05:59,125 --> 01:06:02,000
- That isn't possible now.
- Don't say that.
768
01:06:02,083 --> 01:06:04,458
It is. I love you.
769
01:06:07,375 --> 01:06:10,000
- We're very different.
- Complementary.
770
01:06:10,833 --> 01:06:13,583
- Don't you love me?
- Yes.
771
01:06:15,250 --> 01:06:16,375
Well, then?
772
01:06:19,333 --> 01:06:21,167
I don't know. I need to try.
773
01:06:22,500 --> 01:06:25,208
And then I'll know what I really want.
774
01:06:29,583 --> 01:06:31,042
I need to try.
775
01:07:03,875 --> 01:07:04,917
Are you okay?
776
01:07:05,875 --> 01:07:07,042
A bit dizzy.
777
01:07:07,792 --> 01:07:09,125
We'll talk tomorrow.
778
01:07:53,875 --> 01:07:55,208
What are you doing here?
779
01:07:57,542 --> 01:07:58,958
I wanted to see you.
780
01:08:00,500 --> 01:08:01,667
I've been thinking
781
01:08:01,750 --> 01:08:04,500
and it's best
if you go out with that guy.
782
01:08:05,333 --> 01:08:08,500
So you can appreciate what we have
and know what I'm worth.
783
01:08:10,542 --> 01:08:12,375
Thanks, I have to go.
784
01:08:12,458 --> 01:08:15,000
And I wanted to say
that you won't lose me.
785
01:08:15,917 --> 01:08:17,250
- I will lose you.
- No.
786
01:08:17,333 --> 01:08:19,542
- You'll never forgive me.
- No.
787
01:08:22,500 --> 01:08:24,417
When are you seeing him?
788
01:08:24,500 --> 01:08:25,583
- Let me go.
- Tell me.
789
01:08:26,667 --> 01:08:28,417
Are you going to bed with him?
790
01:08:28,500 --> 01:08:29,708
Don't do this.
791
01:08:30,333 --> 01:08:32,750
Tell me. Tell me, please.
792
01:08:33,542 --> 01:08:34,792
Tell me.
793
01:08:36,458 --> 01:08:37,958
We're not children.
794
01:08:38,500 --> 01:08:40,417
I know you're going to do it.
795
01:08:40,500 --> 01:08:42,208
- Tell me.
- I don't know.
796
01:08:42,292 --> 01:08:44,125
When are you seeing him?
797
01:08:45,417 --> 01:08:46,667
What does it matter?
798
01:08:46,750 --> 01:08:49,000
Exactly. If it doesn't matter...
799
01:08:50,708 --> 01:08:52,667
I don't know, I don't know.
800
01:08:52,750 --> 01:08:54,542
- Tell me, please.
- Friday!
801
01:08:54,625 --> 01:08:56,583
All right. Wait a minute.
802
01:08:57,958 --> 01:08:59,208
Call me afterwards.
803
01:08:59,292 --> 01:09:02,000
- No, Carlos.
- Please, promise me.
804
01:09:02,875 --> 01:09:05,042
- Call me when you come back.
- Okay.
805
01:09:31,667 --> 01:09:33,625
FRIDAY, APRIL 29
806
01:09:39,500 --> 01:09:40,875
You're fired.
807
01:09:40,958 --> 01:09:42,958
- What?
- You're fired.
808
01:09:43,042 --> 01:09:44,917
You gave me the morning off.
809
01:09:45,375 --> 01:09:48,125
Your father told me
you're studying law.
810
01:09:48,208 --> 01:09:51,042
So go back to your studies.
It's your duty.
811
01:09:55,750 --> 01:09:56,792
Wait.
812
01:09:57,875 --> 01:09:58,875
Here.
813
01:10:01,167 --> 01:10:02,958
You'll thank me for it.
814
01:10:57,500 --> 01:10:58,875
Go and get dressed.
815
01:11:00,292 --> 01:11:01,708
Grandma died.
816
01:11:42,625 --> 01:11:45,458
I don't feel well.
I'm going to the cafe.
817
01:11:46,167 --> 01:11:47,875
I have some ibuprofen.
818
01:11:50,292 --> 01:11:52,417
- Thanks.
- Don't take too long.
819
01:11:52,500 --> 01:11:53,792
Do you have some money?
820
01:11:55,625 --> 01:11:57,417
Grandma is in room 7.
821
01:11:58,000 --> 01:11:59,125
Hurry back.
822
01:12:29,792 --> 01:12:31,208
AVAILABLE
823
01:12:33,500 --> 01:12:34,500
OCCUPIED
824
01:13:02,208 --> 01:13:04,458
- What are you doing?
- Waiting for Laura.
825
01:13:05,042 --> 01:13:06,500
I thought she was with you.
826
01:13:07,625 --> 01:13:09,500
No, she's with another guy.
827
01:13:10,250 --> 01:13:11,333
I understand.
828
01:13:14,000 --> 01:13:16,458
I want to go away with her
for a few days.
829
01:13:19,667 --> 01:13:22,167
- You love her very much, don't you?
- Yes.
830
01:13:23,083 --> 01:13:25,333
I think we just need some time.
831
01:13:25,417 --> 01:13:28,333
- If we're alone, we can sort it out.
- What you need
832
01:13:28,417 --> 01:13:30,208
is to give each other space.
833
01:13:30,917 --> 01:13:34,333
Laura is too young for such
a serious relationship, and so are you.
834
01:13:36,042 --> 01:13:38,458
You still have a lot of living to do.
835
01:13:39,583 --> 01:13:40,833
We love each other.
836
01:13:44,208 --> 01:13:45,583
There she is.
837
01:13:46,833 --> 01:13:50,625
If she wants to go away with you
for a few days, I don't mind.
838
01:14:01,042 --> 01:14:02,625
You're late.
839
01:14:03,375 --> 01:14:05,417
We agreed I'd call you.
840
01:14:07,167 --> 01:14:09,167
What were you saying to my mother?
841
01:14:09,250 --> 01:14:10,583
Did you do it?
842
01:14:11,667 --> 01:14:13,542
I didn't even see him.
843
01:14:14,833 --> 01:14:16,333
What's this about?
844
01:14:17,042 --> 01:14:18,708
Are you seeing him tomorrow?
845
01:14:19,750 --> 01:14:20,750
This was a bad idea.
846
01:14:20,833 --> 01:14:22,500
Don't do it, please.
847
01:14:22,583 --> 01:14:24,708
Let's go to the place
with the palm trees.
848
01:14:30,167 --> 01:14:32,083
We could go tomorrow morning.
849
01:14:37,750 --> 01:14:39,417
Don't wait for me tomorrow.
850
01:14:40,167 --> 01:14:42,833
I won't phone you,
and I won't answer my phone.
851
01:14:44,833 --> 01:14:46,583
Don't do it, please!
852
01:15:49,708 --> 01:15:50,917
What's so funny?
853
01:15:52,708 --> 01:15:55,792
- Are you sure I can go in there?
- Of course you can.
854
01:16:01,000 --> 01:16:02,792
- Isn't it neat?
- It really is.
855
01:16:03,542 --> 01:16:05,917
And this is
the Chamber of Deputies,
856
01:16:06,000 --> 01:16:09,083
with representatives
of the main royal towns.
857
01:16:13,500 --> 01:16:15,917
And the clergy here are the scariest.
858
01:16:16,000 --> 01:16:18,042
- They terrify me.
- My God!
859
01:16:19,667 --> 01:16:21,917
- Look at their faces!
- You see?
860
01:16:22,000 --> 01:16:23,375
They're looking at us.
861
01:16:23,458 --> 01:16:26,167
And here's the secret door
I told you about.
862
01:16:27,000 --> 01:16:28,958
This leads to the bedrooms.
863
01:16:29,042 --> 01:16:30,125
Wow!
864
01:16:35,333 --> 01:16:38,458
- Did he really sleep here?
- And he brought his mistresses.
865
01:16:38,542 --> 01:16:40,750
The fucking kings are something else.
866
01:16:41,750 --> 01:16:42,583
Come here.
867
01:16:42,667 --> 01:16:45,833
Lie down.
It's an amazing sensation.
868
01:16:45,917 --> 01:16:47,625
I don't think I dare.
869
01:16:52,000 --> 01:16:53,417
Are you scared?
870
01:16:54,625 --> 01:16:57,083
- What if it breaks?
- Don't be silly.
871
01:16:57,875 --> 01:16:59,333
Look. You see?
872
01:17:19,417 --> 01:17:20,667
El Moro is a bastard.
873
01:17:20,750 --> 01:17:23,750
But don't worry,
he dumps them really fast.
874
01:17:23,833 --> 01:17:25,667
Forget about girlfriends.
875
01:17:25,750 --> 01:17:27,292
With a good jerk-off...
876
01:17:28,125 --> 01:17:29,458
Dickhead!
877
01:17:30,375 --> 01:17:31,750
Pass me the joint.
878
01:17:32,875 --> 01:17:36,500
- It's passed, you don't ask for it.
- That's rubbish.
879
01:17:37,042 --> 01:17:41,625
Listen, it's too bad about El Moro
because he really puts on a show.
880
01:17:42,167 --> 01:17:43,583
He never fails.
881
01:17:43,667 --> 01:17:46,542
He takes them on a night tour
of the parliament building,
882
01:17:46,625 --> 01:17:48,125
a private one!
883
01:17:49,125 --> 01:17:50,875
And he screws them on the king's bed.
884
01:17:55,458 --> 01:17:56,458
No way.
885
01:17:57,042 --> 01:17:58,708
Didn't you know?
886
01:17:58,792 --> 01:18:00,750
In the parliament building?
887
01:18:01,833 --> 01:18:02,833
Yes.
888
01:18:02,917 --> 01:18:04,500
A royal screw!
889
01:18:07,792 --> 01:18:09,667
Nobody believes that.
890
01:18:09,750 --> 01:18:12,750
He works weekends
and studies weekdays.
891
01:18:13,875 --> 01:18:16,208
Since he's a security guard,
892
01:18:16,292 --> 01:18:19,625
he gives them a guided tour,
he shows them the paintings,
893
01:18:19,708 --> 01:18:21,458
all of that...
894
01:18:21,542 --> 01:18:23,667
and then he screws them.
895
01:18:25,250 --> 01:18:26,958
The first time is always there.
896
01:18:27,458 --> 01:18:29,958
He says they go crazy for it.
897
01:18:31,875 --> 01:18:34,167
Don't laugh, he did your sister.
898
01:18:34,250 --> 01:18:36,292
- That's a lie.
- You know it isn't.
899
01:18:36,750 --> 01:18:40,083
- It is a fucking lie.
- Do you need to see the used condom?
900
01:18:41,333 --> 01:18:43,042
Where are you going, dickhead?
901
01:19:35,000 --> 01:19:37,708
Hey, where are you going?
You can't go in there!
902
01:19:37,792 --> 01:19:40,917
It's an emergency, I have to speak
to El Moro. He works here.
903
01:19:41,000 --> 01:19:42,833
There's no one here with that name.
904
01:19:44,042 --> 01:19:46,667
Well, it's a nickname.
His name is...
905
01:19:46,750 --> 01:19:47,750
Garcia.
906
01:19:48,750 --> 01:19:50,375
Or Garces. Garces.
907
01:19:50,458 --> 01:19:52,750
- What do you want?
- I have to speak to him.
908
01:19:52,833 --> 01:19:54,375
He's doing his rounds.
909
01:19:54,458 --> 01:19:55,625
Can you call him?
910
01:19:56,667 --> 01:20:00,167
- If he's your friend, you call him.
- My battery's flat.
911
01:20:00,250 --> 01:20:01,708
Yeah, and you're drunk.
912
01:20:01,792 --> 01:20:03,792
- Can you call him?
- He'll be back soon.
913
01:20:03,875 --> 01:20:05,875
Please call him from that gadget.
914
01:20:05,958 --> 01:20:08,042
- It's for emergencies.
- This is an emergency!
915
01:20:08,125 --> 01:20:10,417
- What's the emergency?
- He's fucking my girlfriend!
916
01:20:10,500 --> 01:20:13,792
- Calm down, calm down.
- Laura! Laura!
917
01:20:16,417 --> 01:20:18,125
- Move!
- Motherfuckers!
918
01:20:18,208 --> 01:20:20,250
Get the hell out of here!
919
01:20:20,333 --> 01:20:23,583
- Kid, you've better get out of here.
- Scram.
920
01:20:41,083 --> 01:20:42,583
Moro.
921
01:20:42,667 --> 01:20:44,458
- Moro.
- Sorry.
922
01:20:48,542 --> 01:20:49,750
What is it?
923
01:20:50,542 --> 01:20:53,292
We had a jealous boyfriend herelooking for you.
924
01:20:53,375 --> 01:20:55,083
Yeah, very funny.
925
01:20:55,750 --> 01:20:58,875
Don't be a smartass,listen to the shouting outside.
926
01:20:58,958 --> 01:21:00,875
What are you talking about, moron?
927
01:21:05,458 --> 01:21:07,000
Laura!
928
01:21:11,250 --> 01:21:12,417
Laura!
929
01:21:13,958 --> 01:21:14,958
Laura!
930
01:21:46,333 --> 01:21:47,333
Laura!
931
01:21:50,292 --> 01:21:51,292
Laura!
932
01:21:57,792 --> 01:21:59,417
Do you want to go to him?
933
01:22:04,667 --> 01:22:06,250
Laura, please!
934
01:22:22,083 --> 01:22:23,708
Bitch!
935
01:22:26,542 --> 01:22:27,917
Laura!
936
01:22:29,333 --> 01:22:30,958
Bitch!
937
01:22:35,958 --> 01:22:37,375
Bitch...
938
01:23:25,000 --> 01:23:26,292
Emergency services.
939
01:23:26,375 --> 01:23:29,208
There's a bomb
in the parliament building.
940
01:23:29,292 --> 01:23:30,917
Under the king's bed.
941
01:23:31,750 --> 01:23:35,000
- It'll explode in 15 minutes.
- Please tell me your name and ID.
942
01:25:31,500 --> 01:25:32,958
She's so beautiful.
943
01:25:33,917 --> 01:25:35,417
Yes, she is.
944
01:26:43,542 --> 01:26:45,958
I was at the hospital seeing my sister.
945
01:26:49,250 --> 01:26:50,792
It all went well.
946
01:26:58,208 --> 01:26:59,917
I'm going back to the village.
947
01:27:01,708 --> 01:27:05,083
I've spoken to your father
so that you can stay if you want.
948
01:27:06,042 --> 01:27:08,000
We'll find a college dorm.
949
01:27:30,500 --> 01:27:32,917
Do you remember when I was seven?
950
01:27:37,417 --> 01:27:39,708
I was very sick, I had a fever.
951
01:27:44,750 --> 01:27:48,500
Dad had just left
and you were very angry.
952
01:27:55,500 --> 01:27:58,583
You told me that I should never marry
953
01:28:00,708 --> 01:28:03,333
until I was economically independent.
954
01:28:07,750 --> 01:28:09,917
I don't know
if it was because of the fever
955
01:28:10,000 --> 01:28:11,917
but I was really scared,
956
01:28:14,500 --> 01:28:15,958
and I told you
957
01:28:18,000 --> 01:28:20,375
that I couldn't live if you died.
958
01:28:24,083 --> 01:28:25,417
Do you remember?
959
01:28:34,083 --> 01:28:36,292
I don't know why on earth I said
960
01:28:38,458 --> 01:28:42,125
"economically independent"
to a child of seven.
961
01:30:00,167 --> 01:30:02,292
He hasn't come out for three weeks.
962
01:30:03,333 --> 01:30:05,458
Maybe you can persuade him.
963
01:30:13,708 --> 01:30:16,500
Carlos, my son,
look who's come to see you.
964
01:30:20,083 --> 01:30:23,167
Help me persuade him
to apply for Fine Arts.
965
01:30:23,792 --> 01:30:26,542
The tests are in June
and he'll have to get ready.
966
01:30:27,583 --> 01:30:28,667
Please.
967
01:30:38,625 --> 01:30:39,875
Hello, Carlos.
968
01:30:50,375 --> 01:30:52,458
I know you don't want to see me but...
969
01:30:53,667 --> 01:30:55,792
I needed to say goodbye properly.
970
01:30:57,000 --> 01:31:01,167
I'm going to the village.
My mother is separated.
971
01:31:07,042 --> 01:31:08,750
I wanted you to know
972
01:31:08,833 --> 01:31:11,333
that you're the best thing
that ever happened to me.
973
01:31:14,167 --> 01:31:16,375
And that I'm very sorry
that I hurt you.
974
01:31:19,417 --> 01:31:20,792
How's El Moro?
975
01:31:21,833 --> 01:31:24,208
That's over.
It was a mistake.
976
01:31:28,542 --> 01:31:32,583
Know what?
My sister was born.
977
01:31:34,458 --> 01:31:37,083
When I held her
I thought she was our daughter.
978
01:31:40,708 --> 01:31:41,917
I love you.
979
01:31:43,750 --> 01:31:45,708
I think I'll always love you.
980
01:31:47,292 --> 01:31:48,458
Yeah.
981
01:31:49,458 --> 01:31:50,750
It's true.
982
01:31:50,833 --> 01:31:52,958
Until a good dick appears.
983
01:31:55,292 --> 01:31:57,625
I think I did it
to try to forget you,
984
01:31:58,750 --> 01:32:00,583
and so you'd forget me.
985
01:32:03,292 --> 01:32:05,125
Did you fuck him?
986
01:32:07,292 --> 01:32:08,958
Being with you
987
01:32:09,042 --> 01:32:11,792
was the loveliest,
most romantic thing I've ever known,
988
01:32:13,375 --> 01:32:16,167
and I regret telling the girls
about what we did.
989
01:32:17,083 --> 01:32:18,375
Did you come?
990
01:32:20,958 --> 01:32:23,208
No one has given me
as much pleasure as you.
991
01:32:24,250 --> 01:32:25,958
You haven't answered me.
992
01:32:33,875 --> 01:32:34,875
Look.
993
01:32:36,208 --> 01:32:38,167
I did this
so you'll never forget our story.
994
01:32:39,458 --> 01:32:41,417
I had to redo it lots of times.
995
01:32:42,625 --> 01:32:43,958
Did you come?
996
01:32:51,167 --> 01:32:52,708
Yes, I came.
997
01:32:55,792 --> 01:32:57,500
Sex with you is wonderful.
998
01:32:58,250 --> 01:33:01,292
And I want you to know
that my heart is yours
999
01:33:03,583 --> 01:33:05,292
and it always will be,
1000
01:33:06,292 --> 01:33:08,875
and whenever you desire me
you'll have me.
1001
01:33:18,292 --> 01:33:19,458
Now.
1002
01:33:21,625 --> 01:33:22,750
What?
1003
01:33:22,833 --> 01:33:24,458
I want to have you now.
1004
01:33:25,125 --> 01:33:27,625
Show me that they're not just words.
1005
01:33:28,083 --> 01:33:29,667
You want to make love?
1006
01:33:31,042 --> 01:33:32,667
Call it what you want.
1007
01:33:35,958 --> 01:33:38,000
Carlos, you're not well now.
1008
01:33:38,833 --> 01:33:40,000
That's why.
1009
01:33:41,042 --> 01:33:42,667
Maybe it would help me.
1010
01:34:16,750 --> 01:34:19,125
- Are you sure?
- Yes.
1011
01:35:05,083 --> 01:35:06,958
Will you give me a kiss at least?
1012
01:35:35,958 --> 01:35:37,417
I'm on the pill.
1013
01:35:38,458 --> 01:35:40,458
I don't want to catch anything.
1014
01:36:14,333 --> 01:36:16,083
You're not like this.
1015
01:36:18,542 --> 01:36:20,708
- Don't let anyone say otherwise.
- Shut up.
1016
01:36:22,000 --> 01:36:23,708
Get on top.
1017
01:36:47,875 --> 01:36:49,333
I'll be back soon.
1018
01:36:52,250 --> 01:36:53,583
Faster.
1019
01:36:56,833 --> 01:36:59,750
I hope we realize
we can't live without each other,
1020
01:36:59,833 --> 01:37:02,167
and we can start over
from the beginning.
1021
01:37:05,542 --> 01:37:06,708
Stop.
1022
01:37:57,125 --> 01:37:58,250
Please,
1023
01:38:00,750 --> 01:38:02,333
don't forget me.
1024
01:38:12,583 --> 01:38:14,083
I'm sorry.
1025
01:38:31,083 --> 01:38:32,417
I am you.
1026
01:38:57,167 --> 01:38:58,458
I am you.
1027
01:40:14,042 --> 01:40:15,625
I am you.
1028
01:41:44,042 --> 01:41:45,792
I'd like to feel what you feel,
1029
01:41:45,875 --> 01:41:47,625
think what you think.
1030
01:42:09,958 --> 01:42:11,417
I am you.
1031
01:42:12,417 --> 01:42:13,250
I am you.
1032
01:42:13,333 --> 01:42:15,417
- You are me.- You are me.
1033
01:42:15,500 --> 01:42:18,417
- I could feel inside you.- There are moments,
1034
01:42:18,500 --> 01:42:20,976
- when I want to stop being me...- I dreamed I was inside you.
1035
01:42:21,000 --> 01:42:23,375
- ...so I can be you.- Recently...
1036
01:42:23,458 --> 01:42:25,500
Nothing about you disgusts me.
1037
01:42:25,583 --> 01:42:29,042
I want to suckevery part of your body.
1038
01:42:29,125 --> 01:42:32,000
I'd like to feel what you feel...
1039
01:42:32,083 --> 01:42:34,917
- I'd like to...- Think what you think.
1040
01:42:35,000 --> 01:42:37,917
I'd like to feel what you feel,
1041
01:42:39,292 --> 01:42:41,167
think what you think.
1042
01:42:41,250 --> 01:42:43,875
I want to suckevery part of your body.
1043
01:42:43,958 --> 01:42:45,292
Nothing about you disgusts me.
1044
01:42:45,375 --> 01:42:47,125
- Recently...- There are moments...
1045
01:42:47,208 --> 01:42:50,292
- ...I dreamed I was inside you.- When I want to stop being me...
1046
01:42:50,375 --> 01:42:53,417
- I could feel inside you.- So I can be you.
1047
01:42:53,500 --> 01:42:55,458
You are me.
1048
01:42:55,542 --> 01:42:57,375
I am you.
73322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.