All language subtitles for Alex.&.Me.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:05,309 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:05,311 --> 00:00:07,247 [CHANTING CONTINUES] 3 00:00:12,517 --> 00:00:15,685 [♪♪♪] 4 00:00:15,687 --> 00:00:19,490 ♪ Do you wanna be The President? ♪ 5 00:00:19,492 --> 00:00:23,360 ♪ Or walk on the moon? Play at a stadium? ♪ 6 00:00:23,362 --> 00:00:25,296 ♪ Or would you rather Dye your hair ♪ 7 00:00:25,298 --> 00:00:27,697 - ♪ Green, purple, or blue? ♪ - ♪ Whoa, oh ♪ 8 00:00:27,699 --> 00:00:31,269 ♪ The world is your canvas Do what you wanna do ♪ 9 00:00:31,271 --> 00:00:33,003 ♪ We are who we are ♪ 10 00:00:33,005 --> 00:00:35,338 - ♪ We'll rise to the top ♪ - ♪ Whoa, oh ♪ 11 00:00:35,340 --> 00:00:38,908 ♪ Get ready, 'cause we're Coming fast, ready or not ♪ 12 00:00:38,910 --> 00:00:43,748 ♪ Call me crazy, say my head's Too high up in the clouds ♪ 13 00:00:43,750 --> 00:00:47,051 ♪ It will make a difference ♪ 14 00:00:47,053 --> 00:00:50,888 ♪ Yes, I can do anything I put my mind to ♪ 15 00:00:50,890 --> 00:00:54,658 ♪ Superstars come in Many colors ♪ 16 00:00:54,660 --> 00:00:58,562 - ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ - ♪ We're always dreaming ♪ 17 00:00:58,564 --> 00:01:02,365 - ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ - ♪ We're always dreaming ♪ 18 00:01:02,367 --> 00:01:05,802 - ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ - ♪ We're always dreaming ♪ 19 00:01:05,804 --> 00:01:10,910 ♪ Superstars come in Many colors ♪ 20 00:01:13,078 --> 00:01:15,046 ♪ We are who we are ♪ 21 00:01:15,048 --> 00:01:17,448 - ♪ We love who we love ♪ - ♪ Whoa, oh ♪ 22 00:01:17,450 --> 00:01:20,817 ♪ Get ready 'cause we're Coming fast, ready or not ♪ 23 00:01:20,819 --> 00:01:25,689 ♪ Call me crazy, say my head's Too high up in the clouds ♪ 24 00:01:25,691 --> 00:01:28,758 ♪ It will make a difference ♪ 25 00:01:28,760 --> 00:01:32,430 ♪ Yes, I can do anything I put my mind to ♪ 26 00:01:32,432 --> 00:01:35,031 ♪ Superstars come in Many colors ♪ 27 00:01:35,033 --> 00:01:36,933 [CROWD CHEERING] 28 00:01:36,935 --> 00:01:40,004 - ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ - ♪ We're always dreaming ♪ 29 00:01:40,006 --> 00:01:44,810 ♪ Superstars come in Many colors ♪ 30 00:01:50,382 --> 00:01:51,318 [REAGAN SIGHS] 31 00:01:51,983 --> 00:01:54,017 [IMITATES EXPLOSION] 32 00:01:54,019 --> 00:01:55,885 [LAUGHS] 33 00:01:55,887 --> 00:01:57,722 [SIGHS] 34 00:01:57,724 --> 00:02:00,023 Today is the big day, Alex. 35 00:02:00,025 --> 00:02:01,725 [SIGHS] 36 00:02:01,727 --> 00:02:03,694 [♪♪♪] 37 00:02:03,696 --> 00:02:05,629 Think I'm ready. 38 00:02:05,631 --> 00:02:07,430 I think. 39 00:02:07,432 --> 00:02:11,368 But just in case, from one Number 13 to another, 40 00:02:11,370 --> 00:02:13,069 got any tips for me? Heh, heh. 41 00:02:13,071 --> 00:02:15,705 LOGAN: Are you talking to your poster? 42 00:02:15,707 --> 00:02:17,842 You want a tip? 43 00:02:17,844 --> 00:02:20,578 Push-ups. 44 00:02:20,580 --> 00:02:21,979 One. 45 00:02:21,981 --> 00:02:24,848 - Two. Three. - [SCOFFS] 46 00:02:24,850 --> 00:02:29,520 Four. Five. Six. Seven. 47 00:02:29,522 --> 00:02:35,492 LOGAN [DISTANTLY]: Eight. Nine. Ten. Eleven. 48 00:02:35,494 --> 00:02:37,461 You can stop now. 49 00:02:37,463 --> 00:02:39,629 LOGAN: Thirteen. Fourteen. 50 00:02:39,631 --> 00:02:41,400 [REAGAN SIGHS] 51 00:02:43,702 --> 00:02:45,568 Today's the big day! 52 00:02:45,570 --> 00:02:47,872 Yes, it is. The Michigan coach is coming to meet 53 00:02:47,874 --> 00:02:50,640 Logan today after school. They're talking scholarship. 54 00:02:50,642 --> 00:02:53,743 Yeah, okay, right, but aren't you forgetting something else? 55 00:02:53,745 --> 00:02:57,814 - Is UCLA coming today, too? Uh... - No, no, no, not about Logan, 56 00:02:57,816 --> 00:02:59,984 - or Logan's football, about my... - [PHONE RINGS] 57 00:02:59,986 --> 00:03:01,985 ANNE: Excuse me. Has anyone seen my keys? 58 00:03:01,987 --> 00:03:03,554 Go for Joe. 59 00:03:03,556 --> 00:03:04,722 Hello, Coach. 60 00:03:04,724 --> 00:03:06,456 - ANNE: What? - [MOUTHS] Alabama. 61 00:03:06,458 --> 00:03:07,457 [WHISPERS] Yes! 62 00:03:07,459 --> 00:03:09,026 JOE: Yes, sir? 63 00:03:09,028 --> 00:03:10,660 REAGAN: Can I get a ride today? 64 00:03:10,662 --> 00:03:12,796 - [CELL PHONE RINGS] - Uh... Ooh. Hold on, honey. 65 00:03:12,798 --> 00:03:14,632 ANNE [IN NORMAL VOICE]: Hello? 66 00:03:14,634 --> 00:03:16,599 Clemson. 67 00:03:16,601 --> 00:03:18,169 - Uh, yes. - Thank you very much, sir. 68 00:03:18,171 --> 00:03:19,937 ANNE: Thank you so much for calling. 69 00:03:19,939 --> 00:03:22,539 I'm gonna go move to Alaska and join a cult. 70 00:03:22,541 --> 00:03:25,175 ANNE: Oh, yes, we are so proud of him. He's a great kid. 71 00:03:25,177 --> 00:03:27,745 JOE: Yes. Absolutely, coach. Looking forward to it. 72 00:03:27,747 --> 00:03:29,747 REAGAN: You're gonna ship my stuff, right? 73 00:03:29,749 --> 00:03:31,581 LOGAN: Seventy-six, 77, 78. 74 00:03:31,583 --> 00:03:33,450 - [SIGHS] - LOGAN: Seventy-nine. 75 00:03:33,452 --> 00:03:36,687 - [BELL RINGS] - [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 76 00:03:36,689 --> 00:03:38,855 And they totally forgot about my tryout. 77 00:03:38,857 --> 00:03:41,124 Well your brother kinda is the best quarterback 78 00:03:41,126 --> 00:03:42,492 this city's ever had. 79 00:03:42,494 --> 00:03:44,995 - Et tu, Grace? - Kidding. 80 00:03:44,997 --> 00:03:47,063 I know something that'll cheer you up. 81 00:03:47,065 --> 00:03:49,599 Have you seen the cute boy that just moved here? 82 00:03:49,601 --> 00:03:51,670 And I heard he plays soccer. 83 00:03:57,677 --> 00:03:59,946 Hi, Ben! 84 00:04:01,780 --> 00:04:04,014 GRACE: Ugh, Claire Bishop. 85 00:04:04,016 --> 00:04:06,916 That girl has to have everything. 86 00:04:06,918 --> 00:04:09,822 Good luck today. You've got this, Regs. 87 00:04:11,189 --> 00:04:12,789 [CHAIN CLATTERING] 88 00:04:12,791 --> 00:04:14,427 What? Uh. 89 00:04:17,864 --> 00:04:19,633 Oh, no, no, no. 90 00:04:20,665 --> 00:04:23,100 You gotta be kidding me. 91 00:04:23,102 --> 00:04:25,138 [CHAIN CLATTERING] 92 00:04:29,175 --> 00:04:31,578 [♪♪♪] 93 00:04:40,218 --> 00:04:42,151 OZ: For those of you who don't know, 94 00:04:42,153 --> 00:04:44,754 I'm John Osbourne. 95 00:04:44,756 --> 00:04:48,792 Coach Oz. The great and powerful. 96 00:04:48,794 --> 00:04:52,295 But with me, there's no man behind the curtain. 97 00:04:52,297 --> 00:04:54,932 In your daughter's soccer world, 98 00:04:54,934 --> 00:04:58,168 I'm all powerful. All knowing. 99 00:04:58,170 --> 00:05:01,838 I wish I could say welcome to Crush tryouts, 100 00:05:01,840 --> 00:05:03,973 but I'd be lying. 101 00:05:03,975 --> 00:05:08,211 Today's tryouts are a welcome to a small number of you. 102 00:05:08,213 --> 00:05:11,682 And a wish you goodbye to most. 103 00:05:11,684 --> 00:05:13,550 Even if you played for me since 104 00:05:13,552 --> 00:05:16,286 you were 6 years old, 105 00:05:16,288 --> 00:05:17,887 today you could get cut. 106 00:05:17,889 --> 00:05:21,057 I do not play favorites. 107 00:05:21,059 --> 00:05:24,694 Let me repeat that, I do not play favorites. 108 00:05:24,696 --> 00:05:26,163 [CLAIRE CLEARS THROAT] 109 00:05:26,165 --> 00:05:27,598 Hey, Claire! 110 00:05:27,600 --> 00:05:29,833 There's my little champion. 111 00:05:29,835 --> 00:05:33,336 Hope we get to see that kick today. Yeah. 112 00:05:33,338 --> 00:05:35,541 - [REAGAN PANTING] - [CHAIN CLATTERING] 113 00:05:38,711 --> 00:05:40,877 I'm not trying to be rude, 114 00:05:40,879 --> 00:05:43,012 I'm just simply stating fact. 115 00:05:43,014 --> 00:05:48,117 We are the number one girls' soccer club in the state. 116 00:05:48,119 --> 00:05:50,987 We have won the Diamond Cup three years in a row, 117 00:05:50,989 --> 00:05:54,591 s-so simple math states that you, you, you... 118 00:05:54,593 --> 00:05:58,030 Not you, girl. ...You, you, you or you, 119 00:05:59,264 --> 00:06:01,200 are not Crush material. 120 00:06:03,235 --> 00:06:06,903 Enough with the pleasantries. Let's get started. 121 00:06:06,905 --> 00:06:08,271 [BLOWS WHISTLE] 122 00:06:08,273 --> 00:06:11,675 Yellow brick road time. Munchkins over there. 123 00:06:11,677 --> 00:06:15,713 Let's go! Pretend like you wanna play something! Maybe soccer! 124 00:06:15,715 --> 00:06:17,213 [♪♪♪] 125 00:06:17,215 --> 00:06:19,886 OZ: Waiting to see something good, ladies. 126 00:06:21,886 --> 00:06:23,889 [CHAIN CLATTERING] 127 00:06:27,225 --> 00:06:29,062 OZ: You call that soccer? 128 00:06:31,396 --> 00:06:33,363 OZ: You need to do better out there. 129 00:06:33,365 --> 00:06:35,365 All right, line up for the next drill. 130 00:06:35,367 --> 00:06:36,966 Winners always line up. 131 00:06:36,968 --> 00:06:38,836 [PANTING] 132 00:06:38,838 --> 00:06:40,336 You're late. 133 00:06:40,338 --> 00:06:42,939 REAGAN: Yeah, I know. I know. I'm sorry. Um. 134 00:06:42,941 --> 00:06:44,641 My bike chain came off, and I... 135 00:06:44,643 --> 00:06:45,908 - [BLOWS WHISTLE] - Mm. 136 00:06:45,910 --> 00:06:47,910 That's an excuse. I don't like excuses. 137 00:06:47,912 --> 00:06:51,915 Y-Yes, yes, yes, sir. Sorry, sir. 138 00:06:51,917 --> 00:06:54,151 Although, um... 139 00:06:54,153 --> 00:06:57,286 It's not so much an excuse as it is what happened, and... 140 00:06:57,288 --> 00:06:58,889 [BLOWS WHISTLE] 141 00:06:58,891 --> 00:07:00,423 What position are you? 142 00:07:00,425 --> 00:07:04,293 I'll play anywhere. But usually striker. 143 00:07:04,295 --> 00:07:07,066 [IN UNISON] Ooo. 144 00:07:08,333 --> 00:07:09,766 [BLOWS WHISTLE] 145 00:07:09,768 --> 00:07:11,769 This is not how we play Crush soccer! 146 00:07:11,771 --> 00:07:14,204 In fact, this is not how you play any kinda soccer. 147 00:07:14,206 --> 00:07:16,839 You might as well be playing baseball or basketball. 148 00:07:16,841 --> 00:07:18,141 That's enough of y'all. 149 00:07:18,143 --> 00:07:20,146 You don't even line up like Crush soccer. 150 00:07:21,280 --> 00:07:24,781 Hey, Claire! Focus out there. 151 00:07:24,783 --> 00:07:27,785 Show her who the real striker is. 152 00:07:27,787 --> 00:07:30,123 [♪♪♪] 153 00:07:36,728 --> 00:07:39,896 Ugh! Ow! Uh! 154 00:07:39,898 --> 00:07:41,699 [BLOWS WHISTLE] 155 00:07:41,701 --> 00:07:44,403 Uh, Claire, it was great, but save it for the game. 156 00:07:45,470 --> 00:07:46,970 Did you see that? 157 00:07:46,972 --> 00:07:48,838 My bad, coach. I was just trying to 158 00:07:48,840 --> 00:07:52,175 play aggressive like you always tell us. Not dirty. 159 00:07:52,177 --> 00:07:54,346 Good job. 160 00:08:01,352 --> 00:08:02,452 [GRUNTS] 161 00:08:02,454 --> 00:08:05,322 Sorry, slipped. 162 00:08:05,324 --> 00:08:06,925 Striker. 163 00:08:08,761 --> 00:08:10,927 MOTHER: It's okay. There's always next time. 164 00:08:10,929 --> 00:08:12,463 - Hey. - [IN UNISON] Number 4. 165 00:08:12,465 --> 00:08:14,764 - Kids didn't stand a chance. - All right, yes! 166 00:08:14,766 --> 00:08:16,365 My little champion right there. 167 00:08:16,367 --> 00:08:18,769 TOM: She'll get you another Diamond Cup, coach. 168 00:08:18,771 --> 00:08:19,706 Let's go, sweetie. 169 00:08:21,273 --> 00:08:23,973 Thanks for coming out. Keep working hard. 170 00:08:23,975 --> 00:08:25,942 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 171 00:08:25,944 --> 00:08:27,810 Sorry, th-that's it? 172 00:08:27,812 --> 00:08:29,214 I've seen enough. 173 00:08:30,316 --> 00:08:32,216 You barely watched me. 174 00:08:32,218 --> 00:08:34,884 Is that my fault? My bike chain didn't break. 175 00:08:34,886 --> 00:08:36,220 Uh. 176 00:08:36,222 --> 00:08:38,087 That... That's not fair. 177 00:08:38,089 --> 00:08:39,490 Life isn't fair. 178 00:08:39,492 --> 00:08:42,960 Haven't you heard that sports teaches life lessons? 179 00:08:42,962 --> 00:08:46,395 Yeah, but I think you're applying it wrong here. 180 00:08:46,397 --> 00:08:48,065 I doubt it. 181 00:08:48,067 --> 00:08:50,366 I've been Coach of the Year three years running. 182 00:08:50,368 --> 00:08:54,437 Okay, all I want is a chance to play on your team. 183 00:08:54,439 --> 00:08:58,174 Just... Just a chance. 184 00:08:58,176 --> 00:09:00,210 I'm sorry. I think that ship has sailed. 185 00:09:00,212 --> 00:09:02,178 Ships sail at 13? 186 00:09:02,180 --> 00:09:03,947 OZ: In club soccer, they do. 187 00:09:03,949 --> 00:09:06,350 If you were someone, I would have known you by now. 188 00:09:06,352 --> 00:09:09,019 My girls here who play club have been playing for me 189 00:09:09,021 --> 00:09:10,453 since they were 8, 9 years old. 190 00:09:10,455 --> 00:09:12,489 Alex Morgan didn't play club until she... 191 00:09:12,491 --> 00:09:15,392 Yeah, Alex Morgan didn't play club until she was 13. 192 00:09:15,394 --> 00:09:18,528 Every girl who gets cut clings to that story like a life vest. 193 00:09:18,530 --> 00:09:23,567 But playing for Crush is my dream. 194 00:09:23,569 --> 00:09:26,302 Sometimes dreams die. 195 00:09:26,304 --> 00:09:28,971 Life lesson number two. 196 00:09:28,973 --> 00:09:31,744 [♪♪♪] 197 00:09:33,846 --> 00:09:34,780 [SIGHS] 198 00:09:36,015 --> 00:09:38,485 [CHAIN CLATTERING] 199 00:09:50,362 --> 00:09:52,298 [REAGAN WINCING] 200 00:09:54,567 --> 00:09:56,269 REAGAN: Ow. 201 00:10:00,506 --> 00:10:02,408 [EXHALES] 202 00:10:07,545 --> 00:10:09,346 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 203 00:10:09,348 --> 00:10:12,017 [♪♪♪] 204 00:10:14,285 --> 00:10:16,321 [INAUDIBLE DIALOGUE] 205 00:10:20,425 --> 00:10:22,592 JOE: I can't thank you enough for being here. 206 00:10:22,594 --> 00:10:24,595 This is just an honor, coach. 207 00:10:24,597 --> 00:10:26,929 Logan has worked so hard for this moment. 208 00:10:26,931 --> 00:10:29,198 Uh, football is his life. 209 00:10:29,200 --> 00:10:32,936 I hear that you played some ball yourself, Mr. Wills. 210 00:10:32,938 --> 00:10:35,938 Yeah, until I got hurt senior year of high school. 211 00:10:35,940 --> 00:10:39,042 Uh, so, that was it. Sometimes dreams die. 212 00:10:39,044 --> 00:10:41,311 Ahem. But so close. 213 00:10:41,313 --> 00:10:44,081 Anyways, it's not about me anymore. 214 00:10:44,083 --> 00:10:46,249 Go back, full scholarship? 215 00:10:46,251 --> 00:10:48,051 Full scholarship. 216 00:10:48,053 --> 00:10:51,120 JOE: Wow. I mean, I just wanna say thank you, coach. 217 00:10:51,122 --> 00:10:53,256 Thank you. I-I'm gonna keep saying thank you 218 00:10:53,258 --> 00:10:55,359 until you get tired of me saying thank you. 219 00:10:55,361 --> 00:10:57,628 I've called everywhere. And I know the deadline 220 00:10:57,630 --> 00:10:59,263 to sign up for AYSO passed, 221 00:10:59,265 --> 00:11:01,934 but I was wondering if there's still a spot. 222 00:11:04,402 --> 00:11:07,439 No. No, I... I understand. 223 00:11:08,339 --> 00:11:10,910 Okay. Bye. 224 00:11:12,243 --> 00:11:13,846 [SIGHS] 225 00:11:14,914 --> 00:11:17,482 [♪♪♪] 226 00:11:36,200 --> 00:11:38,904 I guess ships do sail at 13. 227 00:11:42,440 --> 00:11:44,042 [SCOFFS] 228 00:11:45,444 --> 00:11:50,080 Logan's right. I'm talking to a poster. 229 00:11:50,082 --> 00:11:51,885 [SIGHS] 230 00:12:16,976 --> 00:12:19,609 [GRUNTING] 231 00:12:19,611 --> 00:12:21,648 Why won't this come off? 232 00:12:28,219 --> 00:12:30,589 [GRUNTING] Come on! 233 00:12:33,092 --> 00:12:34,526 [SQUEALS, GRUNTS] 234 00:12:36,627 --> 00:12:38,427 ALEX: Hello? 235 00:12:38,429 --> 00:12:39,528 Reagan. 236 00:12:39,530 --> 00:12:41,298 Are you all right? 237 00:12:41,300 --> 00:12:44,000 Man, that was a bad fall. 238 00:12:44,002 --> 00:12:46,302 Can you even hear me? 239 00:12:46,304 --> 00:12:47,738 Are you okay? 240 00:12:47,740 --> 00:12:50,206 [♪♪♪] 241 00:12:50,208 --> 00:12:52,408 Reagan, are you all right? 242 00:12:52,410 --> 00:12:53,610 [GASPS] 243 00:12:53,612 --> 00:12:54,579 Wha...? 244 00:13:00,184 --> 00:13:03,086 Mom! I need to go to the doctor right now! 245 00:13:03,088 --> 00:13:05,589 I hit my head really hard, and now I'm seeing things! 246 00:13:05,591 --> 00:13:08,291 - You're not seeing things. - And now I'm hearing things! 247 00:13:08,293 --> 00:13:10,460 It's okay. You're just hallucinating. 248 00:13:10,462 --> 00:13:13,496 You're not hallucinating. I can prove it. 249 00:13:13,498 --> 00:13:16,198 My name is Alex Morgan, and my birthday is July 2nd. 250 00:13:16,200 --> 00:13:18,368 My parents are Mike and Pam, and my sisters... 251 00:13:18,370 --> 00:13:19,702 That doesn't prove anything! 252 00:13:19,704 --> 00:13:21,671 This-This could all still be in my head. 253 00:13:21,673 --> 00:13:25,241 I-I know everything about you. I'm-I'm your biggest fan. 254 00:13:25,243 --> 00:13:26,809 Do you know I grew up in... 255 00:13:26,811 --> 00:13:28,512 [IN UNISON] Diamond Bar. 256 00:13:28,514 --> 00:13:30,246 Or that my first club team was... 257 00:13:30,248 --> 00:13:32,182 [IN UNISON] Cypress Elite. 258 00:13:32,184 --> 00:13:33,716 Or that my nickname used to be 259 00:13:33,718 --> 00:13:35,652 [IN UNISON] Baby Horse. 260 00:13:35,654 --> 00:13:38,187 And your college degree was in political economy. 261 00:13:38,189 --> 00:13:40,190 You have a license to drive a motorcycle. 262 00:13:40,192 --> 00:13:42,525 Favorite color is pink. Favorite food is Mexican. 263 00:13:42,527 --> 00:13:45,327 Your favorite song is "Man in the Mirror" by Michael Jackson. 264 00:13:45,329 --> 00:13:47,798 Wow. I don't even think my mom knows all that. 265 00:13:47,800 --> 00:13:48,798 [CHUCKLES] 266 00:13:48,800 --> 00:13:50,499 Told ya. Number one fan. 267 00:13:50,501 --> 00:13:51,735 I'm impressed. 268 00:13:51,737 --> 00:13:53,637 Thank you, hallucination. 269 00:13:53,639 --> 00:13:54,638 You're welcome. 270 00:13:54,640 --> 00:13:55,705 Wow. 271 00:13:55,707 --> 00:13:56,773 [LAUGHS] 272 00:13:56,775 --> 00:13:58,607 This feels so real. 273 00:13:58,609 --> 00:14:02,278 Honey, what is wrong? What happened? 274 00:14:02,280 --> 00:14:05,081 I fell. And I hit my head. 275 00:14:05,083 --> 00:14:06,716 - And... And, uh... - This won't end well. 276 00:14:06,718 --> 00:14:08,250 What won't end well? 277 00:14:08,252 --> 00:14:10,220 - Huh? What? - No, no, not y... Not you, Mom. 278 00:14:10,222 --> 00:14:11,587 Not me what? 279 00:14:11,589 --> 00:14:13,557 - I'll come back at another time. - No! Don't go. 280 00:14:13,559 --> 00:14:15,258 I'm not going anywhere, honey. 281 00:14:15,260 --> 00:14:16,793 Mom, I'm not talking to you. 282 00:14:16,795 --> 00:14:18,662 Who are you talking to? 283 00:14:18,664 --> 00:14:20,297 Alex Morgan. 284 00:14:20,299 --> 00:14:21,730 Alex Morgan? 285 00:14:21,732 --> 00:14:24,100 You-You didn't just hear her when she talked? 286 00:14:24,102 --> 00:14:25,869 - Who? - Alex. 287 00:14:25,871 --> 00:14:29,172 You're hearing voices from your pennant? 288 00:14:29,174 --> 00:14:32,408 No, not the pennant. That's crazy. 289 00:14:32,410 --> 00:14:33,345 From the poster. 290 00:14:35,380 --> 00:14:39,448 I'm talking to the Alex Morgan that's standing right there. 291 00:14:39,450 --> 00:14:42,254 - Right where? - There. 292 00:14:49,828 --> 00:14:51,661 Now follow my finger. 293 00:14:51,663 --> 00:14:52,662 [SIGHS] 294 00:14:52,664 --> 00:14:54,297 I know it sounds crazy, Mom. 295 00:14:54,299 --> 00:14:56,600 But Alex Morgan was standing in my room... 296 00:14:56,602 --> 00:14:59,170 Now follow this finger. Shh. 297 00:15:03,242 --> 00:15:04,841 It's probably just a temporary thing 298 00:15:04,843 --> 00:15:06,576 caused by hitting her head. 299 00:15:06,578 --> 00:15:09,346 Some kids see stars. Our daughter sees soccer stars. 300 00:15:09,348 --> 00:15:11,148 But she'll be fine. 301 00:15:11,150 --> 00:15:14,554 ANNE [MUFFLED]: Did you know she talks to her poster? 302 00:15:18,589 --> 00:15:20,590 You sure this doesn't have something 303 00:15:20,592 --> 00:15:21,691 to do with her brother? 304 00:15:21,693 --> 00:15:22,826 [SCOFFS] 305 00:15:22,828 --> 00:15:24,226 No, Dad. 306 00:15:24,228 --> 00:15:26,196 Shocking, but this was one thing 307 00:15:26,198 --> 00:15:27,764 that was not about Logan. 308 00:15:27,766 --> 00:15:28,733 [DOOR SLAMS] 309 00:15:47,352 --> 00:15:49,521 [♪♪♪] 310 00:16:09,841 --> 00:16:12,178 Hello? 311 00:16:14,612 --> 00:16:16,648 Hello? 312 00:16:26,757 --> 00:16:29,694 [♪♪♪] 313 00:16:50,815 --> 00:16:52,982 Are you just gonna stand there and watch? 314 00:16:52,984 --> 00:16:55,317 'Cause you gotta work on your opposite foot. 315 00:16:55,319 --> 00:16:58,321 You've got a great right, but your left kinda stinks. 316 00:16:58,323 --> 00:16:59,322 But... 317 00:16:59,324 --> 00:17:00,322 [LAUGHS] 318 00:17:00,324 --> 00:17:02,325 You're not real. 319 00:17:02,327 --> 00:17:03,893 Are you? 320 00:17:03,895 --> 00:17:05,662 If you believe in a goal or a dream 321 00:17:05,664 --> 00:17:07,631 before it happens, is that real? 322 00:17:07,633 --> 00:17:09,465 What are you doing here? 323 00:17:09,467 --> 00:17:12,736 You said you wanted some tips. Remember? 324 00:17:12,738 --> 00:17:13,769 Are you a ghost? 325 00:17:13,771 --> 00:17:15,640 Do I look like a ghost? 326 00:17:16,841 --> 00:17:17,874 [SCOFFS] 327 00:17:17,876 --> 00:17:19,643 You look real to me. 328 00:17:19,645 --> 00:17:22,378 Then I guess I must be real. Let's get started. 329 00:17:22,380 --> 00:17:23,613 Started what? 330 00:17:23,615 --> 00:17:25,015 Training. 331 00:17:25,017 --> 00:17:27,651 You're gonna train me? You? 332 00:17:27,653 --> 00:17:29,986 I can't have my number one fan quit. 333 00:17:29,988 --> 00:17:31,354 It would look bad. 334 00:17:31,356 --> 00:17:33,690 I-I didn't make Crush. 335 00:17:33,692 --> 00:17:35,991 And the other teams' rosters are set. 336 00:17:35,993 --> 00:17:38,295 The ship has sailed. 337 00:17:38,297 --> 00:17:40,596 Ships don't sail at 13. 338 00:17:40,598 --> 00:17:41,931 That's what I said! 339 00:17:41,933 --> 00:17:44,601 I got cut from my club team when I was your age. 340 00:17:44,603 --> 00:17:46,970 I didn't quit. Turned out okay for me. 341 00:17:46,972 --> 00:17:48,840 [LAUGHS] 342 00:17:53,611 --> 00:17:55,348 [GASPS] 343 00:17:57,049 --> 00:17:58,850 Oh! Sorry, sorry! 344 00:18:08,626 --> 00:18:10,593 I'm practicing with Alex Morgan! 345 00:18:10,595 --> 00:18:12,729 Lock your ankle when you pass. 346 00:18:12,731 --> 00:18:14,029 Like this? 347 00:18:14,031 --> 00:18:16,098 Good. Again. 348 00:18:16,100 --> 00:18:17,567 Okay. 349 00:18:17,569 --> 00:18:19,836 [GROANS] 350 00:18:19,838 --> 00:18:22,005 ALEX: It's all right. Don't get frustrated. 351 00:18:22,007 --> 00:18:24,644 Keep your head down, and just focus on the pass. 352 00:18:26,544 --> 00:18:27,609 Great. 353 00:18:27,611 --> 00:18:29,945 Try your left foot now. 354 00:18:29,947 --> 00:18:31,114 Nice. 355 00:18:31,116 --> 00:18:33,953 [♪♪♪] 356 00:18:49,367 --> 00:18:50,767 ALEX: That one was really good. 357 00:18:50,769 --> 00:18:52,067 REAGAN: Thanks. Ha, ha. 358 00:18:52,069 --> 00:18:54,503 ALEX: Keep going. 359 00:18:54,505 --> 00:18:55,607 Perfect. 360 00:18:56,607 --> 00:18:57,707 Nice. 361 00:18:57,709 --> 00:18:59,142 REAGAN: Wanna train tomorrow? 362 00:18:59,144 --> 00:19:01,144 Say when, I'll be there. I'll do what it takes. 363 00:19:01,146 --> 00:19:03,813 ALEX: Good, because that is what it takes. 364 00:19:03,815 --> 00:19:04,950 Okay. Ready? 365 00:19:06,885 --> 00:19:08,884 - That's all right. - REAGAN: Okay. 366 00:19:08,886 --> 00:19:13,856 ♪ I was waiting in the moment For the beat of love... ♪ 367 00:19:13,858 --> 00:19:15,557 REAGAN: Thank you. 368 00:19:15,559 --> 00:19:16,960 Hello. 369 00:19:16,962 --> 00:19:19,429 Cute new boy coming on your right at 3 o'clock. 370 00:19:19,431 --> 00:19:21,967 Play it smooth. Claire's getting ready to make her move. 371 00:19:24,703 --> 00:19:25,835 ALEX: Hey, Reagan. 372 00:19:25,837 --> 00:19:28,505 [GASPS] I'm so sorry! Oh. 373 00:19:28,507 --> 00:19:30,973 - Real smooth, Regs. - [SIGHS] 374 00:19:30,975 --> 00:19:32,842 I thought we were training today. 375 00:19:32,844 --> 00:19:35,444 Oh, Ben. Are you okay? 376 00:19:35,446 --> 00:19:38,515 What's your glitch? 377 00:19:38,517 --> 00:19:40,150 No worries. All good. 378 00:19:40,152 --> 00:19:43,853 I, uh... I am so, so sorry. 379 00:19:43,855 --> 00:19:46,492 I-I-I saw a spider. 380 00:19:47,759 --> 00:19:49,028 [SQUEAKS] 381 00:19:52,030 --> 00:19:55,030 Um, yeah, must have been a big spider, then, huh? 382 00:19:55,032 --> 00:19:56,598 Y-Yeah. Mm-hm. 383 00:19:56,600 --> 00:19:57,767 I'm Ben. 384 00:19:57,769 --> 00:19:59,102 Ready? 385 00:19:59,104 --> 00:20:00,670 [GIGGLES] 386 00:20:00,672 --> 00:20:03,539 [THROUGH TEETH] Right now? 387 00:20:03,541 --> 00:20:05,909 Um, I'm pretty sure I've always been Ben. 388 00:20:05,911 --> 00:20:07,876 I mean, at least since I was born. 389 00:20:07,878 --> 00:20:10,579 [IN NORMAL VOICE] Wait, what? No, no, no! I'm sorry, no. 390 00:20:10,581 --> 00:20:12,915 No, um, I'm... I'm Reagan. 391 00:20:12,917 --> 00:20:16,586 Whatever it takes. Remember? This is what it takes. 392 00:20:16,588 --> 00:20:19,724 You said we were training today. Your words. 393 00:20:21,792 --> 00:20:23,092 If you don't want my help... 394 00:20:23,094 --> 00:20:24,897 Wait, wait, wait, wait! 395 00:20:26,665 --> 00:20:27,933 Uh. 396 00:20:29,634 --> 00:20:30,903 I have to go. 397 00:20:33,104 --> 00:20:34,671 GRACE: Hi. I'm Grace. 398 00:20:34,673 --> 00:20:36,205 Please. 399 00:20:36,207 --> 00:20:38,474 C'mon, Ben. Come sit with us. 400 00:20:38,476 --> 00:20:41,743 ALEX: Perfect. Keep going. Keep going. 401 00:20:41,745 --> 00:20:44,614 Now let's turn it around, do inside, outside the foot. 402 00:20:44,616 --> 00:20:45,748 REAGAN: Okay. 403 00:20:45,750 --> 00:20:47,784 ALEX: Good turn. Good. 404 00:20:47,786 --> 00:20:50,086 - All right, let's do sole rolls. - REAGAN: Okay. 405 00:20:50,088 --> 00:20:51,921 That was harsh. 406 00:20:51,923 --> 00:20:53,189 At the burger place. 407 00:20:53,191 --> 00:20:55,557 When I was your age, I practiced every day. 408 00:20:55,559 --> 00:20:57,961 Yeah, but you're Alex Morgan. 409 00:20:57,963 --> 00:21:00,797 Not back then. I was just a kid with a dream. 410 00:21:00,799 --> 00:21:03,199 Like you right now. Look around. 411 00:21:03,201 --> 00:21:06,001 How many other people do you see out here practicing? 412 00:21:06,003 --> 00:21:08,037 - Nobody. - ALEX: Exactly. 413 00:21:08,039 --> 00:21:10,507 You know who else used to do hours of practice? 414 00:21:10,509 --> 00:21:13,209 Not only because she had to, but because she had a dream? 415 00:21:13,211 --> 00:21:14,777 Mia Hamm. 416 00:21:14,779 --> 00:21:17,180 You know who else used to do practice rain or shine 417 00:21:17,182 --> 00:21:20,549 on any field or driveway she could find? Abby Wambach. 418 00:21:20,551 --> 00:21:21,718 [LAUGHS] 419 00:21:21,720 --> 00:21:23,619 You know who never did extra practice, 420 00:21:23,621 --> 00:21:25,087 who only did what she had to do, 421 00:21:25,089 --> 00:21:27,557 and just hung out on the weekends? 422 00:21:27,559 --> 00:21:29,692 - Who? - Natalie Gunderson. 423 00:21:29,694 --> 00:21:31,227 Who's Natalie Gunderson? 424 00:21:31,229 --> 00:21:33,663 Exactly. All right, keep going. 425 00:21:33,665 --> 00:21:35,832 Sole rolls. 426 00:21:35,834 --> 00:21:38,170 You're getting a lot better. Good. 427 00:21:40,070 --> 00:21:41,237 [ALARM BUZZING] 428 00:21:41,239 --> 00:21:43,008 [GROANS] No. 429 00:21:47,745 --> 00:21:49,547 [ALARM BUZZING] 430 00:21:50,214 --> 00:21:52,214 [SIGHS] 431 00:21:52,216 --> 00:21:54,152 [♪♪♪] 432 00:21:58,757 --> 00:22:00,025 [ALARM STOPS] 433 00:22:01,225 --> 00:22:03,926 At 6 a.m.? Seriously? 434 00:22:03,928 --> 00:22:05,230 Rise and shine! 435 00:22:10,801 --> 00:22:13,001 Keep going. You can do it. Come on. 436 00:22:13,003 --> 00:22:15,070 You're out here working toward your dreams 437 00:22:15,072 --> 00:22:18,141 while Natalie Gunderson is sleeping. And done. 438 00:22:18,143 --> 00:22:19,741 [GROANS] 439 00:22:19,743 --> 00:22:21,277 [PANTING] 440 00:22:21,279 --> 00:22:24,550 I am so jealous of Natalie Gunderson 441 00:22:26,350 --> 00:22:27,951 ALEX: Good. Turn around. 442 00:22:27,953 --> 00:22:29,254 - Jeez. - REAGAN: Okay. 443 00:22:30,855 --> 00:22:32,288 ALEX: Let's see some juggling. 444 00:22:32,290 --> 00:22:34,891 REAGAN: Okay. One, two, 445 00:22:34,893 --> 00:22:37,226 three, four, five, six. 446 00:22:37,228 --> 00:22:38,760 I think I got this. 447 00:22:38,762 --> 00:22:40,262 - [GLASS SHATTERS] - Hey! 448 00:22:40,264 --> 00:22:42,568 God, that's my state championship trophy. 449 00:22:44,802 --> 00:22:47,604 Sorry! But you-you got another, right? 450 00:22:47,606 --> 00:22:49,675 Not the point! 451 00:22:52,376 --> 00:22:53,913 ALEX: Okay, nice. 452 00:22:55,713 --> 00:22:56,846 Good one. 453 00:22:56,848 --> 00:22:58,280 C'mon. I wanna see a left. 454 00:22:58,282 --> 00:23:00,650 I will. Later. 455 00:23:00,652 --> 00:23:02,384 If you don't practice it here, 456 00:23:02,386 --> 00:23:04,322 later will never come when it counts. 457 00:23:08,326 --> 00:23:10,129 [REAGAN GROANS] 458 00:23:12,763 --> 00:23:14,899 [BOTH GRUNT] 459 00:23:17,668 --> 00:23:19,402 What kind of spider was it this time? 460 00:23:19,404 --> 00:23:22,204 My coach is always telling me to look up when I dribble. 461 00:23:22,206 --> 00:23:24,740 I need better touches with my left. 462 00:23:24,742 --> 00:23:27,143 You know, I think that was a yellow card. 463 00:23:27,145 --> 00:23:28,377 On you or me? 464 00:23:28,379 --> 00:23:29,778 Definitely you. 465 00:23:29,780 --> 00:23:31,713 I've seen you around here a lot lately. 466 00:23:31,715 --> 00:23:33,715 I come up here to practice sometimes too. 467 00:23:33,717 --> 00:23:36,251 We just moved in. Right over there. 468 00:23:36,253 --> 00:23:37,920 Around the corner, on Longridge. 469 00:23:37,922 --> 00:23:39,655 Welcome. 470 00:23:39,657 --> 00:23:40,990 [LAUGHS] 471 00:23:40,992 --> 00:23:43,259 You're really working hard. 472 00:23:43,261 --> 00:23:44,661 I'm trying. 473 00:23:44,663 --> 00:23:45,994 How do you stay so motivated? 474 00:23:45,996 --> 00:23:47,896 [ALEX CLEARS THROAT] 475 00:23:47,898 --> 00:23:51,867 Don't do it. Remember the whole flashlight-in-the-eyes thing. 476 00:23:51,869 --> 00:23:53,135 [LAUGHS] 477 00:23:53,137 --> 00:23:54,369 I dunno. 478 00:23:54,371 --> 00:23:56,172 Whatever it is, it's working. 479 00:23:56,174 --> 00:23:57,108 Who do you play for? 480 00:23:58,309 --> 00:23:59,442 [SCOFFS] 481 00:23:59,444 --> 00:24:01,044 Nobody. 482 00:24:01,046 --> 00:24:02,679 What? Get outta here. 483 00:24:02,681 --> 00:24:04,780 - You're good. - No, I... 484 00:24:04,782 --> 00:24:06,348 You think so? 485 00:24:06,350 --> 00:24:08,183 Yeah. 486 00:24:08,185 --> 00:24:10,053 Well, who do you play for? 487 00:24:10,055 --> 00:24:11,354 United Real. 488 00:24:11,356 --> 00:24:13,056 Oh, wow. They're good. 489 00:24:13,058 --> 00:24:14,757 I mean, they can't be that good. 490 00:24:14,759 --> 00:24:16,159 They let me on the team. 491 00:24:16,161 --> 00:24:19,194 Need any more players? 492 00:24:19,196 --> 00:24:22,097 Um, well, my-my friend's cousin, 493 00:24:22,099 --> 00:24:23,365 she plays for a small club. 494 00:24:23,367 --> 00:24:24,933 The Breakaways? 495 00:24:24,935 --> 00:24:27,135 She was talking about how they need one more, 496 00:24:27,137 --> 00:24:28,904 'cause somebody moved out of town. 497 00:24:28,906 --> 00:24:30,205 If you're interested. 498 00:24:30,207 --> 00:24:32,442 The Breakaways? 499 00:24:32,444 --> 00:24:34,009 I think they're new-ish. 500 00:24:34,011 --> 00:24:35,912 I mean, she said they're not a great team. 501 00:24:35,914 --> 00:24:37,814 But it's a chance to play this season. 502 00:24:37,816 --> 00:24:41,084 How not great could they be? 503 00:24:41,086 --> 00:24:43,021 [TRAIN HORN BLARING] 504 00:24:47,992 --> 00:24:50,292 You here to try out? 505 00:24:50,294 --> 00:24:53,429 Uh, yeah... Yeah. 506 00:24:53,431 --> 00:24:55,167 Cool. 507 00:25:04,108 --> 00:25:06,211 What are you waiting for? 508 00:25:08,980 --> 00:25:10,348 Okay. 509 00:25:16,488 --> 00:25:18,323 Who cut you? 510 00:25:19,389 --> 00:25:20,522 Excuse me? 511 00:25:20,524 --> 00:25:22,157 What team didn't you make? 512 00:25:22,159 --> 00:25:23,859 That's why you're here, right? 513 00:25:23,861 --> 00:25:27,130 Somebody cut you or you didn't make another team? 514 00:25:27,132 --> 00:25:28,396 It's okay. 515 00:25:28,398 --> 00:25:30,999 Nobody joins this team first. 516 00:25:31,001 --> 00:25:32,468 I got cut by the Jags. 517 00:25:32,470 --> 00:25:34,369 Oh. 518 00:25:34,371 --> 00:25:36,772 - Crush. - Mm. 519 00:25:36,774 --> 00:25:39,776 You know, this team, the Breakaways, 520 00:25:39,778 --> 00:25:42,278 it got its name because it was formed when some girls 521 00:25:42,280 --> 00:25:45,080 'broke away' from Crush, right? 522 00:25:45,082 --> 00:25:49,885 And by broke away, I mean got cut. 523 00:25:49,887 --> 00:25:52,954 NIGEL [WITH BRITISH ACCENT]: Jolly good work, girls. That's it. 524 00:25:52,956 --> 00:25:55,057 Back and forth, pass the ball, tickety-boo. 525 00:25:55,059 --> 00:25:58,560 Keep it going along. Great. Right. 526 00:25:58,562 --> 00:26:01,329 Oh, I'd watch out for the glass and the... 527 00:26:01,331 --> 00:26:05,433 Maybe the live electrical wires. Don't step on those. 528 00:26:05,435 --> 00:26:08,171 PENNY: For cryin' out loud, Bug! 529 00:26:08,173 --> 00:26:09,471 Your moves gotta be faster. 530 00:26:09,473 --> 00:26:11,007 You keep stopping and looking 531 00:26:11,009 --> 00:26:12,474 like you're crossing the street. 532 00:26:12,476 --> 00:26:14,410 LEXI: Haven't you ever heard the saying: 533 00:26:14,412 --> 00:26:16,244 "Slow and steady wins the race?" 534 00:26:16,246 --> 00:26:18,047 The race, not the soccer game. 535 00:26:18,049 --> 00:26:20,853 Soccer is about fast. Like this. 536 00:26:23,221 --> 00:26:24,519 Whoa! 537 00:26:24,521 --> 00:26:25,922 [LAUGHING, STIFLED] 538 00:26:25,924 --> 00:26:28,193 PENNY: Don't even. 539 00:26:29,560 --> 00:26:31,993 She's...? She's 13? 540 00:26:31,995 --> 00:26:34,262 GIA: Bug? No. Nine. 541 00:26:34,264 --> 00:26:35,565 Need the players. 542 00:26:35,567 --> 00:26:37,133 NIGEL: Codswallop! 543 00:26:37,135 --> 00:26:39,335 I almost caught a Level 6 Zernorf. 544 00:26:39,337 --> 00:26:41,938 GIA: Coach. 545 00:26:41,940 --> 00:26:43,976 New girl trying out. 546 00:26:45,276 --> 00:26:46,608 Reagan. 547 00:26:46,610 --> 00:26:49,244 Cheers, Reagan. Uh, my name's Coach Nigel. 548 00:26:49,246 --> 00:26:52,414 First thing: has Gia given you the panic word? 549 00:26:52,416 --> 00:26:54,083 Oh, the panic word is "apricot." 550 00:26:54,085 --> 00:26:55,585 If you hear that during practice, 551 00:26:55,587 --> 00:26:57,086 stop whatever you're doing, 552 00:26:57,088 --> 00:26:59,555 and hide till coach sounds the all clear. 553 00:26:59,557 --> 00:27:01,022 Uh... 554 00:27:01,024 --> 00:27:02,959 It means somebody saw a city truck. 555 00:27:02,961 --> 00:27:07,128 Don't wanna get busted for trespassing and lose our field. 556 00:27:07,130 --> 00:27:10,165 [PLAYERS CHATTERING] 557 00:27:10,167 --> 00:27:13,635 Thanks for letting me try out, coach. 558 00:27:13,637 --> 00:27:15,904 Have you played the beautiful game before? 559 00:27:15,906 --> 00:27:17,506 - Yeah. - Right on. 560 00:27:17,508 --> 00:27:19,342 Welcome to the Breakaways, Reagan. 561 00:27:19,344 --> 00:27:22,347 Don't consider this a tryout. Consider it your first practice. 562 00:27:24,081 --> 00:27:25,647 Uh... 563 00:27:25,649 --> 00:27:27,549 Hey, look, our first game is in two weeks. 564 00:27:27,551 --> 00:27:29,285 How many girls do you see here? 565 00:27:29,287 --> 00:27:32,555 REAGAN: Um... Ten? 566 00:27:32,557 --> 00:27:35,191 But soccer goes up to 11, right? 567 00:27:35,193 --> 00:27:36,558 So welcome aboard! 568 00:27:36,560 --> 00:27:38,527 Get your boots on. Meet us on the pitch. 569 00:27:38,529 --> 00:27:40,663 Huh? Let's go! 570 00:27:40,665 --> 00:27:42,464 Right-o, everybody! Let's line up! 571 00:27:42,466 --> 00:27:44,967 Whew. You just made the cut. 572 00:27:44,969 --> 00:27:47,236 That was a real squeaker. 573 00:27:47,238 --> 00:27:49,438 NIGEL: ...the point of the whole game, isn't it? 574 00:27:49,440 --> 00:27:51,507 REAGAN: Uh, why...? Why...? 575 00:27:51,509 --> 00:27:53,409 GIA: Do we practice here? 576 00:27:53,411 --> 00:27:55,111 REAGAN: Yeah. 577 00:27:55,113 --> 00:27:57,179 GIA: Some real estate developer bought the land 578 00:27:57,181 --> 00:27:58,413 where our old field was 579 00:27:58,415 --> 00:28:00,650 to build new apartments or something. 580 00:28:00,652 --> 00:28:02,183 REAGAN: Ouch. 581 00:28:02,185 --> 00:28:04,119 It's not so bad here, though. 582 00:28:04,121 --> 00:28:07,124 It's pretty private. 583 00:28:09,493 --> 00:28:12,494 You gotta dive, Lexi! 584 00:28:12,496 --> 00:28:14,430 My allergies are acting up! 585 00:28:14,432 --> 00:28:15,664 [SNEEZES] 586 00:28:15,666 --> 00:28:18,034 She's allergic. 587 00:28:18,036 --> 00:28:19,301 To what? 588 00:28:19,303 --> 00:28:21,202 Grass. 589 00:28:21,204 --> 00:28:23,338 Not quite Crush, huh? 590 00:28:23,340 --> 00:28:25,473 NIGEL: Come on, Bug. You're next. Have at it. 591 00:28:25,475 --> 00:28:28,310 Blimey! Don't bimble, Bug. Come on, fast! 592 00:28:28,312 --> 00:28:29,679 PENNY: That's what I told her, 593 00:28:29,681 --> 00:28:32,280 but Lexi started quoting Shakespeare. 594 00:28:32,282 --> 00:28:34,383 Shakespeare? Slow and steady is the moral 595 00:28:34,385 --> 00:28:36,018 of one of Aesop's fables. 596 00:28:36,020 --> 00:28:38,086 Let's not bicker about who quoted who. 597 00:28:38,088 --> 00:28:40,388 This is supposed to be a happy practice. 598 00:28:40,390 --> 00:28:42,090 Coach is a good guy. 599 00:28:42,092 --> 00:28:43,960 He played over in England. 600 00:28:43,962 --> 00:28:46,228 Really? For who? 601 00:28:46,230 --> 00:28:50,066 South... Tetherton or something. I dunno. 602 00:28:50,068 --> 00:28:53,102 But he's British so he knows soccer, right? 603 00:28:53,104 --> 00:28:54,135 NIGEL: No, no, no. 604 00:28:54,137 --> 00:28:55,471 Penny, Penny, Penny. 605 00:28:55,473 --> 00:28:57,573 You... You gotta use the inside of your foot 606 00:28:57,575 --> 00:28:59,611 if you're gonna dribble. Like this, right? 607 00:29:01,980 --> 00:29:05,117 Like that. Like this. All right? 608 00:29:08,019 --> 00:29:10,322 - Uh... - He's British. 609 00:29:12,056 --> 00:29:13,321 [NIGEL BLOWS WHISTLE] 610 00:29:13,323 --> 00:29:15,660 Bring it in. Come on, gather round. 611 00:29:17,294 --> 00:29:18,493 Come on. 612 00:29:18,495 --> 00:29:20,162 All right. 613 00:29:20,164 --> 00:29:22,198 Well let's give a big Breakaway welcome 614 00:29:22,200 --> 00:29:23,732 to the newest member of our team... 615 00:29:23,734 --> 00:29:25,201 Apricot! Apricot! 616 00:29:25,203 --> 00:29:27,068 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 617 00:29:27,070 --> 00:29:29,607 [♪♪♪] 618 00:29:33,511 --> 00:29:36,045 GIA: Come on! 619 00:29:36,047 --> 00:29:37,747 [COUNTRY SONG PLAYING ON TRUCK RADIO] 620 00:29:37,749 --> 00:29:39,647 MAN 1: So I was watching The Bachelor. 621 00:29:39,649 --> 00:29:41,549 - They're on this island. - MAN 2: Uh-huh. 622 00:29:41,551 --> 00:29:44,053 MAN 1: He's got all these women. He's got a rose, 623 00:29:44,055 --> 00:29:46,221 but he doesn't have enough for all the women. 624 00:29:46,223 --> 00:29:47,757 - You with me on this? - MAN 2: Yeah. 625 00:29:47,759 --> 00:29:50,058 MAN 1 Beautiful island, women, couple roses. 626 00:29:50,060 --> 00:29:52,361 - MAN 2: Like Survivor. - MAN 1: Yeah, but you don't 627 00:29:52,363 --> 00:29:54,696 watch it, do you? Yeah, I didn't watch it either. 628 00:29:54,698 --> 00:29:56,565 Anyway, they're on the island, right? 629 00:29:56,567 --> 00:29:58,267 He's got the roses, and he uses... 630 00:29:58,269 --> 00:30:00,036 - Welcome to the team. - Yeah, welcome. 631 00:30:00,038 --> 00:30:01,136 Thanks. 632 00:30:01,138 --> 00:30:02,637 Glad to have you, Rachel. 633 00:30:02,639 --> 00:30:04,039 Reagan. 634 00:30:04,041 --> 00:30:05,274 [SNEEZES] 635 00:30:05,276 --> 00:30:07,175 [COUNTRY MUSIC CONTINUES ON CAR RADIO] 636 00:30:07,177 --> 00:30:10,046 ♪ You in my arms My hands in your hair ♪ 637 00:30:10,048 --> 00:30:12,114 ♪ Come on, sugar, nothing... ♪ 638 00:30:12,116 --> 00:30:13,652 [CAR ENGINE RECEDING] 639 00:30:15,052 --> 00:30:17,086 The goalie is allergic. 640 00:30:17,088 --> 00:30:18,520 To grass. 641 00:30:18,522 --> 00:30:22,324 A soccer goalie. Allergic. To grass! 642 00:30:22,326 --> 00:30:24,492 Not ideal. 643 00:30:24,494 --> 00:30:29,731 We're practicing on a city storage area place. 644 00:30:29,733 --> 00:30:31,666 At least it's super-private. 645 00:30:31,668 --> 00:30:33,368 [SCOFFS] 646 00:30:33,370 --> 00:30:35,471 Hey, it's a chance to play on a team this season. 647 00:30:35,473 --> 00:30:36,739 Isn't that what you wanted? 648 00:30:36,741 --> 00:30:39,075 I wanted to play for Crush. 649 00:30:39,077 --> 00:30:41,509 If I'd made them, maybe... 650 00:30:41,511 --> 00:30:44,215 Maybe I could be a champion too. 651 00:30:45,282 --> 00:30:47,282 Like Logan. 652 00:30:47,284 --> 00:30:50,286 You wouldn't understand. 653 00:30:50,288 --> 00:30:52,491 [HUSHED, INDISTINCT CHATTER] 654 00:30:57,261 --> 00:30:59,461 I made that team. Thanks for the tip. 655 00:30:59,463 --> 00:31:01,763 - You're welcome. - Keep your head up. 656 00:31:01,765 --> 00:31:03,399 Use your left foot. 657 00:31:03,401 --> 00:31:05,037 [CHUCKLES] 658 00:31:07,704 --> 00:31:09,204 Uh, hello. 659 00:31:09,206 --> 00:31:10,839 Are you not telling me something? 660 00:31:10,841 --> 00:31:12,543 [GIGGLES] 661 00:31:18,148 --> 00:31:19,350 Clear! 662 00:31:21,586 --> 00:31:23,652 My bad. Sorry, guys. 663 00:31:23,654 --> 00:31:27,756 Must-Must have been a UPS truck. Okay. 664 00:31:27,758 --> 00:31:29,724 [NIGEL BLOWS WHISTLE] 665 00:31:29,726 --> 00:31:34,896 NIGEL: Nice hiding. Uh, good hustle. Let's go, back at it. 666 00:31:34,898 --> 00:31:37,766 Ho, ho, tally ho for that effort. 667 00:31:37,768 --> 00:31:40,368 All right, Bug. 668 00:31:40,370 --> 00:31:42,704 All right, okay. Little off the mark. 669 00:31:42,706 --> 00:31:44,472 Let's see it, Gia. 670 00:31:44,474 --> 00:31:47,242 [♪♪♪] 671 00:31:47,244 --> 00:31:48,777 That was a bloody nice try, Gia. 672 00:31:48,779 --> 00:31:50,311 A bit wonky, though, right? 673 00:31:50,313 --> 00:31:52,714 Everybody, if you wanna hit the ball hard, 674 00:31:52,716 --> 00:31:55,351 you gotta kick with the tip of your toe. 675 00:31:55,353 --> 00:31:57,486 And keep your head up, looking at the goal, 676 00:31:57,488 --> 00:31:59,288 so you know what you're shooting at. 677 00:31:59,290 --> 00:32:00,556 Right? Make sense? 678 00:32:00,558 --> 00:32:02,394 Let's see it, Penny. 679 00:32:04,662 --> 00:32:06,595 Oh, that was a real corker, Penny! 680 00:32:06,597 --> 00:32:08,329 That's the way you do it! 681 00:32:08,331 --> 00:32:11,666 And remember, tip of the old toe. 682 00:32:11,668 --> 00:32:14,470 Toe down. Strike through the ball with your laces, 683 00:32:14,472 --> 00:32:17,539 head down, eyes following the ball. 684 00:32:17,541 --> 00:32:20,308 All right, you're next, Reagan. Let's see it. 685 00:32:20,310 --> 00:32:22,243 Hey, coach, 686 00:32:22,245 --> 00:32:24,646 mind if I try it a different way? 687 00:32:24,648 --> 00:32:26,347 NIGEL [CHUCKLING]: A different...? 688 00:32:26,349 --> 00:32:28,517 There might be different ways to kick a ball, 689 00:32:28,519 --> 00:32:31,519 but when I was studying at the Royal Academy of Soccer, um... 690 00:32:31,521 --> 00:32:33,388 PLAYERS [IN UNISON]: Wow. 691 00:32:33,390 --> 00:32:36,759 Right. Uh, let's give Reagan's way 692 00:32:36,761 --> 00:32:38,693 the ole Queen's try, shall we? 693 00:32:38,695 --> 00:32:40,499 Mm-hm. 694 00:32:43,634 --> 00:32:45,233 [TOOL CLANGS] 695 00:32:45,235 --> 00:32:47,269 [POP MUSIC PLAYING ON CAR RADIO] 696 00:32:47,271 --> 00:32:49,337 ♪ Bow-wow-wow-wow, yipee-oh Yipee-eh ♪ 697 00:32:49,339 --> 00:32:51,707 ♪ Bow-wow-wow-wow, yipee-oh Yipee-eh ♪ 698 00:32:51,709 --> 00:32:53,776 JOE: ♪ Bow-wow-wow-wow, yipee-oh Yipee-eh ♪ 699 00:32:53,778 --> 00:32:55,743 ♪ Bow-wow-wow-wow, yipee-oh Yipee-eh ♪ 700 00:32:55,745 --> 00:32:59,381 Hi, sweetie. What's wrong with your bike? 701 00:32:59,383 --> 00:33:01,349 Chain keeps popping. 702 00:33:01,351 --> 00:33:03,420 Want me to take a look at it? 703 00:33:05,522 --> 00:33:07,823 Actually... 704 00:33:07,825 --> 00:33:11,326 I want you to come to my first game on Saturday. 705 00:33:11,328 --> 00:33:12,760 This Saturday? 706 00:33:12,762 --> 00:33:13,962 - Yes. - What time? 707 00:33:13,964 --> 00:33:15,897 - Eleven a.m. - Oh, sweetheart. 708 00:33:15,899 --> 00:33:18,267 Logan and I have a meeting with a coach then. 709 00:33:18,269 --> 00:33:20,769 You could miss one meeting with one coach. 710 00:33:20,771 --> 00:33:22,805 You've met, with, like, 50 of them. 711 00:33:22,807 --> 00:33:26,008 Honey, you know how important that scholarship is. 712 00:33:26,010 --> 00:33:28,978 You know, to Logan. Hey, to our family. 713 00:33:28,980 --> 00:33:33,548 Well this game is important to me. 714 00:33:33,550 --> 00:33:36,251 And Mom has to work on Saturday. 715 00:33:36,253 --> 00:33:38,487 Please, Dad. 716 00:33:38,489 --> 00:33:40,492 It's against Crush. 717 00:33:43,461 --> 00:33:45,928 Okay, I'll see if I can change it. 718 00:33:45,930 --> 00:33:48,263 Really? 719 00:33:48,265 --> 00:33:49,698 Promise? 720 00:33:49,700 --> 00:33:51,299 Yes, I promise. 721 00:33:51,301 --> 00:33:52,934 [GIGGLES] Thanks, Dad. 722 00:33:52,936 --> 00:33:55,270 You're welcome, now. 723 00:33:55,272 --> 00:33:57,705 Let's fix this again. 724 00:33:57,707 --> 00:33:59,340 [CHUCKLES] 725 00:33:59,342 --> 00:34:00,976 - Okay. - Okay. 726 00:34:00,978 --> 00:34:04,012 No tape anywhere near... Let's... Okay, first rule, 727 00:34:04,014 --> 00:34:06,414 chains and tape don't go together. 728 00:34:06,416 --> 00:34:08,049 OZ: Champions get their knees up. 729 00:34:08,051 --> 00:34:11,386 Here we go. One more time for a champion. 730 00:34:11,388 --> 00:34:13,388 Two times makes you a champion. 731 00:34:13,390 --> 00:34:16,792 One time makes you a runner up. 732 00:34:16,794 --> 00:34:18,861 We're champions, Crush soccer here. 733 00:34:18,863 --> 00:34:21,729 Sides are next. Right sides. 734 00:34:21,731 --> 00:34:24,566 All right, let's not look too hunky-dory. 735 00:34:24,568 --> 00:34:26,301 [GRUNTS] 736 00:34:26,303 --> 00:34:29,305 Penny, I think you need to figure out 737 00:34:29,307 --> 00:34:32,408 how your legs work. Let's stay on them. 738 00:34:32,410 --> 00:34:33,941 Let's stay upright. 739 00:34:33,943 --> 00:34:35,711 You generally wanna stay upright. 740 00:34:35,713 --> 00:34:37,379 That's, I think, rule one. 741 00:34:37,381 --> 00:34:39,348 OZ: Gonna do four of these. 742 00:34:39,350 --> 00:34:40,948 That's what champions do. 743 00:34:40,950 --> 00:34:43,551 Run four times. 744 00:34:43,553 --> 00:34:46,354 Any runner-ups here? 745 00:34:46,356 --> 00:34:48,457 I don't know any runner-ups. 746 00:34:48,459 --> 00:34:50,325 All I know is champions. 747 00:34:50,327 --> 00:34:53,696 All right, this is a right frog and toad, isn't it? 748 00:34:53,698 --> 00:34:56,635 Yeah, a regular fox and hound. 749 00:34:58,368 --> 00:35:01,870 Well let's not cat and fiddle it, okay? 750 00:35:01,872 --> 00:35:04,772 Check this out. I can record all Lilly's games. 751 00:35:04,774 --> 00:35:06,941 That's cute. 752 00:35:06,943 --> 00:35:09,345 Camera one, you a go? 753 00:35:09,347 --> 00:35:11,013 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 754 00:35:11,015 --> 00:35:12,517 Camera two? 755 00:35:16,519 --> 00:35:17,919 GIRL: Okay. Okay. Okay. 756 00:35:17,921 --> 00:35:19,488 I'll send you a copy. 757 00:35:19,490 --> 00:35:20,589 [WHISPERS] Thanks. 758 00:35:20,591 --> 00:35:21,857 - Who are we? - PLAYERS: Crush! 759 00:35:21,859 --> 00:35:22,957 - Who? - PLAYERS: Crush! 760 00:35:22,959 --> 00:35:24,426 - What do we do? - PLAYERS: Crush! 761 00:35:24,428 --> 00:35:26,028 - What do we do? - PLAYERS: Crush! 762 00:35:26,030 --> 00:35:28,629 - In on three! One! Two! Three! - ALL: Crush! Kick! Destroy! 763 00:35:28,631 --> 00:35:31,834 We're gonna play knees up, don't go to spare if we fall behind. 764 00:35:31,836 --> 00:35:33,901 If I know my onions about this game, 765 00:35:33,903 --> 00:35:36,404 today won't turn out to be a damp squib. 766 00:35:36,406 --> 00:35:40,475 Go get 'em! That's good! We got it! Nice! 767 00:35:40,477 --> 00:35:43,745 I thought they spoke English in England. 768 00:35:43,747 --> 00:35:46,080 JOE: Reagan, Reagan. Hey, uh, the... 769 00:35:46,082 --> 00:35:48,850 The coach didn't get my message, and he's at the house. 770 00:35:48,852 --> 00:35:51,453 Your Mom's at work, so I gotta go. I'm sorry. 771 00:35:51,455 --> 00:35:54,589 But, no, but... But, Dad, you... You promised... 772 00:35:54,591 --> 00:35:55,991 Honey, I'm... I'm sorry. Okay? 773 00:35:55,993 --> 00:35:58,093 I'm gonna try to come back, but I gotta go. 774 00:35:58,095 --> 00:36:00,696 He's there by himself, I gotta go with Logan, okay? 775 00:36:00,698 --> 00:36:03,031 I'm sorry. I'll be back, though. Okay? Have fun. 776 00:36:03,033 --> 00:36:05,133 I'm coming right now, son. Have fun! 777 00:36:05,135 --> 00:36:07,703 NIGEL: Reagan, let's go. It's kick-off. 778 00:36:07,705 --> 00:36:09,404 TOM: Hey, Claire. 779 00:36:09,406 --> 00:36:10,874 Remember. 780 00:36:12,776 --> 00:36:15,778 Hey, Jen, my dad usually gives me 25 dollars a goal. 781 00:36:15,780 --> 00:36:18,046 But when he found out who we were playing today, 782 00:36:18,048 --> 00:36:19,848 - he dropped it to 10. - [LAUGHS] 783 00:36:19,850 --> 00:36:22,651 Pretty sure that's not good from a developmental standpoint. 784 00:36:22,653 --> 00:36:26,687 - you're passing up on assists... - Don't bother. 785 00:36:26,689 --> 00:36:28,857 Just let our feet do the talking. 786 00:36:28,859 --> 00:36:30,691 Oh, I've seen your feet. 787 00:36:30,693 --> 00:36:32,961 Have you listened to what they're saying? 788 00:36:32,963 --> 00:36:35,196 You can hear my foot better when I kick your... 789 00:36:35,198 --> 00:36:36,432 [WHISTLE BLOWS] 790 00:36:36,434 --> 00:36:37,598 OZ: Game time, ladies! 791 00:36:37,600 --> 00:36:39,000 NIGEL: All right, let's go! 792 00:36:39,002 --> 00:36:41,470 OZ: Move it, move it! 793 00:36:41,472 --> 00:36:43,638 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 794 00:36:43,640 --> 00:36:45,741 [♪♪♪] 795 00:36:45,743 --> 00:36:47,875 OZ: Hit it up! Steal, steal! 796 00:36:47,877 --> 00:36:49,578 NIGEL: Good job. Ah. 797 00:36:49,580 --> 00:36:52,580 TOM: Let's go, Claire. Come on, Claire. 798 00:36:52,582 --> 00:36:54,783 [NEEDLE SKIPS, MUSIC STOPS] 799 00:36:54,785 --> 00:36:55,950 NIGEL: Bad. 800 00:36:55,952 --> 00:36:57,185 Worse. 801 00:36:57,187 --> 00:36:58,620 Deplorable. 802 00:36:58,622 --> 00:36:59,821 Nope. 803 00:36:59,823 --> 00:37:02,457 [WHISTLE BLOWS] 804 00:37:02,459 --> 00:37:03,859 OZ: Okay, girls. Bring it in. 805 00:37:03,861 --> 00:37:05,593 NIGEL: Don't worry. It's all right. 806 00:37:05,595 --> 00:37:07,930 - OZ: Winners bring it in. - NIGEL: We could've lost 807 00:37:07,932 --> 00:37:09,897 - a lot worse than that. - OZ: That's right. 808 00:37:09,899 --> 00:37:12,935 Claire! That's my girl. 809 00:37:12,937 --> 00:37:14,035 Hey. 810 00:37:14,037 --> 00:37:15,604 - You ready? - Yeah. 811 00:37:15,606 --> 00:37:17,805 Twenty, 40, 60. 812 00:37:17,807 --> 00:37:20,475 Let's go shopping. Come on. 813 00:37:20,477 --> 00:37:22,544 - Wanna get that pony? - CLAIRE: Yeah! 814 00:37:22,546 --> 00:37:24,613 TOM: Let's get that pony for your birthday. 815 00:37:24,615 --> 00:37:25,781 You earned it. 816 00:37:25,783 --> 00:37:27,115 [GIRLS CHEERING] 817 00:37:27,117 --> 00:37:29,084 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 818 00:37:29,086 --> 00:37:32,122 [♪♪♪] 819 00:38:35,653 --> 00:38:37,852 So sorry, Regs. 820 00:38:37,854 --> 00:38:39,888 How did it go? 821 00:38:39,890 --> 00:38:42,694 Things ran long. You know. 822 00:38:46,830 --> 00:38:48,229 [SEATBELT CLICKS] 823 00:38:48,231 --> 00:38:50,167 I'm really sorry. I... 824 00:38:52,169 --> 00:38:54,939 The coach just got talking and then... 825 00:38:57,774 --> 00:38:59,640 How did you play? Did you girls win? 826 00:38:59,642 --> 00:39:01,678 Did you do good? 827 00:39:04,048 --> 00:39:06,984 I'm really sorry, baby. I really am. 828 00:39:10,854 --> 00:39:13,258 [♪♪♪] 829 00:39:24,133 --> 00:39:26,935 Hey. Just so you know, 830 00:39:26,937 --> 00:39:30,037 today wasn't my fault. Or Dad's. 831 00:39:30,039 --> 00:39:33,274 It was just this huge mix-up. 832 00:39:33,276 --> 00:39:35,780 Just one of those things, you know? 833 00:39:52,196 --> 00:39:54,732 LOGAN: Are you really doing all this stuff? 834 00:40:01,271 --> 00:40:02,839 [GRUNTS] 835 00:40:04,274 --> 00:40:05,841 What happened? 836 00:40:05,843 --> 00:40:08,410 They put up a new lock on the entire field. 837 00:40:08,412 --> 00:40:11,812 I told you they saw you sneaking back in after practice. 838 00:40:11,814 --> 00:40:13,180 I forgot my ball! 839 00:40:13,182 --> 00:40:14,683 [SNEEZES] 840 00:40:14,685 --> 00:40:16,350 Well, maybe if someone had yelled apricot! 841 00:40:16,352 --> 00:40:18,252 It's not my job. You could've said it! 842 00:40:18,254 --> 00:40:21,122 - Yeah, yeah. Don't blame her. - Well it's somebody's fault, 843 00:40:21,124 --> 00:40:22,991 and it surely was not mine, because... 844 00:40:22,993 --> 00:40:26,060 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 845 00:40:26,062 --> 00:40:29,163 NIGEL [WITH AMERICAN ACCENT]: Oh, stop, stop, stop! Please stop! 846 00:40:29,165 --> 00:40:32,033 Just stop already! Oh! The constant bickering and arguing 847 00:40:32,035 --> 00:40:35,236 and fighting is too much! I can't take it anymore! Okay? 848 00:40:35,238 --> 00:40:36,640 Ugh. 849 00:40:38,742 --> 00:40:40,243 What happened to your accent? 850 00:40:43,379 --> 00:40:44,779 Uh... 851 00:40:44,781 --> 00:40:46,247 [SCOFFS] 852 00:40:46,249 --> 00:40:48,018 [WITH BRITISH ACCENT] Blimey, heh. 853 00:40:49,185 --> 00:40:52,354 I mean crikey, uh... 854 00:40:52,356 --> 00:40:55,156 [EXAGGERATED BRITISH ACCENT] Barmy, I guess I've been... 855 00:40:55,158 --> 00:40:57,258 living here across the pond a bit too long, 856 00:40:57,260 --> 00:40:59,727 my Queen's English has gotten a wee bit cheeky. 857 00:40:59,729 --> 00:41:00,861 Right? Uh... 858 00:41:00,863 --> 00:41:02,263 [WITH AMERICAN ACCENT] I can't. 859 00:41:02,265 --> 00:41:04,066 You can't what? 860 00:41:04,068 --> 00:41:07,102 Uh, my name's not Nigel. It's, um... 861 00:41:07,104 --> 00:41:08,904 It's Nick. 862 00:41:08,906 --> 00:41:11,939 And I didn't grow up in Birmingham, England. 863 00:41:11,941 --> 00:41:13,975 I'm from Pomona. 864 00:41:13,977 --> 00:41:15,209 What? 865 00:41:15,211 --> 00:41:17,145 I'm sorry. I am. I'm sorry. I just... 866 00:41:17,147 --> 00:41:20,048 I needed a job after the sporting goods store 867 00:41:20,050 --> 00:41:21,950 I was working at closed, and... 868 00:41:21,952 --> 00:41:25,319 soccer parents are the most gullible people I ever met. 869 00:41:25,321 --> 00:41:27,988 They think anybody who's British knows soccer 870 00:41:27,990 --> 00:41:30,661 and can help their kid be the next superstar, so... 871 00:41:32,162 --> 00:41:35,330 I watched the Austin Powers movies, 872 00:41:35,332 --> 00:41:38,767 put up an online ad saying I played in England, and, uh... 873 00:41:38,769 --> 00:41:40,334 Well the next thing you know, 874 00:41:40,336 --> 00:41:44,805 parents were hiring me to coach their kids. And this team. 875 00:41:44,807 --> 00:41:48,776 So where did you play in college? 876 00:41:48,778 --> 00:41:49,847 Mm? 877 00:41:52,482 --> 00:41:54,348 High school? 878 00:41:54,350 --> 00:41:57,017 I was on the bowling team. 879 00:41:57,019 --> 00:41:58,185 [SCREAMS] 880 00:41:58,187 --> 00:42:00,955 Oh! Ah! 881 00:42:00,957 --> 00:42:02,089 So now you're accurate. 882 00:42:02,091 --> 00:42:04,959 [GROANS] I deserved that. 883 00:42:04,961 --> 00:42:07,062 Aah! 884 00:42:07,064 --> 00:42:08,462 [WHISTLE BLOWS FEEBLY] 885 00:42:08,464 --> 00:42:10,198 That's a foul. That's a red card. 886 00:42:10,200 --> 00:42:12,133 [SIGHS] 887 00:42:12,135 --> 00:42:15,069 Without a coach, we can't even finish out our season. 888 00:42:15,071 --> 00:42:16,270 Oh, Regs. 889 00:42:16,272 --> 00:42:19,374 Heard the news. Bummer. 890 00:42:19,376 --> 00:42:21,843 Hi, Ben! 891 00:42:21,845 --> 00:42:23,544 [IMITATES CLAIRE] Hi, Ben! 892 00:42:23,546 --> 00:42:25,180 If I'm ever that annoying, 893 00:42:25,182 --> 00:42:27,281 I give you permission to smack me. 894 00:42:27,283 --> 00:42:28,917 - [SCOFFS] - I wish I could help. 895 00:42:28,919 --> 00:42:30,951 Wish you could coach soccer. 896 00:42:30,953 --> 00:42:35,857 Okay, everybody, good news. Our season can continue 897 00:42:35,859 --> 00:42:37,558 PENNY: How? We don't have a coach. 898 00:42:37,560 --> 00:42:40,395 REAGAN: We do now, my dad. He volunteered. 899 00:42:40,397 --> 00:42:41,562 Isn't that awesome? 900 00:42:41,564 --> 00:42:42,897 Has he ever coached? 901 00:42:42,899 --> 00:42:45,366 He coached my first rec team. 902 00:42:45,368 --> 00:42:47,836 Then Logan got great at football. 903 00:42:47,838 --> 00:42:48,937 [CHUCKLES] 904 00:42:48,939 --> 00:42:50,272 Where is he? 905 00:42:50,274 --> 00:42:52,307 Uh, he's sick. 906 00:42:52,309 --> 00:42:54,176 That's why we're practicing here. 907 00:42:54,178 --> 00:42:55,910 Across the street from my house. 908 00:42:55,912 --> 00:42:59,080 So he can watch us. From the window. Ha. 909 00:42:59,082 --> 00:43:01,116 Oh, hi, Daddy! Ha. 910 00:43:01,118 --> 00:43:02,850 Feel better! 911 00:43:02,852 --> 00:43:05,120 So you can coach us soon! 912 00:43:05,122 --> 00:43:07,122 [CHUCKLES] See? All good. 913 00:43:07,124 --> 00:43:10,457 What...? What's he doing now? 914 00:43:10,459 --> 00:43:12,294 REAGAN: Uh, well, he's, uh... 915 00:43:12,296 --> 00:43:14,595 [CHUCKLES] 916 00:43:14,597 --> 00:43:17,832 He's just excited, 917 00:43:17,834 --> 00:43:21,870 and, uh, he wants to encourage us to, um... 918 00:43:21,872 --> 00:43:23,508 Uh, raise the roof? 919 00:43:26,475 --> 00:43:28,310 Don't overdo it up there, Dad. 920 00:43:28,312 --> 00:43:31,245 You wanna save your energy, so you can get better. 921 00:43:31,247 --> 00:43:33,180 [♪♪♪] 922 00:43:33,182 --> 00:43:35,950 And now... Now, until he's better, 923 00:43:35,952 --> 00:43:38,953 I saw some more drills on that Alex Morgan training video, 924 00:43:38,955 --> 00:43:42,122 so let's go train on our awesome new field. 925 00:43:42,124 --> 00:43:45,093 This field is so small. 926 00:43:45,095 --> 00:43:47,028 This field is a dump. 927 00:43:47,030 --> 00:43:48,930 I... I can't find my ball again. 928 00:43:48,932 --> 00:43:50,966 See you next practice. 929 00:43:50,968 --> 00:43:53,200 Hopefully my dad will feel better then. 930 00:43:53,202 --> 00:43:56,071 He's still not quite 100 percent yet. 931 00:43:56,073 --> 00:43:58,006 [SIGHS] 932 00:43:58,008 --> 00:44:01,475 Hopefully he's turned a corner. We're pulling for ya, Dad! 933 00:44:01,477 --> 00:44:02,445 [CHUCKLES] 934 00:44:04,013 --> 00:44:05,946 I just need somebody there. 935 00:44:05,948 --> 00:44:07,915 You know, and my mom can't coach 936 00:44:07,917 --> 00:44:10,118 'cause she works a lot on Saturdays. 937 00:44:10,120 --> 00:44:12,419 You know, I was thinking of asking our neighbor, 938 00:44:12,421 --> 00:44:16,357 Mr. Dittman, but he's 84 and I think people would catch on. 939 00:44:16,359 --> 00:44:17,993 - Yeah, that's ridiculous. - Mm-hm. 940 00:44:17,995 --> 00:44:19,326 Yeah, he uses a scooter. 941 00:44:19,328 --> 00:44:21,328 Why don't you just ask your dad to coach? 942 00:44:21,330 --> 00:44:24,098 My dad? He won't do it. 943 00:44:24,100 --> 00:44:26,000 He doesn't have time. 944 00:44:26,002 --> 00:44:28,403 You know? I mean... 945 00:44:28,405 --> 00:44:31,673 And I get it. This is Logan's moment. 946 00:44:31,675 --> 00:44:33,107 [GRUNTS] 947 00:44:33,109 --> 00:44:35,075 Logan works hard for his dream, though. 948 00:44:35,077 --> 00:44:36,477 You know that, right? 949 00:44:36,479 --> 00:44:38,513 [♪♪♪] 950 00:44:38,515 --> 00:44:40,214 You're right. 951 00:44:40,216 --> 00:44:43,618 REAGAN: Look, I get he comes first. 952 00:44:43,620 --> 00:44:46,553 But sometimes I wish my dad 953 00:44:46,555 --> 00:44:49,223 would pay a little more attention to me. You know? 954 00:44:49,225 --> 00:44:50,991 What do you think, Alex? 955 00:44:50,993 --> 00:44:52,928 JOE: She talking to the poster again? 956 00:44:52,930 --> 00:44:54,995 REAGAN: Think? 957 00:44:54,997 --> 00:44:56,564 About what today? 958 00:44:56,566 --> 00:44:58,165 You. 959 00:44:58,167 --> 00:44:59,700 REAGAN: And sometimes I feel like... 960 00:44:59,702 --> 00:45:01,468 - Me? - REAGAN: ...I'm not even there. 961 00:45:01,470 --> 00:45:03,437 And I'll just talk to him, 962 00:45:03,439 --> 00:45:06,376 but he ignores me sometimes. I don't know why... 963 00:45:07,644 --> 00:45:08,676 JOE: Grace? 964 00:45:08,678 --> 00:45:11,178 [SCREAMS] 965 00:45:11,180 --> 00:45:14,482 That's a side effect. From his medication. 966 00:45:14,484 --> 00:45:16,951 He sounded like a girl. 967 00:45:16,953 --> 00:45:18,653 Yeah, well, the medicine, 968 00:45:18,655 --> 00:45:20,988 it makes his voice really high-pitched. 969 00:45:20,990 --> 00:45:23,158 Hopefully next week he'll, you know... 970 00:45:23,160 --> 00:45:24,625 What...? What are you guys doing? 971 00:45:24,627 --> 00:45:26,962 Leaving. How is this any better 972 00:45:26,964 --> 00:45:29,029 than what we had with our 'British' coach? 973 00:45:29,031 --> 00:45:30,131 At least he showed up. 974 00:45:30,133 --> 00:45:31,433 Hey, we still have a team. 975 00:45:31,435 --> 00:45:33,167 No, we don't. We just get together 976 00:45:33,169 --> 00:45:35,270 - in a different field. - Don't say that. 977 00:45:35,272 --> 00:45:37,004 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 978 00:45:37,006 --> 00:45:39,607 JOE: Sorry I'm late. Sorry! Sorry I'm late! 979 00:45:39,609 --> 00:45:42,377 [CHUCKLES] So sorry. 980 00:45:42,379 --> 00:45:47,749 Hi, I'm Joe, Reagan's dad. 981 00:45:47,751 --> 00:45:50,352 [CHUCKLES] Nice to... Yes. 982 00:45:50,354 --> 00:45:53,587 You must be, uh... on the team. 983 00:45:53,589 --> 00:45:55,189 Yeah. 984 00:45:55,191 --> 00:46:00,462 Uh, so I... Sorry. I'm Joe. Coach Joe. 985 00:46:00,464 --> 00:46:03,365 I'm real sorry. I know we got off to a rough start, but... 986 00:46:03,367 --> 00:46:06,200 I promise you I'll be here for you now. 987 00:46:06,202 --> 00:46:07,669 I thought you were still sick? 988 00:46:07,671 --> 00:46:09,203 We just heard you scream. 989 00:46:09,205 --> 00:46:12,674 Yeah, that. That was a scream of joy 990 00:46:12,676 --> 00:46:15,410 because the doctor just called me. 991 00:46:15,412 --> 00:46:18,279 He said that all the test results are clear. 992 00:46:18,281 --> 00:46:19,714 Yeah. I-I'm all better. 993 00:46:19,716 --> 00:46:21,783 [LAUGHS] It's a miracle. 994 00:46:21,785 --> 00:46:23,551 What did you even have? 995 00:46:23,553 --> 00:46:28,122 I had a... A problem with my vision. 996 00:46:28,124 --> 00:46:31,258 I couldn't see things that were right in front of me. 997 00:46:31,260 --> 00:46:33,560 Really important stuff. 998 00:46:33,562 --> 00:46:36,096 You know, we can talk about all that stuff later. 999 00:46:36,098 --> 00:46:38,366 We gotta get down to business. Come on, let's... 1000 00:46:38,368 --> 00:46:40,435 Let's get our gear on. Hurry up, come on. 1001 00:46:40,437 --> 00:46:43,203 Let's get warming up. Get, uh... Get those, um... 1002 00:46:43,205 --> 00:46:45,040 The balls out of the... 1003 00:46:45,042 --> 00:46:47,709 The packs and put them on the ground and... 1004 00:46:47,711 --> 00:46:49,743 There you go. 1005 00:46:49,745 --> 00:46:53,680 Uh, how...? How did you even know I...? 1006 00:46:53,682 --> 00:46:59,754 Your Mom. And Gracie, she... She filled me in too. 1007 00:46:59,756 --> 00:47:02,089 [SIGHS] 1008 00:47:02,091 --> 00:47:04,191 I am so sorry, Reagan. I... 1009 00:47:04,193 --> 00:47:08,629 I got so focused on that scholarship, it just... 1010 00:47:08,631 --> 00:47:11,234 I'm really sorry, sweetheart. 1011 00:47:15,472 --> 00:47:19,573 The only thing is I don't know anything about soccer. 1012 00:47:19,575 --> 00:47:21,810 No, no, no. That's... That's okay. That's okay. 1013 00:47:21,812 --> 00:47:23,845 See, a-as long as you show up, 1014 00:47:23,847 --> 00:47:26,848 I can come up with the practice plans. Trust me. 1015 00:47:26,850 --> 00:47:28,816 - [LAUGHS] - Okay. 1016 00:47:28,818 --> 00:47:32,553 Uh, one question. Is that child really 13? 1017 00:47:32,555 --> 00:47:34,689 Oh, no. No. 1018 00:47:34,691 --> 00:47:36,658 Ah. I don't think so. 1019 00:47:36,660 --> 00:47:38,225 - Uh, second thing. - Yeah. 1020 00:47:38,227 --> 00:47:40,562 Do my arms really look like Gracie's? 1021 00:47:40,564 --> 00:47:41,796 [CHUCKLES] 1022 00:47:41,798 --> 00:47:43,633 [LAWN MOWER BUZZING] 1023 00:47:51,774 --> 00:47:53,343 [SIGHS] 1024 00:48:07,323 --> 00:48:09,526 [REAGAN LAUGHS] 1025 00:48:11,760 --> 00:48:13,696 Hey, what are you doing? 1026 00:48:15,832 --> 00:48:17,765 Well I may not know much about soccer, 1027 00:48:17,767 --> 00:48:20,634 but I'm pretty good when it comes to yardwork, so... 1028 00:48:20,636 --> 00:48:23,470 Just don't tell your mother. 1029 00:48:23,472 --> 00:48:25,140 Get a rake. Let's go. 1030 00:48:25,142 --> 00:48:26,875 Let's get this place fixed up for you. 1031 00:48:26,877 --> 00:48:29,477 We're doing the exact same thing we did last night? 1032 00:48:29,479 --> 00:48:31,479 - Yeah. - Pretty much. 1033 00:48:31,481 --> 00:48:33,283 - I don't care. - It was fine. 1034 00:48:36,886 --> 00:48:38,919 Is this ours? 1035 00:48:38,921 --> 00:48:40,721 GIA: Whoa. 1036 00:48:40,723 --> 00:48:42,490 [♪♪♪] 1037 00:48:42,492 --> 00:48:45,261 JOE: Hey. What do you think? 1038 00:48:49,332 --> 00:48:51,832 Welcome to the new home of the Breakaways. 1039 00:48:51,834 --> 00:48:53,935 Come on! Let's go! 1040 00:48:53,937 --> 00:48:56,440 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1041 00:48:58,341 --> 00:48:59,741 JOE: What's up, Bug? 1042 00:48:59,743 --> 00:49:01,609 BUG: Wow. I'm getting more practice. 1043 00:49:01,611 --> 00:49:03,446 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1044 00:49:06,649 --> 00:49:10,285 Okay. Okay, nice try, Gia. But next time you should 1045 00:49:10,287 --> 00:49:12,220 try to do the thing with your foot. 1046 00:49:12,222 --> 00:49:13,890 You wanna do the thing like, um... 1047 00:49:15,758 --> 00:49:17,625 You should try a bending shot. 1048 00:49:17,627 --> 00:49:20,194 You wanna open up like you're gonna pass the ball, 1049 00:49:20,196 --> 00:49:22,296 but follow through like you're shooting it. 1050 00:49:22,298 --> 00:49:23,964 Like you're shooting it into the... 1051 00:49:23,966 --> 00:49:25,832 - Okay, yep. Um... - The... 1052 00:49:25,834 --> 00:49:28,638 You mean like this, Dad? 1053 00:49:32,908 --> 00:49:36,644 Yep. Just like... Yep, just like that. 1054 00:49:36,646 --> 00:49:40,314 JOE: Okay, for our next drill, why don't you go ahead 1055 00:49:40,316 --> 00:49:43,850 and, uh, ahem, you know, show everybody, uh... 1056 00:49:43,852 --> 00:49:45,787 what I taught you. 1057 00:49:45,789 --> 00:49:47,488 When you go at an opponent, 1058 00:49:47,490 --> 00:49:49,424 you wanna get them off balance one way, 1059 00:49:49,426 --> 00:49:50,892 and then go the other way. 1060 00:49:50,894 --> 00:49:52,727 Too many people focus on a fancy move, 1061 00:49:52,729 --> 00:49:54,595 instead of the reason you're doing the move 1062 00:49:54,597 --> 00:49:56,798 in the first place: beating your opponent. 1063 00:49:56,800 --> 00:49:59,633 Keep it simple. Use balance and a change of speed. 1064 00:49:59,635 --> 00:50:02,403 Keep it simple. Use balance and a change of speed. 1065 00:50:02,405 --> 00:50:05,640 Wow. Reagan's dad is an awesome coach. 1066 00:50:05,642 --> 00:50:06,844 Mm-hm. 1067 00:50:10,280 --> 00:50:11,712 ALL: Champion on three! 1068 00:50:11,714 --> 00:50:15,250 Champion on three! One, two, three, champions! 1069 00:50:15,252 --> 00:50:18,519 Okay, guys, uh, just go out and... And do your best, okay? 1070 00:50:18,521 --> 00:50:23,857 Uh, I'm proud of you. Win or lose, just have fun. 1071 00:50:23,859 --> 00:50:26,261 Let's go. Have fun. Get on out there. 1072 00:50:26,263 --> 00:50:27,995 How come we don't have a team cheer? 1073 00:50:27,997 --> 00:50:29,863 Go team. 1074 00:50:29,865 --> 00:50:31,466 You gonna dive this time, Lexi? 1075 00:50:31,468 --> 00:50:33,567 Yep! My mom gave me some allergy medicine. 1076 00:50:33,569 --> 00:50:35,502 - See? No sneezing. - Ugh. 1077 00:50:35,504 --> 00:50:37,272 [♪♪♪] 1078 00:50:37,274 --> 00:50:38,906 [PEOPLE CHEERING INDISTINCTLY] 1079 00:50:38,908 --> 00:50:41,779 PENNY: Lexi! Wake up! 1080 00:50:48,852 --> 00:50:51,519 - GIRL: Over here, Bug. - JOE: Go, go, go. There you go! 1081 00:50:51,521 --> 00:50:52,919 There you go, girls! 1082 00:50:52,921 --> 00:50:55,055 - PENNY: Get it to Reagan! - JOE: Let's go, Bug! 1083 00:50:55,057 --> 00:50:56,723 Come on, Bug. Bug, move over. 1084 00:50:56,725 --> 00:50:58,493 Help Penny out. Nice job, Penny. 1085 00:50:58,495 --> 00:51:00,962 Nice. Nice. 1086 00:51:00,964 --> 00:51:04,335 Regs! Move! Move! Go, go, go! 1087 00:51:05,535 --> 00:51:06,834 [WHISTLE BLOWS] 1088 00:51:06,836 --> 00:51:08,736 Whoa! We're actually tied! 1089 00:51:08,738 --> 00:51:11,274 [GIRLS CHEER] 1090 00:51:12,676 --> 00:51:14,042 GIA: Over here, Penny! 1091 00:51:14,044 --> 00:51:15,942 REAGAN: I'm open. In the middle! 1092 00:51:15,944 --> 00:51:17,812 Go, go, go. Go! 1093 00:51:17,814 --> 00:51:21,316 Uh, last minute. One more minute! One more minute! 1094 00:51:21,318 --> 00:51:23,817 Defense, girls. Defense, we need defense. 1095 00:51:23,819 --> 00:51:26,953 Come on, girls! You've got this! You've got this! 1096 00:51:26,955 --> 00:51:30,792 [PEOPLE CHEER] 1097 00:51:30,794 --> 00:51:33,727 COACH: Good game, ladies. A lot of hustle out there. 1098 00:51:33,729 --> 00:51:36,064 JOE: Everybody stop. 1099 00:51:36,066 --> 00:51:38,598 Now what was the score of our last game? 1100 00:51:38,600 --> 00:51:40,535 Five to 1. 1101 00:51:40,537 --> 00:51:42,837 - JOE: Before that? - Like, 6-0. 1102 00:51:42,839 --> 00:51:45,839 It was 2-1 today. 1103 00:51:45,841 --> 00:51:48,475 We're getting better. All right? 1104 00:51:48,477 --> 00:51:50,477 We just need more game experience. 1105 00:51:50,479 --> 00:51:53,080 Against somebody good that can push you guys. 1106 00:51:53,082 --> 00:51:55,482 That's how good teams get better. 1107 00:51:55,484 --> 00:51:58,118 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 1108 00:51:58,120 --> 00:52:00,356 BEN: Yo! Spider girl! 1109 00:52:01,857 --> 00:52:04,491 REAGAN: Thanks for coming. 1110 00:52:04,493 --> 00:52:06,961 Ladies, today I want you to welcome 1111 00:52:06,963 --> 00:52:09,363 some of the boys from United Real, 1112 00:52:09,365 --> 00:52:12,966 who have come to our humble field to practice with us 1113 00:52:12,968 --> 00:52:14,435 because, uh... 1114 00:52:14,437 --> 00:52:16,069 Because Alex Morgan said... 1115 00:52:16,071 --> 00:52:18,105 - GIA: What? - PENNY: Huh? 1116 00:52:18,107 --> 00:52:21,808 ...um, in that... In that training video, 1117 00:52:21,810 --> 00:52:25,946 where she said she got a lot out of training and... 1118 00:52:25,948 --> 00:52:28,685 And... And practicing with... 1119 00:52:30,086 --> 00:52:34,955 boys, uh, growing up. 1120 00:52:34,957 --> 00:52:38,859 I mean, you remember, right? 1121 00:52:38,861 --> 00:52:41,995 Yeah. I do now. I do now. 1122 00:52:41,997 --> 00:52:43,830 I gotta get my hands on all these 1123 00:52:43,832 --> 00:52:45,566 Alex Morgan things she's watching. 1124 00:52:45,568 --> 00:52:46,901 - Mm-hm. - Well, let's, uh... 1125 00:52:46,903 --> 00:52:49,504 Let's play some soccer. Come on, let's go. 1126 00:52:49,506 --> 00:52:51,872 Let's go! Come on, girls! 1127 00:52:51,874 --> 00:52:54,142 BOY: Go, go, go. 1128 00:52:54,144 --> 00:52:56,644 [♪♪♪] 1129 00:52:56,646 --> 00:53:01,048 ♪ Laid back like a movie star I set it then I broke the bar ♪ 1130 00:53:01,050 --> 00:53:03,618 ♪ It's just right When I go too far ♪ 1131 00:53:03,620 --> 00:53:09,189 ♪ And everybody's dropping jaw Just like a moth to flame ♪ 1132 00:53:09,191 --> 00:53:13,593 ♪ Under my spell And everyone knows my name ♪ 1133 00:53:13,595 --> 00:53:16,163 BOY: That's a goal. That's a goal. 1134 00:53:16,165 --> 00:53:18,698 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh- Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1135 00:53:18,700 --> 00:53:21,435 ♪ I do my own thing ♪ 1136 00:53:21,437 --> 00:53:23,904 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh- Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1137 00:53:23,906 --> 00:53:26,140 ♪ I do my own thing ♪ 1138 00:53:26,142 --> 00:53:28,442 [PLAYERS CHATTERING INDISTINCTLY] 1139 00:53:28,444 --> 00:53:30,745 ♪ I don't make mistakes ♪ 1140 00:53:30,747 --> 00:53:33,147 Don't worry, I'll take it easy on you. 1141 00:53:33,149 --> 00:53:35,850 ♪ Nothing in my way ♪ 1142 00:53:35,852 --> 00:53:38,453 ♪ I do my own thing ♪ 1143 00:53:38,455 --> 00:53:40,654 [GIRLS CHEER] 1144 00:53:40,656 --> 00:53:42,557 ♪ Ain't sung, but you Probably heard ♪ 1145 00:53:42,559 --> 00:53:44,959 ♪ Just one look And I rule the world ♪ 1146 00:53:44,961 --> 00:53:47,528 ♪ I don't try But I come in first ♪ 1147 00:53:47,530 --> 00:53:49,997 ♪ And that's the way It always works ♪ 1148 00:53:49,999 --> 00:53:52,966 ♪ Just like a moth To flame ♪ 1149 00:53:52,968 --> 00:53:58,107 ♪ Under my spell And everyone knows my name ♪ 1150 00:53:59,142 --> 00:54:00,707 REAGAN: Thanks again. 1151 00:54:00,709 --> 00:54:02,477 BEN: That was fun. 1152 00:54:02,479 --> 00:54:04,479 The fake injury thing was cheap. 1153 00:54:04,481 --> 00:54:05,812 Agreed. But, uh, I told you 1154 00:54:05,814 --> 00:54:07,482 you didn't know all my moves. 1155 00:54:07,484 --> 00:54:09,183 [CHUCKLES] 1156 00:54:09,185 --> 00:54:11,017 You hungry? 1157 00:54:11,019 --> 00:54:12,953 Uh... 1158 00:54:12,955 --> 00:54:16,156 you sure your girlfriend would approve of that? 1159 00:54:16,158 --> 00:54:18,825 My girlfriend? What girlfriend? 1160 00:54:18,827 --> 00:54:22,196 Claire... Bishop. 1161 00:54:22,198 --> 00:54:23,897 Why would you think that? 1162 00:54:23,899 --> 00:54:28,602 I-I see you guys together at school. A lot. 1163 00:54:28,604 --> 00:54:33,207 Yeah. Because she kinda shows up... a lot. 1164 00:54:33,209 --> 00:54:36,042 So... 1165 00:54:36,044 --> 00:54:37,178 you're not...? 1166 00:54:37,180 --> 00:54:40,615 No. No. I, uh... 1167 00:54:40,617 --> 00:54:43,283 met her at a tournament a couple months ago. 1168 00:54:43,285 --> 00:54:45,722 [CHUCKLES] She is not my type. 1169 00:54:48,725 --> 00:54:50,191 Where are we eating? 1170 00:54:50,193 --> 00:54:52,759 [♪♪♪] 1171 00:54:52,761 --> 00:54:55,162 That was fun. 1172 00:54:55,164 --> 00:54:58,765 I'm good. I got this. 1173 00:54:58,767 --> 00:55:01,134 I can't believe you scored Dylan on a one-on-one. 1174 00:55:01,136 --> 00:55:03,104 - [LAUGHS] - BEN: He just... 1175 00:55:03,106 --> 00:55:05,705 BEN: So I know your favorite player is Alex Morgan. 1176 00:55:05,707 --> 00:55:07,941 - REAGAN: Right. - BEN: How about favorite goals? 1177 00:55:07,943 --> 00:55:09,644 REAGAN: Oh, okay, so that's easy. 1178 00:55:09,646 --> 00:55:11,245 My first memory of Alex Morgan, 1179 00:55:11,247 --> 00:55:13,147 and it was in the 2012 Olympics. 1180 00:55:13,149 --> 00:55:16,883 US versus Canada. Remember when they were all tied up, 3 to 3? 1181 00:55:16,885 --> 00:55:19,287 - Yeah, yeah. - They have less than 30 seconds to go 1182 00:55:19,289 --> 00:55:21,254 before it would come down to PKs, right? 1183 00:55:21,256 --> 00:55:25,660 Then Abby Wambach got the ball ten yards above the 18, right? 1184 00:55:25,662 --> 00:55:28,296 But then she turned to pass... 1185 00:55:28,298 --> 00:55:29,830 [PEOPLE CHEERING] 1186 00:55:29,832 --> 00:55:32,536 [♪♪♪] 1187 00:55:40,843 --> 00:55:43,343 [WHISTLE BLOWS] 1188 00:55:43,345 --> 00:55:45,178 [SCREAMS] 1189 00:55:45,180 --> 00:55:47,747 GIA Yeah! We won our first game! 1190 00:55:47,749 --> 00:55:49,216 [PEOPLE WHOOPING] 1191 00:55:49,218 --> 00:55:51,154 JOE: Hey, wait. Where's Reagan? 1192 00:56:05,068 --> 00:56:06,270 [GRUNTS] 1193 00:56:12,307 --> 00:56:14,977 Don't look at me. She's your daughter. 1194 00:56:19,615 --> 00:56:20,684 [CLICKS TONGUE] 1195 00:56:21,883 --> 00:56:23,149 Did you see my goal? 1196 00:56:23,151 --> 00:56:25,019 Great job. Although... 1197 00:56:25,021 --> 00:56:26,187 Although what? 1198 00:56:26,189 --> 00:56:28,055 You could have had another goal 1199 00:56:28,057 --> 00:56:31,625 if you would've used your left instead of forcing your righty. 1200 00:56:31,627 --> 00:56:33,828 You don't let anything slide, do you? 1201 00:56:33,830 --> 00:56:35,196 You want to be your best, 1202 00:56:35,198 --> 00:56:37,698 or you want to be a Natalie Gunderson? 1203 00:56:37,700 --> 00:56:39,035 [CHUCKLES] 1204 00:56:40,102 --> 00:56:41,669 ALL: Hey! 1205 00:56:41,671 --> 00:56:43,270 GIA: What do you want? 'Cause there's... 1206 00:56:43,272 --> 00:56:44,404 They got sprinkles. 1207 00:56:44,406 --> 00:56:46,040 BUG: I want five scoops. 1208 00:56:46,042 --> 00:56:50,076 [ON RADIO] ♪ Gonna be forever young ♪ 1209 00:56:50,078 --> 00:56:53,814 ♪ Yeah, we're dancing On the ceiling ♪ 1210 00:56:53,816 --> 00:56:56,082 ♪ And we won't stop ♪ 1211 00:56:56,084 --> 00:56:58,419 I am so proud of you, Reagan. 1212 00:56:58,421 --> 00:57:01,087 Thanks. 1213 00:57:01,089 --> 00:57:03,857 Although I could've had two goals instead of one 1214 00:57:03,859 --> 00:57:06,093 if I'd shot with my left instead of my right 1215 00:57:06,095 --> 00:57:07,164 there at the end. 1216 00:57:11,868 --> 00:57:14,200 So I know I'm new to soccer and all, 1217 00:57:14,202 --> 00:57:16,671 but, uh, there are a few things I do understand 1218 00:57:16,673 --> 00:57:17,971 about sports in general. 1219 00:57:17,973 --> 00:57:20,676 Check the league standings. 1220 00:57:24,379 --> 00:57:26,881 We got three points today for the win, right? 1221 00:57:26,883 --> 00:57:28,448 Mm-hm. 1222 00:57:28,450 --> 00:57:31,451 Teams only have to finish in the top four of their leagues 1223 00:57:31,453 --> 00:57:33,323 to qualify for Diamond Cup. 1224 00:57:38,861 --> 00:57:40,261 I'm just sayin'. 1225 00:57:40,263 --> 00:57:42,395 There's still time. 1226 00:57:42,397 --> 00:57:44,698 Diamond Cup. Us? 1227 00:57:44,700 --> 00:57:47,834 - Us. - It was just one win. 1228 00:57:47,836 --> 00:57:50,303 No, it was just our first win. 1229 00:57:50,305 --> 00:57:53,040 I've always dreamed of playing in the Diamond Cup. 1230 00:57:53,042 --> 00:57:55,109 The top four teams in each league 1231 00:57:55,111 --> 00:57:56,743 are eligible. 1232 00:57:56,745 --> 00:57:59,714 Fourth place. I think we can get there. 1233 00:57:59,716 --> 00:58:01,082 I know we can. 1234 00:58:01,084 --> 00:58:03,850 Do you know where the Diamond Cup finals are? 1235 00:58:03,852 --> 00:58:05,919 Yeah, Harris Field. 1236 00:58:05,921 --> 00:58:08,022 Where the U.S. Women's National Team trains 1237 00:58:08,024 --> 00:58:09,256 when they're in town. 1238 00:58:09,258 --> 00:58:11,758 I think the key to making Diamond Cup 1239 00:58:11,760 --> 00:58:13,961 is practicing more with the boys team. 1240 00:58:13,963 --> 00:58:15,395 Yeah. Definitely. 1241 00:58:15,397 --> 00:58:18,031 Boys? Gross. 1242 00:58:18,033 --> 00:58:19,299 [♪♪♪] 1243 00:58:19,301 --> 00:58:22,169 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 1244 00:58:22,171 --> 00:58:24,138 PENNY: Bug's open. Bug's open! 1245 00:58:24,140 --> 00:58:27,308 - JOE: There you go, Bug! Take it! - GIRL: Bug, I'm open! 1246 00:58:27,310 --> 00:58:30,211 JOE: Take the next shot! Yeah! 1247 00:58:30,213 --> 00:58:32,846 GIRL: Way to go, Reagan! 1248 00:58:32,848 --> 00:58:35,015 [GIRLS CHEERING] 1249 00:58:35,017 --> 00:58:37,183 ♪ Independent ♪ 1250 00:58:37,185 --> 00:58:38,285 [OBJECT THUDS] 1251 00:58:38,287 --> 00:58:41,020 ♪ I never felt so free ♪ 1252 00:58:41,022 --> 00:58:43,457 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh Hey! ♪ 1253 00:58:43,459 --> 00:58:48,361 ♪ And I'm feelin' So independent ♪ 1254 00:58:48,363 --> 00:58:51,365 REAGAN: Are you the ref? Okay, 1255 00:58:51,367 --> 00:58:54,267 should I start from my right foot or my left foot? 1256 00:58:54,269 --> 00:58:57,373 Okay. How was that? 1257 00:58:59,307 --> 00:59:01,811 I am using my left. 1258 00:59:04,180 --> 00:59:06,180 Fine. I'll do it again. 1259 00:59:06,182 --> 00:59:08,381 To another win! 1260 00:59:08,383 --> 00:59:10,417 [GIRLS CHEER] 1261 00:59:10,419 --> 00:59:13,924 I'm gonna go broke buying ice cream. 1262 00:59:15,992 --> 00:59:19,560 Mirror me. Mirror exactly what I'm doing. 1263 00:59:19,562 --> 00:59:21,562 Side-to-side. 1264 00:59:21,564 --> 00:59:26,866 ♪ So free whoa-oh-oh-oh-oh Hey! ♪ 1265 00:59:26,868 --> 00:59:29,236 We moved up to 8th place! 1266 00:59:29,238 --> 00:59:31,538 ♪ So independent ♪ 1267 00:59:31,540 --> 00:59:34,241 ♪ I'm just being me ♪ 1268 00:59:34,243 --> 00:59:37,111 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1269 00:59:37,113 --> 00:59:39,814 What are you looking at? This is normal. 1270 00:59:39,816 --> 00:59:43,754 Haven't you ever, uh, celebrated with air before? 1271 00:59:45,888 --> 00:59:47,488 ♪ Hey, I'm kina sick... ♪ 1272 00:59:47,490 --> 00:59:50,124 ALEX: Good. Shield the ball. 1273 00:59:50,126 --> 00:59:52,292 Make sure you're between the defender 1274 00:59:52,294 --> 00:59:54,028 and the ball at all times. 1275 00:59:54,030 --> 00:59:57,131 Good. Keep it up. Now work with your right foot. 1276 00:59:57,133 --> 01:00:00,133 Your right foot. Good, now your left. 1277 01:00:00,135 --> 01:00:02,870 ♪ And they rock my world Oh! ♪ 1278 01:00:02,872 --> 01:00:06,307 ♪ And I never felt better Dancing on the bright side ♪ 1279 01:00:06,309 --> 01:00:09,944 Stay balanced. Even if I'm pushing you, stay balanced. 1280 01:00:09,946 --> 01:00:11,477 Great move. 1281 01:00:11,479 --> 01:00:14,113 ♪ I'm feeling ♪ 1282 01:00:14,115 --> 01:00:16,883 - ♪ Independent ♪ - ♪ Independent ♪ 1283 01:00:16,885 --> 01:00:19,386 ♪ I never felt so free ♪ 1284 01:00:19,388 --> 01:00:22,022 ♪ Yeah, yeah, yeah Hey! ♪ 1285 01:00:22,024 --> 01:00:27,060 ♪ I'm feeling So independent ♪ 1286 01:00:27,062 --> 01:00:29,596 ♪ Now I'm just being me ♪ 1287 01:00:29,598 --> 01:00:36,502 - ♪ Just being me ♪ - ♪ I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T ♪ 1288 01:00:36,504 --> 01:00:42,408 ♪ I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T ♪ 1289 01:00:42,410 --> 01:00:44,377 ♪ I'm feeling... ♪ 1290 01:00:44,379 --> 01:00:46,980 Does Coach know that buying treats after a win 1291 01:00:46,982 --> 01:00:49,049 is very 9-year-old AYSO? 1292 01:00:49,051 --> 01:00:50,651 - I'm not gonna tell him. - Me neither. 1293 01:00:50,653 --> 01:00:52,586 You got a problem with being 9? 1294 01:00:52,588 --> 01:00:56,122 JOE: Okay, I need four chocolates, two vanillas, a cotton candy... 1295 01:00:56,124 --> 01:00:59,026 [WHISTLE BLOWS] 1296 01:00:59,028 --> 01:01:01,227 ♪ Just being me... ♪ 1297 01:01:01,229 --> 01:01:03,229 We moved up another spot! 1298 01:01:03,231 --> 01:01:05,232 [ALL CHEERING] 1299 01:01:05,234 --> 01:01:08,401 ♪ I'm feeling So independent ♪ 1300 01:01:08,403 --> 01:01:10,270 Where you think you're going, squirt? 1301 01:01:10,272 --> 01:01:11,604 - Down the field. - How you think 1302 01:01:11,606 --> 01:01:13,207 you're gonna do that? 1303 01:01:13,209 --> 01:01:16,576 JOE: Yeah! way to go, Bug! Way to go! 1304 01:01:16,578 --> 01:01:19,312 ♪ So independent... ♪ 1305 01:01:19,314 --> 01:01:22,649 [GIRLS CHEER] 1306 01:01:22,651 --> 01:01:25,185 Charlotte wanted me to pass to her. 1307 01:01:25,187 --> 01:01:28,254 But her dad's not paying her. 1308 01:01:28,256 --> 01:01:30,057 Hi, Ben! 1309 01:01:30,059 --> 01:01:31,658 Ben! We're going to Diamond Cup! 1310 01:01:31,660 --> 01:01:33,060 - Are you serious? - Yeah! 1311 01:01:33,062 --> 01:01:34,928 - That's awesome! - REAGAN: Thanks! 1312 01:01:34,930 --> 01:01:38,165 We're so excited. I can't even tell you how excited we are. 1313 01:01:38,167 --> 01:01:40,633 Alex, I don't know if I'm ready. 1314 01:01:40,635 --> 01:01:43,069 We still need to improve. I need to improve. 1315 01:01:43,071 --> 01:01:44,571 Everyone always needs to improve. 1316 01:01:44,573 --> 01:01:46,372 I need to improve. 1317 01:01:46,374 --> 01:01:49,176 Diamond Cup is the best girls soccer teams in the state. 1318 01:01:49,178 --> 01:01:51,377 - I wanna talk to you! - BUG: Uh-oh. 1319 01:01:51,379 --> 01:01:52,979 I'll be with you the whole way. 1320 01:01:52,981 --> 01:01:55,316 Hey, I'm talking to you. 1321 01:01:55,318 --> 01:01:56,716 I'm not going anywhere. 1322 01:01:56,718 --> 01:01:59,153 Even if I wasn't here, you're enough, Reagan. 1323 01:01:59,155 --> 01:02:00,553 Are you ignoring me? 1324 01:02:00,555 --> 01:02:02,488 Me? You can't be talking about me. 1325 01:02:02,490 --> 01:02:06,093 Are you making fun of me? Nobody ignores Claire Bishop. 1326 01:02:06,095 --> 01:02:08,294 Maybe you'll pay attention when I tell my dad 1327 01:02:08,296 --> 01:02:10,564 to have his company buy this lot. 1328 01:02:10,566 --> 01:02:13,267 [♪♪♪] 1329 01:02:13,269 --> 01:02:15,338 Hey! 1330 01:02:17,073 --> 01:02:18,439 Stop! 1331 01:02:18,441 --> 01:02:19,975 [GROANS] 1332 01:02:21,310 --> 01:02:24,444 JOE: Reagan? Honey, are you okay? 1333 01:02:24,446 --> 01:02:26,479 Sweetheart, are you okay? 1334 01:02:26,481 --> 01:02:27,684 [GROANS] 1335 01:02:31,419 --> 01:02:32,519 Reagan. 1336 01:02:32,521 --> 01:02:34,254 I'm okay. 1337 01:02:34,256 --> 01:02:35,591 Uh... 1338 01:02:36,725 --> 01:02:38,658 Alex? 1339 01:02:38,660 --> 01:02:40,294 [♪♪♪] 1340 01:02:40,296 --> 01:02:41,662 Alex? 1341 01:02:41,664 --> 01:02:43,663 Alex! 1342 01:02:43,665 --> 01:02:45,399 What did you do with Alex Morgan? 1343 01:02:45,401 --> 01:02:46,667 Have you seen Alex Morgan? 1344 01:02:46,669 --> 01:02:48,638 What did you do with Alex? Wha...? 1345 01:02:51,506 --> 01:02:53,342 - Sweetheart... - Oh, no. 1346 01:02:54,642 --> 01:02:56,412 Wha...? Alex! 1347 01:03:10,626 --> 01:03:12,392 Oh! 1348 01:03:12,394 --> 01:03:14,363 Come on, please, please, please, Alex. 1349 01:03:15,430 --> 01:03:18,165 I can't do this without you. 1350 01:03:18,167 --> 01:03:20,636 Oh, come on. 1351 01:03:24,606 --> 01:03:26,242 Alex. 1352 01:03:28,644 --> 01:03:30,310 I'm here. 1353 01:03:30,312 --> 01:03:34,584 Ready. To practice my left foot. 1354 01:03:40,656 --> 01:03:42,225 Alex? 1355 01:03:45,693 --> 01:03:48,731 Please. I need you. 1356 01:03:50,566 --> 01:03:52,334 [SIGHS] 1357 01:03:56,071 --> 01:03:58,073 Reagan, let's go! 1358 01:04:01,577 --> 01:04:03,743 - Do I have to? - ANNE: Yes. 1359 01:04:03,745 --> 01:04:05,749 Come on. 1360 01:04:16,124 --> 01:04:18,293 [CROWD CHEERING] 1361 01:04:22,198 --> 01:04:24,598 LOGAN: And I want to thank you all for coming today. 1362 01:04:24,600 --> 01:04:28,401 I mean, this has been a really hard decision for me. 1363 01:04:28,403 --> 01:04:30,136 But getting here to this point 1364 01:04:30,138 --> 01:04:31,738 has been hard on my entire family. 1365 01:04:31,740 --> 01:04:35,609 My mom and dad both have made so many sacrifices. 1366 01:04:35,611 --> 01:04:39,279 Between games and practices, camps. 1367 01:04:39,281 --> 01:04:41,151 I mean, everything. 1368 01:04:43,151 --> 01:04:44,450 And then my sister... 1369 01:04:44,452 --> 01:04:45,551 Reagan. 1370 01:04:45,553 --> 01:04:47,354 [♪♪♪] 1371 01:04:47,356 --> 01:04:49,823 You know, I realized that sometimes the spotlight on me 1372 01:04:49,825 --> 01:04:52,125 maybe left a little bit of a shadow on her. 1373 01:04:52,127 --> 01:04:54,560 She's been one of my big inspirations this season. 1374 01:04:54,562 --> 01:04:56,296 You know, her newfound dedication 1375 01:04:56,298 --> 01:04:58,531 and practicing every morning for her soccer, 1376 01:04:58,533 --> 01:05:00,734 it made me work harder. 1377 01:05:00,736 --> 01:05:02,502 She doesn't know this, 1378 01:05:02,504 --> 01:05:04,671 but I started putting these 'goal charts' in my room 1379 01:05:04,673 --> 01:05:09,308 just like she has in hers. So thanks, sis. 1380 01:05:09,310 --> 01:05:13,182 Now, as for where I'm gonna play football in college... 1381 01:05:34,769 --> 01:05:38,140 What, didn't believe me? 1382 01:05:39,642 --> 01:05:43,176 Thanks again. For today. 1383 01:05:43,178 --> 01:05:44,414 Come here. 1384 01:05:50,218 --> 01:05:51,817 Can I ask you something? 1385 01:05:51,819 --> 01:05:53,720 Shoot. 1386 01:05:53,722 --> 01:05:58,725 I got Diamond Cup starting this weekend, and I'm really nervous. 1387 01:05:58,727 --> 01:06:00,794 Look, I still get so nervous before games, 1388 01:06:00,796 --> 01:06:02,462 I feel like I'm gonna throw up. 1389 01:06:02,464 --> 01:06:04,267 No, you don't. 1390 01:06:05,734 --> 01:06:07,935 - You do? - Yeah. 1391 01:06:07,937 --> 01:06:09,903 But you seem so calm. 1392 01:06:09,905 --> 01:06:12,839 Well then it's working. 1393 01:06:12,841 --> 01:06:14,176 What's working? Heh. 1394 01:06:14,776 --> 01:06:15,878 My secret. 1395 01:06:18,214 --> 01:06:19,482 Fake it 'til you make it. 1396 01:06:21,216 --> 01:06:22,582 That's it? 1397 01:06:22,584 --> 01:06:24,218 That's it. 1398 01:06:24,220 --> 01:06:26,622 So when do you stop being nervous? 1399 01:06:29,658 --> 01:06:31,627 I'll let you know when I make it. 1400 01:06:34,796 --> 01:06:37,466 [♪♪♪] 1401 01:06:52,714 --> 01:06:55,948 ALL [IN UNISON]: Go, go, go, Bombers! 1402 01:06:55,950 --> 01:06:57,683 Okay, listen up. 1403 01:06:57,685 --> 01:07:00,953 You guys just go out there and do your best and have fun. 1404 01:07:00,955 --> 01:07:03,290 And you remember: you earned this. 1405 01:07:03,292 --> 01:07:04,591 - [CLAPS HANDS] - Now, let's go! 1406 01:07:04,593 --> 01:07:06,392 - Come on! Let's go! - Wait. 1407 01:07:06,394 --> 01:07:08,895 All these other teams have these great pregame cheers 1408 01:07:08,897 --> 01:07:10,296 to get them pumped, 1409 01:07:10,298 --> 01:07:12,466 and we just walk out onto the field. 1410 01:07:12,468 --> 01:07:15,035 She's got a point. Any ideas, Bug? 1411 01:07:15,037 --> 01:07:16,805 Just one. Come on. 1412 01:07:18,740 --> 01:07:20,973 Soccer, soccer, that's our game! Breakaways, Breakaways, 1413 01:07:20,975 --> 01:07:23,509 that's our name! You can't beat us, no you can't! 1414 01:07:23,511 --> 01:07:26,580 Victory, victory, is our chant! Hustle, hustle, we don't stop! 1415 01:07:26,582 --> 01:07:29,283 Breakaways, to the top! Say it with me, say it proud! 1416 01:07:29,285 --> 01:07:31,785 - Breakaways, say it loud! - ALL [IN UNISON]: Breakaways! 1417 01:07:31,787 --> 01:07:35,488 - PENNY: Whoo! All right. - Who knew? Heh, heh. 1418 01:07:35,490 --> 01:07:37,024 JOE: Let's go, girls! 1419 01:07:37,026 --> 01:07:38,991 [BLOWS WHISTLE] 1420 01:07:38,993 --> 01:07:41,962 [♪♪♪] 1421 01:07:41,964 --> 01:07:44,363 Nice job, Penny! Good steal! 1422 01:07:44,365 --> 01:07:45,999 - Okay, pass it! - BUG: Penny! Penny! 1423 01:07:46,001 --> 01:07:48,935 Lateral it over and just do the lateral thing over to Bug! 1424 01:07:48,937 --> 01:07:51,904 Come on, let's go! You got it, take the shot! Take the shot! 1425 01:07:51,906 --> 01:07:53,307 Just like that! Touchdown! 1426 01:07:53,309 --> 01:07:54,875 - [CROWD CHEERING] - Go, go! 1427 01:07:54,877 --> 01:07:56,575 Good job. 1428 01:07:56,577 --> 01:07:59,712 Come on, Claire. Come on. Come on. 1429 01:07:59,714 --> 01:08:00,846 - ALL: Yeah! - Yes! 1430 01:08:00,848 --> 01:08:02,651 [CHEERING CONTINUES] 1431 01:08:03,919 --> 01:08:05,718 Penny, go! Gia, watch 12! 1432 01:08:05,720 --> 01:08:08,388 Watch 'em. Penny! Shoot! Shoot it right now! Yeah! 1433 01:08:08,390 --> 01:08:11,892 - Yes! - Forty, 60, 80, one. 1434 01:08:11,894 --> 01:08:14,961 That's how you earn it. Good job. Mm. 1435 01:08:14,963 --> 01:08:16,962 Good job, Crush. 1436 01:08:16,964 --> 01:08:20,569 - Whoa. Nice shot. - GIRL: Way to go, Cindy. 1437 01:08:22,104 --> 01:08:23,839 Hmph. Be home by dinner. 1438 01:08:28,110 --> 01:08:29,879 JOE: Okay, Lexi, stand tall. 1439 01:08:41,856 --> 01:08:43,426 [ALL CHEERING] 1440 01:08:46,095 --> 01:08:48,094 BUG: You go, Lexi! You go! 1441 01:08:48,096 --> 01:08:49,528 [GIRLS CHEERING] 1442 01:08:49,530 --> 01:08:51,932 JOE: Hey, hey, hey. Listen. Listen. 1443 01:08:51,934 --> 01:08:54,401 You just made Diamond Cup final. 1444 01:08:54,403 --> 01:08:55,969 [GIRLS WHOOP] 1445 01:08:55,971 --> 01:08:58,871 You are going to Harris Stadium to play on the same field 1446 01:08:58,873 --> 01:09:01,375 as the U.S. Women's National team! 1447 01:09:01,377 --> 01:09:02,979 [ALL SQUEAL, CHEER] 1448 01:09:11,019 --> 01:09:12,055 [SIGHS] 1449 01:09:13,555 --> 01:09:15,688 [♪♪♪] 1450 01:09:15,690 --> 01:09:17,092 LOGAN: Hey. 1451 01:09:18,060 --> 01:09:19,459 You ready? 1452 01:09:19,461 --> 01:09:21,664 Heh. No... 1453 01:09:24,466 --> 01:09:26,133 Totally. 1454 01:09:26,135 --> 01:09:28,604 [CHUCKLES] That's what I'm talking about. 1455 01:09:32,975 --> 01:09:34,910 [♪♪♪] 1456 01:09:58,167 --> 01:10:00,032 All right, girls. Let's work. 1457 01:10:00,034 --> 01:10:01,136 Knees up! 1458 01:10:02,870 --> 01:10:05,074 Winners always do knees up! 1459 01:10:06,842 --> 01:10:09,812 Yeah, let's go, number 9. Let's go, 12. 1460 01:10:10,645 --> 01:10:12,045 Karaoke time. 1461 01:10:12,047 --> 01:10:14,514 You know what I'm singin'. 1462 01:10:14,516 --> 01:10:15,849 You know what I'm singin'. 1463 01:10:15,851 --> 01:10:17,754 Winners always do sides. 1464 01:10:18,954 --> 01:10:20,123 Winners always stretch. 1465 01:10:21,757 --> 01:10:23,490 That's right. 1466 01:10:23,492 --> 01:10:25,591 JOE: Good job, Bug. Good job, lookin' ready. 1467 01:10:25,593 --> 01:10:27,760 Stay on your toes. There you go. 1468 01:10:27,762 --> 01:10:29,662 All right, girls, you got this, okay? 1469 01:10:29,664 --> 01:10:31,497 Just play your game. All right? 1470 01:10:31,499 --> 01:10:33,066 I'm proud of you. Just play hard. 1471 01:10:33,068 --> 01:10:35,868 Nice, Reagan. Nice touches. 1472 01:10:35,870 --> 01:10:37,737 She's ready. 1473 01:10:37,739 --> 01:10:40,143 I know. And she stopped talking to herself. 1474 01:10:43,645 --> 01:10:46,179 Claire's dad has been taking some high-angle footage 1475 01:10:46,181 --> 01:10:48,915 of the Breakaway games. 1476 01:10:48,917 --> 01:10:54,254 Watch 13, watch 13, watch 13, watch 13. 1477 01:10:54,256 --> 01:10:55,958 She's dangerous. 1478 01:10:57,124 --> 01:10:58,892 Take away her right. 1479 01:10:58,894 --> 01:11:02,161 Today, you girls are gonna pull off 1480 01:11:02,163 --> 01:11:06,032 the greatest sporting upset since Mike Eruzione, Jim Craig, 1481 01:11:06,034 --> 01:11:08,635 and the rest of the Americans beat the Russians. 1482 01:11:08,637 --> 01:11:10,706 - And as Herb Brooks said... - Who? 1483 01:11:12,207 --> 01:11:14,577 The 1980 U.S. Olympic hockey team. 1484 01:11:16,744 --> 01:11:17,846 Lake Placid? 1485 01:11:20,181 --> 01:11:23,051 "Do you believe in miracles? Yes!" 1486 01:11:23,784 --> 01:11:25,551 No? 1487 01:11:25,553 --> 01:11:27,286 We weren't born then. 1488 01:11:27,288 --> 01:11:29,656 My dad wasn't born then. 1489 01:11:29,658 --> 01:11:31,825 Right. Okay. 1490 01:11:31,827 --> 01:11:33,225 CLAIRE: One! Two! Three! 1491 01:11:33,227 --> 01:11:35,027 ALL: Crush! Kick! Destroy! 1492 01:11:35,029 --> 01:11:37,730 Say it with me, say it proud! Breakaways, Breakaways, 1493 01:11:37,732 --> 01:11:39,633 - say it loud! - ALL: Breakaways! 1494 01:11:39,635 --> 01:11:41,300 JOE: Let's go, girls. Come on, girls. 1495 01:11:41,302 --> 01:11:43,702 OZ: Crush soccer time! No mercy, no loss. 1496 01:11:43,704 --> 01:11:44,871 [INDISTINCT CHATTERING] 1497 01:11:44,873 --> 01:11:46,939 JOE: Hey, Reg. Have fun! 1498 01:11:46,941 --> 01:11:48,877 [♪♪♪] 1499 01:11:51,079 --> 01:11:53,846 Oh, my dad's company is gonna look into buying that lot 1500 01:11:53,848 --> 01:11:55,916 across from your house. 1501 01:11:55,918 --> 01:11:57,317 [BLOWS WHISTLE] 1502 01:11:57,319 --> 01:11:59,318 TOM: Come on, Claire. You know what to do. 1503 01:11:59,320 --> 01:12:01,720 OZ: All right, let's play our style. Our style. 1504 01:12:01,722 --> 01:12:03,557 REAGAN: Go, Penny, go! 1505 01:12:03,559 --> 01:12:04,991 JOE: Pass it! Pass it! Come on! 1506 01:12:04,993 --> 01:12:06,792 OZ: Teacup, what are you doing? 1507 01:12:06,794 --> 01:12:08,661 JOE: That's good, Penny. That's good. 1508 01:12:08,663 --> 01:12:10,930 Get it in there. Get it up. Get it up. Come on! 1509 01:12:10,932 --> 01:12:12,165 Steal! Steal! 1510 01:12:12,167 --> 01:12:13,599 TOM: You go, girl! 1511 01:12:13,601 --> 01:12:16,135 GIRL: All right, all right, all right. 1512 01:12:16,137 --> 01:12:18,705 Nice, Gia! 1513 01:12:18,707 --> 01:12:21,707 Come on, come on, Penny. Back it up! Back it up! 1514 01:12:21,709 --> 01:12:23,108 TOM: Go, Claire! Go, go! 1515 01:12:23,110 --> 01:12:25,245 OZ: Here we go. Here we go! 1516 01:12:25,247 --> 01:12:26,880 - [ALL CHEERING] - Whoo! 1517 01:12:26,882 --> 01:12:29,085 TOM: Ha, ha! Thattagirl! 1518 01:12:32,020 --> 01:12:33,652 JOE: Lexi, it's okay. 1519 01:12:33,654 --> 01:12:35,921 Hey! That's okay. It's just one. 1520 01:12:35,923 --> 01:12:37,290 It's just one. That's okay. 1521 01:12:37,292 --> 01:12:39,192 Come on, teamwork! 1522 01:12:39,194 --> 01:12:40,993 That a baby, Claire! 1523 01:12:40,995 --> 01:12:43,098 Hey. Remember. 1524 01:12:45,766 --> 01:12:47,970 Still not getting my usual 25. 1525 01:12:49,738 --> 01:12:51,071 [BLOWS WHISTLE] 1526 01:12:51,073 --> 01:12:52,304 [♪♪♪] 1527 01:12:52,306 --> 01:12:55,675 OZ: Crush! You know what that means. 1528 01:12:55,677 --> 01:12:57,077 GIRL: Get in there! Come on! 1529 01:12:57,079 --> 01:12:59,645 [INDISTINCT CHATTERING] 1530 01:12:59,647 --> 01:13:00,982 TOM: Nice job! 1531 01:13:03,718 --> 01:13:05,218 - Oh! - Oh! 1532 01:13:05,220 --> 01:13:07,653 JOE: Okay, no bounce, no bounce, no bounce! 1533 01:13:07,655 --> 01:13:10,122 Agh! Okay, no second bounce. 1534 01:13:10,124 --> 01:13:12,791 Good, good. 1535 01:13:12,793 --> 01:13:15,228 OZ: All right, move it up, move it up. 1536 01:13:15,230 --> 01:13:18,031 JOE: On it! See, Penny? Get in there. 1537 01:13:18,033 --> 01:13:19,099 Nice job, Penny. 1538 01:13:19,101 --> 01:13:21,635 Come around, Gia. There you go. 1539 01:13:21,637 --> 01:13:23,803 GIRL: Go, go, go! 1540 01:13:23,805 --> 01:13:25,671 JOE: Looking good. 1541 01:13:25,673 --> 01:13:27,340 Good teamwork! There you go, Penny! 1542 01:13:27,342 --> 01:13:30,276 Very good, Gia. There you go. Gia, come down, help her out. 1543 01:13:30,278 --> 01:13:32,379 - OZ: Here we go! Here we go! - JOE: Watch her! 1544 01:13:32,381 --> 01:13:33,783 Watch, don't let her kick! 1545 01:13:34,882 --> 01:13:37,216 - OZ: Crush! - [WHISTLE BLOWS] 1546 01:13:37,218 --> 01:13:39,184 Boom! Yes! 1547 01:13:39,186 --> 01:13:40,319 That's how you do it. 1548 01:13:40,321 --> 01:13:44,157 That is a Bishop in the house. 1549 01:13:44,159 --> 01:13:46,929 TOM: That a way, Claire. Whoo! 1550 01:13:48,730 --> 01:13:50,397 [BLOWS WHISTLE] 1551 01:13:50,399 --> 01:13:53,066 OZ: Jog off, jog off! Winners always jog off. 1552 01:13:53,068 --> 01:13:55,001 Don't give up. All right? 1553 01:13:55,003 --> 01:13:57,303 We've got a second half to play. It's not over. 1554 01:13:57,305 --> 01:13:58,772 'Cause we have time. 1555 01:13:58,774 --> 01:14:00,740 And time is good, because with time, 1556 01:14:00,742 --> 01:14:03,042 you have time, and time is... 1557 01:14:03,044 --> 01:14:05,944 Is... Is the opposite of not time. Which would be.... 1558 01:14:05,946 --> 01:14:09,081 You know who won Diamond Cup last year? 1559 01:14:09,083 --> 01:14:10,149 GIA: Crush. 1560 01:14:10,151 --> 01:14:12,419 Yeah, Crush. 1561 01:14:12,421 --> 01:14:15,354 You know who the runner up was? 1562 01:14:15,356 --> 01:14:18,358 Hm? 1563 01:14:18,360 --> 01:14:23,429 If we lose today, nobody will remember what we did. 1564 01:14:23,431 --> 01:14:28,434 We'll just go back to being known as the girls who got cut. 1565 01:14:28,436 --> 01:14:31,136 The players nobody wanted. 1566 01:14:31,138 --> 01:14:34,139 The ones Crush makes fun of. 1567 01:14:34,141 --> 01:14:37,379 And maybe that's who we are. 1568 01:14:39,080 --> 01:14:40,982 Or maybe not. 1569 01:14:44,186 --> 01:14:49,022 Because today is our chance to force the Claire's of the world 1570 01:14:49,024 --> 01:14:52,826 and everybody else to call us what we really are: 1571 01:14:52,828 --> 01:14:57,397 not Breakaways, but champions. 1572 01:14:57,399 --> 01:14:59,765 Now, let's get out there and show 'em! 1573 01:14:59,767 --> 01:15:01,302 ALL: Yeah! 1574 01:15:02,937 --> 01:15:03,937 Anything to add? 1575 01:15:03,939 --> 01:15:05,371 No, that was great. 1576 01:15:05,373 --> 01:15:07,307 That...? Was that an Alex Morgan speech? 1577 01:15:07,309 --> 01:15:09,843 No. It was a Reagan speech. 1578 01:15:09,845 --> 01:15:11,111 [♪♪♪] 1579 01:15:11,113 --> 01:15:12,911 - [JOE CLAPPING] - JOE: Have fun, girls. 1580 01:15:12,913 --> 01:15:15,283 Play hard. Okay? Just play hard. Do your best. 1581 01:15:25,159 --> 01:15:27,059 Sweet mother of pearl. 1582 01:15:27,061 --> 01:15:28,894 Do...? Do they have practice later? 1583 01:15:28,896 --> 01:15:30,265 Are they gonna watch us? 1584 01:15:33,769 --> 01:15:35,437 [HEART POUNDING] 1585 01:15:38,140 --> 01:15:39,874 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1586 01:15:42,511 --> 01:15:44,277 LOGAN: Reagan! 1587 01:15:44,279 --> 01:15:45,944 Regs! 1588 01:15:45,946 --> 01:15:47,749 Fake it. 1589 01:15:52,119 --> 01:15:53,353 [BLOWS WHISTLE] 1590 01:15:53,355 --> 01:15:54,920 OZ: Okay, let's finish them off. 1591 01:15:54,922 --> 01:15:56,990 - Finish them off. - JOE: Get in there, Penny! 1592 01:15:56,992 --> 01:15:58,491 Get in there! 1593 01:15:58,493 --> 01:15:59,492 Ooh! 1594 01:15:59,494 --> 01:16:03,162 [INDISTINCT CHATTERING] 1595 01:16:03,164 --> 01:16:07,002 OZ: Steal! Steal, ladies. Steal. Steal! 1596 01:16:09,937 --> 01:16:12,037 For crying out loud, Logan. Heh. 1597 01:16:12,039 --> 01:16:13,473 OZ: Come on, move! Move! 1598 01:16:13,475 --> 01:16:15,441 - GIA: Reagan, Reagan! - OZ: Ladies, ladies. 1599 01:16:15,443 --> 01:16:16,745 JOE: Nice job! 1600 01:16:18,346 --> 01:16:19,515 ALEX: Pretty good. 1601 01:16:21,382 --> 01:16:22,982 Let's take it home, girls. 1602 01:16:22,984 --> 01:16:25,117 BUG: Go, Reagan! Go, go! 1603 01:16:25,119 --> 01:16:26,486 JOE: Go, Reagan! Go, Reagan! 1604 01:16:26,488 --> 01:16:28,353 - OZ: No. No! - JOE: Go, Reagan! 1605 01:16:28,355 --> 01:16:30,089 There you go. Go, Reagan! 1606 01:16:30,091 --> 01:16:31,456 GIRL: Good job! Good job! 1607 01:16:31,458 --> 01:16:32,826 JOE: There! You did it! 1608 01:16:32,828 --> 01:16:34,093 PENNY: Way to go, Reagan! 1609 01:16:34,095 --> 01:16:36,065 [♪♪♪] 1610 01:16:38,900 --> 01:16:40,500 That's a foul! 1611 01:16:40,502 --> 01:16:42,969 OZ: Wait, does anybody know how to play defense? 1612 01:16:42,971 --> 01:16:46,408 Believe. Believe. Believe. 1613 01:16:48,843 --> 01:16:50,242 OZ: Come on! 1614 01:16:50,244 --> 01:16:51,243 [♪♪♪] 1615 01:16:51,245 --> 01:16:53,345 GIA: Go, Bug! 1616 01:16:53,347 --> 01:16:54,546 Bug, go! 1617 01:16:54,548 --> 01:16:56,484 Bug, cross! Bug, cross to Penny! 1618 01:17:01,355 --> 01:17:02,388 No! 1619 01:17:02,390 --> 01:17:03,423 Claire! 1620 01:17:03,425 --> 01:17:05,258 What are you doing out there? 1621 01:17:05,260 --> 01:17:07,393 Sweetheart, you're gonna have to get off the field 1622 01:17:07,395 --> 01:17:09,531 - if you're gonna play that way. - Stop. 1623 01:17:12,066 --> 01:17:13,433 - Whoo! - Yes! 1624 01:17:13,435 --> 01:17:15,937 Way to go, Breakaways! Way to go! 1625 01:17:24,145 --> 01:17:25,978 Back, back, back, back! 1626 01:17:25,980 --> 01:17:28,850 JOE: Time for one more push. One more push, Reagan! 1627 01:17:31,019 --> 01:17:34,222 Stop her! Come on! 1628 01:17:36,958 --> 01:17:38,358 TOM: Push her to her right. 1629 01:17:38,360 --> 01:17:40,326 Push her to her right. She has no left! 1630 01:17:40,328 --> 01:17:42,565 OZ: Hit it up! Come on! 1631 01:17:50,471 --> 01:17:52,971 - Yeah! Yeah! - [WHISTLE BLOWING] 1632 01:17:52,973 --> 01:17:55,073 [ALL SCREAMING AND CHEERING] 1633 01:17:55,075 --> 01:17:58,580 [♪♪♪] 1634 01:18:21,636 --> 01:18:23,172 Claire. 1635 01:18:24,638 --> 01:18:27,674 Claire. Let's go. 1636 01:18:27,676 --> 01:18:29,442 Let's go. 1637 01:18:29,444 --> 01:18:31,477 You've got game footage to look at. 1638 01:18:31,479 --> 01:18:33,481 Both cameras. Let's go. 1639 01:18:52,434 --> 01:18:53,499 Aw, shoot. 1640 01:18:53,501 --> 01:18:55,233 [LAUGHS] Forgot my backpack. 1641 01:18:55,235 --> 01:18:57,472 Go ahead. I'll meet you guys in the parking lot. 1642 01:18:59,507 --> 01:19:00,976 [CHUCKLES] 1643 01:19:05,312 --> 01:19:08,016 Hey. I just wanted to tell you: nice left. 1644 01:19:10,150 --> 01:19:11,386 Thank you. 1645 01:19:12,287 --> 01:19:14,754 Th-Thanks. 1646 01:19:14,756 --> 01:19:17,490 I... I couldn't have done it without you, Alex. 1647 01:19:17,492 --> 01:19:19,461 What do you mean? You just did. 1648 01:19:22,329 --> 01:19:23,932 You don't...? 1649 01:19:26,001 --> 01:19:27,433 Maybe it wasn't real. 1650 01:19:27,435 --> 01:19:29,104 What wasn't real? 1651 01:19:30,372 --> 01:19:32,537 You... 1652 01:19:32,539 --> 01:19:36,642 You inspired me and helped me get here today. 1653 01:19:36,644 --> 01:19:39,315 Thanks. That means a lot. 1654 01:19:43,051 --> 01:19:44,386 Do I know you? 1655 01:19:45,253 --> 01:19:47,420 Feels like it, huh? 1656 01:19:47,422 --> 01:19:52,394 Yeah, it's... You remind me of me. 1657 01:19:54,662 --> 01:19:58,031 Can I ask you something? 1658 01:19:58,033 --> 01:19:59,665 A favor? 1659 01:19:59,667 --> 01:20:02,434 It's kind of a big one? 1660 01:20:02,436 --> 01:20:03,604 Sure. 1661 01:20:07,609 --> 01:20:09,375 Good job. 1662 01:20:09,377 --> 01:20:11,411 But I think it's time to move on to the next level. 1663 01:20:11,413 --> 01:20:12,411 Who's next? 1664 01:20:12,413 --> 01:20:14,246 ALL: Me! 1665 01:20:14,248 --> 01:20:16,148 ALEX: Okay, we're doing two-a-touch. Are you ready? 1666 01:20:16,150 --> 01:20:18,653 - ALL: Yeah! - ALEX: Perfect. 1667 01:20:22,656 --> 01:20:25,026 I scored a lot of goals last season. Heh. 1668 01:20:26,127 --> 01:20:27,629 [BOTH CHUCKLE] 1669 01:20:28,462 --> 01:20:30,365 Thanks. Heh. 1670 01:20:32,833 --> 01:20:34,434 REAGAN: Dad! 1671 01:20:34,436 --> 01:20:35,768 You're not gonna believe it. 1672 01:20:35,770 --> 01:20:37,373 Claire made a donation. 1673 01:20:42,776 --> 01:20:44,178 JOE: Thank you, Claire. 1674 01:20:45,646 --> 01:20:48,781 Uh, can I get everyone's attention, please? 1675 01:20:48,783 --> 01:20:52,385 Uh, first off, I want to say a very special thank you 1676 01:20:52,387 --> 01:20:55,388 to Alex Morgan for being here and donating her time today. 1677 01:20:55,390 --> 01:20:56,788 - Thank you, Alex. - [ALL CLAPPING] 1678 01:20:56,790 --> 01:20:58,224 Thanks, guys. 1679 01:20:58,226 --> 01:21:00,093 JOE: And to all of you 1680 01:21:00,095 --> 01:21:04,563 who have come here today to help us save our field, 1681 01:21:04,565 --> 01:21:07,567 - because we did it. - [ALL CHEERING] 1682 01:21:07,569 --> 01:21:10,039 [♪♪♪] 1683 01:21:24,385 --> 01:21:26,055 [CHEERING INDISTINCTLY] 1684 01:22:19,460 --> 01:22:22,942 Subtitles by explosiveskull 1685 01:22:22,944 --> 01:22:25,114 [♪♪♪] 1686 01:22:26,780 --> 01:22:30,883 ♪ Sometimes the rain Keeps pouring on me ♪ 1687 01:22:30,885 --> 01:22:34,319 ♪ And it's cold, cold ♪ 1688 01:22:34,321 --> 01:22:38,858 ♪ A gray sky parade And it's so ugly ♪ 1689 01:22:38,860 --> 01:22:41,393 ♪ It gets old, old ♪ 1690 01:22:41,395 --> 01:22:42,961 ♪ It's bringing me down ♪ 1691 01:22:42,963 --> 01:22:44,930 ♪ It's holding me back ♪ 1692 01:22:44,932 --> 01:22:48,300 ♪ I don't know how But it's not gonna last ♪ 1693 01:22:48,302 --> 01:22:53,605 ♪ 'Cause I won't let nothing Crash my party ♪ 1694 01:22:53,607 --> 01:22:56,341 ♪ Oh, oh ♪ 1695 01:22:56,343 --> 01:23:00,278 ♪ Life is what You make it ♪ 1696 01:23:00,280 --> 01:23:03,816 ♪ So let's make it great ♪ 1697 01:23:03,818 --> 01:23:07,319 ♪ You want it Go take it ♪ 1698 01:23:07,321 --> 01:23:11,890 ♪ Jump in and celebrate ♪ 1699 01:23:11,892 --> 01:23:13,492 ♪ Live on the edge ♪ 1700 01:23:13,494 --> 01:23:15,661 ♪ Grab a guitar ♪ 1701 01:23:15,663 --> 01:23:18,863 ♪ Sing to the crowd "That you are who you are" ♪ 1702 01:23:18,865 --> 01:23:22,335 ♪ Life is what You make it ♪ 1703 01:23:22,337 --> 01:23:26,341 ♪ So let's make it great ♪ 1704 01:23:27,675 --> 01:23:30,009 ♪ High heels are killing ♪ 1705 01:23:30,011 --> 01:23:32,644 ♪ But I keep dancing ♪ 1706 01:23:32,646 --> 01:23:34,447 ♪ Yeah, yeah ♪ 1707 01:23:34,449 --> 01:23:39,852 ♪ I got one time around No second chances ♪ 1708 01:23:39,854 --> 01:23:42,354 ♪ So dance, dance ♪ 1709 01:23:42,356 --> 01:23:44,256 ♪ It can't bring me down ♪ 1710 01:23:44,258 --> 01:23:46,358 ♪ It won't hold me back ♪ 1711 01:23:46,360 --> 01:23:49,394 ♪ I'll work it out No matter how bad ♪ 1712 01:23:49,396 --> 01:23:54,433 ♪ When the lights turn off I'm still flashing ♪ 1713 01:23:54,435 --> 01:23:57,036 ♪ Yeah ♪ 1714 01:23:57,038 --> 01:24:01,040 ♪ Life is what You make it ♪ 1715 01:24:01,042 --> 01:24:04,977 ♪ So let's make it great ♪ 1716 01:24:04,979 --> 01:24:08,648 ♪ You want it Go take it ♪ 1717 01:24:08,650 --> 01:24:12,852 ♪ Jump in and celebrate ♪ 1718 01:24:12,854 --> 01:24:14,553 ♪ Live on the edge ♪ 1719 01:24:14,555 --> 01:24:16,455 ♪ Grab a guitar ♪ 1720 01:24:16,457 --> 01:24:19,825 ♪ Sing to the crowd "That you are who you are" ♪ 1721 01:24:19,827 --> 01:24:22,961 ♪ Life is what You make it ♪ 1722 01:24:22,963 --> 01:24:26,631 ♪ So let's make it great ♪ 1723 01:24:26,633 --> 01:24:30,368 ♪ Here I go ♪ 1724 01:24:30,370 --> 01:24:33,805 ♪ Drinking from a cup ♪ 1725 01:24:33,807 --> 01:24:37,376 ♪ It's half full ♪ 1726 01:24:37,378 --> 01:24:41,813 ♪ Gonna see it all fill up ♪ 1727 01:24:41,815 --> 01:24:45,318 ♪ Life is what You make it ♪ 1728 01:24:45,320 --> 01:24:49,455 ♪ So let's make it great ♪ 1729 01:24:49,457 --> 01:24:52,625 ♪ You want it Go take it ♪ 1730 01:24:52,627 --> 01:24:57,362 ♪ Jump in and celebrate ♪ 1731 01:24:57,364 --> 01:24:58,964 ♪ Live on the edge ♪ 1732 01:24:58,966 --> 01:25:00,866 ♪ Grab a guitar ♪ 1733 01:25:00,868 --> 01:25:03,969 ♪ Sing to the crowd "That you are who you are" ♪ 1734 01:25:03,971 --> 01:25:07,673 ♪ Life is what You make it ♪ 1735 01:25:07,675 --> 01:25:11,376 ♪ So let's make it great ♪ 1736 01:25:11,378 --> 01:25:16,917 ♪ So let's make it great ♪ 122069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.