All language subtitles for A Deadly View 2018.HDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,000
فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KING-MOVIE.SITE::.
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
دانلود رایگان فیلم در تلگرام
telegram.me/DEL_KUK
2
00:00:12,510 --> 00:00:14,444
جنایت به افزایش خود به همراه درجه دما
3
00:00:14,446 --> 00:00:17,548
...به عنوان زمستان بی رحم ادامه میدهد بالاخره
4
00:00:17,550 --> 00:00:19,249
جنایت خشونت آمیز در بسیاری از
5
00:00:19,251 --> 00:00:20,650
..شهرهای بزرگ کشورهای مختلف در سال 2017 افزایش یافته
6
00:00:20,652 --> 00:00:22,786
دومین سال متوالی هست که در منطقه مترو
7
00:00:22,788 --> 00:00:25,621
که دزدی,قتل و حملات شدید دیده میشه
8
00:00:25,623 --> 00:00:27,423
تئوری های افزایش خشونت شامل
9
00:00:27,425 --> 00:00:28,859
خشونت در اثر مصرف مواد هست
10
00:00:28,861 --> 00:00:30,627
تعداد زیاد اسلحه در شهرهای ایلات متحده
11
00:00:30,629 --> 00:00:32,463
خشونت گنگ ها و انتقام جویی و حتی
12
00:00:32,465 --> 00:00:34,330
مشکلات ناشی از درگیری ها
در فضای مجازی
13
00:00:34,332 --> 00:00:35,799
خب چه اتفاقی برای شهر افتاده؟
14
00:00:35,801 --> 00:00:37,733
یادمه وقتی که میتونستیم در شهر هنگام شب قدم بزنیم
15
00:00:37,735 --> 00:00:39,602
وقتی میتونستیم در شهر هنگام شهر قدم بزنیم؟
16
00:00:39,604 --> 00:00:41,271
شهر همیشه بد بوده
17
00:00:41,273 --> 00:00:42,605
و نیروهای پلیس مون بیش از حد کار میکنن
18
00:00:42,607 --> 00:00:44,274
و کم دستمزد میگیرن,چه انتظاری دارین؟
19
00:00:44,276 --> 00:00:45,576
ما انتظار داریم احساس امنیت کنیم
20
00:00:45,578 --> 00:00:46,876
ما انتظار داریم بریم بیرون قدم بزنیم
21
00:00:46,878 --> 00:00:48,479
و در خطر نباشیم
22
00:00:48,481 --> 00:00:50,546
این واقعا درخواست زیادیه؟
23
00:00:50,548 --> 00:00:52,315
مترو پلیس میگه که خیلی زوده که بدونیم
24
00:00:52,317 --> 00:00:53,650
که افزایش این اتفاقات
25
00:00:53,652 --> 00:00:55,552
در دو سال گذشته اتفاقی بوده است
26
00:00:55,554 --> 00:00:56,887
یا آغاز افزایش پایدار
27
00:00:56,889 --> 00:00:58,421
در ارقام جنایت
28
00:00:58,423 --> 00:00:59,589
در سراسر شهر هست
29
00:01:49,909 --> 00:01:51,341
!آه
30
00:01:51,343 --> 00:01:52,612
!هیس
31
00:01:53,846 --> 00:01:55,748
بگیر,بگیر
32
00:01:56,614 --> 00:01:58,384
بگیر
33
00:03:02,480 --> 00:03:04,548
!اوه
34
00:03:04,550 --> 00:03:06,549
خدایا,اینا سنگین تر هستن
خودم یکاریش میکنم
35
00:03:06,551 --> 00:03:09,620
نه,خودم انجام میدم,حامله ام
فلج که نیستم
36
00:03:09,622 --> 00:03:10,786
عسلم,تو از اولشم نباید چیزی
37
00:03:10,788 --> 00:03:12,422
رو بر میداشتی
38
00:03:12,424 --> 00:03:14,558
میدونم چه کارهایی رو نباید انجام بدم
39
00:03:14,560 --> 00:03:16,727
سوشی ممنوع,ایکس ری برای دندان ممنوع
40
00:03:16,729 --> 00:03:18,461
بنابه دلایلی لوبیا هم ممنوع
41
00:03:18,463 --> 00:03:19,895
عسلم,یک ماه از بارداریت باقی مونده
42
00:03:19,897 --> 00:03:21,631
بعدش هر چقدر بخوای میتونی لوبیا بخوری
43
00:03:21,633 --> 00:03:22,766
من اصلا از لوبیا خوشم نمیاد
44
00:03:22,768 --> 00:03:23,834
من فقط از اونا میخوام چون بهم میگن
45
00:03:23,836 --> 00:03:25,838
نمیتونی بخوری
46
00:03:28,941 --> 00:03:31,774
من توی...یک خانه غریبه هستم
47
00:03:31,776 --> 00:03:35,779
در یک شهر غریبه,پر از مردم غریبه
48
00:03:35,781 --> 00:03:38,815
بدون کاری برای انجام دادن
و جایی برای رفتن
49
00:03:38,817 --> 00:03:41,454
واقعا حومه شهر بده؟
50
00:03:43,756 --> 00:03:46,889
باشه,میدونی چیه؟میخوام برات صبحانه درست کنم
51
00:03:46,891 --> 00:03:49,592
خونه قدیمی مون,فقط نان شیرینی از
اونور خیابان میگرفتیم
52
00:03:49,594 --> 00:03:50,893
اوه بیخیال اینجا هم نان شیرینی هست
53
00:03:50,895 --> 00:03:53,030
آه,نه,اینجا شیرینی ها
عجیب و غریبی
54
00:03:53,032 --> 00:03:54,798
با سوراخ وسط شون دارن
55
00:03:54,800 --> 00:03:56,532
این بی رحمانه اس
56
00:03:56,534 --> 00:04:00,070
آه,فکر کردم دیروز به مغازه رفتی
57
00:04:00,072 --> 00:04:01,173
رفتم
58
00:04:03,008 --> 00:04:05,475
مغازه های اینجا اندازه آشیانه هواپیما هستن
59
00:04:05,477 --> 00:04:06,977
گم شدم
60
00:04:06,979 --> 00:04:10,479
شاید مامانم بتونه برامون
چیزایی بگیره
61
00:04:10,481 --> 00:04:12,916
یا نه,لازم نیست اونکار رو انجام بده
62
00:04:12,918 --> 00:04:15,918
...بیا کمی غذا بگیریم,آه
63
00:04:15,920 --> 00:04:18,889
اوه,اینجا چی داریم؟
یک خربزه؟
64
00:04:18,891 --> 00:04:21,791
این آخرین هوست هست؟
65
00:04:21,793 --> 00:04:26,630
اونا میگن,آخر این هفته اون به اندازه این عسلک میشه
66
00:04:26,632 --> 00:04:28,498
هم
67
00:04:28,500 --> 00:04:30,567
اون درسته؟
68
00:04:30,569 --> 00:04:32,769
نمیدونم
69
00:04:32,771 --> 00:04:34,674
ولی نمیتونم صبر کنم تا
عسلکم رو ببینم
70
00:04:36,007 --> 00:04:38,541
میتونم یه تیکه از عسلک برای صبحانه بخورم؟
71
00:04:38,543 --> 00:04:40,676
تو نمیخوای بچه مون رو بخوری
72
00:04:40,678 --> 00:04:44,950
واو,مادر بیش از حد محافظه کار,خیلی بده
73
00:04:48,853 --> 00:04:51,521
جمعه اس,واقعا باید بری سرکار؟
74
00:04:51,523 --> 00:04:52,856
خب,اگه بخوام یک ماه مرخصی بگیرم
75
00:04:52,858 --> 00:04:54,524
تا با تو و عسلک باشم
76
00:04:54,526 --> 00:04:55,992
الان باید پرونده هام رو شفاف سازی کنم
77
00:04:55,994 --> 00:04:59,829
میدونم,فقط,باید خونه رو یه دستی
روش بکشیم
78
00:04:59,831 --> 00:05:01,798
من وسایل بیشتری رو امشب از جعبه در میارم
79
00:05:01,800 --> 00:05:03,033
خوبه,میتونم انجام بدم
80
00:05:03,035 --> 00:05:04,601
خب میدونم میتونی انجام بدی
81
00:05:04,603 --> 00:05:06,702
تو هرکاری میتونی بکنی
82
00:05:06,704 --> 00:05:09,606
فقط ترجیح میدم که انجام ندی,باشه؟
83
00:05:09,608 --> 00:05:12,541
فقط سعی کن از فقط آزادت استفاده کنی
تا زمانی که داریش
84
00:05:12,543 --> 00:05:16,113
وقت آزاد؟الان به بیکاری این رو میگیم؟
85
00:05:16,115 --> 00:05:19,082
آره -
فقط به کاری برای انجام دادن نیاز دارم -
86
00:05:19,084 --> 00:05:20,817
مادرم میگه همسایه ها عالیه هستن
87
00:05:20,819 --> 00:05:24,553
و میگه یک شیرینی فروشی عالی نزدیک هست
88
00:05:24,555 --> 00:05:26,022
خانه زغال اخته شیرینی بیکن؟
89
00:05:26,024 --> 00:05:27,690
فقط اشتباه بنظر میاد
90
00:05:27,692 --> 00:05:30,093
میتونه خوب باشه -
امتحان میکنم -
91
00:05:30,095 --> 00:05:32,695
ولی فقط چون گرسنه ام
92
00:05:32,697 --> 00:05:33,997
و بخار بیکن
93
00:05:33,999 --> 00:05:36,703
دوست دارم و تو,عسلک
94
00:05:39,605 --> 00:05:41,641
خداحافظ -
خداحافظ -
95
00:05:56,053 --> 00:05:57,723
سلام همسایه
96
00:06:02,060 --> 00:06:03,696
باشه
97
00:06:22,079 --> 00:06:25,151
متاسفم در این مورد ولی واقعا ناچارم
98
00:06:28,153 --> 00:06:29,652
!اشکال ندا....اوه
99
00:06:30,855 --> 00:06:32,721
خیلی متاسفم
100
00:06:32,723 --> 00:06:35,759
نمیخواستم بترسونمت
101
00:06:35,761 --> 00:06:37,163
من گریس هستم
102
00:06:38,163 --> 00:06:40,697
اونور خیابان زندگی میکنم
103
00:06:40,699 --> 00:06:43,098
امروز صبح با همسرم آشنا شدین
104
00:06:43,100 --> 00:06:44,668
چی؟ -
بله -
105
00:06:44,670 --> 00:06:47,837
اون سگمون رو برای قدم زدن برده بود
106
00:06:47,839 --> 00:06:50,774
....اوه,آشنایی نمیشه اسمش رو گذاشت ولی
107
00:06:50,776 --> 00:06:55,245
اوه میبینم شما پسر دارین
108
00:06:55,247 --> 00:06:57,813
در واقع دختره
109
00:06:57,815 --> 00:06:59,748
...مطمئنی؟آم
110
00:06:59,750 --> 00:07:03,820
خیلی بلنده بارداریت -
دکتر اصرار داره -
111
00:07:03,822 --> 00:07:06,789
اوه,دکترا چیزی نمیدونن
112
00:07:06,791 --> 00:07:09,892
آه,تو الان هاله زرد
113
00:07:09,894 --> 00:07:12,796
دوست داشتنی داری
114
00:07:12,798 --> 00:07:14,197
زایمانت کیه؟
115
00:07:14,199 --> 00:07:17,800
چهار هفته دیگه -
اوه بچه ماه کامل -
116
00:07:17,802 --> 00:07:19,935
خیلی قدرتمنده
117
00:07:19,937 --> 00:07:22,772
فکر کنم قدرتمند خوبه
118
00:07:22,774 --> 00:07:26,077
پاتریشیا همه چیز رو در موردت بهم گفت
119
00:07:27,211 --> 00:07:31,081
آره,میتونم قسم بخورم گفت پسره
120
00:07:31,083 --> 00:07:33,949
خانه ام رو چند سال پیش ازش خریدم
121
00:07:33,951 --> 00:07:36,286
اون آدم خوبیه
122
00:07:36,288 --> 00:07:40,927
میگم,همیشه به آریس اعتماد کن
123
00:07:41,959 --> 00:07:43,728
قطعا
124
00:07:48,065 --> 00:07:52,235
سلام,من یوون هستم
تو باید ریچل باشی
125
00:07:52,237 --> 00:07:55,137
من انور خیابان زندگی میکنم -
بذار حدس بزنم -
126
00:07:55,139 --> 00:07:57,973
پاتریشیا همه چیز رو راجبم گفت -
از کجا میدونی؟ -
127
00:07:57,975 --> 00:07:59,843
مادر پیتر بنظر با
128
00:07:59,845 --> 00:08:01,243
همسایه ها خوبه
129
00:08:01,245 --> 00:08:02,878
واقعا خوشحالم شما اینجایین
130
00:08:02,880 --> 00:08:05,048
همسایه های قبلی خیلی ضد اجتماعی بودن
131
00:08:05,050 --> 00:08:06,983
هیچکدوم مون تعجب نکردیم وقتی طلاق گرفتن
132
00:08:06,985 --> 00:08:10,719
خب,ما اصلا ازدواج نکردیم,پس خیلی راه باقی مونده
133
00:08:10,721 --> 00:08:12,822
اوه,مرد خوشتیپی مسر اون
134
00:08:12,824 --> 00:08:15,058
باید باهوش باشی تا هرجور
که میتونی پای بندش کنی
135
00:08:15,060 --> 00:08:17,026
کلید جلب توجه شون بعد از یک روز طولانی
136
00:08:17,028 --> 00:08:18,762
در اداره
137
00:08:18,764 --> 00:08:19,930
اون کلید هست؟
138
00:08:19,932 --> 00:08:21,298
من یک بچه داشتم شش ماه پیش
139
00:08:21,300 --> 00:08:23,065
نتونستی بگی,مگه نه؟
140
00:08:23,067 --> 00:08:25,538
آه,بچه ات الان کجاست؟
141
00:08:29,274 --> 00:08:31,074
بهترین نصیحت من؟
142
00:08:31,076 --> 00:08:33,142
کمک استخدام کن و کارهای سخت
رو بده بقیه
143
00:08:33,144 --> 00:08:36,946
بدون اورلا,نمیتونستم سریع به تناسب اندامم برسم
144
00:08:36,948 --> 00:08:39,049
اوه,آه,ما پرستار بچه استخدام نمیکنیم
145
00:08:39,051 --> 00:08:40,749
من در حال حاضر بین کار هستم
146
00:08:40,751 --> 00:08:42,819
اوه,چکار میکنی؟
147
00:08:42,821 --> 00:08:45,055
من نویسنده و تدوینگر هستم
148
00:08:45,057 --> 00:08:46,890
برای روزنامه هایی که متاسفانه
149
00:08:46,892 --> 00:08:48,223
واقعا دیگه وجود ندارند
150
00:08:48,225 --> 00:08:51,861
خب منم نویسنده ام -
واقعا؟برای چی؟ -
151
00:08:51,863 --> 00:08:54,897
من یک وبلاگ دارم,کارهای مامان ها
باید برام نمونه هایی بفرستی
152
00:08:54,899 --> 00:08:56,166
من همیشه دنبال مترجمان آزاد میگردم
153
00:08:56,168 --> 00:08:58,767
میتونم برای ارائه و تجربه پول پرداخت کنم
154
00:08:58,769 --> 00:09:00,869
ممنون ولی فکر کنم میخوام
155
00:09:00,871 --> 00:09:02,204
در حال حاضر روی کارهایی مادری تمرکز کنم
156
00:09:02,206 --> 00:09:05,208
خیلی زود,کارهای مادری تنها چیز خواهد بود
157
00:09:05,210 --> 00:09:06,810
اوه
158
00:09:06,812 --> 00:09:09,945
ضربان قلبم افت کرد,باید برم
159
00:09:09,947 --> 00:09:14,220
در هرصورت اگه خواستی برای دویدن بری
من همیشه پایه ا
160
00:09:16,020 --> 00:09:19,190
خب,منم از دیدنت خوشوقت شدم
161
00:09:22,793 --> 00:09:24,094
یوون متوجه نمیشه که همه
162
00:09:24,096 --> 00:09:25,395
ما اینجا نیستیم که اون رو سرگرم کنیم
163
00:09:25,397 --> 00:09:27,296
من سندی هستم,خانه بغلی زندگی میکنم
164
00:09:27,298 --> 00:09:29,932
اوه,ریچل
165
00:09:29,934 --> 00:09:33,002
بذار با اون کمکت کنم -
اوه,نه,واقعا,اوکیه -
166
00:09:33,004 --> 00:09:34,273
دارمش -
...آم -
167
00:09:36,008 --> 00:09:38,340
باشه خب,شاید فقط تا در جلویی
168
00:09:38,342 --> 00:09:40,343
واقعا لطفا,لازم نیست اون کار رو کنی
169
00:09:40,345 --> 00:09:43,046
خوشحالم که کمک میکنم
170
00:09:43,048 --> 00:09:46,251
و علاوه بر اون همیشه دوست دارم با
همسایه جدید آشنا بشم
171
00:09:47,885 --> 00:09:50,119
میخوای اینا رو کجا بگذارم؟ -
آه,هرجایی -
172
00:09:50,121 --> 00:09:52,024
بعدا یه فکری براش میکنم -
آم -
173
00:09:53,158 --> 00:09:55,157
بعضی از همسایه هامون رو امروز دیدم
174
00:09:55,159 --> 00:09:58,927
بذار حدس بزنم,گری,کسی
که سگ رو آروم برای قدم زدن میبره
175
00:09:58,929 --> 00:10:00,095
اون زیاد حرف نمیزنه
ولی خوبه
176
00:10:00,097 --> 00:10:02,431
چون همسرش گریس
ساکت نمیشه
177
00:10:02,433 --> 00:10:04,367
اون هاله من رو خوند -
آه -
178
00:10:04,369 --> 00:10:06,236
به غیر از این حقیقت که اون
گاهی اوقات لخت میرقصه
179
00:10:06,238 --> 00:10:09,939
در حیاط پشتی اش زیر ماه کامل
اون بی آزاره
180
00:10:09,941 --> 00:10:12,142
و تو یوون رو دیدی -
ممم -
181
00:10:12,144 --> 00:10:14,844
ملکه تمرین
182
00:10:14,846 --> 00:10:16,912
منم هروز تمرین میکنم ولی مثل
183
00:10:16,914 --> 00:10:18,281
مسابقه المپیک باهاش رفتار نمیکنم
184
00:10:18,283 --> 00:10:21,117
ظاهرا,وبلاگی رو هم میچرخونه
185
00:10:21,119 --> 00:10:23,252
ولی گرچه اون بهش نمیاد که بچه داشته باشه
186
00:10:23,254 --> 00:10:25,854
پس شاید باید برم وبلاگ رو بخونم
187
00:10:25,856 --> 00:10:27,257
آره خب اون دقیقا بیشترین نیست
188
00:10:27,259 --> 00:10:30,129
چطور باید بزارمش
دست در دست مادر
189
00:10:31,395 --> 00:10:33,430
بنظر میرسه دارم غیبت میکنم
190
00:10:33,432 --> 00:10:35,265
خب,اتفاق زیادی این اطراف نمیافته
191
00:10:35,267 --> 00:10:39,169
خب همسایه جدید
حالا اون جالبه
192
00:10:39,171 --> 00:10:42,204
تو چی؟چقدر اینجا زندگی میکنی؟
193
00:10:42,206 --> 00:10:45,141
و شرط میبندم میدونم که بهت خونه فروخت
194
00:10:45,143 --> 00:10:46,876
پاتریشیا؟ -
همم -
195
00:10:46,878 --> 00:10:48,210
خب,اون همیشه بهم میگه وقت فروش هست
196
00:10:48,212 --> 00:10:49,411
ولی احساس میکنم بیشتر
197
00:10:49,413 --> 00:10:51,013
بخاطر حق کمیسیون اون هست تا
198
00:10:51,015 --> 00:10:52,283
برای پیدا کردن خانه رویایی من
199
00:10:54,019 --> 00:10:58,188
خب,چه چیزی تو رو به محله کوچک ما آورد؟
200
00:10:58,190 --> 00:11:01,458
ما به جایی آروم تر و امن تر نیاز داشتیم
201
00:11:01,460 --> 00:11:03,392
و خسته کننده؟
202
00:11:03,394 --> 00:11:06,496
من,آه,تجربه خوبی در خانه قدیمی مون نداشتم
203
00:11:06,498 --> 00:11:10,032
و پیتر,آه...پدر
204
00:11:10,034 --> 00:11:11,434
یجورایی دیوانه شد
205
00:11:11,436 --> 00:11:13,435
خب دیگه اینجاییم
206
00:11:13,437 --> 00:11:16,039
...و وقتی این خونه رو دیدیدن فکر کردین
207
00:11:16,041 --> 00:11:17,973
اینجا دقیقا جایی هست که باید خسته بشیم
208
00:11:17,975 --> 00:11:20,413
من عاشق یک اتاق شدم
209
00:11:23,148 --> 00:11:25,151
به اتاق بچه خوش اومدی
210
00:11:26,518 --> 00:11:29,118
تو خوبی؟
211
00:11:29,120 --> 00:11:32,454
آره یعنی شماها خوش شانس هستین
212
00:11:32,456 --> 00:11:34,056
...همسرم
213
00:11:34,058 --> 00:11:37,326
...همسر سابقم و من تلاش کردیم ولی
214
00:11:37,328 --> 00:11:39,929
من نتونستم باردار بشم
215
00:11:39,931 --> 00:11:41,998
و بعد ما طلاق گرفتیم
216
00:11:42,000 --> 00:11:45,203
خب...فکر کنم بهترین کار بود
217
00:11:47,938 --> 00:11:50,440
خب,نقشه اینکه بچه روی زمین بخوابه؟
218
00:11:50,442 --> 00:11:53,243
اوه,ما وقتش رو نداشتیم که همه چیز
رو سرجای خودش بگذاریم
219
00:11:53,245 --> 00:11:54,310
خب,الان چکار میکنی؟
220
00:11:54,312 --> 00:11:55,344
من ممنوع شدم
221
00:11:55,346 --> 00:11:57,412
برای جابه جا کردن جعبه ها
222
00:11:57,414 --> 00:12:00,349
من کارهای سنگین رو میکنم
تو هم کارهای نرم و ظریف
223
00:12:00,351 --> 00:12:02,218
بیا این اتاق بچه رو روبه راه کنیم
224
00:12:02,220 --> 00:12:04,052
جدی؟
225
00:12:04,054 --> 00:12:07,058
یالا,همسایه ها بدرد چی میخورن؟
226
00:12:08,426 --> 00:12:10,062
باشه
227
00:12:11,296 --> 00:12:12,765
باشه
228
00:12:27,412 --> 00:12:29,048
عالیه
229
00:12:30,315 --> 00:12:32,581
ممنون -
خواهش میکنم -
230
00:12:32,583 --> 00:12:34,983
این همه خوشی مدت زیادی بود که نداشتم
231
00:12:34,985 --> 00:12:36,254
منم همینطور
232
00:12:37,254 --> 00:12:39,421
از این پوستر خوشم میاد
233
00:12:39,423 --> 00:12:40,989
آره
234
00:12:40,991 --> 00:12:42,291
خب اون ماجراجو بزرگ میشه
235
00:12:42,293 --> 00:12:44,560
ممم -
یک رویا -
236
00:12:44,562 --> 00:12:46,528
خب اون میتونه همه اون کار ها
رو بدون یک مَرد انجام بده
237
00:12:46,530 --> 00:12:49,598
موافقم -
آه,مم -
238
00:12:54,339 --> 00:12:55,405
اونا عالیه
تو میتونی در واقع
239
00:12:55,407 --> 00:12:57,140
اون رو به گوشیت متصل کنی
240
00:12:57,142 --> 00:12:58,473
تکنولوژی چه چیزیه,مگه نه؟
241
00:13:00,010 --> 00:13:02,011
بنظر میرسه کار من اینجا تموم شده
242
00:13:02,013 --> 00:13:04,247
من درست خانه بغلی هستم
243
00:13:04,249 --> 00:13:07,153
اگه کاری داشتی فقط دست تکون بده
244
00:13:09,086 --> 00:13:10,822
ممنون,همسایه
245
00:13:23,400 --> 00:13:25,403
یکی عاشق توجه هست
246
00:13:29,441 --> 00:13:31,076
اون چیه؟
247
00:13:32,543 --> 00:13:34,179
هیچی
248
00:13:36,147 --> 00:13:39,181
همسایه هامون رو امروز دیدم -
همم -
249
00:13:39,183 --> 00:13:42,822
مادرت همه چیز رو راجبم بهشون گفته,ظاهرا
250
00:13:43,621 --> 00:13:45,387
یکی هاله من رو خوند
251
00:13:45,389 --> 00:13:47,589
و یکی دیگه شون وبلاگ مادری داره
252
00:13:47,591 --> 00:13:50,059
و ازم میخواد انترنش باشم
253
00:13:50,061 --> 00:13:52,527
اون گرچه ارائه و تجربه رو پیشنهاد داد
254
00:13:52,529 --> 00:13:57,300
آره خب,همسایه قدیمی مون
عادت داشت با حیوان خانگیش فرت حرف بزنه
255
00:13:57,302 --> 00:14:00,435
ولی جشن هاش خیلی خوش میگذشت
256
00:14:00,437 --> 00:14:05,076
اینجا فقط ترکیبی از دیوانگی و خسته کنندگی هست
257
00:14:09,246 --> 00:14:13,485
یک محله خسته کننده در خانه ای خوب در حومه شهر
258
00:14:14,485 --> 00:14:16,551
خیلی بد نیست,اه,عسلک؟
259
00:14:16,553 --> 00:14:18,521
!اوه
260
00:14:18,523 --> 00:14:20,355
اون چی بود؟
261
00:14:20,357 --> 00:14:23,358
اون بهم لگد زد -
چی؟ -
262
00:14:23,360 --> 00:14:26,365
بچه بد,به مادرت لگد نزن
263
00:14:27,532 --> 00:14:30,233
اونجا خسته شدی؟
264
00:14:30,235 --> 00:14:35,137
بدون تلویزیون و اینترنت زندگی برای نه ماه
من رو هم دیوانه میکرد
265
00:14:35,139 --> 00:14:39,374
حداقل تو...چاق نیستی,کرگدن تغییر هورمون داده نیستی
266
00:14:39,376 --> 00:14:42,411
که میتونه هرچیزی رو بو بکشه
ولی نمیتونه کفشش رو پاش کنه
267
00:14:42,413 --> 00:14:44,884
تو کرگدن نیستی
268
00:14:47,719 --> 00:14:49,922
امکان ماساژ هست؟
269
00:14:51,255 --> 00:14:53,156
برای تو یا برای بچه؟
270
00:14:54,558 --> 00:14:56,658
اوه عالیه,درست توی کیسه
271
00:14:56,660 --> 00:14:58,527
باشه,یک لحظه بهم وقت بده
272
00:14:58,529 --> 00:15:00,231
باشه -
آه -
273
00:15:23,488 --> 00:15:25,157
پیتر؟
274
00:16:37,327 --> 00:16:39,228
اونجا کیه؟ -
اوناهاشی -
275
00:16:44,701 --> 00:16:46,669
نمیخواستم بترسونمت
276
00:16:46,671 --> 00:16:49,638
آم,خودم اومدم داخل
277
00:16:49,640 --> 00:16:53,511
نگران بودم که دوتاتون چیزی نخوردین
278
00:16:56,815 --> 00:16:59,585
ممم,یکی رفت خرید
279
00:17:01,519 --> 00:17:03,786
من توی اتاق مهمان امشب میخوابم
280
00:17:03,788 --> 00:17:06,791
و صبحانه میتونه زود و سریع فردا آماده بشه
281
00:17:09,794 --> 00:17:11,597
کمکی برای اون لازم داری؟
282
00:17:13,565 --> 00:17:15,034
من اوکیم
283
00:17:16,334 --> 00:17:18,336
خب,شب بخیر
284
00:17:28,779 --> 00:17:30,446
فکر میکنی این ایده خوبی برای ریچل هست
285
00:17:30,448 --> 00:17:32,451
تا برای همه روز اینجا تنها باشه؟
286
00:17:33,550 --> 00:17:35,553
اون کاملا اوکیه
287
00:17:37,622 --> 00:17:40,288
میدونم که باید بهت اعتماد عالی بدم
288
00:17:40,290 --> 00:17:42,424
که یک خانم میتونه همه اش رو انجام بده
289
00:17:42,426 --> 00:17:44,594
ولی این سخته
290
00:17:44,596 --> 00:17:47,462
یعنی,کار کردن,بزرگ کردن بچه
291
00:17:47,464 --> 00:17:51,801
درست کردن صبحانه سالم,تنها
292
00:17:51,803 --> 00:17:56,572
و ما از همه کارهایی که برای ما کردی متشکریم
293
00:17:56,574 --> 00:17:59,574
اینجا محله عالی هست,مامان مرسی
294
00:17:59,576 --> 00:18:02,879
اوه,من همسایه مون سندی رو دیروز دیدم
295
00:18:02,881 --> 00:18:05,715
اون کمکم کرد اتاق بچه رو درست کنم
296
00:18:05,717 --> 00:18:08,320
واقعا؟اینجا چکار میکرد؟
297
00:18:09,420 --> 00:18:11,586
گذاشتم بیاد داخل
298
00:18:11,588 --> 00:18:13,756
بعضیا اول در میزنن
299
00:18:13,758 --> 00:18:17,492
اوه آره دیشب
300
00:18:17,494 --> 00:18:20,496
فکر نکنم که خانمی با شرایط تو
301
00:18:20,498 --> 00:18:23,365
باید نقش حراست رو بازی کنه
302
00:18:23,367 --> 00:18:26,869
یا...تو میتونستی دزدکی وارد نشی
303
00:18:26,871 --> 00:18:29,505
به خانه یک زن باردار
304
00:18:29,507 --> 00:18:31,474
خب,من دزدکی وارد نشدم
کلید داشتم
305
00:18:31,476 --> 00:18:34,379
وقتی پول خانه رو میدین بهتون یک کلید میدن
306
00:18:37,481 --> 00:18:39,617
میشه فقط یکبار پشتم باشی؟
307
00:18:40,951 --> 00:18:42,785
باورکردنی نیست
308
00:18:42,787 --> 00:18:44,353
...آه,بیا -
...فقط -
309
00:18:44,355 --> 00:18:47,826
نه!ولش کن,آه
310
00:20:43,641 --> 00:20:44,776
ممم
311
00:21:22,680 --> 00:21:23,949
دوباره نه
312
00:21:41,531 --> 00:21:42,667
چی؟
313
00:22:13,798 --> 00:22:15,000
...اوه خدای
314
00:22:17,667 --> 00:22:19,067
!نه
315
00:22:19,069 --> 00:22:20,971
!نه نه
316
00:22:24,642 --> 00:22:26,574
چه اتفاقی افتاده؟خوبی؟
317
00:22:26,576 --> 00:22:28,710
آه...بنظر یک دعوا اونور خیابان می اومد
318
00:22:28,712 --> 00:22:31,115
فکر کنم کسی صدمه دیده -
چی؟ -
319
00:22:35,619 --> 00:22:36,951
من چیزی نمیبینم
320
00:22:36,953 --> 00:22:39,622
صد و ده,مورد اضطراری تون چیه؟
321
00:22:39,624 --> 00:22:41,090
تو به پلیس زنگ زدی؟
322
00:22:41,092 --> 00:22:42,725
صدو ده,سلام
323
00:22:42,727 --> 00:22:44,794
سلام,میخوام گزارش یک
324
00:22:44,796 --> 00:22:45,997
اختلافات داخلی رو بدم
325
00:22:54,872 --> 00:22:56,738
خب بنظر میرسه همش یک
326
00:22:56,740 --> 00:22:58,039
سوءتفاهم بزرگ بوده
327
00:22:58,041 --> 00:23:01,610
منم همین رو میگم,یوون واقعا ناراحت هست
328
00:23:01,612 --> 00:23:02,812
همه خوبن؟
329
00:23:02,814 --> 00:23:04,880
همه خوبن,دوتاشون خوبن
330
00:23:04,882 --> 00:23:07,783
فقط اختلافاتی بین زن و شوهر بوده
331
00:23:07,785 --> 00:23:09,017
بدون آسیبی -
سه نفر اونجا بودن -
332
00:23:09,019 --> 00:23:10,619
پرستار هم بود
333
00:23:10,621 --> 00:23:12,822
آه,گفتن پرستار امروز بعد از ظهر استعفا داده
334
00:23:12,824 --> 00:23:14,757
داشتن بحث میکردن که تقصیر کی بوده
335
00:23:14,759 --> 00:23:16,659
نه بهتون میگم,که پرستار رو دیدم
336
00:23:16,661 --> 00:23:18,697
به داخل دید واضحی دارین؟
337
00:23:20,064 --> 00:23:22,898
خب منظورم اینکه پرده ها افتاده بودن
338
00:23:22,900 --> 00:23:24,803
ولی آره
339
00:23:26,069 --> 00:23:27,769
باید ازش عذرخواهی کنی
340
00:23:27,771 --> 00:23:30,639
آم,اون از یک حمله نزدیک
خونه قدیمی جان سالم بدر برد
341
00:23:30,641 --> 00:23:33,042
و فکر میکنم نگرانی اون رو فرا گرفته
342
00:23:33,044 --> 00:23:35,678
مامان,منصفانه نیست
343
00:23:35,680 --> 00:23:38,146
عزیزم,من دیشب اومدم چندتا غذا بگذارم
344
00:23:38,148 --> 00:23:40,181
و اون طوری باهام رفتار کرد که انگار دزدم
345
00:23:40,183 --> 00:23:41,917
اون کاملا متفاوت هست
346
00:23:41,919 --> 00:23:45,921
اینجا زاغه های مرکز شهر با آدم هایی که توی کار مواد هستن نیست
347
00:23:45,923 --> 00:23:47,756
میدونم چی دیدم
348
00:23:47,758 --> 00:23:50,159
آم,عزیزم,میدونم فکر میکنی چی دیدی
349
00:23:50,161 --> 00:23:52,928
پلیسا بررسی کردن
350
00:23:52,930 --> 00:23:56,065
من,من تنها کسی نیستم که اون اتفاق رو دیدم
351
00:23:56,067 --> 00:23:59,067
گری,یارو سگی,اونم دید
352
00:23:59,069 --> 00:24:02,136
همسایه دیگه,با اونم حرف زدیم
353
00:24:02,138 --> 00:24:04,038
چیزی ندیده
354
00:24:04,040 --> 00:24:06,875
چی؟نه,غیر ممکنه
355
00:24:06,877 --> 00:24:08,911
!آه -
تو خوبی؟ -
356
00:24:08,913 --> 00:24:10,078
من یک توپ بولینگ توی شکمم دارم
357
00:24:10,080 --> 00:24:11,080
و همه فکر میکنن من دروغگو هستم
358
00:24:11,082 --> 00:24:12,680
آره,من فقط خوبم
359
00:24:12,682 --> 00:24:13,949
خیلی متاسفم,افسرها
360
00:24:13,951 --> 00:24:15,918
...آم,اون همش هورمون و عصب هست
361
00:24:15,920 --> 00:24:18,056
!اینا اثر هورمون نیست
362
00:24:19,789 --> 00:24:22,091
الان برمیگردم -
آره بیا -
363
00:24:22,093 --> 00:24:23,992
افسر ها تقریبا کارشون تمومه -
آره -
364
00:24:23,994 --> 00:24:26,862
خب,نوه ات کوبید پاش رو توی مجرای ادراری ام
365
00:24:26,864 --> 00:24:28,900
خب میخوام برم اول سراغ اون
366
00:24:29,866 --> 00:24:31,470
من رو ببخشید
367
00:24:37,040 --> 00:24:39,043
آه,ممنون برای رسیدگی
368
00:24:42,813 --> 00:24:44,816
یک هورمونی بهت نشون بدم
369
00:24:45,750 --> 00:24:47,885
بریم
370
00:24:59,297 --> 00:25:00,731
!پیتر
371
00:25:09,173 --> 00:25:10,838
بچه تون سالمه
372
00:25:10,840 --> 00:25:13,776
همه چیز بی عیب و نقص هست
373
00:25:13,778 --> 00:25:16,045
ولی خونریزی مثل این نگران کننده اس
374
00:25:16,047 --> 00:25:17,779
این توصیه ماست
375
00:25:17,781 --> 00:25:20,048
که تا زمانی که بچه بدنیا میاد
در تخت خواب سپری کنید
376
00:25:20,050 --> 00:25:23,852
این مهمه که استرس فیزیکی و احساسی رو کم کنید
377
00:25:23,854 --> 00:25:25,955
خب ازتون میخوایم مراقب سردرد ها باشین
378
00:25:25,957 --> 00:25:28,257
تاری دید,حساسیت به روشنایی
379
00:25:28,259 --> 00:25:31,994
استفراغ,دردی شکم یا هر کبودی نااشناخته دیگه
380
00:25:31,996 --> 00:25:33,761
اگه هرکدوم از علائم رو تجربه کردی
381
00:25:33,763 --> 00:25:35,296
باید فورا با من تماس بگیری
382
00:25:35,298 --> 00:25:38,167
اگه نتونستی با من حرف بزنی,با اورژانس تماس بگیر
383
00:25:38,169 --> 00:25:39,334
و لطفا
384
00:25:39,336 --> 00:25:42,270
بگذار مردم در مراقب ازت شرکت کنن
385
00:25:42,272 --> 00:25:44,172
این مهمه
386
00:25:44,174 --> 00:25:45,911
برای هردوتاتون
387
00:25:47,044 --> 00:25:48,876
ممنون
388
00:25:48,878 --> 00:25:50,314
ممنون دکتر
389
00:26:07,263 --> 00:26:08,896
صبر کن,بیا کمکت کنم
390
00:26:14,270 --> 00:26:16,337
واو واو واو واو
ریچل داری چکار میکنی؟
391
00:26:16,339 --> 00:26:17,873
دکتر گفت نیاز به استراحت داری
392
00:26:17,875 --> 00:26:19,007
من باید با یوون حرف بزنم
393
00:26:19,009 --> 00:26:20,209
مامانم قبلا باهاش حرف زده
394
00:26:20,211 --> 00:26:21,809
اوه,مطمئنم اینکار رو کرده
395
00:26:21,811 --> 00:26:23,011
ریچل بارداره و هورمون روش اثر میگذاره
396
00:26:23,013 --> 00:26:24,078
و مغز بیش فعالی داره
397
00:26:24,080 --> 00:26:25,847
خب,میخوای عذرخواهی کنی
398
00:26:25,849 --> 00:26:27,082
یا تحقیق؟
399
00:26:27,084 --> 00:26:28,883
میخوام با همسایه ام حرف بزنم
400
00:26:28,885 --> 00:26:30,219
مثل یک بزرگسال
401
00:26:30,221 --> 00:26:32,220
تو واقعا باید توی تخت خواب باشی
و استراحت کنی
402
00:26:32,222 --> 00:26:35,123
ببین,من ممکنه چیزایی ببینم
من ممکنه دیوانه باشم
403
00:26:35,125 --> 00:26:36,824
ولی نمیخوام خودم رو داخل زندانی کنم
404
00:26:36,826 --> 00:26:39,364
برای بقیه عمرم و امیدوار باشم
اتفاقی بیوفته
405
00:26:56,846 --> 00:26:58,846
...یوون,میشه ما -
من چیزی برای گفتن باهات ندارم -
406
00:26:58,848 --> 00:27:00,449
...یوون
407
00:27:01,852 --> 00:27:03,121
لطفا
408
00:27:18,234 --> 00:27:20,070
اون باهات حرف نمیزنه؟
409
00:27:21,305 --> 00:27:23,875
نه,اون نمیخواد کاری باهام داشته باشه
410
00:27:25,276 --> 00:27:27,276
شاید باید بهش کمی زمان بدی؟
411
00:27:27,278 --> 00:27:28,913
نمیدونم
412
00:27:33,983 --> 00:27:35,918
من همه وظایف ام رو کنسل کردم
413
00:27:35,920 --> 00:27:37,922
من برای کمک اینجام
414
00:27:41,991 --> 00:27:45,294
البته,اگه من هستم,خوشحال میشم
پول پرستار بچه رو بدم
415
00:27:45,296 --> 00:27:47,028
نه
416
00:27:47,030 --> 00:27:48,932
ما دوست داریم تو رو داشته باشیم کنارمون
417
00:27:51,035 --> 00:27:52,237
عالیه
418
00:28:40,151 --> 00:28:42,420
تو چیزی دیدی,حرومزاده پیر
419
00:29:18,556 --> 00:29:21,326
ریچل؟تویی؟
420
00:29:31,035 --> 00:29:34,404
خب اگه چیزی لازم داشتی
من توی آشپزخانه ام
421
00:29:45,048 --> 00:29:47,315
سلام -
همسرت خونه اس؟ -
422
00:29:47,317 --> 00:29:48,549
میخوام ازش سوال بپرسم
423
00:29:48,551 --> 00:29:51,253
گری الان داره استراحت میکنه
424
00:29:51,255 --> 00:29:54,189
که اگه اشتباه نکرده باشم
425
00:29:54,191 --> 00:29:57,459
چیزیه که قراره تو انجام بدی
426
00:29:57,461 --> 00:30:01,529
پاتریشیا همه چیز رو راجب شرایطت گفنت بهم
427
00:30:01,531 --> 00:30:03,198
فکر میکنم اون چیزی دیشب دیده
428
00:30:03,200 --> 00:30:05,202
چرا به پلیس نگفت؟
429
00:30:06,436 --> 00:30:09,470
آه,گری خیلی وقته خودش نیست
430
00:30:09,472 --> 00:30:12,039
عزیزم
431
00:30:12,041 --> 00:30:14,178
ولی دیدمش پرستاره رو میبینه
432
00:30:16,480 --> 00:30:19,347
چرا همسرم رو اذیت میکنی؟
433
00:30:19,349 --> 00:30:20,649
به اندازه کافی بد هست که اون آلزایمر داره
434
00:30:20,651 --> 00:30:23,084
حالا میخوای به سکته قلبی بندازیش
435
00:30:23,086 --> 00:30:24,518
با زنگ زدن به پلیس
436
00:30:24,520 --> 00:30:28,190
تا سوال پیچش کنن؟
437
00:30:28,192 --> 00:30:30,324
شدید پیشنهاد میکنم سرت توی کار خودت باشه
438
00:30:30,326 --> 00:30:33,194
و همسرم رو در هیچ دردسری وارد نکن
439
00:30:33,196 --> 00:30:35,332
که سعی میکنی درست کنی
440
00:30:36,567 --> 00:30:38,667
...و در آینده
441
00:30:38,669 --> 00:30:42,336
...پیشنهاد میکنم سمت خانه خودت بمونی
442
00:30:42,338 --> 00:30:46,277
وگرنه دفعه بعد به پلیس زنگ میزنم
443
00:30:59,390 --> 00:31:01,593
میدونی,کار اشتباهی نکردی
444
00:31:02,593 --> 00:31:04,226
فکر کنم کردم
445
00:31:04,228 --> 00:31:06,428
نذار یکاری کنن که فکر کنی دیوانه هستی
446
00:31:06,430 --> 00:31:08,363
تو حس مادرانه داری
447
00:31:08,365 --> 00:31:10,498
تو باید از حس ات پیروی کنی
448
00:31:10,500 --> 00:31:11,568
ممنون
449
00:31:13,503 --> 00:31:16,404
من توی دردسر بزرگی میوفتم وقتی ببرم خونه,مگه نه؟
450
00:31:16,406 --> 00:31:20,510
...احتمالا ولی از اونجایی که کار و زندگی نداری
451
00:31:23,113 --> 00:31:24,649
ما ممکنه کمی خوشبگذرونیم
452
00:31:42,700 --> 00:31:44,699
همم
453
00:31:44,701 --> 00:31:46,401
در واقع خیلی بد نیست
454
00:31:46,403 --> 00:31:49,603
بد نیست ولی این نان شیرینی(بیگل)نیست
455
00:31:49,605 --> 00:31:51,238
درسته
456
00:31:51,240 --> 00:31:53,307
این شهر دارای چالش کیفیت تجاری
457
00:31:53,309 --> 00:31:55,276
برای راحتی داره
458
00:31:55,278 --> 00:31:57,682
و من میام و همه اش رو به گند میکشم
459
00:31:58,682 --> 00:32:02,417
خب...بهت باور دارم
460
00:32:02,419 --> 00:32:03,922
واقعا؟
461
00:32:05,556 --> 00:32:07,521
پرستاره و شوهره برای ماه ها
462
00:32:07,523 --> 00:32:09,426
باهم رابطه دارن
463
00:32:10,461 --> 00:32:12,427
...فکر نمیکنی که
464
00:32:12,429 --> 00:32:14,429
...یوون,میخواد
465
00:32:14,431 --> 00:32:16,597
میدونی؟
466
00:32:16,599 --> 00:32:19,500
نه نه,یوون کسی رو نمیکشه
467
00:32:19,502 --> 00:32:20,701
اون احتمالا از در پشتی گذاشته بره
468
00:32:20,703 --> 00:32:22,738
وقتی متوجه اومدن پلیس ها شدن
469
00:32:22,740 --> 00:32:26,408
پرستاره اینجا غیر قانونی کار میکرد
470
00:32:26,410 --> 00:32:29,710
حالا,تراژدی واقعی اینکه یوون باید
خودش بچه اش رو بزرگ کنه
471
00:32:29,712 --> 00:32:32,180
همم
472
00:32:32,182 --> 00:32:34,716
مردم اینجا روی دروغ زندگی میکنن
473
00:32:34,718 --> 00:32:36,354
دروغ های فراوان
474
00:32:37,587 --> 00:32:40,455
مشخصه وقتی کسی دروغ میگه
475
00:32:40,457 --> 00:32:43,324
خب حدس میزنم از تبر کشتار همسایه ها در امانم
476
00:32:43,326 --> 00:32:45,660
گریس ممکنه تو رو روی ماه کامل
بعدی طلسم کنه
477
00:32:45,662 --> 00:32:49,230
و گرنه تو دیگه اوکی هستی
478
00:32:49,232 --> 00:32:53,701
گرچه از آخرین بلاگ یوون دوری میکنم
479
00:32:53,703 --> 00:32:56,705
خطرات همسایه پر سر و صدا
480
00:32:56,707 --> 00:32:57,738
چی؟
481
00:32:57,740 --> 00:32:59,274
یوون در مورد
482
00:32:59,276 --> 00:33:00,741
شخصیت عمومی خودش هست
483
00:33:00,743 --> 00:33:04,481
ولی نگران نباش اون به اسمی اشاره نکرده
484
00:33:06,482 --> 00:33:07,751
ولی اون کینه به دل گرفته
485
00:33:23,232 --> 00:33:25,433
تو من رو خیلی نگران کردی
486
00:33:25,435 --> 00:33:27,436
نه,ناپدید شدن با غریبه ها
487
00:33:27,438 --> 00:33:30,337
جاسوسی همسایه هات
488
00:33:30,339 --> 00:33:31,573
تو اینقدر بیچاره هستی
489
00:33:31,575 --> 00:33:34,442
که یک داستان جنایی واقعی بگیری
490
00:33:34,444 --> 00:33:36,411
که تدوینگر لکه ای شده ات رو
تحت تاثیر بگذاری
491
00:33:36,413 --> 00:33:37,845
از اون روزنامه از بین رفته؟
492
00:33:37,847 --> 00:33:39,648
نه,من فقط جواب میخواستم
493
00:33:39,650 --> 00:33:41,650
و بعد سندی من رو به بیگل برد
494
00:33:41,652 --> 00:33:43,317
...من فقط
495
00:33:43,319 --> 00:33:44,788
یک دوست میخواستم
496
00:33:47,490 --> 00:33:49,423
خب,من تقریبا به پلیس زنگ زدم
497
00:33:49,425 --> 00:33:51,826
من انقدر ترسیده بودم
498
00:33:51,828 --> 00:33:54,595
پیتر با حرف زدن من رو آروم کرد
499
00:33:54,597 --> 00:33:57,634
تو بهش یک عذرخواهی بزرگ بدهکاری
500
00:33:58,669 --> 00:34:00,334
و تا وقتی اون اتفاق میوفته
501
00:34:00,336 --> 00:34:03,270
میشه فقط توی تخت خواب بمونی؟
502
00:34:03,272 --> 00:34:06,540
تو الان فقط یک کار برای انجام دادن داری
503
00:34:06,542 --> 00:34:10,278
مراقب از این بچه
504
00:34:10,280 --> 00:34:13,084
و اگه به خودت کمک نکنی
نمیتونم بهت کمک کنم
505
00:34:33,436 --> 00:34:34,505
بیدار شدی
506
00:34:37,440 --> 00:34:40,307
پیتر تا دیروقت کار میکنه,وقتی خواب بودی زنگ زد
507
00:34:40,309 --> 00:34:42,447
من,برات کمی شام آوردم
508
00:34:50,554 --> 00:34:51,822
ممنون
509
00:34:56,726 --> 00:34:58,492
من و پیتر فکر کردیم که خوبه که
510
00:34:58,494 --> 00:35:00,695
تو از گوشی و کامپیوترت کمی فاصله بگیری
511
00:35:00,697 --> 00:35:03,632
...اونا بنظر میاد
512
00:35:03,634 --> 00:35:05,934
تصوراتت رو شبیه سازی میکنن
513
00:35:05,936 --> 00:35:08,603
من باید به آگهی های کاریابی نگاه کنم
514
00:35:08,605 --> 00:35:10,738
و واقعا همه چیز
515
00:35:10,740 --> 00:35:13,508
اوه نه,من قبلا به پیتر گفتم که خیلی خوشحال میشم
516
00:35:13,510 --> 00:35:16,414
که اگه ضروری باشه شما رو حمایت مالی کنم
517
00:35:17,380 --> 00:35:19,648
هرچیزی برای بچه
518
00:35:19,650 --> 00:35:21,652
من سرکار برمیگردم
519
00:35:22,719 --> 00:35:24,722
اون چیزیه که همه خانم ها فکر میکنن
520
00:35:26,623 --> 00:35:29,624
چی میشه اگه مورد ضروری باشه؟
521
00:35:29,626 --> 00:35:32,630
زنگ رو بزن,هرجا بخوای بری میبرمت
522
00:35:39,769 --> 00:35:41,505
برای بچه
523
00:36:05,661 --> 00:36:07,561
تق تق
524
00:36:07,563 --> 00:36:10,898
اوه خیلی خوشحالم خونه ای -
دادگاه گذاشت زود بیام -
525
00:36:10,900 --> 00:36:13,668
و همچنین امشب شب مامانه
526
00:36:13,670 --> 00:36:15,436
پس با خودم فکر کردم
527
00:36:15,438 --> 00:36:17,707
هی,ما در واقع میتونیم یه شب برای خودمون داشته باشیم
528
00:36:19,675 --> 00:36:21,543
غذای چینی سفارش دادم
529
00:36:32,822 --> 00:36:35,657
تو بی نظیر شدی -
ممنون -
530
00:36:35,659 --> 00:36:37,592
آم,مطمئن نبودم هوس چی کردی
531
00:36:37,594 --> 00:36:39,864
خب,از همش گرفتم
532
00:36:41,498 --> 00:36:43,565
اون غذای خیلی زیادی هست
533
00:36:43,567 --> 00:36:44,833
آره
534
00:36:44,835 --> 00:36:46,836
همم,باید از مامان بچه ام مراقبت کنم
535
00:36:47,971 --> 00:36:49,606
اول شما
536
00:36:54,010 --> 00:36:55,709
بعد وکیل مجبور شد یارو رو ببره
537
00:36:55,711 --> 00:36:56,911
فریاد زنان از دادگاه
538
00:36:56,913 --> 00:36:58,612
درحالی که قاضی اون رو تحقیر میکرد
539
00:36:58,614 --> 00:37:01,516
آه خب,این یک راه برای تضعیف شاهد هست
540
00:37:01,518 --> 00:37:02,717
آره,فکر کنم گفتنش آسونه
541
00:37:02,719 --> 00:37:03,885
ما این یکی رو توی کیف داریم الان
542
00:37:03,887 --> 00:37:04,922
مممم
543
00:37:11,661 --> 00:37:12,929
چی؟
544
00:37:13,996 --> 00:37:15,632
هیچی
545
00:37:18,467 --> 00:37:20,501
فقط داشتم به زمانی که همدیگه رو دیدیم فکر میکردم
546
00:37:20,503 --> 00:37:21,903
اوه آره؟ -
همم -
547
00:37:21,905 --> 00:37:24,972
تو مداوم در حرکت در دانشگاه بودی
548
00:37:24,974 --> 00:37:27,742
فکر نکنم که گفتگویی داشتیم
که یکجا ثابت نشسته باشیم
549
00:37:27,744 --> 00:37:29,943
..من همیشه توی کلاس ها دنبالت میکردم
550
00:37:29,945 --> 00:37:32,549
یا برنامه هایی که برای روزنامه پوشش میدادی
551
00:37:33,949 --> 00:37:36,684
ولی نتونستم ادامه بدم
552
00:37:36,686 --> 00:37:37,918
و بعد ده سال بعد
553
00:37:37,920 --> 00:37:39,820
من دیدم تو در دادگاه ها میدوی
554
00:37:39,822 --> 00:37:41,655
تو خیلی سریع رفتی درست از مقابل من
555
00:37:41,657 --> 00:37:42,926
ولی میدونستم تو بودی
556
00:37:44,094 --> 00:37:46,594
...و ایندفعه
557
00:37:46,596 --> 00:37:48,632
بالاخره گرفتمت
558
00:37:49,800 --> 00:37:51,865
...خب
559
00:37:51,867 --> 00:37:54,101
الان یکم آسونتر به دام میوفتم
560
00:37:54,103 --> 00:37:55,739
آره
561
00:37:56,606 --> 00:37:57,771
ممم
562
00:37:57,773 --> 00:37:59,874
من سیر شدم
563
00:37:59,876 --> 00:38:01,742
...و فکر میکنم این
564
00:38:01,744 --> 00:38:04,514
عسلک تبدیل به هندوانه شده
565
00:38:08,652 --> 00:38:10,985
ما به این احتیاج داشتیم,مگه نه؟
566
00:38:10,987 --> 00:38:13,822
مامانم همیشه اطرافه
567
00:38:13,824 --> 00:38:16,724
و من زندانی در یک برج
568
00:38:16,726 --> 00:38:18,663
واقعا اونقدر بده؟
569
00:38:20,063 --> 00:38:23,063
بهش آسون نگرفتم
570
00:38:23,065 --> 00:38:25,934
خب,همه مون نهایت تلاش مون رو میکنیم
571
00:38:25,936 --> 00:38:27,938
شرایط سختی هست
572
00:38:29,672 --> 00:38:30,674
میدونم
573
00:38:32,842 --> 00:38:34,108
...فقط
574
00:38:34,110 --> 00:38:35,844
احساس زندانی بودن اینجا میکنم,میدونی؟
575
00:38:35,846 --> 00:38:37,077
ممم
576
00:38:37,079 --> 00:38:39,079
...باید بیرون باشم,من
577
00:38:39,081 --> 00:38:41,849
باید خورشید رو روی صورتم احساس کنم
578
00:38:41,851 --> 00:38:43,083
...خب
579
00:38:43,085 --> 00:38:45,954
شاید فردا بتونیم ببریمت بیرون
580
00:38:45,956 --> 00:38:48,092
به صورتی که همه راضی باشن
581
00:38:50,693 --> 00:38:53,094
عالیه -
آره؟ -
582
00:38:53,096 --> 00:38:55,028
آره
583
00:38:55,030 --> 00:38:56,067
باشه
584
00:38:57,634 --> 00:38:58,702
باشه
585
00:39:16,686 --> 00:39:18,689
این پشت خوبیه,درسته؟
586
00:39:19,722 --> 00:39:21,625
گوشیت عزیزم
587
00:39:24,795 --> 00:39:26,094
آره
588
00:39:26,096 --> 00:39:28,929
میتونستم به این حیاط پشتی عادت کنم
589
00:39:28,931 --> 00:39:30,865
...مثل راه فرار آتش نشانی بجز اینکه
590
00:39:30,867 --> 00:39:34,135
سبزه و هیچ خطری نداره
591
00:39:34,137 --> 00:39:35,606
من پختم
592
00:39:36,672 --> 00:39:38,173
اوه
593
00:39:38,175 --> 00:39:39,874
ممنون پاتریشیا
594
00:39:39,876 --> 00:39:41,778
هوای تازه برای بچه خوبه
595
00:39:42,746 --> 00:39:43,878
ممم
596
00:39:43,880 --> 00:39:45,648
ممنون مامان
597
00:39:48,083 --> 00:39:50,784
دیدی؟تلاش میکنه -
ممم -
598
00:39:50,786 --> 00:39:52,220
بعد از کار میبینمت -
ممم -
599
00:39:52,222 --> 00:39:54,125
خداحافظ -
خداحافظ -
600
00:40:17,780 --> 00:40:20,083
چطوری همسایه -
سلام -
601
00:40:21,150 --> 00:40:23,650
دیدم فرار کردی
602
00:40:23,652 --> 00:40:25,720
وقت رفتار خوبه؟ -
یه چیزی مثل اون -
603
00:40:27,791 --> 00:40:30,023
اوه سلام
604
00:40:30,025 --> 00:40:31,258
صداهایی شنیدم
605
00:40:31,260 --> 00:40:34,195
اوه نگران نباش,به پلیس زنگ نمیزنم
606
00:40:34,197 --> 00:40:36,130
ببخشید,از دروازه اومدم داخل
607
00:40:36,132 --> 00:40:38,733
ها,ما لازم داریم یک قفل جدید برای اون بگیریم
608
00:40:38,735 --> 00:40:40,771
خیلی ممنون که یادم انداختی
609
00:40:42,005 --> 00:40:44,137
خب از دیدنت خوشوقت شدم,سندی
610
00:40:44,139 --> 00:40:45,442
پاتریشیا
611
00:40:46,876 --> 00:40:49,677
آم,اگه آماده شدی که خونه ات رو بفروشی
612
00:40:49,679 --> 00:40:51,246
لطفا خبرم کن
613
00:40:51,248 --> 00:40:54,452
من مطمئنم که حداقل یک خریدار دارم
614
00:41:00,123 --> 00:41:01,822
لطفا هرگز جابه جا نشو
615
00:41:01,824 --> 00:41:03,691
تضمین میکنم که اون خریدار کیه
616
00:41:03,693 --> 00:41:05,693
اون میخواد خانه ها رو از طریق دروازه بهم وصل کنه
617
00:41:05,695 --> 00:41:06,728
و بعد هیچوقت خونه نره
618
00:41:08,864 --> 00:41:10,999
چطور بودی؟ -
خوبم -
619
00:41:11,001 --> 00:41:13,066
فقط سعی میکنم فشار خون رو پایین نگه دارم
620
00:41:13,068 --> 00:41:15,103
مادر شوهر آینده کمکی نمیکنه
621
00:41:15,105 --> 00:41:17,738
...برای دوتامون سخته منظورم اینکه
622
00:41:17,740 --> 00:41:19,706
اخیرا یجورایی احساسی بودم
623
00:41:19,708 --> 00:41:21,208
خودت رو مقصر ندون -
نه میدونم -
624
00:41:21,210 --> 00:41:24,211
من فقط از وقتی اومدیم اینجا عصبی بودم
625
00:41:24,213 --> 00:41:26,880
و فکر میکنم سر همه دارم در میارم
626
00:41:26,882 --> 00:41:28,916
تو بارداری و نباید تکون بخوری
627
00:41:28,918 --> 00:41:30,253
اضطرابت طبیعی هستش
628
00:41:32,889 --> 00:41:34,722
میتونم یک راز رو بهت بگم؟
629
00:41:34,724 --> 00:41:35,992
آره
630
00:41:36,960 --> 00:41:39,126
...من
631
00:41:39,128 --> 00:41:42,229
من یجورایی همیشه با اضطراب مشکل داشتم
632
00:41:42,231 --> 00:41:44,932
شاید هنوز دارم
633
00:41:44,934 --> 00:41:47,135
ولی وقتی باردار شدم,مجبور شدم
داروهام رو کنار بگذارم
634
00:41:47,137 --> 00:41:48,869
چیز قویی نه,فقط چیزایی ضد افسردگی
635
00:41:48,871 --> 00:41:50,070
که توی تلویزیون میبینی
636
00:41:50,072 --> 00:41:51,271
تا جایی که سگت بهت نگه کسی رو بکشی
637
00:41:51,273 --> 00:41:53,141
تو حالت خوبه
638
00:41:53,143 --> 00:41:54,943
باورم کن,میدونم
639
00:41:54,945 --> 00:41:57,278
همه قرص ها رو امتحان کردم
640
00:41:57,280 --> 00:41:58,813
واقعا؟
641
00:41:58,815 --> 00:42:00,248
احساس خیلی بهتری میکنم
از وقتی که همه اونا رو
642
00:42:00,250 --> 00:42:02,083
کنار گذاشتم
643
00:42:02,085 --> 00:42:05,186
میدونی,یکاری میکرد احساس تاریکی میکردم
644
00:42:05,188 --> 00:42:08,856
اولش البته سیستم ات رو شوکه میکنه
645
00:42:08,858 --> 00:42:11,128
و تو رو کمی پارانوید
646
00:42:14,030 --> 00:42:16,030
شرط میبندم احساس میکنی
647
00:42:16,032 --> 00:42:18,168
که همه دنبال بچه ات هستن
648
00:42:20,003 --> 00:42:22,170
...دست بزنن به شکمت
649
00:42:22,172 --> 00:42:24,307
...و اون درست همینجاست
650
00:42:25,240 --> 00:42:27,909
درون تو
651
00:42:27,911 --> 00:42:31,045
...نمیتونی صبر کنی تا در آغوش بگیریش
652
00:42:31,047 --> 00:42:33,113
...تا با خودت داشته باشیش
653
00:42:33,115 --> 00:42:34,985
تا در دستانت آروم بگیره
654
00:42:38,253 --> 00:42:41,224
تو هرکاری برای محافظت ازش میکنی
655
00:42:43,293 --> 00:42:45,195
ولی نمیتونی
656
00:42:46,096 --> 00:42:48,262
نمیتونی سریع حرکت کنی
657
00:42:48,264 --> 00:42:50,034
نمیتونی فرار کنی
658
00:42:51,233 --> 00:42:53,900
...منظورم اینکه
659
00:42:53,902 --> 00:42:55,903
اتفاقی که اینجا میوفته
660
00:42:55,905 --> 00:42:58,175
هیچ اتفاقی توی حومه شهر نمیوفته,مگه نه؟
661
00:44:19,054 --> 00:44:20,320
...آم
662
00:44:20,322 --> 00:44:23,423
چه چیزی در مورد سندی همسایه بغلی میدونی؟
663
00:44:23,425 --> 00:44:26,293
میدونم ازش خوشم نمیاد
664
00:44:26,295 --> 00:44:28,297
اون یعنی چی؟
665
00:44:29,298 --> 00:44:30,898
بعضی ها به اینجا تعلق دارن
666
00:44:30,900 --> 00:44:33,501
و,آم,بعضی ها نه
667
00:44:33,503 --> 00:44:35,135
اوه
668
00:44:35,137 --> 00:44:36,403
فکر میکنم برام سواله
669
00:44:36,405 --> 00:44:38,238
اگه چیزی در مورد خانواده اش بدونی
670
00:44:38,240 --> 00:44:41,075
یا اون اهل کجاست
671
00:44:41,077 --> 00:44:43,311
چطور باید در اون مورد بدونم؟
672
00:44:43,313 --> 00:44:46,447
سعی میکنم وارد زندگی شخصی مردم نشم
673
00:44:46,449 --> 00:44:49,117
فقط فرض میکنم اون خونه اش رو از تو خرید
674
00:44:49,119 --> 00:44:51,318
نه,من فروشنده رو میشناسم
نه خریدار
675
00:44:52,922 --> 00:44:54,287
اون پول نقد داد
676
00:44:54,289 --> 00:44:57,326
که براساس تجربه من نمیشه
بهش اعتماد کرد
677
00:44:58,927 --> 00:44:59,862
چرا؟
678
00:45:01,331 --> 00:45:04,097
فقط دو دسته از مردم هستن که پول نقد میدن
679
00:45:04,099 --> 00:45:05,967
مردم پولدار که سرمایه گذاری میکنن
680
00:45:05,969 --> 00:45:08,336
و جنایتکارا که نمیخوان ردی بجا بگذارن
681
00:45:08,338 --> 00:45:10,338
به ماشینش نگاه کن
682
00:45:10,340 --> 00:45:12,342
فکر میکنم جزء دسته دوم هست
683
00:45:26,523 --> 00:45:29,055
هی
684
00:45:29,057 --> 00:45:32,293
همه چی خوبه؟فکر میکردم دوباره بیرون باشی
685
00:45:32,295 --> 00:45:34,364
مامان گفت همه روز داخل موندی
686
00:45:35,364 --> 00:45:37,999
دیشب خوب نخوابیدم
687
00:45:38,001 --> 00:45:40,971
خب,امیدوارم کل روز رو از پنجره به بیرون
خیره نشده باشی
688
00:45:44,574 --> 00:45:46,976
باشه جدا کافیه دیگه
689
00:45:48,478 --> 00:45:51,244
حق با مامانه,اون درگیری ذهنی با همسایه ها داری
690
00:45:51,246 --> 00:45:53,347
فقط فکر میکنم همسایه بغلی
سندی یکم عجیبه
691
00:45:53,349 --> 00:45:55,016
سندی؟فکر کردم اون دوستته
692
00:45:55,018 --> 00:45:56,516
اون خیلی عجیب دیشب بهم خیره شده بود
693
00:45:56,518 --> 00:45:59,186
اوه بیخیال ریچل
اونا همشون نمیتونن دیوانه باشن
694
00:45:59,188 --> 00:46:02,023
نگرانم,باشه؟
695
00:46:02,025 --> 00:46:04,992
من در مکانی عجیب هستم
که همه روز توی خانه گیر کردم
696
00:46:04,994 --> 00:46:07,427
چیزهایی میبینم و نگرانم
697
00:46:07,429 --> 00:46:10,099
آره خب,منم شروع به نگران شدن کردم
698
00:46:11,467 --> 00:46:13,070
...میدونی چیه؟من فقط
699
00:46:14,403 --> 00:46:15,536
تنها باش
700
00:46:21,077 --> 00:46:22,242
مامان,لطفا
701
00:46:22,244 --> 00:46:23,411
اون نمیتونه این رو اداره کنه
702
00:46:23,413 --> 00:46:25,012
همین الانش به اندازه کافی سخت هست
703
00:46:25,014 --> 00:46:26,347
نه,فقط کمی سخت تر میشه
704
00:46:26,349 --> 00:46:27,548
...میشه فقط صدات رو
705
00:46:27,550 --> 00:46:30,150
نه من...گوش کن
706
00:46:30,152 --> 00:46:32,552
شما دوتا بفهمین این چطور ادامه پیدا میکنه
707
00:46:32,554 --> 00:46:34,421
...و ما میکنیم ولی -
آزار دهنده اس -
708
00:46:34,423 --> 00:46:36,624
نمیتونی توی هرچیزی سرک بکشی
709
00:46:36,626 --> 00:46:38,626
نمیدونستم اینطوری احساس میکنی,باشه؟
710
00:46:38,628 --> 00:46:40,528
...نه نمیخواستم -
....بهتر میشه -
711
00:46:40,530 --> 00:46:42,533
...نه مادر
712
00:46:59,581 --> 00:47:01,317
اوه خدای من
713
00:47:17,333 --> 00:47:18,365
عسلم
714
00:47:18,367 --> 00:47:20,333
در رو ببند
در رو ببند
715
00:47:20,335 --> 00:47:21,534
مشکل چیه؟
716
00:47:21,536 --> 00:47:23,637
یه چیزی دیدم
717
00:47:23,639 --> 00:47:25,206
دوباره این نه
718
00:47:25,208 --> 00:47:26,641
من واقعا اومدم بالا که عذرخواهی کنم
719
00:47:26,643 --> 00:47:30,211
من جدی میگم,سندی یک پوستر داره
پوستر ما رو داره
720
00:47:30,213 --> 00:47:32,079
در مورد چی حرف میزنی؟پوستر؟
721
00:47:32,081 --> 00:47:33,613
پوستر آلیس در سرزمین عجایب
که توی اتاق بچه داریم
722
00:47:33,615 --> 00:47:35,115
اون یک کپی دقیق داره
723
00:47:35,117 --> 00:47:36,483
این دیوانه کننده اس -
میدونم -
724
00:47:36,485 --> 00:47:39,552
نه,چیزی که داری میگی دیوانه کننده اس
725
00:47:39,554 --> 00:47:42,088
خب اون از پوستر خوشش اومده,خب که چی؟
726
00:47:42,090 --> 00:47:43,356
خب که چی؟
727
00:47:43,358 --> 00:47:45,159
این یک چیز طبیعی نیست
728
00:47:45,161 --> 00:47:47,228
پیتر,این طبیعی نیست
اینجا امن نیست
729
00:47:47,230 --> 00:47:49,229
ما باید از اینجا بریم
ما باید از اینجا بریم
730
00:47:49,231 --> 00:47:50,530
عسلم,تو بیش از حد واکنش نشون میدی,باشه؟
731
00:47:50,532 --> 00:47:52,266
تو دنبال دردسر میگردی
وقتی دردسری وجود نداره
732
00:47:52,268 --> 00:47:54,267
تو باید آروم بشی
733
00:47:54,269 --> 00:47:57,273
دخترمون میخواد تو آروم باشی,باشه؟
734
00:48:00,643 --> 00:48:02,411
تو من رو باور نداری
735
00:48:05,114 --> 00:48:07,117
میخوای نگاه کنم؟
736
00:48:14,356 --> 00:48:17,258
اصلا نمیدونم دنبال چی بگردم
737
00:48:17,260 --> 00:48:19,229
فکر کنم تو بحران روحی داری
738
00:48:20,195 --> 00:48:21,662
باید با دکتر تماس بگیرم
739
00:48:21,664 --> 00:48:23,667
تو باید با پلیس تماس بگیری
740
00:48:24,701 --> 00:48:26,269
نه
741
00:48:28,137 --> 00:48:29,640
نه؟ -
نه -
742
00:48:31,173 --> 00:48:32,572
باشه
743
00:48:32,574 --> 00:48:34,407
با پلیس تماس میگیرم
744
00:48:34,409 --> 00:48:36,409
لطفا
لطفا
745
00:48:36,411 --> 00:48:39,415
عسلم,تو باید این رو متوقف کنی
746
00:48:44,519 --> 00:48:46,523
من با دکتر تماس میگیرم
747
00:49:10,313 --> 00:49:11,445
دکتر گفت کاملا در امانه
748
00:49:11,447 --> 00:49:13,213
که اینا رو با بچه بخوری
749
00:49:13,215 --> 00:49:15,217
باعث میشه آروم باشی
750
00:49:18,588 --> 00:49:20,958
اگه چیزی لازم داشتی,باهام تماس بگیر,باشه؟
751
00:50:20,817 --> 00:50:22,719
متاسفم
752
00:50:24,753 --> 00:50:27,387
نمیخواستم بترسونمت
753
00:50:27,389 --> 00:50:28,856
فقط بیدارم کردی,فقط همین
754
00:50:28,858 --> 00:50:30,858
اینجا ندیده بودمت
755
00:50:30,860 --> 00:50:33,394
داشتم نگران میشدم
756
00:50:33,396 --> 00:50:35,396
من خوبم -
مطمئنی؟ -
757
00:50:35,398 --> 00:50:36,764
آره
758
00:50:36,766 --> 00:50:38,668
مطمئنی؟
759
00:50:40,503 --> 00:50:43,436
چون رفتم خرید
760
00:50:43,438 --> 00:50:45,405
گفتم شاید ویار بستنی کرده باشی
761
00:50:45,407 --> 00:50:47,476
...کلیشه ای هست میدونم ولی
762
00:50:48,443 --> 00:50:50,878
...برات گرفتم
763
00:50:50,880 --> 00:50:53,280
...توت فرنگی
764
00:50:53,282 --> 00:50:54,418
...و
765
00:50:55,550 --> 00:50:56,684
شکلاتی
766
00:50:56,686 --> 00:50:58,688
چون هیچکس وانیلی دوست نداره
767
00:51:00,523 --> 00:51:01,856
ممنون
768
00:51:01,858 --> 00:51:04,657
فکر کنم امروز یکم برای بستنی سرده
769
00:51:04,659 --> 00:51:06,526
بذارمش توی فریزر؟
770
00:51:06,528 --> 00:51:08,297
عالی میشه
771
00:51:30,820 --> 00:51:32,485
توی فریزر هرجا که بخوای
772
00:51:32,487 --> 00:51:34,423
واقعا ممنونم
773
00:51:44,333 --> 00:51:48,338
و الان میتونیم اثبات کنیم که من دیوانه نیستم
774
00:51:51,873 --> 00:51:54,543
باشه,سریع مثل خرگوش
سریع
775
00:51:57,579 --> 00:52:00,347
بجنب بجنب بجنب
بجنب
776
00:52:01,550 --> 00:52:03,686
بجنب
777
00:52:18,534 --> 00:52:20,903
گاهی اوقات استبداد خوبه
778
00:53:46,956 --> 00:53:48,592
اوه خدای من
779
00:54:19,487 --> 00:54:20,756
چی؟
780
00:54:59,795 --> 00:55:01,795
قسم میخورم وقتی رفتم کلید رو داشتم
781
00:55:03,065 --> 00:55:05,068
در رو باز گذاشتم؟
782
00:55:26,722 --> 00:55:27,990
سلام؟
783
00:55:33,061 --> 00:55:34,961
!هی
784
00:55:34,963 --> 00:55:36,865
کلیدات رو پیدا کردم
785
00:55:54,115 --> 00:55:56,983
اوه خدای من
786
00:55:56,985 --> 00:56:00,586
!آه -
چطور این اتفاق افتاد؟ -
787
00:56:00,588 --> 00:56:02,858
نمیدونم فکر کنم حماقت
788
00:56:07,596 --> 00:56:09,729
به دکتر زنگ میزنم -
نه -
789
00:56:09,731 --> 00:56:13,066
نه خوبم,قول میدم
790
00:56:13,068 --> 00:56:16,606
ما نباید ریسکی کنیم -
ریسکی نمیکنیم -
791
00:56:18,039 --> 00:56:20,610
پاتریشیا,باید بهم اعتماد کنی
792
00:56:22,143 --> 00:56:23,912
باشه
793
00:56:25,648 --> 00:56:26,916
ممنون
794
00:56:29,617 --> 00:56:30,652
!ایو
795
00:56:33,155 --> 00:56:36,055
خب تو زخمی شدی و بچه خوبه
796
00:56:36,057 --> 00:56:37,657
اوه خداروشکر
797
00:56:37,659 --> 00:56:39,025
بیا زانو رو بپوشونیم
798
00:56:39,027 --> 00:56:40,159
خیلی ممنون دکتر
799
00:56:40,161 --> 00:56:41,994
خیلی نگران بودم
800
00:56:41,996 --> 00:56:46,166
فشار خونت هنوز بالاست,نگران کننده اس
801
00:56:46,168 --> 00:56:48,901
آروم گرفتی در خونه؟
802
00:56:48,903 --> 00:56:53,173
آره فقط...فکر کنم زیاد نگرانم
803
00:56:53,175 --> 00:56:55,742
تو زیر استرس بسیار زیادی هستی
804
00:56:55,744 --> 00:56:58,878
و بدنت جوری رفتار میکنه که قبلا رفتار نمیکرد
805
00:56:58,880 --> 00:57:01,748
و زمان زیادی نشستن تنها یکجا
806
00:57:01,750 --> 00:57:03,684
بهت وقت برای نگران شدن داده
807
00:57:03,686 --> 00:57:04,918
سعی نکن متمرکزش کنی
808
00:57:04,920 --> 00:57:09,188
تنها کاری که باید الان انجام بدی
استراحت استراحت استراحت هست
809
00:57:09,190 --> 00:57:11,825
آم,فقط یک سوال سریع دکتر
810
00:57:11,827 --> 00:57:14,927
...آم,یک,آه
811
00:57:14,929 --> 00:57:18,130
یک خانم باردار چیزایی میبینه؟
812
00:57:18,132 --> 00:57:20,436
مثل چی؟ -
...خب آم -
813
00:57:22,003 --> 00:57:25,771
اونا اضطراب های غیر طبیعی دارن؟
814
00:57:25,773 --> 00:57:27,708
یجورایی
815
00:57:27,710 --> 00:57:30,142
خب این کمیابه
816
00:57:30,144 --> 00:57:32,713
ولی بعضی خانم ها
817
00:57:32,715 --> 00:57:34,280
اختلال ترس شدیدی رو تجربه میکنن
818
00:57:34,282 --> 00:57:36,249
چیزی هست که من باید ازش آگاه باشم؟
819
00:57:36,251 --> 00:57:39,052
نه نه,قطعا چیزی نیست
820
00:57:39,054 --> 00:57:41,921
خب اگه خودت رو نگران دیدی
821
00:57:41,923 --> 00:57:43,789
برای تماس گرفتن تردید نکن
822
00:57:43,791 --> 00:57:45,291
مادر ها با اضطراب های خیلی شدید
823
00:57:45,293 --> 00:57:48,931
میتونن برای خودشون و بچه شون مضر باشن
824
00:58:01,976 --> 00:58:05,181
باید زندگی کردن با خانم های باردار سخت باشه
825
00:58:06,849 --> 00:58:08,115
خب برای تو سخت بوده
826
00:58:08,117 --> 00:58:09,316
برای همه مون سخت بوده
827
00:58:09,318 --> 00:58:12,719
ولی ما کنار همیم در این,درسته؟
828
00:58:12,721 --> 00:58:14,724
قطعا هستیم
829
00:58:16,257 --> 00:58:17,990
امکان داره بهم ماساژ پا بدی؟
830
00:58:17,992 --> 00:58:19,126
البته
831
00:58:19,128 --> 00:58:20,927
فقط بذار زنگ هشدارم رو قبل از
اینکه فراموش کنم تنظیم کنم
832
00:58:20,929 --> 00:58:22,795
مقامات و گروه های تمیز کننده
833
00:58:22,797 --> 00:58:24,130
در صحنه حاضرر هستن
834
00:58:24,132 --> 00:58:25,898
و در اخبار فوری ایالتی و محلی
835
00:58:25,900 --> 00:58:27,767
سازمان های اجرا قانون در آماده باش هستند
836
00:58:27,769 --> 00:58:29,269
بدنبال دزدیده شدن دختر
837
00:58:29,271 --> 00:58:31,003
شش ماهه
838
00:58:31,005 --> 00:58:32,271
اگه اطلاعاتی دارید
839
00:58:32,273 --> 00:58:34,007
یا چیز مشکوکی دیدین
840
00:58:34,009 --> 00:58:37,344
لطفا,خانواده از شما درخواست میکنه
841
00:58:37,346 --> 00:58:38,912
باشه,بیشتر از اون نه دیگه چطوره؟
842
00:58:38,914 --> 00:58:40,280
موافقم
843
00:58:40,282 --> 00:58:42,349
این همش در مورد آرام کردن هست
844
00:58:42,351 --> 00:58:44,119
ممم
845
00:58:46,155 --> 00:58:47,954
!اوه
846
00:58:47,956 --> 00:58:49,289
مممم؟
847
00:58:49,291 --> 00:58:51,294
اوه,این عالیه
848
00:59:11,213 --> 00:59:12,849
نه -
چی؟ -
849
00:59:14,849 --> 00:59:16,182
نمیتونه -
مشکل چیه؟ -
850
00:59:16,184 --> 00:59:17,784
!ایو -
!عسلم -
851
00:59:17,786 --> 00:59:19,151
!عسلم
852
00:59:19,153 --> 00:59:21,954
اون بچه داره -
چی؟کدوم بچه؟ -
853
00:59:21,956 --> 00:59:23,889
خودت ببین
854
00:59:23,891 --> 00:59:25,928
در مورد چی حرف میزنی؟
855
00:59:32,900 --> 00:59:35,168
ریچل,تو من رو میترسونی
856
00:59:35,170 --> 00:59:36,802
جدی,یه چیزی اینجا میلنگه
857
00:59:36,804 --> 00:59:38,070
پیتر,خودم دیدم
اون بچه داره
858
00:59:38,072 --> 00:59:39,840
تو رادیو رو شنیدی
یک بچه گم شده
859
00:59:39,842 --> 00:59:41,842
شرط میبندم کار سندی هست -
ریچل,آروم باش -
860
00:59:41,844 --> 00:59:43,342
چرا کسی باور نمیکنه؟
اون یک بچه داره
861
00:59:43,344 --> 00:59:44,811
اون احتمالا بچه مون رو میخواد
862
00:59:44,813 --> 00:59:45,945
عزیزم لطفا
863
00:59:45,947 --> 00:59:48,048
چرا کسی بهم گوش نمیده؟
864
01:00:13,375 --> 01:00:16,842
و چه چیزی باعث شد اون ناراحت بشه؟
865
01:00:16,844 --> 01:00:18,445
نمیدونم اون فریاد میزد در مورد
866
01:00:18,447 --> 01:00:20,012
چیزی که همسایه بچه داره
867
01:00:20,014 --> 01:00:21,981
اون بچه داره
868
01:00:21,983 --> 01:00:25,851
اون گفت نمیتونه بچه دار بشه
869
01:00:25,853 --> 01:00:28,021
...و اون بچه ربوده شده
870
01:00:28,023 --> 01:00:29,322
حالش خوبه؟
871
01:00:29,324 --> 01:00:32,295
خوب میشه فقط کمی ضعیف شده
872
01:00:41,469 --> 01:00:43,302
باید من رو باور کنی
873
01:00:43,304 --> 01:00:45,307
یک بچه توی گهواره بود
874
01:00:50,012 --> 01:00:52,079
اون اتاق بچه من رو داشت
875
01:00:52,081 --> 01:00:53,380
اون اتاق بچه تو رو داشت؟
876
01:00:53,382 --> 01:00:55,949
دیدم
877
01:00:55,951 --> 01:00:59,318
....فکر کردم اتاق بچه توی خونه اش دیدم
878
01:00:59,320 --> 01:01:00,656
درست مثل خودم
879
01:01:01,889 --> 01:01:03,259
صبر کن,چطور دیدی؟
880
01:01:06,961 --> 01:01:08,364
تازه از صحبت با همسایه اومدم
881
01:01:09,931 --> 01:01:11,933
داخل خونه اون بودی؟
882
01:01:14,369 --> 01:01:16,168
خب متاسفانه همسایه علاقمند به
883
01:01:16,170 --> 01:01:17,204
وارد کردن اتهام نیست
884
01:01:17,206 --> 01:01:19,005
وارد کردن اتهام؟
885
01:01:19,007 --> 01:01:21,307
در مورد چی حرف میزنی؟ -
آزار و اذیت -
886
01:01:21,309 --> 01:01:23,376
...از اونجایی که بهم گفتن اون
887
01:01:23,378 --> 01:01:25,045
اون مراقب همسایه ها بوده
888
01:01:25,047 --> 01:01:27,414
و باعث نارضایتی اونا شده
889
01:01:27,416 --> 01:01:30,182
اون گفت...اون گفت نمیتونه باردار بشه
890
01:01:30,184 --> 01:01:32,052
ولی...من تصویری دیدم
891
01:01:32,054 --> 01:01:34,354
دیدم,داخلش,دیدم اون باردار بود
892
01:01:34,356 --> 01:01:36,322
اصلا تسلیم میشی؟ -
...مادر -
893
01:01:36,324 --> 01:01:40,994
نه,این افسرها خیلی مودب هستن
که بگن ولی من میگم
894
01:01:40,996 --> 01:01:42,996
تو دیوانه وار رفتار میکنی
895
01:01:42,998 --> 01:01:44,463
میخوای بذاری اون این کار رو کنه؟
896
01:01:44,465 --> 01:01:46,066
عزیزم,کسی کاری نمیکنه؟
897
01:01:46,068 --> 01:01:47,967
نه,ولی ما میکنیم اگه لازم باشه
898
01:01:47,969 --> 01:01:50,070
ببینید,عصر سختی بوده
899
01:01:50,072 --> 01:01:52,972
بیاین آروم باشیم
کسی آسیب ندیده
900
01:01:52,974 --> 01:01:54,340
آم,من چندتا سوال دارم
901
01:01:54,342 --> 01:01:56,978
شاید بتونیم طبقه پایین حرف بزنیم -
حتما -
902
01:01:58,213 --> 01:01:59,481
خانم
903
01:02:17,965 --> 01:02:21,267
شما هم احتمالا فکر میکنید من دیوانه ام
904
01:02:21,269 --> 01:02:24,503
گاهی اوقات...وقتی نمیتونیم فرار کنیم
905
01:02:24,505 --> 01:02:27,375
چیزها خطرناک تر از چیزی که واقعا هستن بنظر میرسن
906
01:02:30,978 --> 01:02:33,546
...فقط محض اطلاع
907
01:02:33,548 --> 01:02:36,416
دفعه بعدی که چیزی دیدین
908
01:02:36,418 --> 01:02:38,985
اول با من تماس بگیرید
909
01:02:38,987 --> 01:02:40,255
باشه؟
910
01:02:44,458 --> 01:02:46,094
ممنون
911
01:02:56,271 --> 01:02:58,438
تو نمیتونی از اون حرف ها بزنی,مامان
912
01:02:58,440 --> 01:03:00,173
یکی باید بگه
913
01:03:00,175 --> 01:03:02,008
خب,مجبور نبودی اونجا بگی
914
01:03:02,010 --> 01:03:04,276
میدونستی که اون سابقه بیماری روانی داره؟
915
01:03:04,278 --> 01:03:06,378
یا منتظر بود در موردش
916
01:03:06,380 --> 01:03:08,048
بعد از مراسم عروسی بحث کنه؟
917
01:03:08,050 --> 01:03:09,282
در مورد چه کوفتی حرف میزنی؟
918
01:03:09,284 --> 01:03:10,450
...سندی
919
01:03:10,452 --> 01:03:12,485
همسایه ای که اون اذیتش میکرد
920
01:03:12,487 --> 01:03:16,055
بهم گفت ریچل دارو مصرف میکرده,پیتر
921
01:03:16,057 --> 01:03:18,157
حالا شاید بخاطر بچه کنارش گذاشته باشه
922
01:03:18,159 --> 01:03:20,226
ولی میتونه جزئی از دلیلی باشه که
923
01:03:20,228 --> 01:03:22,461
اون خیلی عجیب رفتار میکنه
924
01:03:22,463 --> 01:03:24,363
زندگی یک بچه در خطر هست
925
01:03:24,365 --> 01:03:27,032
و حالا چطوری سندی باید این رو میدونسته؟
926
01:03:27,034 --> 01:03:29,038
چطور سندی باید این رو میدونسته؟
927
01:03:42,217 --> 01:03:44,483
صبح بخیر,ریچل
928
01:03:44,485 --> 01:03:46,388
تو مهمان داری
929
01:03:52,126 --> 01:03:53,262
اینجا چکار میکنی؟
930
01:03:54,496 --> 01:03:56,229
فکر کردم برای دوتاتون خوبه
931
01:03:56,231 --> 01:03:57,834
تا هوای بین تون عوض بشه
932
01:04:00,534 --> 01:04:02,170
ممنون -
ممم -
933
01:04:06,240 --> 01:04:08,141
صبح بخیر
934
01:04:08,143 --> 01:04:10,644
...فقط میخواستم اینو بدونی
935
01:04:10,646 --> 01:04:13,282
هیچ کینه ای وجود نداره
936
01:04:18,619 --> 01:04:21,223
این قطعا سلام رو سخت تر میکنه
937
01:04:22,391 --> 01:04:23,555
من خیلی متاسفم
938
01:04:23,557 --> 01:04:25,561
نمیدونم چی فکر میکردم
939
01:04:27,429 --> 01:04:29,432
امیدوارم از شیرینی خوشت بیاد
940
01:04:31,233 --> 01:04:33,202
فکر کردم که به چیزی شیرین امروز صبح نیاز داری
941
01:04:37,505 --> 01:04:39,507
فقط برای تو درستش کردم
942
01:04:44,512 --> 01:04:46,412
ممم
943
01:04:46,414 --> 01:04:48,250
میدونستم خوشت میاد
944
01:04:50,686 --> 01:04:54,320
ممنون -
خواهش میکنم -
945
01:04:54,322 --> 01:04:57,356
نمیخوام اذیت کنم پس فقط میرم
946
01:04:57,358 --> 01:04:59,592
...بعد از دیشب
947
01:04:59,594 --> 01:05:01,329
مطمئنم به استراحت نیاز داری
948
01:05:06,168 --> 01:05:07,436
خداحافظ
949
01:05:46,440 --> 01:05:48,710
ریچل؟عزیزم؟
950
01:05:56,318 --> 01:05:58,717
اون همه صدا برای چیه؟
به خودت آسیب رسوندی؟
951
01:05:58,719 --> 01:06:01,454
نه,همه چی خوبه
952
01:06:01,456 --> 01:06:05,492
باشه,آم,به چیزی نیاز داری؟
953
01:06:05,494 --> 01:06:08,595
من خوبم ممنون -
باشه -
954
01:06:08,597 --> 01:06:10,496
خب اگه نظرت عوض شد
955
01:06:10,498 --> 01:06:13,333
یادت باشه هنوز اون زنگ رو داری
956
01:06:13,335 --> 01:06:14,603
هممم
957
01:06:38,760 --> 01:06:40,459
اون زود اومده خونه
958
01:06:40,461 --> 01:06:42,561
سلام -
چطوری؟ -
959
01:06:42,563 --> 01:06:44,630
من خوبم ممنون -
خوبه -
960
01:06:44,632 --> 01:06:47,035
اوضاع چطوره؟
961
01:06:48,503 --> 01:06:50,271
ما به ازدواج برمیگردیم
962
01:07:01,650 --> 01:07:03,519
کار واجب -
درسته -
963
01:07:16,797 --> 01:07:18,566
سلام
964
01:07:20,501 --> 01:07:21,867
روزت چطور بود؟
965
01:07:21,869 --> 01:07:25,338
من توی سلول انفرادی هستم
روز تو چطور بود؟
966
01:07:25,340 --> 01:07:27,574
من کسی رو توی سلول انفرادی گذاشتم
967
01:07:27,576 --> 01:07:29,711
پس فکر کنم این باعث میشه برابر شیم؟
968
01:07:32,280 --> 01:07:34,613
میتونی کمکم کنی از جام پاشم؟
باید کمی بلند شم
969
01:07:34,615 --> 01:07:36,085
البته
970
01:07:37,885 --> 01:07:39,552
میشه با من برقصید؟
971
01:07:39,554 --> 01:07:42,421
اوه بیخیال پیتر
من زشتم
972
01:07:42,423 --> 01:07:43,822
نه,تو بی نظیری
973
01:07:43,824 --> 01:07:46,825
قول میدم همیشه انقدر بد نیست
974
01:07:46,827 --> 01:07:49,295
نمیتونه بدتر بشه
975
01:07:49,297 --> 01:07:52,565
...خب موقعی که بچه اینجا باشه
976
01:07:52,567 --> 01:07:56,469
وقتی از دست مامانم راحت شیم
نه بطور دائمی
977
01:07:56,471 --> 01:07:58,438
اتفاق های زیادی باید اتفاق بیوفته
978
01:07:58,440 --> 01:08:00,706
قبل از اینکه برگردیم به جایی که قبلا بودیم
979
01:08:00,708 --> 01:08:02,675
موقعی که کارمون با بارداری تموم بشه
980
01:08:02,677 --> 01:08:05,778
قراره با بچه سر و کله بزنیم
981
01:08:05,780 --> 01:08:09,849
بعد وقتی راه میره بعد مدرسه
بعد دانشگاه
982
01:08:09,851 --> 01:08:12,621
...و بعد به خودمون برمیگردیم
983
01:08:15,556 --> 01:08:17,559
که برای آغاز عالی نیست
984
01:08:19,560 --> 01:08:20,593
چی داری میگی؟
985
01:08:20,595 --> 01:08:23,629
چرا اصلا هنوز با منی؟
986
01:08:23,631 --> 01:08:25,632
در مورد چی حرف میزنی؟
987
01:08:25,634 --> 01:08:27,467
صدای تو و مادرت رو دیشب شنیدم
988
01:08:27,469 --> 01:08:28,867
میدونم نقشه چی رو میچینین
989
01:08:28,869 --> 01:08:30,903
ما نقشه چیزی نمیکشیم -
بهتون اجازه نمیدم -
990
01:08:30,905 --> 01:08:33,772
اجازه چی بهم نمیدی؟ -
گرفتن بچه -
991
01:08:33,774 --> 01:08:36,442
ریچل,مادرم بچه رو نمیگیره
992
01:08:36,444 --> 01:08:38,678
همسایه بچه رو نمیگیره
هیچکس بچه رو نمیگیره
993
01:08:38,680 --> 01:08:42,648
آره جون عمه ات کسی بچه رو نمیخواد بگیره
994
01:08:42,650 --> 01:08:44,819
میدونی چیه؟میخوام پایین بخوابم؟
995
01:09:17,043 --> 01:09:20,543
نمیخواستم مزاحمت بشم,متاسفم,باهام تماس بگیر,پیتر
ملقب به پدر آلیس
996
01:09:39,940 --> 01:09:41,577
پیتر؟
997
01:09:46,981 --> 01:09:48,650
پاتریشیا؟
998
01:09:55,823 --> 01:09:57,458
پاتریشیا؟
999
01:10:02,631 --> 01:10:04,200
همه چیز خوبه,عزیزم؟
1000
01:10:04,798 --> 01:10:06,435
بنظر ناراحت میای
1001
01:10:07,969 --> 01:10:10,436
اینجا چکار میکنی؟
1002
01:10:10,438 --> 01:10:12,938
اومدم ببینم اوضاعت چطوره
1003
01:10:12,940 --> 01:10:14,710
و البته بچه
1004
01:10:15,777 --> 01:10:16,878
پاتریشیا کجاست؟
1005
01:10:17,746 --> 01:10:19,879
اون طبقه پایین هست
1006
01:10:19,881 --> 01:10:22,885
فکر کنم کمی ازت رنجیده
1007
01:10:28,789 --> 01:10:30,559
این چیه؟
1008
01:10:40,635 --> 01:10:42,905
با مانیتور بچه از من جاسوسی میکنی؟
1009
01:10:47,876 --> 01:10:49,878
بیش از حد نیست,اینطور فکر نمیکنی؟
1010
01:10:54,682 --> 01:10:56,585
ولی من چیزی نمیگم
1011
01:10:57,819 --> 01:10:59,785
...منظورم اینکه
1012
01:10:59,787 --> 01:11:01,754
پاتریشیا منتظره بهت بگه
1013
01:11:01,756 --> 01:11:03,626
مادر نالایق,مگه نه؟
1014
01:11:05,627 --> 01:11:07,660
ممم
1015
01:11:07,662 --> 01:11:11,063
تو واقعا به خودت نمیرسی
1016
01:11:11,065 --> 01:11:12,835
به خودت نگاه کن
1017
01:11:15,103 --> 01:11:16,739
تو بهم ریخته ای
1018
01:11:17,771 --> 01:11:19,908
اوه,همه اون هورمون ها
1019
01:11:20,742 --> 01:11:22,011
هیچ دارویی
1020
01:11:24,045 --> 01:11:25,814
دیوانه ای؟
1021
01:11:26,980 --> 01:11:28,617
نه دیوانه؟
1022
01:11:32,087 --> 01:11:34,590
الان اینجام تا ازت مراقبت کنم
1023
01:11:35,856 --> 01:11:37,893
تو به زودی مادر میشی
1024
01:11:40,795 --> 01:11:42,931
میخوام برم طبقه پایین و یه چیزی رو تمیز کنم
1025
01:11:43,965 --> 01:11:45,868
حالا,جایی نمیری
1026
01:11:47,135 --> 01:11:49,038
در هر صورت نه کاری که بتونی انجام بدی
1027
01:11:55,909 --> 01:11:57,943
بیا
1028
01:11:57,945 --> 01:12:00,045
این رو بپوش
1029
01:12:00,047 --> 01:12:02,647
...ما میخوایم بریم بیرون و
1030
01:12:02,649 --> 01:12:04,786
نمیخوام بچه سرما بخوره
1031
01:12:22,871 --> 01:12:26,641
فکر کن,لعنتی,فکر کن
1032
01:12:33,113 --> 01:12:34,682
کجایی؟کجایی؟
1033
01:12:41,122 --> 01:12:43,025
یالا یالا یالا یالا
1034
01:12:48,029 --> 01:12:49,594
سلام
1035
01:12:49,596 --> 01:12:50,963
شما با افسر دایان لی تماس گرفتین
1036
01:12:50,965 --> 01:12:52,665
لطفا بعد از بوق پیام بگذارید
1037
01:12:52,667 --> 01:12:54,599
و من در کوتاه ترین زمان باهاتون تماس میگیرم
1038
01:12:54,601 --> 01:12:56,803
اگه این ضروری هست با110 تماس بگیرید
1039
01:12:56,805 --> 01:12:58,970
افسر لی,ریچل هستم
زن باردار دیوانه
1040
01:12:58,972 --> 01:13:01,107
تو گفتی باهات تماس بگیرم
من توی خانه ام زندانی شدم
1041
01:13:01,109 --> 01:13:03,612
...سندی,همسایه ام -
داری چکار میکنی؟ -
1042
01:13:05,747 --> 01:13:08,815
...چیز جالب در مورد این مانیتور
1043
01:13:08,817 --> 01:13:11,420
تو میتونی تصویر رو از هرجا ببینی
1044
01:13:12,753 --> 01:13:14,622
حتی خانه همسایه ات
1045
01:13:18,059 --> 01:13:20,058
طبقه پایین -
باشه -
1046
01:13:20,060 --> 01:13:22,163
حالا -
باشه -
1047
01:13:33,140 --> 01:13:35,143
پاتریشیا زیاد احساس خوبی نداره
1048
01:13:36,176 --> 01:13:37,779
چکارش کردی؟
1049
01:13:39,146 --> 01:13:42,180
حس مادرانه ات خیلی خوبه,میدونی؟
1050
01:13:42,182 --> 01:13:45,151
...یوون,پرستار
1051
01:13:45,153 --> 01:13:47,155
هیچکدومشون به اون بچه اهمیت ندادن
1052
01:13:48,189 --> 01:13:49,925
ولی من میدم
1053
01:13:51,993 --> 01:13:54,660
تو پرستار رو کشتی
1054
01:13:54,662 --> 01:13:57,729
نه بهت گفتم اون فرار کرد
1055
01:13:57,731 --> 01:14:01,032
که خجالت آوره چون اون توی کارش افتضاح بود
1056
01:14:01,034 --> 01:14:04,672
همیشه با تلفن توی پارک حرف میزد
هرگز توجه نمیکرد
1057
01:14:06,073 --> 01:14:08,941
من میتونم برای اون بچه اوقات خوبی فراهم کنم
1058
01:14:08,943 --> 01:14:10,675
من میتونستم اون بچه رو داشته باشم
1059
01:14:10,677 --> 01:14:12,480
اونا قطعا نمیخواستن
1060
01:14:13,814 --> 01:14:17,884
ولی تو باید نقش همسایه
فضول رو بازی میکردی
1061
01:14:17,886 --> 01:14:19,951
و به همش گند میزدی
1062
01:14:19,953 --> 01:14:23,222
ولی ولی تو همون موقعش بچه داشتی
دیدمت
1063
01:14:23,224 --> 01:14:27,125
آره ولی باید دو قلو می داشتم
1064
01:14:27,127 --> 01:14:29,130
...بخاطر تو
1065
01:14:30,864 --> 01:14:33,034
هنوز به یکی دیگه نیاز دارم
1066
01:14:55,256 --> 01:14:58,126
فقط طوری رفتار کن که همه چیز عادیه
1067
01:15:11,972 --> 01:15:14,009
به همسایه های دوستانه ات لبخند بزن
1068
01:15:22,015 --> 01:15:24,286
تو این رو برای من خیلی آسون کردی
1069
01:15:41,970 --> 01:15:44,873
بنظر کسی برای مامانش گریه میکنه
1070
01:15:48,176 --> 01:15:50,241
کجا میری؟
1071
01:15:50,243 --> 01:15:52,079
اتاق بچه
1072
01:15:55,783 --> 01:15:59,184
باید اتاق بچه رو جا به جا میکردم وقتی پیداش کردی
1073
01:15:59,186 --> 01:16:01,189
در صورتی که پلیس برای دیدن اومد
1074
01:16:03,992 --> 01:16:05,260
طبق پایین
1075
01:16:16,970 --> 01:16:18,239
برو
1076
01:16:19,340 --> 01:16:20,976
بازش کن
1077
01:17:10,992 --> 01:17:12,994
عاشق پوستر نیستی؟
1078
01:17:23,104 --> 01:17:25,103
تو بچه ات رو از دست دادی؟
1079
01:17:25,105 --> 01:17:26,140
بچه ها
1080
01:17:27,240 --> 01:17:29,407
دوقلو
1081
01:17:29,409 --> 01:17:30,679
دخترهای کوچولوم
1082
01:17:33,014 --> 01:17:34,280
من رو ترک کرد,میدونی؟
1083
01:17:34,282 --> 01:17:36,083
گفت تقصیر من بود
1084
01:17:37,350 --> 01:17:38,987
...ولی الان
1085
01:17:40,054 --> 01:17:41,422
حالا میتونم پیشش برگردم
1086
01:17:42,989 --> 01:17:44,992
و دوباره میتونیم همه با هم باشیم
1087
01:17:46,426 --> 01:17:48,429
خانواده شاد کوچک من
1088
01:17:52,033 --> 01:17:54,266
...من,آه
1089
01:17:54,268 --> 01:17:57,204
...میدونم چقدر میخواستی بچه داشته باشی ولی
1090
01:17:59,340 --> 01:18:01,240
ولی چی؟
1091
01:18:01,242 --> 01:18:03,278
ولی نمیتونی مال من رو داشته باشی
1092
01:18:08,048 --> 01:18:10,452
هیس هیس هیس
1093
01:18:11,351 --> 01:18:13,020
اوکیه
1094
01:18:18,059 --> 01:18:19,458
!ریچل
1095
01:18:26,134 --> 01:18:27,165
اوکیه
1096
01:18:27,167 --> 01:18:29,070
اوکیه,اوکیه,اوکیه
1097
01:18:36,944 --> 01:18:38,143
یالا
1098
01:18:38,145 --> 01:18:39,477
یالا
1099
01:18:42,149 --> 01:18:43,451
!ریچل
1100
01:18:45,118 --> 01:18:46,387
کیسه آبم پاره شد
1101
01:18:47,387 --> 01:18:49,088
!اه
1102
01:18:49,090 --> 01:18:51,423
نمیدونم چرا انقدر ترسیدی
1103
01:18:51,425 --> 01:18:53,459
...خودت گفتی
1104
01:18:53,461 --> 01:18:55,326
من مادر عالی میشم
1105
01:19:03,171 --> 01:19:04,536
!کمک
1106
01:19:04,538 --> 01:19:07,039
!یکی کمکم کنه
1107
01:19:07,041 --> 01:19:08,307
اوه عزیزم
1108
01:19:08,309 --> 01:19:10,509
بیا این بچه رو ازت خارج کنیم
1109
01:19:18,418 --> 01:19:19,985
تو بنظر خیلی خوب نمیرسی
1110
01:19:19,987 --> 01:19:23,388
...لط
1111
01:19:23,390 --> 01:19:25,290
لطفا به بچه ام آسیب نرسون
1112
01:19:25,292 --> 01:19:28,027
بچه قراره خوب باشه
1113
01:19:28,029 --> 01:19:30,196
ولی متاسفم که مامان ممکنه
در حین زایمان زنده نمونه
1114
01:19:35,269 --> 01:19:39,405
حالا,بخش سی بطور کلی نیاز به بی هوشی داره
1115
01:19:39,407 --> 01:19:42,273
...ولی در شرایط ضروری مثل این
1116
01:19:42,275 --> 01:19:44,179
من فقط باید بچه رو نگه دارم
1117
01:19:49,483 --> 01:19:53,552
من افسر لی هستم,فورا به یک آمبولانس
در محل نیاز دارم
1118
01:19:53,554 --> 01:19:57,488
مظنون از پا در اومده,زن باردار مجروح شده
و در حین زایمان هست
1119
01:19:58,592 --> 01:20:00,291
فکر کنم
فکر کنم
1120
01:20:00,293 --> 01:20:02,160
اون بچه توی اخبار هست
1121
01:20:02,162 --> 01:20:04,263
...اوه خدای
1122
01:20:04,265 --> 01:20:07,299
حق با تو بود
حق با تو بود
1123
01:20:07,301 --> 01:20:09,602
تو خوب میشی, ریچل
فقط اونجا دوام بیار
1124
01:20:09,604 --> 01:20:11,503
تو خوب میشی
1125
01:20:15,542 --> 01:20:17,343
من شما رو درک نمیکنم
1126
01:20:17,345 --> 01:20:18,544
شما خونه خوب دارین
1127
01:20:18,546 --> 01:20:20,178
یک همسر خوب و یک بچه توی راه
1128
01:20:20,180 --> 01:20:22,147
تنها کاری که میکنین,غر و غر و غر هست
1129
01:20:22,149 --> 01:20:25,084
چ..چرا؟چرا این کار رو میکنی؟
1130
01:20:25,086 --> 01:20:27,152
تو به بچه اهمیت نمیدی
1131
01:20:27,154 --> 01:20:30,522
اگه بهش اهمیت میدادی,توی خانه بودی توی تخت
1132
01:20:30,524 --> 01:20:33,157
من به بچه هام اهمیت میدم
1133
01:20:33,159 --> 01:20:35,460
دخترهای کوچکم
1134
01:20:35,462 --> 01:20:38,630
...اونا درست اونجا بودن
1135
01:20:38,632 --> 01:20:41,165
و بعد دیگه نبودن
1136
01:20:41,167 --> 01:20:45,271
ولی الان...الان دوباره همه متحد میشیم
1137
01:20:51,311 --> 01:20:54,082
تو این بچه رو خواهی داشت
چه خوشت بیاد چه خوست نیاد
1138
01:21:34,721 --> 01:21:37,156
خوبه که میبینم بلند شدی
1139
01:21:37,158 --> 01:21:39,657
و خوبه که میبینم حالت خیلی خوبه
1140
01:21:39,659 --> 01:21:42,428
هر دوتاتون
1141
01:21:42,430 --> 01:21:45,129
تو یک دختر بچه سالم داری
1142
01:21:45,131 --> 01:21:47,266
تو خیلی خوش شانسی
1143
01:21:47,268 --> 01:21:49,537
میتونم بغلش کنم؟ -
آره -
1144
01:21:50,404 --> 01:21:52,303
آره
1145
01:21:52,305 --> 01:21:54,174
...ببین چقدر شیرینه
1146
01:22:01,381 --> 01:22:04,383
از طرف خانواده دختر بچه ای که پیدا کردی
1147
01:22:04,385 --> 01:22:06,384
میخواستن بیان و تشکر کنن ولی بهشون گفتم
1148
01:22:06,386 --> 01:22:08,286
بعد از اینکه کمی بهتر شدی
1149
01:22:08,288 --> 01:22:09,655
ممنون
1150
01:22:09,657 --> 01:22:11,293
میذارم دوتاتون تنها باشین
1151
01:22:17,731 --> 01:22:19,400
تو بیداری
1152
01:22:23,371 --> 01:22:25,637
خیلی متاسفم که بهت اعتماد نکردم
1153
01:22:25,639 --> 01:22:27,539
افسر لی همه چیز رو بهمون گفت
1154
01:22:27,541 --> 01:22:29,174
اون خوبه؟
1155
01:22:29,176 --> 01:22:31,376
درمان میشه ولی آره خوبه
1156
01:22:31,378 --> 01:22:32,646
به لطف تو
1157
01:22:38,586 --> 01:22:40,686
در مورد سندی حق با تو بود
1158
01:22:40,688 --> 01:22:42,190
در مورد همه چیز
1159
01:22:43,690 --> 01:22:46,191
تو دختر کوچولو رو نجات دادی
1160
01:22:46,193 --> 01:22:47,462
و مال خودمون رو
1161
01:22:48,729 --> 01:22:50,265
...من خیلی متاسفم
1162
01:22:51,399 --> 01:22:52,667
در مورد همه چیز
1163
01:22:54,801 --> 01:22:57,204
من رو هیچوقت میبخشی؟
1164
01:22:59,239 --> 01:23:00,507
شاید
1165
01:23:02,643 --> 01:23:06,477
خب فراموش نکن که من ضربه شدیدی به سرم خورد
1166
01:23:06,479 --> 01:23:09,447
باور دارم که دکتر گفت ضربه کوچیکی بود
1167
01:23:09,449 --> 01:23:11,685
ولی خوشحالم که شما خوبی,مامان
1168
01:23:12,453 --> 01:23:14,553
منم همینطور
1169
01:23:14,555 --> 01:23:16,487
خب من فقط میگم همه مون
1170
01:23:16,489 --> 01:23:19,424
تحت تاثیر شرایط قرار گرفتیم
1171
01:23:19,426 --> 01:23:23,629
اگه اشکال نداره مامان,فکر کنم من و ریچل و آلیس
1172
01:23:23,631 --> 01:23:25,296
بتونیم کمی زمان آروم استفاده کنیم
1173
01:23:25,298 --> 01:23:27,402
....آره الیته,آم
1174
01:23:28,536 --> 01:23:29,671
...این,آه
1175
01:23:30,671 --> 01:23:32,737
وقت مادربزرگی بعدا
1176
01:23:32,739 --> 01:23:33,774
قطعا
1177
01:23:36,310 --> 01:23:37,479
ممنون مامان
1178
01:23:43,516 --> 01:23:45,517
میشه بهت بگم؟
1179
01:23:45,519 --> 01:23:46,788
اون عالیه
1180
01:23:49,722 --> 01:23:51,423
امیدوارم متوجه شده باشی که خونه رو میفروشیم
1181
01:23:51,425 --> 01:23:52,558
و به شهر برمیگردیم
1182
01:23:55,628 --> 01:23:57,631
هرچی که خانم هام بخوان
1183
01:24:05,067 --> 01:24:10,067
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie
99649