Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,047 --> 00:01:30,264
This marks the end
2
00:01:30,340 --> 00:01:34,061
of a long and painful chapter
for the people of Libya,
3
00:01:34,386 --> 00:01:37,731
who now have the opportunity
to determine their own destiny
4
00:01:38,015 --> 00:01:40,564
in a new and democratic Libya.
5
00:01:45,564 --> 00:01:49,114
Warring gangs continue to raid
Gaddafi's abandoned armories
6
00:01:49,192 --> 00:01:51,661
as a battle rages in Libya's
two largest cities.
7
00:04:19,843 --> 00:04:21,186
It's loaded.
8
00:04:22,345 --> 00:04:24,188
- How's the team here?
-Good.
9
00:04:24,264 --> 00:04:25,857
Three ex-Marines, one ex-Army Ranger.
10
00:04:26,558 --> 00:04:28,481
It's nice having
another team guy around.
11
00:04:30,979 --> 00:04:32,026
Good to see you, brother.
12
00:04:33,273 --> 00:04:34,900
Good to be back.
13
00:04:35,358 --> 00:04:37,076
Man, it's hot!
14
00:04:48,705 --> 00:04:50,878
- How are the kids, Jack?
-They're good.
15
00:04:51,583 --> 00:04:53,256
They send their love.
16
00:04:53,585 --> 00:04:55,553
Can you believe Emily's
about to start kindergarten?
17
00:04:55,921 --> 00:04:58,390
- She dating yet?
-You better watch your mouth.
18
00:04:59,883 --> 00:05:02,136
I thank God I got three boys, man.
19
00:05:02,302 --> 00:05:03,428
You're in for a rough ride, Jack.
20
00:05:03,553 --> 00:05:05,555
Payback's a bitch and her
stripper name is Karma.
21
00:05:06,014 --> 00:05:07,687
You come up with that on your own?
22
00:05:07,766 --> 00:05:08,813
I saw it on a T-shirt in Mexico.
23
00:05:10,602 --> 00:05:12,104
Hey, check this out.
24
00:05:13,438 --> 00:05:15,611
Remnants of the revolution, man.
25
00:05:17,734 --> 00:05:20,738
Is Becky still mad at me for
dragging you into contracting?
26
00:05:20,904 --> 00:05:22,998
Come on.
She's mad at me, she's not mad at you.
27
00:05:24,282 --> 00:05:26,660
I'm part of the old crowd, the old Jack.
28
00:05:26,743 --> 00:05:29,212
The new Jack carries
a diaper bag instead of an M4.
29
00:05:29,287 --> 00:05:32,416
Is this coming from Tyrone Woods,
dental nurse, who works for his wife?
30
00:05:33,959 --> 00:05:36,132
Guess what? Not out here, brother.
31
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
How's the real estate business?
32
00:05:38,505 --> 00:05:39,677
Pretty bad.
33
00:05:40,423 --> 00:05:43,051
- How bad is that?
-I'm here, aren't I?
34
00:05:43,426 --> 00:05:45,679
Well, this place sucks, Jack.
Not only is it hot as balls,
35
00:05:45,762 --> 00:05:48,060
but you can't tell the
good guys from the bad guys.
36
00:05:55,272 --> 00:05:58,446
Shit. No, no, no, this isn't good.
37
00:06:02,320 --> 00:06:03,321
Fuck!
38
00:06:05,198 --> 00:06:06,541
Who the fuck are these guys?
39
00:06:06,616 --> 00:06:07,868
What do we got?
40
00:06:08,743 --> 00:06:12,623
The brigade we coordinate with
is the February 17th Martyrs.
41
00:06:12,789 --> 00:06:13,881
This ain't them.
42
00:06:18,545 --> 00:06:19,637
Shit, we're boxed in.
43
00:06:25,010 --> 00:06:26,353
Are we bailing?
44
00:06:27,846 --> 00:06:29,519
Base, this is Rone.
45
00:06:29,681 --> 00:06:31,183
This is Rone. Come in. Over.
46
00:06:31,391 --> 00:06:32,392
This is base. Go, Rone.
47
00:06:32,475 --> 00:06:33,647
I'm in a jam off Fifth Ring Road.
48
00:06:33,727 --> 00:06:35,070
I'm looking at about
eight armed Tangos here.
49
00:06:35,353 --> 00:06:36,775
Copy that. Sit tight.
50
00:06:36,855 --> 00:06:39,028
"Sit tight." That's great advice.
51
00:06:40,358 --> 00:06:41,655
They got a KPV.
52
00:06:42,152 --> 00:06:43,995
Base, we ain't got all day.
53
00:06:44,154 --> 00:06:47,704
Hey, Rone. They're trying to get Feb 17
to back you up, but we're coming.
54
00:06:48,325 --> 00:06:49,952
Hey, Oz, I'm in ajam off Fifth Ring.
55
00:06:50,035 --> 00:06:51,127
Ty.
56
00:06:52,871 --> 00:06:55,215
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
57
00:06:55,415 --> 00:06:56,416
Fuck that.
58
00:06:56,499 --> 00:06:58,297
The only Quick Reaction Force
I want is my guys.
59
00:06:58,376 --> 00:07:00,504
No. Contact 17 Feb QRF.
60
00:07:00,670 --> 00:07:02,013
Send them! I want my guys.
61
00:07:02,172 --> 00:07:04,220
Tell them they're not
allowed to leave the base.
62
00:07:04,299 --> 00:07:05,767
Negative, Rone. Just hang in there.
63
00:07:05,926 --> 00:07:07,599
Maybe I'm not making myself clear.
64
00:07:07,761 --> 00:07:11,265
I'm looking at multiple radical insurgents
with AK's and a .50-cal technical
65
00:07:11,348 --> 00:07:13,897
set to blow my Rover all the
way back to Zimbabwe. Over.
66
00:07:14,017 --> 00:07:15,109
It's not my call, brother.
67
00:07:18,855 --> 00:07:19,856
Here we go.
68
00:07:21,942 --> 00:07:23,285
Welcome to Benghazi.
69
00:07:30,033 --> 00:07:31,376
Libyan visa.
70
00:07:32,077 --> 00:07:33,750
Official. Libyan government.
71
00:07:34,412 --> 00:07:36,005
Friendly? Friendly?
72
00:07:36,790 --> 00:07:38,633
Pull over for inspection.
73
00:07:40,085 --> 00:07:41,086
No.
74
00:07:41,711 --> 00:07:43,384
Pull over for inspection!
75
00:07:43,463 --> 00:07:44,885
I'm sorry, sir, I can't do that.
76
00:07:53,390 --> 00:07:54,391
Look up.
77
00:07:55,225 --> 00:07:57,899
Go ahead, look up. You see the drone?
78
00:07:58,979 --> 00:08:01,903
No? That's all right,
because the drone sees you.
79
00:08:02,565 --> 00:08:03,908
Sees your face.
80
00:08:04,317 --> 00:08:05,819
We know who you are.
81
00:08:06,403 --> 00:08:08,656
If anything happens to us, your home,
82
00:08:08,738 --> 00:08:11,161
your family, boom, gone.
83
00:08:11,366 --> 00:08:12,868
Give the order to let us go.
84
00:08:12,993 --> 00:08:14,165
I want the car!
85
00:08:15,412 --> 00:08:17,039
No, I'm not gonna do that.
86
00:08:17,163 --> 00:08:18,164
Look,
87
00:08:18,581 --> 00:08:21,255
I earn right to decide
the future of my country.
88
00:08:21,376 --> 00:08:22,502
You're talking to the wrong guy.
89
00:08:22,585 --> 00:08:25,338
How willing are you
to die for your country?
90
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
I'm ready to go, right here, right now.
91
00:08:38,101 --> 00:08:40,479
Leave here while you still can.
92
00:08:57,245 --> 00:08:58,747
We got air SuppQrt?
93
00:08:59,622 --> 00:09:01,374
We don't have any fucking support.
94
00:09:18,016 --> 00:09:20,110
Check the new rides. Gaddafi had
a going-out-of-business sale
95
00:09:20,185 --> 00:09:21,311
on armored vehicles.
96
00:09:22,520 --> 00:09:24,363
Max-level armored, man.
97
00:09:24,481 --> 00:09:26,154
We got a great deal.
98
00:09:26,441 --> 00:09:27,943
We stole them.
99
00:09:29,527 --> 00:09:31,529
Sat unattended at the airport.
100
00:09:33,073 --> 00:09:34,074
Hey, Chief!
101
00:09:34,657 --> 00:09:36,250
I don't want to hear it, Tyrone.
102
00:09:36,326 --> 00:09:38,328
No, no, I understand.
103
00:09:38,661 --> 00:09:40,254
I see what you're going for here.
104
00:09:40,330 --> 00:09:43,584
Secret spy base with
fortified walls, gate cameras,
105
00:09:43,750 --> 00:09:44,922
and blue-eyed Westerners
106
00:09:45,001 --> 00:09:46,753
walking in and out of this place
all day long.
107
00:09:46,920 --> 00:09:48,547
But if you want to avoid...
108
00:09:48,630 --> 00:09:49,756
That's so rude.
109
00:09:49,839 --> 00:09:51,716
Can't believe he just did that to me.
110
00:09:53,760 --> 00:09:55,637
Chief, if you want to avoid
an international incident,
111
00:09:55,720 --> 00:09:57,768
you give me my guys
when I ask for them!
112
00:09:57,847 --> 00:10:00,270
Local faces need to resolve
local conflicts, Tyrone.
113
00:10:00,350 --> 00:10:01,852
We're guests in this country.
114
00:10:02,352 --> 00:10:03,695
We're unwanted guests, Bob.
115
00:10:03,770 --> 00:10:05,613
We're spies, you're security guards.
116
00:10:05,688 --> 00:10:08,362
Your job is to keep us out of trouble,
not get into it yourselves.
117
00:10:08,525 --> 00:10:11,028
Well, then help me do my job
and give me my guys.
118
00:10:11,111 --> 00:10:12,533
Here's what you guys are good at.
119
00:10:12,612 --> 00:10:15,206
Working out,
eating five hot meals a day.
120
00:10:15,573 --> 00:10:18,577
What you're not so good at
is doing what you're told.
121
00:10:18,743 --> 00:10:21,872
I need your trace report
on yellowcake in five minutes.
122
00:10:22,372 --> 00:10:23,464
It's coming.
123
00:10:23,540 --> 00:10:26,043
That roadblock
was run by Ansar al-Sharia.
124
00:10:26,292 --> 00:10:29,091
It's not just tribal groups
and freedom fighters anymore.
125
00:10:29,379 --> 00:10:31,677
If you have useful intel,
Tyrone, put it in a memo.
126
00:10:32,215 --> 00:10:34,092
You guys bunk here,
127
00:10:34,884 --> 00:10:36,386
but you're not CIA.
128
00:10:36,886 --> 00:10:38,388
You're hired help.
129
00:10:38,721 --> 00:10:39,973
Act the part.
130
00:10:41,224 --> 00:10:42,191
Where are my manners?
131
00:10:42,267 --> 00:10:43,894
Jack Silva, this is our
esteemed Chief of Station.
132
00:10:44,310 --> 00:10:46,062
Hey, Tig. How are the twins?
133
00:10:46,146 --> 00:10:47,398
- Crazy cute.
-Cute.
134
00:10:47,814 --> 00:10:50,658
- You have a move tonight.
-No recon, Chief?
135
00:10:51,067 --> 00:10:53,115
What makes you
Special Operators so special
136
00:10:53,236 --> 00:10:55,534
if you can't do
what I need when I need it?
137
00:10:59,909 --> 00:11:00,910
He's fun.
138
00:11:01,828 --> 00:11:03,501
Well, that was fun.
139
00:11:03,955 --> 00:11:06,959
He gets his jollies
pushing around alphas because he can.
140
00:11:07,333 --> 00:11:09,427
We had this commander
back in Ranger school,
141
00:11:09,502 --> 00:11:11,004
he was a real cockbag.
142
00:11:11,421 --> 00:11:14,675
So on our last night, me and a buddy,
we stole his beret.
143
00:11:15,008 --> 00:11:16,760
The whole barracks chubbed it.
144
00:11:16,843 --> 00:11:18,937
-"Chubbed it"?
-Yeah, rubbed our dicks on it.
145
00:11:20,597 --> 00:11:22,895
Leader was a former Gitmo detainee.
146
00:11:22,974 --> 00:11:24,692
Yeah, those guys
usually don't hold a grudge.
147
00:11:24,851 --> 00:11:26,853
Jack. Mark Gem.
148
00:11:27,020 --> 00:11:28,021
- Oz.
-Pleasure.
149
00:11:28,188 --> 00:11:31,192
Brother, I'm sorry.
Everybody, this is Jack Silva.
150
00:11:31,774 --> 00:11:34,277
It's our third contract together,
so he knows the drill.
151
00:11:34,360 --> 00:11:35,953
We met training SEALs at Coronado.
152
00:11:36,112 --> 00:11:38,865
How do you get them to balance
that beach ball on their nose?
153
00:11:39,032 --> 00:11:40,033
Ifstough.
154
00:11:40,116 --> 00:11:43,120
So we got three ex-Marines here
and one ex-Army retard
155
00:11:43,203 --> 00:11:44,546
who likes to rub his dick on things.
156
00:11:44,704 --> 00:11:46,377
Kris Paronto. Call me Tanto.
157
00:11:46,956 --> 00:11:48,299
Hey, man. I'm "fig.
158
00:11:48,875 --> 00:11:51,879
Tig's been here the longest,
so he'll get you up to speed on the area.
159
00:11:52,045 --> 00:11:53,763
This is Boon. Scout Sniper, Zen Master,
160
00:11:53,838 --> 00:11:55,055
holder of Tanto's leash.
161
00:11:55,131 --> 00:11:56,303
Welcome to Club Med.
162
00:11:56,883 --> 00:11:58,430
So it hasn't rained since June,
163
00:11:58,509 --> 00:11:59,726
it's not gonna rain again
until September.
164
00:11:59,886 --> 00:12:02,389
You're double-bunked.
Not me, because I'm in charge.
165
00:12:02,555 --> 00:12:04,649
The gym sucks, food's actually good.
166
00:12:04,807 --> 00:12:06,309
And the Base Chief is kind of a tool.
167
00:12:06,476 --> 00:12:07,477
Well, he's a dick today.
168
00:12:07,560 --> 00:12:08,982
Maybe he just needs a new hat.
169
00:12:09,562 --> 00:12:10,984
Don't encourage him.
170
00:12:11,147 --> 00:12:13,400
Come on. He's a guy with a job to do.
171
00:12:13,566 --> 00:12:15,534
He's playing his string out,
but you talk to him,
172
00:12:15,652 --> 00:12:17,746
Bob did some shit back in the day.
173
00:12:17,904 --> 00:12:19,577
All right, Jack, this is the whiteboard
174
00:12:19,656 --> 00:12:21,909
that's gonna run your life
for the next 60 days.
175
00:12:22,075 --> 00:12:23,076
I want you to check it every hour,
176
00:12:23,159 --> 00:12:26,413
because last-minute moves
pop up every minute, such as
177
00:12:26,496 --> 00:12:28,339
we're shotgunning it in three hours.
178
00:12:29,958 --> 00:12:32,302
Three hours.
I'll let you know when I'm briefed.
179
00:12:44,472 --> 00:12:46,566
This was a private family compound
180
00:12:46,641 --> 00:12:49,565
owned by a wealthy Libyan
who got out of town after the revolution
181
00:12:49,644 --> 00:12:51,396
and leased it to the CIA.
182
00:12:51,896 --> 00:12:53,318
He was smart.
183
00:12:54,732 --> 00:12:56,484
A little pungent.
184
00:12:58,569 --> 00:13:00,742
A little spy tradecraft.
185
00:13:00,822 --> 00:13:01,994
Who'd expect Americans
to be hiding out
186
00:13:02,073 --> 00:13:04,542
next to a stank-ass slaughterhouse?
187
00:13:04,993 --> 00:13:06,666
We call it Zombieland.
188
00:13:13,209 --> 00:13:15,507
Building A, B, C, D.
189
00:13:16,087 --> 00:13:18,089
- Hesham!
-Yes, sir.
190
00:13:19,090 --> 00:13:20,091
Yes, sir.
191
00:13:20,341 --> 00:13:22,389
Thank you. Thank you, sir.
192
00:13:23,011 --> 00:13:25,013
He's a good man.
But there's a few we got our eyes on,
193
00:13:25,096 --> 00:13:27,474
so always stay strapped.
194
00:13:33,730 --> 00:13:34,902
Damn kids!
195
00:13:48,703 --> 00:13:50,546
This is the bathroom.
196
00:13:51,289 --> 00:13:52,632
This is you.
197
00:13:52,957 --> 00:13:54,379
That's me.
198
00:13:54,709 --> 00:13:58,134
This curtain is meant to discourage you
from spooning with me. So...
199
00:14:07,847 --> 00:14:10,521
Daddy, what do you
do when you go away for work?
200
00:14:10,767 --> 00:14:12,610
Can't you work here?
201
00:14:12,769 --> 00:14:14,863
We could have a treehouse business.
202
00:14:15,188 --> 00:14:16,360
That sounds amazing.
203
00:14:16,439 --> 00:14:18,282
Then we could always be together.
204
00:14:19,901 --> 00:14:22,404
You know, the girls don't
need a treehouse, Jack.
205
00:14:22,945 --> 00:14:24,288
They need you.
206
00:14:24,405 --> 00:14:26,749
I just hope that one day,
you're not gonna wake up and realize
207
00:14:26,824 --> 00:14:28,622
you missed the best part of life.
208
00:14:31,245 --> 00:14:32,462
You contractors
are all married with kids,
209
00:14:32,538 --> 00:14:35,417
yet none of you wear wedding rings.
Why is that?
210
00:14:35,917 --> 00:14:38,045
Our job is reading people.
211
00:14:38,127 --> 00:14:40,801
So, we can't give anyone an edge,
especially bad guys that might use it.
212
00:14:41,547 --> 00:14:44,721
I know you and Tyrone go way back,
so I'll be frank.
213
00:14:45,093 --> 00:14:47,596
The company thinks you should be here.
I don't.
214
00:14:48,513 --> 00:14:50,936
Truth is, there is no real threat here.
215
00:14:51,599 --> 00:14:53,897
We won the revolution for these people.
216
00:14:53,976 --> 00:14:55,148
The more guns there are here,
217
00:14:55,228 --> 00:14:57,572
the more likely there is
to be a misunderstanding.
218
00:14:58,439 --> 00:15:01,534
This is my last station before retiring.
219
00:15:02,318 --> 00:15:05,413
I don't need a misunderstanding.
220
00:15:06,572 --> 00:15:07,573
Is that clear?
221
00:15:08,199 --> 00:15:09,542
Loud and.
222
00:15:09,992 --> 00:15:12,165
These are your credentials,
two weeks per diem.
223
00:15:12,328 --> 00:15:13,375
I'd spend them quick.
224
00:15:13,454 --> 00:15:15,331
Things change fast here in Benghazi.
225
00:15:16,582 --> 00:15:18,676
We have the brightest minds
from the Farm,
226
00:15:18,751 --> 00:15:21,095
educated at Harvard and Yale,
doing important work.
227
00:15:21,504 --> 00:15:24,474
Best thing for you to do
is stay out of their way.
228
00:15:25,007 --> 00:15:26,384
Fuck!
229
00:15:26,551 --> 00:15:27,643
Quiet!
230
00:15:27,718 --> 00:15:29,595
You act like animals!
231
00:15:33,307 --> 00:15:34,809
It's a CPU at Pepe's.
232
00:15:34,892 --> 00:15:37,236
It's all pretty simple stuff, guys.
233
00:15:37,478 --> 00:15:38,445
Public meet.
234
00:15:38,521 --> 00:15:40,114
Libyan oil company exec and his wife.
235
00:15:40,189 --> 00:15:41,611
Case Officers Vayner and Jillani.
236
00:15:41,732 --> 00:15:43,609
Jillani's been developing
this guy for months.
237
00:15:43,693 --> 00:15:45,536
"Developing" is their
new tech word for spy shit.
238
00:15:45,611 --> 00:15:47,409
Jack, since this is
your first time with us,
239
00:15:47,488 --> 00:15:48,990
you're gonna be posing
as Jillani's husband.
240
00:15:50,408 --> 00:15:52,877
- I rode bitch last week.
-She's a little spicy.
241
00:15:54,036 --> 00:15:56,380
Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow.
242
00:15:56,497 --> 00:15:57,498
You?
243
00:15:57,623 --> 00:15:58,966
I drive.
244
00:16:00,751 --> 00:16:01,968
Hey, Jack, this is Sona,
245
00:16:02,044 --> 00:16:03,512
she's an American
who grew up in France,
246
00:16:03,588 --> 00:16:05,056
which makes her really friendly.
247
00:16:05,715 --> 00:16:06,807
Nice to meet you.
248
00:16:06,883 --> 00:16:09,227
Careful, Jack,
I think she's flirting with you.
249
00:16:11,846 --> 00:16:13,644
Okay.
Let's keep the make-nice to a minimum.
250
00:16:13,723 --> 00:16:14,940
I want to hook this guy tonight.
251
00:16:15,016 --> 00:16:15,983
He wants to work with us.
252
00:16:16,058 --> 00:16:17,310
Move too fast and you'll frighten him off.
253
00:16:17,393 --> 00:16:18,485
I know how to do this!
254
00:16:18,561 --> 00:16:21,030
- He's new.
-Not to this.
255
00:16:23,024 --> 00:16:23,991
I don't understand.
256
00:16:24,066 --> 00:16:25,989
Why do they keep changing
security guards on us?
257
00:16:26,068 --> 00:16:27,820
They think we need babysitting.
258
00:16:28,070 --> 00:16:30,914
Okay. So just drink your coffee.
Don't try to help.
259
00:16:30,990 --> 00:16:32,333
Don't talk, either.
260
00:16:32,533 --> 00:16:34,956
My name is "Nazia,"
a lobbyist for Exxon Mobil.
261
00:16:35,161 --> 00:16:38,165
Brit is "Peter," my boss.
And you're my husband, "Jack."
262
00:16:38,247 --> 00:16:39,248
Hang on.
263
00:16:39,749 --> 00:16:41,422
Jack's my real name.
264
00:16:41,584 --> 00:16:42,631
It is?
265
00:16:45,004 --> 00:16:46,347
Fantastic.
266
00:16:53,012 --> 00:16:54,764
It's nice to see you again, Fahreed.
267
00:16:54,847 --> 00:16:56,520
Let me introduce you to my boss, Peter.
268
00:16:56,599 --> 00:16:57,691
- Hi.
-Hello.
269
00:16:57,767 --> 00:16:59,940
- And this is Jack, my husband.
-How are you? Very nice to meet you.
270
00:17:00,019 --> 00:17:02,442
- This is my wife.
-Nice meeting you.
271
00:17:11,697 --> 00:17:14,291
This is the best Italian restaurant.
Come.
272
00:17:14,367 --> 00:17:15,368
Fantastic.
273
00:17:15,993 --> 00:17:17,666
- Please, after you.
-Thank you.
274
00:17:20,748 --> 00:17:21,874
Hey-
275
00:17:22,708 --> 00:17:23,709
What's up?
276
00:17:23,793 --> 00:17:25,545
Hey, Oz. They're in. You got eyes?
277
00:17:25,878 --> 00:17:29,098
Yeah, just enjoying
a little Italian beanery here.
278
00:17:29,173 --> 00:17:30,265
You wouldn't know a good coffee bean
279
00:17:30,341 --> 00:17:31,684
from a lump of squirrel shit, country boy.
280
00:17:31,759 --> 00:17:32,976
Just make sure you pick me up a bag of
281
00:17:33,052 --> 00:17:34,929
that whole bean Arabica
lntenso on the way out.
282
00:17:36,681 --> 00:17:39,525
Fahreed, you can contact us
with this phone in the future.
283
00:17:40,101 --> 00:17:41,068
Good.
284
00:17:41,143 --> 00:17:42,486
And if you give me a call in three days,
285
00:17:42,562 --> 00:17:43,814
I would love to see the manifest,
286
00:17:43,896 --> 00:17:45,239
and we can go over the details.
287
00:17:45,314 --> 00:17:46,486
- Very good.
-Perfect.
288
00:18:01,789 --> 00:18:02,756
Hey-
289
00:18:02,832 --> 00:18:04,209
What's the Chief's number-one rule?
290
00:18:04,292 --> 00:18:05,418
Don't get out of the car?
291
00:18:05,710 --> 00:18:06,802
No, I'm getting out of the car.
292
00:18:11,591 --> 00:18:12,683
He's on the move.
293
00:18:14,427 --> 00:18:15,553
Cairo is great!
294
00:18:15,636 --> 00:18:16,933
Now, that is an underrated city.
295
00:18:17,013 --> 00:18:18,731
What I really love is the Nile Valley.
296
00:18:18,806 --> 00:18:20,274
The Nile Valley is beautiful.
297
00:18:20,766 --> 00:18:23,315
Yes, it's beautiful, but it's too busy.
298
00:18:25,354 --> 00:18:27,698
We had a bit of a fight this morning.
299
00:18:28,357 --> 00:18:29,734
No, we didn't.
300
00:18:43,706 --> 00:18:46,425
Good price. Two. Two, sir. Good price.
301
00:18:49,003 --> 00:18:50,346
The rocket.
302
00:18:51,589 --> 00:18:52,715
Russian rocket.
303
00:18:58,888 --> 00:19:00,890
Come on, Oz, pick up the phone.
304
00:19:10,024 --> 00:19:12,368
We are weighing a serious move
on the Syrian market.
305
00:19:13,319 --> 00:19:14,821
We got to go.
306
00:19:14,987 --> 00:19:17,081
So, that's why we really
need your shipping support.
307
00:19:17,156 --> 00:19:19,158
Sorry to rush off. Babysitter.
308
00:19:19,533 --> 00:19:21,080
I'm so sorry, but we will be in touch.
309
00:19:21,160 --> 00:19:22,412
Sorry again.
310
00:19:22,620 --> 00:19:24,372
Let's go. Go, 90, 9°-
311
00:19:38,928 --> 00:19:40,396
GO, go:
312
00:19:41,097 --> 00:19:42,895
Go, go, go. Get in.
313
00:19:43,057 --> 00:19:44,400
Don't you ever
handle me like that again!
314
00:19:44,475 --> 00:19:45,692
Who the fuck do you think you are?
315
00:19:45,851 --> 00:19:47,319
You never get out of the car, ever!
316
00:19:47,395 --> 00:19:48,942
You just fucking blew that meet.
317
00:19:49,397 --> 00:19:50,899
Picked up a tail.
318
00:19:51,315 --> 00:19:53,488
See the green van? That's your tail.
319
00:19:54,985 --> 00:19:56,077
Shake and bake!
320
00:19:56,153 --> 00:19:57,279
Green van behind you. We're on it.
321
00:19:57,613 --> 00:19:59,286
Make a left, then another left.
322
00:20:07,790 --> 00:20:10,509
This is my second war tour!
I know what I'm fucking doing.
323
00:20:12,420 --> 00:20:13,797
Well, this is my 12th.
324
00:20:13,963 --> 00:20:16,341
If they got pictures of us,
then we need to get them.
325
00:20:16,507 --> 00:20:17,804
I would love to, but that's not ourjob.
326
00:20:17,925 --> 00:20:19,598
"Protect, not engage."
The Chief's orders.
327
00:20:19,760 --> 00:20:21,103
Got 'em right behind.
328
00:20:30,855 --> 00:20:32,277
Get out of the fucking road!
329
00:20:40,990 --> 00:20:42,833
- Careful.
-Rone, coming up on your left!
330
00:20:42,992 --> 00:20:44,335
Excuse me.
331
00:20:44,660 --> 00:20:45,912
Pardon me. Switch sides.
332
00:20:48,456 --> 00:20:50,003
He's on you tight, man.
He's getting aggressive.
333
00:20:50,166 --> 00:20:51,463
Yeah. I see him. I see him.
334
00:20:51,542 --> 00:20:52,885
Jack, if he gets too close, drop him.
335
00:20:53,002 --> 00:20:54,094
Watch out!
336
00:21:00,384 --> 00:21:03,058
I might not have gone to Harvard,
but I'm pretty sure that was a tail.
337
00:21:15,149 --> 00:21:16,446
He)'. guys.
338
00:21:16,692 --> 00:21:17,909
- Hi, Daddy!
-Hi, Daddy!
339
00:21:17,985 --> 00:21:19,453
Hey! Good to see you.
340
00:21:19,862 --> 00:21:22,365
Guys, guys, take a look.
Meet my new friend.
341
00:21:22,782 --> 00:21:24,534
-Isn't he cool?
- It's gross!
342
00:21:24,742 --> 00:21:26,870
He is a grand master at catching flies.
343
00:21:27,286 --> 00:21:29,505
All clay, he just sits here
and grabs one at a time.
344
00:21:29,580 --> 00:21:31,298
Are you gonna
shave your beard, Daddy?
345
00:21:31,373 --> 00:21:32,499
Well, depends on what Mommy thinks.
346
00:21:32,583 --> 00:21:34,756
- Beck, what do you think?
-Very handsome-.
347
00:21:34,835 --> 00:21:35,882
How's kindergarten, Em?
348
00:21:35,961 --> 00:21:37,588
Today is my turn to feed Winston.
349
00:21:37,755 --> 00:21:39,928
Very cool, very cool.
350
00:21:40,007 --> 00:21:41,259
Who is Winston?
351
00:21:41,342 --> 00:21:42,719
He's the class goldfish!
352
00:21:43,719 --> 00:21:46,222
Mommy says I can bring him
home one weekend.
353
00:21:46,388 --> 00:21:48,231
Be nice to have
a man around the house, huh?
354
00:21:49,058 --> 00:21:50,901
- Okay.
- Can we go play now?
355
00:21:51,060 --> 00:21:53,062
GRS meet in the team room.
356
00:21:53,229 --> 00:21:55,823
- Is everything okay?
-Babe, I think I got to go.
357
00:21:55,898 --> 00:21:57,024
Was that Ty?
358
00:21:57,107 --> 00:21:58,859
It's just a muster call.
It's probably nothing.
359
00:21:58,943 --> 00:22:00,570
_Qkay.
60W -
360
00:22:00,778 --> 00:22:03,327
Just tell the girls I say
I love them, all right?
361
00:22:03,405 --> 00:22:04,907
I'll call you tomorrow.
362
00:22:05,115 --> 00:22:07,288
I love you. Bye.
363
00:22:09,912 --> 00:22:13,837
Silva! You're fucking late! As usual.
364
00:22:14,208 --> 00:22:16,882
Glen Doherty. What's up, brother?
365
00:22:17,211 --> 00:22:19,589
Rone said you were in Tripoli.
What's the occasion?
366
00:22:19,672 --> 00:22:21,720
Ambassador Chris Stevens
is coming in from Tripoli
367
00:22:21,799 --> 00:22:23,016
Monday morning.
368
00:22:23,092 --> 00:22:24,435
Well, you'll be home.
369
00:22:24,593 --> 00:22:27,267
Not anymore. Three of us extended.
370
00:22:27,346 --> 00:22:29,565
The Ambassador is staying at
the Special Mission Compound
371
00:22:29,640 --> 00:22:30,983
at his own insistence.
372
00:22:31,767 --> 00:22:33,895
I know. I know it's a problem.
373
00:22:34,144 --> 00:22:35,487
And here's the thing.
374
00:22:35,646 --> 00:22:38,525
The Ambassador isn't
some dilettante political appointee.
375
00:22:38,607 --> 00:22:40,280
He's the real deal.
376
00:22:40,442 --> 00:22:41,614
A true believer.
377
00:22:41,777 --> 00:22:43,529
He's there to win hearts and minds.
378
00:22:43,612 --> 00:22:46,115
Now, he can't very well do that
operating out of a classified facility
379
00:22:46,240 --> 00:22:47,617
that doesn't officially exist.
380
00:22:47,741 --> 00:22:49,835
If he's racking at the consulate
with his State detail,
381
00:22:49,952 --> 00:22:51,795
then what fuck does this
have to do with us?
382
00:22:51,954 --> 00:22:54,753
He's traveling with no staff,
just a two-man security team.
383
00:22:55,332 --> 00:22:58,757
Now, the State guys don't know
the city like you guys do.
384
00:22:58,961 --> 00:23:00,884
The Ambassador insisted
on local drivers,
385
00:23:00,963 --> 00:23:02,431
but we won that argument.
386
00:23:02,506 --> 00:23:04,133
- So we're chauffeurs now.
-Yeah.
387
00:23:04,300 --> 00:23:06,052
Highly trained, highly paid chauffeurs.
388
00:23:06,135 --> 00:23:07,136
Chief won't go for it.
389
00:23:07,261 --> 00:23:08,729
He doesn't want us doing anything.
390
00:23:08,804 --> 00:23:11,899
He didn't go for it. But he got outranked.
391
00:23:12,641 --> 00:23:14,314
Now, the Ambassador
deserves the best,
392
00:23:14,393 --> 00:23:15,895
and that's GRS, right?
393
00:23:19,857 --> 00:23:21,325
Hey. Right here. These dudes.
394
00:23:23,110 --> 00:23:24,987
Bad guy house
your tail van got towed to.
395
00:23:25,821 --> 00:23:27,994
Yeah, smile, motherfuckers.
396
00:23:28,657 --> 00:23:31,160
It's just two blocks from the compound.
397
00:23:41,754 --> 00:23:44,598
All right. Hey, what's the problem?
398
00:23:46,508 --> 00:23:47,760
First of all, tell them to calm down.
399
00:23:47,843 --> 00:23:49,845
Everybody, dial it the fuck down!
400
00:23:49,929 --> 00:23:50,930
All right, what is the problem?
401
00:23:51,013 --> 00:23:53,857
17 Feb. These guys look like fun.
402
00:23:54,016 --> 00:23:57,145
There will be no striking. All right?
Get back to work.
403
00:23:57,811 --> 00:23:59,939
How would you feel if you had to
protect Americans at $28 a day
404
00:24:00,022 --> 00:24:01,615
and then bring your own bullets?
405
00:24:02,232 --> 00:24:04,701
Well, why leave security
to the professionals, right?
406
00:24:21,043 --> 00:24:22,386
Gentlemen!
407
00:24:22,670 --> 00:24:24,343
Welcome to the casa.
408
00:24:24,421 --> 00:24:27,300
You guys picked the wrong month
for a bad mustache competition.
409
00:24:27,383 --> 00:24:30,512
- Hundred bucks on the line.
-Got this one in the bag.
410
00:24:30,886 --> 00:24:32,729
- Scott Wickland.
-Tyrone Woods.
411
00:24:32,888 --> 00:24:33,980
Dave Ubben.
412
00:24:34,056 --> 00:24:36,400
Come on.
Let me give you the grand tour.
413
00:24:39,228 --> 00:24:40,525
I can relate.
414
00:24:41,063 --> 00:24:42,906
It's like the lobby at Caesars.
415
00:24:43,065 --> 00:24:45,193
- Damn!
-Shit's bangin'.
416
00:24:46,068 --> 00:24:48,162
Makes you forget you're in Benghazi.
417
00:24:48,237 --> 00:24:50,581
Hey, guys. I'm Agent Alec.
418
00:24:50,864 --> 00:24:53,208
Just dealing with some
Middle Eastern Keystone Cops
419
00:24:53,283 --> 00:24:54,284
out at the gate.
420
00:24:54,368 --> 00:24:56,791
Those guys yell a lot.
421
00:24:57,413 --> 00:24:59,006
What's your setup here?
422
00:24:59,081 --> 00:25:02,255
Our Ambo's residence
in this half of the villa is the safe haven.
423
00:25:02,376 --> 00:25:04,378
Forced-entry, blast-resistant door.
424
00:25:04,586 --> 00:25:06,463
Security bars on the windows.
425
00:25:06,630 --> 00:25:08,473
Inside that is our safe room.
426
00:25:08,632 --> 00:25:10,475
Ambo have any tactical experience?
427
00:25:11,552 --> 00:25:14,055
Nah. He has us.
428
00:25:17,391 --> 00:25:21,066
So, it's a nine-acre compound,
shotgun style
429
00:25:21,437 --> 00:25:22,609
from here,
430
00:25:23,564 --> 00:25:25,407
all the way to the back.
431
00:25:26,483 --> 00:25:27,826
I'll take you there.
432
00:25:27,985 --> 00:25:29,737
His room links to State in D.C.
and Tripoli.
433
00:25:29,820 --> 00:25:31,447
- That's the TOC?
-Yeah.
434
00:25:31,989 --> 00:25:33,332
Back gate?
435
00:25:33,657 --> 00:25:36,331
One way only. Emergency exit.
436
00:25:36,660 --> 00:25:39,334
Got a couple 17 Febs
on detail, cameras.
437
00:25:39,455 --> 00:25:40,581
It's locked.
438
00:25:41,040 --> 00:25:43,884
What kind of firepower you guys carry
other than assault rifles?
439
00:25:43,959 --> 00:25:45,461
We've got multiple small arms.
440
00:25:45,627 --> 00:25:48,005
And ammo in the TacOps Center
just beyond the cantina.
441
00:25:48,130 --> 00:25:49,097
That way.
442
00:25:49,173 --> 00:25:50,174
That's it?
443
00:25:50,466 --> 00:25:53,766
I thought every embassy had
standard hard-target security measures.
444
00:25:53,969 --> 00:25:56,017
Car bomb barricades, full-time Marines.
445
00:25:56,180 --> 00:25:57,523
Supposed to.
446
00:25:57,681 --> 00:25:59,308
This isn't an embassy.
447
00:25:59,975 --> 00:26:02,148
We're a temporary diplomatic outpost.
448
00:26:02,644 --> 00:26:04,317
Uncle Sam's on a budget right now,
449
00:26:04,438 --> 00:26:07,487
so I guess normal security
regulations don't apply.
450
00:26:08,275 --> 00:26:10,949
Man, that's some real
"dot-gov" shit, huh?
451
00:26:11,153 --> 00:26:13,155
It's like our own little resort.
452
00:26:14,114 --> 00:26:15,661
I hate to piss on your party, ladies,
453
00:26:15,783 --> 00:26:18,206
but five dudes with M4s is not enough.
454
00:26:18,786 --> 00:26:21,084
The locals on your front gate
are worthless,
455
00:26:21,163 --> 00:26:22,164
perimeter's soft,
456
00:26:22,247 --> 00:26:24,500
and this whole compound's
a fucking sniper's paradise.
457
00:26:24,958 --> 00:26:26,335
Any big element gets inside here,
458
00:26:26,460 --> 00:26:27,962
you guys are gonna fucking die.
459
00:26:29,046 --> 00:26:30,343
Well, that's heartwarming.
460
00:26:30,964 --> 00:26:31,965
What?
461
00:26:32,800 --> 00:26:33,892
No offense.
462
00:26:34,009 --> 00:26:35,431
Guys, we're a mile down the road.
463
00:26:35,511 --> 00:26:36,888
Anything goes down, you call us,
464
00:26:37,012 --> 00:26:39,310
I send Boon, you're good.
465
00:26:40,015 --> 00:26:41,517
Take care, guys.
466
00:26:41,892 --> 00:26:42,893
What do you think?
467
00:26:43,018 --> 00:26:45,862
A dozen years of military
experience between them, max?
468
00:26:46,021 --> 00:26:47,523
Gonna be a fun week.
469
00:27:10,921 --> 00:27:13,674
Djibouti, request retasking ScanEagle.
470
00:27:13,841 --> 00:27:16,060
Copy that. I have eyes on both.
471
00:27:16,718 --> 00:27:19,221
Oz, sniper over-watch. Get in position.
472
00:27:22,015 --> 00:27:23,688
Amahl, you lived here all your life, right?
473
00:27:23,892 --> 00:27:24,893
Yes.
474
00:27:26,186 --> 00:27:29,861
Is it true Gaddafi only hired females
for his personal security detail?
475
00:27:30,357 --> 00:27:33,702
Yes. That is accurate.
476
00:27:39,533 --> 00:27:42,537
Gaddafi might've been an evil asshole,
but he wasn't stupid.
477
00:27:58,468 --> 00:27:59,936
I hate this part.
478
00:28:00,637 --> 00:28:02,105
Here we g0, GUYS-
479
00:28:02,931 --> 00:28:04,478
Oz, let's rock.
480
00:28:26,330 --> 00:28:28,332
I got the skinny on the right.
481
00:28:29,458 --> 00:28:31,631
Let me take the whack-out guy.
482
00:28:37,758 --> 00:28:39,305
Amahl, tell this guy to calm down.
483
00:28:41,470 --> 00:28:42,596
Easy, 688V-
484
00:28:42,763 --> 00:28:44,310
He's saying bring your weapon down.
485
00:28:45,307 --> 00:28:47,059
He wants his money.
486
00:28:47,142 --> 00:28:48,439
Okay, Okay-
487
00:28:48,769 --> 00:28:50,771
This is your money.
488
00:28:51,939 --> 00:28:53,941
Amahl, tell this guy
to calm the fuck down.
489
00:28:54,274 --> 00:28:55,446
That guy's whacked.
490
00:28:55,609 --> 00:28:56,656
Your money.
491
00:28:58,654 --> 00:28:59,826
Hey. big man!
492
00:29:01,281 --> 00:29:02,453
Hey, hey! Jambo.
493
00:29:02,824 --> 00:29:04,167
You know the jambo, yeah?
494
00:29:05,827 --> 00:29:06,999
Come on.
495
00:29:07,371 --> 00:29:08,998
Okay, cool down. Okay?
496
00:29:16,964 --> 00:29:18,511
Cool, baby.
497
00:29:18,674 --> 00:29:19,675
Come on.
498
00:29:19,800 --> 00:29:21,177
That guy almost lost his head.
499
00:29:21,343 --> 00:29:22,811
Base, we are good.
500
00:29:22,886 --> 00:29:24,854
Mercenaries all know the jambo, Amahl.
501
00:29:24,930 --> 00:29:26,102
These guys are all right.
502
00:29:31,853 --> 00:29:34,356
Base, we're looking at
a lot of Russian SA-7s.
503
00:29:34,439 --> 00:29:36,737
Tell him to maintain eyes on
the truck as long as he can.
504
00:29:37,567 --> 00:29:38,819
We're gonna find his stash
505
00:29:38,902 --> 00:29:41,872
and we're gonna level it with a Hellfire.
506
00:29:42,239 --> 00:29:43,866
Hi. Hi, Chris Stevens.
507
00:29:44,032 --> 00:29:45,579
- Sona.
-Sona, nice to meet you. Bob.
508
00:29:45,742 --> 00:29:47,585
- Thank you for doing that.
-it's my pleasure.
509
00:29:47,661 --> 00:29:48,913
- It means a lot.
-So good to be back.
510
00:29:48,996 --> 00:29:51,340
This is our CDOB, Alan. Brit Vayner.
511
00:29:51,415 --> 00:29:52,632
Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure.
512
00:29:52,708 --> 00:29:55,336
Gentlemen, greetings. Chris Stevens.
513
00:29:55,502 --> 00:29:56,674
Pleasure to meet you, Mr. Ambassador.
514
00:29:56,753 --> 00:29:58,175
Nice to meet you. Step on in.
515
00:29:59,047 --> 00:30:01,721
So between what we see happening
in Egypt with Morsi
516
00:30:01,800 --> 00:30:03,643
and the current destabilization of Syria,
517
00:30:03,719 --> 00:30:05,687
yes, it's easy to imagine
518
00:30:05,762 --> 00:30:07,639
any number of scenarios
playing out here.
519
00:30:07,973 --> 00:30:09,646
However, in my mind,
520
00:30:09,808 --> 00:30:12,607
our biggest mistake would
be to not view this moment
521
00:30:12,686 --> 00:30:13,903
as an opportunity.
522
00:30:14,062 --> 00:30:16,986
Relationships between governments
are important, yes,
523
00:30:17,065 --> 00:30:21,070
but relationships between people
are the real foundation of diplomacy.
524
00:30:21,236 --> 00:30:24,661
And I believe that it is
our mission as Americans
525
00:30:24,823 --> 00:30:29,454
to help Benghazans form a free,
democratic and prosperous Libya.
526
00:30:36,376 --> 00:30:37,343
Okay. Thanks.
527
00:30:37,419 --> 00:30:38,796
In my office, now.
528
00:30:40,005 --> 00:30:41,177
Don't bother apologizing. I'll do it.
529
00:30:41,256 --> 00:30:42,348
Well, I won't.
530
00:30:42,424 --> 00:30:44,677
'Cause I've heard the rah-rah speech
about politics and progress
531
00:30:44,760 --> 00:30:46,262
a hundred goddamn times before.
532
00:30:46,428 --> 00:30:48,851
- Well, then I'll write you up.
-Sweet.
533
00:30:49,014 --> 00:30:51,517
Chief. Chief, the guy's going
on two hours sleep.
534
00:30:51,683 --> 00:30:54,106
He had a late scout last night
and an early buyback this morning.
535
00:30:54,269 --> 00:30:56,112
Yeah, buying up all of Gaddafi's arms.
536
00:30:56,271 --> 00:30:58,945
Let's count the fucking sand particles
on the beach while we're at it.
537
00:31:00,108 --> 00:31:01,781
Those 30 Grails that you
took off the black market,
538
00:31:01,860 --> 00:31:04,113
that's 30 airplanes that don't go down.
539
00:31:04,363 --> 00:31:06,707
I'm so sick of your shit, Tanto.
540
00:31:06,865 --> 00:31:09,038
If you can't figure out how
to act like a professional,
541
00:31:09,117 --> 00:31:11,370
there are 10 guys
waiting to take your spot.
542
00:31:11,536 --> 00:31:12,958
And I'm sure that
you'll be happy at home
543
00:31:13,080 --> 00:31:14,582
being an insurance adjuster.
544
00:31:19,127 --> 00:31:20,379
That's the last chance, Tyrone.
545
00:31:28,387 --> 00:31:29,479
All right. GRS,
546
00:31:29,554 --> 00:31:31,477
the Ambassador has a private
meet at the Mayor's office.
547
00:31:31,556 --> 00:31:33,399
So, we're looking at a low-profile event.
548
00:31:33,558 --> 00:31:36,778
We're here to back up State,
so just stay in the background.
549
00:31:50,075 --> 00:31:52,919
Ambo's entering. Dave, take right side.
550
00:32:01,628 --> 00:32:03,630
What is this?
You've got to be kidding me.
551
00:32:03,839 --> 00:32:05,182
So much for a low profile.
552
00:32:05,507 --> 00:32:07,680
Fuck me. Who let them in?
553
00:32:08,510 --> 00:32:11,138
America is here for you.
554
00:32:12,013 --> 00:32:13,014
We are.
555
00:32:13,432 --> 00:32:17,187
This?
This is the shit that pisses my wife off.
556
00:32:17,519 --> 00:32:19,521
Any one of these people
could klack off a vest.
557
00:32:19,688 --> 00:32:20,985
At least it'll be quick, brother.
558
00:32:22,023 --> 00:32:23,366
Don't be an asshole.
559
00:32:23,692 --> 00:32:26,536
A number of countries
have come forth and offered loans,
560
00:32:26,653 --> 00:32:27,870
most recently Turkey.
561
00:32:49,885 --> 00:32:51,307
Thank you, gentlemen.
562
00:32:52,429 --> 00:32:54,932
Sir. Are we clear on tomorrow?
563
00:32:56,850 --> 00:33:00,480
I have been persuaded
in an abundance of caution
564
00:33:01,062 --> 00:33:03,315
to remain inside
the compound walls all clay,
565
00:33:03,398 --> 00:33:07,028
given the 9/11 anniversary,
so no drivers needed.
566
00:33:07,569 --> 00:33:08,912
Good night.
567
00:33:09,196 --> 00:33:10,197
Hey-
568
00:33:10,447 --> 00:33:13,246
These militias,
they have unlimited firepower
569
00:33:13,325 --> 00:33:14,417
and they can coordinate.
570
00:33:14,493 --> 00:33:15,995
You've got to keep his moves low.
571
00:33:16,161 --> 00:33:18,289
Yeah, it was supposed
to be closed door.
572
00:33:18,371 --> 00:33:20,840
Someone from the city council
tipped the media.
573
00:33:22,584 --> 00:33:24,757
Sean Smith,
574
00:33:25,462 --> 00:33:27,635
meet Rone, Jack and Tig
from the annex.
575
00:33:27,714 --> 00:33:28,886
- Hi.
-How you doing?
576
00:33:28,965 --> 00:33:31,559
Sean was sent here to install
secure comms for the Ambo.
577
00:33:31,635 --> 00:33:33,603
Ended up supercharging our Wi-Fi.
578
00:33:33,678 --> 00:33:35,305
Wish he could do that at our residence.
579
00:33:35,388 --> 00:33:36,560
I got security clearance.
580
00:33:36,640 --> 00:33:38,813
Maybe later this week I'll come by.
581
00:33:39,559 --> 00:33:41,311
Gentlemen, we should be good here.
582
00:33:41,394 --> 00:33:43,897
Call you later to check in.
Have a nice day off.
583
00:33:45,065 --> 00:33:47,067
- How'd it go?
-He's a rock star.
584
00:33:47,234 --> 00:33:49,236
Everybody in Benghazi
knew he'd be there.
585
00:33:49,402 --> 00:33:50,699
Wait, no, no. This is it. This is it.
586
00:33:50,779 --> 00:33:52,076
This is D0wney's line. Hold on.
587
00:33:52,155 --> 00:33:54,249
Me? I know who I am!
588
00:33:54,407 --> 00:33:58,253
I'm just a dude playing a dude
disguised as another dude.
589
00:33:58,328 --> 00:33:59,329
Classic.
590
00:34:02,749 --> 00:34:04,547
From the U.S. Department of State.
591
00:34:04,626 --> 00:34:06,469
"Be advised.
Reports that a Western facility
592
00:34:06,545 --> 00:34:09,298
"or U.S. installation may be
attacked in the next week."
593
00:34:13,552 --> 00:34:14,895
Read and destroy.
594
00:35:08,898 --> 00:35:11,321
It is so nice to be back in Benghazi.
595
00:35:11,651 --> 00:35:13,403
Much stronger emotional connection...
596
00:35:13,653 --> 00:35:15,576
Green, spacious, beautiful compound.
597
00:35:15,739 --> 00:35:17,992
Reconnected with February 17th...
598
00:35:18,241 --> 00:35:19,743
Security is a big concern.
599
00:35:19,909 --> 00:35:21,752
Saw people taking photos
of the compound today.
600
00:35:21,828 --> 00:35:23,580
Feel unsafe here.
My guys are concerned.
601
00:35:23,663 --> 00:35:24,835
...guns at arms bazaars...
602
00:35:24,914 --> 00:35:26,587
Voiced it to Tripoli.
603
00:35:26,750 --> 00:35:28,172
It's crazy.
604
00:35:41,264 --> 00:35:42,436
Hey, Nick?
605
00:35:46,269 --> 00:35:48,271
It's the second time I've noticed it.
606
00:35:51,566 --> 00:35:55,196
Hey, Nick, Dave? See if Feb 17
607
00:35:55,278 --> 00:35:56,450
saw anybody at the back gate.
608
00:35:56,529 --> 00:36:00,284
Well, get somebody who speaks Arabic
so we can ask them a question.
609
00:36:45,995 --> 00:36:47,918
Yeah, come on, put her on the phone.
610
00:36:49,082 --> 00:36:50,299
Hey, baby.
611
00:36:50,375 --> 00:36:52,924
Kid's discovered she likes Doritos.
612
00:36:56,256 --> 00:36:57,257
Yeah!
613
00:36:57,465 --> 00:36:58,591
Yeah, that's okay.
614
00:36:58,675 --> 00:36:59,927
You can eat it. You can taste it.
615
00:37:00,093 --> 00:37:01,811
Yeah, buddy, look at your eyes.
616
00:37:02,095 --> 00:37:03,893
Look at that. Who does he look like?
617
00:37:03,972 --> 00:37:05,064
What?
618
00:37:07,267 --> 00:37:08,769
Daughter's drinking.
619
00:37:08,935 --> 00:37:11,313
- You drank when you were 15.
-Little girls don't drink.
620
00:37:11,563 --> 00:37:14,237
Disneyland? How lucky are you guys?
621
00:37:14,482 --> 00:37:16,450
- What are you guys gonna ride?
-Jumbo.
622
00:37:16,609 --> 00:37:18,782
Dumbo, not Jumbo. Dumbo.
623
00:37:19,112 --> 00:37:21,490
Em, did you thank Mommy?
Say thank you?
624
00:37:21,656 --> 00:37:22,657
- Yes, we did.
-Yes.
625
00:37:22,782 --> 00:37:24,125
I don't think you did.
626
00:37:25,243 --> 00:37:28,247
Yeah, I'll show them. Hold on.
Baby, that's not me.
627
00:37:28,455 --> 00:37:30,332
That's mean. Look at this.
628
00:37:30,498 --> 00:37:34,298
...mate for 1.2 seconds
and the act is complete.
629
00:37:37,422 --> 00:37:38,969
Why would you send that?
630
00:37:39,132 --> 00:37:41,760
Anyway, if it was, it'd be the best
three seconds of your life.
631
00:37:41,926 --> 00:37:44,770
We miss you. Be safe. We love you.
632
00:37:44,929 --> 00:37:45,976
Yeah, I love you, too.
633
00:37:46,431 --> 00:37:47,523
What's he doing?
634
00:37:47,766 --> 00:37:50,360
I want to eat those fleshy arms!
Come on!
635
00:37:50,602 --> 00:37:51,694
What about the life insurance?
636
00:37:51,811 --> 00:37:52,937
This is the second notice.
637
00:37:53,188 --> 00:37:54,280
You gotta... You got to pay it.
638
00:37:54,355 --> 00:37:56,198
Okay, okay, I'll figure it out.
639
00:37:56,357 --> 00:37:58,610
And what are we doing
about the oak tree in the front lawn?
640
00:37:58,693 --> 00:38:02,573
The removal's $700...
No, it's $1,200, not $700.
641
00:38:02,655 --> 00:38:04,032
The guy's trying to rip me off.
642
00:38:04,616 --> 00:38:08,086
Becky, Becky, listen.
I'll be home in two weeks. Okay?
643
00:38:08,369 --> 00:38:10,121
So I'll take it down myself.
644
00:38:10,205 --> 00:38:12,378
Then we're really
gonna need life insurance.
645
00:38:15,210 --> 00:38:16,553
I know, I'm...
646
00:38:16,878 --> 00:38:18,880
I'm trying. I'm coming home soon.
647
00:38:19,047 --> 00:38:20,765
- Welcome to McDonald's.
- McDonald's!
648
00:38:20,840 --> 00:38:23,389
Guys, chill out! Turn it down!
649
00:38:23,468 --> 00:38:25,470
Calm down. Mommy's driving. Okay?
650
00:38:25,553 --> 00:38:27,521
We'll take 25 Happy Meals, please!
651
00:38:27,722 --> 00:38:29,850
No, we don't want 25 Happy Meals.
652
00:38:30,058 --> 00:38:31,651
Sir, can you just hang on
one more second?
653
00:38:31,726 --> 00:38:32,978
We're so hungry!
654
00:38:33,061 --> 00:38:34,904
I know you are. Just hold on.
655
00:38:35,063 --> 00:38:36,485
But we want the toys.
656
00:38:36,564 --> 00:38:38,316
Just give me whatever you want.
Six of whatever.
657
00:38:38,399 --> 00:38:39,651
I've got six hungry kids.
658
00:38:39,734 --> 00:38:41,577
- We don't do that here.
- Throw it all in there.
659
00:38:41,736 --> 00:38:44,410
Daddy, we're having a baby!
660
00:38:45,073 --> 00:38:47,075
- What?
- Emily!
661
00:38:49,077 --> 00:38:50,579
Becky, what did she just say?
662
00:38:51,579 --> 00:38:54,583
A baby. We're having a baby.
663
00:38:55,500 --> 00:38:57,548
- Another baby?
- A baby.
664
00:38:57,836 --> 00:38:59,509
How many Happy Meals did you want?
665
00:38:59,587 --> 00:39:02,340
You can give me whatever you want!
I don't care.
666
00:39:02,507 --> 00:39:04,054
Chicken McNuggets or cheeseburgers?
667
00:39:04,133 --> 00:39:05,350
We're having a sister!
668
00:39:05,426 --> 00:39:07,599
No, that's it, please.
669
00:39:08,096 --> 00:39:10,315
About 1,500 people gathered
670
00:39:10,431 --> 00:39:12,775
outside the American Embassy
here in Cairo...
671
00:39:12,976 --> 00:39:14,819
So, anything new back home?
672
00:39:15,103 --> 00:39:16,821
...to voice their discontent and anger
673
00:39:16,938 --> 00:39:19,987
about an American-made amateur film
674
00:39:20,108 --> 00:39:21,951
they say is insulting
to the Prophet Muhammad.
675
00:39:22,026 --> 00:39:23,027
No?
676
00:39:23,611 --> 00:39:24,954
Nothing?
677
00:39:26,281 --> 00:39:27,624
Good talk.
678
00:39:29,284 --> 00:39:30,831
They say that although it's amateur,
679
00:39:30,952 --> 00:39:32,545
it is very much insulting
680
00:39:32,620 --> 00:39:35,874
toward the prophet Muhammad
and that is their red line.
681
00:39:53,975 --> 00:39:55,067
What up?
682
00:39:55,143 --> 00:39:56,736
Heard about Cairo?
683
00:40:02,358 --> 00:40:03,860
Enlighten me, Boon.
684
00:40:04,485 --> 00:40:06,613
"All the gods, all the heavens,
685
00:40:06,696 --> 00:40:08,915
"all the hells are within you."
686
00:40:09,157 --> 00:40:11,000
- Within me?
-Within you.
687
00:40:12,827 --> 00:40:13,828
I might have to think about that one.
688
00:40:14,871 --> 00:40:16,544
- Be here all night.
-All right.
689
00:40:18,082 --> 00:40:21,302
You know, I do have a gun
in my cubby and I will use it.
690
00:40:25,006 --> 00:40:26,098
Good luck.
691
00:40:26,424 --> 00:40:27,767
She's having dinner with her contact.
692
00:40:27,842 --> 00:40:29,185
We'll be back at 2200.
693
00:40:48,947 --> 00:40:50,369
Yeah.
694
00:40:50,573 --> 00:40:53,247
Well, I'm still waiting to
hear back from State on that.
695
00:41:32,740 --> 00:41:33,741
Hey, listen, I just wanted to say
696
00:41:33,825 --> 00:41:35,168
I'm sorry about today.
697
00:41:35,243 --> 00:41:36,995
I don't know what I was thinking.
698
00:41:38,079 --> 00:41:39,501
I guess with what we got going on,
699
00:41:39,580 --> 00:41:41,878
I just wanted everything
to be right, you know. I...
700
00:41:42,041 --> 00:41:45,045
I just wanted to do it right, but
701
00:41:46,879 --> 00:41:48,756
I'm so happy- I---
702
00:41:49,549 --> 00:41:51,222
I can't believe it.
703
00:41:54,262 --> 00:41:56,560
I miss you guys very much.
704
00:41:57,223 --> 00:41:59,225
I wish I was home.
705
00:42:00,935 --> 00:42:02,903
I just wish I was home.
706
00:42:19,662 --> 00:42:21,005
It'll knock your teeth out.
707
00:42:21,748 --> 00:42:23,591
This is some good guava shisha.
708
00:42:24,792 --> 00:42:25,793
Yeah, I got you.
709
00:42:38,765 --> 00:42:40,267
Is that the front gate?
710
00:42:46,773 --> 00:42:49,276
- Holy fuck!
-Go jock up!
711
00:43:18,888 --> 00:43:20,890
- I'm getting the Ambo!
-I'll take the TOC!
712
00:43:21,057 --> 00:43:22,309
Follow me, Vinnie! Watch your six.
713
00:43:26,771 --> 00:43:27,897
What's going on?
714
00:43:48,668 --> 00:43:52,844
Chris! Get your body armor on!
Get into the safe haven! Go!
715
00:43:53,047 --> 00:43:54,048
Go!
716
00:43:54,382 --> 00:43:55,554
Hurry!
717
00:44:05,893 --> 00:44:07,941
Oh, my God. They're everywhere.
718
00:44:09,188 --> 00:44:10,861
What should we do?
719
00:44:28,249 --> 00:44:29,922
Where's the NW?
720
00:44:31,586 --> 00:44:32,587
Sean!
721
00:44:34,380 --> 00:44:36,428
Dave, get your weapon
and move fast to villa.
722
00:44:36,507 --> 00:44:37,508
How many?
723
00:44:40,553 --> 00:44:42,305
All DS be advised, there are thirty...
724
00:44:43,973 --> 00:44:46,817
...maybe 40 Tangos coming
through the Charlie-1 gate.
725
00:44:54,942 --> 00:44:55,943
Hello?
726
00:44:56,694 --> 00:44:57,786
Hello?
727
00:44:57,862 --> 00:44:59,864
It doesn't work. Phone! I need a phone!
728
00:45:00,364 --> 00:45:02,708
Alec, call the CIA, call the annex!
729
00:45:02,867 --> 00:45:05,586
GRS, all GRS,
muster in the CP right now.
730
00:45:06,495 --> 00:45:08,839
I thought it was
gonna be a peaceful night.
731
00:45:13,461 --> 00:45:14,508
State's under attack!
732
00:45:15,087 --> 00:45:17,806
State's under attack! Let's go, man.
733
00:45:29,977 --> 00:45:31,979
DS Scott, do you have hands
on the Ambo yet?
734
00:45:32,063 --> 00:45:34,407
Moving package and guest
in the safe haven.
735
00:45:34,857 --> 00:45:36,200
Get down there.
736
00:45:52,875 --> 00:45:54,377
No, I need more information than that.
737
00:45:54,460 --> 00:45:55,552
What do we got, Chief? How many?
738
00:45:55,628 --> 00:45:56,629
Twenty to 40 attackers.
739
00:45:56,712 --> 00:45:58,806
State personnel separated
in several positions.
740
00:46:00,633 --> 00:46:02,806
- What's that?
-I hear AKs.
741
00:46:03,302 --> 00:46:04,303
RPGs
742
00:46:12,687 --> 00:46:14,030
That's not good.
743
00:46:22,363 --> 00:46:24,365
- What do I do?
-Get back down!
744
00:46:24,448 --> 00:46:25,665
We're going back.
745
00:46:25,950 --> 00:46:27,793
What's going on out there?
746
00:46:34,458 --> 00:46:35,801
Listen up.
747
00:46:37,545 --> 00:46:39,218
None of you have to go.
748
00:46:41,173 --> 00:46:43,301
But we are the only help they have.
749
00:46:46,262 --> 00:46:48,606
Two vehicles, staged and ready.
Let's go! Move! Move!
750
00:46:51,434 --> 00:46:52,435
Are they coming in?
751
00:46:52,518 --> 00:46:53,610
Jesus! There's nowhere to hide!
752
00:46:53,686 --> 00:46:55,939
Get in the other room! Go!
Get in the other room!
753
00:46:59,025 --> 00:47:00,117
Tripoli?
754
00:47:00,401 --> 00:47:02,199
Tripoli, Benghazi is under attack.
755
00:47:02,445 --> 00:47:03,742
The Ambo is in the safe haven.
756
00:47:04,905 --> 00:47:06,327
We are overrun.
757
00:47:07,408 --> 00:47:09,627
We need immediate assistance.
758
00:47:10,119 --> 00:47:12,087
We need some fucking help!
759
00:47:18,336 --> 00:47:19,633
Magariaf pick up the phone yet?
760
00:47:19,920 --> 00:47:21,467
I got Op Center at State in D.C.
761
00:47:21,547 --> 00:47:22,890
U.S. Military AFRICOM holding.
762
00:47:22,965 --> 00:47:24,558
Yes, AFRICOM.
763
00:47:24,842 --> 00:47:26,515
Firing and chanting.
764
00:47:26,927 --> 00:47:28,770
Front gate. Local guards ran.
765
00:47:28,888 --> 00:47:31,016
Twenty to 40 Tangos,
that's a substantial force.
766
00:47:31,098 --> 00:47:32,691
We got to go right now, Chief.
767
00:47:32,850 --> 00:47:34,693
We have no authority at the consulate.
768
00:47:34,769 --> 00:47:36,863
We have no jurisdiction in this country.
769
00:47:36,979 --> 00:47:38,276
We're not supposed to be here.
770
00:47:38,356 --> 00:47:39,608
But we are here.
771
00:47:39,857 --> 00:47:41,109
We're coordinating with 17 Feb.
772
00:47:41,192 --> 00:47:42,193
They're gonna take the point.
773
00:47:42,276 --> 00:47:43,198
Absolutely not.
774
00:47:43,277 --> 00:47:44,870
You have a U.S. Ambassador at risk.
775
00:47:45,488 --> 00:47:48,492
Send us, Chief. You've got to send us.
776
00:47:48,866 --> 00:47:50,493
The Ambassador is in his safe haven
777
00:47:50,576 --> 00:47:51,793
with his body man.
778
00:47:51,869 --> 00:47:53,792
You're not the first responders.
779
00:47:53,913 --> 00:47:55,381
You're the last resort.
780
00:47:55,498 --> 00:47:57,125
You will wait.
781
00:47:57,416 --> 00:47:59,669
We have no military assets in country.
782
00:47:59,794 --> 00:48:02,468
We have two paramilitary
assets in the country.
783
00:48:02,630 --> 00:48:04,507
One just a mile away
from the Ambassador.
784
00:48:04,673 --> 00:48:05,765
And the other?
785
00:48:05,966 --> 00:48:08,515
I need a bag full of money
and a flight to Benghazi.
786
00:48:18,312 --> 00:48:19,484
Scott,
787
00:48:19,897 --> 00:48:22,696
there are Tangos
right outside your door.
788
00:48:25,444 --> 00:48:27,822
Do not move. Do not make a sound.
789
00:48:54,974 --> 00:48:56,396
- Amahl!
-Yes?
790
00:48:56,559 --> 00:48:59,403
If we link up with 17 Feb,
none of us knows the language.
791
00:48:59,478 --> 00:49:00,570
We need you, man. Come on.
792
00:49:00,688 --> 00:49:04,534
Hey, hey, what?
Tanto, I'm not a combat interpreter!
793
00:49:04,817 --> 00:49:06,865
I'm not weapons qualified.
794
00:49:07,486 --> 00:49:09,488
- What is this?
-Now you're qualified.
795
00:49:10,322 --> 00:49:12,074
Get your helmet and armor. Let's go.
796
00:49:14,869 --> 00:49:17,042
That dude ain't coming back.
797
00:49:17,163 --> 00:49:19,336
Are you actually trying to fuck me over?
798
00:49:19,582 --> 00:49:21,835
No, that's not what I'm saying at all.
Just hold on!
799
00:49:22,376 --> 00:49:23,343
Now, listen to me.
800
00:49:23,419 --> 00:49:25,467
- Losing the initiative, Chief.
-Will you just hold on?
801
00:49:25,546 --> 00:49:26,763
You're losing it.
You understand how that works?
802
00:49:26,839 --> 00:49:29,638
Stand down. Stand down!
803
00:49:30,342 --> 00:49:31,468
Wait for my word!
804
00:49:31,552 --> 00:49:32,519
At least let us get eyes on.
805
00:49:32,595 --> 00:49:34,017
Then we know if we have to intervene.
806
00:49:34,096 --> 00:49:37,100
And if there's an ambush
and you get entrenched?
807
00:49:38,559 --> 00:49:40,061
Who rescues you?
808
00:49:41,103 --> 00:49:42,104
Me?
809
00:49:45,858 --> 00:49:47,701
Oz, you need to listen to me
very carefully,
810
00:49:47,902 --> 00:49:49,074
leave now.
811
00:49:49,236 --> 00:49:51,238
You don't go anywhere
near the embassy.
812
00:49:51,906 --> 00:49:53,533
Pardon the interruption. We need to go.
813
00:49:53,616 --> 00:49:55,459
- We've just started dinner.
-Now.
814
00:49:58,037 --> 00:49:59,630
Goddamn, you guys!
Every time I get close...
815
00:49:59,705 --> 00:50:00,706
Put your head scarf on!
816
00:50:01,290 --> 00:50:03,839
I need your eyes and your ears,
not your mouth.
817
00:50:03,918 --> 00:50:05,886
Annex, we have attackers
on compound.
818
00:50:05,961 --> 00:50:08,760
We need immediate help.
We are under attack.
819
00:50:14,345 --> 00:50:15,847
Spool up all available SpecialOps.
820
00:50:15,930 --> 00:50:17,523
I want teams mobilized ASAP.
821
00:50:17,765 --> 00:50:19,938
Stage them in Sigonella, Italy.
822
00:50:20,059 --> 00:50:21,777
Have F16s ready on my command,
823
00:50:21,852 --> 00:50:24,446
and I want SITREP
on all assets in 5 minutes.
824
00:50:24,522 --> 00:50:26,399
We'll have
eyes on station in 46 minutes.
825
00:50:26,482 --> 00:50:28,860
After ingress,
we'll only have 0:45 overhead.
826
00:50:28,943 --> 00:50:30,195
We need to manage his flight.
827
00:50:30,444 --> 00:50:32,242
Keyhole tactics overhead
for close air support.
828
00:50:32,321 --> 00:50:34,699
I'm just learning we've got
a classified CIA base
829
00:50:34,782 --> 00:50:36,534
a mile away full of Americans.
830
00:50:38,285 --> 00:50:39,912
POTUS is about to be briefed.
831
00:50:49,255 --> 00:50:51,223
It's bulletproof. It's bulletproof.
832
00:50:58,055 --> 00:50:59,352
What's happening?
833
00:50:59,974 --> 00:51:01,521
They might be going away.
834
00:51:01,809 --> 00:51:04,028
Scott, can you get
the Ambo to an armored car?
835
00:51:12,820 --> 00:51:15,073
Let's go! We got to fucking move!
836
00:51:15,447 --> 00:51:17,120
Could be the start of the Holy War.
837
00:51:17,700 --> 00:51:19,452
You gonna fight
the Holy War in your shorts?
838
00:51:21,328 --> 00:51:22,420
Strong move.
839
00:51:22,788 --> 00:51:24,461
What the fuck are we waiting for?
840
00:51:24,623 --> 00:51:25,749
We're holding.
841
00:51:25,833 --> 00:51:27,676
He's going with Feb 17 again.
842
00:51:28,043 --> 00:51:29,966
He doesn't want to expose the annex.
843
00:51:30,045 --> 00:51:31,137
Fucking mess.
844
00:51:33,215 --> 00:51:35,388
It's like a damn fireworks show
over there.
845
00:51:36,844 --> 00:51:38,938
Seriously, guys, if the consulate ordered
846
00:51:39,013 --> 00:51:41,516
a fucking pizza
it would've been there by now.
847
00:51:48,814 --> 00:51:51,158
No. Fuck you.
848
00:51:51,650 --> 00:51:54,654
Scott, they are bringing
diesel cans over to the villa.
849
00:51:56,572 --> 00:51:58,415
Scott, they are coming inside.
850
00:52:02,202 --> 00:52:04,204
They're gonna burn you out.
851
00:52:04,455 --> 00:52:06,128
Okay, Okay-
852
00:52:06,874 --> 00:52:09,502
Get in the bathroom, crawl.
Go to the bathroom, go!
853
00:52:28,562 --> 00:52:30,906
They are pouring the diesel
right by the door.
854
00:52:37,571 --> 00:52:38,663
No,donT
855
00:52:41,659 --> 00:52:43,161
Don't you fucking do it.
856
00:52:44,286 --> 00:52:45,412
Don't do it.
857
00:52:55,089 --> 00:52:56,841
Oh, God.
858
00:52:57,007 --> 00:52:58,008
Shit.
859
00:52:59,885 --> 00:53:00,886
Get the towels.
860
00:53:00,969 --> 00:53:02,312
Chris, where are the gas masks?
861
00:53:02,429 --> 00:53:03,476
Oh, God.
862
00:53:03,722 --> 00:53:05,975
I can't breathe! I can't breathe!
863
00:53:08,644 --> 00:53:10,271
It's too much smoke.
864
00:53:10,604 --> 00:53:13,323
Chris, follow me. Follow me.
865
00:53:17,945 --> 00:53:19,197
See if you can get hold of any other
866
00:53:19,279 --> 00:53:20,872
quick-reaction forces in the area.
867
00:53:20,948 --> 00:53:21,949
Yes.
868
00:53:28,914 --> 00:53:30,757
Follow me! Follow!
869
00:53:40,134 --> 00:53:41,727
Jack, how bad?
870
00:54:04,324 --> 00:54:06,326
GRS, where are you guys?
871
00:54:06,577 --> 00:54:08,329
Please help.
872
00:54:09,204 --> 00:54:11,206
They're digging in now, Rone.
873
00:54:11,582 --> 00:54:12,834
We need some air support.
874
00:54:12,916 --> 00:54:14,543
A Spectre gunship, an ISR drone...
875
00:54:14,626 --> 00:54:15,878
American firepower, man.
876
00:54:15,961 --> 00:54:17,508
I know what we need.
877
00:54:17,838 --> 00:54:20,933
- Chief! Chief!
-Twenty minutes now.
878
00:54:21,842 --> 00:54:24,186
It's going from a rescue mission
to a suicide mission.
879
00:54:24,553 --> 00:54:27,147
Let us loose. Lives are at stake.
880
00:54:27,264 --> 00:54:29,016
You are not direct-action elements.
881
00:54:29,183 --> 00:54:30,275
Chief, think.
882
00:54:30,601 --> 00:54:32,274
You let them take that consulate,
883
00:54:32,436 --> 00:54:34,689
where do you think
the next target's gonna be?
884
00:54:35,856 --> 00:54:38,109
Annex, we need your help.
885
00:54:38,567 --> 00:54:42,492
If you do not get here soon,
we are all gonna fucking die.
886
00:54:43,572 --> 00:54:45,745
Amahl, get in the fucking car now.
Let's go!
887
00:54:45,866 --> 00:54:47,334
Now! Let's go!
888
00:54:47,409 --> 00:54:50,253
Amahl, stop!
Do not leave this compound, Amahl.
889
00:54:50,621 --> 00:54:52,464
Get in, Amahl. Let's go!
890
00:54:53,081 --> 00:54:54,879
Amahl! You're not cleared to go!
891
00:54:56,376 --> 00:54:58,720
God damn it! None of you are!
892
00:55:07,554 --> 00:55:09,101
Say goodbye to contract work.
893
00:55:09,556 --> 00:55:10,603
You can't put a price
894
00:55:10,682 --> 00:55:11,899
on being able to live with yourself.
895
00:55:12,017 --> 00:55:13,860
Tripoli, we need immediate assistance.
896
00:55:14,061 --> 00:55:15,404
We need fucking help now!
897
00:55:15,479 --> 00:55:18,073
These assholes have no idea
what's coming for them.
898
00:55:20,150 --> 00:55:22,824
Shit. You got to be fucking kidding me.
899
00:55:22,986 --> 00:55:24,203
I lost my contact.
900
00:55:24,571 --> 00:55:26,244
Shit! I can't go if I can't see.
901
00:55:26,323 --> 00:55:27,996
You got to fix this, man.
You got to fix this right now.
902
00:55:28,116 --> 00:55:29,117
Hey, funny man,
903
00:55:29,201 --> 00:55:30,293
-shut the fuck up.
-You know where you're going.
904
00:55:30,410 --> 00:55:31,536
- This ain't funny.
-Hold up.
905
00:55:39,419 --> 00:55:41,592
Now 17 Feb knows we're coming, right?
906
00:55:42,381 --> 00:55:45,260
And how do we know that's 17 Feb?
907
00:55:45,467 --> 00:55:46,639
Rone, what are you seeing?
908
00:55:46,927 --> 00:55:48,725
We're 300 yards
from the front gate, Chief,
909
00:55:48,804 --> 00:55:50,477
but there's a roadblock.
910
00:55:53,600 --> 00:55:55,773
Are they friendlies? Feb 17?
911
00:55:55,853 --> 00:55:57,025
Chief, trying to assess,
912
00:55:57,104 --> 00:55:58,947
but no one's wearing
fucking uniforms here.
913
00:56:01,108 --> 00:56:02,860
Come on. Come on.
914
00:56:05,362 --> 00:56:08,206
I didn't get here late
just to die in friendly fire.
915
00:56:08,282 --> 00:56:09,283
Use your gun.
916
00:56:09,533 --> 00:56:10,659
Find out who the commander is
917
00:56:10,742 --> 00:56:12,289
and get this organized quick. Go.
918
00:56:12,494 --> 00:56:13,416
Go.
919
00:56:28,135 --> 00:56:29,637
Stop!
920
00:56:35,851 --> 00:56:37,478
Amahl, get cover!
921
00:57:03,170 --> 00:57:04,592
- Chief!
-Please help.
922
00:57:04,671 --> 00:57:06,014
Get the Chief!
923
00:57:08,383 --> 00:57:10,385
- Are they gone? Yeah?
-Yeah.
924
00:57:11,595 --> 00:57:13,939
I had the rest of the staff
cover in their quarters.
925
00:57:14,014 --> 00:57:15,561
Okay, Bob, Bob, listen to me.
926
00:57:15,641 --> 00:57:17,735
I want 100% accountability. All right?
927
00:57:17,809 --> 00:57:19,811
We're gonna harden our defenses
here in C.
928
00:57:19,895 --> 00:57:20,942
This is gonna be our fallback.
929
00:57:21,021 --> 00:57:24,116
Hey, lock this building down!
You, you, let's go. Let's go.
930
00:57:27,069 --> 00:57:29,242
- Do it.
-How can I help?
931
00:57:40,582 --> 00:57:41,925
We're pushing forward.
932
00:57:42,084 --> 00:57:43,256
Got to move, got to move.
933
00:58:04,439 --> 00:58:06,112
Eight to 10 Tangos, front gate.
934
00:58:06,191 --> 00:58:09,195
50/50 these guys turn on us
and end this now.
935
00:58:09,361 --> 00:58:10,863
Tanto! Let's get up high.
936
00:58:10,988 --> 00:58:11,989
Rone!
937
00:58:12,239 --> 00:58:13,331
This road's a chokepoint.
938
00:58:13,573 --> 00:58:14,540
We'll get established,
939
00:58:14,616 --> 00:58:15,742
let you know when it's clear to advance.
940
00:58:15,909 --> 00:58:17,206
We're getting our heavy weapons.
Be back.
941
00:58:17,285 --> 00:58:18,832
Tig, get Amahl.
942
00:58:18,912 --> 00:58:20,505
Tell 17 Feb to lock down this road.
943
00:58:20,580 --> 00:58:21,797
I don't want anybody coming over here,
all right?
944
00:58:21,873 --> 00:58:23,420
- Let's go! Now!
-Roger that.
945
00:58:28,171 --> 00:58:29,263
Check this dude out.
946
00:58:32,467 --> 00:58:34,469
Lucky we got that guy on our side.
947
00:58:36,763 --> 00:58:38,731
- Hey, check these guys.
-Hi.
948
00:58:39,975 --> 00:58:40,942
Hey-
949
00:58:41,268 --> 00:58:43,191
- You 17 Feb?
-Yeah.
950
00:58:43,770 --> 00:58:45,272
Well, shit, come on, let's go.
951
00:58:46,690 --> 00:58:48,283
Four guys is a fireteam, bro.
952
00:58:49,276 --> 00:58:51,119
Just don't shoot us in the back.
953
00:58:52,696 --> 00:58:53,913
Scott!
954
00:58:54,156 --> 00:58:56,284
Chris! Chris!
955
00:58:56,533 --> 00:58:57,534
I can't breathe.
956
00:59:01,038 --> 00:59:02,130
Chris!
957
00:59:02,372 --> 00:59:03,715
Chris!
958
00:59:06,460 --> 00:59:07,552
Tango approaching.
959
00:59:09,963 --> 00:59:12,136
- Tanto, get back. We gotta move.
- Contact, front!
960
00:59:14,134 --> 00:59:15,306
RPG.
961
00:59:15,927 --> 00:59:17,179
Incoming!
962
00:59:17,262 --> 00:59:18,559
Shit!
963
00:59:25,145 --> 00:59:26,988
- Get cover, get cover!
-Move right, move right!
964
00:59:28,982 --> 00:59:30,404
Left! By the trees!
965
00:59:35,238 --> 00:59:36,330
Ty, to the right!
966
00:59:37,365 --> 00:59:38,708
Move, move, move!
967
00:59:38,784 --> 00:59:40,878
- Tanto, move.
-Go, go, hustle!
968
00:59:43,997 --> 00:59:45,999
We're pushing forward to the front gate.
969
00:59:50,003 --> 00:59:51,220
Might want to get inside.
970
00:59:51,296 --> 00:59:53,515
Wonder if they can
get the Broncos game?
971
00:59:55,050 --> 00:59:56,222
Get high, get high.
972
00:59:57,511 --> 00:59:59,684
I'm too fucking old to be climbing walls.
973
01:00:04,392 --> 01:00:05,393
Come on.
974
01:00:05,477 --> 01:00:08,026
Jesus Christ, get your
gun out of my face, bro. Fuck!
975
01:00:08,814 --> 01:00:10,487
Fucking amateur hour, man.
976
01:00:10,649 --> 01:00:12,777
Is he inside? ls the Ambo inside?
977
01:00:12,859 --> 01:00:17,706
Is Sean inside? Scott, think.
Where did you see him last?
978
01:00:17,948 --> 01:00:20,451
Let's get to the top of this building.
Let's go!
979
01:00:34,548 --> 01:00:36,721
Up here we can cross over
to the bigger building.
980
01:00:36,883 --> 01:00:37,884
Guys, I need your eyes quick.
981
01:00:38,009 --> 01:00:40,057
Copy that, Rone.
We are coming as fast as we can.
982
01:00:40,387 --> 01:00:41,889
Easy. I got four Tangos.
983
01:00:43,890 --> 01:00:45,142
Who the fuck are these guys?
984
01:00:46,017 --> 01:00:47,234
You are Americans?
985
01:00:47,561 --> 01:00:48,904
Yes.
986
01:00:52,482 --> 01:00:53,904
These guys
are watching a soccer game.
987
01:00:54,734 --> 01:00:57,032
Just another Tuesday night in Benghazi.
988
01:00:59,906 --> 01:01:02,375
We need sniper over-watch fast.
You got to move it!
989
01:01:02,909 --> 01:01:06,163
We're blocked by buildings.
We got no vantage point.
990
01:01:06,872 --> 01:01:07,873
Fuck.
991
01:01:08,206 --> 01:01:12,086
Rone, this roost is a bust.
We're gonna keep moving.
992
01:01:14,171 --> 01:01:16,173
Making our way to the front gate.
993
01:01:16,256 --> 01:01:17,929
Feb 17 is rolling with us.
994
01:01:22,179 --> 01:01:23,305
Check those guys on the left.
995
01:01:36,401 --> 01:01:39,405
Tig, technical! Knock out that technical!
996
01:01:48,371 --> 01:01:51,250
Tig, you got to knock out
that technical right fucking now, man!
997
01:01:56,630 --> 01:01:58,724
Tig, drop that technical or we're dead!
998
01:02:09,309 --> 01:02:10,982
Move, move, move!
999
01:02:13,939 --> 01:02:16,112
Rone, we've been running
about a mile so far.
1000
01:02:16,441 --> 01:02:18,785
Making it around
to the back gate of the compound.
1001
01:02:18,985 --> 01:02:22,239
On the GPS, where are our teams?
They should be coming back this way.
1002
01:02:22,322 --> 01:02:23,494
Look, they're right here.
1003
01:02:23,615 --> 01:02:25,492
Tanto and Boon
are on Gunfighter Road at the back.
1004
01:02:25,617 --> 01:02:27,585
Rone's team is about
to enter the front gate.
1005
01:02:38,171 --> 01:02:40,845
Hello, Captain America.
I'm fighting for my country.
1006
01:02:44,427 --> 01:02:45,553
You're welcome.
1007
01:02:49,266 --> 01:02:50,768
Guess we're going in.
1008
01:02:54,020 --> 01:02:55,442
State, we're on property!
1009
01:03:04,948 --> 01:03:07,292
State, we're coming in!
We're on property!
1010
01:03:08,076 --> 01:03:11,455
Delta Pred checking in on station.
We'll have eyes on in two minutes.
1011
01:03:13,623 --> 01:03:15,045
Hey, talk to me, guys. Where are they?
1012
01:03:15,125 --> 01:03:18,470
I looked everywhere. I can't find them.
I think they're still in there.
1013
01:03:18,545 --> 01:03:20,218
You got bad guys inside?
1014
01:03:20,380 --> 01:03:22,553
We got separated. I can't find them.
1015
01:03:22,716 --> 01:03:24,343
- Our guys? How many?
-Two.
1016
01:03:26,303 --> 01:03:27,304
God!
1017
01:03:29,889 --> 01:03:33,234
It's too hot!
Go around that way. That room.
1018
01:03:33,643 --> 01:03:35,486
- Over here?
-There.
1019
01:03:42,152 --> 01:03:43,745
Chris! Shit.
1020
01:03:44,070 --> 01:03:45,822
Jack, come here!
1021
01:03:46,156 --> 01:03:47,248
Let's go in.
1022
01:03:47,532 --> 01:03:49,250
Ready? Okay, go in.
1023
01:03:52,996 --> 01:03:55,090
- Chris!
-Let's go, let's go, let's go!
1024
01:03:58,918 --> 01:04:00,420
No one could survive that.
1025
01:04:01,421 --> 01:04:02,673
Let's go.
1026
01:04:05,592 --> 01:04:07,344
- Ambo!
-Chris Stevens!
1027
01:04:07,677 --> 01:04:09,600
- Ambo!
-Chris!
1028
01:04:10,430 --> 01:04:11,602
- Chris!
-Chris!
1029
01:04:16,061 --> 01:04:18,280
Shit, I got to do more cardio.
1030
01:04:25,904 --> 01:04:28,908
- Should be bad guys coming out here.
-Maybe they already came through.
1031
01:04:29,240 --> 01:04:30,708
Phantom Cyclops.
1032
01:04:30,784 --> 01:04:34,755
I have two friendlies, IR strobed,
back gate of the compound.
1033
01:04:35,246 --> 01:04:38,591
Hey, we are coming over the back gate.
Do not shoot.
1034
01:04:39,959 --> 01:04:43,054
Hey, those guys we just passed
at the cafe? Are they with us?
1035
01:04:44,089 --> 01:04:46,091
- Fflendhes?
-No, mister, no.
1036
01:04:46,633 --> 01:04:48,977
- We're going over the wall.
-Yes, sir.
1037
01:04:49,135 --> 01:04:51,308
- If they shoot at us...
-Yes, sir.
1038
01:04:51,638 --> 01:04:53,640
-...you kill them.
-Okay, mister. Okay.
1039
01:04:53,932 --> 01:04:54,933
Chris!
1040
01:04:55,475 --> 01:04:56,818
Chris!
1041
01:04:57,143 --> 01:04:58,235
Chris!
1042
01:04:58,311 --> 01:04:59,403
God!
1043
01:05:01,898 --> 01:05:03,320
Chris!
1044
01:05:03,400 --> 01:05:05,118
Chris Stevens!
1045
01:05:12,992 --> 01:05:16,838
Tanto, it's like a goddamn block party
out here.
1046
01:05:17,122 --> 01:05:18,749
Get in here, dude.
1047
01:05:27,924 --> 01:05:29,267
You 17 Feb?
1048
01:05:29,426 --> 01:05:31,053
- I'm a commander.
-Good for you.
1049
01:05:31,136 --> 01:05:33,764
Once you get all your guys through here,
you got to close this gate, okay?
1050
01:05:33,847 --> 01:05:35,190
- Okay? All right.
-Okay.
1051
01:05:37,016 --> 01:05:39,189
Wait. Who are you talking to?
1052
01:05:40,270 --> 01:05:41,772
Who's on the phone?
1053
01:05:41,855 --> 01:05:42,856
Okay.
1054
01:05:43,022 --> 01:05:45,400
I call attackers.
Maybe I negotiate surrender.
1055
01:05:45,483 --> 01:05:47,030
Wait. You called the attackers?
You have their phone...
1056
01:05:47,110 --> 01:05:49,033
How the fuck do you
have their phone number?
1057
01:05:49,195 --> 01:05:50,868
I now a good boy.
1058
01:05:51,322 --> 01:05:53,324
But I know bad guys.
1059
01:05:54,534 --> 01:05:56,457
- What?
- Tanto, get in here. We need you.
1060
01:05:56,536 --> 01:05:58,789
Yeah, dude, I know, I know, I'm coming.
1061
01:05:59,038 --> 01:06:00,881
Follow my voice!
1062
01:06:01,040 --> 01:06:04,340
- Jack, keep talking!
-Ty, follow my voice!
1063
01:06:04,711 --> 01:06:06,054
- Okay. Where are you?
-Follow my voice!
1064
01:06:09,048 --> 01:06:10,550
Jack! Jack, I can't see!
1065
01:06:10,842 --> 01:06:12,014
Ty!
1066
01:06:16,681 --> 01:06:17,853
GO, go:
1067
01:06:29,569 --> 01:06:30,821
Amahl!
1068
01:06:30,904 --> 01:06:32,998
Hey, I brought these 17 guys, okay?
1069
01:06:33,072 --> 01:06:35,541
But I do think these
1070
01:06:35,909 --> 01:06:38,003
assholes, they were
trying to steal our cars.
1071
01:06:39,162 --> 01:06:40,914
They were the dudes
who were supposed to take point.
1072
01:06:41,039 --> 01:06:42,165
Yeah.
1073
01:06:42,248 --> 01:06:45,001
Now, this is fucking bad.
1074
01:06:50,924 --> 01:06:53,598
Rone, we're in the back of
the compound, we're going to the TOC.
1075
01:06:53,676 --> 01:06:55,178
Shit.
1076
01:06:56,346 --> 01:06:59,020
Jesus Christ, that shit is torched.
1077
01:06:59,098 --> 01:07:00,520
Who are these guys?
1078
01:07:07,357 --> 01:07:09,280
Soldiers! Americans are in trouble!
1079
01:07:10,443 --> 01:07:12,445
Your Americans are in trouble!
1080
01:07:13,530 --> 01:07:15,123
Go. g0, go. Go!
1081
01:07:16,199 --> 01:07:17,951
GO, go:
1082
01:07:19,953 --> 01:07:21,079
Who is it?
1083
01:07:22,288 --> 01:07:25,132
It's Sean Smith, our IT guy.
1084
01:07:25,458 --> 01:07:26,630
Let's go. Hold him up.
1085
01:07:32,924 --> 01:07:34,642
Tig, med bag!
1086
01:07:39,097 --> 01:07:40,770
I was just with him.
1087
01:07:41,057 --> 01:07:42,730
I was just with him.
1088
01:07:42,976 --> 01:07:44,649
GRS moving in on the TOC.
1089
01:07:54,445 --> 01:07:57,164
Hey, we're outside the TOC.
Door's locked. Anybody in there? Over.
1090
01:07:57,323 --> 01:07:58,791
That's it. He's gone.
1091
01:07:59,659 --> 01:08:02,412
- He's gone.
-No!
1092
01:08:02,495 --> 01:08:03,667
He's gone. Now is not the time.
1093
01:08:03,746 --> 01:08:04,747
- Get yourself together, Tig.
-No.
1094
01:08:04,831 --> 01:08:06,253
Don't waste your energy, man.
He's gone.
1095
01:08:06,499 --> 01:08:09,127
Jack, let's get his body in the vehicle.
1096
01:08:10,920 --> 01:08:12,092
Pick him up.
1097
01:08:12,422 --> 01:08:13,924
All right, move.
1098
01:08:15,008 --> 01:08:17,181
Explain to me
how all these guys are friendlies.
1099
01:08:17,343 --> 01:08:20,096
- Funny, I don't know.
-Funny? It's not that funny.
1100
01:08:21,681 --> 01:08:22,773
Who are you?
1101
01:08:23,099 --> 01:08:24,851
What are you doing,
coming out of the bushes like that?
1102
01:08:25,143 --> 01:08:27,987
Hey, inside the TOC, do you see us?
We need to come in.
1103
01:08:28,146 --> 01:08:29,363
You know that thing
where the initial assault
1104
01:08:29,480 --> 01:08:32,654
is just a ploy to draw people
in for the real attack?
1105
01:08:33,151 --> 01:08:34,323
Jesus Christ.
1106
01:08:34,485 --> 01:08:36,863
Open your door
or I'm gonna fucking blow it open!
1107
01:08:37,697 --> 01:08:39,699
- Blue.
-CIA!
1108
01:08:40,325 --> 01:08:41,372
Hey!
1109
01:08:41,451 --> 01:08:43,874
Easy, Forrest Gump! We need you.
1110
01:08:43,953 --> 01:08:46,376
- Is there anybody else inside?
-No, no.
1111
01:08:46,539 --> 01:08:48,212
- Glad you're here, brother.
-Yeah, buddy.
1112
01:08:52,128 --> 01:08:55,678
Hey. Hey. They're coming back!
1113
01:08:55,840 --> 01:08:58,684
They said the attackers are regrouping,
adding reinforcements.
1114
01:08:59,177 --> 01:09:00,850
Coming back to finish the job?
1115
01:09:01,012 --> 01:09:02,389
Jack, help get State's classifieds
out of the TOC.
1116
01:09:02,472 --> 01:09:03,849
I'm gonna get DS out of here.
1117
01:09:05,558 --> 01:09:06,901
You better hurry up.
1118
01:09:08,311 --> 01:09:10,234
Amahl, follow me. Let's go.
1119
01:09:10,813 --> 01:09:13,157
Tanto, we got a situation
coming our way.
1120
01:09:13,483 --> 01:09:15,656
DS! Get in your car.
1121
01:09:17,528 --> 01:09:19,246
Tanto, blue, blue!
1122
01:09:19,489 --> 01:09:20,991
Boon's inside. Go.
1123
01:09:25,662 --> 01:09:27,585
Jack, what's going on over there?
1124
01:09:27,747 --> 01:09:28,919
It's not good.
1125
01:09:29,582 --> 01:09:32,301
We got one KIA
We got guys still in the bushes.
1126
01:09:32,377 --> 01:09:33,424
No Ambo.
1127
01:09:34,754 --> 01:09:36,256
They're still here.
1128
01:09:36,422 --> 01:09:38,265
I think we got hostiles everywhere.
1129
01:09:38,424 --> 01:09:40,768
The fire has just got to be cover.
1130
01:09:41,052 --> 01:09:44,602
They have control of the compound.
Why else leave so fast?
1131
01:09:44,764 --> 01:09:46,107
Black Hawk Down, man.
1132
01:09:46,724 --> 01:09:48,772
They're gonna drag his body
through the streets.
1133
01:09:49,352 --> 01:09:51,446
Amahl. Hey.
1134
01:09:52,438 --> 01:09:54,190
Amahl, pull it together, man. Come on.
1135
01:09:56,067 --> 01:09:57,569
Come here. Stop pointing your gun!
1136
01:09:58,611 --> 01:09:59,783
We ready?
1137
01:10:00,029 --> 01:10:02,999
- On me. Here we go.
-Let's go. Amahl, out.
1138
01:10:07,453 --> 01:10:10,957
Goddamn it!
This cockbag motherfucker!
1139
01:10:11,290 --> 01:10:13,713
Be advised the 17 Feb
tactical genius commander
1140
01:10:13,793 --> 01:10:15,466
left the back gate wide fucking open.
1141
01:10:16,629 --> 01:10:19,132
All right, Boon,
this wall set as new perimeter.
1142
01:10:19,298 --> 01:10:21,471
Take cover, hold it.
We're getting DS out of here.
1143
01:10:21,551 --> 01:10:23,098
Let's go! Move!
1144
01:10:23,928 --> 01:10:26,477
Go inside, please. Go back inside.
1145
01:10:26,806 --> 01:10:29,150
Get in the house right now!
In the house!
1146
01:10:29,308 --> 01:10:30,981
Fire sale! Everything must go.
1147
01:10:31,144 --> 01:10:33,067
We got a large group of bad guys
headed our way.
1148
01:10:33,146 --> 01:10:34,238
We're gonna stay
and look for the Ambo.
1149
01:10:34,313 --> 01:10:35,530
You guys need to exfil.
1150
01:10:35,606 --> 01:10:37,279
We're short two guys.
1151
01:10:37,483 --> 01:10:39,906
I got two more agents,
and I'm not leaving them.
1152
01:10:40,069 --> 01:10:41,821
Hey, Tanto, what's going on, man?
We got to move.
1153
01:10:45,116 --> 01:10:46,242
You dumb piece of shit!
1154
01:10:46,325 --> 01:10:48,623
You blew yourself up
trying to frag us, huh?
1155
01:10:49,662 --> 01:10:50,709
17 Feb?
1156
01:10:50,788 --> 01:10:51,789
Yes!
1157
01:10:54,125 --> 01:10:55,342
Fuck.
1158
01:10:55,960 --> 01:10:57,007
Shit!
1159
01:11:13,019 --> 01:11:15,488
Boon! Let's go back!
1160
01:11:30,995 --> 01:11:32,838
Jack, watch our six!
1161
01:11:41,839 --> 01:11:43,512
All right. Listen to me.
Listen, hey. Listen up!
1162
01:11:43,674 --> 01:11:46,223
When you go outside that gate,
you go left, you understand?
1163
01:11:46,344 --> 01:11:47,391
- Yes.
-You understand?
1164
01:11:49,222 --> 01:11:50,348
Haul ass!
1165
01:11:51,224 --> 01:11:52,976
Hey! Hey! Hurry up!
1166
01:11:53,184 --> 01:11:54,811
Let's go! Let's go! Move, move, move!
1167
01:11:54,894 --> 01:11:55,895
Let's move!
1168
01:11:57,063 --> 01:11:59,407
To the right is bad guys.
You are going left.
1169
01:11:59,482 --> 01:12:00,734
You're taking the back way to the annex.
1170
01:12:00,817 --> 01:12:01,818
- You got it?
-I got it.
1171
01:12:01,901 --> 01:12:02,993
Listen, I think
somebody else should drive.
1172
01:12:03,069 --> 01:12:04,116
No, I'm driving!
1173
01:12:04,362 --> 01:12:06,080
Blue! Blue!
1174
01:12:06,239 --> 01:12:07,582
No, don't shoot!
1175
01:12:09,242 --> 01:12:10,710
Move, move, move, move.
1176
01:12:11,702 --> 01:12:13,079
Second wave is coming!
1177
01:12:13,204 --> 01:12:14,581
They're flooding in
through the back gate!
1178
01:12:14,747 --> 01:12:18,092
- Peel it! Peel it! Peel it!
-Someone cover us on the roof!
1179
01:12:18,668 --> 01:12:21,842
Amahl, on Tig! Let's get these guys out.
1180
01:12:23,673 --> 01:12:25,767
I'm on the roof. Don't leave me.
1181
01:12:28,094 --> 01:12:31,473
State. We are exfilling the compound,
minus the Ambo.
1182
01:12:35,768 --> 01:12:37,736
No, no, no, he said go left.
1183
01:12:38,271 --> 01:12:39,272
Left!
1184
01:12:39,438 --> 01:12:41,532
- Scott, left.
-No, he said right.
1185
01:12:41,691 --> 01:12:43,284
Go back the other way.
1186
01:12:43,943 --> 01:12:45,695
- Hey, get out of the way!
-Back right.
1187
01:12:46,529 --> 01:12:48,122
Left! Go left!
1188
01:12:50,074 --> 01:12:52,623
- Go! Go!
-Move, move, move.
1189
01:12:54,245 --> 01:12:55,622
Who's this fucking guy?
1190
01:12:55,705 --> 01:12:56,957
I don't know. Maybe he's 17 Feb.
1191
01:12:57,039 --> 01:12:59,667
Maybe he's friendly. Maybe he's saying
go the other way. Go the other way.
1192
01:13:01,294 --> 01:13:03,217
No! Left!
1193
01:13:03,963 --> 01:13:06,967
Go left! Go left! Left!
1194
01:13:07,466 --> 01:13:09,309
I can't believe we left without him.
1195
01:13:09,468 --> 01:13:10,936
You're going the wrong way.
1196
01:13:12,138 --> 01:13:13,936
Jack, get up here on roof.
1197
01:13:23,774 --> 01:13:25,151
'fig, on your fight.
1198
01:13:31,490 --> 01:13:33,117
Down road, back gate.
1199
01:13:33,492 --> 01:13:34,960
Tangos left.
1200
01:13:37,622 --> 01:13:39,340
Hey. No way these guys
are in for the night.
1201
01:13:39,415 --> 01:13:42,669
They got a little taste of victory.
The annex is next.
1202
01:13:42,835 --> 01:13:45,634
Tanto, Boon, consolidate.
Let's get the fuck out of here.
1203
01:13:47,840 --> 01:13:49,342
Let's g0!
1204
01:13:50,676 --> 01:13:51,677
Exfil!
1205
01:13:54,680 --> 01:13:56,057
Get that door open!
1206
01:14:06,108 --> 01:14:07,485
That was intense.
1207
01:14:08,027 --> 01:14:09,700
I forgot the grenade launcher.
1208
01:14:10,363 --> 01:14:13,037
We got a mover.
State armored car leaving compound.
1209
01:14:13,199 --> 01:14:17,204
Target vehicle intercept. Downrange
22 degrees. Stand by for words.
1210
01:14:22,208 --> 01:14:24,381
We just went in a circle, Scott.
1211
01:14:27,797 --> 01:14:30,050
- What is this shit?
-Who is this?
1212
01:14:32,468 --> 01:14:33,560
What is he saying?
1213
01:14:33,844 --> 01:14:35,846
This is a bad idea. Just go.
1214
01:14:38,349 --> 01:14:41,228
Target vehicle has stopped.
Tangos converging from all sides.
1215
01:14:41,394 --> 01:14:43,396
Who the fuck is this guy?
Who is this guy?
1216
01:14:43,813 --> 01:14:44,905
Who are you?
1217
01:14:46,816 --> 01:14:49,319
He's doing this. I think he's
trying to say he's friendly.
1218
01:14:49,402 --> 01:14:51,075
No, we don't know these guys.
This is not safe.
1219
01:14:52,321 --> 01:14:53,538
We don't know them.
We're not safe here.
1220
01:14:53,614 --> 01:14:55,537
Two guys on the balcony.
Two guys on the balcony.
1221
01:14:55,616 --> 01:14:56,833
We need to get out of here.
1222
01:14:56,909 --> 01:14:57,956
Who is that?
1223
01:14:58,035 --> 01:15:00,003
It's a trap, Dave, it's an ambush!
We've got to move!
1224
01:15:02,790 --> 01:15:05,009
He might be trying
to keep us from an ambush.
1225
01:15:05,084 --> 01:15:06,176
Who are you?
1226
01:15:06,252 --> 01:15:07,595
Back up while we can.
Back up while we can.
1227
01:15:07,670 --> 01:15:08,671
Who are you?
1228
01:15:11,924 --> 01:15:15,098
Get out of the way! Get out of the way!
1229
01:15:21,434 --> 01:15:23,687
Go, go, go! Push through!
1230
01:15:27,940 --> 01:15:29,783
Keep going! Keep going! Keep going!
1231
01:15:36,449 --> 01:15:38,042
Go to the right! Go to the right!
Go right! Go right!
1232
01:15:45,207 --> 01:15:46,208
Damn it.
1233
01:15:53,924 --> 01:15:55,551
Run them the fuck over!
1234
01:16:20,326 --> 01:16:22,670
We've got three cars coming up
on our ass fast!
1235
01:16:26,916 --> 01:16:28,509
Punch it, punch it!
1236
01:16:33,005 --> 01:16:35,884
Light fire pursuit of target vehicle
half-click south of annex.
1237
01:16:38,469 --> 01:16:41,348
State. We're under heavy fire!
We're on run-flats!
1238
01:16:43,349 --> 01:16:46,353
AK coming up eight o'clock!
This window's not gonna hold!
1239
01:16:46,519 --> 01:16:47,862
Shoot that son of a bitch!
1240
01:16:50,272 --> 01:16:51,273
Shoot him!
1241
01:16:59,198 --> 01:17:00,370
RPG!
1242
01:17:01,992 --> 01:17:03,209
Coming in!
1243
01:17:13,462 --> 01:17:14,964
Hey, easy, Rone. Try to blend.
1244
01:17:15,047 --> 01:17:16,048
We are.
1245
01:17:16,549 --> 01:17:19,723
With a dead body in the back,
bunch of heavily armed operators
1246
01:17:20,052 --> 01:17:22,521
just going back to hide
in our covert CIA base.
1247
01:17:23,347 --> 01:17:24,348
Hey, we got a tail.
1248
01:17:28,727 --> 01:17:29,728
Two of them.
1249
01:17:29,895 --> 01:17:32,739
Annex, we got a tail.
Two or three vehicles in pursuit.
1250
01:17:34,567 --> 01:17:37,411
Start the destruction phase.
Plan to evacuate.
1251
01:17:38,070 --> 01:17:39,071
Hit it, Rone.
1252
01:17:44,743 --> 01:17:45,915
How we looking?
1253
01:17:45,995 --> 01:17:48,248
You lost them, Rone.
You lost them. You're good.
1254
01:17:48,330 --> 01:17:49,331
- You sure?
-Yep. Yep.
1255
01:17:49,415 --> 01:17:51,417
That's because he knows where we live.
1256
01:17:52,084 --> 01:17:54,086
Guard, get in the tower!
1257
01:17:54,920 --> 01:17:56,922
Chef, you ready to get in the fight?
1258
01:17:57,089 --> 01:18:00,514
Anyone comes over these walls tonight,
we're kicking some ass.
1259
01:18:02,511 --> 01:18:03,933
Keep moving. Keep moving.
1260
01:18:04,096 --> 01:18:06,269
Contact rear! Go, go, go, go!
1261
01:18:10,769 --> 01:18:11,941
We're coming in hot.
1262
01:18:12,021 --> 01:18:13,614
We're closing in at about 100 meters.
1263
01:18:18,110 --> 01:18:19,783
Let's go! Shut the gate!
1264
01:18:26,702 --> 01:18:30,377
Hey! Hey, get back inside!
Get back! Now!
1265
01:18:31,457 --> 01:18:32,959
Go back inside.
1266
01:18:33,250 --> 01:18:35,378
Vinnie, give me a hand.
Let's get him to medical.
1267
01:18:35,461 --> 01:18:37,429
Go. Take him.
1268
01:18:38,088 --> 01:18:39,055
Does that need attention?
1269
01:18:39,131 --> 01:18:40,428
No, no. I'm good. It's a flesh wound.
1270
01:18:40,591 --> 01:18:43,390
- Let me do something to help.
-I need men east side.
1271
01:18:43,469 --> 01:18:44,595
Take Building D.
1272
01:18:44,803 --> 01:18:46,646
We need all the help we can get.
Let's go.
1273
01:18:47,348 --> 01:18:49,771
You guys got the gate? Gate!
1274
01:18:58,859 --> 01:19:01,533
Hey. I had extra ammo
brought up to the rooftops.
1275
01:19:01,695 --> 01:19:03,697
Libyan guards are positioned
in the towers.
1276
01:19:03,864 --> 01:19:05,366
Should've turned left.
1277
01:19:06,158 --> 01:19:07,831
Get some water and reload!
1278
01:19:14,124 --> 01:19:15,501
Who's gonna bring him inside?
1279
01:19:15,584 --> 01:19:17,131
He stays right here, Chief.
1280
01:19:17,503 --> 01:19:19,505
When we exfil out, it's gonna be quick.
1281
01:19:19,755 --> 01:19:21,428
What about the Ambassador?
1282
01:19:24,510 --> 01:19:26,103
No one could survive that.
1283
01:19:26,178 --> 01:19:27,600
Right now, we need men on the roof.
1284
01:19:27,763 --> 01:19:29,265
I want to make a run for the airport.
1285
01:19:29,348 --> 01:19:30,395
Maybe you haven't noticed
1286
01:19:30,474 --> 01:19:32,897
it's open season on Americans
in Benghazi right now.
1287
01:19:35,312 --> 01:19:36,313
Rene.
1288
01:19:37,106 --> 01:19:38,323
Every extra mag loaded now.
1289
01:19:38,399 --> 01:19:40,618
Don't take your eyes off
the exterior cameras.
1290
01:19:40,776 --> 01:19:43,370
Rone, you realize if we stay here
that we are screwed.
1291
01:19:43,529 --> 01:19:45,782
Then why don't you
get us some fucking help, Bob?
1292
01:19:45,948 --> 01:19:48,292
Tell AFRICOM you're calling
from that classified base
1293
01:19:48,367 --> 01:19:49,869
they didn't know existed
until an hour ago.
1294
01:19:50,494 --> 01:19:53,464
You be very specific. You get
a Spectre gunship and an ISR Pred.
1295
01:19:56,375 --> 01:19:59,219
There is a drone from Derna
overhead right now.
1296
01:19:59,712 --> 01:20:03,762
The gunship is out of fueling range.
That's what they're telling me.
1297
01:20:03,841 --> 01:20:05,388
I'm ordering the evacuation.
1298
01:20:06,051 --> 01:20:09,055
You're not giving orders anymore,
you're taking them.
1299
01:20:09,305 --> 01:20:10,648
You're in my world now.
1300
01:20:18,397 --> 01:20:20,741
I tried to find him.
1301
01:20:28,073 --> 01:20:29,541
No gunship?
1302
01:20:34,246 --> 01:20:38,092
Six hours till dawn.
Entire city knows where we're holed up.
1303
01:20:38,667 --> 01:20:41,420
When they come, we're gonna
unleash hate on these guys.
1304
01:20:44,757 --> 01:20:46,430
Let's set our priorities.
1305
01:20:46,592 --> 01:20:48,435
We're gonna continue our
base destruction protocol
1306
01:20:48,510 --> 01:20:49,602
until it is finished.
1307
01:20:49,762 --> 01:20:51,514
We're gonna exfil from here
in 30 to 40 minutes.
1308
01:20:51,597 --> 01:20:53,725
We're gonna go directly to the airport
and get a plane.
1309
01:20:53,891 --> 01:20:54,938
If that doesn't work,
1310
01:20:55,017 --> 01:20:57,440
we're gonna go to the port
and we're gonna steal a fucking boat.
1311
01:20:58,437 --> 01:21:01,190
If any one of you gets separated
from the group at any time,
1312
01:21:01,273 --> 01:21:02,445
memorize this number.
1313
01:21:02,900 --> 01:21:05,653
The CIA satellites will pick
you up where you are located.
1314
01:21:06,195 --> 01:21:09,244
If there's anyone who has local assets
with friendly militias, raise your hands.
1315
01:21:10,032 --> 01:21:12,535
You need to assure me
that those people are safe.
1316
01:21:12,701 --> 01:21:14,999
They're gonna secure our exit
and escort us out of here.
1317
01:21:15,371 --> 01:21:17,044
Call them right now, immediately.
1318
01:21:17,206 --> 01:21:18,799
I want all heads of department
over here.
1319
01:21:18,916 --> 01:21:22,045
And I want a fucking war room.
We're gonna make our finalized plans.
1320
01:21:22,252 --> 01:21:24,380
Now, listen, listen.
You're trained to do this.
1321
01:21:24,463 --> 01:21:27,091
It's your job. You can do it.
1322
01:21:27,174 --> 01:21:28,801
We're all responsible for our lives,
1323
01:21:28,926 --> 01:21:32,976
and what you do right now in this room
will determine whether we live or die.
1324
01:21:38,102 --> 01:21:41,231
Tripoli, we're here,
getting on the oil executive's jet.
1325
01:21:41,772 --> 01:21:45,117
GRS is back safe. Compound's lost.
Still no sign of the Ambo.
1326
01:21:45,275 --> 01:21:47,903
State's already blaming Al-Sharia.
1327
01:21:47,986 --> 01:21:50,739
You're with Delta?
What, just two of you?
1328
01:21:50,823 --> 01:21:53,076
- We're it, brother.
-Okay.
1329
01:21:53,659 --> 01:21:55,002
That sucks.
1330
01:21:57,162 --> 01:21:59,506
There's our bird! Let's move.
1331
01:22:05,003 --> 01:22:06,676
That's supposed to be a phone number,
and it's not.
1332
01:22:07,840 --> 01:22:10,343
You need to translate this right now.
1333
01:22:15,013 --> 01:22:16,686
Did you get these?
1334
01:22:17,349 --> 01:22:18,692
Destroy those.
1335
01:22:19,435 --> 01:22:21,358
Listen, listen!
I'm having trouble hearing you,
1336
01:22:21,478 --> 01:22:23,856
but our sources are
checking every hospital.
1337
01:22:25,524 --> 01:22:29,574
Have you alerted the Pentagon and CIA?
Are they talking?
1338
01:22:29,653 --> 01:22:30,779
Amahl!
1339
01:22:35,826 --> 01:22:38,124
Amahl, what did you see? Are you hurt?
1340
01:22:38,704 --> 01:22:40,126
Amahl, what's happening out there?
1341
01:22:40,205 --> 01:22:41,832
-It's so bad. It's not good.
-Amahl!
1342
01:22:42,166 --> 01:22:44,168
Amahl, can I get my gun?
1343
01:22:44,334 --> 01:22:46,177
Sorry, buddy, I think I'm gonna need it.
1344
01:22:46,336 --> 01:22:47,508
Shit.
1345
01:22:48,672 --> 01:22:49,889
What's the situation out there?
1346
01:22:49,965 --> 01:22:53,014
Grab a gun, meet me on the roof.
I'll tell you all about it.
1347
01:22:53,719 --> 01:22:55,016
He isn't serious, is he?
1348
01:22:55,095 --> 01:22:56,893
'Cause that's his job, that's not my job.
1349
01:22:57,306 --> 01:22:58,478
He is serious.
1350
01:22:58,557 --> 01:23:00,559
Come on up! Check it out!
1351
01:23:15,365 --> 01:23:16,708
Listen up, guys!
1352
01:23:18,410 --> 01:23:21,038
I'm gonna take Building C.
Jack, Tig, I want you on Building D.
1353
01:23:22,164 --> 01:23:25,589
Building A, Tanto, Boon.
Building B, DS guys, that's your territory.
1354
01:23:25,918 --> 01:23:27,465
Oz, Tower 1. Zombieland.
1355
01:23:28,212 --> 01:23:29,759
Let's go. Hit it.
1356
01:23:31,256 --> 01:23:33,725
- Move!
-Let's go! Let's go! Let's hustle up!
1357
01:23:44,269 --> 01:23:47,443
Rone, I got the tower! Getting up on C!
1358
01:24:11,713 --> 01:24:13,181
They're just the local shepherds.
1359
01:25:09,354 --> 01:25:11,152
Hey, what's going on?
1360
01:25:11,315 --> 01:25:13,693
We got a neighbor at the gate
complaining about our lights.
1361
01:25:13,859 --> 01:25:15,486
What, does he think
we're having a pool party?
1362
01:25:15,819 --> 01:25:17,992
He says the lights are bad.
They're going to find you.
1363
01:25:18,363 --> 01:25:19,455
U-I-heyu?
1364
01:25:19,531 --> 01:25:21,909
How the fuck does he know
who "they" are? Ask him.
1365
01:25:23,994 --> 01:25:25,211
He's already gone.
1366
01:25:26,121 --> 01:25:29,796
Guys, we really need to do something
about these lights.
1367
01:25:30,125 --> 01:25:31,923
We've got to shut all these lights down.
1368
01:25:32,961 --> 01:25:35,714
Hey, guys, keep your {Rs pointed up
for the gunship
1369
01:25:36,381 --> 01:25:38,383
that's hopefully fucking coming.
1370
01:25:38,759 --> 01:25:40,978
Time for stealth has passed.
1371
01:25:41,053 --> 01:25:43,101
Viper, keep the perimeter floodlights on.
1372
01:25:43,472 --> 01:25:44,849
Shut off the interiors.
1373
01:25:44,931 --> 01:25:47,354
Roger that. Roger that.
Come on, come on.
1374
01:25:47,893 --> 01:25:51,397
In Iraq, we had Black Hawks
to get us out of shit like this.
1375
01:25:51,688 --> 01:25:54,567
Yeah. Well, here
we got nothing and no one.
1376
01:25:54,816 --> 01:25:56,284
Kill the interior lights!
1377
01:25:56,568 --> 01:25:58,366
- We're lit fucking targets up here.
- I'm trying, man.
1378
01:26:01,990 --> 01:26:03,082
Hello.
1379
01:26:05,077 --> 01:26:06,795
Surreal.
1380
01:26:06,870 --> 01:26:08,292
Different world.
1381
01:26:16,004 --> 01:26:17,096
Who's this?
1382
01:26:18,006 --> 01:26:21,431
Amahl, are those cars coming
from the neighbor's house?
1383
01:26:23,595 --> 01:26:26,098
Hey! Where the fuck are they going?
1384
01:26:29,518 --> 01:26:33,022
Guys, we just lost
all our Libyan security.
1385
01:26:33,105 --> 01:26:34,357
Does it seem
1386
01:26:34,439 --> 01:26:36,362
like everybody knows what's going on
around here but us?
1387
01:26:36,525 --> 01:26:37,526
That's for sure.
1388
01:26:37,609 --> 01:26:40,579
Strobe's on, marking our
position for the Predator.
1389
01:26:40,654 --> 01:26:41,997
I hate to break it to you,
1390
01:26:42,072 --> 01:26:44,245
but I don't think we're
getting any gunships.
1391
01:26:44,616 --> 01:26:48,621
Hell no. Air support? That'd be too easy.
1392
01:26:49,705 --> 01:26:51,707
Viper, turn off these goddamn interiors
1393
01:26:51,790 --> 01:26:53,042
or I'm gonna shoot them out myself!
1394
01:26:53,125 --> 01:26:54,126
I'm working on it.
1395
01:26:54,292 --> 01:26:55,509
- He's having a bad night.
- Work with me.
1396
01:26:55,585 --> 01:26:56,802
- Fuck.
-Come on.
1397
01:27:00,132 --> 01:27:02,134
Sorry, guys. I'm just a bit nervous.
1398
01:27:02,551 --> 01:27:04,724
Thank you.
1399
01:27:05,470 --> 01:27:07,598
Rone, which way
you think they're coming?
1400
01:27:07,764 --> 01:27:10,813
When they come,
they're coming through Zombieland.
1401
01:27:16,565 --> 01:27:20,160
That's strange. That cop slowed down,
then sped back up.
1402
01:27:20,402 --> 01:27:22,746
I feel like I'm in a fucking horror movie.
1403
01:27:26,825 --> 01:27:27,917
- Chef?
-Yeah?
1404
01:27:27,993 --> 01:27:29,415
Put that down right there.
1405
01:27:29,494 --> 01:27:31,917
You go downstairs, make sure
everybody in this building's safe.
1406
01:27:31,997 --> 01:27:32,998
Got it.
1407
01:27:34,750 --> 01:27:37,674
Oz? This is where we make our stand!
1408
01:27:39,671 --> 01:27:41,514
-It's dark out there.
-Hey, Rone,
1409
01:27:41,673 --> 01:27:44,517
we're going to Building B.
It's better vantage.
1410
01:27:44,676 --> 01:27:46,098
Get those DS guys off of there.
1411
01:27:46,178 --> 01:27:47,350
State !
1412
01:27:47,971 --> 01:27:50,770
I want you to go down
and protect Building C from the ground.
1413
01:28:04,112 --> 01:28:07,867
Guys, let's set sectors of fire
with overlapping coverage.
1414
01:28:07,949 --> 01:28:10,543
Tig, I can use you over here on Tower 3.
1415
01:28:11,119 --> 01:28:12,211
Oz, what do you got?
1416
01:28:14,706 --> 01:28:16,708
I got a couple
of local shepherds walking.
1417
01:28:17,292 --> 01:28:20,387
Hey, State, we got this.
Lot of acreage out there.
1418
01:28:20,712 --> 01:28:22,714
- Get on your NODs.
-Copy that.
1419
01:28:24,716 --> 01:28:27,970
Hey, Chief. Are we expecting
any friendlies to set up a perimeter?
1420
01:28:28,053 --> 01:28:30,476
Not that I know of. Why?
1421
01:28:30,639 --> 01:28:32,482
'Cause we got cars
amassing, east side.
1422
01:28:32,641 --> 01:28:34,063
In the parking lot out by that house
1423
01:28:34,142 --> 01:28:36,144
where the teenagers are
that throw the M-80s over the yard.
1424
01:28:36,228 --> 01:28:38,947
Then I guess it could be poker night.
1425
01:28:39,022 --> 01:28:40,194
Just hold on.
1426
01:28:40,565 --> 01:28:43,068
Hey. I got two cop cars pulling in.
1427
01:28:43,235 --> 01:28:46,580
Chief, are we expecting
any of Benghazi's finest anytime soon?
1428
01:28:46,738 --> 01:28:47,910
Let me check on it. Hold on.
1429
01:28:47,989 --> 01:28:48,990
Yeah. Take your time.
1430
01:28:49,658 --> 01:28:51,080
Alan, check the perimeter.
1431
01:28:51,201 --> 01:28:52,578
Call Benghazi police
and see if that's them.
1432
01:28:53,745 --> 01:28:57,500
Chief, these cops?
I bet you they work for the bad guys.
1433
01:28:58,166 --> 01:29:00,510
Does this look like 17 Feb to you?
1434
01:29:00,669 --> 01:29:02,421
Dude, how can you fucking tell?
1435
01:29:02,712 --> 01:29:04,885
They're all bad guys until they're not.
1436
01:29:09,094 --> 01:29:11,188
And there go the cop cars.
1437
01:29:11,513 --> 01:29:13,186
I got movement. You see this, guys?
1438
01:29:13,265 --> 01:29:14,266
Yeah, I see it.
1439
01:29:14,349 --> 01:29:15,692
Boon, how many you see?
1440
01:29:15,851 --> 01:29:17,694
I got unknowns
moving to the parking lot.
1441
01:29:17,769 --> 01:29:18,770
Fifteen Tangos.
1442
01:29:18,854 --> 01:29:20,106
I gotta call you back.
1443
01:29:20,230 --> 01:29:21,277
Good vantage point from here.
1444
01:29:23,275 --> 01:29:24,367
Oz?
1445
01:29:24,442 --> 01:29:28,618
All right. I got five more guys
right behind them little shepherds.
1446
01:29:28,780 --> 01:29:31,784
One of them's got something slung.
I can't see what it is.
1447
01:29:31,950 --> 01:29:33,372
Everyone's got weapons in Benghazi.
1448
01:29:33,451 --> 01:29:35,124
Until you see a weapon
in someone's hands,
1449
01:29:35,245 --> 01:29:36,462
you do not fire.
1450
01:29:36,621 --> 01:29:37,964
I don't want anybody going to prison.
1451
01:29:38,081 --> 01:29:39,424
Roger that.
1452
01:29:41,293 --> 01:29:44,137
Okay, they're breaking off.
It's game time.
1453
01:29:44,963 --> 01:29:46,465
Guys, they are coming in.
1454
01:29:46,548 --> 01:29:47,845
Yeah, they're coming in now.
1455
01:29:47,924 --> 01:29:49,517
Come on.
1456
01:29:59,936 --> 01:30:04,157
Chief, if we're expecting any friendlies,
I need to know that information now.
1457
01:30:04,983 --> 01:30:08,157
I am not aware of any friendlies.
I have no confirmation.
1458
01:30:12,824 --> 01:30:15,748
AFR/COM, {SR
is approaching target coordinates
1459
01:30:15,827 --> 01:30:17,545
from deployed strobe tracker.
1460
01:30:17,621 --> 01:30:19,498
Await further instruction.
1461
01:30:19,831 --> 01:30:22,175
ISR, eyes-on report.
1462
01:30:22,500 --> 01:30:26,175
AFRICOM, unknowns are advancing
toward subject compound
1463
01:30:26,296 --> 01:30:29,095
moving from south/southeast
over open ground.
1464
01:30:29,174 --> 01:30:31,597
No tags or colors.
Asymmetrical movements.
1465
01:30:31,676 --> 01:30:33,519
No weapons observed.
1466
01:30:33,845 --> 01:30:35,847
Cyclops pushing in at 140.
1467
01:30:36,848 --> 01:30:39,021
State, we're being surrounded
by Tangos right now.
1468
01:30:39,100 --> 01:30:42,195
Chief, this shit's starting to get real.
1469
01:30:43,438 --> 01:30:45,736
Oz, we got seven Tangos by the pillars.
1470
01:30:47,609 --> 01:30:48,701
Got 'em.
1471
01:30:51,446 --> 01:30:53,039
Let 'em come.
1472
01:30:55,200 --> 01:30:56,873
Let 'em come.
1473
01:31:02,290 --> 01:31:03,792
Let 'em come.
1474
01:31:13,802 --> 01:31:16,555
Chief, are we cleared hot to shoot?
1475
01:31:17,806 --> 01:31:20,355
Chief, I repeat,
are we cleared hot to shoot?
1476
01:31:22,894 --> 01:31:25,238
See a weapon, shooter's discretion.
1477
01:31:25,397 --> 01:31:28,742
Everybody hold. You do not fucking fire
till I give the word.
1478
01:31:28,900 --> 01:31:30,402
I ain't shooting no kids, Boon.
1479
01:31:30,819 --> 01:31:32,571
All right, guys, eYes open-
1480
01:31:32,737 --> 01:31:35,411
I'm gonna paint these guys with the
infrared so we're all on the same page.
1481
01:31:36,157 --> 01:31:37,659
Everybody got this guy?
1482
01:31:37,826 --> 01:31:39,419
- Roger.
-Yeah. I got him.
1483
01:31:39,661 --> 01:31:40,753
This guy?
1484
01:31:40,829 --> 01:31:42,331
- Got him.
Got mm.
1485
01:31:42,914 --> 01:31:43,915
This guy?
1486
01:31:43,999 --> 01:31:45,421
- GO'[ him.
- G0t him.
1487
01:31:45,500 --> 01:31:47,002
- How about that guy?
-Three.
1488
01:31:47,168 --> 01:31:48,169
I see him.
1489
01:31:48,336 --> 01:31:51,761
Look at these guys.
It's like kids playing hide and seek.
1490
01:31:52,257 --> 01:31:53,509
I got AKs.
1491
01:31:53,883 --> 01:31:55,556
You guys got to draw them in.
1492
01:31:55,760 --> 01:31:59,435
Draw them in. They cannot see you.
We have night vision, they don't.
1493
01:31:59,681 --> 01:32:00,933
Turn the lights off now.
1494
01:32:01,099 --> 01:32:02,271
How much closer do we let them get?
1495
01:32:02,392 --> 01:32:03,609
They got weapons.
1496
01:32:04,769 --> 01:32:06,442
Come on, Rone, they're right here.
1497
01:32:06,771 --> 01:32:09,194
We got about 25-30 Tangos.
1498
01:32:56,154 --> 01:32:57,827
I'm taking the right side.
1499
01:33:38,780 --> 01:33:40,202
“S, you m?
1500
01:33:40,698 --> 01:33:42,871
- You all right?
-Armor caught it.
1501
01:33:54,796 --> 01:33:55,888
That's a mistake.
1502
01:34:03,888 --> 01:34:05,356
Dude, we kicked their asses!
1503
01:34:06,558 --> 01:34:08,731
I don't know
if I'm feeling lucky or unlucky.
1504
01:34:09,060 --> 01:34:11,404
They thought they were walking into
another temporary embassy.
1505
01:34:12,564 --> 01:34:14,191
Not here, brother.
1506
01:34:14,482 --> 01:34:17,577
Chief, get us some air support, huh?
Get us fucking something!
1507
01:34:17,902 --> 01:34:19,745
GRS, check in.
1508
01:34:19,863 --> 01:34:21,831
All good, Boon, Tanto, Building B.
1509
01:34:22,198 --> 01:34:23,871
D was out of the fight.
1510
01:34:24,033 --> 01:34:26,707
Tower 3, 'fig and Oz, never better.
1511
01:34:27,036 --> 01:34:28,754
Let's get you up. Stay down.
1512
01:34:32,417 --> 01:34:34,920
Bad guy's house is still active, Ty.
1513
01:34:35,587 --> 01:34:37,840
- We got eyes on.
-Roger that.
1514
01:34:38,214 --> 01:34:39,932
They shot out all the lights.
1515
01:34:40,091 --> 01:34:41,889
First wave got the job done.
1516
01:34:43,553 --> 01:34:46,102
You want a coffee? I sure as hell do.
1517
01:34:46,848 --> 01:34:49,601
I guess the drone saw
30 guys shooting at us.
1518
01:34:49,684 --> 01:34:50,526
Come on.
1519
01:34:54,439 --> 01:34:56,441
Secure with tech two encryption.
1520
01:34:58,067 --> 01:35:00,786
Why is this shepherd walking
around after a gunfight?
1521
01:35:01,946 --> 01:35:03,289
So bizarre.
1522
01:35:03,448 --> 01:35:05,121
These sheep freak me out.
1523
01:35:05,450 --> 01:35:07,202
Somebody could take
a potshot from in there.
1524
01:35:07,285 --> 01:35:08,457
I don't think it's safe.
1525
01:35:09,120 --> 01:35:10,292
Let's get out of here.
1526
01:35:14,125 --> 01:35:17,925
Dave, you got to slow it down, buddy.
You're working too hard.
1527
01:35:20,215 --> 01:35:23,719
Look, this isn't a choice for me.
1528
01:35:24,385 --> 01:35:25,887
We lost the Ambassador.
1529
01:35:26,471 --> 01:35:29,224
That's on our heads, not yours.
1530
01:35:29,307 --> 01:35:31,810
And, look, I get it.
I know what you're thinking.
1531
01:35:32,727 --> 01:35:34,900
But if Scott had fired on that mob
from the safe haven,
1532
01:35:34,979 --> 01:35:36,401
it would've given away his position.
1533
01:35:36,481 --> 01:35:37,949
And we wouldn't have had
a fighting chance in hell
1534
01:35:38,024 --> 01:35:39,116
to get him out.
1535
01:35:43,279 --> 01:35:46,453
So, I'm in this fight. All night.
1536
01:35:47,992 --> 01:35:49,494
I know you are.
1537
01:35:52,121 --> 01:35:53,794
I get it, man.
1538
01:36:05,051 --> 01:36:07,725
Hey! Hey, what's going on?
Where are our rides?
1539
01:36:07,887 --> 01:36:09,935
Look, this is all screwed-up
Libyan bureaucracy. Okay.
1540
01:36:10,348 --> 01:36:12,476
Who drives, who goes first,
and of course who gets paid the most.
1541
01:36:12,558 --> 01:36:15,562
We don't have time for this!
You tell them to figure it out.
1542
01:36:17,021 --> 01:36:18,398
Keep a close watch on them.
1543
01:36:18,523 --> 01:36:19,991
We don't know
who's good and who's bad.
1544
01:36:20,191 --> 01:36:21,192
Copy that.
1545
01:36:24,654 --> 01:36:27,282
We're wheels down,
but we got a problem.
1546
01:36:30,535 --> 01:36:32,833
What do you got? Coffee.
1547
01:36:33,288 --> 01:36:34,460
- Amahl.
-Yes.
1548
01:36:34,539 --> 01:36:36,917
Tell him he should assemble his men
as quickly as possible
1549
01:36:37,000 --> 01:36:38,547
and that we will pay him.
1550
01:36:41,587 --> 01:36:42,964
- Cash.
-Cash? Fine.
1551
01:36:43,047 --> 01:36:44,264
When? When can they be here?
1552
01:36:44,424 --> 01:36:45,721
Where's the Chief?
1553
01:36:46,050 --> 01:36:48,473
Just bring... That he brings
his fucking men as soon as possible
1554
01:36:48,553 --> 01:36:50,226
and get us the hell out of here.
1555
01:36:53,349 --> 01:36:54,851
Looting the compound.
1556
01:36:55,893 --> 01:36:58,772
Blood in the water. Sharks are circling.
1557
01:36:59,731 --> 01:37:01,574
The Tripoli team is stuck at the airport.
1558
01:37:02,275 --> 01:37:05,119
They need an escort.
They don't know the city.
1559
01:37:09,907 --> 01:37:11,830
No love from the Libyan government?
1560
01:37:11,909 --> 01:37:13,786
They've gone home for the night.
1561
01:37:14,245 --> 01:37:15,838
Or just not answering.
1562
01:37:17,206 --> 01:37:18,708
What about ours?
1563
01:37:19,917 --> 01:37:21,590
They picking up the phone?
1564
01:37:22,587 --> 01:37:25,431
- I'm working on it.
-That drone feed's up.
1565
01:37:26,215 --> 01:37:28,263
They're seeing everything
we see and more.
1566
01:37:36,434 --> 01:37:39,529
We've identified the forces
that can move to Benghazi.
1567
01:37:39,604 --> 01:37:41,823
They're spinning up as we speak.
1568
01:37:41,898 --> 01:37:43,150
State has been asked
1569
01:37:43,274 --> 01:37:44,321
to secure the approval
from the host nation.
1570
01:37:44,400 --> 01:37:46,494
General, this could be a hostile airport,
1571
01:37:46,736 --> 01:37:49,034
so we are considering every option.
1572
01:37:49,113 --> 01:37:50,990
Understood. It's a fluid situation.
1573
01:37:51,115 --> 01:37:53,083
But there are a lot of Americans
stuck there.
1574
01:37:53,159 --> 01:37:55,332
I say we get them airborne,
then we can make our decision.
1575
01:37:55,495 --> 01:37:58,544
Hey, Glen, we've been
waiting for three hours.
1576
01:37:58,623 --> 01:38:00,216
Can we just commandeer
these vehicles and go?
1577
01:38:00,291 --> 01:38:03,295
Getting in isn't the problem.
Getting out again is.
1578
01:38:05,755 --> 01:38:07,348
Hey!
1579
01:38:07,423 --> 01:38:08,595
Can you explain to them
1580
01:38:08,674 --> 01:38:10,768
that if this bullshit
ends up costing American lives,
1581
01:38:10,843 --> 01:38:12,561
I'm gonna come back here
and cut all their throats myself,
1582
01:38:13,346 --> 01:38:14,563
starting with him.
1583
01:38:14,639 --> 01:38:15,731
You tell him that.
1584
01:38:17,308 --> 01:38:19,151
What a shitshow.
1585
01:38:20,686 --> 01:38:22,563
State got a report from
the Benghazi Medical Center
1586
01:38:22,647 --> 01:38:26,026
that said a crowd of Libyans
brought in an American male
1587
01:38:26,526 --> 01:38:27,698
alive.
1588
01:38:28,569 --> 01:38:30,947
They used Scott Wickland's phone,
said it came from Chris' pocket.
1589
01:38:34,033 --> 01:38:35,876
Could try and draw us in.
1590
01:38:36,702 --> 01:38:38,124
Watch out for an ambush.
1591
01:38:40,623 --> 01:38:41,840
What do you see?
1592
01:38:43,543 --> 01:38:45,011
I'm not sure what it is.
1593
01:38:45,628 --> 01:38:48,507
Either the bad guys are
crawling under the sheep
1594
01:38:49,465 --> 01:38:52,469
or the sheep are humping.
1595
01:38:53,177 --> 01:38:54,679
2:30 at night?
1596
01:38:57,014 --> 01:38:58,982
I don't know anything about sheep.
1597
01:39:08,693 --> 01:39:10,195
Watch your step.
1598
01:39:13,990 --> 01:39:14,991
Oz.
1599
01:39:15,533 --> 01:39:17,410
Stay low. Stay low.
1600
01:39:19,829 --> 01:39:21,706
I brought you candy bars
and some drinks.
1601
01:39:28,588 --> 01:39:29,885
Your head.
1602
01:39:30,381 --> 01:39:31,724
It's nothing.
1603
01:39:32,592 --> 01:39:34,265
You need anything else?
1604
01:39:34,552 --> 01:39:35,553
Well,
1605
01:39:36,387 --> 01:39:38,230
a lawn chair wouldn't be bad.
1606
01:39:38,890 --> 01:39:40,233
Right. No problem.
1607
01:39:40,516 --> 01:39:42,393
And a gunship.
1608
01:39:44,562 --> 01:39:46,906
I don't think we're gonna
be able to get you that.
1609
01:39:47,231 --> 01:39:49,404
I'd settle for a few F16s.
1610
01:39:50,735 --> 01:39:52,328
Low fly-by over the city would
1611
01:39:52,403 --> 01:39:55,247
put the fear of God
and the United States in them.
1612
01:39:57,116 --> 01:39:58,914
Buy us a few more hours.
1613
01:40:06,626 --> 01:40:08,628
How long can you hold them off?
1614
01:40:11,088 --> 01:40:14,262
Any large force with any
real ordnance, I don't know.
1615
01:40:16,928 --> 01:40:18,930
You got contacts here and at home?
1616
01:40:20,598 --> 01:40:22,726
Start making some calls.
1617
01:40:24,268 --> 01:40:26,020
Hey, the stripper's here!
1618
01:40:26,103 --> 01:40:28,105
- Here are your clothes.
-About time.
1619
01:40:28,397 --> 01:40:30,445
How are the Jason Bournes
doing downstairs?
1620
01:40:30,775 --> 01:40:32,072
Everyone's scared.
1621
01:40:32,568 --> 01:40:35,412
I just got a text from my cousin,
you know, a warning,
1622
01:40:35,571 --> 01:40:37,323
saying to leave before it's too late.
1623
01:40:38,115 --> 01:40:39,162
More good news.
1624
01:40:39,283 --> 01:40:40,409
Anything more specific than that?
1625
01:40:42,745 --> 01:40:45,294
I don't think we need
an interpreter anymore, Amahl.
1626
01:40:45,623 --> 01:40:47,466
You did good. You should go.
1627
01:40:49,877 --> 01:40:53,632
No. I'm staying here with you guys.
1628
01:40:56,133 --> 01:40:57,350
I'll be downstairs.
1629
01:41:02,139 --> 01:41:04,483
I'm gonna have to break up with him
before we leave Libya.
1630
01:41:06,978 --> 01:41:09,527
How do you leave me on D
when the party's right here?
1631
01:41:11,482 --> 01:41:13,610
Hey, about this whole Ambo story,
1632
01:41:14,443 --> 01:41:15,820
I don't buy it.
1633
01:41:15,987 --> 01:41:19,708
And if he is still alive,
Glen's team's gonna get him out first.
1634
01:41:19,782 --> 01:41:21,659
If they do, they're not gonna get to us.
1635
01:41:21,784 --> 01:41:23,661
So we've got to be prepared
to be here for a while.
1636
01:41:25,496 --> 01:41:27,624
Chief said it was on the news
back home.
1637
01:41:27,707 --> 01:41:30,927
Something about street protests.
Anti-Islamic films.
1638
01:41:31,544 --> 01:41:33,217
We didn't hear any protests.
1639
01:41:33,504 --> 01:41:34,972
It was reported in the news, buddy.
1640
01:41:35,047 --> 01:41:36,048
Hey-
1641
01:41:37,383 --> 01:41:38,680
You see that?
1642
01:41:40,886 --> 01:41:43,230
At the end of Smuggler's Alley.
Take a look.
1643
01:41:53,316 --> 01:41:54,693
Could be a second front forming.
1644
01:41:55,401 --> 01:41:56,778
Or an audience gathering
to watch the show.
1645
01:41:56,861 --> 01:41:57,908
Hey, Chief.
1646
01:41:58,154 --> 01:41:59,906
I know you've had some pearls
of wisdom tonight,
1647
01:42:00,031 --> 01:42:01,704
but are we expecting any friendlies?
1648
01:42:01,907 --> 01:42:03,409
I got a lot of movement out here.
1649
01:42:03,701 --> 01:42:04,873
Looks like we're gonna get hit again.
1650
01:42:09,915 --> 01:42:12,213
Dave, take Zombieland. Oz, with me.
1651
01:42:15,254 --> 01:42:17,097
Grab a shield. Grab a shield.
1652
01:42:27,016 --> 01:42:29,565
Chief, tell them to get the Hellfire
on that Pred ready.
1653
01:42:42,239 --> 01:42:43,707
Be advised,
1654
01:42:43,866 --> 01:42:46,494
ISR saying that cars and bodies
are massing
1655
01:42:46,577 --> 01:42:48,830
in the parking lot to our west.
1656
01:42:48,913 --> 01:42:51,587
Yeah, Chief, I just put that out
over the radio about two minutes ago.
1657
01:42:51,666 --> 01:42:54,169
Tell the ISR guys
they're pretty much worthless.
1658
01:42:55,211 --> 01:42:56,303
Fucking smartass.
1659
01:43:04,887 --> 01:43:06,264
Come on, come on, come on!
1660
01:43:06,555 --> 01:43:07,727
Send.
1661
01:43:20,945 --> 01:43:22,288
Chief, we got 30 guys approaching.
1662
01:43:24,990 --> 01:43:26,617
Hey. Is that thing loud?
1663
01:43:28,661 --> 01:43:29,787
Yeah.
1664
01:43:30,663 --> 01:43:32,040
I forgot my earplugs.
1665
01:43:32,581 --> 01:43:34,128
Keep your eyes on
your assigned quadrants.
1666
01:43:34,625 --> 01:43:35,968
We don't want to get flanked.
1667
01:43:37,670 --> 01:43:39,013
You ready, fig'?
1668
01:43:39,672 --> 01:43:41,800
- Here we go.
-Watch for different tactics.
1669
01:43:49,140 --> 01:43:50,141
Oz?
1670
01:43:50,975 --> 01:43:52,101
You lose your tampon?
1671
01:43:56,230 --> 01:43:57,356
Tig, watch the pine trees.
1672
01:44:21,505 --> 01:44:22,848
What is this?
1673
01:44:23,340 --> 01:44:25,342
What is this yo-yo doing?
1674
01:44:25,509 --> 01:44:27,853
You think they don't
know we have night vision?
1675
01:44:29,180 --> 01:44:31,649
GRS, I want everybody to hold.
1676
01:44:34,894 --> 01:44:36,521
Thirty yards.
1677
01:44:40,691 --> 01:44:42,409
No, no, no, no. What are you doing?
1678
01:44:42,568 --> 01:44:43,694
No, don't do that. Fuck!
1679
01:44:52,703 --> 01:44:53,704
Get down!
1680
01:44:58,751 --> 01:45:00,594
What? Louder!
1681
01:45:02,588 --> 01:45:04,431
Stop! Stop shooting!
1682
01:45:04,590 --> 01:45:06,217
17 Feb says you're firing at them!
1683
01:45:06,759 --> 01:45:08,853
Somebody started shooting at us first!
1684
01:45:09,720 --> 01:45:11,597
And they're still fucking shooting at us!
1685
01:45:13,891 --> 01:45:17,111
Tell them to stop shooting at us
and we'll stop shooting at them.
1686
01:45:17,353 --> 01:45:20,197
If they're shooting at you,
just fucking shoot back!
1687
01:45:20,564 --> 01:45:23,738
That's what I'm telling you!
We got 30 guys firing at us!
1688
01:45:24,068 --> 01:45:25,570
17 Feb, my ass.
1689
01:45:31,116 --> 01:45:32,242
Tig, tree line.
1690
01:46:00,104 --> 01:46:01,856
They're flanking us from Zombieland!
1691
01:46:01,939 --> 01:46:03,282
- Move!
-Moving!
1692
01:46:09,780 --> 01:46:10,781
Upstairs window.
1693
01:46:27,673 --> 01:46:28,674
Bus.
1694
01:46:29,174 --> 01:46:30,721
We got big ordnance
coming out of there.
1695
01:46:30,801 --> 01:46:31,802
Hit the bus!
1696
01:46:45,608 --> 01:46:46,985
That one's for us.
1697
01:46:53,449 --> 01:46:54,701
You're not getting away this time!
1698
01:47:03,834 --> 01:47:05,211
You think they're losing heart?
1699
01:47:05,669 --> 01:47:07,171
Everyone, over here.
1700
01:47:08,297 --> 01:47:10,971
Find me every airbase in the area
that can reach us.
1701
01:47:11,133 --> 01:47:12,259
Find me any quick response teams,
1702
01:47:12,343 --> 01:47:14,095
any Navy carrier battle groups
in the vicinity, now.
1703
01:47:22,519 --> 01:47:24,521
I hear they have
a US CIF team in Croatia.
1704
01:47:24,647 --> 01:47:25,648
That's a two-hour flight.
1705
01:47:26,357 --> 01:47:29,201
Sigonella, Aviano, Benghazi.
1706
01:47:29,360 --> 01:47:31,158
- How far is Aviano?
-700 miles.
1707
01:47:31,320 --> 01:47:34,199
There's an F16, 365 days 24/7.
It's a quick response base.
1708
01:47:34,365 --> 01:47:35,742
Well, bring it in from Sigonella.
1709
01:47:35,866 --> 01:47:37,334
It's a fucking puddle jump
from Italy to here.
1710
01:47:37,409 --> 01:47:38,456
It's 20 minutes.
1711
01:47:40,537 --> 01:47:42,380
I'm not requesting firepower.
1712
01:47:42,581 --> 01:47:45,551
All I want is that you give
these assholes outside our gate
1713
01:47:46,043 --> 01:47:50,048
a low, loud "fuck you" flyover.
1714
01:47:51,048 --> 01:47:52,550
My authority?
1715
01:47:56,095 --> 01:47:57,438
My authority
1716
01:47:57,846 --> 01:48:01,271
is that if you don't send,
Americans are going to die.
1717
01:48:02,059 --> 01:48:04,061
Including the one
talking to you right now.
1718
01:48:14,905 --> 01:48:17,954
You see that, dude?
There's guys on those rocks over there.
1719
01:48:19,493 --> 01:48:20,619
There's nothing there.
1720
01:48:22,871 --> 01:48:25,875
Your eyes are playing tricks, man.
Why don't you go take a break?
1721
01:48:26,917 --> 01:48:29,011
No. I'm okay.
1722
01:48:29,086 --> 01:48:31,259
Tig, take a break.
1723
01:48:38,429 --> 01:48:41,899
Hey, Tig.
Go on down, man. I'll spell you.
1724
01:48:44,226 --> 01:48:46,103
Those State guys.
1725
01:48:46,437 --> 01:48:50,442
Dave up on C,
you should see the look in his eyes.
1726
01:48:52,443 --> 01:48:55,572
These guys are gonna relive this night
for the rest of their lives.
1727
01:48:56,739 --> 01:48:59,913
My whole mindset? Never feel that.
1728
01:49:00,284 --> 01:49:02,662
You go down shooting,
balls out, every time.
1729
01:49:05,330 --> 01:49:06,832
How you doing, brother?
1730
01:49:07,833 --> 01:49:10,336
Down time's the worst, isn't it?
1731
01:49:11,795 --> 01:49:14,765
Adrenaline leaves
and your mind just starts to wander.
1732
01:49:14,840 --> 01:49:15,841
Yeah.
1733
01:49:18,177 --> 01:49:20,680
Ihaventthought
about my family once tonight.
1734
01:49:24,475 --> 01:49:25,943
Thinking about them now.
1735
01:49:27,186 --> 01:49:29,359
Up here in the middle of all this,
1736
01:49:33,025 --> 01:49:35,027
I'm thinking about my girls, man.
1737
01:49:36,361 --> 01:49:37,658
Thinking
1738
01:49:38,989 --> 01:49:40,866
what would they say about me?
1739
01:49:43,118 --> 01:49:45,120
"He died in a place he didn't need to be,
1740
01:49:46,663 --> 01:49:50,008
"in a battle over something
he doesn't understand,
1741
01:49:52,336 --> 01:49:54,680
"in a country that meant nothing to him."
1742
01:49:58,842 --> 01:50:02,187
Every time I go home to Becky
and those girls, I think this is it.
1743
01:50:03,138 --> 01:50:04,640
I'm gonna stay.
1744
01:50:06,183 --> 01:50:09,027
And then something happens
and I end up back here.
1745
01:50:09,978 --> 01:50:13,323
Why is that? Why can't I go home?
1746
01:50:14,358 --> 01:50:16,702
Why can't I go home
and just stay there?
1747
01:50:18,695 --> 01:50:21,039
Warriors aren't trained to retire, Jack.
1748
01:50:23,033 --> 01:50:24,205
Becky's pregnant.
1749
01:50:24,701 --> 01:50:25,873
You kidding me?
1750
01:50:27,538 --> 01:50:29,040
She told me today.
1751
01:50:32,084 --> 01:50:34,257
And that can't be the last call.
1752
01:50:34,586 --> 01:50:36,759
That can't be the last call,
'cause I'm sitting up here
1753
01:50:36,922 --> 01:50:39,050
and I'm thinking about some
other guy raising these girls.
1754
01:50:42,886 --> 01:50:43,887
Man, I'm sorry.
1755
01:50:44,221 --> 01:50:45,689
- No, no, hey...
-I shouldn't have...
1756
01:50:45,764 --> 01:50:48,734
No, man, no... It's all right.
1757
01:50:49,434 --> 01:50:51,607
I get it. Okay?
1758
01:50:52,271 --> 01:50:53,773
You go to them.
1759
01:50:54,565 --> 01:50:57,068
I know what it's like
to be in a place like this,
1760
01:50:57,943 --> 01:51:00,287
let another man raise your children.
1761
01:51:01,405 --> 01:51:04,454
When I was young, I was giving myself
to something bigger.
1762
01:51:06,577 --> 01:51:08,295
Jack, that something bigger's gone now.
1763
01:51:14,418 --> 01:51:15,920
But your new son?
1764
01:51:17,754 --> 01:51:19,222
Kai is your second chance.
1765
01:51:19,756 --> 01:51:21,724
I might actually not be a half-bad father.
1766
01:51:26,221 --> 01:51:29,725
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
1767
01:51:31,101 --> 01:51:32,273
What is that?
1768
01:51:34,605 --> 01:51:36,448
Something Boon dropped on me earlier.
1769
01:51:38,233 --> 01:51:41,077
And it's just been going around
in my head all night.
1770
01:51:42,279 --> 01:51:44,748
We have some clarity
on a couple of issues.
1771
01:51:45,073 --> 01:51:49,624
The Tripoli team has cleared the airport,
and they are on their way.
1772
01:51:51,413 --> 01:51:53,962
You've got to be kidding me.
It's about time.
1773
01:51:55,125 --> 01:51:57,127
We also have confirmation.
1774
01:51:58,128 --> 01:52:00,347
It is Ambassador Stevens.
1775
01:52:01,006 --> 01:52:04,306
But the earlier report
that he was admitted alive
1776
01:52:04,426 --> 01:52:05,848
was inaccurate.
1777
01:52:07,179 --> 01:52:09,682
He was apparently found
in the back of the villa
1778
01:52:10,015 --> 01:52:12,518
and brought to the hospital
by a crowd of Libyans.
1779
01:52:13,018 --> 01:52:15,020
Cause of death is smoke inhalation.
1780
01:52:15,479 --> 01:52:16,480
Shit.
1781
01:52:19,483 --> 01:52:23,204
You know, we could've saved him
if we'd gone when we got the call.
1782
01:52:23,820 --> 01:52:26,369
- We could've saved them both.
-Yep.
1783
01:52:29,534 --> 01:52:31,707
You know, they're gonna
get this figured out.
1784
01:52:31,828 --> 01:52:33,830
Come at us with technicals next.
1785
01:52:34,373 --> 01:52:36,876
We'll have to get down off this roof
and engage them direct.
1786
01:52:39,169 --> 01:52:40,512
Yeah, I know.
1787
01:52:49,012 --> 01:52:51,014
I never really get scared.
1788
01:52:51,848 --> 01:52:53,191
Is that weird?
1789
01:52:54,518 --> 01:52:57,397
Whenever bullets start to fly,
I always feel protected.
1790
01:52:57,854 --> 01:52:59,026
You know, like it's...
1791
01:52:59,231 --> 01:53:03,236
As long as I'm doing the right thing,
God'll take care of me.
1792
01:53:04,903 --> 01:53:06,576
But that's crazy, right?
1793
01:53:07,864 --> 01:53:10,242
Not any more than
everything else you say.
1794
01:53:12,369 --> 01:53:13,666
Hope God has a sense of humor.
1795
01:53:13,745 --> 01:53:14,997
Yeah.
1796
01:53:15,080 --> 01:53:17,253
I guess we'll find out soon enough.
1797
01:53:19,167 --> 01:53:21,215
I had a good call home today.
1798
01:53:21,545 --> 01:53:22,546
Yeah?
1799
01:53:22,713 --> 01:53:24,215
Talked to my kids.
1800
01:53:24,715 --> 01:53:25,716
Me, too.
1801
01:53:25,882 --> 01:53:28,180
Hey, we need somebody on Building A
eyeballing our visitors.
1802
01:53:28,260 --> 01:53:30,479
Yep. That's me.
1803
01:53:31,555 --> 01:53:33,899
- You good, brother?
-Yep.
1804
01:53:35,058 --> 01:53:36,059
Hey, man.
1805
01:53:37,519 --> 01:53:39,192
It's been fun, right?
1806
01:53:40,397 --> 01:53:41,398
Yeah.
1807
01:53:44,860 --> 01:53:46,533
It's been fun.
1808
01:53:54,036 --> 01:53:56,130
What, do you mean
they don't know where it is?
1809
01:53:56,538 --> 01:53:59,132
Our Libyan friends here
aren't much help.
1810
01:53:59,708 --> 01:54:01,961
Okay, annex, we're officially lost.
1811
01:54:02,127 --> 01:54:05,222
Neither Google or Siri know
where the fuck you are.
1812
01:54:06,048 --> 01:54:09,552
Let Tripoli ops know
I'm lassoing our location.
1813
01:54:10,469 --> 01:54:13,393
There should be an IR lasso
visible right now.
1814
01:54:13,513 --> 01:54:16,357
There. There it is up ahead. I see it.
1815
01:54:17,559 --> 01:54:20,062
Man, I could crush some pancakes.
1816
01:54:20,812 --> 01:54:23,565
Smothered with butter.
Some of that whipped cream.
1817
01:54:24,232 --> 01:54:26,485
Chocolate chips.
I'd do any of it right now.
1818
01:54:26,818 --> 01:54:27,910
Hey;
1819
01:54:28,153 --> 01:54:29,575
I don't know if this is
an awkward time to tell you,
1820
01:54:29,654 --> 01:54:32,282
but I've had to take a crap
ever since we left the consulate.
1821
01:54:32,908 --> 01:54:35,457
Way too much information, brother.
1822
01:54:38,372 --> 01:54:39,419
Hey, Chief.
1823
01:54:39,664 --> 01:54:41,837
We're expecting
more than one car, correct?
1824
01:54:42,167 --> 01:54:45,011
I am not aware of any friendlies.
No word.
1825
01:54:45,337 --> 01:54:47,465
I got three Tangos in a car
coming up to the front gate, right now.
1826
01:54:47,714 --> 01:54:48,761
Coming in hot.
1827
01:54:50,967 --> 01:54:52,310
They stopped.
1828
01:54:52,427 --> 01:54:53,428
Come on.
1829
01:54:53,512 --> 01:54:55,139
He better have a weapon.
1830
01:54:55,222 --> 01:54:56,223
Show me a gun.
1831
01:54:56,306 --> 01:54:57,478
Could be a car bomb.
1832
01:54:58,433 --> 01:55:01,152
Nope. No gun, just a phone.
1833
01:55:02,854 --> 01:55:06,700
I want to shoot this guy, Rone.
Rone, I'm gonna shoot him in the face.
1834
01:55:08,193 --> 01:55:11,037
What's he doing? He's turning around.
1835
01:55:12,781 --> 01:55:14,124
He's pulling out.
1836
01:55:15,450 --> 01:55:16,793
He's taking off.
1837
01:55:19,204 --> 01:55:20,421
Could be someone
using their cell phone
1838
01:55:20,497 --> 01:55:21,589
to get target coordinates.
1839
01:55:30,549 --> 01:55:33,098
All right. Weird shit's
starting to happen now.
1840
01:55:33,468 --> 01:55:37,314
I've had just about enough
of this 2012 Alamo bullshit.
1841
01:55:38,640 --> 01:55:40,734
Can we get the fuck out of here now?
1842
01:56:08,503 --> 01:56:10,926
I know I blew an eardrum earlier, but
1843
01:56:11,256 --> 01:56:12,974
did all the chanting just stop?
1844
01:56:14,009 --> 01:56:15,761
That can't be good.
1845
01:56:16,511 --> 01:56:19,060
Guys, this sucks. Every Ranger knows
1846
01:56:19,139 --> 01:56:21,642
dawn is when
the French and Indians attack.
1847
01:56:22,434 --> 01:56:24,937
I'm feeling lucky tonight, Tanto.
1848
01:56:29,983 --> 01:56:31,326
Chief.
1849
01:56:31,610 --> 01:56:34,363
Are we expecting some trucks,
or big mounted technicals?
1850
01:56:36,198 --> 01:56:38,747
Blue, blue! Cavalry's here!
1851
01:56:38,825 --> 01:56:40,827
Yeah. You're looking a little light,
but welcome to the party!
1852
01:56:42,496 --> 01:56:43,873
Middle East never lets you down.
1853
01:56:43,955 --> 01:56:46,754
Personable, organized,
easy to navigate.
1854
01:56:47,083 --> 01:56:48,300
Makes me need a fucking drink!
1855
01:56:48,960 --> 01:56:51,213
- Where's my frogman?
-Building C, up top!
1856
01:56:51,546 --> 01:56:53,219
We gonna exfil now?
1857
01:56:53,298 --> 01:56:55,801
Get us to Tripoli, brother,
I'll get you wasted.
1858
01:56:58,303 --> 01:56:59,350
I'm the Commander
of the Libyan Shield.
1859
01:56:59,429 --> 01:57:00,430
Thank you for coming.
1860
01:57:01,306 --> 01:57:03,434
Sir, we're tasked with
sensitive document destruction.
1861
01:57:03,975 --> 01:57:05,977
- Not a moment too soon.
-Hey, Glen!
1862
01:57:06,144 --> 01:57:07,942
Anyone call an airport limo?
1863
01:57:08,104 --> 01:57:09,447
What's up, brother Bub?
1864
01:57:09,773 --> 01:57:11,275
Good to see you, brother.
1865
01:57:11,525 --> 01:57:14,369
Sorry I'm late.
I got hung up in the gift shop.
1866
01:57:14,611 --> 01:57:16,204
You guys made a mess up here.
1867
01:57:16,363 --> 01:57:17,706
Would've waited for you,
1868
01:57:18,031 --> 01:57:20,409
but people crying and dying
over the radio, man.
1869
01:57:20,492 --> 01:57:21,539
We didn't have the heart for it.
1870
01:57:21,618 --> 01:57:24,371
Hey, Rone, I'd like to tell
you it's over, but it isn't.
1871
01:57:24,704 --> 01:57:26,502
The 24 CIA staffers here,
1872
01:57:26,581 --> 01:57:29,050
plus five State guys,
plus six GRS, plus us.
1873
01:57:29,125 --> 01:57:31,799
- I get it. Too many.
-There's no room in the jet.
1874
01:57:32,045 --> 01:57:34,218
You think you can hold things down here
for a few more hours?
1875
01:57:34,381 --> 01:57:35,758
I'll tell you what.
1876
01:57:36,591 --> 01:57:38,468
These are some hellish warriors.
1877
01:57:38,635 --> 01:57:40,808
I'd be lucky to have their back any day.
1878
01:57:41,388 --> 01:57:42,640
- Hey, Dave!
-Yo.
1879
01:57:43,390 --> 01:57:45,438
Lucky day. Head on down.
1880
01:57:46,059 --> 01:57:47,732
- Safe travels, buddy.
-Thanks.
1881
01:57:47,978 --> 01:57:49,321
I'll grab my gear.
1882
01:57:49,479 --> 01:57:51,072
Hey, where's Silva at?
1883
01:57:51,147 --> 01:57:52,490
- Over on D.
-Yeah?
1884
01:57:53,567 --> 01:57:56,616
I didn't think you were coming.
Figured you had something better to do.
1885
01:57:56,987 --> 01:57:58,409
Dude, I was.
1886
01:57:58,905 --> 01:58:02,079
Then there's all that "never leave
a brother SEAL behind" bullshit,
1887
01:58:02,158 --> 01:58:03,330
so here I am.
1888
01:58:04,411 --> 01:58:07,915
Long ride to the airport ahead of us.
I'll see what the hold-up is.
1889
01:58:12,669 --> 01:58:14,967
Hey, hey, hey! Where the hell
are you guys going?
1890
01:58:17,382 --> 01:58:18,975
Chickenshit!
1891
01:58:22,387 --> 01:58:23,388
Guys.
1892
01:58:29,227 --> 01:58:31,070
Did anyone else hear that?
1893
01:58:31,396 --> 01:58:33,569
Guys, is that a mortar?
1894
01:58:35,150 --> 01:58:36,572
Mortars incoming. Get cover!
1895
01:59:06,765 --> 01:59:09,063
I'm hit! I'm hit!
1896
01:59:21,404 --> 01:59:22,747
Oz, I'm coming!
1897
02:00:34,519 --> 02:00:36,271
Rone! Rone!
1898
02:00:49,784 --> 02:00:51,331
This is Langley. Give us your stat.
1899
02:00:51,619 --> 02:00:53,713
You okay? Looks bad.
1900
02:00:54,205 --> 02:00:55,627
Bob, answer.
1901
02:00:55,957 --> 02:00:57,959
Building A, what's going on? Check in.
1902
02:00:58,126 --> 02:00:59,799
Get Deltas up on the roof now!
1903
02:00:59,919 --> 02:01:01,717
Blue, blue. Going external.
1904
02:01:05,842 --> 02:01:07,014
Check that field to the west.
1905
02:01:11,473 --> 02:01:12,816
Jack, you believe this shit?
1906
02:01:13,057 --> 02:01:15,981
Stop. Stop, you're gonna
fuck it up even more.
1907
02:01:16,311 --> 02:01:17,654
All right. You ready?
1908
02:01:17,896 --> 02:01:19,648
One, two, three.
1909
02:01:21,316 --> 02:01:23,739
Jack, Jack. I tried, man.
1910
02:01:24,068 --> 02:01:25,445
Don't worry about it.
Don't worry about it.
1911
02:01:25,528 --> 02:01:27,405
Let's get you out. Let's get you out.
1912
02:01:28,823 --> 02:01:30,245
Get me up.
1913
02:01:34,245 --> 02:01:35,588
Can you walk?
1914
02:01:35,747 --> 02:01:37,841
Yeah. Help me out. Help me out.
1915
02:01:39,000 --> 02:01:40,001
I'm coming!
1916
02:01:42,086 --> 02:01:45,010
Dave, Dave, hey, I'm on your side.
Don't shoot me.
1917
02:01:45,507 --> 02:01:48,010
It's okay, It's okay. I got it, I got it!
1918
02:01:51,346 --> 02:01:53,519
- I'll be right back. Yeah.
-I want to live.
1919
02:01:53,681 --> 02:01:55,183
- Yeah. I'm coming right back.
-Don't!
1920
02:01:57,435 --> 02:01:58,982
My pistol, I need my pistol.
1921
02:01:59,062 --> 02:02:00,655
- Give me my pistol.
-Okay.
1922
02:02:01,606 --> 02:02:03,779
Here we go. Here we go.
1923
02:02:04,442 --> 02:02:07,195
Men are on the way, all right?
Hang in. Hang in.
1924
02:02:16,871 --> 02:02:18,214
Glen. Glen.
1925
02:02:42,480 --> 02:02:43,982
God, watch over him.
1926
02:02:44,732 --> 02:02:46,655
Guide him where he needs to be.
1927
02:02:46,985 --> 02:02:48,453
Take care of his family.
1928
02:03:19,142 --> 02:03:20,485
Chief.
1929
02:03:20,935 --> 02:03:22,778
Dave's hurt really bad.
1930
02:03:23,104 --> 02:03:24,777
Get somebody up there to see him.
1931
02:03:24,939 --> 02:03:27,533
Rone, we need you
in medical immediately. Over.
1932
02:03:28,359 --> 02:03:30,111
Answer! Rone!
1933
02:03:30,778 --> 02:03:32,405
Rone's not with us anymore.
1934
02:03:38,119 --> 02:03:39,792
Oz, how can I help?
1935
02:03:40,038 --> 02:03:41,381
Get me to medical.
1936
02:03:41,497 --> 02:03:43,170
Dave's gonna bleed out
fast if you don't get up here.
1937
02:03:43,291 --> 02:03:45,714
- I'm gonna need some tourniquets.
-Clear that table back there.
1938
02:03:48,463 --> 02:03:49,885
Put pressure on that wound.
1939
02:03:50,048 --> 02:03:51,721
Get me naked. Check for bleeds.
1940
02:03:51,799 --> 02:03:52,800
Okay.
1941
02:03:56,971 --> 02:03:58,973
Trauma shears, top shelf on the right.
1942
02:04:02,810 --> 02:04:04,403
Hey, hey, hey. Careful, careful, careful.
1943
02:04:04,479 --> 02:04:06,152
I don't want to get stabbed, too.
1944
02:04:16,157 --> 02:04:19,502
What are you doing? No! No, no, no!
1945
02:04:29,003 --> 02:04:30,721
Hey! It's not the time!
1946
02:04:33,675 --> 02:04:36,019
The enemy is still out there!
1947
02:04:37,178 --> 02:04:38,350
Let's g0!
1948
02:04:43,518 --> 02:04:45,236
I called for air support.
1949
02:04:47,021 --> 02:04:48,614
It never came.
1950
02:04:51,067 --> 02:04:52,410
Show it to me.
1951
02:04:54,570 --> 02:04:55,913
I lost the Ambo, man.
1952
02:04:56,072 --> 02:04:57,665
Are you allergic to morphine?
1953
02:04:57,907 --> 02:04:59,909
I lost the Ambo, Dave. What do I do?
1954
02:05:00,076 --> 02:05:01,919
Shut up and go get a gun on that door.
1955
02:05:02,245 --> 02:05:03,497
Now!
1956
02:05:10,795 --> 02:05:13,469
You hear that, Boon? You hear trucks?
1957
02:05:30,481 --> 02:05:31,482
Chief.
1958
02:05:31,733 --> 02:05:33,827
Are we expecting any friendlies?
1959
02:05:35,236 --> 02:05:36,829
Oh, my God.
1960
02:05:37,739 --> 02:05:41,915
I got 40, 50 vehicles,
including technicals.
1961
02:05:42,744 --> 02:05:43,836
I don't know.
1962
02:05:45,079 --> 02:05:47,502
It's over, guys. It's fucking over.
1963
02:05:50,001 --> 02:05:52,470
A fucking massive heavy force.
1964
02:05:53,171 --> 02:05:54,673
Cock it, cock it.
1965
02:06:09,896 --> 02:06:13,901
As far as I'm concerned,
this isn't over till it ends.
1966
02:06:14,984 --> 02:06:17,703
That's when they're all dead or we are.
1967
02:06:40,009 --> 02:06:43,183
Oh, Lord! Oh, Jesus!
1968
02:06:43,596 --> 02:06:47,351
Guys, I think they're with us.
1969
02:06:47,433 --> 02:06:48,525
They're with us!
1970
02:06:50,103 --> 02:06:51,605
They're with us!
1971
02:07:24,762 --> 02:07:26,139
Move, move!
1972
02:07:36,482 --> 02:07:38,701
It's not safe out here. Keep going.
1973
02:07:39,026 --> 02:07:41,700
Hurry! Get in the trucks!
They could still be coming.
1974
02:07:42,155 --> 02:07:43,998
Come on, guys, get in the trucks.
1975
02:07:45,491 --> 02:07:47,368
Come on. It's not safe out here.
Come on. Let's go.
1976
02:07:47,869 --> 02:07:49,871
Up, up, up! Please, please, please.
1977
02:07:50,496 --> 02:07:52,043
Come On, guys!
1978
02:08:18,232 --> 02:08:20,075
Chief, it's time.
1979
02:08:20,776 --> 02:08:22,449
No, I'm staying.
1980
02:08:22,528 --> 02:08:25,122
Sir, this is the last ride out.
1981
02:08:25,198 --> 02:08:28,668
Yeah, I know. I'm staying.
I've got intel to collect.
1982
02:08:30,077 --> 02:08:31,078
Okay. Let's go!
1983
02:08:31,829 --> 02:08:33,456
What's the hold-up?
1984
02:08:33,831 --> 02:08:35,504
Your Chief, he won't exfil!
1985
02:08:35,666 --> 02:08:36,838
It's not safe out here!
1986
02:08:37,001 --> 02:08:38,378
- You what?
-I've got work to do.
1987
02:08:38,461 --> 02:08:39,758
I'm staying.
1988
02:08:39,837 --> 02:08:41,089
For what?
1989
02:08:41,672 --> 02:08:45,597
So that more guys like Ty and Glen
have to come back here?
1990
02:08:45,676 --> 02:08:47,519
And save your ass again?
1991
02:08:49,013 --> 02:08:50,515
You're done here.
1992
02:08:51,933 --> 02:08:54,527
Now, get in the fucking car!
1993
02:09:50,950 --> 02:09:51,951
Amahl.
1994
02:09:53,077 --> 02:09:54,499
We made it, man.
1995
02:09:55,496 --> 02:09:57,248
Come on, get in the truck.
1996
02:09:57,581 --> 02:09:58,924
- I'm going home.
-What?
1997
02:09:59,083 --> 02:10:01,336
I'm so sorry.
This should never have happened.
1998
02:10:03,963 --> 02:10:04,964
Hey-
1999
02:10:10,594 --> 02:10:12,437
Your country's
got to figure this shit out, Amahl.
2000
02:11:25,127 --> 02:11:27,221
I walked into this country,
I'm walking out.
2001
02:11:29,048 --> 02:11:30,095
Thank you.
2002
02:11:55,116 --> 02:11:59,166
I don't know how you survived all that.
But I know how the rest of us did.
2003
02:12:00,121 --> 02:12:01,589
You guys did well tonight.
2004
02:12:06,627 --> 02:12:08,504
I'm proud to know Americans like you.
2005
02:12:22,643 --> 02:12:24,771
Couple more hours till our plane.
2006
02:12:25,438 --> 02:12:27,031
Ambassador's body's just about here.
2007
02:12:30,693 --> 02:12:32,115
Hi, sir.
2008
02:12:32,611 --> 02:12:34,113
Can I have car?
2009
02:12:36,949 --> 02:12:38,121
Yeah.
2010
02:12:51,630 --> 02:12:53,132
There's no way.
2011
02:12:53,799 --> 02:12:56,268
No way those mortars found us
by chance.
2012
02:12:56,343 --> 02:12:58,345
Had to be set up on us
days or weeks ago.
2013
02:13:04,894 --> 02:13:05,986
Listen.
2014
02:13:08,939 --> 02:13:12,534
Any other six guys,
I don't think we'd make it.
2015
02:13:14,236 --> 02:13:16,830
I think we were meant
to be together last night.
2016
02:13:18,157 --> 02:13:19,955
How do you think
the Chief's eval is gonna go?
2017
02:13:20,993 --> 02:13:22,870
He's going to get a medal. You'll see.
2018
02:13:22,953 --> 02:13:24,045
And the Deltas?
2019
02:13:24,497 --> 02:13:27,000
Yep. Medals. All of them.
2020
02:13:28,083 --> 02:13:29,676
And what about us?
2021
02:13:31,212 --> 02:13:33,556
The odds were 1,000-to-1, easy.
2022
02:13:33,839 --> 02:13:34,965
What do we get?
2023
02:13:35,883 --> 02:13:37,476
We get to go home.
2024
02:14:08,832 --> 02:14:09,958
Libyan transport.
2025
02:14:11,585 --> 02:14:13,428
Still no Americans.
2026
02:14:14,964 --> 02:14:15,965
Hey-
2027
02:14:16,924 --> 02:14:18,267
It's me.
2028
02:14:21,095 --> 02:14:23,598
I wanted you to hear it
from me first. We had a...
2029
02:14:23,931 --> 02:14:25,774
A problem here.
2030
02:14:26,892 --> 02:14:30,817
Whatever you hear on the news,
it's over now.
2031
02:14:31,814 --> 02:14:33,157
I'm done.
2032
02:14:35,901 --> 02:14:37,995
I'm coming home.
2033
02:14:38,070 --> 02:14:39,447
For good.
2034
02:14:41,490 --> 02:14:42,582
No.
2035
02:14:43,242 --> 02:14:45,244
No, I'm just lucky. I...
2036
02:14:45,828 --> 02:14:47,421
I'm just lucky.
2037
02:14:53,669 --> 02:14:55,342
He didn't make it.
2038
02:15:00,676 --> 02:15:02,599
Rone's not coming home.
2039
02:15:11,270 --> 02:15:13,022
I love you so much.
2040
02:15:43,218 --> 02:15:46,472
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
2041
02:15:46,555 --> 02:15:48,557
What is that?
2042
02:15:48,641 --> 02:15:51,019
Something Boon dropped on me earlier.
2043
02:15:51,101 --> 02:15:53,604
It's just been rattling around
in my head all night.
150455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.