All language subtitles for 12.Monkeys.S04E02.Ouroboros.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,608 --> 00:00:44,827 Scavengers. 2 00:00:46,698 --> 00:00:48,613 They could still be in here. 3 00:00:48,657 --> 00:00:51,921 Just take a position outside, wait 'em out. 4 00:00:51,964 --> 00:00:53,183 Cole. 5 00:00:53,227 --> 00:00:55,272 Damn it. 6 00:01:17,686 --> 00:01:19,905 You know she might not be here. 7 00:01:19,949 --> 00:01:23,170 She's here. 8 00:01:23,213 --> 00:01:25,737 We were all here trying to find a cure. 9 00:01:32,788 --> 00:01:34,442 Scavs! 10 00:02:10,521 --> 00:02:12,654 I'm telling you... 11 00:02:12,697 --> 00:02:14,177 You never listen to me. 12 00:02:14,221 --> 00:02:15,787 Maybe you're right. 13 00:02:15,831 --> 00:02:17,528 We should've waited 'em out. 14 00:02:23,055 --> 00:02:24,666 Come on, man. 15 00:02:24,709 --> 00:02:27,451 It's all right. Just a blood-puppet. 16 00:02:29,279 --> 00:02:30,585 You're getting old, man. 17 00:03:04,488 --> 00:03:06,316 Found her. 18 00:03:08,753 --> 00:03:10,886 See you soon. 19 00:04:18,954 --> 00:04:20,956 We were never supposed to travel in time... 20 00:04:20,999 --> 00:04:22,436 just location. 21 00:04:22,479 --> 00:04:24,002 But why now? 22 00:04:24,046 --> 00:04:25,569 The machine must have selected 23 00:04:25,613 --> 00:04:27,441 a random year of its data history 24 00:04:27,484 --> 00:04:29,965 and then defaulted to its first successful splinter. 25 00:04:30,008 --> 00:04:32,750 Give or take a few months. 26 00:04:32,794 --> 00:04:36,624 That is our machine in there... a working machine. 27 00:04:36,667 --> 00:04:39,409 Not ours... theirs. 28 00:04:39,453 --> 00:04:41,629 That place is no longer our home. 29 00:04:41,672 --> 00:04:44,632 It's a minefield. Paradoxes, causality... 30 00:04:44,675 --> 00:04:46,851 everything we fought to avoid. 31 00:04:46,895 --> 00:04:48,810 The greatest danger in there is ourselves. 32 00:04:48,853 --> 00:04:50,768 But it's a chance. 33 00:04:50,812 --> 00:04:53,597 At best, we'd have one opportunity 34 00:04:53,641 --> 00:04:56,861 with no way back and nothing to use it for. 35 00:04:56,905 --> 00:04:58,385 We find Olivia. 36 00:05:00,996 --> 00:05:02,780 What's this? 37 00:05:02,824 --> 00:05:05,522 After Mr. Ramse brought Olivia into the Facility, 38 00:05:05,566 --> 00:05:07,350 Dr. Adler and I tried to piece together 39 00:05:07,394 --> 00:05:08,830 what we could about her. 40 00:05:08,873 --> 00:05:10,484 There is not much. 41 00:05:10,527 --> 00:05:12,399 An arrest in 1971. 42 00:05:12,442 --> 00:05:14,662 She was off the grid, protected her whole life... 43 00:05:14,705 --> 00:05:18,361 but for that one day, she was on her own. 44 00:05:18,405 --> 00:05:19,754 We don't know that. 45 00:05:19,797 --> 00:05:21,669 We had her in our cell only months ago. 46 00:05:21,712 --> 00:05:23,777 - Why not go back then... - She was never more protected 47 00:05:23,801 --> 00:05:24,976 than when she was with you. 48 00:05:26,891 --> 00:05:29,590 Besides... she would have put everything in motion 49 00:05:29,633 --> 00:05:31,896 before she allowed herself to become your prisoner. 50 00:05:33,463 --> 00:05:35,944 We need to get to her earlier. 51 00:05:37,119 --> 00:05:38,860 Okay, so how do we play it? 52 00:05:40,557 --> 00:05:42,951 One last splinter... 53 00:05:42,994 --> 00:05:44,996 before the first. 54 00:05:53,744 --> 00:05:54,876 Stay low. We should be 55 00:05:54,919 --> 00:05:56,704 in Whitley's blind spot. 56 00:05:56,747 --> 00:05:59,054 "Kill the Witness." 57 00:05:59,097 --> 00:06:01,448 How many times will the Katarina Jones 58 00:06:01,491 --> 00:06:03,667 - in there say that? - Everything those people 59 00:06:03,711 --> 00:06:06,540 in there are about to do... our friends... 60 00:06:06,583 --> 00:06:08,063 they've already lost. 61 00:06:08,106 --> 00:06:11,022 The least we can do is not let the Witness win. 62 00:06:11,066 --> 00:06:14,504 I was blinded by my hope for an ending. 63 00:06:14,548 --> 00:06:16,637 Don't be blinded by yours for revenge. 64 00:06:16,680 --> 00:06:19,074 This has only ever been about revenge. 65 00:06:19,117 --> 00:06:20,510 Let's go. 66 00:06:26,211 --> 00:06:28,910 - Mr. Cole's telemetry? - His physiology remains 67 00:06:28,953 --> 00:06:30,738 able to accept the inverse serum. 68 00:06:30,781 --> 00:06:33,436 - It's likely he'll survive. - It'll be a first. 69 00:06:33,480 --> 00:06:35,046 Lucky she found him. 70 00:06:40,095 --> 00:06:44,578 That's a lot of activity... too much. 71 00:06:44,621 --> 00:06:47,668 Gather, everyone. They've returned. 72 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 I remember this. 73 00:06:50,192 --> 00:06:52,107 All I'm saying is this chick ain't 74 00:06:52,150 --> 00:06:54,196 gonna live up to it, you know? And-and listen... 75 00:06:54,239 --> 00:06:56,159 and-and another thing... I-I'm just being honest. 76 00:06:56,198 --> 00:06:57,939 You're not worth it. 77 00:06:57,982 --> 00:06:59,941 - Excuse me? - Listen. 78 00:06:59,984 --> 00:07:02,596 I don't need a watch to prove myself... 79 00:07:02,639 --> 00:07:04,598 You know what I'm saying, 80 00:07:04,641 --> 00:07:06,208 - baby? - Nobody wants to see that. 81 00:07:06,251 --> 00:07:08,099 No, no, no, I'm going to... I'm gonna explain. 82 00:07:08,123 --> 00:07:09,622 - Okay, let's hear it. - Okay, girth and width... 83 00:07:09,646 --> 00:07:11,126 Anaconda, cobra. 84 00:07:13,084 --> 00:07:15,130 - There's an old proverb. - Yeah. 85 00:07:15,173 --> 00:07:17,001 "You can't juggle with one ball." 86 00:07:17,045 --> 00:07:18,263 You understand what I'm saying? 87 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 Cole. 88 00:07:25,140 --> 00:07:27,577 I'm fine. 89 00:07:29,840 --> 00:07:31,233 What's the plan? 90 00:07:31,276 --> 00:07:33,322 If I remember correctly, we'll brief now 91 00:07:33,365 --> 00:07:35,237 and launch in the morning, but until then, 92 00:07:35,280 --> 00:07:37,500 that room will never be unoccupied. 93 00:07:40,764 --> 00:07:42,679 All right. We're gonna need 94 00:07:42,723 --> 00:07:44,812 some kind of distraction. 95 00:07:44,855 --> 00:07:47,162 Fire alarm, perimeter breach... 96 00:07:47,205 --> 00:07:49,556 No. 97 00:07:49,599 --> 00:07:51,906 What we need is an outbreak. 98 00:08:18,193 --> 00:08:19,847 Detective Dolezal. 99 00:08:19,890 --> 00:08:21,849 - You are? - Bonham. 100 00:08:21,892 --> 00:08:24,199 Interpol? Surely, we all have 101 00:08:24,242 --> 00:08:26,767 more important matters, given the state of the world. 102 00:08:26,810 --> 00:08:28,682 I find, when the future is uncertain, 103 00:08:28,725 --> 00:08:30,945 the past never matters more. 104 00:08:30,988 --> 00:08:32,773 The thief... American? 105 00:08:32,816 --> 00:08:34,688 A madwoman. 106 00:08:34,731 --> 00:08:36,864 Which kind of mad? 107 00:08:36,907 --> 00:08:38,692 There is more than one? 108 00:08:38,735 --> 00:08:41,303 In my experience. 109 00:08:41,346 --> 00:08:43,392 Which do you suppose I am? 110 00:08:47,614 --> 00:08:50,051 The artifact was part of the traveling exhibit. 111 00:08:50,094 --> 00:08:53,924 - The ouroboros. - The ass-eating snake. 112 00:08:53,968 --> 00:08:56,623 The Norse believed that at Ragnarok 113 00:08:56,666 --> 00:09:00,322 the World Serpent would envelope the Earth 114 00:09:00,365 --> 00:09:02,324 and poison the skies. 115 00:09:05,762 --> 00:09:07,329 Yeah, well, of all the shit 116 00:09:07,372 --> 00:09:09,374 in this building... valuables, gold... 117 00:09:09,418 --> 00:09:12,247 she stole the least important item. 118 00:09:12,290 --> 00:09:14,641 Did she? 119 00:09:14,684 --> 00:09:17,252 Security footage and street cameras... 120 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 if you please. 121 00:09:31,745 --> 00:09:34,225 All right, short bus. 122 00:09:34,269 --> 00:09:37,664 So, what is it? 123 00:09:37,707 --> 00:09:40,318 Years worth of searching, and all I see now... 124 00:09:41,145 --> 00:09:43,191 Is this. 125 00:09:43,234 --> 00:09:45,672 Looks like some Indiana Da Vinci bullshit to me. 126 00:09:47,325 --> 00:09:51,199 All right, Primary. You saw it, you got it. 127 00:09:51,242 --> 00:09:54,332 Now, use your Primary magic. Solve the riddle. 128 00:10:06,170 --> 00:10:07,998 Any time. 129 00:10:11,480 --> 00:10:13,134 Chop-chop! 130 00:10:13,177 --> 00:10:15,049 There's something wrong. I can't hear them. 131 00:10:15,092 --> 00:10:17,355 Right. That's never happened 132 00:10:17,399 --> 00:10:18,879 to you before. It's not you, 133 00:10:18,922 --> 00:10:21,359 - it's me. - This is not a joke! 134 00:10:21,403 --> 00:10:24,841 I close my eyes... I can't see anything anymore. 135 00:10:24,885 --> 00:10:27,844 It's like I'm listening, but the voices are gone. 136 00:10:27,888 --> 00:10:31,152 You had one job... one superpower. 137 00:10:33,720 --> 00:10:34,982 Bad time to lose it, kiddo. 138 00:10:35,025 --> 00:10:37,854 I'm trying, but there's nothing! 139 00:10:37,898 --> 00:10:40,509 All I have left is... you. 140 00:10:40,552 --> 00:10:43,730 The artist formerly known as Primary. 141 00:10:47,908 --> 00:10:49,344 You sure about this? 142 00:10:49,387 --> 00:10:51,259 Dr. Railly knows the quarantine protocol. 143 00:10:51,302 --> 00:10:53,348 In case of contagion, all personnel are sequestered 144 00:10:53,391 --> 00:10:55,698 to their rooms. We'll have ample time to... 145 00:10:55,742 --> 00:10:58,135 I don't understand what's going on with me. 146 00:10:58,179 --> 00:10:59,833 I don't know why I'm nervous. 147 00:10:59,876 --> 00:11:02,183 I'm the antithesis of a nervous person. 148 00:11:02,226 --> 00:11:04,489 Because you're a soldier about to become a general. 149 00:11:04,533 --> 00:11:06,187 Marcus. 150 00:11:06,230 --> 00:11:08,145 Just give me a goddamn light. 151 00:11:08,189 --> 00:11:09,973 That's an order. 152 00:11:15,544 --> 00:11:18,286 Okay. Let's get it over with. 153 00:11:28,122 --> 00:11:31,473 It's time, everyone. Let's begin. 154 00:11:44,791 --> 00:11:47,489 We retrieved Dr. Railly's watch from the CDC... 155 00:11:47,532 --> 00:11:52,973 proof, should we need it, that this mission... 156 00:11:53,016 --> 00:11:55,410 that our future... is real. 157 00:11:58,282 --> 00:12:00,371 Railly's research, her message, and indeed, 158 00:12:00,415 --> 00:12:02,591 her sacrifice may be done... 159 00:12:04,288 --> 00:12:06,334 But her work is not. 160 00:12:07,378 --> 00:12:08,989 We are changing 161 00:12:09,032 --> 00:12:12,427 the course of one life to end another... 162 00:12:12,470 --> 00:12:15,256 let us hope, for the first and only time. 163 00:12:15,299 --> 00:12:18,085 The target is Leland Frost... 164 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 not a monster, not a god. 165 00:12:20,304 --> 00:12:22,437 He's not even a man. He's a number. 166 00:12:22,480 --> 00:12:25,092 One... 167 00:12:25,135 --> 00:12:27,268 for 7 billion. 168 00:12:27,311 --> 00:12:30,575 Kill him, we save ourselves. 169 00:12:30,619 --> 00:12:32,882 We save everyone. 170 00:12:38,453 --> 00:12:39,454 Mr. Cole... 171 00:12:40,672 --> 00:12:42,805 Are you prepared? 172 00:12:42,849 --> 00:12:45,242 - Are you? - Ramse... 173 00:12:45,286 --> 00:12:48,202 - Excuse me? - We do our job. 174 00:12:48,245 --> 00:12:50,073 All right, we've been doing our job for years. 175 00:12:50,117 --> 00:12:53,642 We're waiting on you to finish this piece of shit. 176 00:12:53,685 --> 00:12:56,079 Mr. Ramse, 177 00:12:56,123 --> 00:12:59,126 I assure you... although I have no obligation to do so... 178 00:12:59,169 --> 00:13:02,129 that this machine is quite finished! 179 00:13:02,172 --> 00:13:04,044 Right, well... what about the... 180 00:13:04,087 --> 00:13:05,325 - what is the thing? - The tether. 181 00:13:05,349 --> 00:13:07,264 The tether! 182 00:13:07,308 --> 00:13:10,311 Shit goes down, you got no way of pulling him back. 183 00:13:10,354 --> 00:13:12,966 Doesn't matter. It's a one-way trip. 184 00:13:13,009 --> 00:13:15,055 Maybe, maybe not. 185 00:13:15,098 --> 00:13:17,100 That's why she's been working on the tether. 186 00:13:17,144 --> 00:13:18,319 Ain't that right, lady? 187 00:13:37,991 --> 00:13:39,383 She did it. 188 00:13:39,427 --> 00:13:41,124 Quarantine protocol in effect. 189 00:13:41,168 --> 00:13:43,083 Each one of you to your quarters... now. 190 00:13:43,126 --> 00:13:44,606 Including you. 191 00:13:44,649 --> 00:13:46,173 Dr. Eckland and I will check it out 192 00:13:46,216 --> 00:13:47,217 and report back. 193 00:13:50,264 --> 00:13:51,613 Hey. 194 00:13:51,656 --> 00:13:54,137 You better get your shit straight... 195 00:13:54,181 --> 00:13:56,618 - or tomorrow, we walk. - Hey. Come on. 196 00:13:59,708 --> 00:14:02,406 Well, that was awkward. 197 00:14:02,450 --> 00:14:04,713 Let's move. 198 00:14:04,756 --> 00:14:06,889 All right, you prep for me and Cassie. 199 00:14:06,933 --> 00:14:09,022 Once we're gone, you delete the files, 200 00:14:09,065 --> 00:14:11,894 preserve some bit of causality, and then you head back 201 00:14:11,938 --> 00:14:14,418 - to the Emerson. - And then what? 202 00:14:14,462 --> 00:14:15,680 Wait for the world to change, 203 00:14:15,724 --> 00:14:18,205 as I once did with you tomorrow? 204 00:14:18,248 --> 00:14:21,556 James, we are echoes here... 205 00:14:21,599 --> 00:14:24,341 following ourselves, hoping that the figure 206 00:14:24,385 --> 00:14:26,300 in front of us is smarter than we are. 207 00:14:26,343 --> 00:14:29,172 First Leland, then Athan, 208 00:14:29,216 --> 00:14:32,219 then each other, now Olivia. 209 00:14:32,262 --> 00:14:34,308 How high a wall of bodies 210 00:14:34,351 --> 00:14:37,224 must we build to see the curve of history? 211 00:14:37,267 --> 00:14:41,924 Same loops, same mistakes, over and over and over. 212 00:14:43,360 --> 00:14:46,276 - The snake. - Eating its own tail. 213 00:14:47,451 --> 00:14:49,627 Jennifer's drawings... 214 00:14:49,671 --> 00:14:52,587 visions, voices in her head. She was on to something. 215 00:14:52,630 --> 00:14:56,678 We are stuck here. We are blind. 216 00:14:56,721 --> 00:14:59,637 Ms. Goines is the only one of us who can see. 217 00:14:59,681 --> 00:15:02,249 We need to get back in the game. 218 00:15:02,292 --> 00:15:04,294 But we can't do anything without a machine. 219 00:15:04,338 --> 00:15:06,383 Mr. Ramse is right. 220 00:15:06,427 --> 00:15:09,517 At this moment in time, I hadn't perfected it. 221 00:15:09,560 --> 00:15:12,259 I was then as lost as I am now, 222 00:15:12,302 --> 00:15:14,174 trusting only... 223 00:15:18,047 --> 00:15:19,657 Wait here for Dr. Railly. 224 00:15:19,701 --> 00:15:21,703 Stay out of sight until I find you. 225 00:15:21,746 --> 00:15:24,488 There's something I need to do. 226 00:15:24,532 --> 00:15:27,448 - Where are you going? - Don't worry. 227 00:15:27,491 --> 00:15:30,016 - Jones! - I'll be back. 228 00:15:34,020 --> 00:15:35,586 God damn it! 229 00:15:35,630 --> 00:15:38,154 Protocols are there for a reason! 230 00:15:38,198 --> 00:15:39,677 No one should... 231 00:15:58,435 --> 00:16:01,264 And we will continue to follow that story. 232 00:16:02,396 --> 00:16:03,396 Officials are growing 233 00:16:04,615 --> 00:16:06,375 increasingly alarmed by the continuing spread 234 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 - of what is now being called... - So, nothing? 235 00:16:08,184 --> 00:16:09,744 - ...the Kalavirus. - I can't hear them. 236 00:16:10,143 --> 00:16:11,250 The number of outbreaks around the globe 237 00:16:11,274 --> 00:16:12,338 continues to rise. Coming up next, 238 00:16:12,362 --> 00:16:13,362 my exclusive sit-down 239 00:16:14,364 --> 00:16:16,062 with Dr. Cassandra Railly of the CDC, 240 00:16:16,105 --> 00:16:17,889 the woman at the forefront 241 00:16:17,933 --> 00:16:20,849 of what may be mankind's last chance. 242 00:16:22,068 --> 00:16:24,244 Can't do this alone. 243 00:16:24,287 --> 00:16:26,289 I need my friends. 244 00:16:26,333 --> 00:16:27,725 Hey! 245 00:16:27,769 --> 00:16:29,336 My real friends. 246 00:16:29,379 --> 00:16:31,251 Thank you so much for your time. 247 00:16:31,294 --> 00:16:34,036 I studied virology in med school, obviously, 248 00:16:34,080 --> 00:16:38,388 but I think it was history that made me a doctor. 249 00:16:38,432 --> 00:16:41,174 How do you mean? 250 00:16:41,217 --> 00:16:43,089 Outbreaks, pandemics... 251 00:16:43,132 --> 00:16:45,874 they're cyclical, right? History repeating itself. 252 00:16:45,917 --> 00:16:49,182 But... what would history be without them? 253 00:16:51,140 --> 00:16:54,665 You... you sound optimistic. 254 00:16:54,709 --> 00:16:56,972 Yes, the... the Black Plague gave birth 255 00:16:57,016 --> 00:17:00,889 to the Renaissance. These tiny little cells 256 00:17:00,932 --> 00:17:05,067 with no emotion, no ambition, no vision... 257 00:17:05,111 --> 00:17:07,809 they somehow remind us to feel 258 00:17:07,852 --> 00:17:11,073 and create and aspire. 259 00:17:11,117 --> 00:17:13,815 We fight, we learn, 260 00:17:13,858 --> 00:17:15,730 - we learn, we live... - We learn, we live. 261 00:17:15,773 --> 00:17:17,297 Not just longer, 262 00:17:17,340 --> 00:17:18,994 but better. 263 00:17:19,038 --> 00:17:21,344 I tell myself often, "Sometimes, 264 00:17:21,388 --> 00:17:24,304 terrible things happen so that great things 265 00:17:24,347 --> 00:17:26,306 can happen next. 266 00:17:26,349 --> 00:17:30,005 Sometimes..." 267 00:17:30,049 --> 00:17:32,834 "Cassie... 268 00:17:32,877 --> 00:17:38,405 a circle... a loop... is just a second chance." 269 00:17:38,448 --> 00:17:42,017 A second chance. 270 00:17:42,061 --> 00:17:43,714 Dr. Cassandra Railly, 271 00:17:43,758 --> 00:17:45,716 thank you so much for your talk. 272 00:17:45,760 --> 00:17:47,762 And on behalf of everybody 273 00:17:47,805 --> 00:17:50,025 affected by the virus, thank you for your hard work. 274 00:17:50,069 --> 00:17:51,896 Cole. 275 00:17:51,940 --> 00:17:53,333 Now, the virus' sudden change... 276 00:17:53,376 --> 00:17:55,030 What's all that about? 277 00:17:55,074 --> 00:17:58,164 False alarm. 278 00:17:58,207 --> 00:18:01,123 Maybe we could throw some back? 279 00:18:01,167 --> 00:18:02,777 So we lose. 280 00:18:02,820 --> 00:18:04,344 All of it. 281 00:18:04,387 --> 00:18:06,998 Everything. What begins tomorrow... 282 00:18:07,042 --> 00:18:09,392 ends today. But there you sit. 283 00:18:09,436 --> 00:18:11,916 - To warn you. - Of what? 284 00:18:13,918 --> 00:18:16,182 The myriad of mistakes we'll make? 285 00:18:16,225 --> 00:18:17,922 Perhaps we need them. 286 00:18:20,925 --> 00:18:24,233 What was it that Eliot used to say? 287 00:18:24,277 --> 00:18:27,193 "The common core of all great achievements... 288 00:18:27,236 --> 00:18:29,412 ...is failure." 289 00:18:29,456 --> 00:18:31,371 So how did we fail? 290 00:18:31,414 --> 00:18:33,155 I trusted the wrong person. 291 00:18:33,199 --> 00:18:35,505 Why not the right one? 292 00:18:35,549 --> 00:18:37,333 Because the ones I should have trusted 293 00:18:37,377 --> 00:18:39,422 didn't trust me. I'd only ever 294 00:18:39,466 --> 00:18:41,163 given them missions. 295 00:18:41,207 --> 00:18:43,209 I'd never really heard them. 296 00:18:43,252 --> 00:18:45,298 And whatever faith, whatever knowledge, 297 00:18:45,341 --> 00:18:48,388 whatever wisdom I had... I gave it all away. 298 00:18:48,431 --> 00:18:51,217 I gave it up for nothing... for hope. 299 00:18:51,260 --> 00:18:55,873 But hope and trust is all these people have. 300 00:18:55,917 --> 00:18:59,050 This mission is not for myself. 301 00:18:59,094 --> 00:19:01,401 This machine is not your machine! 302 00:19:01,444 --> 00:19:03,794 Please. 303 00:19:03,838 --> 00:19:07,407 You can drop the selfless pretense. 304 00:19:07,450 --> 00:19:12,238 I know the things that you will do in her name. 305 00:19:27,601 --> 00:19:29,907 What the hell is wrong with you? 306 00:19:32,475 --> 00:19:34,129 I'm dying. 307 00:19:37,176 --> 00:19:39,917 Surprise, it's not the cigarettes. 308 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 I was exposed to a lethal amount 309 00:19:44,270 --> 00:19:46,968 of splinter radiation enabling our core. 310 00:19:48,099 --> 00:19:51,015 So... how much time do you... 311 00:19:51,059 --> 00:19:52,887 Not enough! 312 00:19:56,891 --> 00:19:59,110 I could tell you everything. 313 00:19:59,154 --> 00:20:02,375 To hell with causality. We could change things. 314 00:20:02,418 --> 00:20:04,246 Would you know which thread to pull? 315 00:20:04,290 --> 00:20:05,943 This tangle of loops and knots... 316 00:20:05,987 --> 00:20:07,467 which one could save us, 317 00:20:07,510 --> 00:20:09,338 which one might make things worse? 318 00:20:09,382 --> 00:20:12,036 - It cannot be worse. - Enough! 319 00:20:12,080 --> 00:20:15,605 You're telling me it's hard? Well, share the burden. 320 00:20:15,649 --> 00:20:17,868 You're telling me you lost hope? 321 00:20:17,912 --> 00:20:20,306 Borrow some of mine! 322 00:20:29,228 --> 00:20:31,882 I'll be curious... someday to know 323 00:20:31,926 --> 00:20:34,668 what just occurred to you. 324 00:20:34,711 --> 00:20:38,019 Maybe there is a way. Maybe... 325 00:20:38,062 --> 00:20:41,588 You realize that you cannot remember this moment. 326 00:20:44,678 --> 00:20:47,637 Benzodiazepine and half a bottle of whiskey? 327 00:20:47,681 --> 00:20:49,509 By morning, you're a dream... 328 00:20:49,552 --> 00:20:52,207 a hallucination at best. 329 00:20:52,251 --> 00:20:54,905 You need to trust yourself. 330 00:20:54,949 --> 00:20:57,038 Go. Fix it. 331 00:20:57,081 --> 00:20:58,431 Wait, wait! 332 00:20:58,474 --> 00:21:00,060 Before you leave... dear God, tell me this: 333 00:21:00,084 --> 00:21:01,497 how do I get these damn tethers working? 334 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 Stop thinking of machine programming 335 00:21:03,566 --> 00:21:05,960 so linearly. Time isn't a straight line. 336 00:21:06,003 --> 00:21:09,355 It's a curve. It bends around itself, 337 00:21:09,398 --> 00:21:11,444 growing while it turns. 338 00:21:11,487 --> 00:21:15,317 Programming with an algorithmic spiral. 339 00:21:15,361 --> 00:21:16,971 Just a warning: 340 00:21:17,014 --> 00:21:19,365 I'm about to make your life very difficult. 341 00:21:19,408 --> 00:21:21,497 You always have. 342 00:21:46,740 --> 00:21:48,742 It's only gonna get worse out there. 343 00:21:48,785 --> 00:21:50,613 When they all stop dying, 344 00:21:50,657 --> 00:21:52,572 the rest are gonna start killing. 345 00:21:52,615 --> 00:21:54,443 You know how this story ends. 346 00:21:54,487 --> 00:21:56,837 You're running out of time. 347 00:21:58,795 --> 00:22:01,450 Hey. Hey, kiddo. 348 00:22:01,494 --> 00:22:03,931 Kiddo. You can't stay here. 349 00:22:03,974 --> 00:22:07,587 It's too dangerous. You gotta go. 350 00:22:11,895 --> 00:22:14,158 This city is falling apart. 351 00:22:14,202 --> 00:22:16,378 Quarantine Zones are being drawn, 352 00:22:16,422 --> 00:22:18,859 and you actually care about theft? 353 00:22:18,902 --> 00:22:20,600 You will soon find 354 00:22:20,643 --> 00:22:23,167 a great many things are out of your control. 355 00:22:23,211 --> 00:22:26,127 Savor the moment, Detective, and do your job. 356 00:22:28,869 --> 00:22:31,393 Here. Security cameras. 357 00:22:31,437 --> 00:22:34,483 This street is where your madwoman last appeared. 358 00:22:34,527 --> 00:22:36,529 Then find her. 359 00:22:47,931 --> 00:22:50,194 You two ready? We have to go. 360 00:22:50,238 --> 00:22:51,935 Dr. Railly, wait. 361 00:22:55,722 --> 00:22:56,853 No. 362 00:22:58,768 --> 00:23:00,857 - Cole. - We can't keep doing this. 363 00:23:00,901 --> 00:23:02,642 We're just going around in circles. 364 00:23:02,685 --> 00:23:05,732 It's what we have. 365 00:23:05,775 --> 00:23:08,256 - It's all that we have... - It's not. 366 00:23:08,299 --> 00:23:10,911 Jennifer's drawings? The things she's been seeing? 367 00:23:10,954 --> 00:23:13,261 - We need to push forward. - Into what? 368 00:23:13,304 --> 00:23:15,263 We have a target. Olivia... 369 00:23:15,306 --> 00:23:17,091 "A target"? Listen to yourself. 370 00:23:17,134 --> 00:23:19,746 - Flesh and blood... - It's the same mission! 371 00:23:19,789 --> 00:23:21,965 Leland Frost, the Witness... it's the same thing, 372 00:23:22,009 --> 00:23:23,576 over and over again. 373 00:23:23,619 --> 00:23:26,622 It's the woman who killed our son. 374 00:23:33,586 --> 00:23:35,849 And you've got... what? 375 00:23:37,938 --> 00:23:40,070 Faith... 376 00:23:40,114 --> 00:23:44,118 in ourselves... in each other. 377 00:23:44,161 --> 00:23:46,947 Mr. Cole wants to investigate the future. 378 00:23:46,990 --> 00:23:50,603 You want to attack the past. We can't do both. 379 00:23:50,646 --> 00:23:54,041 There is no one mission... not anymore. 380 00:23:54,084 --> 00:23:58,698 There is only what we decide upon together. 381 00:24:00,134 --> 00:24:02,963 You two wanna chase visions. 382 00:24:03,006 --> 00:24:05,705 I can't. 383 00:24:05,748 --> 00:24:07,968 I'm gonna go to 1971. 384 00:24:08,011 --> 00:24:09,796 I'm gonna find Olivia. 385 00:24:11,711 --> 00:24:14,278 And I'm gonna kill her... 386 00:24:14,322 --> 00:24:16,585 with or without you. 387 00:24:16,629 --> 00:24:21,155 Dr. Railly, if you go, there is no tether. 388 00:24:21,198 --> 00:24:23,157 We may not be able to bring you back. 389 00:24:27,161 --> 00:24:29,337 Well, this was always a one-way trip. 390 00:24:36,039 --> 00:24:37,606 I'm sending you 391 00:24:37,650 --> 00:24:39,521 to the Emerson Hotel, January 1971. 392 00:24:41,349 --> 00:24:44,134 The serum in your blood will help you travel... 393 00:24:44,178 --> 00:24:46,920 however, she's rickety. It's going to hurt like hell. 394 00:24:46,963 --> 00:24:48,225 Cassie. 395 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 I need this. 396 00:24:52,795 --> 00:24:55,842 For him. 397 00:24:55,885 --> 00:24:57,321 For us. 398 00:24:57,365 --> 00:24:59,367 Come with me. 399 00:25:01,325 --> 00:25:03,023 Not this time. 400 00:25:18,734 --> 00:25:19,866 Please. 401 00:25:38,754 --> 00:25:40,147 Are you sure? 402 00:25:41,931 --> 00:25:45,631 You and I started this together. 403 00:25:45,674 --> 00:25:48,808 We're gonna finish it together. 404 00:26:13,789 --> 00:26:15,138 Come on. We gotta move... now. 405 00:26:15,182 --> 00:26:16,705 I'm deleting the splinter data. 406 00:26:18,228 --> 00:26:19,273 Done. 407 00:26:21,275 --> 00:26:23,059 We're on lockdown. 408 00:26:23,103 --> 00:26:25,105 - I know what I heard. - Well, the bloody machine 409 00:26:25,148 --> 00:26:28,412 - just doesn't turn itself on. - So much for containment. 410 00:26:28,456 --> 00:26:30,066 Who's got a hall pass? 411 00:26:30,110 --> 00:26:32,895 The machine... it somehow activated. 412 00:26:32,939 --> 00:26:34,767 But nothing went out or came through. 413 00:26:34,810 --> 00:26:36,943 The data logs are clear. 414 00:26:36,986 --> 00:26:38,945 Except for the telemetry test I ran this morning. 415 00:26:38,988 --> 00:26:41,164 - There's no record of it. - It's as if... 416 00:26:41,208 --> 00:26:43,950 the data for the entire day has been purged. 417 00:26:43,993 --> 00:26:46,909 That alarm from before... 418 00:26:46,953 --> 00:26:48,495 Eckland said there was some kind of glitch 419 00:26:48,519 --> 00:26:50,783 with the air filtration. He's fixing it now. 420 00:26:50,826 --> 00:26:52,959 You guys got a breach in de-con. 421 00:26:53,002 --> 00:26:56,702 The open walkways, not a soul in sight? 422 00:26:56,745 --> 00:26:59,052 It's not a malfunction. It's a diversion. 423 00:26:59,095 --> 00:27:02,969 Somebody's in the Facility. Let's move! 424 00:27:15,721 --> 00:27:18,201 What the hell are we doing in here? 425 00:27:18,985 --> 00:27:20,726 Ramse's gonna find us. 426 00:27:20,769 --> 00:27:22,815 This is the only place he dare not search... yet. 427 00:27:25,861 --> 00:27:27,646 Are you crazy? What if she wakes up? 428 00:27:27,689 --> 00:27:29,256 She doesn't. She's totally sauced. 429 00:27:29,299 --> 00:27:31,388 - Trust me. - You have a plan. 430 00:27:31,432 --> 00:27:33,608 The craziest. 431 00:27:33,652 --> 00:27:35,392 Remember in the beginning, our machine, 432 00:27:35,436 --> 00:27:37,699 the limitations... this machine? 433 00:27:37,743 --> 00:27:39,309 The misfires, the Herculean efforts 434 00:27:39,353 --> 00:27:40,659 to get her to 1987? 435 00:27:40,702 --> 00:27:42,399 Yeah, she was a real piece of shit. 436 00:27:42,443 --> 00:27:44,532 Will everyone please stop calling her that? 437 00:27:44,575 --> 00:27:45,838 - What's the plan? - The day of 438 00:27:45,881 --> 00:27:47,535 your first splinter, 439 00:27:47,578 --> 00:27:51,017 we had a massive energy drain. 440 00:27:51,060 --> 00:27:53,367 I took it for a malfunction of the core, 441 00:27:53,410 --> 00:27:56,326 - but today... - It's us. 442 00:27:56,370 --> 00:27:58,241 We're gonna steal from ourselves. 443 00:27:58,285 --> 00:28:00,374 That's why the core was so drained back then. 444 00:28:00,417 --> 00:28:02,506 If we can, we take one of 445 00:28:02,550 --> 00:28:04,726 - the functioning Adam Cells... - Like a sparkplug. 446 00:28:04,770 --> 00:28:07,381 And we use it to reignite our core. 447 00:28:07,424 --> 00:28:08,817 Get our machine working again. 448 00:28:08,861 --> 00:28:10,577 First, we have to take this machine offline, 449 00:28:10,601 --> 00:28:13,256 power down the core, then remove the cell... 450 00:28:13,300 --> 00:28:14,886 Okay, we split up. You handle the machine. 451 00:28:14,910 --> 00:28:17,304 - I'll get the cell. - But you have to wait for me. 452 00:28:17,347 --> 00:28:19,741 If the machine is still active, the splinter radiation... 453 00:28:21,438 --> 00:28:23,005 Just promise me. 454 00:28:23,049 --> 00:28:24,746 Wait for it to go offline. 455 00:28:24,790 --> 00:28:26,008 Yeah, sure. 456 00:28:26,052 --> 00:28:27,836 Do not run into your other self, 457 00:28:27,880 --> 00:28:29,925 and whatever you do, watch out 458 00:28:29,969 --> 00:28:31,579 for Mr. Whitley and Mr. Ramse. 459 00:28:33,929 --> 00:28:36,018 They're looking for scavs, though. 460 00:28:38,412 --> 00:28:41,328 They're not looking for us. 461 00:28:42,851 --> 00:28:46,637 Just remember... you were a real bitch. 462 00:28:50,641 --> 00:28:52,861 - You're relieved! - Sorry, ma'am. 463 00:28:52,905 --> 00:28:55,603 Sergeant Whitley gave us strict orders. 464 00:28:55,646 --> 00:28:58,562 And who the hell do you think gives him his? 465 00:29:10,400 --> 00:29:12,707 What are you, a little creeper? 466 00:29:12,751 --> 00:29:15,754 Why don't you come with me? I gotta check out the core. 467 00:29:15,797 --> 00:29:17,625 What's the rush? 468 00:29:17,668 --> 00:29:20,367 Probably a scav inside or something. 469 00:29:20,410 --> 00:29:21,498 Come on. 470 00:29:22,848 --> 00:29:25,111 Where'd you get this? 471 00:29:25,154 --> 00:29:27,635 Snazzy. Look at you! 472 00:29:27,678 --> 00:29:29,332 Yeah. 473 00:29:36,035 --> 00:29:38,559 What's wrong with you? 474 00:29:38,602 --> 00:29:40,082 Nothing, nothing. I... 475 00:29:40,126 --> 00:29:41,649 What's with the look? 476 00:29:43,477 --> 00:29:45,696 You want to make a change? 477 00:29:53,530 --> 00:29:55,794 Brother, you give me the word. We'll go right now. 478 00:29:55,837 --> 00:29:57,534 Listen, I know it'll get messy. 479 00:29:57,578 --> 00:29:59,362 Well... 480 00:29:59,406 --> 00:30:02,670 it's messy either way, right? 481 00:30:02,713 --> 00:30:05,847 "One and done" sounds good, but... 482 00:30:05,891 --> 00:30:08,502 when's it ever that easy? 483 00:30:08,545 --> 00:30:11,505 However many times it takes, man. 484 00:30:12,680 --> 00:30:14,987 Until what? 485 00:30:15,030 --> 00:30:18,120 Until your soul is saved. 486 00:30:21,558 --> 00:30:24,518 What if it never stops? 487 00:30:27,521 --> 00:30:31,873 All the shit that we did. 488 00:30:31,917 --> 00:30:34,876 Wh... what if it's just that? 489 00:30:34,920 --> 00:30:38,053 Over and over and over again. 490 00:30:39,881 --> 00:30:42,449 We keep trying to do the right thing the wrong way. 491 00:30:48,020 --> 00:30:50,805 There's no right or wrong. 492 00:30:50,849 --> 00:30:52,198 You know what I mean? There's... 493 00:30:52,241 --> 00:30:55,549 there's no good or bad. 494 00:30:55,592 --> 00:30:57,551 You just gotta do what matters 495 00:30:57,594 --> 00:31:00,206 in the... in the moment. 496 00:31:00,249 --> 00:31:02,077 Yeah. 497 00:31:03,992 --> 00:31:05,776 I'm... 498 00:31:07,909 --> 00:31:10,781 I'm trying real hard to forgive myself. 499 00:31:12,740 --> 00:31:14,176 I don't know if I can. 500 00:31:16,135 --> 00:31:17,919 Better stop trying. 501 00:31:19,181 --> 00:31:22,576 I mean, only the dead can forgive, brother. 502 00:31:25,535 --> 00:31:27,929 You gotta give them a reason to forgive you. 503 00:31:32,542 --> 00:31:34,980 You ready to pick your balls up off the floor? 504 00:31:36,155 --> 00:31:37,591 I mean, 'cause we got scavs 505 00:31:37,634 --> 00:31:39,201 all over in the Facility. 506 00:31:39,245 --> 00:31:40,942 You know, I gotta go hunting. 507 00:31:40,986 --> 00:31:44,685 Yeah. Hey, why don't... 508 00:31:44,728 --> 00:31:47,209 you go ahead. I'll... 509 00:31:47,253 --> 00:31:48,515 I'll catch up to you. 510 00:31:48,558 --> 00:31:49,864 - Yeah? - Yeah. 511 00:31:58,873 --> 00:32:00,875 You're gonna be okay, brother. 512 00:32:12,756 --> 00:32:14,715 Better hurry. They're talking about 513 00:32:14,758 --> 00:32:17,196 closing the airports until this thing blows over. 514 00:32:17,239 --> 00:32:18,980 Dumb asses. 515 00:32:19,024 --> 00:32:20,982 Okay, there's a train to Heathrow in the morning. 516 00:32:21,026 --> 00:32:24,507 You can be wheels up to JFK by 1900 hours. 517 00:32:24,551 --> 00:32:25,987 You mean "we." 518 00:32:27,902 --> 00:32:28,990 No. 519 00:32:31,036 --> 00:32:33,560 No. You did not get shot. 520 00:32:33,603 --> 00:32:35,954 Those guards didn't even have guns. 521 00:32:35,997 --> 00:32:37,999 Took a bullet wound to the old id. 522 00:32:38,043 --> 00:32:40,045 Trust me. 523 00:32:40,088 --> 00:32:43,004 It's not gonna take long. I'm a fast bleeder. 524 00:32:43,048 --> 00:32:45,572 You're not even real! You can't die. 525 00:32:45,615 --> 00:32:49,054 The Jennifer-Goines- Gray-Matter-Dynamic-Duo... 526 00:32:49,097 --> 00:32:51,926 has sung its last tune. 527 00:32:51,970 --> 00:32:53,319 You're on your own now. 528 00:32:53,362 --> 00:32:55,843 But I need you. 529 00:32:55,886 --> 00:33:00,195 The visions, the voices, you're... you're all I got. 530 00:33:00,239 --> 00:33:02,676 Being crazy is my thing. 531 00:33:02,719 --> 00:33:04,243 If I don't have that... 532 00:33:06,767 --> 00:33:08,073 What am I? 533 00:33:08,116 --> 00:33:09,857 Brave. 534 00:33:09,900 --> 00:33:13,078 Impulsive. Irrationally rational. 535 00:33:13,121 --> 00:33:16,995 And being primary's got nothing to do with it. 536 00:33:17,038 --> 00:33:20,085 You don't need the voices anymore. 537 00:33:20,128 --> 00:33:21,869 You got you. 538 00:33:34,099 --> 00:33:36,884 Yeah. 539 00:33:36,927 --> 00:33:38,233 Okay. 540 00:33:38,277 --> 00:33:40,714 I'm dying now. 541 00:33:46,067 --> 00:33:48,765 Don't forget your passport. 542 00:33:53,118 --> 00:33:54,815 Police! Open up. 543 00:33:54,858 --> 00:33:56,034 Shit. 544 00:33:57,600 --> 00:33:59,733 Police! 545 00:33:59,776 --> 00:34:02,040 Open up now! 546 00:34:23,104 --> 00:34:24,410 Bonham! 547 00:34:24,453 --> 00:34:26,238 I found your thief. 548 00:35:08,280 --> 00:35:09,890 Hi, beautiful. 549 00:35:09,933 --> 00:35:11,413 Come on, come on. 550 00:35:33,305 --> 00:35:34,393 Jones? 551 00:35:37,439 --> 00:35:39,224 Mr. Whitley. 552 00:35:39,267 --> 00:35:43,750 Facility's on lockdown. You shouldn't be here. 553 00:35:43,793 --> 00:35:45,839 Boss's orders. 554 00:35:45,882 --> 00:35:49,669 We're all... out of place. 555 00:35:49,712 --> 00:35:52,454 At least here I can be useful. 556 00:35:52,498 --> 00:35:53,898 Lot of shit today. Maybe we should 557 00:35:53,934 --> 00:35:55,370 think about rolling back the launch. 558 00:35:55,414 --> 00:35:57,242 No, no. We'll proceed. 559 00:35:57,285 --> 00:36:00,810 I suspect everything will go as it's meant to. 560 00:36:08,253 --> 00:36:10,646 Maybe you should get some rest. 561 00:36:10,690 --> 00:36:13,301 - No, I'll stay with you. - That won't be necessary. 562 00:36:13,345 --> 00:36:16,870 There might be scavs inside. My job is to keep you safe. 563 00:36:23,659 --> 00:36:25,879 I may never say so, but... 564 00:36:28,534 --> 00:36:31,014 I'm grateful... 565 00:36:31,058 --> 00:36:33,843 for everything you've done... 566 00:36:33,887 --> 00:36:36,455 for everything you will do. 567 00:36:40,633 --> 00:36:43,070 I better go call off Ramse. 568 00:36:57,606 --> 00:37:00,696 What the fu...? 569 00:37:00,740 --> 00:37:02,829 Of course! We need to use 570 00:37:02,872 --> 00:37:04,787 a phi-based tether system. 571 00:37:04,831 --> 00:37:07,050 It was right in front of us the entire time. 572 00:37:07,094 --> 00:37:10,010 - I just couldn't see it. - How'd you figure it out? 573 00:37:10,053 --> 00:37:12,665 I have no earthly idea. 574 00:37:14,406 --> 00:37:17,060 Ready? 575 00:37:17,104 --> 00:37:18,714 Let's get to work. 576 00:37:22,065 --> 00:37:24,764 We got the Adam Cell. We should go. 577 00:37:24,807 --> 00:37:27,288 Not yet. I wanna see this. 578 00:37:36,906 --> 00:37:39,953 Begin splinter sequence checklist. 579 00:37:39,996 --> 00:37:42,434 - Coordinates? - Coordinates set. 580 00:37:42,477 --> 00:37:44,087 Geo-positioning confirmed. 581 00:37:44,131 --> 00:37:47,134 - Splinter processing? - Splintering go. 582 00:37:47,177 --> 00:37:48,788 - Time-stream array? - Time-stream array. 583 00:37:48,831 --> 00:37:51,530 Stable. The window is open. 584 00:37:51,573 --> 00:37:54,315 Power core? 585 00:37:54,359 --> 00:37:55,969 Power core, Dr. Lasky? 586 00:37:56,012 --> 00:37:59,886 In flux, but at maximum. 587 00:38:02,454 --> 00:38:04,891 Mr. Cole? If you please. 588 00:38:04,934 --> 00:38:08,634 You sure about this shit? 589 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 Hey... hey, hey, hey. 590 00:38:39,882 --> 00:38:43,669 Time is different for you now. 591 00:38:43,712 --> 00:38:46,759 Everyone else is bound by time. 592 00:38:46,802 --> 00:38:48,543 Not you. 593 00:38:48,587 --> 00:38:51,154 Not even the paradox can hold you back. 594 00:38:54,549 --> 00:38:57,073 Mr. Cole? 595 00:38:57,117 --> 00:38:58,901 She is not your mission. 596 00:39:01,861 --> 00:39:04,603 She's just a puzzle piece. 597 00:39:05,952 --> 00:39:07,562 Remember, Mr. Cole. 598 00:39:07,606 --> 00:39:10,435 Remember your mission. 599 00:39:10,478 --> 00:39:12,219 Everything else is secondary. 600 00:39:15,614 --> 00:39:18,051 Everyone you see is already dead. 601 00:39:25,928 --> 00:39:27,974 You all right? 602 00:39:35,024 --> 00:39:37,418 James. 603 00:39:37,462 --> 00:39:39,202 Promise me... 604 00:39:39,246 --> 00:39:41,944 we'll see this to the end. 605 00:39:47,602 --> 00:39:49,648 I promise. 606 00:40:00,485 --> 00:40:03,096 Initiate splinter sequence. 607 00:40:47,923 --> 00:40:50,665 Departure at gate four. 608 00:41:09,292 --> 00:41:11,643 Ms. Goines. 609 00:41:11,686 --> 00:41:14,559 It is Ms. Goines, yes? 610 00:41:18,127 --> 00:41:19,738 Who are you? 611 00:41:19,781 --> 00:41:21,000 Bonham. 612 00:41:21,043 --> 00:41:23,306 Interpol, I'm afraid. 613 00:41:23,350 --> 00:41:24,849 If you're planning on leaving the country, 614 00:41:24,873 --> 00:41:26,527 you won't get very far. 615 00:41:26,571 --> 00:41:28,877 My god... I should've listened to me! 616 00:41:28,921 --> 00:41:31,750 I suspect that statement is not directed at me 617 00:41:31,793 --> 00:41:33,273 but instead, one of the many voices 618 00:41:33,316 --> 00:41:35,318 inside your head? 619 00:41:35,362 --> 00:41:37,538 I've had a look at your psychiatric file. 620 00:41:37,582 --> 00:41:40,193 One would think you fancy yourself an artist. 621 00:41:40,236 --> 00:41:43,588 Your sketches... fantastical images 622 00:41:43,631 --> 00:41:46,765 of stairs, bells, serpents, and tails... 623 00:41:48,201 --> 00:41:50,290 Monkey faces? 624 00:41:52,161 --> 00:41:55,077 You're with them, aren't you? 625 00:41:55,121 --> 00:41:57,689 The Army of the 12 Monkeys? 626 00:41:57,732 --> 00:41:59,647 Curious. 627 00:41:59,691 --> 00:42:02,911 Tell me, Ms. Goines: where is James Cole? 628 00:42:12,399 --> 00:42:14,749 You can't run. 629 00:42:17,273 --> 00:42:19,711 What are you doing? 630 00:42:19,754 --> 00:42:21,930 Something gutsy. 631 00:42:21,974 --> 00:42:24,150 Something irrationally rational. 632 00:42:27,283 --> 00:42:28,850 Ms. Goines... 633 00:42:28,894 --> 00:42:32,419 you are on foreign soil in a time of plague. 634 00:42:32,462 --> 00:42:35,161 Hunted, cornered, alone. 635 00:42:36,684 --> 00:42:38,077 I'm not alone. 636 00:42:40,122 --> 00:42:41,602 Wait! 44083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.