All language subtitles for justonemorkis009reload
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,271 --> 00:00:08,240
[PASSIONATE MOANS]
2
00:00:18,519 --> 00:00:22,621
ABBY:
Max, stop. We
can't. She'll find us.
3
00:00:22,623 --> 00:00:25,157
MAX:
No she won't.
4
00:00:26,093 --> 00:00:27,393
MAX:
Oh, God.
5
00:00:27,395 --> 00:00:29,595
ALICE:
Max?
6
00:00:29,597 --> 00:00:31,397
We can't!
7
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
So what if she finds us?
8
00:00:36,037 --> 00:00:37,336
You don't mean that.
9
00:00:37,338 --> 00:00:38,670
What if I do?
10
00:00:39,173 --> 00:00:43,642
ALICE:
Max? Max, Where are you?
11
00:00:43,644 --> 00:00:47,713
ALICE:
Oh there you are, you two! Good
12
00:00:47,715 --> 00:00:52,484
Lord! Ten years and you are
still at it? Come on! Your
13
00:00:52,486 --> 00:00:55,454
guests are
wondering where you are.
14
00:00:56,390 --> 00:00:59,124
[ACOUSTIC GUITAR]
15
00:00:59,126 --> 00:01:02,828
¶I'm alright
I'm okay¶
16
00:01:02,830 --> 00:01:05,497
¶I will make it either way¶
17
00:01:05,666 --> 00:01:10,302
¶After all the
things you put me through¶
18
00:01:11,505 --> 00:01:16,575
¶I still love you¶
19
00:01:18,446 --> 00:01:21,313
[CROWD CLAPPING]
20
00:01:21,315 --> 00:01:23,816
ARTHUR:
I'm so nervous. I'm not
used to people actually
21
00:01:23,818 --> 00:01:25,617
listening to me when I sing.
22
00:01:25,619 --> 00:01:28,420
Arthur! I
missed your last two songs!
23
00:01:28,422 --> 00:01:30,622
You snooze you lose. I
uh, played your favorite.
24
00:01:30,624 --> 00:01:33,826
No you didn't. "Luna's Crush" is
my favorite, and you know it!
25
00:01:33,828 --> 00:01:35,678
So you did hear me!
26
00:01:35,679 --> 00:01:37,529
In the background, but I
prefer to be right here where I
27
00:01:37,531 --> 00:01:40,299
can just gaze at
you and just be like in awe.
28
00:01:40,301 --> 00:01:43,702
LORNA:
Don't layer it on so thick, Abs.
29
00:01:44,839 --> 00:01:47,272
What are you
doing over here all by yourself?
30
00:01:48,676 --> 00:01:51,477
Married a decade. Who does that?
31
00:01:51,479 --> 00:01:53,145
Lots of people.
32
00:01:53,147 --> 00:01:55,681
Not in this city.
And not happily.
33
00:01:56,150 --> 00:02:00,319
BARRY:
Lorna, I could make you happy
if you'd give me a chance.
34
00:02:00,454 --> 00:02:04,289
For one night maybe.
35
00:02:05,392 --> 00:02:08,460
For one more
night you mean?
36
00:02:09,630 --> 00:02:11,497
You wish.
37
00:02:12,333 --> 00:02:16,135
Henry, she doesn't
remember this but one
38
00:02:16,137 --> 00:02:19,638
traumatically romantic evening.
Lorna walked me under a
39
00:02:19,640 --> 00:02:24,309
blanket of glittering stars on
the aptly named 'Sandy Beach' in
40
00:02:24,311 --> 00:02:26,879
Honolulu, Oahu. That's Hawaii.
41
00:02:26,881 --> 00:02:29,148
LORNA:
Oh, Is that where Honolulu is?
42
00:02:29,150 --> 00:02:30,816
I pointed out
the constellations-
43
00:02:30,818 --> 00:02:31,984
Yeah right.
44
00:02:31,985 --> 00:02:33,151
I carried her
flip flops for her.
45
00:02:33,154 --> 00:02:34,620
That never happened!
46
00:02:34,622 --> 00:02:37,489
MAX:
The four of us did
go to Oahu two years ago.
47
00:02:37,491 --> 00:02:39,191
Max and I did go to bed earlier
48
00:02:39,193 --> 00:02:40,392
than you two.
49
00:02:40,394 --> 00:02:42,895
I'm sure it wasn't to sleep!
[BLUBBERING]
50
00:02:42,897 --> 00:02:45,181
Hey!
51
00:02:45,182 --> 00:02:47,466
If you all think for one second
that I seriously hooked up with
52
00:02:47,468 --> 00:02:48,834
this schmo-
53
00:02:48,836 --> 00:02:50,369
Hey, hey, hey! This schmo's got
54
00:02:50,371 --> 00:02:52,204
a really big reason
for you to hook up with him.
55
00:02:52,206 --> 00:02:53,889
GROUP:
Oh no, no, no, no, no!
56
00:02:53,890 --> 00:02:55,573
ALICE:
You better
calm down and be careful
57
00:02:55,576 --> 00:02:57,943
because I might just leave
my husband for you!
58
00:02:58,279 --> 00:03:00,646
HENRY:
I dare
you, Barry. She's a wildcat.
59
00:03:00,648 --> 00:03:03,815
Oh God, you
say the nicest things!
60
00:03:03,817 --> 00:03:05,417
And them.
61
00:03:05,419 --> 00:03:08,353
See, that's
what I'm talking about, Henry!
62
00:03:08,589 --> 00:03:10,589
Screw ten years! I'm going for
63
00:03:10,591 --> 00:03:13,692
forty-three! And
I'm gonna start right now.
64
00:03:13,694 --> 00:03:15,794
Lorna, you tight ass snob.
65
00:03:15,796 --> 00:03:18,363
Alright Barry. Pull it back.
66
00:03:18,365 --> 00:03:22,868
What? I'm
proposing! God help
67
00:03:22,870 --> 00:03:27,239
if I know why? Look at that
judgment just staring back at me
68
00:03:27,241 --> 00:03:28,974
like you're better than me. Huh?
69
00:03:28,976 --> 00:03:31,243
Like you're better
than everybody else!
70
00:03:33,981 --> 00:03:35,948
HENRY:
Get up, Barry.
71
00:03:38,886 --> 00:03:41,753
JENNIFER:
Abby, we're gotta get going.
72
00:03:41,755 --> 00:03:42,754
No!
73
00:03:42,756 --> 00:03:44,606
Open your gift.
74
00:03:44,607 --> 00:03:46,457
No no no no no,
is it because of...
75
00:03:46,460 --> 00:03:48,193
TOM:
No, are you kidding?
76
00:03:48,194 --> 00:03:49,927
It ain't a party without
Barry acting like a jackass.
77
00:03:49,930 --> 00:03:53,532
Jackass? What
did you call me, Tom?
78
00:03:55,903 --> 00:03:59,538
You're going to wear that
vest, and call me a jackass?
79
00:03:59,540 --> 00:04:01,506
C'mon, Barry.
Let's get you some coffee.
80
00:04:01,508 --> 00:04:05,611
No no, I'm good. Yeah. I'm fine.
81
00:04:06,280 --> 00:04:07,879
Sorry, Barry.
82
00:04:07,881 --> 00:04:09,748
Don't fucking apologize to him.
83
00:04:09,750 --> 00:04:10,749
Okay, okay.
84
00:04:10,751 --> 00:04:12,484
Arthur, another song?
85
00:04:15,489 --> 00:04:17,489
Guys. Just
stay a little longer?
86
00:04:17,491 --> 00:04:18,890
It's really early still.
87
00:04:19,627 --> 00:04:22,494
Fine. We'll stick around.
88
00:04:22,496 --> 00:04:23,996
For you guys.
89
00:04:23,998 --> 00:04:26,298
Lorna and Barry really...
90
00:04:26,300 --> 00:04:28,400
No!
91
00:04:28,401 --> 00:04:30,501
No no. No way. It's his favorite
pastime to make her angry.
92
00:04:30,504 --> 00:04:33,839
Oh okay good. I mean,
I've been thinking of
93
00:04:33,841 --> 00:04:36,775
asking her out, but I
gotta admit, she scares me.
94
00:04:38,545 --> 00:04:40,579
Maybe wait until she doesn't.
95
00:04:41,382 --> 00:04:45,017
Well, if
you could put in a word for me.
96
00:04:45,019 --> 00:04:49,855
[HUMMING WEDDING MARCH]
97
00:04:49,857 --> 00:04:52,324
Shut up.
98
00:04:54,595 --> 00:04:58,930
[PARTY SOUNDS IN BACKGROUND]
99
00:05:00,868 --> 00:05:04,336
[ACOUSTIC STRUMMING]
100
00:05:06,373 --> 00:05:08,540
Oh, what've you got here?
101
00:05:08,542 --> 00:05:10,442
Seghesio 2012.
102
00:05:10,444 --> 00:05:12,611
Oh! Thank you.
Thank you. Thank you!
103
00:05:12,613 --> 00:05:14,630
Where's Henry?
104
00:05:14,631 --> 00:05:16,648
Not doing the
dishes, I can tell you that.
105
00:05:18,485 --> 00:05:20,018
I miss you.
106
00:05:24,758 --> 00:05:27,659
Tom wants to bet me the
Falcons will win this weekend.
107
00:05:27,661 --> 00:05:29,061
What? That's crazy. Take it.
108
00:05:29,063 --> 00:05:30,862
Oh, I did.
You should get in on this.
109
00:05:30,864 --> 00:05:32,097
[CLATTER WITH GASPS]
110
00:05:33,334 --> 00:05:35,367
I am so sorry Abs.
111
00:05:35,369 --> 00:05:36,902
It's totally fine.
112
00:05:37,404 --> 00:05:38,837
It was our mother's.
113
00:05:39,640 --> 00:05:41,473
Shit. I'm so sorry.
114
00:05:41,775 --> 00:05:43,075
It's just "a thing".
115
00:05:43,077 --> 00:05:44,943
Well done, Grace.
116
00:05:44,945 --> 00:05:46,678
Will you give me
a fucking break for once in
117
00:05:46,680 --> 00:05:48,263
your fucking life?
118
00:05:48,264 --> 00:05:49,847
I think I'm about done with
this. C'mon Barry, let's go.
119
00:05:49,850 --> 00:05:51,784
I'll make sure
you get home okay.
120
00:05:51,785 --> 00:05:53,719
I'm fine. I
promise I won't touch anything.
121
00:05:53,721 --> 00:05:56,021
Barry, I love you.
But when you get like this...
122
00:05:56,023 --> 00:05:58,290
If she weren't such a-
123
00:05:58,291 --> 00:06:00,558
If you weren't so wasted, it
wouldn't matter what Lorna did.
124
00:06:04,665 --> 00:06:09,534
Fine. If I gotta go,
I'ma take a beer with me.
125
00:06:12,439 --> 00:06:13,972
Let's go to the cabin tomorrow.
126
00:06:13,974 --> 00:06:16,007
I wanna stay here
for the weekend.
127
00:06:16,009 --> 00:06:18,744
Just do nothing. Just rest.
128
00:06:18,746 --> 00:06:20,812
You always complain
there's nothing to do up there.
129
00:06:20,814 --> 00:06:25,650
I do not complain! Alright,
I complain a little bit. But
130
00:06:25,652 --> 00:06:28,653
that's because there's nothing
to do at the cabin. There's too
131
00:06:28,655 --> 00:06:29,788
much nothing. You know I think
132
00:06:29,790 --> 00:06:31,123
it's boring as hell up there.
133
00:06:31,125 --> 00:06:32,524
I'll keep you busy.
134
00:06:32,526 --> 00:06:35,761
This family!
We know too much! Too much!
135
00:06:41,635 --> 00:06:43,568
I'm sorry.
136
00:06:52,946 --> 00:06:55,013
Alright.
137
00:07:02,856 --> 00:07:04,523
Luna's crush!
138
00:07:04,525 --> 00:07:08,093
[CROWD CHEERING]
139
00:07:08,095 --> 00:07:11,163
Okay. Okay.
140
00:07:18,872 --> 00:07:22,474
¶You are the ocean
you shine heavenly¶
141
00:07:22,876 --> 00:07:27,479
¶The sky is your halo,
you're capturing me¶
142
00:07:27,481 --> 00:07:31,049
¶Now I am like rain¶
143
00:07:31,919 --> 00:07:36,555
¶I'm falling for you¶
144
00:07:36,557 --> 00:07:40,058
¶Luna's
Crush has lost its words¶
145
00:07:40,761 --> 00:07:44,563
[DOOR KNOCKING]
¶Drowning in a sea of nerves¶
146
00:07:44,565 --> 00:07:47,766
[DOOR KNOCKING]
¶Don't know what to say for the¶
147
00:07:47,768 --> 00:07:49,534
[DOOR KNOCKING]
¶last time¶
148
00:07:51,071 --> 00:07:56,141
[SOFT PIANO]
149
00:08:06,253 --> 00:08:10,856
[NO CRYING HEARD,
JUST THE PIANO NOTES]
150
00:08:25,806 --> 00:08:28,673
[SOFT PIANO CONTINUES]
151
00:09:05,579 --> 00:09:10,315
[SOFT PIANO CONTINUES]
152
00:09:40,581 --> 00:09:44,649
[SOFT PIANO CONTINUES]
153
00:10:07,274 --> 00:10:10,041
[MUSIC FADES]
154
00:10:20,354 --> 00:10:22,020
What kind
of balls does this
155
00:10:22,022 --> 00:10:25,824
take? I mean, wow.
156
00:10:26,727 --> 00:10:29,260
Arthur, he was my best friend.
157
00:10:29,262 --> 00:10:30,895
Yeah, A lot of
good that did him!
158
00:10:30,897 --> 00:10:32,297
You're really
going to say that now, Barry?
159
00:10:32,299 --> 00:10:34,132
Okay, cut it out!
We're all hurting here.
160
00:10:34,134 --> 00:10:36,134
Yeah, we wouldn't be if this
guy could hold a drink down.
161
00:10:36,136 --> 00:10:38,103
Fuck you!
162
00:10:38,104 --> 00:10:40,071
Max is gone,
and you can't undo it.
163
00:10:40,073 --> 00:10:41,272
He's not worth it Arthur.
164
00:10:41,274 --> 00:10:42,273
Oh my God.
165
00:10:42,275 --> 00:10:44,242
Arthur, take a walk with me.
166
00:10:44,243 --> 00:10:46,210
Yeah, why don't you guys take
a walk and get some fresh air?
167
00:10:46,213 --> 00:10:47,712
Babe?
168
00:10:48,849 --> 00:10:51,816
I'm sorry. I'm so sorry.
169
00:11:09,169 --> 00:11:11,202
I'm sorry, Mrs. O'Connell.
170
00:11:22,182 --> 00:11:26,685
[SOMBER PIANO CONTINUES]
171
00:11:33,427 --> 00:11:37,028
[WHIMPERS]
172
00:12:10,497 --> 00:12:12,897
How you doin' kid?
173
00:12:17,070 --> 00:12:20,505
Yeah, me too.
174
00:12:23,443 --> 00:12:28,012
Did I ever tell
you this story? When Max met
175
00:12:28,014 --> 00:12:32,317
you, he woke me up at three
o'clock in the morning. Three
176
00:12:32,319 --> 00:12:35,253
AM! Damn kid.
177
00:12:36,890 --> 00:12:39,958
You guys had
met at a bar, hence the late
178
00:12:39,960 --> 00:12:42,994
hour, and he said
179
00:12:42,996 --> 00:12:45,497
he'd kept you talking all night
by stealing your keys out of
180
00:12:45,499 --> 00:12:47,332
your purse,
holding them in the air
181
00:12:47,334 --> 00:12:50,769
until you agreed to stay.
182
00:12:51,872 --> 00:12:54,906
But
you know that part, don't you?
183
00:12:55,976 --> 00:12:58,176
Well, he woke me up, whispering
184
00:12:58,845 --> 00:13:03,248
so his mother didn't hear. I
think he was afraid she might
185
00:13:03,250 --> 00:13:06,151
put the story in
one of her novels.
186
00:13:08,789 --> 00:13:13,191
He said, "Dad, I met
her. I found the girl."
187
00:13:14,961 --> 00:13:17,295
I tried
to shut him up so I could get
188
00:13:17,297 --> 00:13:20,932
back to sleep, but he said,
189
00:13:20,934 --> 00:13:24,135
"No, Dad! She's my wife, Dad
190
00:13:24,137 --> 00:13:26,838
I found my wife."
191
00:13:29,042 --> 00:13:31,876
I told him, "I thought
192
00:13:31,878 --> 00:13:34,145
you said all girls were crazy."
193
00:13:38,418 --> 00:13:43,121
You know what he said? "Well,
194
00:13:43,123 --> 00:13:44,389
I'm gonna make this one crazy
195
00:13:44,391 --> 00:13:46,391
about me."
196
00:13:50,363 --> 00:13:54,065
I know that you know
this, Abby girl, but the love
197
00:13:54,067 --> 00:13:56,401
you feel, and the loss,
198
00:13:57,404 --> 00:14:02,073
my boy feels it, too. I
know he's watching us,
199
00:14:04,311 --> 00:14:07,545
and he feels
just as badly as we do.
200
00:14:13,486 --> 00:14:18,423
This was a
mistake. God made a mistake.
201
00:14:51,625 --> 00:14:53,157
Henry, I...
202
00:14:56,930 --> 00:15:00,031
What'd you two talk
about on the way home?
203
00:15:02,335 --> 00:15:05,904
Uh. We
spoke about women.
204
00:15:08,174 --> 00:15:10,241
I told him they're all crazy.
205
00:15:11,444 --> 00:15:13,244
He was amused.
206
00:15:15,982 --> 00:15:18,049
He said...
207
00:15:19,552 --> 00:15:21,452
What?
208
00:15:22,589 --> 00:15:25,290
He said, 'That's
what makes them so interesting.'
209
00:15:26,626 --> 00:15:28,960
I told him that...
210
00:15:28,962 --> 00:15:30,561
You did?
211
00:15:30,563 --> 00:15:34,632
Yeah when he was, God I
don't remember. Fifteen?
212
00:15:34,634 --> 00:15:38,970
Seventeen? He was dating
that blonde. What was her name?
213
00:15:38,972 --> 00:15:40,471
Parker.
214
00:15:40,473 --> 00:15:44,442
That's right.
Parker. Such a nut.
215
00:15:45,278 --> 00:15:48,479
I told him
to enjoy. Just don't marry her.
216
00:15:51,384 --> 00:15:54,018
Marry someone
who's got some balance.
217
00:15:55,355 --> 00:15:59,657
I haven't gone to her
yet. I don't think I can.
218
00:16:03,063 --> 00:16:04,629
Give her time.
219
00:16:11,671 --> 00:16:13,972
Are you going to stay with her?
220
00:16:13,974 --> 00:16:16,574
As long as
she'll let me. She took
221
00:16:16,576 --> 00:16:18,309
care of me
when our parents died.
222
00:16:19,045 --> 00:16:21,212
Call
us if you need us to come back.
223
00:16:21,214 --> 00:16:22,981
We can stay in the guest room.
224
00:16:22,983 --> 00:16:25,249
You'd have to kick
me out then. Ain't gonna
225
00:16:25,251 --> 00:16:28,252
happen. Do you
guys need anything?
226
00:16:28,989 --> 00:16:31,022
Just one thing.
227
00:16:31,024 --> 00:16:34,726
I'm sorry. Sorry.
228
00:17:03,223 --> 00:17:06,290
Abs? I need to hear your voice.
229
00:17:07,460 --> 00:17:09,660
I don't know what to do.
230
00:17:11,197 --> 00:17:16,267
Nothing.
That's what you do. Nothing.
231
00:17:17,370 --> 00:17:22,373
Just rest and...time. They say
232
00:17:22,375 --> 00:17:27,378
that thing about time. I
won't bore you with the adage.
233
00:17:30,083 --> 00:17:35,153
Time doesn't know me very well.
I will never get over this.
234
00:17:36,523 --> 00:17:39,657
[SOMBER MUSIC]
235
00:17:43,596 --> 00:17:47,799
BARRY:
My name is Barry,
and I'm an alcoholic.
236
00:17:47,801 --> 00:17:50,401
GROUP:
Hi Barry.
237
00:17:50,837 --> 00:17:53,204
BARRY:
Many of you
know what happened.
238
00:17:53,840 --> 00:17:55,740
I'm struggling with a lot of
239
00:17:55,742 --> 00:18:00,178
guilt, I feel like this is
how my life is gonna play out.
240
00:18:00,680 --> 00:18:03,214
I don't want a drink.
241
00:18:03,216 --> 00:18:07,752
I know that for sure. The sight
of booze doesn't make me
242
00:18:08,555 --> 00:18:10,822
thirsty, it makes
me want to cry.
243
00:18:13,793 --> 00:18:17,361
[CITY SOUNDS]
244
00:18:21,534 --> 00:18:23,201
[CELL PHONE CHIME]
245
00:18:27,407 --> 00:18:29,607
[CELL PHONE CHIME]
246
00:18:50,330 --> 00:18:53,898
BARRY:
I just wanna go
back. Instead I have to live
247
00:18:53,900 --> 00:18:55,733
with this forever.
248
00:19:04,177 --> 00:19:07,378
[NATURE SOUNDS]
249
00:19:17,590 --> 00:19:22,393
[MELANCHOLIC MUSIC]
250
00:19:46,352 --> 00:19:51,422
[MELANCHOLIC ORCHESTRA]
251
00:20:20,653 --> 00:20:23,221
[CELL PHONE RINGING]
252
00:20:23,223 --> 00:20:25,356
Hey you.
Where are you?
253
00:20:28,461 --> 00:20:32,263
I decided to
stay home. Watch TV.
254
00:20:32,265 --> 00:20:36,400
I'm... I'm so sorry.
255
00:20:36,402 --> 00:20:40,471
ABBY:
None of the stuff
I'm doing is working, Jen. I
256
00:20:40,473 --> 00:20:43,341
just, I don't fit here.
257
00:20:44,310 --> 00:20:46,310
ABBY:
Here.
258
00:20:46,746 --> 00:20:49,680
ABBY:
In this city. In that job.
259
00:20:50,483 --> 00:20:51,882
From the woman who was destined
260
00:20:51,884 --> 00:20:53,751
to be king
of the company one day?
261
00:20:53,753 --> 00:20:55,853
ABBY:
Not queen?
262
00:20:55,855 --> 00:20:58,022
JENNIFER:
No. King.
263
00:20:59,692 --> 00:21:01,859
ABBY:
What they don't tell
264
00:21:01,860 --> 00:21:04,027
you when someone you love dies
is you realize how short life
265
00:21:04,030 --> 00:21:06,964
really is. I was hustling all
266
00:21:06,966 --> 00:21:10,601
the time, for what? All that
267
00:21:10,603 --> 00:21:13,037
stuff we were buying,
who cares about any of it?
268
00:21:13,039 --> 00:21:17,575
JENNIFER:
You're grieving.
But you are worrying us.
269
00:21:18,945 --> 00:21:21,312
Abby.
270
00:21:21,514 --> 00:21:23,347
You're not keeping any of this?
271
00:21:25,451 --> 00:21:27,718
Isn't that a little extreme?
272
00:21:28,688 --> 00:21:31,922
LORNA:
You hate the country!
I'm not coming to visit you.
273
00:21:32,558 --> 00:21:33,891
ABBY:
I don't want you to.
274
00:21:35,028 --> 00:21:37,395
ABBY:
We have
dishes and furniture and
275
00:21:37,397 --> 00:21:39,430
everything we
need at the cabin, so...
276
00:21:39,732 --> 00:21:40,898
ALICE:
We?
277
00:21:42,502 --> 00:21:43,601
LORNA:
I'm going to say it again.
278
00:21:43,603 --> 00:21:44,802
ABBY:
Please don't.
279
00:21:44,804 --> 00:21:47,071
LORNA:
This is not your fault.
280
00:21:47,073 --> 00:21:48,439
ABBY:
You said it.
281
00:21:48,441 --> 00:21:49,940
LORNA:
And here it comes again. What
282
00:21:49,942 --> 00:21:53,044
happened to
Max is not your fault.
283
00:21:54,781 --> 00:21:56,947
ABBY:
I know that.
284
00:21:56,949 --> 00:21:58,783
LORNA
Do you?
285
00:21:59,552 --> 00:22:01,385
ALICE:
What are you
going to do for money?
286
00:22:01,387 --> 00:22:04,021
ABBY:
Max made us take out life
insurance policies right after
287
00:22:04,023 --> 00:22:05,623
we got married.
288
00:22:05,625 --> 00:22:10,628
ALICE:
I told him to do that. How much?
289
00:22:10,630 --> 00:22:14,365
ABBY:
Enough to live off of
if I continue to invest it
290
00:22:14,367 --> 00:22:15,966
properly.
291
00:22:17,937 --> 00:22:19,570
At least at the
292
00:22:19,572 --> 00:22:21,472
cabin, I don't
have as many memories.
293
00:22:24,410 --> 00:22:29,480
ALICE:
That was Max's favorite
place. He's everywhere there.
294
00:22:32,752 --> 00:22:35,019
ABBY:
I know.
295
00:22:35,021 --> 00:22:38,389
ALICE:
Oh, I see.
296
00:22:46,799 --> 00:22:51,402
[SAD ORCHESTRAL STRINGS]
297
00:23:14,160 --> 00:23:19,430
[MELANCHOLIC
ORCHESTRA CONTINUES]
298
00:23:24,971 --> 00:23:29,039
[CLOCK TICKING
UNDERNEATH MUSIC]
299
00:23:41,988 --> 00:23:46,056
[MUSIC CONTINUES]
300
00:24:00,006 --> 00:24:05,075
[WHIMPERING]
301
00:24:10,082 --> 00:24:13,184
[MUSIC FADES]
302
00:24:25,565 --> 00:24:28,065
[BIRDS CHIRPING]
303
00:25:05,037 --> 00:25:07,238
WANDA:
Are you
visiting family?
304
00:25:08,741 --> 00:25:11,125
Sorry?
305
00:25:11,126 --> 00:25:13,510
WANDA:
You don't look like you're from
around here and I know everyone.
306
00:25:13,513 --> 00:25:15,980
No. I just moved in.
307
00:25:16,282 --> 00:25:18,816
Are you a writer? We
get a lot of writers up here.
308
00:25:18,818 --> 00:25:20,718
I'm not a writer.
309
00:25:20,720 --> 00:25:22,219
What do you do then?
310
00:25:23,256 --> 00:25:25,956
Are you a
gardener? We have this great
311
00:25:25,958 --> 00:25:28,626
volunteer gardening
group that tends to all the
312
00:25:28,628 --> 00:25:32,029
local businesses that can't
afford big time landscaping
313
00:25:32,031 --> 00:25:35,232
companies. Keeps the town
looking pretty, you know?
314
00:25:35,234 --> 00:25:37,268
Blooming all year 'round.
315
00:25:38,938 --> 00:25:40,671
Does everyone
know everybody here?
316
00:25:40,673 --> 00:25:41,906
The
town as a whole is a
317
00:25:41,908 --> 00:25:44,608
tight-knit
group, a lot of loyalty.
318
00:25:44,610 --> 00:25:47,678
That's great. Have a nice day.
319
00:25:47,813 --> 00:25:49,747
You too!
320
00:25:49,982 --> 00:25:53,651
Jack! Well, aren't
you a sight for sore eyes.
321
00:25:53,653 --> 00:25:56,921
Wanda, where
have you been all my life?
322
00:25:56,923 --> 00:25:58,322
Stop it!
323
00:26:02,962 --> 00:26:06,864
[ETHEREAL MUSIC]
324
00:26:17,076 --> 00:26:20,878
[SOMBER, DAUNTING]
325
00:26:33,726 --> 00:26:35,993
Max?
326
00:26:41,867 --> 00:26:44,335
Is that you?
327
00:26:56,248 --> 00:26:58,882
I can smell you.
328
00:27:07,193 --> 00:27:11,895
[THE MUSIC PUNCTUATES
HER SORROW]
329
00:27:21,841 --> 00:27:23,140
Max?
330
00:27:26,212 --> 00:27:28,912
Come back to me.
331
00:27:36,088 --> 00:27:39,156
[NIGHT SOUNDS MIX
WITH THE MUSIC]
332
00:27:43,095 --> 00:27:45,763
You don't know
how good it was just to breathe
333
00:27:45,765 --> 00:27:50,067
you in just one more time.
334
00:27:52,905 --> 00:27:57,107
I'm
losing it. I don't know what
335
00:27:57,109 --> 00:28:01,378
I'm doing.
I'm really just...
336
00:28:17,463 --> 00:28:19,229
Hi.
337
00:28:19,832 --> 00:28:22,199
Oh my God.
338
00:28:22,468 --> 00:28:24,168
You can see me?
339
00:28:24,770 --> 00:28:26,303
Is it really you?
340
00:28:26,806 --> 00:28:28,439
It's really me.
341
00:28:31,911 --> 00:28:33,711
Oh my God.
342
00:28:33,713 --> 00:28:35,279
Oh my-
[EXCLAIMS]
343
00:28:37,883 --> 00:28:41,919
Yeah, that's probably not a
good idea. I can't catch you
344
00:28:41,921 --> 00:28:45,789
anymore.
You're shivering.
345
00:28:45,791 --> 00:28:47,925
Let's get you inside.
346
00:28:47,927 --> 00:28:49,426
It's not from the cold.
347
00:28:49,428 --> 00:28:52,229
It's not just from
seeing a ghost either. I know
348
00:28:52,230 --> 00:28:55,031
what you've been eating. We have
to get you inside or you'll get
349
00:28:55,034 --> 00:28:59,303
sick. It's okay.
I'm going with you.
350
00:29:00,072 --> 00:29:01,438
Am I dreaming?
351
00:29:01,907 --> 00:29:03,407
You're not dreaming.
352
00:29:11,283 --> 00:29:13,917
Have you been
here this whole time?
353
00:29:13,919 --> 00:29:15,385
No, I came here with you.
354
00:29:16,322 --> 00:29:18,989
You've been
with me this whole time?
355
00:29:19,391 --> 00:29:21,458
Yes. Sometimes
356
00:29:21,460 --> 00:29:24,895
I've gone to my parent's.
It killed me to see them crying.
357
00:29:25,998 --> 00:29:28,031
Abs, I can't
believe you can see me.
358
00:29:28,033 --> 00:29:29,299
Why now?
359
00:29:29,835 --> 00:29:30,834
How come now?
360
00:29:30,836 --> 00:29:31,835
I don't know.
361
00:29:31,837 --> 00:29:33,203
Are you stuck here?
362
00:29:33,205 --> 00:29:34,872
MAX:
I don't know.
363
00:29:34,873 --> 00:29:36,540
ABBY:
Are they going to take
you away from me again?
364
00:29:36,542 --> 00:29:40,344
They? I don't know
about any "they," Abby.
365
00:29:40,346 --> 00:29:43,180
I miss you so much.
366
00:29:43,182 --> 00:29:44,982
It's been hell without you.
367
00:29:44,984 --> 00:29:47,484
I never thought I
was going to see you again.
368
00:29:47,486 --> 00:29:50,154
I'm here. I'm right here.
369
00:29:55,194 --> 00:29:57,995
MAX:
But I can never
get closer than that.
370
00:29:59,398 --> 00:30:02,065
No, it wasn't hard to quit.
371
00:30:02,067 --> 00:30:03,467
That's surprising.
372
00:30:04,003 --> 00:30:05,402
I bet.
373
00:30:05,404 --> 00:30:09,873
You saw me, right? I lost the
374
00:30:09,875 --> 00:30:12,109
passion for it when you...
375
00:30:13,045 --> 00:30:14,411
But you loved your job.
376
00:30:14,413 --> 00:30:15,512
I loved the status.
377
00:30:15,514 --> 00:30:17,381
You loved the money, too.
378
00:30:23,122 --> 00:30:25,222
We should have
gone on more vacations.
379
00:30:25,958 --> 00:30:27,958
Now she says that.
380
00:30:27,960 --> 00:30:32,429
Come on.
That's not fair. Or kind.
381
00:30:32,431 --> 00:30:34,264
I was kidding.
382
00:30:36,168 --> 00:30:38,836
We should've
spent more time together.
383
00:30:40,239 --> 00:30:43,307
I have all the
time in the world now.
384
00:30:52,618 --> 00:30:54,985
Where do you want to go?
385
00:30:56,922 --> 00:30:59,056
Where do you want to go?
386
00:30:59,058 --> 00:31:03,126
I heard that tone in
your voice. You're judging me.
387
00:31:03,128 --> 00:31:07,331
How can I judge? I would've
probably done the same thing
388
00:31:07,333 --> 00:31:08,365
you've done.
389
00:31:08,367 --> 00:31:10,868
No, you wouldn't have. You
390
00:31:10,870 --> 00:31:14,638
would've been like your mother,
strong, helping everybody get
391
00:31:14,640 --> 00:31:19,009
over me.
I'm not strong like you.
392
00:31:19,011 --> 00:31:22,346
Yes, you are.
You've just forgotten.
393
00:31:28,554 --> 00:31:30,554
Get some sleep, baby.
394
00:31:30,556 --> 00:31:35,626
No! You'll be gone again.
395
00:31:38,464 --> 00:31:40,197
Remember when I
threatened to throw you into the
396
00:31:40,199 --> 00:31:42,299
pool at Tom and Jennifer's?
397
00:31:44,536 --> 00:31:46,570
I said "you wouldn't dare".
398
00:31:46,572 --> 00:31:48,338
And I said, "I promised I
would."
399
00:31:48,340 --> 00:31:51,074
And then you
did. And you said...
400
00:31:51,977 --> 00:31:54,945
I always keep my promises.
401
00:31:57,082 --> 00:32:00,183
I promise you, I will
be here when you wake up.
402
00:32:00,185 --> 00:32:04,321
How do you know? Maybe they'll
take you away from me in the
403
00:32:04,323 --> 00:32:05,622
middle of the night.
404
00:32:05,624 --> 00:32:08,525
They?
405
00:32:11,997 --> 00:32:14,965
I don't think they're
going to do that.
406
00:32:16,502 --> 00:32:19,236
I promise.
407
00:32:40,025 --> 00:32:42,192
Because I
think I'm supposed to help you.
408
00:32:44,129 --> 00:32:46,196
[BIRDS CHIRPING]
409
00:32:51,971 --> 00:32:53,470
Max!
410
00:32:56,008 --> 00:32:57,441
Hey.
411
00:33:03,415 --> 00:33:07,184
Hey. Have I lost my nut?
412
00:33:07,386 --> 00:33:09,152
Did you only have one?
413
00:33:10,022 --> 00:33:11,188
Probably not the right term.
414
00:33:11,190 --> 00:33:12,255
I like it.
415
00:33:18,163 --> 00:33:20,097
I don't know what to do.
416
00:33:23,535 --> 00:33:25,602
How about cleaning up a little?
417
00:33:29,641 --> 00:33:32,776
No! No.
418
00:33:32,778 --> 00:33:36,146
Come on,
I'll keep you company.
419
00:33:36,148 --> 00:33:37,614
We'll dance it out.
420
00:33:37,616 --> 00:33:42,619
[MARVIN GAYE'S HEARD IT THROUGH
THE GRAPEVINE FADES IN]
421
00:33:57,803 --> 00:34:00,670
¶Oh. I bet you're
wonderin' how I knew¶
422
00:34:01,707 --> 00:34:05,142
¶'Bout your plans
to make me blue¶
423
00:34:05,477 --> 00:34:09,279
¶With some other
guy you knew before¶
424
00:34:09,281 --> 00:34:11,448
¶Between the two of us guys¶
425
00:34:11,450 --> 00:34:13,650
¶You know I loved you more¶
426
00:34:13,652 --> 00:34:17,354
¶It took me by
surprise I must say¶
427
00:34:17,356 --> 00:34:21,625
¶When I found out yesterday¶
428
00:34:21,627 --> 00:34:25,662
¶Don'tcha know that I
heard it through the grapevine¶
429
00:34:25,664 --> 00:34:29,633
¶Not much longer
would you be mine¶
430
00:34:29,635 --> 00:34:33,670
¶Oh, I heard it
through the grapevine¶
431
00:34:33,672 --> 00:34:38,108
¶Oh, I'm just
about to lose my mind¶
432
00:34:38,110 --> 00:34:39,543
¶Honey, honey, yeah¶
433
00:34:39,545 --> 00:34:41,244
¶I heard it
through the grapevine¶
434
00:34:41,246 --> 00:34:46,316
¶Not much longer
would you be mine baby, ohh¶
435
00:34:46,318 --> 00:34:50,187
¶I know a man
ain't supposed to cry¶
436
00:34:50,189 --> 00:34:54,191
¶But these
tears I can't hold inside¶
437
00:34:54,193 --> 00:34:58,328
¶Losin' you would
end my life you see¶
438
00:34:58,864 --> 00:35:02,365
¶Cause you mean that much to me¶
439
00:35:02,835 --> 00:35:06,536
¶You could have
told me yourself¶
440
00:35:06,538 --> 00:35:10,774
¶That you loved someone else¶
441
00:35:10,776 --> 00:35:14,711
¶Instead I heard it
through the grapevine¶
442
00:35:14,713 --> 00:35:18,648
¶Not much longer
would you be mine¶
443
00:35:18,650 --> 00:35:22,719
¶Oh, I heard it
through the grapevine¶
444
00:35:22,721 --> 00:35:26,857
¶And I'm just
about to lose my mind¶
445
00:35:26,859 --> 00:35:28,592
¶Honey, honey, yeah¶
446
00:35:28,594 --> 00:35:30,494
¶I heard it
through the grapevine¶
447
00:35:30,496 --> 00:35:32,262
¶Not much longer would
you be mine, baby, ooh¶
448
00:35:32,264 --> 00:35:34,731
[SOFT RAIN]
449
00:35:36,835 --> 00:35:38,768
Get some veggies.
450
00:35:38,770 --> 00:35:41,304
Alright! You're
beginning to annoy me.
451
00:35:41,306 --> 00:35:43,240
Baby broccoli.
452
00:35:43,609 --> 00:35:45,342
Ooh, I can sauté it.
453
00:35:45,344 --> 00:35:46,877
There ya go.
454
00:35:46,878 --> 00:35:48,411
Just so you know, I will
be getting ice cream.
455
00:35:48,413 --> 00:35:49,412
You can't stop me.
456
00:35:49,414 --> 00:35:51,648
Stop you? I want some!
457
00:35:51,650 --> 00:35:53,250
Baby broccoli.
458
00:35:55,220 --> 00:35:56,720
You get this
from your mother.
459
00:35:56,722 --> 00:35:58,321
Mother knows best.
460
00:35:59,625 --> 00:36:02,325
You look happy
today. Got a hot date?
461
00:36:02,327 --> 00:36:05,662
Me? No. It's
just me and me tonight.
462
00:36:05,664 --> 00:36:07,597
You're going
to eat both of these?
463
00:36:08,667 --> 00:36:10,200
Tell her.
464
00:36:10,202 --> 00:36:13,737
Hush. Hush
now, you'll make me blush,
465
00:36:13,739 --> 00:36:16,640
Wanda. No, it's just me.
466
00:36:16,642 --> 00:36:19,576
I'll make
the second one tomorrow I guess.
467
00:36:19,578 --> 00:36:21,511
Your skin looks rosier.
468
00:36:22,181 --> 00:36:24,181
Thanks.
469
00:36:25,817 --> 00:36:27,884
You getting good sleep?
470
00:36:29,354 --> 00:36:30,520
Yeah.
471
00:36:30,522 --> 00:36:35,926
Here let me get that. Oh,
oh, I'll get the front door!
472
00:36:38,497 --> 00:36:39,529
Have a nice day.
473
00:36:39,531 --> 00:36:41,298
You too, honey.
474
00:36:45,537 --> 00:36:48,838
Look at this place. The
best thing I ever did, besides
475
00:36:48,840 --> 00:36:50,974
marrying you,
was buying these acres.
476
00:36:54,246 --> 00:36:55,946
It's very beautiful.
477
00:36:58,884 --> 00:37:00,517
You always hated coming here.
478
00:37:00,986 --> 00:37:05,488
Now look at you, ordering
delivery and hanging out with me
479
00:37:05,490 --> 00:37:07,224
for almost a month.
480
00:37:07,226 --> 00:37:09,926
I did not hate it.
That's too strong a word.
481
00:37:10,562 --> 00:37:13,113
Hm.
482
00:37:13,114 --> 00:37:15,665
Okay, it wasn't my favorite
thing to do, but the drive!
483
00:37:15,667 --> 00:37:16,933
It's two hours!
484
00:37:16,935 --> 00:37:18,501
Of me
white-knuckling it while you
485
00:37:18,503 --> 00:37:21,004
drive the speed of
light! Not comfortable.
486
00:37:27,546 --> 00:37:29,312
I miss coffee.
487
00:37:29,314 --> 00:37:33,483
Oh that's
good. That's real good.
488
00:37:33,485 --> 00:37:34,985
That's it. Live it up.
489
00:37:34,987 --> 00:37:37,287
Yes, oh, hmm...
490
00:37:45,030 --> 00:37:47,430
Have you seen a light?
491
00:37:47,432 --> 00:37:51,268
Not yet. Think
that means I'm going to hell?
492
00:37:51,637 --> 00:37:54,704
I don't believe in hell. I think
493
00:37:54,706 --> 00:37:58,375
hell is living on Earth without
you. And I don't recommend it.
494
00:38:02,447 --> 00:38:04,681
But you believe in lights.
495
00:38:04,683 --> 00:38:06,516
A lot of
people have seen them.
496
00:38:09,288 --> 00:38:10,887
So, what do
you want to do today?
497
00:38:14,593 --> 00:38:16,660
You want to come
with me to a bookstore?
498
00:38:16,662 --> 00:38:17,661
Oh shit.
499
00:38:17,663 --> 00:38:19,062
Now you have to come!
500
00:38:19,064 --> 00:38:22,299
I don't have to do
anything. I'm not tethered to
501
00:38:22,301 --> 00:38:23,566
you, woman. I can sit here and
502
00:38:23,568 --> 00:38:25,435
stare at the
pretty trees if I wanted.
503
00:38:32,811 --> 00:38:34,678
Bookstore it is.
504
00:38:36,348 --> 00:38:37,747
Yay!
505
00:38:37,749 --> 00:38:39,716
But you're driving!
506
00:38:43,622 --> 00:38:45,388
MAX:
You ever think
about getting a dog?
507
00:38:46,758 --> 00:38:48,391
Why
would I want a dog?
508
00:38:48,393 --> 00:38:49,926
To keep you company.
509
00:38:50,696 --> 00:38:53,797
I have company. I have you.
510
00:38:57,869 --> 00:39:01,871
Yeah but I
can't lick your face. Sleep in
511
00:39:01,873 --> 00:39:06,509
your lap.
Shed all over your couch.
512
00:39:06,511 --> 00:39:09,779
Oh, you're making it
more appetizing by the second.
513
00:39:19,758 --> 00:39:22,926
Oh, I forgot my
wedding ring by the sink.
514
00:39:23,562 --> 00:39:25,729
You wanna wear mine?
515
00:39:35,474 --> 00:39:39,943
Oh, Look! An old
copy of Little Women!
516
00:39:39,945 --> 00:39:42,045
Yay.
517
00:39:43,014 --> 00:39:45,115
I'm going to
read it to you, cover to cover.
518
00:39:45,117 --> 00:39:46,616
Don't you dare.
519
00:39:46,618 --> 00:39:47,984
CUSTOMER:
Excuse me?
520
00:39:49,521 --> 00:39:51,154
Oh, I wasn't talking to you.
521
00:39:51,923 --> 00:39:55,558
She was talking to me! Hey! You
522
00:39:55,560 --> 00:39:58,428
got a problem. You
want to take this outside?
523
00:39:58,430 --> 00:39:59,796
Oh my God.
524
00:39:59,798 --> 00:40:04,801
Seriously, sir. I need to know.
What is the appeal of books when
525
00:40:04,803 --> 00:40:06,903
you can just watch the movie?
526
00:40:06,905 --> 00:40:08,638
Because the
film is never as good as the
527
00:40:08,640 --> 00:40:10,106
book which you would know if you
528
00:40:10,108 --> 00:40:11,808
ever read a book.
529
00:40:11,810 --> 00:40:14,677
What? I read all
the time. That's why I'm here.
530
00:40:16,948 --> 00:40:19,182
I'm sorry. I
wasn't talking to you. I was
531
00:40:19,184 --> 00:40:21,618
having one of those old
arguments in my head. Don't you
532
00:40:21,620 --> 00:40:23,920
ever play out those
old arguments from your...
533
00:40:27,159 --> 00:40:30,760
JACK:
I do that. All the time.
534
00:40:30,762 --> 00:40:34,731
Oh, hi.
535
00:40:34,733 --> 00:40:38,468
Hi. Sorry, I just...I just
536
00:40:38,470 --> 00:40:40,737
thought I should
come to your defense
537
00:40:40,739 --> 00:40:43,606
instead of leaving you hanging
out there in the cold. That's
538
00:40:43,608 --> 00:40:44,908
Mike. He's like that with
539
00:40:44,910 --> 00:40:47,744
everyone.
I wouldn't take offense.
540
00:40:50,682 --> 00:40:53,750
I'm Jack.
I heard you're new in town!
541
00:41:08,166 --> 00:41:11,968
"Jo vanished without a word.
Rushing upstairs, she startled
542
00:41:11,970 --> 00:41:14,804
the invalids by exclaiming
tragically as she burst into the
543
00:41:14,806 --> 00:41:19,609
room, 'Oh, do somebody go down
quick; John Brooke is acting
544
00:41:19,611 --> 00:41:22,645
dreadfully, and Meg likes it!"
545
00:41:26,184 --> 00:41:31,221
You're enjoying it, stop
it. Do you want me to stop?
546
00:41:32,023 --> 00:41:34,090
No.
547
00:41:34,793 --> 00:41:35,792
I'll stop.
548
00:41:35,794 --> 00:41:36,793
No don't stop.
549
00:41:36,795 --> 00:41:38,228
No it's done.
550
00:41:40,265 --> 00:41:43,600
Come on. One more chapter.
551
00:41:43,602 --> 00:41:45,168
Now I have to
find the spot again.
552
00:41:48,073 --> 00:41:50,507
Okay.
553
00:41:56,948 --> 00:41:59,048
"He longed to
lay Amy's head down on his
554
00:41:59,050 --> 00:42:03,753
shoulder and tell her to have
a good cry, but he did not dare.
555
00:42:04,556 --> 00:42:08,024
So he took her hand instead and
gave it a sympathetic squeeze
556
00:42:08,026 --> 00:42:09,726
that was better than words.
557
00:42:09,728 --> 00:42:12,095
Like
a homesick child whose heart was
558
00:42:12,097 --> 00:42:14,964
full, that Laurie
forgot his bashfulness."
559
00:42:15,901 --> 00:42:20,036
[STRINGS SWELL
AND DIALOGUE FADES]
560
00:42:30,248 --> 00:42:31,247
Abs?
561
00:42:31,249 --> 00:42:32,916
Hmm?
562
00:42:32,918 --> 00:42:34,984
I think I see the light.
563
00:42:39,257 --> 00:42:41,291
Yeah.
564
00:42:56,007 --> 00:43:01,077
[MELANCHOLY, YET
SLIGHTLY UPLIFTING PIANO]
565
00:43:28,607 --> 00:43:30,206
ABBY:
Everyone keeps asking me that.
566
00:43:30,208 --> 00:43:32,141
You could open a restaurant.
567
00:43:32,143 --> 00:43:34,243
What do I know
about restaurants?
568
00:43:34,245 --> 00:43:35,612
You could learn.
569
00:43:35,614 --> 00:43:39,215
If I wanted to,
I would. But I don't.
570
00:43:40,151 --> 00:43:42,118
You could
work out of your home,
571
00:43:42,120 --> 00:43:43,920
helping people
grow their businesses.
572
00:43:43,922 --> 00:43:45,388
Use the
marketing skills you have.
573
00:43:45,390 --> 00:43:48,324
No way. I've
left that behind me.
574
00:43:48,326 --> 00:43:49,959
You saw
me at the office, right?
575
00:43:49,961 --> 00:43:51,394
It was too boring to stay long.
576
00:43:51,396 --> 00:43:52,395
Exactly!
577
00:43:52,397 --> 00:43:56,366
Right. Right.
578
00:43:56,368 --> 00:44:00,303
You know uh,
that check-stand lady?
579
00:44:01,673 --> 00:44:03,807
Wanda?
580
00:44:03,808 --> 00:44:05,942
Yes, Wanda. She
said something about gardening.
581
00:44:05,944 --> 00:44:08,277
That didn't sound terrible.
582
00:44:08,913 --> 00:44:10,780
We never had a
plant we didn't kill.
583
00:44:11,383 --> 00:44:14,083
We weren't home
enough to take care of them.
584
00:44:17,389 --> 00:44:21,024
What a waste of time.
We should have had kids.
585
00:44:26,297 --> 00:44:29,098
We always agreed there was
enough people on the planet.
586
00:44:30,035 --> 00:44:33,236
And we wanted
to enjoy our lives. But did we?
587
00:44:33,238 --> 00:44:37,106
Yes. We did. We do.
588
00:44:40,178 --> 00:44:43,480
But now...
589
00:44:43,481 --> 00:44:46,783
No no! No. We wouldn't have
spent... We wouldn't have worked
590
00:44:46,785 --> 00:44:49,285
less if we'd had kids. We
would've just
591
00:44:49,287 --> 00:44:51,421
gotten a nanny. And then they
would've gone to a
592
00:44:51,423 --> 00:44:53,923
therapist and
said we didn't love them.
593
00:44:54,292 --> 00:44:57,060
But then you'd have someone
to love now that I'm gone.
594
00:44:57,228 --> 00:45:02,198
Okay. A: That's a terrible
reason to have a child. And A.5:
595
00:45:03,468 --> 00:45:06,836
What children stay near their
parents when they become adults
596
00:45:06,838 --> 00:45:11,274
anyway? And then B: I have you
now. So why are we even talking
597
00:45:11,276 --> 00:45:15,745
about this? Especially when
we can't do anything about it.
598
00:45:16,147 --> 00:45:19,348
Now granted I am
no longer among the living so
599
00:45:19,350 --> 00:45:21,784
how can I
split hairs but I don't
600
00:45:21,786 --> 00:45:24,287
think there's
any such thing as an A.5.
601
00:45:25,724 --> 00:45:27,090
I made it up.
602
00:45:27,092 --> 00:45:28,257
You made it up.
Of course you did.
603
00:45:28,259 --> 00:45:30,059
I get to
make things up if I want to.
604
00:45:30,061 --> 00:45:31,494
[SCREAMS]
605
00:45:31,496 --> 00:45:35,298
Abby! Hold
on! Help! Someone! Help!
606
00:45:38,503 --> 00:45:40,470
What if I just let go?
607
00:45:40,805 --> 00:45:42,171
Abby, don't!
608
00:45:42,173 --> 00:45:43,272
I could be with you.
609
00:45:43,274 --> 00:45:44,140
No!
610
00:45:44,142 --> 00:45:45,475
It would be so easy.
611
00:45:45,477 --> 00:45:50,146
No, Abby don't
do it! Abby! Don't.
612
00:46:15,006 --> 00:46:16,405
I should have done it.
613
00:46:17,242 --> 00:46:19,075
That's not your
decision to make.
614
00:46:19,944 --> 00:46:21,811
What's
that supposed to mean?
615
00:46:21,813 --> 00:46:23,813
I don't know.
It just felt wrong. It
616
00:46:23,815 --> 00:46:26,182
felt...wrong.
617
00:46:26,184 --> 00:46:28,284
Then whose decision is it?
618
00:46:36,361 --> 00:46:37,794
LORNA:
What happened to you?
619
00:46:37,796 --> 00:46:39,228
ABBY:
I almost fell off a cliff.
620
00:46:39,230 --> 00:46:40,429
LORNA:
What? You okay?
621
00:46:40,431 --> 00:46:45,301
ABBY:
No. Yeah. I don't know.
622
00:47:04,155 --> 00:47:06,556
What's in the bag?
623
00:47:06,557 --> 00:47:08,958
Oh, some wine,
bread, cheese. Sandwich fixings.
624
00:47:08,960 --> 00:47:12,562
Good stuff like that. What do
you mean you fell off a cliff?
625
00:47:14,032 --> 00:47:16,199
I was hiking
and I slipped.
626
00:47:16,835 --> 00:47:18,501
You're not
supposed to hike alone, Abs.
627
00:47:20,338 --> 00:47:22,238
What are you looking at?
628
00:47:24,609 --> 00:47:26,509
Nothing, I was
just making sure the place was
629
00:47:26,511 --> 00:47:28,695
tidy for you.
630
00:47:28,696 --> 00:47:30,880
Looks great. I was
expecting a disaster.
631
00:47:30,882 --> 00:47:32,915
She knows you.
632
00:47:32,917 --> 00:47:37,053
Funny. So what's
been going on in the world?
633
00:47:37,522 --> 00:47:39,255
Same ol' same ol'.
634
00:47:41,559 --> 00:47:45,127
Lorna, what's with the face?
635
00:47:46,464 --> 00:47:49,332
I've been
seeing someone.
636
00:47:49,334 --> 00:47:53,436
You have? The last
boyfriend you had was Sean.
637
00:47:53,438 --> 00:47:55,938
Eck. Don't
remind me. You hungry?
638
00:47:55,940 --> 00:47:57,957
I'm starving.
639
00:47:57,958 --> 00:47:59,975
But let me do it. No no.
You just tell me all about it!
640
00:48:00,411 --> 00:48:02,979
Um. You know him.
641
00:48:02,981 --> 00:48:04,313
Arthur?
642
00:48:04,916 --> 00:48:07,416
Really? I
would terrorize that guy.
643
00:48:07,418 --> 00:48:09,018
Eat him alive. Come on.
644
00:48:09,020 --> 00:48:11,087
You probably would.
Well, then who?
645
00:48:12,991 --> 00:48:14,590
Now let me explain.
646
00:48:14,592 --> 00:48:15,625
No way.
647
00:48:15,627 --> 00:48:17,426
He's been
sober ever since, Abs.
648
00:48:17,428 --> 00:48:19,562
He goes to meetings.
Takes service commitments.
649
00:48:19,564 --> 00:48:21,030
He's not the same guy you knew.
650
00:48:21,032 --> 00:48:23,088
Not Barry.
651
00:48:23,089 --> 00:48:25,145
It turns out he was really in
love with me this whole time.
652
00:48:25,146 --> 00:48:27,202
And I treated him like shit and
he drank more and tried harder
653
00:48:27,205 --> 00:48:29,639
and... it's a
vicious cycle of crap.
654
00:48:33,344 --> 00:48:38,414
Can you believe this shit? He is
the reason my husband is dead!
655
00:48:38,549 --> 00:48:39,582
LORNA:
Abby.
656
00:48:39,584 --> 00:48:41,534
MAX:
Come on.
657
00:48:41,535 --> 00:48:43,485
If he hadn't gotten so
drunk, you wouldn't have been
658
00:48:43,488 --> 00:48:45,087
hit by that car!
659
00:48:46,357 --> 00:48:48,357
Who are you talking to?
660
00:48:50,528 --> 00:48:52,428
Wait wait!
Don't go in there yet!
661
00:48:56,100 --> 00:48:59,468
You have got to be the most
selfish person I have ever met!
662
00:48:59,470 --> 00:49:01,137
Are you kidding me?
663
00:49:01,139 --> 00:49:02,805
I'm so sorry.
664
00:49:02,806 --> 00:49:04,472
I didn't realize you
were going off your rocker.
665
00:49:04,475 --> 00:49:06,542
I'm not crazy.
666
00:49:06,544 --> 00:49:09,245
LORNA:
You were just
talking to thin air! Tell me you
667
00:49:09,247 --> 00:49:10,680
weren't just talking
to your dead husband.
668
00:49:10,682 --> 00:49:12,214
Don't call him that!
669
00:49:12,216 --> 00:49:14,483
Abby! You're acting crazy!
670
00:49:14,485 --> 00:49:16,419
Do I look
fucking crazy to you?
671
00:49:16,421 --> 00:49:18,187
Yes! And pissed.
672
00:49:18,189 --> 00:49:20,122
Yeah, oh I'm
pissed alright because the only
673
00:49:20,124 --> 00:49:21,724
person crazy here is you!
674
00:49:21,726 --> 00:49:24,093
How dare
you bring him here!
675
00:49:25,029 --> 00:49:28,397
You didn't even call
me to warn me. Nothing.
676
00:49:28,399 --> 00:49:31,400
You're the one who said, "Poor
Barry." Think about someone
677
00:49:31,402 --> 00:49:35,671
besides you for a second. Max
was his best friend! He's been
678
00:49:35,673 --> 00:49:38,407
dying over this. Do you have
any idea how much it killed him
679
00:49:38,409 --> 00:49:40,443
that...
680
00:49:41,980 --> 00:49:44,680
There
are a lot of ways we absently
681
00:49:44,682 --> 00:49:46,048
use words connected to death in
682
00:49:46,050 --> 00:49:47,717
common conversation.
683
00:49:49,187 --> 00:49:52,221
I was trying
to forgive him, Lorna.
684
00:49:52,724 --> 00:49:56,659
I know. I should have called and
warned you. Maybe you need to
685
00:49:56,661 --> 00:50:00,062
talk to him. Maybe
it would help you move on.
686
00:50:02,066 --> 00:50:04,734
Tell him not to come inside.
687
00:50:04,736 --> 00:50:06,769
Too late.
688
00:50:07,505 --> 00:50:11,107
I will do
whatever you want, but think
689
00:50:11,109 --> 00:50:15,177
about this. You
both need to heal.
690
00:50:32,230 --> 00:50:35,031
Go get
another bottle of wine from the
691
00:50:35,033 --> 00:50:40,036
store. Then come back.
692
00:50:40,038 --> 00:50:42,271
Okay.
693
00:51:02,260 --> 00:51:04,593
She can't see you.
694
00:51:04,595 --> 00:51:06,062
MAX:
Nope.
695
00:51:06,064 --> 00:51:08,130
What if I'm crazy?
696
00:51:09,700 --> 00:51:12,334
I'm real.
697
00:51:33,658 --> 00:51:35,658
I thought you were sober.
698
00:51:35,660 --> 00:51:39,095
I am. I'm
just being chivalrous.
699
00:52:00,651 --> 00:52:01,684
Come on, Abby.
700
00:52:01,686 --> 00:52:02,718
What?
701
00:52:02,720 --> 00:52:04,253
I'm just acting out of habit.
702
00:52:04,255 --> 00:52:05,554
I wasn't always that bad.
703
00:52:05,556 --> 00:52:09,125
No at first, you were
fun. Later, not so much.
704
00:52:24,775 --> 00:52:26,775
Baby, why won't you look at
705
00:52:26,777 --> 00:52:28,744
me? I'm really
here. You're hurting me.
706
00:52:33,584 --> 00:52:35,217
I never print out photographs
707
00:52:35,219 --> 00:52:39,588
anymore. I didn't
know he printed this one.
708
00:52:58,876 --> 00:53:01,177
I'm so sorry Abby.
709
00:53:03,381 --> 00:53:04,914
Every day I wish I could
710
00:53:06,350 --> 00:53:08,617
go back and take a fucking taxi,
711
00:53:08,619 --> 00:53:10,553
put the drinks down, anything.
712
00:53:12,823 --> 00:53:15,925
I knew it should've been me.
713
00:53:19,564 --> 00:53:24,567
I know
you think that, too. I want
714
00:53:24,569 --> 00:53:28,771
you to know you're right.
715
00:53:28,773 --> 00:53:31,507
It should have been me.
716
00:53:31,509 --> 00:53:34,443
I am so sorry, Abby.
717
00:53:38,983 --> 00:53:41,884
He just had to
go and cry, didn't he?
718
00:53:46,357 --> 00:53:48,457
It wasn't your fault.
719
00:53:48,459 --> 00:53:52,661
It was the fault of
the driver who hit him.
720
00:54:04,242 --> 00:54:06,475
Abby.
721
00:54:07,912 --> 00:54:12,982
How have you been
spending your time up here?
722
00:54:19,790 --> 00:54:21,924
It's pretty lonely.
723
00:54:22,994 --> 00:54:25,661
You make any new friends?
724
00:54:27,565 --> 00:54:30,032
I've been fine.
725
00:54:32,003 --> 00:54:34,737
That didn't answer my question.
726
00:54:35,740 --> 00:54:36,905
I have an idea.
727
00:54:38,276 --> 00:54:39,541
LORNA:
What have
you been doing up here?
728
00:54:39,543 --> 00:54:42,278
Healing.
729
00:54:42,279 --> 00:54:45,014
Yeah, except
for the rage, bottle throwing,
730
00:54:45,016 --> 00:54:46,782
and talking to
yourself, you look better.
731
00:54:47,485 --> 00:54:48,817
Abby, ask Barry about the
732
00:54:48,819 --> 00:54:50,619
fishing trip. Tell him he let
733
00:54:50,621 --> 00:54:52,688
the big one go
because he felt sorry for it.
734
00:54:52,690 --> 00:54:55,057
Abby, How have you
been spending your time?
735
00:54:55,059 --> 00:54:58,961
Do it. Ask. Ask him. I
736
00:54:58,963 --> 00:55:01,430
can prove I'm real! Ask him.
737
00:55:02,066 --> 00:55:04,400
Lorna stop
pressuring her, okay?
738
00:55:04,402 --> 00:55:06,302
I'm sorry, I
was just asking.
739
00:55:06,304 --> 00:55:07,703
It's not that.
740
00:55:07,705 --> 00:55:08,704
Tell them.
741
00:55:08,706 --> 00:55:10,005
I can't!
742
00:55:11,809 --> 00:55:13,575
Can't what?
743
00:55:13,577 --> 00:55:16,045
Why not? Just
ask him about the fucking fish,
744
00:55:16,047 --> 00:55:18,781
Abigail! Let me prove I'm real
745
00:55:18,783 --> 00:55:22,318
to you! Goddammit I can't stand
you not looking at me! Don't
746
00:55:22,320 --> 00:55:23,485
make me go through that again.
747
00:55:23,487 --> 00:55:24,753
And what if
you're not! They're going to
748
00:55:24,755 --> 00:55:27,072
think I'm crazy
and who's gonna have
749
00:55:27,073 --> 00:55:29,390
to deal with that? Me! Not you,
because you're not even real!
750
00:55:29,727 --> 00:55:32,661
That burger's
already burnt, babe.
751
00:55:32,863 --> 00:55:33,996
ABBY:
Oh Shit.
752
00:55:39,403 --> 00:55:42,438
I've
been talking to Max. He's here.
753
00:55:42,440 --> 00:55:45,841
I think. I know you're not
754
00:55:45,843 --> 00:55:47,643
believe me,
but he's right there.
755
00:55:47,645 --> 00:55:52,715
He's here? Do
you think Max is here, honey?
756
00:55:52,950 --> 00:55:54,950
Don't talk to me
like I'm five years old.
757
00:55:54,952 --> 00:55:56,368
Honey, I'm just-
758
00:55:56,369 --> 00:55:57,785
What's up with
the honey's, Lorna?
759
00:55:57,788 --> 00:55:59,955
Just ask Barry about the fish!
760
00:55:59,957 --> 00:56:02,057
Barry, when
you went fishing that day, did
761
00:56:02,059 --> 00:56:04,993
you throw the big fish back
because you felt sorry for it?
762
00:56:04,995 --> 00:56:07,529
Yeah.
763
00:56:08,499 --> 00:56:10,833
Max just told me that.
764
00:56:13,838 --> 00:56:16,538
Yeah, but he could have told you
that when he was still alive.
765
00:56:16,540 --> 00:56:18,107
I'm not saying that
you're nuts, I'm...
766
00:56:18,109 --> 00:56:19,908
No, you're right. He could have.
767
00:56:22,947 --> 00:56:24,713
Tell him to
ask you something only I
768
00:56:24,715 --> 00:56:26,115
would know.
769
00:56:26,784 --> 00:56:28,484
Oh my God, what if I'm crazy?
770
00:56:28,486 --> 00:56:30,736
Tell him!
771
00:56:30,737 --> 00:56:32,987
Abby? Look, it's okay.
We'll get someone to see you.
772
00:56:33,691 --> 00:56:36,792
I'm afraid I'll find out you're
not real! Please don't take this
773
00:56:36,794 --> 00:56:38,194
from me!
774
00:56:38,195 --> 00:56:39,595
Baby,
you've gotta trust me on this.
775
00:56:39,597 --> 00:56:43,966
Tell him to ask you something
only I would know. Please.
776
00:56:44,602 --> 00:56:46,969
I promise you I'm real.
777
00:56:51,809 --> 00:56:54,109
He wants you
to ask me something only he
778
00:56:54,111 --> 00:56:56,044
would know.
779
00:56:58,449 --> 00:57:01,884
Uh, okay. Let me think. Okay?
780
00:57:01,886 --> 00:57:04,987
Come on you
bastard. Make it fucking good.
781
00:57:11,629 --> 00:57:12,694
Have you got one?
782
00:57:12,696 --> 00:57:14,163
No.
Give me a second. Let me think!
783
00:57:22,173 --> 00:57:25,874
Okay I got
it! But close your ears.
784
00:57:25,876 --> 00:57:27,643
No way.
785
00:57:27,645 --> 00:57:30,145
Look, you
know I wasn't always a good guy.
786
00:57:34,718 --> 00:57:37,753
Ask him which married
woman I had sex with on the
787
00:57:37,755 --> 00:57:39,488
bathroom sink in my office.
788
00:57:39,490 --> 00:57:40,889
Helen and Jennifer.
789
00:57:40,891 --> 00:57:42,758
Helen and Jennifer?
790
00:57:43,828 --> 00:57:45,594
Holy shit!
791
00:57:45,596 --> 00:57:46,995
That's two women.
792
00:57:46,997 --> 00:57:48,630
It was a trick question.
793
00:57:48,632 --> 00:57:52,601
I don't know
who Helen is, but Jennifer?
794
00:57:52,603 --> 00:57:54,203
Jennifer of Tom and Jennifer?
795
00:57:54,205 --> 00:57:56,171
They were
going through a rough patch.
796
00:57:56,173 --> 00:57:58,907
Wait, Abby, he could have told
797
00:57:58,909 --> 00:58:00,509
you that when
he was still alive!
798
00:58:00,510 --> 00:58:02,110
I guarantee you
he did not tell me that!
799
00:58:05,483 --> 00:58:07,916
Tell him he said that Jennifer
tasted like strawberries.
800
00:58:08,619 --> 00:58:10,252
He said Jennifer
tasted like strawberries?
801
00:58:10,254 --> 00:58:12,087
And not just strawberries.
I think he actually said
802
00:58:12,089 --> 00:58:16,158
"organic strawberries
lit by an afternoon sun."
803
00:58:19,864 --> 00:58:24,867
Organic strawberries
lit by an afternoon sun.
804
00:58:24,869 --> 00:58:27,836
Holy shit!
805
00:58:27,838 --> 00:58:30,739
He would never fuckin' tell you
that! Because you girls would
806
00:58:30,741 --> 00:58:32,508
never keep
that shit to yourselves!
807
00:58:32,510 --> 00:58:34,243
Organic strawberries-
808
00:58:34,245 --> 00:58:39,248
I didn't mean anything by
that, baby. That was way before
809
00:58:39,250 --> 00:58:41,517
us and I was in love with you.
810
00:58:41,519 --> 00:58:44,586
Well, if she was so damned
delicious, why'd you give it up?
811
00:58:44,588 --> 00:58:45,954
Because I was in love with you.
812
00:58:48,859 --> 00:58:50,926
LORNA:
Watch it.
813
00:58:50,927 --> 00:58:52,994
Baby. It was before
us. And I'm in love with you.
814
00:58:54,064 --> 00:58:55,764
What do I taste like?
815
00:58:56,166 --> 00:58:58,267
You're real.
816
00:59:06,677 --> 00:59:08,644
Max?
817
00:59:10,214 --> 00:59:12,180
He's looking at you, Barry.
818
00:59:12,182 --> 00:59:13,982
Where is he?
819
00:59:13,984 --> 00:59:15,584
He's standing right there.
820
00:59:18,556 --> 00:59:21,790
Max, God, buddy.
821
00:59:25,729 --> 00:59:27,729
I'm so fucking sorry.
822
00:59:27,731 --> 00:59:29,698
I'm so sorry!
823
00:59:29,700 --> 00:59:32,334
Please, please forgive me.
824
00:59:39,176 --> 00:59:41,143
I forgive you, Barry.
825
00:59:41,145 --> 00:59:43,145
He says he forgives you.
826
00:59:51,322 --> 00:59:53,121
I've gotta go.
827
00:59:53,123 --> 00:59:54,289
No.
828
00:59:54,291 --> 00:59:56,291
I'll be back. I
just need a moment.
829
00:59:56,293 --> 00:59:58,594
What'd he say?
830
00:59:58,596 --> 01:00:00,629
He's gone.
831
01:00:02,633 --> 01:00:04,299
You okay?
832
01:00:05,302 --> 01:00:09,838
I gotta go for a walk.
833
01:00:11,308 --> 01:00:12,674
You want me to come?
834
01:00:12,676 --> 01:00:15,777
No. I gotta go alone.
835
01:00:15,779 --> 01:00:17,746
Okay.
836
01:00:39,670 --> 01:00:41,837
He's real.
837
01:00:43,173 --> 01:00:45,240
How
long have you seen him?
838
01:00:47,778 --> 01:00:50,212
I was a mess.
I might have starved to death if
839
01:00:50,214 --> 01:00:51,380
he hadn't shown up.
840
01:00:51,382 --> 01:00:53,849
Why didn't you call me?
841
01:00:55,786 --> 01:00:59,788
But for how long,
Abby? Can you spend the rest of
842
01:00:59,790 --> 01:01:01,923
your life with the
ghost of your husband?
843
01:01:01,925 --> 01:01:04,910
Why not?
844
01:01:04,911 --> 01:01:07,896
Because you need someone to
touch. You're a human being.
845
01:01:07,898 --> 01:01:10,899
You need that! Believe me, I
went without it for a fuck of a
846
01:01:10,901 --> 01:01:12,934
long time. It's not healthy.
847
01:01:12,936 --> 01:01:16,705
No offense, but you
don't know what I need.
848
01:01:16,707 --> 01:01:18,807
I just want you to be happy.
849
01:01:18,809 --> 01:01:21,777
I am happy.
Just stop talking.
850
01:01:24,915 --> 01:01:28,216
I'm gonna go make dinner. We
851
01:01:28,218 --> 01:01:30,986
need more to
eat than wine and cynicism.
852
01:01:46,804 --> 01:01:48,770
I'm sorry you had to sleep on
853
01:01:48,772 --> 01:01:51,339
the couch. I
forget the sofa bed broke.
854
01:01:52,976 --> 01:01:55,110
It's fine. The
couch itself isn't broken.
855
01:01:59,983 --> 01:02:02,084
Is he here?
856
01:02:02,086 --> 01:02:03,418
No.
857
01:02:03,420 --> 01:02:06,088
He was here. I woke up and found
858
01:02:06,090 --> 01:02:10,959
him watching me sleep. So I
guess I'm glad you came. At
859
01:02:10,961 --> 01:02:12,294
least now I
know I'm not bonkers.
860
01:02:12,296 --> 01:02:14,329
Glad I'm good for something.
861
01:02:14,331 --> 01:02:18,233
Barry. You
have to forgive yourself now.
862
01:02:18,235 --> 01:02:21,136
Can you?
863
01:02:21,138 --> 01:02:23,138
Yes.
864
01:02:26,110 --> 01:02:27,476
So what have you
guys been up to?
865
01:02:27,478 --> 01:02:32,514
We went to a bookstore. I read
a book to him. Little Women.
866
01:02:32,516 --> 01:02:33,515
Shut up.
867
01:02:33,517 --> 01:02:34,850
The whole thing.
868
01:02:34,852 --> 01:02:35,851
No, no, no.
869
01:02:35,853 --> 01:02:39,054
Truth. Other
than that we've
870
01:02:39,056 --> 01:02:42,023
just been spending time
together. He's here, you know?
871
01:02:42,860 --> 01:02:44,226
Wild. But...
872
01:02:44,228 --> 01:02:46,862
Don't. I
already heard it from my sister.
873
01:02:46,864 --> 01:02:48,163
No doubt.
874
01:02:48,165 --> 01:02:49,364
She's a ball buster.
875
01:02:49,366 --> 01:02:51,099
Apparently you
don't want your balls.
876
01:02:51,101 --> 01:02:53,168
Oh I do. She loves them.
877
01:02:53,170 --> 01:02:55,237
I'm sorry I went there!
878
01:02:55,239 --> 01:03:00,308
Hey. Morning.
Woo! It's freezing in here!
879
01:03:09,353 --> 01:03:11,853
I'm gonna go chop some firewood.
880
01:03:11,855 --> 01:03:14,222
Oh, thank you!
I was wondering how I was going
881
01:03:14,224 --> 01:03:15,457
to do that now that...
882
01:03:17,828 --> 01:03:21,196
The uh, best
thing about not drinking? I can
883
01:03:21,198 --> 01:03:25,367
swing an ax around
without the hangover. Woohoo!
884
01:03:30,374 --> 01:03:31,439
Balls!
885
01:03:31,441 --> 01:03:33,475
Jeez!
886
01:03:33,477 --> 01:03:35,010
That's
not the best thing, but it's
887
01:03:35,012 --> 01:03:40,081
something! How'd you
sleep out here? Was it terrible?
888
01:03:40,417 --> 01:03:42,484
No, it was
fine. How'd you sleep?
889
01:03:51,562 --> 01:03:55,831
When you were
hiking, was Max there?
890
01:03:56,366 --> 01:03:58,200
Yes, why?
891
01:03:58,468 --> 01:04:00,468
And you fell.
892
01:04:00,470 --> 01:04:02,170
What, do you
think he pushed me?
893
01:04:02,172 --> 01:04:04,222
No.
894
01:04:04,223 --> 01:04:06,273
Give me one good reason to
move on because I sure as hell
895
01:04:06,276 --> 01:04:07,542
can't think of any.
896
01:04:10,614 --> 01:04:14,850
Don't you want to touch
him? Feel his arms around you?
897
01:04:14,852 --> 01:04:16,451
Kiss him?
898
01:04:16,453 --> 01:04:17,919
You're killing me.
899
01:04:17,921 --> 01:04:21,056
I just want you to
be happy. Truly happy.
900
01:04:21,058 --> 01:04:25,260
I am happy, damnit. No, I
901
01:04:25,262 --> 01:04:27,395
can't touch him. But I can see
902
01:04:27,397 --> 01:04:31,967
him. I can hear him. I can laugh
with him. I am so very, very
903
01:04:31,969 --> 01:04:35,036
sick of you trying to
make me feel badly about this.
904
01:04:40,577 --> 01:04:44,212
I'm sorry.
I'm not trying to hurt you.
905
01:04:44,214 --> 01:04:46,048
I'm trying to-
906
01:04:46,049 --> 01:04:47,883
Look, don't take
this the wrong way, I just
907
01:04:47,885 --> 01:04:51,987
really want the place to myself
again. Go worry about me from
908
01:04:51,989 --> 01:04:55,257
home. Because This? This I
don't need. I'm going to take a
909
01:04:55,259 --> 01:04:57,225
shower.
910
01:05:20,484 --> 01:05:25,287
Max?
I don't know if you're here or
911
01:05:25,289 --> 01:05:28,456
not, but if you are, listen up.
912
01:05:30,127 --> 01:05:32,627
Stop being selfish.
913
01:05:33,363 --> 01:05:35,363
You don't know anything.
914
01:05:36,133 --> 01:05:38,333
Fucking bugs.
915
01:05:38,335 --> 01:05:40,435
She's going
to be an old woman living in
916
01:05:40,436 --> 01:05:42,536
this drafty cabin all by herself
holding onto the man she lost in
917
01:05:42,539 --> 01:05:44,940
a freak accident?
It''s not healthy.
918
01:05:46,243 --> 01:05:50,712
If you love her,
you'll do the right thing.
919
01:05:50,714 --> 01:05:52,831
[DOOR BANGS]
920
01:05:52,832 --> 01:05:54,949
BARRY:
Hey, open up!
My arms are full.
921
01:06:00,290 --> 01:06:02,390
Good thing
someone's here to chop wood.
922
01:06:02,392 --> 01:06:06,394
It sure is
cold in here. Can you feel it?
923
01:06:13,570 --> 01:06:16,404
Man, it must have dropped
twenty degrees last night!
924
01:06:19,443 --> 01:06:23,078
Max, if you're here buddy,
925
01:06:24,648 --> 01:06:26,982
I love you, man.
926
01:06:29,252 --> 01:06:31,453
I miss you.
927
01:06:33,156 --> 01:06:38,026
And about
what I was saying. I'm sorry.
928
01:06:38,495 --> 01:06:40,528
You're sorry?
929
01:06:41,231 --> 01:06:43,431
Okay, I'm not.
930
01:06:59,649 --> 01:07:03,718
We'll leave you
two alone now.
931
01:07:06,690 --> 01:07:09,024
So weird.
932
01:07:45,695 --> 01:07:47,629
Babe?
933
01:08:08,518 --> 01:08:10,752
Max?
934
01:08:20,330 --> 01:08:24,766
Babe, I'm going to
the store and get some eggs
935
01:08:24,768 --> 01:08:26,835
and stuff. You wanna come?
936
01:08:47,324 --> 01:08:50,391
Okay it's been
several long days of the cold
937
01:08:50,393 --> 01:08:53,828
shoulder and since you're not
talking to me, you can't argue
938
01:08:53,830 --> 01:08:56,831
with me, either. I don't know
939
01:08:56,833 --> 01:08:59,868
what happened
when they were here,
940
01:08:59,869 --> 01:09:02,904
but if you think you're helping
me by staying away, you're not.
941
01:09:05,642 --> 01:09:09,377
I need you, handsome. Please
942
01:09:09,379 --> 01:09:11,379
come back to me.
943
01:09:27,631 --> 01:09:30,865
[QUIET SOUNDS OF NATURE]
944
01:09:39,809 --> 01:09:44,379
[TRAFFIC SOUNDS]
945
01:09:45,315 --> 01:09:47,382
Hey!
946
01:09:48,919 --> 01:09:53,321
Morning. Sorry I startled you
947
01:09:53,323 --> 01:09:55,456
the other
morning at the bookstore.
948
01:09:56,693 --> 01:09:58,726
You have a little something.
949
01:10:01,932 --> 01:10:03,165
I, uh, what?
950
01:10:03,166 --> 01:10:04,399
You have a
little something on your face.
951
01:10:04,401 --> 01:10:05,633
Oh no, is it bad?
952
01:10:05,635 --> 01:10:07,702
You should be mortified.
953
01:10:07,703 --> 01:10:09,770
Like when the bird pooped on my
head Freshman year mortified?
954
01:10:09,773 --> 01:10:11,506
Was that high
school or college?
955
01:10:11,508 --> 01:10:12,507
That was high school.
956
01:10:12,509 --> 01:10:15,393
Oh, then yes definitely.
957
01:10:15,394 --> 01:10:18,278
Oh dear.
There? There? Yeah. Eh. Well.
958
01:10:18,281 --> 01:10:22,350
Hey check this out. So I had
potted plants over there and I
959
01:10:22,352 --> 01:10:25,520
came back and they're gone! So
960
01:10:25,522 --> 01:10:27,322
I'm thinking people liked 'em
961
01:10:27,324 --> 01:10:31,559
enough to steal 'em or birds
962
01:10:31,561 --> 01:10:33,728
absconded with them to Belize.
963
01:10:33,730 --> 01:10:35,930
Absconded to Belize?
964
01:10:35,932 --> 01:10:36,965
Yep!
965
01:10:36,967 --> 01:10:38,233
Really?
966
01:10:38,235 --> 01:10:39,334
That's my best guess.
967
01:10:39,336 --> 01:10:41,052
Are you a gardener?
968
01:10:41,053 --> 01:10:42,769
Landscaper. So
yeah, you could say that.
969
01:10:42,772 --> 01:10:44,873
There's this moss I saw
970
01:10:44,874 --> 01:10:46,975
growing on the cedars up here
that's like tiny feathers or
971
01:10:46,977 --> 01:10:48,576
something you'd
see swaying in the ocean
972
01:10:48,578 --> 01:10:50,712
And then
I was walking along this rock
973
01:10:50,714 --> 01:10:53,915
that's light grey almost
to the point of being white.
974
01:10:53,917 --> 01:10:55,416
That's conglomerate
quartz. It's beautiful.
975
01:10:55,418 --> 01:10:56,951
Conglomerate quartz.
976
01:10:56,953 --> 01:10:58,519
Have you been
to the waterfall?
977
01:10:58,521 --> 01:10:59,454
Hm, hm.
978
01:10:59,456 --> 01:11:01,873
Perhaps I could take you
979
01:11:01,874 --> 01:11:04,291
sometime. Because you're a moss
enthusiast. There's a moss that
980
01:11:04,294 --> 01:11:07,062
grows on the rocks down at the
981
01:11:07,063 --> 01:11:09,831
bottom, it's so green it's
almost blue. You'd think you're
982
01:11:09,833 --> 01:11:11,466
in Scotland.
983
01:11:11,468 --> 01:11:12,667
Is that where you're from?
984
01:11:12,669 --> 01:11:14,469
Yeah, my
family is from there. So...
985
01:11:15,005 --> 01:11:19,641
Abby?
Well, what a surprise!
986
01:11:19,643 --> 01:11:20,942
Alice! Henry!
987
01:11:20,944 --> 01:11:22,777
What are you
doing all the way up here?
988
01:11:22,779 --> 01:11:24,312
Well, I didn't want to show up
989
01:11:24,314 --> 01:11:25,580
at your place empty-handed and
990
01:11:25,582 --> 01:11:27,315
Henry wanted
to use the bathroom.
991
01:11:27,317 --> 01:11:28,716
You didn't
have to tell everyone that.
992
01:11:28,718 --> 01:11:31,753
No, I meant out here, not
here at the grocery store.
993
01:11:31,755 --> 01:11:32,987
Abby knows you're a human
994
01:11:32,989 --> 01:11:34,555
being, Henry. Everybody has to
995
01:11:34,557 --> 01:11:36,557
go. I don't see what
all the mystery is about.
996
01:11:36,559 --> 01:11:37,759
How I wish you did.
997
01:11:37,761 --> 01:11:40,762
Hi I'm Jack McCaffrey.
998
01:11:41,431 --> 01:11:43,731
McCaffrey? Scottish?
999
01:11:43,733 --> 01:11:46,023
Yeah, it's funny. We were just
1000
01:11:46,024 --> 01:11:48,314
talking about
that. My family's from there.
1001
01:11:48,315 --> 01:11:50,605
I'm an O'Connell, Henry, Irish
through and through. My mom was
1002
01:11:50,607 --> 01:11:52,607
first generation American, but
1003
01:11:52,609 --> 01:11:53,975
her accent
never washed off on me.
1004
01:11:53,977 --> 01:11:56,744
Pity
that. I'm Alice O'Connell.
1005
01:11:56,746 --> 01:11:59,047
Hi Alice, very nice to meet
you. Are these your parents?
1006
01:11:59,049 --> 01:12:01,416
Almost.
She's married to our son.
1007
01:12:02,552 --> 01:12:04,952
Oh.
That's great.
1008
01:12:04,954 --> 01:12:07,055
Was, honey.
1009
01:12:07,057 --> 01:12:11,592
Well, she's still married to
him in my mind. Excuse me.
1010
01:12:16,399 --> 01:12:18,599
He's not
doing so well, We're
1011
01:12:18,601 --> 01:12:22,070
going on a vacation, driving
further up north to get away and
1012
01:12:22,072 --> 01:12:26,374
you know...rest. Heal a bit with
some fresh scenery. I thought
1013
01:12:26,376 --> 01:12:28,976
it'd be a good idea to pop in
and see how you're doing, but
1014
01:12:28,978 --> 01:12:32,413
the second I mentioned the
cabin, Henry was beside himself.
1015
01:12:32,415 --> 01:12:37,385
Didn't talk to me for two hours!
Can you believe that? I let him
1016
01:12:37,387 --> 01:12:40,621
be, of course. I really don't
know what to do for him.
1017
01:12:40,623 --> 01:12:43,725
My husband
was in an accident.
1018
01:12:43,727 --> 01:12:45,493
I'm so sorry.
1019
01:12:46,396 --> 01:12:48,930
You didn't know? I thought
since you two were friends
1020
01:12:48,932 --> 01:12:49,931
that she would've told you.
1021
01:12:49,933 --> 01:12:51,733
We're not friends.
We just met.
1022
01:12:51,735 --> 01:12:54,802
Oh, well! I didn't mean to
dampen casual conversation
1023
01:12:54,804 --> 01:12:56,604
with unexpected
depth. Excuse me.
1024
01:12:56,606 --> 01:12:58,106
Are you guys going
to be staying overnight?
1025
01:12:58,108 --> 01:13:00,875
In that small shack? No! We just
1026
01:13:00,877 --> 01:13:03,862
thought we'd whiz by, see and
how you were
1027
01:13:03,863 --> 01:13:06,848
doing, maybe stay for a cozy
little dinner? Who am I kidding?
1028
01:13:06,850 --> 01:13:09,267
Of course we'll stay for dinner!
1029
01:13:09,268 --> 01:13:11,685
It's been so long since
I've seen you guys, alone.
1030
01:13:11,688 --> 01:13:15,790
Well, I then better
stock up on some delectables.
1031
01:13:15,792 --> 01:13:17,725
Nice to meet you, Jack.
1032
01:13:17,727 --> 01:13:19,160
Very nice to
meet you, Mrs. O'Connell.
1033
01:13:24,434 --> 01:13:28,469
She's an author. Hence
the unusual vocabulary.
1034
01:13:28,471 --> 01:13:29,804
Ah, but of course.
1035
01:13:29,806 --> 01:13:31,973
Uh, I've gotta
go. I've got some things in here
1036
01:13:31,975 --> 01:13:33,975
that are going to thaw if I
don't get them to the fridge-
1037
01:13:33,977 --> 01:13:38,646
Yeah, please. By all means.
Hey, it was good seeing you.
1038
01:13:43,787 --> 01:13:47,822
I just realized I should
probably tell them I'm leaving.
1039
01:13:47,824 --> 01:13:49,424
Yeah.
1040
01:13:49,959 --> 01:13:52,460
Alice! I'm going to
see you guys back at the cabin.
1041
01:13:59,035 --> 01:14:01,602
Bye, Abby.
1042
01:14:02,205 --> 01:14:04,572
[IN BAD ACCENT]
I'm Scottish. Look at me.
1043
01:14:04,574 --> 01:14:06,974
Nyah nyah blah blah blah.
1044
01:14:11,181 --> 01:14:13,815
Abby...
1045
01:14:26,796 --> 01:14:29,864
I have a new
urban fantasy novel. It's
1046
01:14:29,866 --> 01:14:32,767
been in the top 100 sales
in Kindle for a week now.
1047
01:14:32,769 --> 01:14:35,703
That's great, Alice!
1048
01:14:35,705 --> 01:14:38,172
It's good. Not bad, not bad.
1049
01:14:38,174 --> 01:14:40,942
Who was that man we met today?
1050
01:14:43,480 --> 01:14:44,479
The landscaper?
1051
01:14:44,481 --> 01:14:46,547
Jack was his name.
1052
01:14:48,751 --> 01:14:51,018
Handsome!
1053
01:14:51,888 --> 01:14:54,922
I'm just glad
he wasn't British. Scottish I
1054
01:14:54,924 --> 01:14:56,090
can handle.
1055
01:14:56,092 --> 01:15:01,562
I'm not interested in
Jack. You don't have to worry.
1056
01:15:04,267 --> 01:15:05,500
Good.
1057
01:15:05,502 --> 01:15:06,501
Henry!
1058
01:15:06,503 --> 01:15:07,802
I'm just being honest.
1059
01:15:07,804 --> 01:15:08,970
Well, quit it.
1060
01:15:08,972 --> 01:15:14,909
There's only one man in
my life. You guys know that.
1061
01:15:19,182 --> 01:15:22,717
Abby, honey. You're gonna have
to let go of the rope someday.
1062
01:15:23,086 --> 01:15:24,719
What's your book about?
1063
01:15:24,721 --> 01:15:26,921
It's about a woman moving on.
1064
01:15:26,923 --> 01:15:30,124
No, it's not. And she can take
1065
01:15:30,126 --> 01:15:32,260
all the time
she needs. What's the rush?
1066
01:15:32,262 --> 01:15:35,930
Looks like I'll
be driving tonight.
1067
01:15:36,666 --> 01:15:39,600
We already agreed on that. With
my night vision, you need to-
1068
01:15:39,602 --> 01:15:41,269
You know I
was hoping that someone would be
1069
01:15:41,271 --> 01:15:42,703
able to help me with navigating.
1070
01:15:42,705 --> 01:15:44,138
Enough!
1071
01:15:44,741 --> 01:15:48,042
It's like you don't even feel it
1072
01:15:48,044 --> 01:15:50,211
that we're
here in our son's home.
1073
01:15:50,880 --> 01:15:53,748
You don't even show
you care that he's dead.
1074
01:15:58,021 --> 01:16:02,890
Where is that
coming from, Henry? Is that why
1075
01:16:02,892 --> 01:16:05,726
you're glugging that like
it's water? Because we're here?
1076
01:16:06,629 --> 01:16:09,797
Some people don't handle
grief the same way you do . They
1077
01:16:09,799 --> 01:16:14,001
don't mope around and act as if
they died, too. They try their
1078
01:16:14,003 --> 01:16:18,906
very best to rise up from the
ashes and live a good life. To
1079
01:16:18,908 --> 01:16:23,244
honor their son so that
if by God he is watching us,
1080
01:16:23,613 --> 01:16:28,583
he doesn't have to hurt
anymore. Do you think if Max
1081
01:16:28,585 --> 01:16:32,253
were here that he'd want
to see the pain you hold onto
1082
01:16:32,255 --> 01:16:34,121
like some badge of love?
1083
01:16:34,123 --> 01:16:37,858
Do you? Do you
think he wants to see his father
1084
01:16:37,860 --> 01:16:39,927
hurting like this because if he
1085
01:16:39,929 --> 01:16:42,330
does, he's not the boy I raised.
1086
01:16:42,332 --> 01:16:44,899
And don't you dare ever, ever
1087
01:16:44,901 --> 01:16:47,702
insinuate again
to me that my heart
1088
01:16:47,704 --> 01:16:49,937
didn't shatter when he died.
1089
01:16:50,340 --> 01:16:52,273
Because
1090
01:16:52,275 --> 01:16:56,711
every day I want to see him.
1091
01:16:56,713 --> 01:16:59,647
And I can't. And every day
1092
01:16:59,649 --> 01:17:01,916
I want to say goodbye to him
1093
01:17:01,918 --> 01:17:04,385
in a different way than the way
I did that night at the party.
1094
01:17:07,657 --> 01:17:11,726
I want to
say, Max, you are the best
1095
01:17:11,728 --> 01:17:15,062
person I have ever met.
1096
01:17:15,865 --> 01:17:19,667
And I
want to say I can't believe what
1097
01:17:19,669 --> 01:17:21,736
an amazing man my little boy
1098
01:17:21,738 --> 01:17:25,740
grew up to be
I want to hold him!
1099
01:17:28,645 --> 01:17:30,011
God!
1100
01:17:39,022 --> 01:17:42,023
I am so sorry.
1101
01:17:49,298 --> 01:17:53,200
What can I do? You can't
tell them. They'd never-
1102
01:18:05,848 --> 01:18:07,682
I hate to kick you
out of your own bed.
1103
01:18:07,684 --> 01:18:11,919
It's totally fine. I slept on
the couch when Lorna came
1104
01:18:11,921 --> 01:18:13,821
to visit.
1105
01:18:15,425 --> 01:18:18,325
It's really
comfortable, actually.
1106
01:18:18,327 --> 01:18:20,428
Lorna came? How is she?
1107
01:18:20,430 --> 01:18:22,263
She's well.
1108
01:18:24,267 --> 01:18:26,801
How are she and Barry
doing? Are they still happy?
1109
01:18:26,803 --> 01:18:28,269
You know about that?
1110
01:18:28,971 --> 01:18:31,739
Barry came to
see us a number of times
1111
01:18:31,741 --> 01:18:35,142
after that
night. He was a wreck.
1112
01:18:35,144 --> 01:18:37,311
I think he always
1113
01:18:37,313 --> 01:18:41,849
felt that Max
was the better man,
1114
01:18:41,851 --> 01:18:44,885
and maybe he was.
1115
01:18:44,887 --> 01:18:49,824
But Barry has a good
heart and he's very loyal.
1116
01:18:49,826 --> 01:18:51,392
He is that.
1117
01:18:51,394 --> 01:18:55,796
I've known
that boy since he was fourteen.
1118
01:18:56,399 --> 01:18:58,032
He confided in me that he loved
1119
01:18:58,034 --> 01:18:59,867
Lorna a long time ago.
1120
01:19:01,304 --> 01:19:03,237
And here we just thought
he loved messing with her.
1121
01:19:03,239 --> 01:19:05,773
Oh, he wanted to
mess with her, alright.
1122
01:19:05,775 --> 01:19:07,174
Alice!
1123
01:19:08,444 --> 01:19:11,112
Let's just hope that
he can maintain his sobriety.
1124
01:19:13,983 --> 01:19:15,783
Amen.
1125
01:19:23,526 --> 01:19:26,026
They're
behind the frame, Dad.
1126
01:19:27,263 --> 01:19:30,898
Dad. The photograph.
1127
01:19:34,103 --> 01:19:36,170
Dad! Get up. They're right here!
1128
01:19:36,172 --> 01:19:39,440
Dad, they're right fucking here!
1129
01:19:54,857 --> 01:19:56,090
You sure this is okay, kiddo?
1130
01:19:56,092 --> 01:19:58,492
Of course. I
don't mind the couch.
1131
01:19:58,494 --> 01:20:00,361
You've always
hated that couch.
1132
01:20:00,363 --> 01:20:03,497
I used to mind the couch,
but now it's growing on me.
1133
01:20:03,499 --> 01:20:07,902
Well, I really appreciate it.
I just want to sleep until my
1134
01:20:07,904 --> 01:20:11,806
eyes look normal
again. I can't go out like this.
1135
01:20:12,508 --> 01:20:15,309
I like the company.
1136
01:20:15,311 --> 01:20:17,945
It must get lonely here.
1137
01:20:17,947 --> 01:20:21,182
I'm not lonely. I'm fine.
1138
01:20:22,285 --> 01:20:24,985
HENRY:
Night, kiddo.
1139
01:20:32,829 --> 01:20:33,994
Guys?
1140
01:20:33,996 --> 01:20:35,329
Something wrong?
1141
01:20:36,532 --> 01:20:39,099
I just wanted
you to know, Max
1142
01:20:39,101 --> 01:20:42,403
knows how much you
love him. How much you miss him.
1143
01:20:45,308 --> 01:20:46,607
How do you know that, Abby?
1144
01:20:46,609 --> 01:20:49,276
I just have a
feeling. You know we're watched
1145
01:20:49,278 --> 01:20:50,544
over by the ones we love
1146
01:20:50,546 --> 01:20:54,548
the most after they've
moved on. I believe that.
1147
01:20:55,017 --> 01:20:57,218
Well, I hope
he isn't watching us.
1148
01:20:57,220 --> 01:20:58,519
What?
1149
01:20:59,055 --> 01:21:01,322
I hate to think there's
something great out there
1150
01:21:01,324 --> 01:21:03,224
waiting for him
and he's stuck here with us.
1151
01:21:03,226 --> 01:21:04,225
Mom.
1152
01:21:04,227 --> 01:21:05,226
HENRY:
Alice.
1153
01:21:05,228 --> 01:21:07,294
ALICE:
I mean it's true!
1154
01:21:07,296 --> 01:21:09,363
And to see my outburst tonight.
1155
01:21:10,399 --> 01:21:12,466
I can't think
of a worse torture.
1156
01:21:12,468 --> 01:21:13,968
I haven't seen any light, Mom.
1157
01:21:13,970 --> 01:21:15,970
If our boy is
still around, I'm sorry I
1158
01:21:15,972 --> 01:21:17,271
want him to stay here.
1159
01:21:17,273 --> 01:21:18,339
I don't have
anywhere else to go.
1160
01:21:18,341 --> 01:21:21,408
Well, that's
just selfish. I'm sorry.
1161
01:21:21,410 --> 01:21:23,444
I'm not doing anything!
1162
01:21:23,446 --> 01:21:25,379
Is it selfish
that I don't want to leave?
1163
01:21:25,381 --> 01:21:29,350
Max has been set free from
this. And there's more than
1164
01:21:29,352 --> 01:21:30,551
this. There is!
1165
01:21:30,553 --> 01:21:32,052
How do you know?
1166
01:21:33,522 --> 01:21:35,623
Well, I don't believe that.
1167
01:21:36,626 --> 01:21:41,896
I just know.
And you know it, too.
1168
01:21:51,240 --> 01:21:52,306
Goodnight Henry.
1169
01:21:52,308 --> 01:21:53,641
Goodnight, Dad.
1170
01:21:53,643 --> 01:21:55,009
Goodnight, Abby.
1171
01:22:10,526 --> 01:22:12,293
Well, that was awful.
1172
01:22:18,434 --> 01:22:20,301
I know you're here.
1173
01:22:39,055 --> 01:22:41,188
Max?
1174
01:22:49,332 --> 01:22:52,232
[SIGHS]
1175
01:23:08,117 --> 01:23:10,651
[BIRDS CHIRPING]
1176
01:23:10,653 --> 01:23:15,723
[SOFT CONTEMPLATIVE
PIANO AND ORCHESTRA]
1177
01:23:31,774 --> 01:23:35,175
[ORCHESTRA CONTINUES]
1178
01:23:35,177 --> 01:23:37,077
Abs.
1179
01:23:37,079 --> 01:23:39,713
Hey, handsome.
1180
01:23:40,616 --> 01:23:42,683
You done playing hide and seek?
1181
01:23:42,685 --> 01:23:44,385
I was working some things out.
1182
01:23:44,787 --> 01:23:46,286
Without me?
1183
01:23:47,690 --> 01:23:49,390
Without you.
1184
01:23:49,392 --> 01:23:52,426
That's not exactly fair, is it?
1185
01:23:56,499 --> 01:23:59,199
Neither is my staying here.
1186
01:24:00,336 --> 01:24:02,469
Neither is your leaving here.
1187
01:24:03,105 --> 01:24:04,438
Abs.
1188
01:24:04,440 --> 01:24:07,441
No! I heard
you tell you dad you have
1189
01:24:07,443 --> 01:24:09,560
nowhere else to go!
1190
01:24:09,561 --> 01:24:11,678
That doesn't mean I should
make you wait around for me.
1191
01:24:11,680 --> 01:24:16,250
I'm not waiting around.
I'm just here. I'm just-
1192
01:24:16,252 --> 01:24:18,252
Here.
1193
01:24:18,254 --> 01:24:20,387
There's nothing
wrong with that, Max.
1194
01:24:20,389 --> 01:24:21,755
Come on.
1195
01:24:21,757 --> 01:24:25,793
I don't care what
anybody else wants! I want you.
1196
01:24:28,330 --> 01:24:29,696
You seemed pretty happy
1197
01:24:29,698 --> 01:24:31,665
flirting with
that lumberjack guy.
1198
01:24:34,303 --> 01:24:38,105
I was just talking to him!
You had that light in your eyes.
1199
01:24:38,107 --> 01:24:40,541
I had no light in my eyes!
1200
01:24:40,543 --> 01:24:42,543
If anyone knows
that light, it's me.
1201
01:24:42,545 --> 01:24:44,812
I was just being nice.
1202
01:24:44,814 --> 01:24:48,115
You should be. You should be
nice to men who like
1203
01:24:48,117 --> 01:24:51,351
you and can hold
you and make love to you.
1204
01:24:51,353 --> 01:24:52,386
Oh God, you're killing me.
1205
01:24:52,388 --> 01:24:53,554
And can grab your hands when
1206
01:24:53,556 --> 01:24:54,855
you're
about to fall off a cliff.
1207
01:24:54,857 --> 01:24:55,856
I'm begging you Max.
1208
01:24:55,858 --> 01:24:57,791
Hug his
parents. Chop wood.
1209
01:24:57,793 --> 01:24:59,326
Stop!
1210
01:24:59,328 --> 01:25:01,628
You should have
a man who can be a man.
1211
01:25:02,431 --> 01:25:04,631
I'm not a man anymore.
1212
01:25:06,135 --> 01:25:10,137
I can never touch you again.
1213
01:25:11,340 --> 01:25:13,707
Kiss you again.
1214
01:25:14,443 --> 01:25:17,578
Feel your legs
wrapped around me again.
1215
01:25:17,580 --> 01:25:19,246
Please don't do this!
1216
01:25:19,248 --> 01:25:21,281
You know how that makes a
1217
01:25:21,283 --> 01:25:24,885
man feel, to not be
able to touch his own wife?
1218
01:25:26,122 --> 01:25:29,289
Stop saying these things
neither of us want to hear.
1219
01:25:29,291 --> 01:25:31,358
Please.
1220
01:25:49,778 --> 01:25:53,313
Why can't I
keep her? You gave me this
1221
01:25:53,315 --> 01:25:54,681
chance to be with her again. How
1222
01:25:54,683 --> 01:25:56,750
come I know it's wrong to stay?
1223
01:25:58,254 --> 01:26:02,256
Fuck! You are killing me
all over again. And that guy...
1224
01:26:05,161 --> 01:26:08,629
is that what you
want? What are you
1225
01:26:08,631 --> 01:26:12,566
trying to do? Torture me?
1226
01:26:14,770 --> 01:26:16,336
Stay away from us.
1227
01:26:19,642 --> 01:26:21,275
Leave us alone.
1228
01:26:27,816 --> 01:26:29,316
Where are you going?
1229
01:26:29,318 --> 01:26:30,884
To the bridge.
1230
01:26:30,886 --> 01:26:32,386
Where
I proposed to you?
1231
01:26:32,388 --> 01:26:33,754
Yep.
1232
01:26:33,756 --> 01:26:35,556
Abby, you're not wearing shoes.
1233
01:26:37,593 --> 01:26:39,560
I don't need them anymore.
1234
01:26:43,232 --> 01:26:44,731
You're doing this?
1235
01:26:45,301 --> 01:26:47,434
I'm going to make it
so I can touch you again.
1236
01:26:55,678 --> 01:26:59,213
You can't do
this, Abby. It feels really bad.
1237
01:26:59,215 --> 01:27:01,281
I don't know why I
know, but you shouldn't do this.
1238
01:27:01,283 --> 01:27:03,417
That's just the remnants
of your human existence talking.
1239
01:27:03,419 --> 01:27:04,885
No. It's more than that.
1240
01:27:04,887 --> 01:27:06,253
I have to.
1241
01:27:08,557 --> 01:27:10,407
[SCREAMS]
1242
01:27:10,408 --> 01:27:12,258
Abigail! Don't get in
that fucking car. I mean it!
1243
01:27:14,563 --> 01:27:16,496
Make me.
1244
01:27:38,887 --> 01:27:42,456
Help me! Help me!
1245
01:27:43,459 --> 01:27:46,727
Dear
God, help me. I know this isn't
1246
01:27:46,729 --> 01:27:48,762
right. What do I do?
1247
01:27:49,632 --> 01:27:54,501
[DRAMATIC
PIANO AND ORCHESTRA]
1248
01:28:08,417 --> 01:28:11,585
Guy's got taste. Hey!
1249
01:28:15,557 --> 01:28:16,957
You need to get off
1250
01:28:16,959 --> 01:28:20,060
your ass and go to the
bridge and you need to go now.
1251
01:28:27,336 --> 01:28:31,071
Listen you fuck, you need to get
your ass off the couch and go
1252
01:28:31,073 --> 01:28:33,006
save my wife!
1253
01:28:36,412 --> 01:28:39,646
You heard me. You can
hear me, can't you? Somewhere in
1254
01:28:39,648 --> 01:28:41,782
there, you
can hear what I'm saying to you.
1255
01:28:42,418 --> 01:28:45,852
Look, we're losing time here.
You have to get up, get your
1256
01:28:45,854 --> 01:28:48,055
keys and go to the bridge.
1257
01:28:50,693 --> 01:28:53,427
Jack, I'm
beggin' you. Go to the bridge.
1258
01:28:53,429 --> 01:28:54,761
Go to the fucking bridge.
1259
01:28:56,765 --> 01:28:58,632
Go to the fucking bridge, Jack!
1260
01:28:58,634 --> 01:29:00,033
Go! Go now!
1261
01:29:06,642 --> 01:29:10,911
That's
it, run. Run you bastard, run!
1262
01:29:15,117 --> 01:29:16,483
ABBY:
Max?
1263
01:29:20,622 --> 01:29:24,524
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
1264
01:29:34,036 --> 01:29:37,771
[CAR DRIVING SOUNDS]
1265
01:29:46,849 --> 01:29:49,015
ABBY:
Max?
1266
01:29:49,785 --> 01:29:54,621
Abby. Abby just
wait a few minutes!
1267
01:29:56,458 --> 01:30:00,527
Come on,
look at me. Please climb down.
1268
01:30:01,864 --> 01:30:04,131
God damnit,
Abigail, climb down now!
1269
01:30:04,133 --> 01:30:06,533
[EXHALES]
1270
01:30:06,535 --> 01:30:08,935
Come on, look at me.
1271
01:30:13,075 --> 01:30:14,775
Where are you?
1272
01:30:15,577 --> 01:30:17,744
Abby, I'm right here.
1273
01:30:19,982 --> 01:30:24,151
Can't you hear me? Look at
me. God damnit, let me talk to
1274
01:30:24,153 --> 01:30:27,921
her! What are you doing? What?
1275
01:30:27,923 --> 01:30:30,090
Is this her decision
to make or something?
1276
01:30:31,026 --> 01:30:32,759
Okay.
1277
01:30:32,761 --> 01:30:36,163
Oh God baby
just don't! Don't! Oh God,
1278
01:30:36,165 --> 01:30:38,098
don't jump. baby
I am begging you.
1279
01:30:40,135 --> 01:30:42,202
Let me talk to her!
1280
01:30:43,005 --> 01:30:47,073
Oh God. I don't want to die.
1281
01:30:49,578 --> 01:30:53,747
I don't want
to die. I don't want to die.
1282
01:30:57,619 --> 01:30:59,653
Abby! Abby!
1283
01:31:18,140 --> 01:31:21,675
[CRYING]
1284
01:31:26,849 --> 01:31:31,184
I got you. I got you.
1285
01:31:41,029 --> 01:31:45,165
[MUSIC FADES]
1286
01:31:49,071 --> 01:31:53,607
I'm going to sleep on the sofa.
1287
01:31:54,243 --> 01:31:56,576
But if you need anything,
1288
01:31:56,578 --> 01:32:01,014
at all, I will be right there,
1289
01:32:01,016 --> 01:32:05,218
okay? And I left you some water.
1290
01:32:05,220 --> 01:32:08,989
It's right over there, so.
1291
01:32:08,991 --> 01:32:09,990
[SOBS]
1292
01:32:09,992 --> 01:32:12,292
No, no, hey, hey, hey.
1293
01:32:13,529 --> 01:32:18,231
No, don't do
that. Don't do that. I don't
1294
01:32:18,233 --> 01:32:20,567
blame you for what
you were trying to do.
1295
01:32:23,872 --> 01:32:26,106
There was
a time I thought of stepping
1296
01:32:26,108 --> 01:32:29,976
out, too. I've been there. Hell,
1297
01:32:29,978 --> 01:32:32,913
I think we've all been there at
1298
01:32:32,915 --> 01:32:36,783
some point or another, depending
1299
01:32:36,785 --> 01:32:38,919
on how much
heartbreak we've had.
1300
01:32:45,861 --> 01:32:50,664
I lost my wife three
years ago to Leukemia.
1301
01:32:52,167 --> 01:32:56,836
Oh Jack. I'm so sorry.
1302
01:32:56,838 --> 01:32:59,873
Yeah, me too.
1303
01:33:01,610 --> 01:33:03,076
Me too.
1304
01:33:04,780 --> 01:33:07,647
It hurt, it hurt really
1305
01:33:07,649 --> 01:33:11,318
bad for a long time.
1306
01:33:16,758 --> 01:33:19,292
But you
have to believe me when I say
1307
01:33:19,294 --> 01:33:22,796
that I understand.
1308
01:33:24,366 --> 01:33:26,933
Because I do.
1309
01:33:28,003 --> 01:33:31,037
I do. But with a little bit of
1310
01:33:31,039 --> 01:33:35,609
time Abby, it won't hurt as bad.
1311
01:33:38,347 --> 01:33:43,149
You learn to see the beauty in
1312
01:33:43,151 --> 01:33:45,118
life again.
1313
01:33:47,723 --> 01:33:51,825
I'm rambling. I'm rambling.
1314
01:33:51,994 --> 01:33:54,828
Um...
1315
01:34:00,802 --> 01:34:03,770
Get some sleep.
1316
01:34:18,787 --> 01:34:20,920
MAX:
Abs?
1317
01:34:48,950 --> 01:34:54,020
[EMOTIONAL ORCHESTRA FADES IN]
1318
01:35:01,930 --> 01:35:04,264
You just had to
go and be a good guy.
1319
01:35:12,174 --> 01:35:14,174
I'm taking a gardening class.
1320
01:35:15,310 --> 01:35:16,910
Shut up.
1321
01:35:16,912 --> 01:35:19,079
No I actually really
like it. There's something very
1322
01:35:19,081 --> 01:35:21,481
meditative about getting my
fingers dirty with raw earth.
1323
01:35:21,483 --> 01:35:23,783
[ROOSTER CUCKOOS]
1324
01:35:23,785 --> 01:35:25,885
Did I hear dirty and raw?
1325
01:35:25,887 --> 01:35:26,886
Yeah you did.
1326
01:35:26,888 --> 01:35:28,054
LORNA:
Is that Jack?
1327
01:35:28,056 --> 01:35:29,723
Yeah it's him.
1328
01:35:29,725 --> 01:35:31,758
Hey, tell that guy
I'm still not sure about him.
1329
01:35:32,027 --> 01:35:34,360
I will not. Ignore Barry,
1330
01:35:34,362 --> 01:35:35,962
but you can
tell Jack that I said he's
1331
01:35:35,964 --> 01:35:37,897
turned you into a bumpkin. Next
1332
01:35:37,899 --> 01:35:40,200
thing I know
you'll be listening to country.
1333
01:35:40,202 --> 01:35:41,835
Oh we're
listening to it right now.
1334
01:35:41,837 --> 01:35:43,937
Shut the fuck up.
1335
01:35:43,939 --> 01:35:46,973
I'm kidding.
1336
01:35:46,975 --> 01:35:48,908
I'm listening to
classic rock all the way.
1337
01:35:49,177 --> 01:35:51,044
Listen I have to go.
We're going to go to the store
1338
01:35:51,046 --> 01:35:52,812
and get a book on mulch.
1339
01:35:53,515 --> 01:35:55,448
That sounds gross.
1340
01:35:56,118 --> 01:35:57,517
Bye.
1341
01:35:57,519 --> 01:36:01,321
[BIRDS CHIRPING]
1342
01:36:03,992 --> 01:36:05,825
JACK:
Ready to go?
1343
01:36:05,827 --> 01:36:07,393
Mhm.
1344
01:36:07,395 --> 01:36:08,928
Let's hit it.
1345
01:36:20,475 --> 01:36:25,545
[BIRDS CHIRPING]
1346
01:36:27,015 --> 01:36:29,549
Max? Are you here?
1347
01:36:31,186 --> 01:36:32,819
I just thought I'd try
1348
01:36:32,821 --> 01:36:35,922
one last time. I'm so sorry
1349
01:36:35,924 --> 01:36:39,492
I couldn't jump, I just. If
1350
01:36:39,494 --> 01:36:42,996
you're listening. I love you.
1351
01:36:45,233 --> 01:36:47,167
Always.
1352
01:37:05,353 --> 01:37:07,587
Goodbye Abigail Lyons.
1353
01:37:11,159 --> 01:37:13,259
You made life worth living.
1354
01:37:37,586 --> 01:37:39,018
I did what you want.
1355
01:37:43,058 --> 01:37:47,627
So why
am I here? She can't see me
1356
01:37:47,629 --> 01:37:52,031
anymore. You blocked me out. So
1357
01:37:52,033 --> 01:37:54,434
why am I still here?
1358
01:37:55,003 --> 01:37:56,469
HENRY:
Max!
1359
01:38:00,609 --> 01:38:02,508
HENRY:
Max!
1360
01:38:05,513 --> 01:38:09,949
I'm here, Dad. I'm here.
1361
01:38:10,886 --> 01:38:12,418
I miss you.
1362
01:38:15,023 --> 01:38:17,590
I love you, Dad.
I love you so much.
1363
01:38:21,463 --> 01:38:26,432
I love you. Let go.
1364
01:38:51,192 --> 01:38:54,961
Hold on. Just one more.
1365
01:39:04,506 --> 01:39:07,106
I love you so much, Ma.
1366
01:39:15,350 --> 01:39:17,250
Thank you for being so strong.
1367
01:39:27,262 --> 01:39:32,231
[EMOTIONAL ORCHESTRA]
1368
01:39:55,223 --> 01:39:56,689
Abby?
1369
01:39:56,691 --> 01:39:59,425
I've been waiting for you.
1370
01:39:59,761 --> 01:40:02,095
But.
1371
01:40:02,096 --> 01:40:04,430
You were here, but then you went
there so you could come back
1372
01:40:04,432 --> 01:40:07,166
here, now. Don't think about it.
1373
01:40:07,168 --> 01:40:09,102
You'll remember soon.
1374
01:40:09,437 --> 01:40:11,671
It's a little fuzzy
for people when they first
1375
01:40:11,673 --> 01:40:16,442
come through.
Time isn't the same here.
1376
01:40:17,579 --> 01:40:20,513
What about?
1377
01:40:21,516 --> 01:40:23,683
Jack's with Emma now. We kept
1378
01:40:23,685 --> 01:40:25,051
each other company during our
1379
01:40:25,053 --> 01:40:28,054
living years.
Thank you for that.
1380
01:40:29,457 --> 01:40:32,625
So, you and me?
1381
01:40:33,361 --> 01:40:37,130
Soulmates, idiot. I hate to tell
1382
01:40:37,132 --> 01:40:39,399
you but, you're stuck with me.
1383
01:40:40,335 --> 01:40:45,338
[ORCHESTRA SWELLS]
1384
01:41:01,589 --> 01:41:05,391
[ORCHESTRA FADES]
1385
01:41:12,233 --> 01:41:15,535
[SOFT PIANO CONTINUES]
1386
01:41:30,752 --> 01:41:35,721
[SOFT ORCHESTRA CONTINUES]
1387
01:41:40,595 --> 01:41:43,096
[MUSIC FADES]
92526