Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:07,633
Previously on Homeland...
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,968
Well, I think the prospect
of ending our longest war
3
00:00:10,052 --> 00:00:11,553
would enjoy broad support.
4
00:00:11,637 --> 00:00:14,556
Well, not when it's twisted
into a partisan issue.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,159
Seeing as you were one of
the architects of the policy,
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,060
we thought you might
have some ideas.
7
00:00:18,143 --> 00:00:21,438
Well, I can tell you
what Elizabeth Keane
8
00:00:21,522 --> 00:00:22,231
was planning to do‐‐
9
00:00:22,314 --> 00:00:24,900
get out in front
of the debate.
10
00:00:24,983 --> 00:00:26,461
Come here to Afghanistan
and make the case
11
00:00:26,485 --> 00:00:28,405
directly to the men and women
who put their lives
12
00:00:28,487 --> 00:00:30,197
on the line every day.
13
00:00:30,280 --> 00:00:33,242
Before I left Washington,
I had a phone call,
14
00:00:33,325 --> 00:00:36,995
a long phone call with Taliban
leader Haissam Haqqani,
15
00:00:37,079 --> 00:00:38,830
and we spoke about how
we can bring peace
16
00:00:38,914 --> 00:00:40,541
to this beautiful country.
17
00:00:40,624 --> 00:00:45,712
They've reached an agreement
without input from you or me,
18
00:00:45,796 --> 00:00:47,339
but they expect us
to stand here
19
00:00:47,422 --> 00:00:49,216
and applaud the result.
20
00:00:49,299 --> 00:00:51,802
After 18 long years,
21
00:00:51,885 --> 00:00:53,595
he has agreed
to negotiate for peace.
22
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:06,066 --> 00:01:09,111
Bagram ATC got a report
from the AWACS
24
00:01:09,194 --> 00:01:10,904
shadowing the Steedley mission.
25
00:01:10,988 --> 00:01:12,674
Four minutes ago,
the President's helicopter
26
00:01:12,698 --> 00:01:13,949
disappeared off radar.
27
00:01:14,032 --> 00:01:16,285
What are we looking at?
28
00:01:16,368 --> 00:01:17,887
Camera on Chalk One,
the escort.
29
00:01:17,911 --> 00:01:21,957
Saul, what's happened?
30
00:01:22,040 --> 00:01:24,042
President's helicopter's down.
31
00:01:24,126 --> 00:01:25,961
Targets, two o'clock!
32
00:01:26,044 --> 00:01:27,129
Taliban.
33
00:01:27,212 --> 00:01:29,381
RPG on your six.
Clear to engage.
34
00:01:42,394 --> 00:01:45,647
‐
‐ Get back, get back!
35
00:01:54,406 --> 00:01:56,867
The World Trade Center,
Tower Number One
36
00:01:56,950 --> 00:01:59,494
is on fire!
37
00:01:59,578 --> 00:02:01,055
I missed something
once before. I won't‐‐
38
00:02:01,079 --> 00:02:04,666
I can't let that happen again!
39
00:02:04,750 --> 00:02:07,377
An American prisoner of war
has been turned.
40
00:02:07,461 --> 00:02:08,837
You're a disgrace
to your nation,
41
00:02:08,920 --> 00:02:10,088
Sergeant Nicholas Brody.
42
00:02:10,172 --> 00:02:12,174
You're a traitor
and a terrorist,
43
00:02:12,257 --> 00:02:15,093
and now it's time
to pay for that.
44
00:02:15,177 --> 00:02:17,346
Are you accusing me
of something?
45
00:02:17,429 --> 00:02:18,889
You really do not remember?
46
00:02:18,972 --> 00:02:21,516
Remember what?
47
00:02:21,600 --> 00:02:23,578
We may be dealing with
a compromised officer here.
48
00:02:23,602 --> 00:02:26,021
You had a relationship
complicated enough
49
00:02:26,104 --> 00:02:27,898
to lie about.
50
00:02:27,981 --> 00:02:29,208
Yeah, it's complicated.
51
00:02:29,232 --> 00:02:30,859
I lost seven months
of my life.
52
00:02:30,942 --> 00:02:33,695
To my Russian handler?
53
00:02:33,779 --> 00:02:34,988
Is our strategy working?
54
00:02:35,072 --> 00:02:38,325
And you will become
the focus of an investigation
55
00:02:38,408 --> 00:02:40,494
that will define
the rest of your life.
56
00:02:40,577 --> 00:02:43,246
That not every
problem in the Middle East
57
00:02:43,330 --> 00:02:46,375
deserves a military solution.
58
00:02:46,458 --> 00:02:50,879
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
59
00:02:50,962 --> 00:02:52,422
Carrie, you're not yourself.
60
00:02:52,506 --> 00:02:55,717
I'm still putting
the pieces together.
61
00:02:55,801 --> 00:02:58,720
Please, God,
tell me you have it.
62
00:03:01,390 --> 00:03:03,016
Is there no fucking line?
63
00:03:03,100 --> 00:03:05,560
I believe you.
64
00:03:05,644 --> 00:03:07,979
No one else will.
65
00:03:17,489 --> 00:03:18,489
Max, there you are.
66
00:03:18,532 --> 00:03:21,243
I need your tools.
Where are they?
67
00:03:21,326 --> 00:03:22,035
Fuck.
68
00:03:22,119 --> 00:03:24,246
‐ Which ones?
‐ I‐I don't know.
69
00:03:24,329 --> 00:03:25,080
They need us to get
encryption sleeves,
70
00:03:25,163 --> 00:03:27,499
PAVE modules,
all kinds of shit.
71
00:03:27,582 --> 00:03:28,917
They sent pictures.
72
00:03:29,000 --> 00:03:30,085
I'll do it.
73
00:03:30,168 --> 00:03:31,920
I know the equipment.
I'll do it.
74
00:03:32,003 --> 00:03:33,088
Okay.
75
00:03:34,798 --> 00:03:35,798
Let's go, let's go!
76
00:03:53,024 --> 00:03:54,651
A dozen grunts.
77
00:03:54,734 --> 00:03:57,028
The greatest fighting force
in the history of the planet,
78
00:03:57,112 --> 00:03:58,447
and that's what we've got?
79
00:03:58,530 --> 00:04:00,699
Mr. President, we have
substantial air support
80
00:04:00,782 --> 00:04:02,117
over the crash site.
81
00:04:02,200 --> 00:04:03,845
All useless‐‐
that's what you're telling me.
82
00:04:03,869 --> 00:04:05,847
Sir, there is a
Quick Reaction Force en route.
83
00:04:05,871 --> 00:04:07,456
Until they get there,
84
00:04:07,539 --> 00:04:10,500
we are relying on the soldiers
from C. O. P. Steedley,
85
00:04:10,584 --> 00:04:13,628
but they are far
from our entire response.
86
00:04:13,712 --> 00:04:15,213
Graveyard of empires.
87
00:04:15,297 --> 00:04:17,299
Thugs with
third‐grade educations
88
00:04:17,382 --> 00:04:18,526
and automatic weapons‐‐we try
and make peace with them.
89
00:04:18,550 --> 00:04:21,678
How shocked can we be
when they kill our president?
90
00:04:21,761 --> 00:04:24,222
We don't know the President
is dead.
91
00:04:24,306 --> 00:04:26,391
Well, are there signs
of life I'm missing?
92
00:04:26,475 --> 00:04:30,103
Also, sir, we don't know
the Taliban is responsible.
93
00:04:30,187 --> 00:04:31,980
At this point,
we don't know that anybody is.
94
00:04:32,063 --> 00:04:32,814
What does that even mean?
95
00:04:32,898 --> 00:04:35,150
Did we or did we not see
the Taliban
96
00:04:35,233 --> 00:04:36,401
on the ground fire an RPG?
97
00:04:36,485 --> 00:04:39,988
Did we or did we not see
that RPG hit the helicopter
98
00:04:40,071 --> 00:04:42,240
carrying two presidents?
99
00:04:42,324 --> 00:04:44,409
That was
the escort copter, sir.
100
00:04:44,493 --> 00:04:46,411
Well, they're both down,
aren't they?
101
00:04:51,541 --> 00:04:52,959
You know,
for the record,
102
00:04:53,043 --> 00:04:56,171
I was against all of this.
103
00:05:06,973 --> 00:05:09,017
You okay?
104
00:05:09,100 --> 00:05:12,437
Should I be?
105
00:05:12,521 --> 00:05:14,081
The Vice President just said
it doesn't matter
106
00:05:14,105 --> 00:05:16,525
what actually happened.
107
00:05:16,608 --> 00:05:19,236
‐ That's not what I heard.
‐ Then you weren't listening.
108
00:05:19,319 --> 00:05:21,112
The peace deal
was your baby, Saul.
109
00:05:21,196 --> 00:05:23,698
Whatever you say now, expect
to get your head cut off.
110
00:05:23,782 --> 00:05:24,908
So I should just shut up?
111
00:05:24,991 --> 00:05:27,160
No.
I'm saying be realistic.
112
00:05:27,244 --> 00:05:29,329
Which is what?
What is that?
113
00:05:29,412 --> 00:05:31,164
If the Taliban did it,
the Taliban did it,
114
00:05:31,248 --> 00:05:33,875
but if the ISI did it,
I want to know.
115
00:05:33,959 --> 00:05:34,876
If G'ulom did it,
I want to know.
116
00:05:34,960 --> 00:05:36,604
If the pilot flew
the helicopter into the side
117
00:05:36,628 --> 00:05:38,481
of the fucking mountain
because he thought Jesus
118
00:05:38,505 --> 00:05:40,265
was talking to him,
I want to know that, too,
119
00:05:40,340 --> 00:05:42,342
because it matters‐‐
it fucking matters.
120
00:05:42,425 --> 00:05:45,178
It determines what we do next.
121
00:05:45,262 --> 00:05:47,055
You want realistic?
122
00:05:47,138 --> 00:05:48,056
We've been through this before
after 9/11.
123
00:05:48,139 --> 00:05:50,725
We did everything wrong.
124
00:05:53,144 --> 00:05:55,605
What do you want me to do?
125
00:05:55,689 --> 00:05:57,440
Mike sent everyone off
to work their assets.
126
00:05:57,524 --> 00:05:59,067
They don't need me
doing that, too.
127
00:05:59,150 --> 00:06:02,070
Tell me what to do.
128
00:06:03,738 --> 00:06:05,657
Hello.
129
00:06:05,740 --> 00:06:07,826
Can I have
your attention, please?
130
00:06:07,909 --> 00:06:08,702
Thank you.
131
00:06:08,785 --> 00:06:10,829
Uh, for those of you
I haven't met,
132
00:06:10,912 --> 00:06:13,415
I'm Janet Gaeto,
133
00:06:13,498 --> 00:06:17,586
U.S. Ambassador to the Islamic
Republic of Afghanistan.
134
00:06:17,669 --> 00:06:21,506
Now, I have an announcement
of what must be obvious by now,
135
00:06:21,590 --> 00:06:24,551
but the Presidents
have been delayed.
136
00:06:24,634 --> 00:06:25,510
We've got
a weather hold.
137
00:06:25,594 --> 00:06:29,014
‐ Weather hold.
‐ You don't believe it?
138
00:06:29,097 --> 00:06:30,491
I don't believe it would
take them this long
139
00:06:30,515 --> 00:06:33,935
to announce bad weather
in the Korengal.
140
00:06:34,019 --> 00:06:37,230
Colleague of mine just arrived
from the consulate.
141
00:06:37,314 --> 00:06:39,691
He says there are rumors...
142
00:06:39,774 --> 00:06:42,110
helicopters down.
143
00:06:42,193 --> 00:06:45,614
It's unverified.
I can't find out more.
144
00:06:45,697 --> 00:06:47,949
We're still all basically
prisoners here.
145
00:06:48,033 --> 00:06:49,784
I'd like to thank...
146
00:06:49,868 --> 00:06:51,453
Excuse me.
147
00:06:51,536 --> 00:06:54,039
First,
our Afghan partners...
148
00:06:59,878 --> 00:07:01,129
Who's in there?
149
00:07:04,215 --> 00:07:05,008
What the hell
are you doing here?
150
00:07:05,091 --> 00:07:06,091
Hold on.
151
00:07:06,134 --> 00:07:09,137
Sorry, General.
This is a private conversation.
152
00:07:10,472 --> 00:07:14,267
You asking me to leave?
153
00:07:14,351 --> 00:07:16,519
‐ Tell me...
‐ Tell you what?
154
00:07:16,603 --> 00:07:18,730
The helicopters‐‐
where are they?
155
00:07:18,813 --> 00:07:20,231
They've been delayed.
156
00:07:20,315 --> 00:07:22,942
You call yourself an ally?
157
00:07:23,026 --> 00:07:25,820
Really?
158
00:07:25,904 --> 00:07:26,946
Only when it suits you.
159
00:07:41,795 --> 00:07:43,338
They're down...
160
00:07:43,421 --> 00:07:44,839
both helicopters.
161
00:07:44,923 --> 00:07:46,675
What happened?
162
00:07:46,758 --> 00:07:48,009
We don't know.
163
00:07:48,093 --> 00:07:49,678
What about the presidents?
164
00:07:49,761 --> 00:07:52,347
We don't know that either,
but until we do,
165
00:07:52,430 --> 00:07:56,059
we've got to keep it
under wraps.
166
00:07:56,142 --> 00:07:58,019
General, listen to me.
167
00:07:58,103 --> 00:07:59,979
No one else can know.
168
00:08:06,611 --> 00:08:08,238
Hello, ma'am?
Stop right there.
169
00:08:08,321 --> 00:08:10,990
‐ Ma'am.
‐ I'm Carrie Mathison.
170
00:08:11,074 --> 00:08:13,368
Here for the National Security
Advisor Saul Berenson.
171
00:08:13,451 --> 00:08:14,804
‐ Mr. Berenson left hours ago.
‐ I know.
172
00:08:14,828 --> 00:08:17,288
I was just with him
in Kabul Station.
173
00:08:17,372 --> 00:08:19,082
Mr. Berenson asked me
to gather material
174
00:08:19,165 --> 00:08:20,165
on the flight operation‐‐
175
00:08:20,208 --> 00:08:22,460
manifests, briefing packets,
surveillance video,
176
00:08:22,544 --> 00:08:24,063
anything that might help
shed some light.
177
00:08:24,087 --> 00:08:25,213
On what?
178
00:08:26,548 --> 00:08:27,382
JSOC helicopters are usually
179
00:08:27,465 --> 00:08:30,301
plus or minus, what,
30 seconds?
180
00:08:30,385 --> 00:08:32,178
Must have occurred
to you by now
181
00:08:32,262 --> 00:08:33,622
you've got two flights
way overdue.
182
00:08:53,324 --> 00:08:54,409
Holy fuck.
183
00:09:17,182 --> 00:09:19,017
Max.
184
00:09:19,100 --> 00:09:21,436
Okay, listen up.
185
00:09:21,519 --> 00:09:23,239
The President's bird's
still two klicks out.
186
00:09:23,271 --> 00:09:25,106
Gonzales, DaSilva,
you stay here,
187
00:09:25,190 --> 00:09:26,024
search for survivors.
188
00:09:26,107 --> 00:09:28,443
Everyone else on me.
We're moving now.
189
00:09:32,155 --> 00:09:35,408
Max, let's go.
190
00:09:35,492 --> 00:09:37,827
I was supposed to be on that.
191
00:09:49,714 --> 00:09:51,091
What do I say
to the men
192
00:09:51,174 --> 00:09:52,634
when they ask why you're here?
193
00:09:52,717 --> 00:09:54,528
Nothing, not until there's
an official announcement.
194
00:09:54,552 --> 00:09:56,179
And when will that be?
195
00:09:56,262 --> 00:09:57,806
When they know what happened.
196
00:09:57,889 --> 00:09:58,890
Which will be when?
197
00:10:12,570 --> 00:10:14,697
Excuse me.
This one isn't right.
198
00:10:14,781 --> 00:10:17,367
The tail number
should be 30368.
199
00:10:17,450 --> 00:10:18,326
Well, uh, no, ma'am.
The board is wrong.
200
00:10:18,409 --> 00:10:22,288
We had
a last‐minute tail swap.
201
00:10:22,372 --> 00:10:23,623
They swapped helicopters?
202
00:10:23,706 --> 00:10:25,542
Uh, yeah, the presidents'.
203
00:10:25,625 --> 00:10:28,044
Something with the avionics.
204
00:10:28,128 --> 00:10:28,711
Worley?
205
00:10:28,795 --> 00:10:32,006
Our Chief Mechanic.
206
00:10:32,090 --> 00:10:35,426
Uh, can I talk to him, please?
207
00:10:35,510 --> 00:10:36,886
He's not here.
208
00:10:36,970 --> 00:10:39,639
He left after
the helicopters took off.
209
00:10:39,722 --> 00:10:40,431
He left?
210
00:10:40,515 --> 00:10:42,016
Left is maybe the wrong word.
211
00:10:42,100 --> 00:10:43,327
He wasn't feeling well.
He went back to barracks.
212
00:10:43,351 --> 00:10:45,520
Anderson subbed in.
213
00:10:47,605 --> 00:10:49,274
I know what you're thinking.
214
00:10:49,357 --> 00:10:50,775
Good.
You're thinking it, too.
215
00:10:50,859 --> 00:10:51,776
No, I'm not.
216
00:10:51,860 --> 00:10:53,220
Worley's as true blue
as they come.
217
00:10:53,278 --> 00:10:54,529
Then why isn't he
at his post?
218
00:10:54,612 --> 00:10:55,822
I'm not making excuses,
219
00:10:55,905 --> 00:10:57,466
but the man hasn't slept
in over 48 hours.
220
00:10:57,490 --> 00:10:58,700
No one has.
221
00:10:58,783 --> 00:11:00,577
Everyone's been
killing themselves
222
00:11:00,660 --> 00:11:01,411
prepping for this flight,
so easy on the attitude.
223
00:11:01,494 --> 00:11:03,788
That's all I'm saying.
224
00:11:04,664 --> 00:11:08,042
Worley.
It's Major Landau.
225
00:11:09,794 --> 00:11:11,546
Wake up!
You got company.
226
00:11:31,357 --> 00:11:34,819
Where's his car?
227
00:11:34,903 --> 00:11:37,906
Any idea where he might
have taken it?
228
00:11:37,989 --> 00:11:38,989
I might know.
229
00:12:01,763 --> 00:12:03,723
All right,
Soto, Laughton,
230
00:12:03,806 --> 00:12:05,242
set up a perimeter there,
there, at tree line.
231
00:12:05,266 --> 00:12:07,268
Expect contact.
232
00:12:07,352 --> 00:12:09,103
Max, Durkin, Stoudt,
stay with me.
233
00:12:09,187 --> 00:12:11,105
Move out.
234
00:12:18,529 --> 00:12:19,989
Stoudt.
235
00:12:23,493 --> 00:12:25,411
This is Charlie Echo Four.
236
00:12:25,495 --> 00:12:26,579
We are
at the crash site‐‐
237
00:12:26,663 --> 00:12:27,872
a canyon,
steep sides,
238
00:12:27,956 --> 00:12:30,083
wooded,
large conifers.
239
00:12:30,166 --> 00:12:31,417
Stand by.
240
00:12:31,501 --> 00:12:33,544
What about the President?
241
00:12:33,628 --> 00:12:35,505
He‐‐he can't hear us, sir.
242
00:12:35,588 --> 00:12:37,548
Well, find out.
Ask him.
243
00:12:37,632 --> 00:12:39,676
Who cares
about the damn trees?
244
00:13:05,285 --> 00:13:07,662
Stoudt.
245
00:13:08,746 --> 00:13:09,890
The aircraft is largely intact.
246
00:13:09,914 --> 00:13:12,625
No fragmentation
of the main fuselage.
247
00:13:12,709 --> 00:13:16,170
Grid coordinates to follow.
248
00:13:16,254 --> 00:13:17,547
Where are they?
249
00:13:17,630 --> 00:13:20,091
‐ Not sure, sir.
‐ Did something happen?
250
00:13:20,174 --> 00:13:22,010
No.
There they are.
251
00:13:22,093 --> 00:13:23,237
Durkin, give me a hand.
252
00:13:47,618 --> 00:13:49,037
What's this?
253
00:13:49,120 --> 00:13:51,372
They're uplinking the video
from the crash site, sir.
254
00:14:15,772 --> 00:14:17,190
This is Charlie Echo Four.
255
00:14:17,273 --> 00:14:19,442
Nothing.
256
00:14:19,525 --> 00:14:21,569
No pulse.
257
00:14:21,652 --> 00:14:23,404
The President's dead.
258
00:14:23,488 --> 00:14:26,741
All of them‐‐
no survivors.
259
00:15:04,195 --> 00:15:04,946
‐ Sir.
‐ Not now.
260
00:15:05,029 --> 00:15:07,365
It's a difficult time,
I know,
261
00:15:07,448 --> 00:15:09,951
but there are a number
of things that can't wait.
262
00:15:10,034 --> 00:15:11,869
We have to notify
congressional leadership,
263
00:15:11,953 --> 00:15:12,787
initiate continuity
of government.
264
00:15:12,870 --> 00:15:15,206
Treasury has to close
the markets.
265
00:15:15,289 --> 00:15:16,040
We don't want a panic.
266
00:15:16,124 --> 00:15:18,668
Most importantly,
we need a plan‐‐
267
00:15:18,751 --> 00:15:20,479
how to break the news
to the American people.
268
00:15:20,503 --> 00:15:23,923
The way we do that will set
the tone for months to come.
269
00:15:24,006 --> 00:15:25,216
Not now!
270
00:15:53,911 --> 00:15:56,372
- ‐ Yes?
- ‐ General G'ulom?
271
00:15:56,455 --> 00:15:57,957
General, it's Saul Berenson.
272
00:15:58,040 --> 00:15:59,667
I'm afraid I have bad news.
273
00:15:59,750 --> 00:16:01,335
More bad news?
274
00:16:01,419 --> 00:16:02,896
Scott Ryan said he informed you
that the helicopter
275
00:16:02,920 --> 00:16:05,214
carrying the U. S.
And Afghan president
276
00:16:05,298 --> 00:16:07,967
went down while returning
to Bagram Airfield.
277
00:16:08,050 --> 00:16:09,260
He did.
278
00:16:09,343 --> 00:16:11,804
A team of U. S. Soldiers just
reached the crash site.
279
00:16:11,888 --> 00:16:14,015
Both presidents are dead.
There are no survivors.
280
00:16:14,098 --> 00:16:17,351
I've asked our ambassador,
Janet Gaeto...
281
00:16:17,435 --> 00:16:18,769
Yes, I see her here.
282
00:16:18,853 --> 00:16:20,479
‐ And Scott Ryan.
‐ Him too.
283
00:16:20,563 --> 00:16:21,915
I've asked them
to work with you
284
00:16:21,939 --> 00:16:23,691
on a joint announcement.
285
00:16:26,402 --> 00:16:27,402
General...
286
00:16:27,445 --> 00:16:30,114
I know we've seemed
at cross purposes lately,
287
00:16:30,198 --> 00:16:35,203
but it's important
we coordinate our response.
288
00:16:35,286 --> 00:16:38,164
Division will look
like weakness.
289
00:16:40,249 --> 00:16:41,542
Right.
290
00:16:53,804 --> 00:16:54,889
General,
first and foremost,
291
00:16:54,972 --> 00:16:57,141
we want to offer
our condolences
292
00:16:57,225 --> 00:16:58,851
on the loss
of your president.
293
00:16:58,935 --> 00:16:59,518
I've had the pleasure
of working with him
294
00:16:59,602 --> 00:17:01,604
for two years now.
295
00:17:01,687 --> 00:17:03,356
He was truly a great man.
296
00:17:04,649 --> 00:17:06,901
I never really liked him.
297
00:17:11,239 --> 00:17:15,743
Daoud is dead,
also the U. S. President.
298
00:17:15,826 --> 00:17:20,414
There will be an announcement
within the hour.
299
00:17:20,498 --> 00:17:24,585
The U. S. President was planning
to meet Haqqani.
300
00:17:24,669 --> 00:17:27,463
He must be here.
Find him.
301
00:17:27,546 --> 00:17:28,589
Yes, sir.
302
00:17:35,930 --> 00:17:37,890
‐ I was right.
‐ Yes.
303
00:17:37,974 --> 00:17:39,976
Presidents' helicopter is down.
304
00:17:40,059 --> 00:17:43,187
Not just down.
They are dead, both of them.
305
00:17:43,854 --> 00:17:46,899
Saul Berenson just told me.
306
00:17:46,983 --> 00:17:48,484
What happened?
307
00:17:48,568 --> 00:17:50,194
I don't think he knows.
308
00:17:57,118 --> 00:18:00,788
We have been
allied these past months.
309
00:18:00,871 --> 00:18:02,957
I've liked that.
310
00:18:03,874 --> 00:18:08,170
But everything's
about to change.
311
00:18:08,254 --> 00:18:12,174
Two hours from now, I won't be
able to guarantee your safety.
312
00:18:25,146 --> 00:18:27,189
You're sure this
is the right area?
313
00:18:27,273 --> 00:18:30,151
I was here once at night,
so, no.
314
00:18:30,234 --> 00:18:31,986
Where did he meet her,
this friend of his?
315
00:18:32,069 --> 00:18:34,822
How the hell should I know?
316
00:18:36,157 --> 00:18:38,218
Do you want to tell me what
you were even doing here?
317
00:18:38,242 --> 00:18:40,328
I don't know what he was doing.
I was getting laid.
318
00:18:41,078 --> 00:18:42,496
We were drunk, sir.
319
00:18:47,335 --> 00:18:48,377
Wait, hey, stop.
320
00:18:48,461 --> 00:18:50,796
‐ Hey, stop, stop.
‐.
321
00:18:50,880 --> 00:18:51,756
Wait, there,
322
00:18:51,839 --> 00:18:53,525
that's the graffiti
I was telling you about.
323
00:18:53,549 --> 00:18:54,383
The eyes.
324
00:18:54,467 --> 00:18:57,011
Message to the people
who live here‐‐.
325
00:18:57,094 --> 00:18:59,138
"We're watching you."
326
00:18:59,221 --> 00:19:02,016
This is definitely it.
327
00:19:02,099 --> 00:19:03,434
Turn left up ahead.
328
00:19:08,939 --> 00:19:11,609
Pull over.
That's his car.
329
00:19:59,407 --> 00:20:02,618
Worley's in back talking
to one, maybe two others.
330
00:20:02,702 --> 00:20:03,411
Is he armed?
331
00:20:03,494 --> 00:20:05,287
Wearing a jacket.
Nothing visible.
332
00:20:05,371 --> 00:20:07,289
Two other targets
in the front room‐‐
333
00:20:07,373 --> 00:20:09,166
one female,
one military‐aged male.
334
00:20:09,250 --> 00:20:10,835
‐ Full house.
‐ How do we do this?
335
00:20:10,918 --> 00:20:12,638
You stay back.
Wait till we clear the space.
336
00:20:28,519 --> 00:20:31,939
Don't you hurt her!
Don't you fucking hurt her!
337
00:21:09,059 --> 00:21:11,562
Soto, status.
338
00:21:11,645 --> 00:21:13,272
All quiet.
339
00:21:16,817 --> 00:21:17,943
What are you doing?
340
00:21:18,027 --> 00:21:19,820
You said get
his personal stuff.
341
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
Hold the line!
342
00:24:43,273 --> 00:24:45,859
This is Charlie Echo Four!
343
00:24:45,943 --> 00:24:47,152
We are in contact!
344
00:24:47,236 --> 00:24:48,237
Taking fire!
345
00:24:48,320 --> 00:24:52,032
Twenty, 30 Taliban,
100 meters to the northwest!
346
00:24:52,116 --> 00:24:53,325
Can you hold your position?
347
00:24:53,409 --> 00:24:55,411
Not for long!
What's the ETA on backup?
348
00:24:55,494 --> 00:24:57,705
Wait out.
Where's the QRF?
349
00:24:57,788 --> 00:24:59,498
‐ Still an hour out.
‐ Air support?
350
00:24:59,581 --> 00:25:01,581
The canopy is too thick.
They can't see through it.
351
00:25:08,465 --> 00:25:10,217
Carrie, where are you?
352
00:25:10,300 --> 00:25:12,761
In Kabul
with the Special Ops team.
353
00:25:12,845 --> 00:25:13,637
Find something?
354
00:25:13,721 --> 00:25:15,556
Actually, yeah.
355
00:25:15,639 --> 00:25:17,701
A mechanic at Bagram switched
the presidents' helicopter
356
00:25:17,725 --> 00:25:18,743
‐ at the last minute.
‐ What?
357
00:25:18,767 --> 00:25:20,286
He returned to his quarters
358
00:25:20,310 --> 00:25:22,396
saying he was sick.
359
00:25:22,479 --> 00:25:23,832
Only, he didn't go back
to his room.
360
00:25:23,856 --> 00:25:24,565
He snuck off base.
361
00:25:24,648 --> 00:25:26,191
Well, tell me you found him.
362
00:25:26,275 --> 00:25:28,360
I did,
with his Afghan girlfriend.
363
00:25:28,444 --> 00:25:29,987
She's pregnant.
364
00:25:30,070 --> 00:25:31,464
They were trying to figure out
what to do about that
365
00:25:31,488 --> 00:25:33,574
when we smashed
through the door.
366
00:25:33,657 --> 00:25:34,158
Can't just leave her.
Her family will kill her.
367
00:25:34,241 --> 00:25:36,660
You know that, right?
368
00:25:38,996 --> 00:25:41,915
You know why he swapped
the helicopters?
369
00:25:41,999 --> 00:25:43,751
Because they're always
swapping helicopters.
370
00:25:43,834 --> 00:25:45,020
He says that's
the way it works here.
371
00:25:45,044 --> 00:25:47,588
They're flying max payload
above their service ceiling.
372
00:25:47,671 --> 00:25:50,507
Something's always breaking.
The weather sucks.
373
00:25:50,591 --> 00:25:53,260
I mean, what if it was
an accident?
374
00:25:53,343 --> 00:25:54,970
The whole thing?
375
00:25:58,640 --> 00:26:00,434
Saul?
376
00:26:00,517 --> 00:26:02,561
The President is dead.
377
00:26:03,812 --> 00:26:06,732
The crash site is about
to be overrun by Taliban.
378
00:26:06,815 --> 00:26:08,567
Oh, Jesus.
379
00:26:10,194 --> 00:26:11,737
Haven't we got men there?
380
00:26:11,820 --> 00:26:12,863
Not enough.
381
00:26:12,946 --> 00:26:14,573
Get back here.
382
00:26:15,657 --> 00:26:18,827
‐ What now?
‐ You're not gonna like this.
383
00:26:18,911 --> 00:26:21,121
A tip from one of our assets
in the A. N. A.
384
00:26:21,205 --> 00:26:22,682
G'ulom just ordered
two battalions out of barracks.
385
00:26:22,706 --> 00:26:25,334
They're searching every car
leaving Kabul.
386
00:26:25,417 --> 00:26:27,461
They're looking for Haqqani.
387
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
Thought you'd want to know.
388
00:26:29,088 --> 00:26:30,088
Thank you.
389
00:26:54,571 --> 00:26:56,073
Haissam.
390
00:26:56,156 --> 00:26:57,156
Saul, is it time?
391
00:26:59,451 --> 00:27:00,119
No, Haissam.
392
00:27:00,202 --> 00:27:02,287
I'm sorry.
393
00:27:02,371 --> 00:27:04,331
President Warner is dead.
394
00:27:04,414 --> 00:27:05,666
So is President Daoud.
395
00:27:05,749 --> 00:27:09,211
Their helicopter went down
in the Korengal.
396
00:27:09,294 --> 00:27:12,422
We're holding back
on a public announcement.
397
00:27:14,258 --> 00:27:15,884
How?
398
00:27:15,968 --> 00:27:17,427
We don't know.
399
00:27:17,511 --> 00:27:19,096
There were Taliban
in the area.
400
00:27:19,179 --> 00:27:20,347
Of course there are.
401
00:27:20,430 --> 00:27:21,765
You know we control
the Korengal.
402
00:27:21,849 --> 00:27:24,518
They shot down
the escort helicopter.
403
00:27:28,063 --> 00:27:29,398
You think I did it?
404
00:27:29,481 --> 00:27:31,525
I need to know.
405
00:27:35,028 --> 00:27:36,113
No.
406
00:27:36,196 --> 00:27:37,739
I did not.
407
00:27:39,616 --> 00:27:42,536
I'm observing the cease‐fire.
408
00:27:42,619 --> 00:27:45,372
So are my men.
409
00:27:45,455 --> 00:27:47,457
I believe you.
410
00:27:48,375 --> 00:27:50,335
No one else will.
411
00:27:54,423 --> 00:27:56,216
General G'ulom
is locking down the city.
412
00:27:56,300 --> 00:27:57,443
I can't protect you from him.
413
00:27:57,467 --> 00:28:00,220
I might not even be able
to protect you from my side.
414
00:28:02,264 --> 00:28:04,558
Your president
gave me his word.
415
00:28:04,641 --> 00:28:07,436
My president is dead.
416
00:28:07,519 --> 00:28:08,437
Haissam...
417
00:28:08,520 --> 00:28:10,564
if what you and I worked for
418
00:28:10,647 --> 00:28:12,691
is to have any chance
of surviving,
419
00:28:12,774 --> 00:28:14,568
you have to stay alive.
420
00:28:14,651 --> 00:28:17,821
Have to get out of Kabul...
421
00:28:17,905 --> 00:28:20,407
now.
422
00:28:20,490 --> 00:28:22,284
And hurry.
423
00:29:00,530 --> 00:29:02,616
Laughton's down!
424
00:29:18,674 --> 00:29:22,427
Charlie Echo Four,
I got one down,
425
00:29:22,511 --> 00:29:25,055
and we're gonna get more
if we don't pull back!
426
00:29:37,401 --> 00:29:39,820
QRF is close.
Can you hold on?
427
00:29:39,903 --> 00:29:40,821
Negative!
428
00:29:40,904 --> 00:29:42,739
We're fish in
a fucking barrel here, sir!
429
00:29:42,823 --> 00:29:43,925
- ‐ Move, move, move!
- ‐
430
00:29:43,949 --> 00:29:46,493
- ‐ I've got to pull them back.
- ‐ Wait.
431
00:29:46,576 --> 00:29:48,054
What happens when
the Taliban take the site?
432
00:29:48,078 --> 00:29:50,163
The QRF rolls in and cuts them
to fucking pieces.
433
00:29:50,247 --> 00:29:52,457
Meaning the Taliban will have
President Warner's body
434
00:29:52,541 --> 00:29:54,042
until they get there.
435
00:29:54,126 --> 00:29:56,211
‐ So what do you suggest?
‐ You have F‐22s overhead.
436
00:29:56,294 --> 00:29:57,454
As soon as your men withdraw,
437
00:29:57,504 --> 00:29:59,024
drop a bomb on the site,
obliterate it.
438
00:29:59,089 --> 00:30:00,274
You want me to destroy the body
of the American President?
439
00:30:00,298 --> 00:30:01,859
Yeah, unless you want to see
him dragged through the streets
440
00:30:01,883 --> 00:30:04,219
of Miramshah
with his dick in his mouth.
441
00:30:04,302 --> 00:30:05,178
Hold on.
442
00:30:05,262 --> 00:30:07,139
We bomb the site,
we lose the evidence.
443
00:30:07,222 --> 00:30:08,408
‐ What evidence?
‐ It's all evidence.
444
00:30:08,432 --> 00:30:09,725
The entire site.
445
00:30:09,808 --> 00:30:11,160
We'll never know
how the crash happened.
446
00:30:11,184 --> 00:30:13,020
Those are Taliban
killing my guys.
447
00:30:13,103 --> 00:30:15,272
‐ We know what happened.
‐ Drop the bomb.
448
00:30:17,190 --> 00:30:19,693
I don't have the authority
to give that order.
449
00:30:26,658 --> 00:30:29,119
Where is he?
450
00:30:29,202 --> 00:30:30,037
Uh, Oval Office.
451
00:30:30,120 --> 00:30:31,705
He asked for his things
to be moved.
452
00:30:43,300 --> 00:30:45,719
Sir.
453
00:30:45,802 --> 00:30:48,972
The situation in Afghanistan
has gotten worse.
454
00:30:49,056 --> 00:30:51,475
The soldiers
from C. O. P. Steedley
455
00:30:51,558 --> 00:30:52,910
‐ are at the crash site.
‐ I know that.
456
00:30:52,934 --> 00:30:55,562
They're under attack
from a large Taliban force
457
00:30:55,645 --> 00:30:56,956
and about to lose control
of the site.
458
00:30:56,980 --> 00:30:57,606
What about the rapid,
uh, Quick‐‐.
459
00:30:57,689 --> 00:31:00,400
The QRF won't arrive in time.
460
00:31:00,484 --> 00:31:02,527
The Taliban will take the site,
461
00:31:02,611 --> 00:31:04,988
and they will have
the President's body.
462
00:31:06,490 --> 00:31:08,033
Kabul needs you to make
a decision.
463
00:31:08,116 --> 00:31:10,660
Either we cede control
of the site to the Taliban
464
00:31:10,744 --> 00:31:14,539
and hope
to recover it later, or...
465
00:31:14,623 --> 00:31:18,043
we drop a 1,000‐pound bomb
and destroy it.
466
00:31:19,795 --> 00:31:23,799
‐ Bomb President Warner?
‐ Yes.
467
00:31:25,008 --> 00:31:26,652
You're asking me to incinerate
my predecessor.
468
00:31:26,676 --> 00:31:29,554
General Owens needs a decision.
469
00:31:29,638 --> 00:31:31,306
This is a military matter.
470
00:31:31,389 --> 00:31:32,450
You're Commander in Chief now.
471
00:31:32,474 --> 00:31:34,851
So I'm responsible
for the old man's mistakes,
472
00:31:34,935 --> 00:31:36,228
trusting a goddamn terrorist?
473
00:31:36,311 --> 00:31:38,438
Sir, if the Taliban get hold
of Warner's body,
474
00:31:38,522 --> 00:31:39,832
that image,
whatever they do to it,
475
00:31:39,856 --> 00:31:42,109
will go all over the world.
476
00:31:45,654 --> 00:31:48,907
You need to make a decision.
477
00:32:26,903 --> 00:32:29,072
Tell me what to do.
478
00:32:29,156 --> 00:32:30,824
Bomb the site.
479
00:32:32,409 --> 00:32:35,203
Yes.
480
00:32:35,287 --> 00:32:36,663
Tell them that.
481
00:32:41,126 --> 00:32:42,366
The order has to come from you.
482
00:32:53,430 --> 00:32:55,807
Owens.
483
00:32:55,891 --> 00:32:58,560
General, I have the President.
484
00:33:09,446 --> 00:33:10,739
General.
485
00:33:10,822 --> 00:33:12,490
Calling to confirm.
486
00:33:12,574 --> 00:33:16,161
Confirm what, sir?
487
00:33:16,244 --> 00:33:18,538
Do it.
488
00:33:18,622 --> 00:33:20,874
I need you to be specific, sir.
489
00:33:24,878 --> 00:33:26,838
Bomb it.
Bomb the damn site.
490
00:33:30,258 --> 00:33:31,426
Yes, sir.
491
00:33:41,811 --> 00:33:43,563
We should go
to the Situation Room.
492
00:33:44,856 --> 00:33:48,068
To oversee the operation.
493
00:33:48,151 --> 00:33:52,322
Wha‐‐you want me to watch?
What's that gonna look like?
494
00:33:54,032 --> 00:33:56,743
Like you can make
a tough decision
495
00:33:56,826 --> 00:33:58,411
and see it through.
496
00:34:06,670 --> 00:34:08,255
Yes, we should go.
497
00:34:18,473 --> 00:34:20,600
Confirmed.
You are clear to withdraw.
498
00:34:20,684 --> 00:34:21,685
Roger that!
499
00:34:21,768 --> 00:34:25,272
Eagle Two,
target at 28, 35, 45 north,
500
00:34:25,355 --> 00:34:27,649
47, 52, 06 east,
501
00:34:27,732 --> 00:34:28,900
ordnance two by 1,000 JDAM.
502
00:34:28,984 --> 00:34:32,195
Release only on my command.
503
00:34:32,279 --> 00:34:34,489
Copy, Eagle Two.
Cleared hot on your command.
504
00:34:34,572 --> 00:34:35,323
They're gonna destroy the site?
505
00:34:35,407 --> 00:34:38,201
The Vice President
made the call.
506
00:34:38,285 --> 00:34:39,035
Did you tell them
what the mechanic said
507
00:34:39,119 --> 00:34:40,453
about problems
with the airframes?
508
00:34:40,537 --> 00:34:42,497
Yes.
509
00:34:42,580 --> 00:34:44,308
That we won't know what
actually caused the crash?
510
00:34:44,332 --> 00:34:47,460
Yes, I said I told them,
but there are other issues,
511
00:34:47,544 --> 00:34:51,464
like the President's body being
mutilated by the Taliban
512
00:34:51,548 --> 00:34:53,925
beamed out over the Internet.
513
00:34:54,009 --> 00:34:55,635
Four minutes to target.
514
00:34:55,719 --> 00:34:56,821
Charlie Echo 4,
this is Delta One.
515
00:34:56,845 --> 00:34:58,054
Confirm when clear.
516
00:34:58,138 --> 00:34:59,978
What about the black box‐‐
the flight recorder?
517
00:35:00,056 --> 00:35:04,144
Carrie, we are out of time.
518
00:35:04,227 --> 00:35:05,827
For Christ's sake,
this morning you said,
519
00:35:05,895 --> 00:35:06,813
"It matters what caused
the crash."
520
00:35:06,896 --> 00:35:08,374
"It matters," you said.
What happened to that?
521
00:35:08,398 --> 00:35:13,069
What happened is that no one
is listening to me.
522
00:35:18,199 --> 00:35:20,493
Max‐‐he's with them,
isn't he?
523
00:35:20,577 --> 00:35:22,495
Yes.
524
00:35:22,579 --> 00:35:24,390
You were communicating with him
in the Korengal.
525
00:35:24,414 --> 00:35:25,414
How?
526
00:35:31,338 --> 00:35:35,133
Everybody, get back
to the trail!
527
00:35:54,653 --> 00:35:56,363
Max, we're out of here!
528
00:35:56,446 --> 00:35:57,465
‐
‐ Move!
529
00:35:57,489 --> 00:35:59,169
They're dropping a JDAM
on the whole thing!
530
00:36:10,335 --> 00:36:12,587
‐ Hello?
‐ Max, it's me.
531
00:36:12,671 --> 00:36:13,546
Carrie?
532
00:36:13,630 --> 00:36:15,882
Are you at the President's
helicopter?
533
00:36:15,965 --> 00:36:17,050
Yes.
534
00:36:17,133 --> 00:36:18,968
You have to get
the flight recorder.
535
00:36:19,052 --> 00:36:21,429
No.
No, we're leaving.
536
00:36:21,513 --> 00:36:23,181
No,
first get the recorder.
537
00:36:24,265 --> 00:36:25,892
Max, it's really
fucking important.
538
00:36:25,975 --> 00:36:26,893
Do you know where it is?
539
00:36:26,976 --> 00:36:30,271
Yes.
540
00:36:31,856 --> 00:36:34,067
Give me my bag!
541
00:36:45,995 --> 00:36:48,123
Get Max and Durks to move!
542
00:36:48,206 --> 00:36:49,708
I need a hand!
543
00:36:55,338 --> 00:36:56,732
Durks, let's go!
What the fuck are you doing?
544
00:36:56,756 --> 00:36:58,091
Come on!
545
00:36:58,174 --> 00:36:59,759
We're getting
the flight recorder!
546
00:36:59,843 --> 00:37:01,052
Max, have you got it?
547
00:37:01,136 --> 00:37:03,138
Two minutes out.
Are we clear?
548
00:37:03,221 --> 00:37:05,515
Charlie Echo Four,
are you clear from site?
549
00:37:05,598 --> 00:37:06,599
Negative!
550
00:37:06,683 --> 00:37:09,978
Soto, Durks,
get the fuck out of there!
551
00:37:10,061 --> 00:37:11,896
Eagle Two,
target not clear.
552
00:37:11,980 --> 00:37:13,124
Sergeant,
you need to move now.
553
00:37:13,148 --> 00:37:15,817
Max, Max,
you have 90 seconds.
554
00:37:15,900 --> 00:37:16,943
Yeah, I'm trying.
555
00:37:19,028 --> 00:37:22,073
Let's go!
Hurry the fuck up!
556
00:37:22,157 --> 00:37:24,701
‐
‐
557
00:37:24,784 --> 00:37:26,536
I got it!
I got it!
558
00:37:26,619 --> 00:37:27,704
Now go.
559
00:37:28,747 --> 00:37:31,249
For fuck's sake,
Maxie, come on!
560
00:37:31,332 --> 00:37:32,332
I got it.
561
00:37:36,337 --> 00:37:37,505
Let's go!
562
00:37:39,215 --> 00:37:41,593
Charlie Echo Four,
clearing the site now.
563
00:37:43,052 --> 00:37:44,679
Back to the trail!
564
00:37:44,763 --> 00:37:45,805
Go, go, go!
565
00:37:45,889 --> 00:37:47,807
Go!
566
00:37:55,440 --> 00:37:56,357
Eagle Two, start your run‐in.
567
00:37:56,441 --> 00:37:58,818
Roger that. Starting run.
568
00:37:58,902 --> 00:37:59,902
Sixty seconds out.
569
00:38:16,586 --> 00:38:19,005
Move it, Stoudt!
Hustle, hustle!
570
00:38:23,134 --> 00:38:25,011
‐
‐
571
00:38:25,094 --> 00:38:26,387
Wenzel!
572
00:38:28,097 --> 00:38:28,973
‐
‐
573
00:38:29,057 --> 00:38:31,893
Go!
Fuck!
574
00:38:36,773 --> 00:38:38,191
Durk!
575
00:38:47,283 --> 00:38:50,328
We got to go!
We got to go!
576
00:38:56,668 --> 00:38:59,587
Charlie Echo Four,
are you clear of target?
577
00:39:01,589 --> 00:39:04,217
Charlie Echo Four,
are you clear? Over.
578
00:39:06,886 --> 00:39:09,347
Taliban have the site.
579
00:39:09,430 --> 00:39:10,449
Eagle Two,
you are weapons free.
580
00:39:10,473 --> 00:39:13,059
Roger that. Weapons free.
581
00:39:19,190 --> 00:39:20,775
Two in the air.
582
00:39:24,988 --> 00:39:25,988
Max?
583
00:39:27,824 --> 00:39:29,367
Max?
584
00:39:30,702 --> 00:39:32,370
Max?
585
00:39:37,500 --> 00:39:40,253
Eagle Two coming left.
586
00:39:40,336 --> 00:39:43,172
Heading two seven zero.
Clearing the airspace.
587
00:39:43,256 --> 00:39:45,091
Copy that, Eagle Two.
588
00:39:45,174 --> 00:39:46,174
Mr. President.
589
00:40:23,546 --> 00:40:25,131
General,
what are you doing?
590
00:40:25,214 --> 00:40:26,716
Making an announcement.
591
00:40:26,799 --> 00:40:27,800
Well, with respect,
592
00:40:27,884 --> 00:40:29,344
we agreed to coordinate
our response.
593
00:40:29,427 --> 00:40:33,973
This is my country
and now my presidency.
594
00:40:34,057 --> 00:40:35,057
I'll say what I want.
595
00:40:51,407 --> 00:40:53,534
I stand before you...
596
00:40:56,245 --> 00:40:58,581
on the saddest day.
597
00:40:59,332 --> 00:41:01,834
I've just been informed
598
00:41:01,918 --> 00:41:06,798
the helicopter carrying
Presidents Warner and Daoud...
599
00:41:08,257 --> 00:41:10,218
has been shot down.
600
00:41:10,301 --> 00:41:13,888
Both Presidents are dead.
601
00:41:16,474 --> 00:41:19,310
That was an assassination
602
00:41:19,394 --> 00:41:21,354
ordered by Haissam Haqqani,
603
00:41:21,437 --> 00:41:25,191
carried out by Taliban forces
604
00:41:25,274 --> 00:41:27,193
under his command.
605
00:41:27,276 --> 00:41:31,864
Haissam Haqqani,
the very man
606
00:41:31,948 --> 00:41:35,535
with whom
President Warner and Daoud
607
00:41:35,618 --> 00:41:38,871
thought they could make peace.
608
00:41:40,123 --> 00:41:42,333
They trusted him.
609
00:41:42,417 --> 00:41:48,506
They trusted
his so‐called cease‐fire.
610
00:41:49,924 --> 00:41:53,344
He betrayed them both.
611
00:41:53,428 --> 00:41:58,349
The first duty of any President
612
00:41:58,433 --> 00:42:02,729
is the safety of his citizens.
613
00:42:03,646 --> 00:42:08,526
Therefore I have declared
martial law.
614
00:42:09,485 --> 00:42:12,947
I have ordered my army
on the streets
615
00:42:13,031 --> 00:42:16,784
to round up the Taliban...
616
00:42:16,868 --> 00:42:18,119
to hunt down...
617
00:42:18,202 --> 00:42:22,206
the terrorist Haqqani...
618
00:42:22,290 --> 00:42:27,253
and bring him to justice.
619
00:42:34,761 --> 00:42:38,681
QRF just reached the site.
It's been totally destroyed.
620
00:42:40,600 --> 00:42:42,477
What about the men
from Steedley?
621
00:42:42,560 --> 00:42:44,979
Well, seven of them
got picked up.
622
00:42:45,063 --> 00:42:46,063
Three are confirmed dead.
623
00:42:49,609 --> 00:42:52,695
‐ That's all?
‐ That could be identified.
624
00:43:35,154 --> 00:43:35,988
‐ Max?
‐ Yeah.
625
00:43:36,072 --> 00:43:37,949
Oh, thank God,
thank God, thank God.
626
00:43:38,032 --> 00:43:40,910
Tell me you have the black box.
627
00:43:42,036 --> 00:43:43,263
‐ It's orange.
‐ Max, do you have it?
628
00:43:43,287 --> 00:43:46,499
Yes.
629
00:43:46,582 --> 00:43:47,792
You need to come get us.
630
00:43:47,875 --> 00:43:50,044
We're back
at the first crash site.
631
00:43:50,128 --> 00:43:51,796
It's only me and Soto.
632
00:43:51,879 --> 00:43:54,549
We left DaSilva
and Gonzales here alive,
633
00:43:54,632 --> 00:43:56,217
but now they're dead.
634
00:43:59,971 --> 00:44:02,181
‐
‐ Max?
635
00:44:02,265 --> 00:44:04,183
Max, talk to me.
636
00:44:07,061 --> 00:44:08,396
Max, what's happening?
637
00:44:11,482 --> 00:44:13,526
Max, tell me
what's happening.
638
00:44:19,323 --> 00:44:21,242
Max?
639
00:44:21,325 --> 00:44:22,535
Max, talk to me.
640
00:44:38,217 --> 00:44:39,927
I'm not armed.
641
00:44:40,761 --> 00:44:42,239
Max, tell me
what's happening.
642
00:44:45,975 --> 00:44:47,602
Can you hear me?
643
00:44:47,685 --> 00:44:49,485
Try to stay where you are.
We'll come get you.
644
00:44:51,856 --> 00:44:53,149
Max?
645
00:44:53,232 --> 00:44:55,109
Max?
645
00:44:56,305 --> 00:45:02,538
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.