All language subtitles for el peleador

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,399 --> 00:01:20,844 t.me/@Abolix Subtitles by explosiveskull 2 00:01:22,369 --> 00:01:25,064 [Chuck] Some guys like chasing women. 3 00:01:25,066 --> 00:01:27,370 Some guys are all about the drink. 4 00:01:27,372 --> 00:01:30,343 Some like to laugh it up with the boys all night. 5 00:01:30,345 --> 00:01:32,114 And some guys like to brawl. 6 00:01:35,187 --> 00:01:37,825 Some guys, they like all that shit. 7 00:01:37,827 --> 00:01:40,465 Me, I'm one of those guys. 8 00:01:44,341 --> 00:01:45,574 Big fucker punching me 9 00:01:45,576 --> 00:01:47,345 is what they call an up-and-comer. 10 00:01:47,347 --> 00:01:48,647 The world will know him as the guy 11 00:01:48,649 --> 00:01:50,851 who sold the hamburger grill on TV. 12 00:01:50,853 --> 00:01:52,855 His name is George Foreman 13 00:01:52,857 --> 00:01:54,425 and he'd hit like a ton of bricks 14 00:01:54,427 --> 00:01:56,230 falling off a rooftop right on your head. 15 00:01:57,567 --> 00:02:00,404 The motivational speaker was Al Braverman. 16 00:02:00,406 --> 00:02:03,175 He didn't know the meaning of sugarcoating. 17 00:02:03,177 --> 00:02:05,615 But I gotta say, I wouldn't step in the ring 18 00:02:05,617 --> 00:02:07,653 if I didn't know Al wasn't gonna be in my corner. 19 00:02:07,655 --> 00:02:10,325 You're fucking blowing it, you understand? Blowing it. 20 00:02:10,327 --> 00:02:11,827 Keep your fucking mitts up. 21 00:02:11,829 --> 00:02:15,635 Use them to block the punches instead of your fucking face. 22 00:02:15,637 --> 00:02:17,641 - I can beat this guy, Al. - [bell dings] 23 00:02:20,347 --> 00:02:22,349 [Chuck] I was the toughest kid in Bayonne. 24 00:02:22,351 --> 00:02:24,319 No one wanted to go two rounds with me, 25 00:02:24,321 --> 00:02:25,856 especially in a smoker. 26 00:02:25,858 --> 00:02:28,929 They loved watching us kids fight. 27 00:02:28,931 --> 00:02:30,900 I was a hardheaded Polish kid. 28 00:02:30,902 --> 00:02:33,203 I didn't take shit from anyone. 29 00:02:33,205 --> 00:02:34,374 You really knocked his block off. 30 00:02:34,376 --> 00:02:35,509 Thanks. 31 00:02:35,511 --> 00:02:36,945 [Chuck] This kid stole my bike once. 32 00:02:36,947 --> 00:02:38,484 I made sure he didn't take anything ever again. 33 00:02:41,824 --> 00:02:43,927 So where does a kid go who loves to fight? 34 00:02:43,929 --> 00:02:45,228 Where else? 35 00:02:45,230 --> 00:02:46,333 The Marines. 36 00:02:47,903 --> 00:02:49,506 I was a brawler. 37 00:02:50,976 --> 00:02:53,380 And the Marines? They liked brawlers. 38 00:02:53,382 --> 00:02:55,386 [clamoring] 39 00:02:57,790 --> 00:02:59,527 [shriek] 40 00:03:03,635 --> 00:03:05,236 After the Marines, 41 00:03:05,238 --> 00:03:06,874 I figured I'd come home and get a regular job. 42 00:03:06,876 --> 00:03:09,846 Problem was I ain't any good at regular jobs. 43 00:03:09,848 --> 00:03:11,349 How's the fights going? 44 00:03:11,351 --> 00:03:12,216 Going good at home. 45 00:03:12,218 --> 00:03:14,422 I'm coming up in a couple of weeks. 46 00:03:14,424 --> 00:03:15,858 Don't forget me. 47 00:03:15,860 --> 00:03:17,262 I want ringside tickets. 48 00:03:17,998 --> 00:03:19,366 Yeah, anything for you, Joe. 49 00:03:19,368 --> 00:03:20,835 This dirty motherfucker owes us money. 50 00:03:20,837 --> 00:03:21,904 When I catch him, 51 00:03:21,906 --> 00:03:22,972 I'm gonna wring his fucking neck. 52 00:03:22,974 --> 00:03:24,042 Let's rock 'n' roll. 53 00:03:24,044 --> 00:03:26,046 Let's go take care of this piece of shit right now. 54 00:03:26,048 --> 00:03:28,050 [Chuck] See, back then, anyone who could throw a decent punch 55 00:03:28,052 --> 00:03:30,388 in Bayonne went to work for the Mob. 56 00:03:30,390 --> 00:03:32,392 Where's my money, douchebag? 57 00:03:32,394 --> 00:03:33,929 [Joey] Where's my fucking money? 58 00:03:33,931 --> 00:03:35,933 - I don't have it. - Are you fucking kidding me? 59 00:03:35,935 --> 00:03:38,070 [Chuck] One of my favorite side jobs was collecting 60 00:03:38,072 --> 00:03:39,941 for a mobster named Joey G. 61 00:03:39,943 --> 00:03:42,813 Welching on Joey G. was a real bad move. 62 00:03:42,815 --> 00:03:44,015 He was hands-down 63 00:03:44,017 --> 00:03:46,788 the scariest mobster in New York. 64 00:03:46,790 --> 00:03:49,329 That guy would gouge out your eye over a nickel. 65 00:03:54,439 --> 00:03:56,508 [welcher] Joey, Joey, please, let me explain. 66 00:03:56,510 --> 00:03:57,510 Look at me. 67 00:03:57,512 --> 00:03:59,715 The last fucking thing you'll be looking at. 68 00:03:59,717 --> 00:04:01,521 [screams] 69 00:04:03,658 --> 00:04:05,760 [gunshots] 70 00:04:05,762 --> 00:04:07,597 [grunts] 71 00:04:07,599 --> 00:04:09,035 [Enzo] There we go. 72 00:04:14,780 --> 00:04:17,117 [Chuck] The Mob was a mean to an end. 73 00:04:17,119 --> 00:04:18,854 Something to pay the bills. 74 00:04:18,856 --> 00:04:20,523 But I knew I didn't want to get mixed up 75 00:04:20,525 --> 00:04:21,827 in that crazy shit. 76 00:04:21,829 --> 00:04:23,462 So I went back to what I did best. 77 00:04:23,464 --> 00:04:26,168 [Joey] Get that motherfucker! Come here. 78 00:04:26,170 --> 00:04:28,475 [chattering] 79 00:04:30,145 --> 00:04:31,780 Get in. Fucking... 80 00:04:31,782 --> 00:04:33,118 You fucking... 81 00:04:34,788 --> 00:04:36,489 Next time, I'll fucking burn you, 82 00:04:36,491 --> 00:04:37,725 you motherfucker. 83 00:04:37,727 --> 00:04:40,664 I'll rip your fucking ears off! 84 00:04:40,666 --> 00:04:43,738 [Chuck] But finally I settled in to what I did best. 85 00:04:43,740 --> 00:04:45,775 What I was meant to do. 86 00:04:45,777 --> 00:04:47,144 I went to the only place in the world 87 00:04:47,146 --> 00:04:48,550 that made sense to me. 88 00:04:49,518 --> 00:04:51,654 [bell dings] 89 00:04:51,656 --> 00:04:53,691 [Chuck] Sometimes, life ain't fair. 90 00:04:53,693 --> 00:04:55,595 All Foreman did for three months straight 91 00:04:55,597 --> 00:04:56,864 was train for this fight. 92 00:04:56,866 --> 00:04:58,701 Me, I raised my kids. 93 00:04:58,703 --> 00:04:59,772 Worked two jobs. 94 00:05:01,175 --> 00:05:02,743 Get your head out of your ass. 95 00:05:02,745 --> 00:05:04,079 Stop throwing wild punches. 96 00:05:04,081 --> 00:05:05,515 Use your strength. 97 00:05:05,517 --> 00:05:07,486 You gotta do defense like we talked about. 98 00:05:07,488 --> 00:05:08,989 Defense? Fuck that. 99 00:05:08,991 --> 00:05:10,559 I gotta knock him out. 100 00:05:10,561 --> 00:05:11,664 [bell dings] 101 00:05:19,011 --> 00:05:20,915 - Hello. - [Chuck grunts] 102 00:05:22,052 --> 00:05:24,788 All right, I'm up. I'm up. 103 00:05:24,790 --> 00:05:26,558 [Chuck] The only thing harder than being a fighter 104 00:05:26,560 --> 00:05:27,861 is being married to one. 105 00:05:27,863 --> 00:05:30,767 They feel the pain of every loss, 106 00:05:30,769 --> 00:05:33,573 but they don't get the high of a win. 107 00:05:33,575 --> 00:05:35,913 After Liston, I was invincible. 108 00:05:37,883 --> 00:05:39,117 Are you okay? 109 00:05:39,119 --> 00:05:41,990 Daddy's okay, honey. Go get ready for school. 110 00:05:41,992 --> 00:05:43,960 - You don't look okay. - I'm fine. 111 00:05:43,962 --> 00:05:46,034 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 112 00:05:48,672 --> 00:05:51,242 [Charlene] Hey, get up. 113 00:05:51,244 --> 00:05:53,048 Mom made you breakfast, remember? 114 00:05:55,252 --> 00:05:58,291 Would you look at that? Jesus fucking Christ. 115 00:05:59,628 --> 00:06:00,897 He got you good. 116 00:06:01,966 --> 00:06:03,133 Does it hurt? 117 00:06:03,135 --> 00:06:04,972 - Yeah, what are you gonna do? - What are you gonna do? 118 00:06:06,776 --> 00:06:08,345 I must be late for work. 119 00:06:08,347 --> 00:06:10,081 Whoa, whoa, whoa, what? 120 00:06:10,083 --> 00:06:11,650 You're really gonna go to work right now? 121 00:06:11,652 --> 00:06:14,156 - Are you joking me? - Look at this dump. 122 00:06:14,158 --> 00:06:15,224 It's not big enough for all of us. 123 00:06:15,226 --> 00:06:16,961 It's not a dump. You need to lay down 124 00:06:16,963 --> 00:06:18,230 and you need to heal up. 125 00:06:18,232 --> 00:06:20,201 - Stop. - I need to pay the bills. 126 00:06:20,203 --> 00:06:22,105 That's what I need to do. 127 00:06:22,107 --> 00:06:24,042 But what about the fight and the money? 128 00:06:24,044 --> 00:06:26,981 That was, like, a really big fight, right? 129 00:06:26,983 --> 00:06:29,220 After expenses, it goes fast. 130 00:06:29,222 --> 00:06:30,358 Yeah, I know that. 131 00:06:32,429 --> 00:06:34,099 So why do you do it, then? 132 00:06:34,934 --> 00:06:36,734 You never win. 133 00:06:36,736 --> 00:06:38,071 What's the point? 134 00:06:38,073 --> 00:06:39,173 To look like shit? 135 00:06:39,175 --> 00:06:42,447 No, I don't get it. I actually don't get it anymore. 136 00:06:42,449 --> 00:06:44,751 - Phyllis. - I don't... What? 137 00:06:44,753 --> 00:06:46,321 - I'm sorry. - This is what I do. 138 00:06:46,323 --> 00:06:47,189 Do something else. 139 00:06:47,191 --> 00:06:49,193 You're the one who married a fighter. 140 00:06:49,195 --> 00:06:50,331 Yeah, so what do you think about Chuck? 141 00:06:50,333 --> 00:06:54,271 - You think he's got a chance? - Of course. He's tough. 142 00:06:54,273 --> 00:06:55,909 Of course he's got a chance. 143 00:06:57,079 --> 00:06:58,883 - He's real tough. - Very tough. 144 00:07:00,853 --> 00:07:03,089 [crowd cheering] 145 00:07:03,091 --> 00:07:04,325 [Chuck] Sonny Liston 146 00:07:04,327 --> 00:07:05,427 was the meanest heavyweight champion 147 00:07:05,429 --> 00:07:06,497 who ever lived. 148 00:07:06,499 --> 00:07:08,099 He was also the toughest. 149 00:07:08,101 --> 00:07:10,372 He was the champ till a kid named Muhammad Ali 150 00:07:10,374 --> 00:07:11,773 took away his title. 151 00:07:11,775 --> 00:07:14,879 - Jesus Christ! - Oh, my god! 152 00:07:14,881 --> 00:07:17,818 - Come on, Chuck. - Are you serious? 153 00:07:17,820 --> 00:07:20,090 [Chuck] I should've known this was going to be a bloodbath. 154 00:07:20,092 --> 00:07:21,494 Liston was knocking the shit out 155 00:07:21,496 --> 00:07:23,531 of sparring partners left and right for weeks 156 00:07:23,533 --> 00:07:25,468 leading up to the fight. 157 00:07:25,470 --> 00:07:27,138 I hope his wife ain't watching this. 158 00:07:27,140 --> 00:07:28,408 Donnie, he's... Okay, call. 159 00:07:28,410 --> 00:07:30,012 We gotta stop this. Come on. 160 00:07:35,491 --> 00:07:37,160 Hey, we gotta stop this fight! 161 00:07:40,133 --> 00:07:41,801 Donnie, he's dying right now, look. 162 00:07:41,803 --> 00:07:44,273 No, they're gonna kill him! You guys need to stop this! 163 00:07:44,275 --> 00:07:45,445 [bell dings] 164 00:07:51,390 --> 00:07:53,560 I can knock this guy out, Al. 165 00:07:53,562 --> 00:07:55,161 Look, if you keep your b-heading, you gotta block. 166 00:07:55,163 --> 00:07:56,832 This guy's going right for your face. 167 00:07:56,834 --> 00:07:58,036 He's chewing you up. 168 00:07:59,574 --> 00:08:01,777 [crowd cheering] 169 00:08:09,226 --> 00:08:10,192 I got you. 170 00:08:10,194 --> 00:08:11,028 - [trainer] Keep on it. - I'm fine. I'm good. 171 00:08:11,030 --> 00:08:12,931 [Joe] How many fingers do I have? 172 00:08:12,933 --> 00:08:14,234 How many guesses do I get? 173 00:08:14,236 --> 00:08:15,169 [Joe] Can you even see? 174 00:08:15,171 --> 00:08:16,439 [Chuck] I can see. I'm fine. I can fight. 175 00:08:16,441 --> 00:08:18,175 We're gonna have to stop the fight. 176 00:08:18,177 --> 00:08:20,079 - What? - Al, I'm stopping this fight. 177 00:08:20,081 --> 00:08:21,316 Don't stop this fight. 178 00:08:21,318 --> 00:08:22,918 It's over. That's it, it's over. 179 00:08:22,920 --> 00:08:24,190 - I'm stopping the fight. - [Al] Stop the fight. 180 00:08:26,227 --> 00:08:27,462 [Chuck] You don't realize 181 00:08:27,464 --> 00:08:29,265 how banged up you are in the ring. 182 00:08:29,267 --> 00:08:30,836 It's after that you feel it. 183 00:08:31,906 --> 00:08:33,974 I was banged up bad. 184 00:08:33,976 --> 00:08:36,547 Broke my cheekbone. Shattered my eye socket. 185 00:08:36,549 --> 00:08:38,453 Tore me up for 72 stitches. 186 00:08:39,556 --> 00:08:40,589 He got me good. 187 00:08:40,591 --> 00:08:42,325 - [doctor] Stable? - [nurse] Heart rate's good. 188 00:08:42,327 --> 00:08:43,928 - Blood pressure is good. - [machine beeps] 189 00:08:43,930 --> 00:08:46,570 - [doctor] You look like shit. - Aw, thanks, doc. 190 00:08:54,519 --> 00:08:56,388 [Chuck] This big guy. Come on, give me three. 191 00:08:56,390 --> 00:08:58,057 That's what I'm talking about. Kiss me, big guy. 192 00:08:58,059 --> 00:08:59,460 [Donnie] Hey, we got a good nickname for your daddy. 193 00:08:59,462 --> 00:09:01,196 We're gonna call him Zipperhead from now on. 194 00:09:01,198 --> 00:09:02,132 [all laughing] 195 00:09:02,134 --> 00:09:04,102 You know, when I was watching that fight, 196 00:09:04,104 --> 00:09:07,377 I saw my husband getting the shit kicked out of him, 197 00:09:07,379 --> 00:09:10,183 and living alone without you in my life. 198 00:09:12,155 --> 00:09:14,558 It's not... It's not normal. 199 00:09:14,560 --> 00:09:16,227 Phyllis, what do you want me to do? 200 00:09:16,229 --> 00:09:18,401 I, I don't really want you to fight anymore. 201 00:09:20,372 --> 00:09:23,008 [Chuck] I was knocking fighters out left and right. 202 00:09:23,010 --> 00:09:26,080 I had a glimpse of failure which lit a fire in me. 203 00:09:26,082 --> 00:09:28,487 I knew one day I'd have to leave boxing, 204 00:09:28,489 --> 00:09:30,359 but I was gonna go out swinging. 205 00:09:35,670 --> 00:09:37,371 You know, this kid could be champ? 206 00:09:37,373 --> 00:09:38,540 Could be the White Hope. 207 00:09:38,542 --> 00:09:40,344 - No, no, no. - No? 208 00:09:40,346 --> 00:09:42,816 Don't get ahead of yourself. No. 209 00:09:42,818 --> 00:09:45,588 He's too easy to hit, you know? 210 00:09:45,590 --> 00:09:48,327 [Chuck] I fought my way all the way into the top ten. 211 00:09:48,329 --> 00:09:50,632 I started getting noticed by all the right people. 212 00:09:50,634 --> 00:09:53,771 I was about to be thrown into the fight of my life. 213 00:09:53,773 --> 00:09:56,043 And my mom found out before me. 214 00:09:56,846 --> 00:09:58,182 Oh, my god. 215 00:10:01,088 --> 00:10:03,791 [telephone ringing] 216 00:10:03,793 --> 00:10:05,395 [host] Ladies and gentlemen, 217 00:10:05,397 --> 00:10:07,164 the story we're about to see is true. 218 00:10:07,166 --> 00:10:08,233 The names have been changed... 219 00:10:08,235 --> 00:10:09,302 Hello? 220 00:10:09,304 --> 00:10:10,740 Chuckie, did you see the newspaper? 221 00:10:10,742 --> 00:10:12,141 [Chuck] No. 222 00:10:12,143 --> 00:10:14,848 You're fighting Muhammad Ali for the title. 223 00:10:14,850 --> 00:10:16,149 [Chuck] I couldn't believe it. 224 00:10:16,151 --> 00:10:18,220 Ali? Mom, Mom, that's... That's great. 225 00:10:18,222 --> 00:10:19,591 God, I'm so proud of you, honey. 226 00:10:19,593 --> 00:10:22,497 [Chuck] Al Braverman got me a title shot. 227 00:10:22,499 --> 00:10:24,266 This is what I wanted my entire life. 228 00:10:24,268 --> 00:10:25,438 Fuck, yeah! 229 00:10:27,475 --> 00:10:29,479 [upbeat music] 230 00:10:32,251 --> 00:10:34,255 [rattles] 231 00:10:42,573 --> 00:10:45,309 [Chuck] Guys like me never got a chance like this 232 00:10:45,311 --> 00:10:49,184 and I was gonna make damn sure I didn't blow it. 233 00:10:49,186 --> 00:10:51,489 - [Angelo] Ten-ounce gloves. - [Muhammad] 22' ring? 234 00:10:51,491 --> 00:10:52,558 22'. 235 00:10:52,560 --> 00:10:53,794 All right, good, make sure it's 22' 236 00:10:53,796 --> 00:10:55,631 - 'cause I'm gonna be dancing. - Yeah, I know. 237 00:10:55,633 --> 00:10:56,900 What you doing eavesdropping on us? 238 00:10:56,902 --> 00:10:57,869 I'm not eavesdropping on you. 239 00:10:57,871 --> 00:11:00,272 I'm just waiting for Al to do his business. 240 00:11:00,274 --> 00:11:01,342 You and Don are really giving me 241 00:11:01,344 --> 00:11:04,280 a great opportunity here and I really am thankful. 242 00:11:04,282 --> 00:11:05,718 Stop flattering me, sucker. 243 00:11:05,720 --> 00:11:08,223 There's a nice waiting room for you downstairs. 244 00:11:08,225 --> 00:11:11,229 All right, thank you, champ. 245 00:11:11,231 --> 00:11:12,666 - Good seeing you, Angelo. - All right, you too, Chuck. 246 00:11:12,668 --> 00:11:15,270 You are in trouble. 247 00:11:15,272 --> 00:11:17,910 Hey, you're in trouble. 248 00:11:17,912 --> 00:11:19,914 What you talking about, Coach? I'm the prettiest man alive. 249 00:11:19,916 --> 00:11:20,983 Take care of this. 250 00:11:20,985 --> 00:11:23,488 Man, what you talking about, coach? 251 00:11:23,490 --> 00:11:25,225 You know exactly what I'm talking about. 252 00:11:26,261 --> 00:11:27,530 I'm champ of the world. 253 00:11:27,532 --> 00:11:29,834 - [Al] Ring size? - [Angelo] 22'. 254 00:11:29,836 --> 00:11:31,003 [door closes] 255 00:11:31,005 --> 00:11:32,274 20'. 256 00:11:32,875 --> 00:11:34,043 22', Al. 257 00:11:34,045 --> 00:11:36,715 Don King told me you already agreed to 20'. 258 00:11:36,717 --> 00:11:38,719 We've been training in 20'. 259 00:11:38,721 --> 00:11:40,489 My guy likes 22'. 260 00:11:40,491 --> 00:11:42,593 What, he's coming to dance or... or to fight? 261 00:11:42,595 --> 00:11:44,932 [chuckles] Look, he's coming to fight. 262 00:11:44,934 --> 00:11:47,804 If Don wants 20', 20'. 263 00:11:47,806 --> 00:11:49,708 Glove size? 264 00:11:49,710 --> 00:11:51,445 - Eight ounces. - Ten. 265 00:11:51,447 --> 00:11:52,814 Eight ounces. 266 00:11:52,816 --> 00:11:54,818 You might want an extra two ounces. 267 00:11:54,820 --> 00:11:56,689 My guy hits pretty hard. 268 00:11:56,691 --> 00:11:58,695 [screeching] 269 00:11:59,797 --> 00:12:00,866 [man] Nice. 270 00:12:02,636 --> 00:12:04,638 [Angelo] Come on, move your feet more. Let's go! 271 00:12:04,640 --> 00:12:05,908 Yeah, he looks great. 272 00:12:05,910 --> 00:12:08,313 [Angelo] Get in there! Get in there! 273 00:12:10,620 --> 00:12:12,455 Beautiful! Beautiful, champ! 274 00:12:12,457 --> 00:12:13,924 Right. Time! 275 00:12:13,926 --> 00:12:15,930 [crowd applause] 276 00:12:16,999 --> 00:12:18,433 Come on! You gotta work that off. 277 00:12:18,435 --> 00:12:20,003 - You look tired. - I'm not tired. 278 00:12:20,005 --> 00:12:21,807 - You're not tired? - Nobody tired. 279 00:12:21,809 --> 00:12:23,612 Ain't nobody tired. I'm ready to go. 280 00:12:25,650 --> 00:12:27,118 Hey, Al, did we get everything? 281 00:12:27,120 --> 00:12:28,822 Everything we hoped for. 282 00:12:28,824 --> 00:12:30,057 Al, what about ring size? Glove size? 283 00:12:30,059 --> 00:12:32,430 24' ring. 10-ounce gloves. 284 00:12:33,500 --> 00:12:34,600 24' ring? 285 00:12:34,602 --> 00:12:36,639 How'd you get Angelo Dundee to agree to a 24' ring? 286 00:12:37,140 --> 00:12:38,675 I lied. 287 00:12:38,677 --> 00:12:39,944 [Chuck] This fight was gonna be different. 288 00:12:39,946 --> 00:12:41,948 I was gonna make a big enough payday 289 00:12:41,950 --> 00:12:43,685 to be able to train full-time. 290 00:12:43,687 --> 00:12:45,889 Believe it or not, the Ali fight was the first one 291 00:12:45,891 --> 00:12:47,659 I ever got to train for full-time. 292 00:12:47,661 --> 00:12:49,563 All right, back-to-back training. 293 00:12:49,565 --> 00:12:51,167 Let him dance. He wants to dance. 294 00:12:51,169 --> 00:12:54,173 He wants to be a butterfly, let him be a butterfly. 295 00:12:54,175 --> 00:12:56,210 [Al] Don't try to go for the knockout. 296 00:12:56,212 --> 00:12:57,112 It's never gonna happen. 297 00:12:57,114 --> 00:12:58,782 - Come on! Come on! - [Al] He's too fast. 298 00:12:58,784 --> 00:13:00,053 His reach is too far. 299 00:13:02,091 --> 00:13:04,194 - All right, Al. - Body shot. 300 00:13:04,196 --> 00:13:05,765 - You're all right? - I'm all right. 301 00:13:11,710 --> 00:13:14,214 [Chuck] For the first time in my life, I was ready. 302 00:13:14,216 --> 00:13:16,184 I was ready for Ali, 303 00:13:16,186 --> 00:13:19,825 and I was gonna show the world I belonged on this stage. 304 00:13:19,827 --> 00:13:22,032 Jesus Christ, keep your hands up! 305 00:13:22,833 --> 00:13:24,234 [Al] That's it. 306 00:13:24,236 --> 00:13:25,504 [trainer] Come on, dish. 307 00:13:25,506 --> 00:13:26,574 Finish with the left hook. 308 00:13:32,186 --> 00:13:33,722 [Al] Keep your hands up, Chuck! 309 00:13:36,528 --> 00:13:37,461 Put it up there. 310 00:13:37,463 --> 00:13:39,131 When you throw your left, you're always... 311 00:13:39,133 --> 00:13:40,200 you're dropping your right. 312 00:13:40,202 --> 00:13:41,269 Don't drop your right 313 00:13:41,271 --> 00:13:42,739 'cause you throw your left and then you're open. 314 00:13:42,741 --> 00:13:43,808 You're open, right? 315 00:13:43,810 --> 00:13:45,210 So every time you throw that left, 316 00:13:45,212 --> 00:13:47,615 make sure you're keeping this here and then salute. 317 00:13:47,617 --> 00:13:50,153 Go back. You strike back but salute. 318 00:13:50,155 --> 00:13:51,223 I want you to salute. 319 00:13:51,225 --> 00:13:52,292 Every time you throw a punch, salute. 320 00:13:52,294 --> 00:13:53,561 Like you're saluting. 321 00:13:53,563 --> 00:13:54,663 Keep that hand up 322 00:13:54,665 --> 00:13:56,002 because I can't hit you that way. 323 00:13:57,905 --> 00:13:59,606 Are you preparing for Wepner? 324 00:13:59,608 --> 00:14:00,976 Well, I plan on bringing a mop to the ring 325 00:14:00,978 --> 00:14:03,247 so I can soak up all that blood he's gonna spill on me. 326 00:14:03,249 --> 00:14:04,650 Cassius, uh, Cassius... 327 00:14:04,652 --> 00:14:05,819 Ain't nobody answering your question, man. 328 00:14:05,821 --> 00:14:07,288 It's Muhammad Ali. 329 00:14:07,290 --> 00:14:09,026 - Get this guy out of here. - You gotta go. 330 00:14:09,028 --> 00:14:10,330 [Chuck] Ali wasn't nervous. 331 00:14:10,332 --> 00:14:12,767 He should've been, but he wasn't. 332 00:14:12,769 --> 00:14:14,704 He was always playing it cool. 333 00:14:14,706 --> 00:14:15,973 He ain't got no chance. I'm the greatest of all time. 334 00:14:15,975 --> 00:14:17,879 I'm the prettiest. He can't possibly beat me. 335 00:14:21,253 --> 00:14:22,753 [Chuck] See, Ali thought 336 00:14:22,755 --> 00:14:24,057 he was gonna mop the floor up with me. 337 00:14:24,059 --> 00:14:26,161 He was out there eating. Gaining weight. 338 00:14:26,163 --> 00:14:27,831 He thought it was gonna be a cakewalk, 339 00:14:27,833 --> 00:14:29,067 but I knew different. 340 00:14:29,069 --> 00:14:30,135 That's it. 341 00:14:30,137 --> 00:14:33,041 Always finish strong, baby, with the left, yes. 342 00:14:33,043 --> 00:14:34,878 You got it. Finish off with the left hook. 343 00:14:34,880 --> 00:14:35,949 I want to see that double left hook. 344 00:14:37,353 --> 00:14:39,655 You know, they're calling you the, the Bleeder. 345 00:14:39,657 --> 00:14:40,890 [Chuck] My brother, Donnie. 346 00:14:40,892 --> 00:14:42,395 Stupid fucking name. 347 00:14:42,397 --> 00:14:44,365 [Chuck] As many times as I get punched in the head, 348 00:14:44,367 --> 00:14:46,403 I still couldn't be as stupid as that guy. 349 00:14:46,405 --> 00:14:48,673 Hey, you're a 40-to-1 underdog. 350 00:14:48,675 --> 00:14:50,711 Maybe I should place a bet. 351 00:14:50,713 --> 00:14:52,182 As long as you bet on me, Donnie. 352 00:14:54,421 --> 00:14:56,426 [calm music] 353 00:15:00,299 --> 00:15:02,303 [upbeat music] 354 00:15:03,706 --> 00:15:05,408 Man, you look nervous. 355 00:15:05,410 --> 00:15:07,078 You never been on national TV? 356 00:15:07,080 --> 00:15:09,149 No, I never have, but I'm, I'm doing all right. 357 00:15:09,151 --> 00:15:10,217 I just, you know, maybe just a little... 358 00:15:10,219 --> 00:15:11,153 Ah, well, don't worry about it. 359 00:15:11,155 --> 00:15:12,021 Man, you ain't got nothing to worry about. 360 00:15:12,023 --> 00:15:14,894 Piece of cake. Done it a hundred times. 361 00:15:14,896 --> 00:15:16,731 Thanks, champ. I'll do my best. 362 00:15:16,733 --> 00:15:18,000 All right, now, when we get out on that stage, 363 00:15:18,002 --> 00:15:19,338 now, I'm gonna need you to call me nigger. 364 00:15:22,177 --> 00:15:23,043 Come on, now, don't act 365 00:15:23,045 --> 00:15:23,945 like you ain't never said it before. 366 00:15:23,947 --> 00:15:24,914 I'm gonna need you to call me a nigger. 367 00:15:24,916 --> 00:15:27,152 I don't... I don't think that's a good idea. 368 00:15:27,154 --> 00:15:28,522 - I mean, I... - Chuck, we gotta give the press 369 00:15:28,524 --> 00:15:30,158 something to holler about, all right? 370 00:15:30,160 --> 00:15:31,962 I don't want you to be boring. 371 00:15:31,964 --> 00:15:34,035 Get with the program, now. Come on. 372 00:15:34,903 --> 00:15:36,405 Let's do it for TV. 373 00:15:36,407 --> 00:15:39,844 Do it for Don King. Do it for Great White America. 374 00:15:39,846 --> 00:15:42,015 Don't be a big disappointment, Chuck. 375 00:15:42,017 --> 00:15:44,422 It's good for business. Come on, sucker. 376 00:15:44,424 --> 00:15:46,858 I mean, I, uh... Oh, all right, all right. 377 00:15:46,860 --> 00:15:48,530 - It's going to be like that. - Let's do it for business. 378 00:15:48,532 --> 00:15:49,965 [Angelo] How you doing, Chuck? 379 00:15:49,967 --> 00:15:51,235 I'm doing well, Angelo. How are you? 380 00:15:51,237 --> 00:15:53,305 [Angelo] Very good, thanks. 381 00:15:53,307 --> 00:15:55,577 You know, this guy wants me to, you know, say the... 382 00:15:55,579 --> 00:15:57,514 the N-word, you know, on stage, 383 00:15:57,516 --> 00:16:00,186 but I don't know if that's a very good idea, you know. 384 00:16:00,188 --> 00:16:02,123 Do what the champ tells you. 385 00:16:02,125 --> 00:16:03,929 If he told you to, would you do it? 386 00:16:04,831 --> 00:16:05,899 Yeah. 387 00:16:07,471 --> 00:16:09,137 Chuck, are you nervous? You're looking good. 388 00:16:09,139 --> 00:16:10,941 What, are you kidding me? You think I'm nervous? 389 00:16:10,943 --> 00:16:12,545 I get punched in the face for a living, all right. 390 00:16:12,547 --> 00:16:13,547 Hey, checking on the dress. 391 00:16:13,549 --> 00:16:14,549 What's going on, Chuck? What's going on, bud? 392 00:16:14,551 --> 00:16:16,286 - Oh, I'm doing well, Don. - Okay, all right. 393 00:16:16,288 --> 00:16:17,389 Good, good, good. 394 00:16:17,391 --> 00:16:19,158 Hey, look, give a good show out there, all right? 395 00:16:19,160 --> 00:16:20,093 All right. 396 00:16:20,095 --> 00:16:22,097 All right, don't fucking shuffle me, now. 397 00:16:22,099 --> 00:16:23,233 I'll beat the fucking shit out, boy. 398 00:16:23,235 --> 00:16:24,235 I'll break both your legs. 399 00:16:24,237 --> 00:16:25,304 You'll be crawling out the studio, okay, boy? 400 00:16:25,306 --> 00:16:27,308 Come on, I thought you were over that jazz, Don. 401 00:16:27,310 --> 00:16:28,310 Yeah, no, no. 402 00:16:28,312 --> 00:16:30,013 - You have a great show, okay? - [Chuck] I will. 403 00:16:30,015 --> 00:16:31,215 [Muhammad] Yeah, we don't get along too good. 404 00:16:31,217 --> 00:16:32,486 I heard about him. 405 00:16:32,488 --> 00:16:33,921 Uh, he's a white fella, you know, 406 00:16:33,923 --> 00:16:35,392 he don't care too much about colored people. 407 00:16:35,394 --> 00:16:37,630 Yeah, I... I heard he called you Cassius Clay. 408 00:16:37,632 --> 00:16:39,266 No, he called me something else. 409 00:16:39,268 --> 00:16:40,938 You ain't heard what he said last week. 410 00:16:41,907 --> 00:16:43,076 He called me a nigger. 411 00:16:44,546 --> 00:16:46,280 Huh, I guess this is going to be a real fight. 412 00:16:46,282 --> 00:16:48,485 I, you know, I did not say that. I did not say that. 413 00:16:48,487 --> 00:16:49,921 It's on the record to be straight 414 00:16:49,923 --> 00:16:51,023 that I did not say that. 415 00:16:51,025 --> 00:16:52,527 - Here he is, uh, the challenger. - [audience applause] 416 00:16:52,529 --> 00:16:55,031 Mr. Chuck Wepner, welcome to the show. 417 00:16:55,033 --> 00:16:56,202 Thanks, it's good to be here. 418 00:16:58,106 --> 00:16:59,508 Oh, okay, it's gonna be like that. 419 00:16:59,510 --> 00:17:01,612 Okay, so, uh, is there any truth that you said 420 00:17:01,614 --> 00:17:03,383 - any of these terrible things? - Absolutely not. 421 00:17:03,385 --> 00:17:05,219 - Yeah, he said it. He said it. - Not at all. I did not say that. 422 00:17:05,221 --> 00:17:06,287 He said it just to show his name. 423 00:17:06,289 --> 00:17:08,091 Hey, listen, you're trying to be in my interview. 424 00:17:08,093 --> 00:17:09,227 This is my after one interview talks. 425 00:17:09,229 --> 00:17:10,597 - Equal opportunity. - You're boring. 426 00:17:10,599 --> 00:17:11,966 - You're boring. - [Chuck] Oh, I'm boring. 427 00:17:11,968 --> 00:17:13,101 Nobody wants to hear you talk. 428 00:17:13,103 --> 00:17:14,338 Yeah, take your jacket off 429 00:17:14,340 --> 00:17:16,040 because everyone's gonna see how fat you are on the camera. 430 00:17:16,042 --> 00:17:17,345 Oh, you wanna do this now? 431 00:17:17,347 --> 00:17:18,447 Is that what we're doing? 432 00:17:18,449 --> 00:17:20,250 Guys, sit down. Sit down. 433 00:17:20,252 --> 00:17:22,019 Fellas, let's play nice. 434 00:17:22,021 --> 00:17:23,156 - Keep talking. - Let's play nice. 435 00:17:23,158 --> 00:17:24,023 All right, all right, I'm here any time you want it. 436 00:17:24,025 --> 00:17:26,329 - Have a seat. - All right, here we go. 437 00:17:26,331 --> 00:17:27,698 Yeah, we're friends here, right? 438 00:17:27,700 --> 00:17:28,835 Tell me a little bit more about yourself. 439 00:17:28,837 --> 00:17:32,140 Uh, I was, uh, born and raised in Bayonne, New Jersey. 440 00:17:32,142 --> 00:17:37,083 - I'm a Golden Gloves champion. - [yawns] 441 00:17:37,085 --> 00:17:38,455 Champ, come on. 442 00:17:38,457 --> 00:17:39,523 A little respect to this guy. 443 00:17:39,525 --> 00:17:40,625 Can we get a chance to talk 444 00:17:40,627 --> 00:17:41,727 'cause I thought they want to know. 445 00:17:41,729 --> 00:17:44,199 He knocked out a lot of guys that knocked you out. 446 00:17:44,201 --> 00:17:45,368 Hey, I've never been knocked out. 447 00:17:45,370 --> 00:17:46,604 I've been cut. Never knocked out. 448 00:17:46,606 --> 00:17:48,073 This guy, I'm gonna knock him out. 449 00:17:48,075 --> 00:17:49,510 That's right, no, you will... you will try. 450 00:17:49,512 --> 00:17:50,612 You will get your chance. 451 00:17:50,614 --> 00:17:51,814 [Chuck] Oh, I'm gonna be there. You better be there. 452 00:17:51,816 --> 00:17:53,752 - No, you're gonna be there. - [Chuck] I'm gonna be there. 453 00:17:53,754 --> 00:17:54,821 I'm gonna whip the floor... 454 00:17:54,823 --> 00:17:56,089 I'm gonna wipe the floor with you. 455 00:17:56,091 --> 00:17:57,158 I'm gonna wipe the ring with you. 456 00:17:57,160 --> 00:17:58,495 Ain't no way in the world you're gonna whip me. 457 00:17:58,497 --> 00:17:59,831 [audience laughing] 458 00:17:59,833 --> 00:18:02,804 Hey, who's that silky bastard? 459 00:18:02,806 --> 00:18:05,610 - What, are you kidding me? - [Al] Time! 460 00:18:05,612 --> 00:18:08,080 Sorry, Al. I'm on the cover of Sports Illustrated. 461 00:18:08,082 --> 00:18:09,584 I got another cover for you. 462 00:18:09,586 --> 00:18:12,524 You spread-eagle on the canvas, knocked out by Ali 463 00:18:12,526 --> 00:18:14,694 because you didn't train for the fight. 464 00:18:14,696 --> 00:18:17,199 Because you're here entertaining your idiot brother 465 00:18:17,201 --> 00:18:18,737 when you should be jumping rope. 466 00:18:18,739 --> 00:18:21,240 He's contending for the heavyweight championship 467 00:18:21,242 --> 00:18:22,845 of the world and you're coming 468 00:18:22,847 --> 00:18:24,549 and putting this shit into his head! 469 00:18:24,551 --> 00:18:25,817 You need to learn how to protect my brother. 470 00:18:25,819 --> 00:18:27,488 He's in the... in the ring getting beat up. 471 00:18:27,490 --> 00:18:28,390 Can you teach him how to move? 472 00:18:28,392 --> 00:18:29,525 You're distracting my fucking fighter! 473 00:18:29,527 --> 00:18:33,333 Not my job. Maybe you should learn to protect my... 474 00:18:33,335 --> 00:18:35,236 Donnie, I don't like it when you're here. 475 00:18:35,238 --> 00:18:36,606 You want a new trainer? 476 00:18:36,608 --> 00:18:37,775 No, no, Al, I'm sorry. 477 00:18:37,777 --> 00:18:39,412 Then get that fucking moron out of here. 478 00:18:39,414 --> 00:18:41,583 Get out of here, Donnie! I'm sorry, Al. 479 00:18:41,585 --> 00:18:42,518 You know, he's my brother. 480 00:18:42,520 --> 00:18:44,623 Good, get on the ropes. Three minutes now! 481 00:18:44,625 --> 00:18:46,894 [Al] This is the heavyweight championship of the world. 482 00:18:46,896 --> 00:18:48,396 You're not gonna go in there and knock him out. 483 00:18:48,398 --> 00:18:50,266 This is Muhammad fucking Ali. 484 00:18:50,268 --> 00:18:51,637 You're gonna hit body shots. 485 00:18:51,639 --> 00:18:54,509 You gotta concentrate on his, on his weaknesses. 486 00:18:54,511 --> 00:18:56,547 And he doesn't have any. 487 00:18:56,549 --> 00:18:57,916 I'm taking this seriously, Al. 488 00:18:57,918 --> 00:18:59,519 I know it's a different kind of fight for me. 489 00:18:59,521 --> 00:19:01,255 [Al] Yeah, that means no drinking, 490 00:19:01,257 --> 00:19:03,195 no drugging, no fucking around. 491 00:19:04,632 --> 00:19:06,400 I have a responsibility to be a leader 492 00:19:06,402 --> 00:19:07,837 and so do you, Don King. 493 00:19:07,839 --> 00:19:09,173 That's right. 494 00:19:10,209 --> 00:19:11,778 That's why I take this serious. 495 00:19:11,780 --> 00:19:12,913 It's not all about fun and games 496 00:19:12,915 --> 00:19:14,316 if you see me on TV laughing 497 00:19:14,318 --> 00:19:16,354 and cracking jokes with Howard Cosell. 498 00:19:16,356 --> 00:19:19,360 He gets paid to laugh and crack jokes. 499 00:19:19,362 --> 00:19:21,831 I get paid to help my people out. 500 00:19:21,833 --> 00:19:24,637 You know, I'm not going to be a politician for this country 501 00:19:24,639 --> 00:19:26,708 because this country hadn't done nothing for black folks, 502 00:19:26,710 --> 00:19:27,844 never did nothing for black folks. 503 00:19:27,846 --> 00:19:28,780 All they did was take us from our land. 504 00:19:28,782 --> 00:19:31,351 Why would I go over there to the Viet Cong 505 00:19:31,353 --> 00:19:32,420 and kill all those people? 506 00:19:32,422 --> 00:19:33,489 They ain't never did nothing to us. 507 00:19:33,491 --> 00:19:34,858 No, you're right. 508 00:19:34,860 --> 00:19:36,562 You the ones... You the ones that lynched us. 509 00:19:36,564 --> 00:19:37,497 You the ones that robbed us. 510 00:19:37,499 --> 00:19:38,766 You the ones that went over to, to Africa 511 00:19:38,768 --> 00:19:41,605 where we was kings and queens and you took us from over there 512 00:19:41,607 --> 00:19:43,710 and you brought us over here for 400 years of slavery 513 00:19:43,712 --> 00:19:46,281 and now you want me to sit here and act like I love y'all? 514 00:19:46,283 --> 00:19:48,753 No, I do not love y'all. I will not fight for you. 515 00:19:48,755 --> 00:19:50,590 I will help my black people out. 516 00:19:50,592 --> 00:19:51,659 It's always gonna be black people first. 517 00:19:51,661 --> 00:19:54,565 I'm sorry, but that's just the way it's gonna be. 518 00:19:54,567 --> 00:19:55,935 - You're right. We gotta fight. - [Belinda] It's true, baby. 519 00:19:55,937 --> 00:19:57,805 We gotta fight for, for our rights 520 00:19:57,807 --> 00:19:59,576 because that's what we deserve. 521 00:19:59,578 --> 00:20:02,949 We deserve to be kings and queens. 522 00:20:02,951 --> 00:20:04,686 [Don] That's right, champ. You're right. 523 00:20:04,688 --> 00:20:06,089 [Muhammad] Maybe someday there will be a black president. 524 00:20:06,091 --> 00:20:07,158 - Who knows? - [Don] Oh, yeah. 525 00:20:07,160 --> 00:20:09,529 Maybe because I only helped this poor white boy 526 00:20:09,531 --> 00:20:11,733 out in this fight and they see that we can help them out. 527 00:20:11,735 --> 00:20:12,938 Amen to that. 528 00:20:13,874 --> 00:20:14,940 You know what, champ? 529 00:20:14,942 --> 00:20:16,545 You're the smartest fighter I know. 530 00:20:17,648 --> 00:20:19,115 Well, let's try to keep it that way. 531 00:20:19,117 --> 00:20:21,355 All right, all right. [laughs] 532 00:20:23,092 --> 00:20:24,693 Now, we are all here for the world 533 00:20:24,695 --> 00:20:25,796 heavyweight championship 534 00:20:25,798 --> 00:20:28,668 between Muhammad Ali and the contender, Chuck Wepner. 535 00:20:28,670 --> 00:20:30,472 Currently ranked eighth in the world 536 00:20:30,474 --> 00:20:32,011 and they call him the Great White Hope. 537 00:20:40,561 --> 00:20:41,962 That's it? 538 00:20:41,964 --> 00:20:45,503 - Here. - This is the one. 539 00:20:45,505 --> 00:20:48,107 We're here at the Cleveland Coliseum 540 00:20:48,109 --> 00:20:51,515 for the weigh-in of the heavyweight championship 541 00:20:51,517 --> 00:20:55,723 between the champion Muhammad Ali and Chuck Wepner. 542 00:20:55,725 --> 00:20:57,560 - Muhammad Ali... - Yeah, I'm fat. 543 00:20:57,562 --> 00:21:00,666 You heard all about that? How fat I am? 544 00:21:00,668 --> 00:21:01,635 - All right... - Don't touch me. 545 00:21:01,637 --> 00:21:02,637 Don't touch me. Now, you've been wigging... 546 00:21:02,639 --> 00:21:05,076 You've been jawing me for a long time, now. 547 00:21:05,078 --> 00:21:06,178 One of these days, 548 00:21:06,180 --> 00:21:08,148 I'm gonna take that toupee off of your forehead. 549 00:21:08,150 --> 00:21:09,819 All right, all right, let's... let's weigh him. 550 00:21:09,821 --> 00:21:11,221 [Muhammad] I'm on the scale. I'm on the scale. 551 00:21:11,223 --> 00:21:12,558 All right. 552 00:21:12,560 --> 00:21:14,962 - 227. - That is the official weight 553 00:21:14,964 --> 00:21:17,101 - of Muhammad... - I, I am boxing. 554 00:21:17,103 --> 00:21:18,971 He's not fighting the challenger. 555 00:21:18,973 --> 00:21:20,641 He's challenging boxing. 556 00:21:20,643 --> 00:21:24,615 He's challenging one 227 pounds. 557 00:21:24,617 --> 00:21:27,021 - [Muhammad] Man, I'm sorry, man. - That is six pounds heavier 558 00:21:27,023 --> 00:21:29,960 than when Ali fought George Foreman. 559 00:21:29,962 --> 00:21:31,597 [Muhammad] Man, there's too much soul in here. 560 00:21:31,599 --> 00:21:32,966 [Chuck] Everybody thinks that the training, 561 00:21:32,968 --> 00:21:35,203 the time in, that that's the hardest part. 562 00:21:35,205 --> 00:21:37,141 223-and-a-half. 563 00:21:37,143 --> 00:21:39,011 You're too light. You're lightweight. 564 00:21:39,013 --> 00:21:40,782 - And you're too heavy. - That ain't enough for me. 565 00:21:40,784 --> 00:21:42,786 You need to eat some more cookies. 566 00:21:42,788 --> 00:21:46,593 [Chuck] But really, it's the quiet before fight night. 567 00:21:46,595 --> 00:21:48,531 It's those hours when you're thinking 568 00:21:48,533 --> 00:21:51,236 about everything that led up to this. 569 00:21:51,238 --> 00:21:54,242 It's about spending time with the people you love 570 00:21:54,244 --> 00:21:55,948 and praying you don't let them down. 571 00:21:58,554 --> 00:21:59,956 [Chuck] Why? You worried about me? 572 00:22:02,662 --> 00:22:04,597 Of course, I'm worried about you. 573 00:22:04,599 --> 00:22:06,335 [Chuck sighs] 574 00:22:06,337 --> 00:22:08,906 I mean, you know he's got way more experience 575 00:22:08,908 --> 00:22:10,209 than you and you know that. 576 00:22:10,211 --> 00:22:11,678 He knocked Sonny Liston 577 00:22:11,680 --> 00:22:13,916 out in one round, baby, one round. 578 00:22:13,918 --> 00:22:15,856 And what did Sonny do to you, hmm? 579 00:22:17,191 --> 00:22:19,928 He broke your fucking face in half. 580 00:22:19,930 --> 00:22:21,166 I think I can beat Ali. 581 00:22:22,870 --> 00:22:24,206 I know you can. 582 00:22:30,786 --> 00:22:32,089 Baby, I got you something. 583 00:22:47,787 --> 00:22:49,856 Hey, darling. How are you? 584 00:22:49,858 --> 00:22:51,059 Hey, how you doing? Good to see you. 585 00:22:51,061 --> 00:22:53,197 Good to see you, too. 586 00:22:53,199 --> 00:22:56,069 - Champ, good luck on the fight. - I'm going to. 587 00:22:56,071 --> 00:22:57,071 How you doing, champ? 588 00:22:57,073 --> 00:22:58,674 How you feeling, baby? How you feeling, baby? 589 00:22:58,676 --> 00:22:59,777 Come on, man, I'm the champ. 590 00:22:59,779 --> 00:23:02,014 - You know how I feel. - Yeah, I know, baby, I know. 591 00:23:02,016 --> 00:23:03,451 So it's gonna be... It's gonna be a great fight. 592 00:23:03,453 --> 00:23:04,720 [Don] I just can't wait for this one. 593 00:23:04,722 --> 00:23:05,789 Well, that's the way it should be. 594 00:23:05,791 --> 00:23:06,724 You know what I'm saying? 595 00:23:06,726 --> 00:23:07,926 You're gonna give everybody a good show. 596 00:23:07,928 --> 00:23:08,828 Ain't nobody worried 597 00:23:08,830 --> 00:23:10,064 about nothing in this room right here. 598 00:23:10,066 --> 00:23:11,234 Absolutely, champ. You're all good. 599 00:23:11,236 --> 00:23:14,306 All right, Angelo, just make sure you don't be uptight. 600 00:23:14,308 --> 00:23:16,744 [Chuck] This was the biggest fight of my life, 601 00:23:16,746 --> 00:23:19,750 where fate would decide if I became a legend... 602 00:23:19,752 --> 00:23:22,359 or just another kid from Bayonne who life kicks the shit out of. 603 00:23:25,398 --> 00:23:27,402 [upbeat music] 604 00:23:31,810 --> 00:23:33,814 [audience cheer] 605 00:23:48,110 --> 00:23:49,414 [Muhammad] The champ is here. 606 00:23:51,952 --> 00:23:53,221 Boo for me. 607 00:23:55,091 --> 00:23:56,728 All right, let's go. 608 00:24:00,102 --> 00:24:02,106 [audience cheer] 609 00:24:03,809 --> 00:24:04,979 [bell dings] 610 00:24:05,981 --> 00:24:07,181 [commentator] Round one. 611 00:24:07,183 --> 00:24:08,884 The bell sounds and here we go. 612 00:24:08,886 --> 00:24:10,521 Wepner comes bouncing across the ring 613 00:24:10,523 --> 00:24:12,926 and looks as though he wants to be aggressive right away. 614 00:24:12,928 --> 00:24:14,597 Ali known for slow starts, 615 00:24:14,599 --> 00:24:17,167 circling ever so patent to the left. 616 00:24:17,169 --> 00:24:19,140 He'll try and convert early, it looks like. 617 00:24:20,310 --> 00:24:22,145 Come on. Now wipe this honky, Clay. 618 00:24:22,147 --> 00:24:23,848 [commentator] Let's not forget one thing. 619 00:24:23,850 --> 00:24:26,988 - You're a bunch of turncoats. - Ali's a smart... 620 00:24:26,990 --> 00:24:28,092 - Turncoats. - But he does put on a display. 621 00:24:29,596 --> 00:24:31,163 [commentator] Wepner will look slow and awkward 622 00:24:31,165 --> 00:24:32,633 because he is slow and awkward 623 00:24:32,635 --> 00:24:34,337 but he does seem to be hanging on. 624 00:24:34,339 --> 00:24:35,607 There we go. 625 00:24:35,609 --> 00:24:38,044 It looks like Tony Perez has warned the lead 626 00:24:38,046 --> 00:24:39,615 about hitting behind the head. 627 00:24:39,617 --> 00:24:41,419 Ali cruises himself around. 628 00:24:41,421 --> 00:24:43,525 Took him on a flight before this round's over. 629 00:24:45,895 --> 00:24:47,531 Ali's hands are a little quick. 630 00:24:47,533 --> 00:24:48,899 Yeah, he can counter so fast 631 00:24:48,901 --> 00:24:50,337 that it makes it difficult for Wepner. 632 00:24:50,339 --> 00:24:52,407 This is a heavyweight championship fight 633 00:24:52,409 --> 00:24:54,077 slated for 15 rounds. 634 00:24:54,079 --> 00:24:55,681 You had that one. Come on, baby. 635 00:24:55,683 --> 00:24:57,016 [commentator] Can Ali knock out this man? 636 00:24:57,018 --> 00:24:58,053 Many people say no. 637 00:25:03,599 --> 00:25:06,403 The exhausted factor as they go to round nine. 638 00:25:06,405 --> 00:25:08,105 Ali slips a punch to his left. 639 00:25:08,107 --> 00:25:10,580 Oh, a vicious shot to the ribs of Muhammad Ali. 640 00:25:11,615 --> 00:25:13,617 - And what a surprise. - [thuds] 641 00:25:13,619 --> 00:25:16,155 [commentator] Chuck Wepner gets to the body of Muhammad Ali. 642 00:25:16,157 --> 00:25:18,527 Let's see what happened here. We're gonna count. 643 00:25:18,529 --> 00:25:21,466 Six, seven, and now a minute into the eight count. 644 00:25:21,468 --> 00:25:23,302 [Joey] Yeah! Yeah! 645 00:25:23,304 --> 00:25:25,475 You see that? You see that? You see him? You see Chuck? 646 00:25:25,477 --> 00:25:27,177 [commentator] Ali's gonna have to get off his haunches... 647 00:25:27,179 --> 00:25:29,417 [Chuck] I couldn't believe it. Ali fell. 648 00:25:29,419 --> 00:25:31,387 For a second, I thought, "If it bleeds, 649 00:25:31,389 --> 00:25:33,391 I could kill it and maybe this guy 650 00:25:33,393 --> 00:25:35,294 isn't as invincible as he says he is. 651 00:25:35,296 --> 00:25:38,568 [crowd cheering] 652 00:25:38,570 --> 00:25:41,206 [Joey] We got him! We got him! We got him! We got him! 653 00:25:41,208 --> 00:25:44,447 Start the car, Al. We're gonna be rich. 654 00:25:44,449 --> 00:25:47,253 [Chuck] I thought that for a second and then... 655 00:25:48,458 --> 00:25:50,257 Then he got back up. 656 00:25:50,259 --> 00:25:52,296 [commentator] Ali has horsed around and horsed around 657 00:25:52,298 --> 00:25:55,338 and was warned by his corner not to do that. 658 00:25:57,576 --> 00:25:58,576 Muhammad Ali went down 659 00:25:58,578 --> 00:26:00,682 from a vicious right hand thrown by Wepner. 660 00:26:01,417 --> 00:26:03,053 Ali is agitated. 661 00:26:05,458 --> 00:26:07,092 He thinks this is for real. 662 00:26:07,094 --> 00:26:08,563 Nobody worried about that, chump. 663 00:26:08,565 --> 00:26:09,699 You're the champ of the world. He's nobody. 664 00:26:09,701 --> 00:26:10,567 I know. 665 00:26:10,569 --> 00:26:13,573 Do like what we worked on, okay? Defense. 666 00:26:13,575 --> 00:26:15,744 Use your defense. Keep your mitts up. 667 00:26:15,746 --> 00:26:17,416 [Al] Use the body shots. 668 00:26:21,156 --> 00:26:22,225 [bell dings] 669 00:26:24,531 --> 00:26:26,867 [Joey] Yeah. Yeah. Yeah. 670 00:26:26,869 --> 00:26:28,771 [commentator] It looks like Wepner's in trouble now. 671 00:26:28,773 --> 00:26:29,840 He's staggering. 672 00:26:29,842 --> 00:26:31,376 Ali goes to work with the right hand. 673 00:26:31,378 --> 00:26:33,446 Wepner's in trouble. 674 00:26:33,448 --> 00:26:35,685 Ali throws another right hand right to the eye. 675 00:26:35,687 --> 00:26:37,889 There's a left hook. Another left hook. Misses. 676 00:26:37,891 --> 00:26:39,826 Wepner continues to come on. 677 00:26:39,828 --> 00:26:41,463 Ali's final 30-second flurry 678 00:26:41,465 --> 00:26:43,233 won't win him the round, though. 679 00:26:43,235 --> 00:26:44,638 What a great round of boxing. 680 00:26:47,209 --> 00:26:48,413 He's in trouble. 681 00:26:49,648 --> 00:26:51,350 He's in big trouble. 682 00:26:51,352 --> 00:26:54,791 [commentator] Ali's not tired. Wepner is tired. 683 00:26:54,793 --> 00:26:56,695 Ali has scored many more points. 684 00:26:56,697 --> 00:26:57,830 Come on, bro! 685 00:26:57,832 --> 00:27:00,536 I'm surprised knockdown so far has been the scoring. 686 00:27:00,538 --> 00:27:02,809 That's my husband right there. 687 00:27:09,321 --> 00:27:11,290 [commentator] Great uppercut by Ali. 688 00:27:11,292 --> 00:27:13,695 Wepner wants Ali so bad he can taste it, 689 00:27:13,697 --> 00:27:15,599 but he doesn't have the ability to do it. 690 00:27:15,601 --> 00:27:18,472 Ali does have the God-given ability. 691 00:27:18,474 --> 00:27:19,975 Ali looked awkward that time. 692 00:27:19,977 --> 00:27:21,310 Wepner has his hands up and says, 693 00:27:21,312 --> 00:27:23,449 "Is that the best you can do?" 694 00:27:23,451 --> 00:27:25,954 Wepner's a tough kid, there's no doubt about it. 695 00:27:25,956 --> 00:27:29,361 I have a tremendous respect for the courage of this man. 696 00:27:29,363 --> 00:27:31,567 Ali has no respect for his ability. 697 00:27:32,369 --> 00:27:33,670 Ali wants the knockout. 698 00:27:33,672 --> 00:27:35,440 He wants to knock him out so bad. 699 00:27:35,442 --> 00:27:37,511 Ali trying to keep him in punching distance now 700 00:27:37,513 --> 00:27:40,585 which tells me he wants to finish this thing right now. 701 00:27:47,400 --> 00:27:49,001 Ali crosses with a right to the dome 702 00:27:49,003 --> 00:27:51,339 and tapped the head of Wepner. 703 00:27:51,341 --> 00:27:53,009 Ali definitely wants to finish. 704 00:27:53,011 --> 00:27:54,679 There's a great combination. 705 00:27:54,681 --> 00:27:55,915 Wepner's ready to go. 706 00:27:55,917 --> 00:27:58,020 He's ready to go. Ali comes on. 707 00:27:58,022 --> 00:27:59,591 Wepner is staggering. 708 00:28:00,526 --> 00:28:01,994 He's on his feet right now. 709 00:28:01,996 --> 00:28:05,235 There's the combination. Ali has his man in trouble. 710 00:28:06,539 --> 00:28:09,308 [all] Oh! 711 00:28:09,310 --> 00:28:11,716 I knew it was too good to be true. 712 00:28:15,891 --> 00:28:18,027 Come on, baby. Get up. Get up. You got it. 713 00:28:18,029 --> 00:28:20,365 [commentator] Wepner attempting to hang on viciously. 714 00:28:20,367 --> 00:28:22,369 Wepner is out on his feet. 715 00:28:22,371 --> 00:28:24,039 A right hand off a left hook. 716 00:28:24,041 --> 00:28:26,544 Chuck Wepner, the count is up. 717 00:28:26,546 --> 00:28:28,448 Four, five, six... 718 00:28:28,450 --> 00:28:30,653 - Ah, get up! Get up! - ...seven, eight. 719 00:28:30,655 --> 00:28:32,356 The referee stops the fight. 720 00:28:32,358 --> 00:28:34,394 It will be scored as a technical knockout. 721 00:28:34,396 --> 00:28:37,502 Muhammad Ali retains the heavyweight championship. 722 00:28:42,879 --> 00:28:44,581 [Chuck] In that moment right there, 723 00:28:44,583 --> 00:28:47,420 I knew that fight with Ali didn't end up in a loss. 724 00:28:47,422 --> 00:28:50,560 See, people from all over knew that a nobody from Bayonne 725 00:28:50,562 --> 00:28:52,096 went the distance with the champ 726 00:28:52,098 --> 00:28:53,969 and that meant more to me than anything. 727 00:29:23,863 --> 00:29:26,934 I'd gone 15 rounds with the champion of the world. 728 00:29:26,936 --> 00:29:29,006 I wasn't a nobody now. 729 00:29:29,008 --> 00:29:30,543 I was a somebody. 730 00:29:45,675 --> 00:29:47,712 Should I go to his room or is he coming here? 731 00:29:48,914 --> 00:29:50,084 Very funny. 732 00:29:52,288 --> 00:29:53,892 You fought your ass off. 733 00:29:55,261 --> 00:29:56,730 You really did. 734 00:30:01,574 --> 00:30:02,743 [sniffs] 735 00:30:04,981 --> 00:30:06,884 [Chuck] It looks great on you, by the way. 736 00:30:08,120 --> 00:30:09,623 Who cares? 737 00:30:12,196 --> 00:30:14,098 So you're gonna be a movie star? 738 00:30:14,100 --> 00:30:16,268 [laughs] A movie star? 739 00:30:16,270 --> 00:30:18,106 He's too ugly to be a movie star. 740 00:30:18,108 --> 00:30:19,174 Very funny, Donnie. 741 00:30:19,176 --> 00:30:20,110 It was kind of funny. 742 00:30:20,112 --> 00:30:22,280 No, no, no. Leave, leave Chuckie alone. 743 00:30:22,282 --> 00:30:24,051 Chuckie, tell me what it's all about. 744 00:30:24,053 --> 00:30:25,621 What's it all about? You? 745 00:30:25,623 --> 00:30:26,690 Well, you know, they say 746 00:30:26,692 --> 00:30:27,925 it's based on my fight with Ali, 747 00:30:27,927 --> 00:30:29,128 but, you know, it's not me. 748 00:30:29,130 --> 00:30:30,698 Some, some actor's playing the role. 749 00:30:30,700 --> 00:30:32,234 Yeah, but it's some star nobody knows. 750 00:30:32,236 --> 00:30:34,373 Some "Stallone-y" or something like that 751 00:30:34,375 --> 00:30:35,908 - that's playing the role. - Ah. 752 00:30:35,910 --> 00:30:38,315 "Stallone-y?" "Stallone-y" baloney. 753 00:30:39,919 --> 00:30:41,354 [Chuck] Fighting Ali was nothing 754 00:30:41,356 --> 00:30:43,324 compared to what was coming my way. 755 00:30:43,326 --> 00:30:44,827 One night, I get this call 756 00:30:44,829 --> 00:30:46,731 from some movie producer in Hollywood. 757 00:30:46,733 --> 00:30:48,668 He starts telling me that they just made a movie 758 00:30:48,670 --> 00:30:51,808 about a boxer who I was the inspiration for. 759 00:30:51,810 --> 00:30:54,947 It was a small movie with an unknown actor in it. 760 00:30:54,949 --> 00:30:56,284 I didn't really care. 761 00:30:56,286 --> 00:30:58,688 I was just flattered that they even called. 762 00:30:58,690 --> 00:31:02,062 But it turned out that movie wasn't so small after all. 763 00:31:02,064 --> 00:31:04,100 In case you don't know what I'm talking about, 764 00:31:04,102 --> 00:31:06,204 I'm talking about Rocky. 765 00:31:06,206 --> 00:31:09,078 It was amazing. The movie was great. 766 00:31:10,381 --> 00:31:11,515 I did. 767 00:31:11,517 --> 00:31:13,819 Who could've thought my story would be so interesting? 768 00:31:13,821 --> 00:31:14,857 I know. 769 00:31:16,259 --> 00:31:17,328 [Phyllis] Of course it is. 770 00:31:17,330 --> 00:31:18,295 [Chuck] Hey, yo, Rocky. 771 00:31:18,297 --> 00:31:20,434 [Sylvester] Yo, yo, Chuckie, how you doing? 772 00:31:20,436 --> 00:31:21,902 - Look who it is, man. - [Chuck] Doing good. 773 00:31:21,904 --> 00:31:23,205 [Sylvester] The real Rocky. Here he is. 774 00:31:23,207 --> 00:31:24,442 [Chuck] This is my wife, Phyllis. 775 00:31:24,444 --> 00:31:25,511 - Hey, Phyllis, nice to meet you. - [Phyllis] Nice to meet you. 776 00:31:25,513 --> 00:31:26,678 [Sylvester] Chuck, good, thank you for coming out. 777 00:31:26,680 --> 00:31:29,217 - I appreciate it very much. - Thank you for having me. 778 00:31:29,219 --> 00:31:30,487 Well, you know what, you know, 779 00:31:30,489 --> 00:31:32,090 Chuck is the inspiration for this. 780 00:31:32,092 --> 00:31:33,159 Oh, thank you. 781 00:31:33,161 --> 00:31:34,227 Oh, Chuck, it's the truth. 782 00:31:34,229 --> 00:31:35,163 You know, I want to say something. 783 00:31:35,165 --> 00:31:37,434 You know, watching you fight Ali, you know, 784 00:31:37,436 --> 00:31:39,839 I always had Rocky in mind but watching you fight 785 00:31:39,841 --> 00:31:41,876 just gave me that little, you know, push. 786 00:31:41,878 --> 00:31:43,012 [all chuckle] 787 00:31:43,014 --> 00:31:44,882 Well, uh, whatever I could do to help. 788 00:31:44,884 --> 00:31:45,918 Are you kidding me? Thanks, Chuck. 789 00:31:45,920 --> 00:31:47,020 - Thanks for coming. - Thank you for having us. 790 00:31:47,022 --> 00:31:48,790 - It was a pleasure meeting you. - Thanks for coming. 791 00:31:48,792 --> 00:31:51,296 Hey, you guys have a good night, okay? 792 00:31:51,298 --> 00:31:53,033 Let's go to Peter Luger's. 793 00:31:53,035 --> 00:31:54,168 - Really? - Yeah, why not? 794 00:31:54,170 --> 00:31:56,072 - Do we have time? - Yeah, we got time. 795 00:31:56,074 --> 00:31:57,107 Okay. 796 00:31:57,109 --> 00:32:00,080 I couldn't believe how packed the theater was. 797 00:32:00,082 --> 00:32:02,786 Yeah, he's got a pretty good movie, huh? 798 00:32:02,788 --> 00:32:04,923 Yeah, he does because of you. 799 00:32:04,925 --> 00:32:07,929 [announcer] And the winner is Rocky. 800 00:32:07,931 --> 00:32:10,000 [cheers] 801 00:32:10,002 --> 00:32:12,138 [Chuck] In true fashion like a great fighter, 802 00:32:12,140 --> 00:32:13,942 Rocky knocked out the competition 803 00:32:13,944 --> 00:32:15,412 and took home Best Picture. 804 00:32:15,414 --> 00:32:18,217 In the end, it won three Oscars. 805 00:32:18,219 --> 00:32:19,587 [Artie] No, it won't happen again. 806 00:32:19,589 --> 00:32:21,257 I have a fucking policy 807 00:32:21,259 --> 00:32:24,029 where people that are fucking consistently late 808 00:32:24,031 --> 00:32:25,533 get fucking fired. 809 00:32:25,535 --> 00:32:26,469 You're fired. 810 00:32:26,471 --> 00:32:28,839 Get your shit and get the fuck out now. 811 00:32:28,841 --> 00:32:31,547 Get out of my fucking club now! 812 00:32:32,549 --> 00:32:33,849 Hey, John. 813 00:32:33,851 --> 00:32:35,252 - Hey, how's it going? - Hey! 814 00:32:35,254 --> 00:32:36,455 [Artie] Hey, Rocky! 815 00:32:36,457 --> 00:32:37,958 [Chuck] Everybody in Jersey knew 816 00:32:37,960 --> 00:32:39,595 I was the guy that inspired Rocky. 817 00:32:39,597 --> 00:32:42,567 I was like a celebrity going to all these parties 818 00:32:42,569 --> 00:32:45,105 and nobody threw a party like Artie Stock. 819 00:32:45,107 --> 00:32:46,643 He runs the whole Boardwalk. 820 00:32:46,645 --> 00:32:48,980 If you need anything, you just ask, all right? 821 00:32:48,982 --> 00:32:50,584 You want some booze or some girls? 822 00:32:50,586 --> 00:32:51,520 Anything else? 823 00:32:51,522 --> 00:32:54,057 I want you guys to have a good time, okay? 824 00:32:54,059 --> 00:32:55,126 Well, we got booze. 825 00:32:55,128 --> 00:32:56,195 Let's see some girls. 826 00:32:56,197 --> 00:32:57,264 Hey, Roger! 827 00:32:57,266 --> 00:32:59,101 You are Chuck Wepner. 828 00:32:59,103 --> 00:33:01,406 Yo, that's Amy and that's Sandy. 829 00:33:01,408 --> 00:33:04,011 You like brunettes? Or redheads? 830 00:33:04,013 --> 00:33:06,182 I like all women. 831 00:33:06,184 --> 00:33:08,520 [Chuck] This was the life I dreamed about. 832 00:33:08,522 --> 00:33:11,058 As a kid, I never thought in a million years 833 00:33:11,060 --> 00:33:13,365 that I'd be living it up like this. 834 00:33:13,367 --> 00:33:15,371 [upbeat music] 835 00:33:34,307 --> 00:33:37,111 Yeah, I heard about this cocaine shit. 836 00:33:37,113 --> 00:33:39,115 Now it was right in front of me. 837 00:33:39,117 --> 00:33:40,620 So what did I do? 838 00:33:40,622 --> 00:33:43,325 I shoved that shit right up my nose and I loved it. 839 00:33:43,327 --> 00:33:45,465 It made me feel like a fucking superhuman. 840 00:34:12,319 --> 00:34:14,187 [Artie] Whoa! 841 00:34:14,189 --> 00:34:19,164 This blow could rock the size of a fucking, uh, pornographer. 842 00:34:19,166 --> 00:34:20,233 Oh, yeah. 843 00:34:20,235 --> 00:34:21,470 You're a fighter. 844 00:34:21,472 --> 00:34:23,574 You gotta fight two or three times a year. 845 00:34:23,576 --> 00:34:24,710 There's a lot of guys out there 846 00:34:24,712 --> 00:34:26,312 that you could be making money with. 847 00:34:26,314 --> 00:34:28,082 [Enzo] And he deserves more money! 848 00:34:28,084 --> 00:34:29,553 'Cause you know why? 849 00:34:29,555 --> 00:34:31,857 Because he's one of the best there is, man! 850 00:34:31,859 --> 00:34:35,264 He got Muhammad Ali down on the canvas! 851 00:34:35,266 --> 00:34:39,205 And if it wasn't for the referee counting so goddamn slow 852 00:34:39,207 --> 00:34:42,713 on purpose, he would've been the champion of the world! 853 00:34:42,715 --> 00:34:44,450 And, to me, he definitely is. 854 00:34:44,452 --> 00:34:46,119 I know who you are. 855 00:34:46,121 --> 00:34:48,360 You're the guy who knocked out Ali. 856 00:34:53,771 --> 00:34:55,706 Where's your brother? 857 00:34:55,708 --> 00:34:57,476 How would I know where my brother is? 858 00:34:57,478 --> 00:34:59,747 I'm, I'm sure he's training or something. 859 00:34:59,749 --> 00:35:01,618 Ain't it kind of late to be training? 860 00:35:01,620 --> 00:35:03,522 He could be anywhere. He's out there. 861 00:35:03,524 --> 00:35:04,758 I told you I'd go look for him. 862 00:35:04,760 --> 00:35:06,193 So 'cause he's popular right now, 863 00:35:06,195 --> 00:35:07,262 I don't get to know where he is? 864 00:35:07,264 --> 00:35:08,400 Where the fuck is my husband? 865 00:35:13,310 --> 00:35:15,212 I ain't fucking around anymore. 866 00:35:15,214 --> 00:35:17,316 If you don't tell me right now, both of you guys 867 00:35:17,318 --> 00:35:18,386 get the fuck out of my house. 868 00:35:18,388 --> 00:35:20,657 Why don't you take this shit up with your husband 869 00:35:20,659 --> 00:35:23,295 and leave me the fuck alone, all right? 870 00:35:23,297 --> 00:35:26,267 You guys are both fucking bullshit. 871 00:35:26,269 --> 00:35:28,473 - [Phyllis] Tsk, unreal. - Fucking problem 872 00:35:28,475 --> 00:35:30,275 'cause you stick your nose into every fucking problem, 873 00:35:30,277 --> 00:35:32,749 and you created this fucking crazy bitch. 874 00:35:32,751 --> 00:35:34,686 What the... What's your problem? 875 00:35:34,688 --> 00:35:35,955 You want to blame me? 876 00:35:35,957 --> 00:35:37,761 Blame your fucking brother. 877 00:35:38,896 --> 00:35:41,566 Fuck this shit. Aye, fucking A. 878 00:35:41,568 --> 00:35:42,704 [clinks] 879 00:35:44,508 --> 00:35:48,815 You gotta slow down with the chasing the skirts. 880 00:35:48,817 --> 00:35:50,652 Come on, Donnie, don't go and Quaker on me, 881 00:35:50,654 --> 00:35:51,788 you fucking square. 882 00:35:51,790 --> 00:35:53,992 The fuck are you talking about? 883 00:35:53,994 --> 00:35:56,731 You, you didn't have to deal with her shit 884 00:35:56,733 --> 00:35:58,637 and my girl's shit last night. I did. 885 00:36:00,407 --> 00:36:01,974 Well, that's your problem right there, Donnie. 886 00:36:01,976 --> 00:36:02,976 Your girl's got your impact. 887 00:36:02,978 --> 00:36:07,453 I ain't got problems, bro. You got problems. 888 00:36:07,455 --> 00:36:09,623 [Donnie] I want you to be fucking serious 889 00:36:09,625 --> 00:36:11,797 for one time in your whole fucking life. 890 00:36:14,335 --> 00:36:15,737 Do me a favor. 891 00:36:15,739 --> 00:36:18,578 Just be a little more fucking discreet, will you? 892 00:36:21,316 --> 00:36:22,484 - [Charlene] Here. - [Phyllis] Thank you. 893 00:36:22,486 --> 00:36:25,023 All right, what about number 26? 894 00:36:25,859 --> 00:36:27,261 Uh... 895 00:36:28,464 --> 00:36:30,901 - Theodore Roosevelt. - Yes. 896 00:36:30,903 --> 00:36:33,572 I think you're gonna ace this one. 897 00:36:33,574 --> 00:36:35,277 What do you guys want to drink? 898 00:36:37,717 --> 00:36:39,921 [telephone rings] 899 00:36:42,125 --> 00:36:43,493 Hello? 900 00:36:43,495 --> 00:36:44,729 [Chuck] Hey, baby. 901 00:36:44,731 --> 00:36:46,000 Do you know what time it is? 902 00:36:46,902 --> 00:36:48,939 Sorry. I know it's late. 903 00:36:49,874 --> 00:36:51,476 I won tonight, though. 904 00:36:51,478 --> 00:36:53,113 Where are you? 905 00:36:53,115 --> 00:36:54,782 [Chuck] Uh, a hotel in North Bergen. 906 00:36:54,784 --> 00:36:56,753 I didn't want to drive home. I wasn't feeling so good. 907 00:36:56,755 --> 00:36:58,156 Well, then you should be home, Chuck. 908 00:36:58,158 --> 00:36:59,494 [sniffs] 909 00:37:00,864 --> 00:37:02,333 I'm pretty tired. 910 00:37:03,570 --> 00:37:04,738 Good night, honey. 911 00:37:07,444 --> 00:37:10,748 [Chuck] I was in a constant rotation of fighting, fucking, 912 00:37:10,750 --> 00:37:12,152 and doing blow. 913 00:37:12,154 --> 00:37:14,425 Life after Rocky was like an endless night out. 914 00:37:14,959 --> 00:37:16,062 [moans] 915 00:37:36,068 --> 00:37:37,570 [groans] 916 00:37:37,572 --> 00:37:38,874 Thank you, baby. 917 00:37:40,511 --> 00:37:43,015 Nah, it's just I always get shit at home. 918 00:37:43,017 --> 00:37:44,550 Everyone's always busting my balls. 919 00:37:44,552 --> 00:37:47,556 My brother. Phyllis. 920 00:37:47,558 --> 00:37:49,795 I mean, don't get me wrong, I love my kids, but... 921 00:37:49,797 --> 00:37:53,001 I don't want to break your balls, Chuckie. 922 00:37:53,003 --> 00:37:56,176 I just want to do drugs and fuck you all night long. 923 00:37:57,913 --> 00:38:00,015 Well, cheers to the groupies. 924 00:38:00,017 --> 00:38:01,752 Boxers don't have groupies. 925 00:38:01,754 --> 00:38:03,690 Rock stars have groupies. 926 00:38:03,692 --> 00:38:05,861 You ain't no fucking rock star. 927 00:38:05,863 --> 00:38:07,664 I'll fuck you like you're Jimmy Page, 928 00:38:07,666 --> 00:38:08,903 but you ain't Jimmy Page. 929 00:38:09,603 --> 00:38:11,305 [laughs] 930 00:38:11,307 --> 00:38:13,142 [Chuck] It was a crazy ride. 931 00:38:13,144 --> 00:38:15,614 But like all good things, it had to come to an end. 932 00:38:15,616 --> 00:38:16,950 [Phyllis] Where have you been? 933 00:38:16,952 --> 00:38:18,186 [clanks] 934 00:38:18,188 --> 00:38:19,556 [Chuck] Out. 935 00:38:19,558 --> 00:38:21,259 Where'd you get that shirt? 936 00:38:21,261 --> 00:38:22,628 I bought it at a store. 937 00:38:22,630 --> 00:38:23,530 I've never seen that shirt before. 938 00:38:23,532 --> 00:38:25,503 [Phyllis] Where you've been shopping? 939 00:38:27,040 --> 00:38:29,209 When did you go shopping? 940 00:38:29,211 --> 00:38:30,946 I don't know, I went the other day. 941 00:38:30,948 --> 00:38:32,048 I bought some clothes. 942 00:38:32,050 --> 00:38:33,885 The other day? You... Oh, when you were training? 943 00:38:33,887 --> 00:38:35,922 You're fucking drunk. Give me that. 944 00:38:35,924 --> 00:38:38,795 [Phyllis] You don't need to be drinking anymore. 945 00:38:38,797 --> 00:38:40,899 What, now you get to tell me what I can drink and not drink? 946 00:38:40,901 --> 00:38:42,836 - That's what... - I've never told you what to do. 947 00:38:42,838 --> 00:38:45,776 'Cause now, 'cause now you're stuck with a fucking ball 948 00:38:45,778 --> 00:38:47,347 and motherfucking chain 949 00:38:47,349 --> 00:38:49,050 that's gonna make your motherfucking life 950 00:38:49,052 --> 00:38:50,318 a living motherfucking hell. 951 00:38:50,320 --> 00:38:51,522 You know what, you need to shut the fuck up 952 00:38:51,524 --> 00:38:53,191 - and we need to go sleep. - No, I won't shut the fuck up. 953 00:38:53,193 --> 00:38:54,260 We can talk about this tomorrow. 954 00:38:54,262 --> 00:38:55,730 - You go to sleep. - You're fucking all riled up. 955 00:38:55,732 --> 00:38:57,734 You're fucking insane right now. 956 00:38:57,736 --> 00:38:58,938 [Chuck] You've never been correct. 957 00:38:59,940 --> 00:39:02,042 Then why'd you marry me? 958 00:39:02,044 --> 00:39:03,746 [Phyllis] I was young? 959 00:39:03,748 --> 00:39:05,783 You were beautiful. You were nice to me. 960 00:39:05,785 --> 00:39:07,354 You think you're nice to me now? Are you nice to me? 961 00:39:07,356 --> 00:39:09,023 Is this nice? Coming home to this? 962 00:39:09,025 --> 00:39:10,293 I mean, it would be nice to come home 963 00:39:10,295 --> 00:39:12,263 and maybe, get, like, a fucking hug. 964 00:39:12,265 --> 00:39:13,199 You know, maybe give me... 965 00:39:13,201 --> 00:39:15,002 give me a fucking kiss when I come home. 966 00:39:15,004 --> 00:39:16,439 I did like you, but you smell like shit. 967 00:39:16,441 --> 00:39:18,044 'Cause I was at a fucking nightclub! 968 00:39:18,912 --> 00:39:20,012 You came home to what? 969 00:39:20,014 --> 00:39:21,416 Me sitting there waiting for you? 970 00:39:21,418 --> 00:39:24,221 Can we go to sleep and talk about this in the morning? 971 00:39:24,223 --> 00:39:25,893 [Chuck] What the fuck, Phyllis? 972 00:39:26,828 --> 00:39:28,028 You're fucking poison. 973 00:39:28,030 --> 00:39:29,765 You fucking piece of shit! 974 00:39:29,767 --> 00:39:31,135 - Close the fucking door! - Kids, come on down! 975 00:39:31,137 --> 00:39:32,439 [Chuck] Shut the fuck up. 976 00:39:32,441 --> 00:39:34,977 Shut the fuck up and stop fucking waking them up! 977 00:39:34,979 --> 00:39:38,083 Shut the fuck up and stop waking up our kids. 978 00:39:38,085 --> 00:39:39,285 You're going crazy in the middle of the fucking night. 979 00:39:39,287 --> 00:39:41,457 I'm not going crazy. I'm very calm. 980 00:39:41,459 --> 00:39:44,496 So fucking what if I fucking broke things? 981 00:39:44,498 --> 00:39:46,467 - I'm fucking pissed... - Shut the fuck up! 982 00:39:46,469 --> 00:39:48,036 - Yeah? - Shut the fuck up! 983 00:39:48,038 --> 00:39:49,038 - Yeah, fucking tell me! - Shut the fuck up! 984 00:39:49,040 --> 00:39:51,242 You want to pack a bag? Then fucking pack a bag! 985 00:39:51,244 --> 00:39:52,979 They're already all packed up, up there! 986 00:39:52,981 --> 00:39:54,386 - They're all waiting. - Shut the fuck up. 987 00:39:56,155 --> 00:39:57,856 - Fuck... - Fucking... 988 00:39:57,858 --> 00:39:59,159 Do it. 989 00:39:59,161 --> 00:40:01,230 - Do it. Do it. - Fuck you. 990 00:40:01,232 --> 00:40:03,769 - Chuck Wepner fucking knocked... - Fuck you. 991 00:40:03,771 --> 00:40:04,938 Fuck you. 992 00:40:04,940 --> 00:40:07,376 You know, maybe you could wear that for me 993 00:40:07,378 --> 00:40:08,277 every once in awhile. 994 00:40:08,279 --> 00:40:09,914 You know, in fact, maybe if I came home 995 00:40:09,916 --> 00:40:11,016 and you were wearing that 996 00:40:11,018 --> 00:40:12,389 instead of fucking screaming at me. 997 00:40:15,429 --> 00:40:16,861 Sure. 998 00:40:16,863 --> 00:40:19,200 - I'll put this on for you. - Put it on for me. 999 00:40:19,202 --> 00:40:20,302 And now what? 1000 00:40:20,304 --> 00:40:22,574 I'm gonna still motherfucking walk away. 1001 00:40:22,576 --> 00:40:24,310 - You want to walk away from me? - I don't give a fuck about you 1002 00:40:24,312 --> 00:40:29,256 and your fucking stupid assnasty blue fucking... 1003 00:40:30,191 --> 00:40:31,593 Sweetie, please. 1004 00:40:31,595 --> 00:40:32,961 - Sweetie. - Can we just lie down? 1005 00:40:32,963 --> 00:40:34,063 - Sweetie. - You look so beautiful. 1006 00:40:34,065 --> 00:40:35,132 I think we got off on the wrong foot. 1007 00:40:35,134 --> 00:40:36,201 Come on. 1008 00:40:36,203 --> 00:40:37,873 Did we get off on the wrong foot? 1009 00:40:48,061 --> 00:40:50,331 I'm sorry. I love you so much. 1010 00:40:50,333 --> 00:40:51,935 I love you so much, Chuck. 1011 00:40:54,073 --> 00:40:56,175 I'm sorry if I fucked this up. 1012 00:40:56,177 --> 00:40:57,947 You broke my fucking heart. 1013 00:40:58,983 --> 00:41:01,152 My fucking heart is shattered. 1014 00:41:01,154 --> 00:41:02,290 You ruined me. 1015 00:41:03,493 --> 00:41:05,196 You ruined our marriage. 1016 00:41:06,599 --> 00:41:08,403 But you won't ruin my life. 1017 00:41:09,906 --> 00:41:11,374 You ruined your own life. 1018 00:41:11,376 --> 00:41:12,912 I'm going to sleep. 1019 00:41:14,949 --> 00:41:17,153 I am so disappointed in you. 1020 00:41:28,611 --> 00:41:29,944 Okay. 1021 00:41:29,946 --> 00:41:32,584 [Chuck] This hurt more than any jab. 1022 00:41:32,586 --> 00:41:36,625 I'd rather let Ali beat the shit out of me for another 15 rounds 1023 00:41:36,627 --> 00:41:39,063 than have to see the looks on my kids' faces 1024 00:41:39,065 --> 00:41:41,569 as their mother packed their bags. 1025 00:41:41,571 --> 00:41:44,039 [Phyllis] All right, kids, come on, let's go. 1026 00:41:44,041 --> 00:41:45,446 I'll walk you to the car. 1027 00:41:47,281 --> 00:41:49,085 - Bye, Daddy. - [Phyllis sighs] 1028 00:41:53,294 --> 00:41:54,729 All right, Ron, be careful. 1029 00:41:54,731 --> 00:41:55,998 Bags and everything, okay? 1030 00:41:56,000 --> 00:41:58,169 - Phyllis. - What? 1031 00:41:58,171 --> 00:41:59,304 [Chuck] Phyllis, you don't have to do this. 1032 00:41:59,306 --> 00:42:00,306 You did this! 1033 00:42:00,308 --> 00:42:02,611 You don't care. I don't care. You don't care. 1034 00:42:02,613 --> 00:42:04,082 It doesn't matter. 1035 00:42:04,785 --> 00:42:06,554 [car engine revs] 1036 00:42:06,556 --> 00:42:07,957 Phyllis. 1037 00:42:08,493 --> 00:42:10,397 Phyllis, please. 1038 00:42:29,133 --> 00:42:30,703 Don't worry, bro. 1039 00:42:30,705 --> 00:42:32,106 She'll be back. 1040 00:42:32,775 --> 00:42:34,210 I don't think so. 1041 00:42:37,519 --> 00:42:39,587 [Donnie] You know what your problem is? 1042 00:42:39,589 --> 00:42:40,791 You're too hardheaded. 1043 00:42:42,227 --> 00:42:44,531 It's exactly why she left you. 1044 00:42:44,533 --> 00:42:49,239 You don't fucking listen and you never have self-control. 1045 00:42:49,241 --> 00:42:50,378 Never. 1046 00:42:53,216 --> 00:42:54,487 Do me a favor, Don. 1047 00:42:55,656 --> 00:42:57,090 Anything for you, bro. 1048 00:42:58,562 --> 00:43:00,465 - Shut the fuck up, will you? - [Donnie chuckles] 1049 00:43:02,636 --> 00:43:04,505 [Chuck] I need to get back to work. 1050 00:43:04,507 --> 00:43:05,907 I need to get my mind off 1051 00:43:05,909 --> 00:43:08,780 those taillights driving away from the house. 1052 00:43:08,782 --> 00:43:12,454 The only thing that could get my mind right was a match. 1053 00:43:12,456 --> 00:43:14,527 To hear those crowds again. 1054 00:43:18,636 --> 00:43:20,235 [crowd cheer] 1055 00:43:20,237 --> 00:43:21,740 So how do you follow up a fight 1056 00:43:21,742 --> 00:43:23,944 against the most famous boxer who ever lived? 1057 00:43:23,946 --> 00:43:26,350 Holy shit. 1058 00:43:26,352 --> 00:43:30,256 Well, yeah, the guy's big, but he's slow as shit. 1059 00:43:30,258 --> 00:43:32,260 [Chuck] If you're me, you fight the largest wrestler 1060 00:43:32,262 --> 00:43:34,499 in the world at Shea Stadium. 1061 00:43:34,501 --> 00:43:37,472 He body slams you, we get the money and we go home. 1062 00:43:37,474 --> 00:43:39,143 Then it's back to real fighting. 1063 00:43:40,481 --> 00:43:41,346 There's no way in hell 1064 00:43:41,348 --> 00:43:43,852 I'm letting that fat fuck body slam me. 1065 00:43:43,854 --> 00:43:45,689 He can throw me through the ropes 1066 00:43:45,691 --> 00:43:46,891 or something, but that's it. 1067 00:43:46,893 --> 00:43:48,260 I'll talk to Vince. 1068 00:43:48,262 --> 00:43:49,229 No, you don't talk to him. 1069 00:43:49,231 --> 00:43:50,766 You tell him that's how it's gonna be, Al. 1070 00:43:50,768 --> 00:43:53,973 All right, already. Take it easy, Chuck. 1071 00:43:53,975 --> 00:43:55,776 [commentator] Now, look at the difference in their size. 1072 00:43:55,778 --> 00:43:57,513 Wepner is a big man, 1073 00:43:57,515 --> 00:43:59,617 a big man by any stretch of the imagination. 1074 00:43:59,619 --> 00:44:01,855 232 pounds, I believe. 1075 00:44:01,857 --> 00:44:04,026 But a midget compared to Andre the Giant. 1076 00:44:04,028 --> 00:44:06,296 Andre's not gonna be able to move in the ring 1077 00:44:06,298 --> 00:44:07,369 against Chuck Wepner. 1078 00:44:08,504 --> 00:44:10,005 Pounding away to the kidney now. 1079 00:44:10,007 --> 00:44:12,944 Andre has him, but doesn't know what to do with him. 1080 00:44:12,946 --> 00:44:15,485 The ref should get in there and break it up by all rights. 1081 00:44:16,286 --> 00:44:17,556 Oh, baby! 1082 00:44:22,900 --> 00:44:24,869 [Chuck] See, you don't know the true meaning of rock-bottom 1083 00:44:24,871 --> 00:44:26,304 till an overweight, 1084 00:44:26,306 --> 00:44:27,508 enormous European guy picks you up 1085 00:44:27,510 --> 00:44:29,912 like a baby and throws you around. 1086 00:44:29,914 --> 00:44:32,852 I was broke with no family and getting tossed around 1087 00:44:32,854 --> 00:44:34,689 like a piece of trash. 1088 00:44:34,691 --> 00:44:36,760 Got any more of this, baby? 1089 00:44:36,762 --> 00:44:38,396 Nah, that's it... 1090 00:44:38,398 --> 00:44:40,067 [Chuck] I couldn't help feeling like I deserved it. 1091 00:44:40,069 --> 00:44:42,371 No more party favors, no more party. 1092 00:44:42,373 --> 00:44:43,841 [Chuck] I was just about ready to tap out. 1093 00:44:43,843 --> 00:44:45,344 Give me a Scotch and soda. 1094 00:44:45,346 --> 00:44:46,647 You're cut off. 1095 00:44:46,649 --> 00:44:47,682 You're cut off. 1096 00:44:47,684 --> 00:44:49,720 Just give me, like, a soda with Scotch, then. 1097 00:44:49,722 --> 00:44:51,624 [Chuck] Then she walked into my life. 1098 00:44:51,626 --> 00:44:52,692 Come on. 1099 00:44:52,694 --> 00:44:54,331 I'll take two waters. 1100 00:44:56,369 --> 00:44:58,571 Take it easy, slugger. 1101 00:44:58,573 --> 00:45:00,744 You get kicked out of here, you don't get back in. 1102 00:45:04,886 --> 00:45:05,922 I'm Chuck. 1103 00:45:06,890 --> 00:45:08,892 I know who you are. 1104 00:45:08,894 --> 00:45:10,698 - I'm Linda. - [glasses clink] 1105 00:45:11,532 --> 00:45:12,834 [Chuck] Linda. 1106 00:45:12,836 --> 00:45:16,474 I swear, she was sent from heaven. 1107 00:45:16,476 --> 00:45:19,649 That woman came into my life just when I needed her most. 1108 00:45:21,085 --> 00:45:22,553 You know, I think we're going to be friends 1109 00:45:22,555 --> 00:45:23,789 for a long time, Linda. 1110 00:45:23,791 --> 00:45:26,795 - Oh, do you? - Yeah. 1111 00:45:26,797 --> 00:45:29,000 - Cheers to friends. - Cheers to friends. 1112 00:45:29,002 --> 00:45:31,104 - Do you like steak? - I love steak. 1113 00:45:31,106 --> 00:45:33,743 Yeah, it's pretty tasty. With, like, béarnaise sauce. 1114 00:45:33,745 --> 00:45:36,214 I don't know, I just like salt on it and stuff like that. 1115 00:45:36,216 --> 00:45:37,484 You only like salt. 1116 00:45:37,486 --> 00:45:39,155 - This is me. - Oh, is it? 1117 00:45:40,792 --> 00:45:44,097 Well, I, uh, I had a great time. I really needed this. 1118 00:45:44,099 --> 00:45:45,135 Me, too. 1119 00:45:46,036 --> 00:45:48,539 [chuckles] 1120 00:45:48,541 --> 00:45:50,710 - Good night, Linda. - All right, good night. 1121 00:45:50,712 --> 00:45:51,814 Okay. 1122 00:45:58,528 --> 00:46:00,800 - [rasping] - [sniffs] 1123 00:46:04,140 --> 00:46:05,808 [Chuck] While guys like me were trying their best 1124 00:46:05,810 --> 00:46:08,881 to crawl out of the bottom, guys like Stallone? 1125 00:46:08,883 --> 00:46:10,084 They never left the top. 1126 00:46:10,086 --> 00:46:11,853 [Sage] When will you make another movie? 1127 00:46:11,855 --> 00:46:14,292 When am I making another movie? I'm making one right now. 1128 00:46:14,294 --> 00:46:16,831 I'm making Rocky II. What, you wanna be in it, huh? 1129 00:46:16,833 --> 00:46:17,967 - You want to be in it? - Yes. 1130 00:46:17,969 --> 00:46:20,039 You want to be in it? All right, I'll put you in it. 1131 00:46:21,141 --> 00:46:22,676 I want to be Rocky when I grow up. 1132 00:46:22,678 --> 00:46:23,945 Wait a minute. Wait, hey. 1133 00:46:23,947 --> 00:46:25,214 You want to be Rocky? What about me? 1134 00:46:25,216 --> 00:46:26,418 What about your dad? 1135 00:46:26,420 --> 00:46:28,755 Okay, you want to be Rocky? Okay, you got it, all right? 1136 00:46:28,757 --> 00:46:29,991 Listen, do me a favor. 1137 00:46:29,993 --> 00:46:31,126 Daddy gotta make a phone call. 1138 00:46:31,128 --> 00:46:32,262 Just be quiet for a couple of minutes 1139 00:46:32,264 --> 00:46:33,665 - and we'll play, okay? - Okay. 1140 00:46:33,667 --> 00:46:35,104 All right, play with your horse. 1141 00:46:37,041 --> 00:46:39,045 [telephone rings] 1142 00:46:41,282 --> 00:46:44,320 [Chuck] I'd gone 15 rounds with the champion of the world. 1143 00:46:44,322 --> 00:46:45,322 I wasn't a nobody... 1144 00:46:45,324 --> 00:46:48,329 Hey, Chuck, how you doing? It's Sly Stallone. 1145 00:46:48,331 --> 00:46:50,032 Sly, how you doing, man? 1146 00:46:50,034 --> 00:46:51,802 Congrats on all the success. 1147 00:46:51,804 --> 00:46:53,839 Hey, man, thanks a lot, Chuck. I appreciate it. 1148 00:46:53,841 --> 00:46:55,276 Look, Chuck, you know, 1149 00:46:55,278 --> 00:46:57,914 I got this role in mind for you in Rocky II, okay? 1150 00:46:57,916 --> 00:46:59,217 It's this experienced fighter. 1151 00:46:59,219 --> 00:47:02,759 His name is Chink Weber and, you know, he spars with Rocky. 1152 00:47:03,395 --> 00:47:04,661 Chink Weber? 1153 00:47:04,663 --> 00:47:05,630 It sounds a lot like my name. 1154 00:47:05,632 --> 00:47:07,334 Yeah, yeah, it's kind of the point, Chuck. 1155 00:47:07,336 --> 00:47:08,336 It was written for you. 1156 00:47:08,338 --> 00:47:11,208 Look, all you gotta do is come in, audition, 1157 00:47:11,210 --> 00:47:13,079 and the part's yours, okay? 1158 00:47:13,081 --> 00:47:15,016 - Seriously? - Yeah, come on, Chuck. 1159 00:47:15,018 --> 00:47:17,355 You belong in Rocky II. I wrote this for you. 1160 00:47:17,357 --> 00:47:19,258 - I'll be there. - My secretary will... 1161 00:47:19,260 --> 00:47:20,894 [Chuck] Sometimes those guys at the top 1162 00:47:20,896 --> 00:47:22,832 throw a guy like me a line. 1163 00:47:22,834 --> 00:47:24,336 This was my fucking line 1164 00:47:24,338 --> 00:47:26,843 and I was gonna try my best not to fuck it up. 1165 00:47:27,878 --> 00:47:28,913 Rocky II. 1166 00:47:30,116 --> 00:47:32,118 [Chuck] This was a night to celebrate. 1167 00:47:32,120 --> 00:47:33,454 I had inspired Rocky 1168 00:47:33,456 --> 00:47:36,126 and now I was gonna be in Rocky. 1169 00:47:36,128 --> 00:47:37,430 I was more excited about this role 1170 00:47:37,432 --> 00:47:39,165 than any of my fights. 1171 00:47:39,167 --> 00:47:41,737 I was going to be a famous actor. 1172 00:47:41,739 --> 00:47:43,241 Ah, it's okay. It's okay, sweetie. 1173 00:47:43,243 --> 00:47:44,810 - Fucking, yeah. - Can I come? 1174 00:47:44,812 --> 00:47:46,180 Yeah, you can all come to fucking Hollywood. 1175 00:47:46,182 --> 00:47:47,716 I'll open up a fucking club out there. 1176 00:47:47,718 --> 00:47:49,755 Hey, Chuck, before we go, let's get breakfast. 1177 00:47:50,391 --> 00:47:51,958 You want breakfast? 1178 00:47:51,960 --> 00:47:53,062 - Afternoon. - What time is it? 1179 00:47:54,733 --> 00:47:55,902 I got a fucking watch. 1180 00:47:57,839 --> 00:47:59,072 Hey, champ, man. 1181 00:47:59,074 --> 00:48:00,443 What's up? 1182 00:48:00,445 --> 00:48:03,047 I think that train you're supposed to catch at 7:45? 1183 00:48:03,049 --> 00:48:04,284 Yeah? 1184 00:48:04,286 --> 00:48:05,688 I think you missed it. 1185 00:48:08,227 --> 00:48:09,397 Oh, shit. 1186 00:48:11,200 --> 00:48:12,403 Your boy's late, Sly. 1187 00:48:13,371 --> 00:48:14,407 Yeah, I know. 1188 00:48:15,274 --> 00:48:16,377 So who's next? 1189 00:48:17,413 --> 00:48:19,549 [knocking] 1190 00:48:19,551 --> 00:48:20,852 Roy, get that. 1191 00:48:27,866 --> 00:48:29,369 - Hey. - Stallone. 1192 00:48:29,371 --> 00:48:31,072 - Hey. - You're late. 1193 00:48:31,074 --> 00:48:34,180 Look, we don't do late here, Chuck. 1194 00:48:35,817 --> 00:48:37,385 Yeah, hey, Chuck. Listen. 1195 00:48:37,387 --> 00:48:39,321 - Hey, how you doing? - Hey. 1196 00:48:39,323 --> 00:48:41,526 - You feeling okay? - Yeah, yeah, it's good. 1197 00:48:41,528 --> 00:48:42,529 I just had a crazy night. 1198 00:48:42,531 --> 00:48:44,433 Yeah, I know, it happens to the best of us. 1199 00:48:44,435 --> 00:48:45,636 Listen, Chuck. 1200 00:48:45,638 --> 00:48:47,839 What we're gonna do is we're just gonna have you read it 1201 00:48:47,841 --> 00:48:48,941 from the script a little bit 1202 00:48:48,943 --> 00:48:50,612 before we offer you the role, okay? 1203 00:48:50,614 --> 00:48:52,148 - All right, sounds good. - All right, good. 1204 00:48:52,150 --> 00:48:55,888 So listen, why don't you, um, turn to page five, 1205 00:48:55,890 --> 00:48:57,995 and, um, when you're ready. 1206 00:48:58,630 --> 00:49:00,999 Uh... 1207 00:49:01,001 --> 00:49:03,338 - really excited about this. - Take a deep breath. 1208 00:49:03,340 --> 00:49:05,409 You can do this. Come on. Here we go. 1209 00:49:05,411 --> 00:49:06,413 Uh... 1210 00:49:08,651 --> 00:49:10,553 Uh, Chink Weber says, um, 1211 00:49:10,555 --> 00:49:11,888 "You are fighting all over..." 1212 00:49:11,890 --> 00:49:13,023 Wait, wait, wait, Chuck, Chuck, 1213 00:49:13,025 --> 00:49:16,398 you, uh, you don't have to read the character's name. 1214 00:49:16,400 --> 00:49:18,001 You just... 1215 00:49:18,003 --> 00:49:19,338 Just read the lines. 1216 00:49:19,340 --> 00:49:20,406 - Oh, sorry. - It's all right. 1217 00:49:20,408 --> 00:49:22,009 - That was my first time. - First time, I understand. 1218 00:49:22,011 --> 00:49:23,514 It's all right. Now, from the top. 1219 00:49:24,650 --> 00:49:26,152 All right, uh... 1220 00:49:28,458 --> 00:49:31,395 "You are fighting all over the place, Rock." 1221 00:49:31,397 --> 00:49:32,465 "Yeah, I know, Chink." 1222 00:49:32,467 --> 00:49:34,337 "You know, I don't think I'm ready for this fight." 1223 00:49:37,343 --> 00:49:39,945 "You gotta have some heat... hea... heart." 1224 00:49:39,947 --> 00:49:42,985 - Sorry, sorry, man. - Take your... Chuck. 1225 00:49:42,987 --> 00:49:45,022 [Sylvester] You looked at these lines before, right? 1226 00:49:45,024 --> 00:49:46,125 Yeah, a little bit, yeah. 1227 00:49:46,127 --> 00:49:47,160 Well, you got nothing to worry about. 1228 00:49:47,162 --> 00:49:49,097 Come on, man, Chuck, I wrote this part for you. 1229 00:49:49,099 --> 00:49:51,201 You can do this. 1230 00:49:51,203 --> 00:49:52,440 - All right, sorry. - Yeah. 1231 00:49:55,078 --> 00:49:56,111 "Come on, Rock. 1232 00:49:56,113 --> 00:49:59,151 You gotta have some fucking heart out there." 1233 00:49:59,153 --> 00:50:01,121 Read the lines on the page, please. 1234 00:50:01,123 --> 00:50:02,492 Hey, I can read, asshole. 1235 00:50:02,494 --> 00:50:04,498 - This guy. - Asshole? 1236 00:50:06,034 --> 00:50:08,170 - Do you know who I am? - Excuse me? 1237 00:50:08,172 --> 00:50:10,075 Do you know who you're talking to? 1238 00:50:11,211 --> 00:50:12,649 The guy who gets Stallone's coffee. 1239 00:50:14,184 --> 00:50:18,359 I produce motion pictures for Sylvester Stallone. 1240 00:50:20,631 --> 00:50:21,765 [Arthur] You come in here 1241 00:50:21,767 --> 00:50:24,704 and you disrespect everything we do in this business. 1242 00:50:24,706 --> 00:50:27,075 Get your act together, read the lines, 1243 00:50:27,077 --> 00:50:28,612 and do me a fucking favor, all right? 1244 00:50:28,614 --> 00:50:30,281 Don't come in here fucking around 1245 00:50:30,283 --> 00:50:32,152 and read off the goddamn script! 1246 00:50:32,154 --> 00:50:33,221 I'm gonna knock this guy's fucking teeth out. 1247 00:50:33,223 --> 00:50:34,256 Hey, hey, hey, Chuck, Chuck, Chuck. 1248 00:50:34,258 --> 00:50:36,394 This is that amateur hour with this guy, Sly. 1249 00:50:36,396 --> 00:50:38,533 Arthur, one minute here. Hold on, Chuck. 1250 00:50:38,535 --> 00:50:41,303 This isn't no bars in Bayonne here. 1251 00:50:41,305 --> 00:50:42,774 Come on, man, I gave you an opportunity 1252 00:50:42,776 --> 00:50:45,380 to come in here. This guy... This is a Hollywood guy. 1253 00:50:45,382 --> 00:50:46,816 You gotta do this in a different way. 1254 00:50:46,818 --> 00:50:49,488 It's a different animal. Robert put him here for me. 1255 00:50:49,490 --> 00:50:52,293 You gotta make amends here. Apologize to this guy. 1256 00:50:52,295 --> 00:50:53,463 I ain't apologizing to this asshole. 1257 00:50:53,465 --> 00:50:55,299 Chuck, you gotta do me a favor. 1258 00:50:55,301 --> 00:50:56,435 You gotta apologize to him. 1259 00:50:56,437 --> 00:50:58,138 I gotta work with this guy. 1260 00:50:58,140 --> 00:51:02,113 - Sorry, sorry. - No, not to me, to him. 1261 00:51:02,115 --> 00:51:03,686 I brought you down here. Come on. 1262 00:51:05,590 --> 00:51:06,690 Sorry. 1263 00:51:06,692 --> 00:51:08,158 Okay? 1264 00:51:08,160 --> 00:51:09,431 Yeah, Chuck, lis... Listen. 1265 00:51:10,900 --> 00:51:12,602 I'll, I'll meet you... Wait outside. 1266 00:51:12,604 --> 00:51:13,737 All right, I'll be right outside. 1267 00:51:13,739 --> 00:51:15,841 We'll do it again, all right? 1268 00:51:15,843 --> 00:51:16,911 It's a good read, Chuck. 1269 00:51:16,913 --> 00:51:18,714 - You're a very good actor. - Yeah. 1270 00:51:18,716 --> 00:51:20,085 - Very good. - Thank you. 1271 00:51:26,164 --> 00:51:27,633 [door closes] 1272 00:51:27,635 --> 00:51:29,539 That was an embarrassment, Sly. 1273 00:51:31,676 --> 00:51:33,545 Arthur, I tried to give him a shot, okay? 1274 00:51:33,547 --> 00:51:34,749 I tried to help him. 1275 00:51:37,421 --> 00:51:38,724 [telephone rings] 1276 00:51:42,465 --> 00:51:43,598 Hello? 1277 00:51:43,600 --> 00:51:45,502 [Julie] Hey, Chuck, how's it going? 1278 00:51:45,504 --> 00:51:47,339 Fine, I guess. Uh, who is this? 1279 00:51:47,341 --> 00:51:49,309 I'm with Rocky II. 1280 00:51:49,311 --> 00:51:52,248 Hey, look, I'm sorry, Chuck, they're cutting out your part. 1281 00:51:52,250 --> 00:51:54,521 We're taking Chink Weber out of the script. 1282 00:51:54,523 --> 00:51:56,525 I'm sorry, it's just the audition didn't go well 1283 00:51:56,527 --> 00:51:59,498 and the part wasn't really fitting with the script. 1284 00:51:59,500 --> 00:52:02,972 Hey, Arthur from the studio said he would like to speak to you. 1285 00:52:02,974 --> 00:52:06,946 Chuck, we feel bad for you. We really do. 1286 00:52:06,948 --> 00:52:09,418 In all walks of life, you lose, my friend. 1287 00:52:09,420 --> 00:52:13,025 You come this close to the prize and drop the ball every time. 1288 00:52:13,027 --> 00:52:15,564 Winners win and losers lose, my friend. 1289 00:52:15,566 --> 00:52:17,668 So if you do want a job, though, 1290 00:52:17,670 --> 00:52:19,872 you can always start at the bottom, like I did, 1291 00:52:19,874 --> 00:52:21,976 and maybe get Stallone his coffee. 1292 00:52:21,978 --> 00:52:23,814 Well, Chuck, the usual as always, 1293 00:52:23,816 --> 00:52:25,218 go fuck yourself. 1294 00:52:28,759 --> 00:52:29,862 [shatters] 1295 00:52:31,031 --> 00:52:32,701 Oh, fuck! 1296 00:52:36,074 --> 00:52:38,043 [Chuck] I already knew this was coming 1297 00:52:38,045 --> 00:52:39,747 but just like a right cross to the jaw, 1298 00:52:39,749 --> 00:52:42,921 you see it but it still hurts when it lands. 1299 00:52:57,685 --> 00:52:59,689 [sniffs] 1300 00:53:05,668 --> 00:53:08,006 [puffs] 1301 00:53:19,029 --> 00:53:21,033 [telephone ringing] 1302 00:53:22,570 --> 00:53:24,505 Hello? 1303 00:53:24,507 --> 00:53:25,943 It's, uh, it's Chuck. 1304 00:53:26,778 --> 00:53:28,548 Hey, Chuck, how are you? 1305 00:53:29,584 --> 00:53:31,117 It's kind of late, huh? 1306 00:53:31,119 --> 00:53:32,857 Yeah, sorry about that. I, um... 1307 00:53:34,193 --> 00:53:35,727 can't sleep. 1308 00:53:35,729 --> 00:53:36,729 Mm. 1309 00:53:36,731 --> 00:53:38,735 [Chuck] I auditioned for Rocky II today. 1310 00:53:40,205 --> 00:53:41,138 Oh. 1311 00:53:41,140 --> 00:53:44,478 I didn't know they were making a sequel. 1312 00:53:44,480 --> 00:53:46,817 Yeah, Stallone wanted me in it but I, uh... 1313 00:53:46,819 --> 00:53:48,823 [exhales] 1314 00:53:49,725 --> 00:53:50,727 I blew it. 1315 00:53:52,196 --> 00:53:55,768 Yeah, well, take comfort in knowing if it wasn't for you, 1316 00:53:55,770 --> 00:53:58,674 there wouldn't be a Rocky. 1317 00:53:58,676 --> 00:54:02,517 Hey, you want to, uh, you know, go to dinner or something? 1318 00:54:03,486 --> 00:54:06,023 Yes, I would. 1319 00:54:06,025 --> 00:54:07,258 Now, go to bed, Chuck. 1320 00:54:07,260 --> 00:54:09,195 [Chuck] All right, goodbye, Linda. 1321 00:54:09,197 --> 00:54:10,467 Bye. 1322 00:54:20,287 --> 00:54:23,995 - Whoo! Nice one. - Yeah, see what I can do here. 1323 00:54:26,934 --> 00:54:28,970 Mm. 1324 00:54:28,972 --> 00:54:30,642 What's going on with Rocky II? 1325 00:54:34,717 --> 00:54:36,852 Stallone hasn't been returning my calls. 1326 00:54:36,854 --> 00:54:39,023 Oh. I wouldn't worry. 1327 00:54:39,025 --> 00:54:40,927 I mean, those big Hollywood actors 1328 00:54:40,929 --> 00:54:42,165 can get so busy. 1329 00:54:43,201 --> 00:54:44,703 How do you do that? 1330 00:54:45,138 --> 00:54:47,240 Do what? 1331 00:54:47,242 --> 00:54:49,578 Make me feel better about everything that's going on. 1332 00:54:49,580 --> 00:54:50,781 [Linda] I don't know. 1333 00:54:50,783 --> 00:54:52,519 I just call it like I see it. 1334 00:54:57,830 --> 00:54:58,899 Ha. 1335 00:55:02,640 --> 00:55:04,343 Oh! Not that one. 1336 00:55:04,345 --> 00:55:05,611 Here's your check. 1337 00:55:05,613 --> 00:55:06,679 - [Linda] Oh, thank you. - Oh, nice. 1338 00:55:06,681 --> 00:55:07,815 You're welcome. 1339 00:55:07,817 --> 00:55:09,719 [Linda] Let's split it. 1340 00:55:09,721 --> 00:55:11,322 [Chuck] No, no, I... I insist. 1341 00:55:11,324 --> 00:55:13,026 - Let me get it. - No. 1342 00:55:13,028 --> 00:55:14,363 [Chuck] I felt like a prick. 1343 00:55:14,365 --> 00:55:16,166 I fought the greatest boxer of all time, 1344 00:55:16,168 --> 00:55:18,638 got one of the most legendary films of all time 1345 00:55:18,640 --> 00:55:22,813 based off me, and I didn't have a penny to show for it. 1346 00:55:22,815 --> 00:55:24,585 Turns out I don't really have any money, though. 1347 00:55:25,720 --> 00:55:27,123 I don't like you anymore. 1348 00:55:28,058 --> 00:55:30,027 Well, I still like you. 1349 00:55:30,029 --> 00:55:31,666 Well, I'll just be your friend. 1350 00:55:33,136 --> 00:55:34,638 What are you doing with your life? 1351 00:55:35,441 --> 00:55:39,113 Bro, your wife left you. 1352 00:55:39,115 --> 00:55:41,852 You screwed up the biggest fucking audition 1353 00:55:41,854 --> 00:55:44,125 of your life with Sylvester Stallone. 1354 00:55:45,462 --> 00:55:47,231 What are you doing with your life now? 1355 00:55:49,201 --> 00:55:50,903 What am I doing with my life? 1356 00:55:50,905 --> 00:55:53,108 Yeah, what are you doing with your life, huh? 1357 00:55:53,110 --> 00:55:55,312 You're so special? 1358 00:55:55,314 --> 00:55:57,783 You're an ironworker from New Jersey, Donnie. 1359 00:55:57,785 --> 00:56:00,322 All right, I'm Chuck Wepner. People know me. 1360 00:56:00,324 --> 00:56:02,461 People respect me. 1361 00:56:02,463 --> 00:56:04,331 Nobody knows who Donnie Wepner is 1362 00:56:04,333 --> 00:56:05,369 and you know what? 1363 00:56:06,804 --> 00:56:07,973 Nobody cares. 1364 00:56:09,042 --> 00:56:10,144 You know... 1365 00:56:11,981 --> 00:56:14,854 my wife knows me. 1366 00:56:16,492 --> 00:56:19,163 My kids know me. 1367 00:56:21,034 --> 00:56:23,771 And that's all that matters to me. 1368 00:56:23,773 --> 00:56:27,010 Yeah, that is that all that matters to you 1369 00:56:27,012 --> 00:56:28,179 but you know what? 1370 00:56:28,181 --> 00:56:30,083 But not to me, Donnie. 1371 00:56:30,085 --> 00:56:31,287 I'm gonna be somebody. 1372 00:56:32,256 --> 00:56:35,362 Hey! Hey! Then be a good father. 1373 00:56:35,364 --> 00:56:36,897 Be a good husband to your wife 1374 00:56:36,899 --> 00:56:38,435 and stop blowing alimony money on, 1375 00:56:38,437 --> 00:56:41,308 on booze and cocaine and girls. 1376 00:56:45,116 --> 00:56:46,384 What? 1377 00:56:46,386 --> 00:56:48,822 I am a good father, all right? My kids love me. 1378 00:56:48,824 --> 00:56:50,993 They know that I love them because I fucking tell them. 1379 00:56:50,995 --> 00:56:52,295 And me and Phyllis are better off now 1380 00:56:52,297 --> 00:56:53,832 than we've ever been. 1381 00:56:53,834 --> 00:56:55,436 So stop telling me how to live my life 1382 00:56:55,438 --> 00:56:56,572 and how to run my family. 1383 00:56:56,574 --> 00:56:58,908 In fact, why don't you just get the hell out of here? 1384 00:56:58,910 --> 00:57:00,111 'Cause you know I'm right? 1385 00:57:00,113 --> 00:57:02,249 No, because you're a jerk who I can't be around right now, 1386 00:57:02,251 --> 00:57:03,519 so just get the fuck out! 1387 00:57:03,521 --> 00:57:05,222 I'm the jerk? 1388 00:57:05,224 --> 00:57:07,994 You're the one out there fighting wrestlers 1389 00:57:07,996 --> 00:57:09,030 and I'm the jerk. 1390 00:57:09,032 --> 00:57:11,568 The whole world's laughing at you like a clown 1391 00:57:11,570 --> 00:57:13,472 and I'm the jerk. 1392 00:57:13,474 --> 00:57:15,376 I think you're just a Bayonne jackass. 1393 00:57:15,378 --> 00:57:16,814 Fuck you! 1394 00:57:21,122 --> 00:57:22,893 [clatters] 1395 00:57:29,206 --> 00:57:31,376 You don't talk to me anymore. 1396 00:57:31,378 --> 00:57:33,012 You don't tell me how to live my life. 1397 00:57:33,014 --> 00:57:35,386 You don't tell me how to run my family. 1398 00:57:36,922 --> 00:57:38,457 You don't talk to anyone about me. 1399 00:57:38,459 --> 00:57:41,932 You pretend I don't exist because you know what? 1400 00:57:43,436 --> 00:57:46,509 To me, you no longer exist. 1401 00:57:50,182 --> 00:57:51,218 Fine. 1402 00:57:53,523 --> 00:57:55,592 I'm out of here, you fuck. 1403 00:57:55,594 --> 00:57:58,263 [Chuck] Yeah, get the fuck out of here, Donnie. 1404 00:57:58,265 --> 00:57:59,402 Get the fuck out of here. 1405 00:58:02,306 --> 00:58:03,308 [door bangs] 1406 00:58:06,983 --> 00:58:10,190 Blow it out. Blow it out. Blow! 1407 00:58:11,493 --> 00:58:13,529 Come on, push it, Chuckie! 1408 00:58:13,531 --> 00:58:14,699 Push it! 1409 00:58:17,204 --> 00:58:19,374 Give it your all. That's it? That's all you got? 1410 00:58:19,376 --> 00:58:20,945 Push it, Chuckie! 1411 00:58:23,249 --> 00:58:24,386 A little more. 1412 00:58:24,754 --> 00:58:26,055 Time! 1413 00:58:31,265 --> 00:58:33,270 [heavy breathing] 1414 00:58:35,073 --> 00:58:36,176 How do you feel? 1415 00:58:36,811 --> 00:58:39,015 [panting] 1416 00:58:43,391 --> 00:58:45,627 - Chuckie? - [Chuck] What's up, Al? 1417 00:58:45,629 --> 00:58:47,634 You ever think about hanging up the gloves? 1418 00:58:49,236 --> 00:58:50,372 Retiring? 1419 00:58:52,208 --> 00:58:54,143 No. [exhales] 1420 00:58:54,145 --> 00:58:55,550 I think you should. 1421 00:58:59,123 --> 00:59:00,527 You really think it's that time? 1422 00:59:01,562 --> 00:59:02,797 [Al] You're overdue. 1423 00:59:07,139 --> 00:59:09,509 But you had a hell of a ride. 1424 00:59:09,511 --> 00:59:11,750 A lot better than most guys with your skill set. 1425 00:59:13,251 --> 00:59:14,722 You should be proud of yourself. 1426 00:59:16,560 --> 00:59:19,231 Better you get out while you still got all your marbles. 1427 00:59:20,367 --> 00:59:21,770 You're doing the right thing. 1428 00:59:25,477 --> 00:59:26,580 What's it like? 1429 00:59:27,615 --> 00:59:28,784 You know, to... 1430 00:59:29,552 --> 00:59:30,789 to stop fighting? 1431 00:59:33,594 --> 00:59:35,765 I felt relieved. Most guys do. 1432 00:59:40,206 --> 00:59:41,744 No, you're doing the right thing. 1433 00:59:47,321 --> 00:59:49,290 It was a great ride, huh, Al? 1434 00:59:49,292 --> 00:59:50,760 [Al exhales] 1435 00:59:50,762 --> 00:59:52,229 [Al] Yeah, kid. 1436 00:59:52,231 --> 00:59:53,666 [Chuck] I was hanging up the gloves 1437 00:59:53,668 --> 00:59:56,605 but I still needed cash. And I won't lie to you. 1438 00:59:56,607 --> 00:59:58,274 I missed the action. 1439 00:59:58,276 --> 01:00:01,750 [Artie] I was presented with the... an opportunity. 1440 01:00:01,752 --> 01:00:03,587 - What kind of opportunity? - A fight. 1441 01:00:03,589 --> 01:00:05,824 Well, I mean, uh, I'm not really fighting, but... 1442 01:00:05,826 --> 01:00:07,528 You ever been to the circus? 1443 01:00:07,530 --> 01:00:09,632 - Yeah, I've been to the circus. - Like, a big circus? 1444 01:00:09,634 --> 01:00:10,668 Where they got, like, animals and shit? 1445 01:00:10,670 --> 01:00:12,505 The one, you know, that come around with the... 1446 01:00:12,507 --> 01:00:15,544 Yeah, well, they got, like, uh, bears at the circus. 1447 01:00:15,546 --> 01:00:17,280 Big fucking trained bears that could, like, 1448 01:00:17,282 --> 01:00:19,853 walk on balls and shit and do tricks 1449 01:00:19,855 --> 01:00:20,989 and fucking, yeah. 1450 01:00:20,991 --> 01:00:21,857 And kids love them. 1451 01:00:21,859 --> 01:00:23,093 Anyway, this guy comes into the club 1452 01:00:23,095 --> 01:00:26,767 and he says he wants to put on, like, a fucking exhibition. 1453 01:00:26,769 --> 01:00:28,237 [Artie] He's trying to set up a fight. 1454 01:00:30,911 --> 01:00:32,479 With a bear? 1455 01:00:32,481 --> 01:00:34,550 [Artie] Yeah, with a bear. 1456 01:00:34,552 --> 01:00:35,752 You want me to fight a bear? 1457 01:00:35,754 --> 01:00:37,323 Would you fight a bear? 1458 01:00:39,328 --> 01:00:41,865 I mean, like, if want to say no, I'd completely understand. 1459 01:00:41,867 --> 01:00:45,573 It is kind of a fucking crazy question, I know, but... 1460 01:00:45,575 --> 01:00:48,579 How much money you, uh, you get to fight a bear? 1461 01:00:48,581 --> 01:00:49,714 I haven't negotiated with him, 1462 01:00:49,716 --> 01:00:51,050 but you'd get a set fee for the fight, 1463 01:00:51,052 --> 01:00:53,889 and then I would give you a piece of the door. 1464 01:00:53,891 --> 01:00:55,962 [Artie] Man, that's a pretty good fucking deal, man. 1465 01:00:57,565 --> 01:00:58,567 What do you say? 1466 01:01:00,438 --> 01:01:01,505 I believe in you, Chuck. 1467 01:01:01,507 --> 01:01:03,843 I think you can kick the bear's ass. 1468 01:01:03,845 --> 01:01:05,613 - You think I can beat a bear? - Yeah. 1469 01:01:05,615 --> 01:01:07,753 I think you would kick his ass all over the place. 1470 01:01:08,855 --> 01:01:10,022 Come on! 1471 01:01:10,024 --> 01:01:11,893 Fight the fucking bear, Chuck! 1472 01:01:11,895 --> 01:01:13,696 People paid the money! 1473 01:01:13,698 --> 01:01:15,600 Come on, you fucking bear! 1474 01:01:15,602 --> 01:01:17,404 Hit him in the fucking balls! 1475 01:01:17,406 --> 01:01:20,610 Chuck! Chuck! Chuck! 1476 01:01:20,612 --> 01:01:23,683 Chuck! Chuck! Chuck! 1477 01:01:23,685 --> 01:01:26,724 Chuck! Chuck! Chuck! 1478 01:01:28,830 --> 01:01:30,598 [Chuck] Victor's trainer finally stopped the fight, 1479 01:01:30,600 --> 01:01:32,134 so I guess I won. 1480 01:01:32,136 --> 01:01:35,006 My last fight was a victory against Victor the Bear. 1481 01:01:35,008 --> 01:01:36,944 The fight with the bear was good for laughs, 1482 01:01:36,946 --> 01:01:39,651 but now it was time to party. 1483 01:01:41,856 --> 01:01:43,190 Coke for the weekend. 1484 01:01:43,192 --> 01:01:44,759 - [shushes] - I, I'm having a big party. 1485 01:01:44,761 --> 01:01:46,632 I, I need to really excite my guests. 1486 01:01:48,035 --> 01:01:50,638 Come on, man. 1487 01:01:50,640 --> 01:01:52,575 I'm not really a drug dealer or anything. 1488 01:01:52,577 --> 01:01:53,778 [Roger] Really, it's, it's a lot of money. 1489 01:01:53,780 --> 01:01:54,847 You just get me as much as you can. 1490 01:01:54,849 --> 01:01:55,983 I trust you. 1491 01:01:55,985 --> 01:01:57,686 You know, Artie tells me great things about you and I... 1492 01:01:57,688 --> 01:01:58,755 You know, I know you from the past. 1493 01:01:58,757 --> 01:01:59,824 Get it to me by Friday? 1494 01:01:59,826 --> 01:02:01,026 I'll get you the blow by Friday. 1495 01:02:01,028 --> 01:02:01,895 [Roger] By Friday? 1496 01:02:01,897 --> 01:02:04,969 I'll get you the coke by Friday. Jesus. 1497 01:02:06,806 --> 01:02:08,141 [Chuck] So Roger needed some coke 1498 01:02:08,143 --> 01:02:09,844 and I knew where to get it. 1499 01:02:09,846 --> 01:02:12,051 No problem. My connect could take care of that. 1500 01:02:17,128 --> 01:02:19,132 [siren blaring] 1501 01:02:22,104 --> 01:02:23,606 Step out of the car! 1502 01:02:23,608 --> 01:02:25,777 Get the fuck out of the car! 1503 01:02:25,779 --> 01:02:26,948 Get out. 1504 01:02:30,689 --> 01:02:32,824 What's going on, officer? 1505 01:02:32,826 --> 01:02:34,163 Hands up against the wall. 1506 01:02:35,866 --> 01:02:37,902 [police #1] What do we got? What do we got? What do we got? 1507 01:02:37,904 --> 01:02:39,741 - I got a gun. - [police #2] We got a gun! 1508 01:02:43,816 --> 01:02:45,918 - [police #1] Another gun. - [police #2] We got another gun. 1509 01:02:45,920 --> 01:02:48,057 - It's registered. - That's nice. 1510 01:02:51,598 --> 01:02:53,702 - Hard candy. We got candy. - [police #3] Let me get it. 1511 01:02:55,206 --> 01:02:56,842 Ah, look at this. Hot, it looks to me. 1512 01:03:01,953 --> 01:03:02,955 Come on. 1513 01:03:04,658 --> 01:03:05,861 Tilt to the side. 1514 01:03:06,929 --> 01:03:07,965 Get in. 1515 01:03:13,977 --> 01:03:17,182 [Chuck] I made an error in judgment. Uh, a mistake. 1516 01:03:17,184 --> 01:03:20,255 I let down my friends, my family, my fans, 1517 01:03:20,257 --> 01:03:23,362 and most importantly, my community. 1518 01:03:23,364 --> 01:03:25,165 And for that, I truly am sorry. 1519 01:03:25,167 --> 01:03:26,835 This is a drug case 1520 01:03:26,837 --> 01:03:29,674 and violence and drugs often go together. 1521 01:03:29,676 --> 01:03:32,847 You have indeed committed a serious offense. 1522 01:03:32,849 --> 01:03:35,151 Drugs kill, Mr. Wepner. 1523 01:03:35,153 --> 01:03:37,290 So violence is always inherent, 1524 01:03:37,292 --> 01:03:40,096 and I believe it's inherent in you. 1525 01:03:40,098 --> 01:03:42,166 You're hereby remanded to the custody 1526 01:03:42,168 --> 01:03:43,669 of the State Department of Corrections 1527 01:03:43,671 --> 01:03:46,776 to serve a prison term of ten years. 1528 01:03:46,778 --> 01:03:49,314 [Chuck] Six-by-eight and a top bunk. 1529 01:03:49,316 --> 01:03:51,017 That's all the room I had to think about 1530 01:03:51,019 --> 01:03:52,387 for the next ten years. 1531 01:03:52,389 --> 01:03:54,290 [man] They got me locked up here with a celebrity. 1532 01:03:54,292 --> 01:03:56,228 Ah, I'm not that famous. 1533 01:03:56,230 --> 01:03:59,268 Hey, what do you mean? You fought Ali. 1534 01:03:59,270 --> 01:04:01,908 I bet you got one of those big old houses and everything. 1535 01:04:03,145 --> 01:04:04,845 No. 1536 01:04:04,847 --> 01:04:06,716 [Chuck] All this for trying to look like a big shot 1537 01:04:06,718 --> 01:04:08,454 that can score some dope for a bunch of assholes 1538 01:04:08,456 --> 01:04:10,426 who couldn't care less about me. 1539 01:04:11,428 --> 01:04:12,829 Yeah, prison beat me up 1540 01:04:12,831 --> 01:04:14,733 worse than any fighter could have. 1541 01:04:14,735 --> 01:04:16,202 I'd failed. 1542 01:04:16,204 --> 01:04:17,473 I'd finally become the man 1543 01:04:17,475 --> 01:04:20,277 I thought I fought so hard to avoid. 1544 01:04:20,279 --> 01:04:22,784 I was exactly where a thug from Bayonne should be. 1545 01:04:23,853 --> 01:04:25,221 Locked up. 1546 01:04:25,223 --> 01:04:27,125 You know, Stallone based Rocky off me. 1547 01:04:27,127 --> 01:04:29,463 Well, at least that's what he said in the papers. 1548 01:04:29,465 --> 01:04:31,501 You know Stallone? 1549 01:04:31,503 --> 01:04:33,471 I auditioned for Rocky II. 1550 01:04:33,473 --> 01:04:34,840 He's a cool guy. 1551 01:04:34,842 --> 01:04:36,844 [laughs] [man] Wow. 1552 01:04:36,846 --> 01:04:39,184 Damn, you gotta be making bank from these movies. 1553 01:04:40,788 --> 01:04:42,055 [Sylvester] It was bad apples. 1554 01:04:42,057 --> 01:04:43,858 You know, sometimes you eat good apples... 1555 01:04:43,860 --> 01:04:47,933 [Chuck] Just like out of some bizarre dream, there he was. 1556 01:04:47,935 --> 01:04:49,270 You make a lot of money, huh? 1557 01:04:49,272 --> 01:04:51,274 Well, you know, a little bit here and there. 1558 01:04:51,276 --> 01:04:52,810 How much? How much, man? 1559 01:04:52,812 --> 01:04:54,146 - Come on, man, I don't know. - Come on. 1560 01:04:54,148 --> 01:04:57,052 - It cost me a lot of money. - [all laugh] 1561 01:04:57,054 --> 01:04:58,990 [Chuck] No fucking way. 1562 01:04:58,992 --> 01:05:01,060 Hey, Chuck. 1563 01:05:01,062 --> 01:05:02,364 What are you doing here? 1564 01:05:02,366 --> 01:05:03,600 I'm doing time. What are you doing here? 1565 01:05:03,602 --> 01:05:04,868 Doing time? 1566 01:05:04,870 --> 01:05:06,070 Oh, go hard. 1567 01:05:06,072 --> 01:05:08,141 I'm doing a prison movie, Chuck. It's called Lock Up. 1568 01:05:08,143 --> 01:05:09,878 Hey, you guys, come here, come here. 1569 01:05:09,880 --> 01:05:11,449 You see this guy here? 1570 01:05:11,451 --> 01:05:13,520 [Sylvester] This guy was the inspiration for Rocky. 1571 01:05:13,522 --> 01:05:14,921 Yeah, him. 1572 01:05:14,923 --> 01:05:16,025 Yeah, this guy right here. 1573 01:05:16,027 --> 01:05:17,227 Hey, guys, you gotta do me a favor. 1574 01:05:17,229 --> 01:05:18,497 You gotta take care of this guy, okay? 1575 01:05:18,499 --> 01:05:20,233 - We'll take care of him. - All right, thanks, Sly. 1576 01:05:20,235 --> 01:05:21,936 [Sylvester] Hey, listen, Chuck, it was good seeing you. 1577 01:05:21,938 --> 01:05:24,174 I got to get back to work. It was good seeing you all. 1578 01:05:24,176 --> 01:05:25,243 I'll probably... 1579 01:05:25,245 --> 01:05:26,379 Maybe I'll see you all, I'm sure. 1580 01:05:26,381 --> 01:05:27,482 You guys, make sure. 1581 01:05:27,484 --> 01:05:30,019 I'm telling you, this is... This guy's the real guy. 1582 01:05:30,021 --> 01:05:31,390 - All right, Sly. - Good seeing you. 1583 01:05:31,392 --> 01:05:32,392 [Sylvester] All right, Chuck. 1584 01:05:32,394 --> 01:05:34,396 - All right, I'll see you, okay? - All right, Sly. 1585 01:05:34,398 --> 01:05:35,565 Take care, guys. See you around. 1586 01:05:35,567 --> 01:05:37,602 [Chuck] Seeing him in there was hard. 1587 01:05:37,604 --> 01:05:39,105 He was doing so well. 1588 01:05:39,107 --> 01:05:40,307 The real Rocky here. 1589 01:05:40,309 --> 01:05:42,213 And me, I was trolling the bottom. 1590 01:05:46,989 --> 01:05:48,692 I feel like such a piece of shit. 1591 01:05:48,694 --> 01:05:49,895 I mean... 1592 01:05:51,700 --> 01:05:53,337 I know I fucked this all up. 1593 01:05:55,408 --> 01:05:59,281 I'm willing to, uh, wait for you. 1594 01:06:01,219 --> 01:06:03,958 [Linda] If you think you can change, then... 1595 01:06:06,162 --> 01:06:08,266 you can come live with me when you get out. 1596 01:06:09,101 --> 01:06:10,303 That would be... 1597 01:06:11,473 --> 01:06:12,608 the best thing, ever. 1598 01:06:12,610 --> 01:06:15,013 I mean, I got nothing anymore but you and I know it. 1599 01:06:15,616 --> 01:06:17,386 I care about you. 1600 01:06:20,626 --> 01:06:22,563 It's good to know someone does. 1601 01:06:24,166 --> 01:06:25,369 Don't give up. 1602 01:06:27,406 --> 01:06:28,542 Don't. 1603 01:06:30,244 --> 01:06:32,013 [Chuck] The only thing that got me through prison 1604 01:06:32,015 --> 01:06:33,617 was knowing that Linda would be waiting for me 1605 01:06:33,619 --> 01:06:34,954 on the other side. 1606 01:06:36,323 --> 01:06:37,625 [Linda] Welcome home, Chuck. 1607 01:06:37,627 --> 01:06:39,563 [Chuck] I mean, when that fence opened up, 1608 01:06:39,565 --> 01:06:41,767 I knew the true meaning of a second chance. 1609 01:06:41,769 --> 01:06:44,575 I've never been so happy and so scared at the same time. 1610 01:06:45,710 --> 01:06:47,514 Happy to be with her and, uh... 1611 01:06:48,281 --> 01:06:49,616 Time to celebrate. 1612 01:06:49,618 --> 01:06:51,522 ...scared shitless I'd fuck it up somehow. 1613 01:06:53,258 --> 01:06:54,326 What's wrong? 1614 01:06:54,328 --> 01:06:57,568 It's... I, um, you know, I don't deserve all this. 1615 01:06:58,837 --> 01:07:00,272 Yes, you do. 1616 01:07:03,278 --> 01:07:05,146 I love you, Linda. 1617 01:07:05,148 --> 01:07:07,187 Oh, I love you, too, Chuck. 1618 01:07:11,463 --> 01:07:13,698 [Chuck] Life was the best when it was simple. 1619 01:07:13,700 --> 01:07:16,371 We didn't have much and I wasn't a movie star 1620 01:07:16,373 --> 01:07:17,606 or a heavyweight champ, 1621 01:07:17,608 --> 01:07:19,745 but I didn't need to be any of that. 1622 01:07:19,747 --> 01:07:23,319 I had someone who cared about me and a place to go home to. 1623 01:07:24,690 --> 01:07:26,091 I, uh... 1624 01:07:27,696 --> 01:07:28,829 Will you marry me, Linda? 1625 01:07:28,831 --> 01:07:31,267 [Linda chuckles] 1626 01:07:31,269 --> 01:07:32,573 - [Chuck] Yeah? - Yes. 1627 01:07:33,608 --> 01:07:34,875 - Yes? - Yes! 1628 01:07:34,877 --> 01:07:36,445 Oh, my god! 1629 01:07:36,447 --> 01:07:38,416 [squeal] 1630 01:07:38,418 --> 01:07:40,120 You want to marry me? 1631 01:08:38,541 --> 01:08:39,609 Hi. 1632 01:08:53,370 --> 01:08:55,339 [Chuck] I was back to selling liquor again. 1633 01:08:55,341 --> 01:08:57,945 It wasn't the best job, but I was making it work. 1634 01:08:57,947 --> 01:09:00,786 More importantly, I was keeping my nose clean. 1635 01:09:20,894 --> 01:09:22,597 - Hey, uh, Dave. - Hey. 1636 01:09:23,733 --> 01:09:25,033 What the fuck is this? 1637 01:09:25,035 --> 01:09:25,935 It's your paycheck. 1638 01:09:25,937 --> 01:09:28,507 I think it's missing a zero at the end. 1639 01:09:28,509 --> 01:09:30,545 Look, things ain't what they used to be, you know, right? 1640 01:09:30,547 --> 01:09:31,780 Nobody's paying top dollar 1641 01:09:31,782 --> 01:09:33,450 for the bring your own booze anymore. 1642 01:09:33,452 --> 01:09:35,989 Yeah, it's not my booze, but, you know, it'd be nice 1643 01:09:35,991 --> 01:09:38,762 if I can get a bit bigger of a check, you know. 1644 01:09:38,764 --> 01:09:40,599 I'm surprised here because, you know, 1645 01:09:40,601 --> 01:09:42,068 I sold more liquor for this company 1646 01:09:42,070 --> 01:09:43,505 than any of the salesmen. 1647 01:09:43,507 --> 01:09:46,544 Twenty years ago. It's the 21st century. 1648 01:09:46,546 --> 01:09:48,682 The only guys that are famous from boxing anymore 1649 01:09:48,684 --> 01:09:51,888 are Ali, Tyson, George Foreman, Rocky. 1650 01:09:51,890 --> 01:09:53,425 You're a good salesman, Chuck. 1651 01:09:53,427 --> 01:09:54,997 Just not as famous as you once were. 1652 01:10:28,498 --> 01:10:30,266 Uh, I went to look for you on the floor, 1653 01:10:30,268 --> 01:10:31,705 but they said you was up here now. 1654 01:10:38,051 --> 01:10:40,222 It's been so many years, Chuck. 1655 01:10:50,911 --> 01:10:52,113 I'm an idiot. 1656 01:10:56,689 --> 01:10:57,858 I love you, bro. 1657 01:11:10,017 --> 01:11:14,593 So, uh, tell me about prison, bro. 1658 01:11:15,060 --> 01:11:16,062 [laughs] 1659 01:11:18,768 --> 01:11:19,936 [exhales] 1660 01:11:20,772 --> 01:11:22,205 You got a sec? 1661 01:11:22,207 --> 01:11:23,476 What's going on? 1662 01:11:23,478 --> 01:11:27,116 I got a shop called Ginsberg's and we do sports memorabilia. 1663 01:11:27,118 --> 01:11:29,187 We do all that kind of stuff, you know? 1664 01:11:29,189 --> 01:11:31,725 "Ginsberg Sports Memorabilia." 1665 01:11:31,727 --> 01:11:33,629 We deal a lot of high-end clientele, 1666 01:11:33,631 --> 01:11:35,633 and, uh, you know, we want to talk business with you. 1667 01:11:35,635 --> 01:11:36,702 You should come down. 1668 01:11:36,704 --> 01:11:38,406 So you do, like, you know, signings? 1669 01:11:38,408 --> 01:11:39,675 All that kind of stuff? 1670 01:11:39,677 --> 01:11:40,677 We do everything. 1671 01:11:40,679 --> 01:11:41,979 We do everything sports memorabilia and stuff. 1672 01:11:41,981 --> 01:11:43,048 Good money. 1673 01:11:43,050 --> 01:11:44,117 You come in. You sign some stuff. 1674 01:11:44,119 --> 01:11:45,086 It's way better than this. 1675 01:11:45,088 --> 01:11:47,392 We deal with, like, Muhammad Ali, you know? 1676 01:11:47,394 --> 01:11:50,030 - [Chuck] Oh, you got Muhammad? - Yeah, Muhammad. 1677 01:11:50,032 --> 01:11:51,732 Uh, Jackie Robinson. 1678 01:11:51,734 --> 01:11:54,439 Uh, Jake LaMotta. Like, everybody. 1679 01:11:54,441 --> 01:11:56,743 All right. Well, it was nice meeting you. 1680 01:11:56,745 --> 01:11:58,414 Can you... Can you sign this? 1681 01:11:58,416 --> 01:12:00,152 I know, I'm sorry. 1682 01:12:01,388 --> 01:12:03,726 All right, here you go. 1683 01:12:05,797 --> 01:12:07,264 You're the best, champ. Thank you so much. 1684 01:12:07,266 --> 01:12:09,101 [Chuck] I had my doubts about Olson. 1685 01:12:09,103 --> 01:12:11,005 He was up to no good and I fucking knew it, 1686 01:12:11,007 --> 01:12:13,009 but the money came so easy. 1687 01:12:13,011 --> 01:12:14,746 See, it's hard to make the right decision 1688 01:12:14,748 --> 01:12:17,051 when you know the money's right there in your face. 1689 01:12:17,053 --> 01:12:18,320 - Here you go. Here's a photo. - I'm so excited to meet you. 1690 01:12:18,322 --> 01:12:19,957 - What's your name? - Theresa. 1691 01:12:19,959 --> 01:12:21,061 Theresa, all right. 1692 01:12:23,199 --> 01:12:24,834 - There you are. - Get the next one. 1693 01:12:24,836 --> 01:12:25,903 I'll never share. 1694 01:12:25,905 --> 01:12:27,272 Oh, my god, I'll follow you forever. 1695 01:12:27,274 --> 01:12:29,042 Thank you. Absolutely. 1696 01:12:29,044 --> 01:12:30,413 [Chuck] The more money I got off Olson, 1697 01:12:30,415 --> 01:12:31,915 the more I kept getting the feeling 1698 01:12:31,917 --> 01:12:33,318 that he was up to no good. 1699 01:12:33,320 --> 01:12:34,854 I couldn't stop, though. 1700 01:12:34,856 --> 01:12:37,092 I mean, 300 bucks for signing some gloves 1701 01:12:37,094 --> 01:12:38,862 and another $200 for a picture? 1702 01:12:38,864 --> 01:12:40,232 I knew it was too good to be true 1703 01:12:40,234 --> 01:12:42,771 but it beat busting my ass selling booze. 1704 01:12:42,773 --> 01:12:44,374 [Olson] Chuck. Hey, man, how you doing? 1705 01:12:44,376 --> 01:12:45,843 - Come on in, Come on in. - Hey, John. 1706 01:12:45,845 --> 01:12:47,881 - How you doing? - Look at this place. 1707 01:12:47,883 --> 01:12:49,552 [Olson] Yeah. Did you see upstairs? Ginsburg? 1708 01:12:49,554 --> 01:12:51,321 - It's awesome. - [Olson] Right. 1709 01:12:51,323 --> 01:12:53,360 You gotta get a boxing ring in the middle. 1710 01:12:53,362 --> 01:12:55,298 [Olson] Yeah, yeah, we should. You're right. 1711 01:12:56,901 --> 01:12:58,503 Come on in. Come on in. Let's hit some balls. 1712 01:12:58,505 --> 01:12:59,372 Let's, let's talk. 1713 01:12:59,374 --> 01:13:00,907 Oh, you're gonna make me play baseball? 1714 01:13:00,909 --> 01:13:03,246 - [Olson] Yeah, why not? - All right. 1715 01:13:03,248 --> 01:13:05,250 - Right? A guy like you? - Look at this. 1716 01:13:05,252 --> 01:13:08,055 Really smack the crap out of the ball. 1717 01:13:08,057 --> 01:13:10,059 It's been awhile since I've been in a cage. 1718 01:13:10,061 --> 01:13:11,463 Yeah, I'm glad you came back. 1719 01:13:11,465 --> 01:13:12,898 I'm sorry I couldn't see you the other day. 1720 01:13:12,900 --> 01:13:14,436 I had a thing. I was dealing with Muhammad Ali. 1721 01:13:14,438 --> 01:13:15,938 Yeah, I came by and you weren't here. 1722 01:13:15,940 --> 01:13:17,142 Yeah, I was in Vegas, you know. 1723 01:13:18,380 --> 01:13:19,580 Let me ask you something. 1724 01:13:19,582 --> 01:13:21,216 You, uh, you know, with these... 1725 01:13:21,218 --> 01:13:22,586 with these signatures and all that, 1726 01:13:22,588 --> 01:13:25,425 what kind of money, you know, is in that? 1727 01:13:25,427 --> 01:13:27,094 We can make a lot of money, Chuck. 1728 01:13:27,096 --> 01:13:29,098 And I'm not talking about 20 bucks an autograph. 1729 01:13:29,100 --> 01:13:30,468 All right, I saw what you were doing the other day. 1730 01:13:30,470 --> 01:13:32,305 - Yeah. - And that's great, okay? 1731 01:13:32,307 --> 01:13:34,977 It's a good little scratch, a little side thing. 1732 01:13:34,979 --> 01:13:37,517 But we think you should be at the next level. 1733 01:13:37,519 --> 01:13:38,951 I can make you a lot more money. 1734 01:13:38,953 --> 01:13:40,423 - Yeah? - Yeah. 1735 01:13:40,425 --> 01:13:42,259 - Listen, do me a favor. - Yeah. 1736 01:13:42,261 --> 01:13:43,329 Hit that ball. 1737 01:13:43,331 --> 01:13:44,930 - Hit this ball? - Hit that ball. 1738 01:13:44,932 --> 01:13:46,934 [thuds] 1739 01:13:46,936 --> 01:13:48,171 You know what you just hit? 1740 01:13:48,173 --> 01:13:49,306 [Chuck] No, what'd I just hit? 1741 01:13:49,308 --> 01:13:51,611 You just hit a $10,000 baseball. Is what you just hit. 1742 01:13:51,613 --> 01:13:54,484 [Chuck] There's no such thing as a $10,000 baseball. 1743 01:13:54,486 --> 01:13:55,619 It's a Babe Ruth. 1744 01:13:55,621 --> 01:13:57,457 [Chuck] Olson was a real fucking weasel. 1745 01:13:57,459 --> 01:13:59,595 Slick as they come, that guy was. 1746 01:13:59,597 --> 01:14:02,470 I didn't like him, but I liked the money. 1747 01:14:17,333 --> 01:14:19,402 [laughs] 1748 01:14:19,404 --> 01:14:21,140 Holy shit. 1749 01:14:24,045 --> 01:14:26,316 Oh, Johnny, Johnny, Johnny. 1750 01:14:27,654 --> 01:14:29,556 You done good. 1751 01:14:29,558 --> 01:14:32,762 Unbelievable. That's Babe Ruth. 1752 01:14:32,764 --> 01:14:34,568 That's fucking Babe Ruth! 1753 01:14:36,739 --> 01:14:38,574 I'll just throw it in there. 1754 01:14:38,576 --> 01:14:41,078 [Olson] Who could I do today? Who am I gonna be today? 1755 01:14:41,080 --> 01:14:42,482 [Warfield] You gotta love Babe Ruth. 1756 01:14:42,484 --> 01:14:45,020 My grandfather saw him in Philadelphia. 1757 01:14:45,022 --> 01:14:46,356 He's so lucky. 1758 01:14:46,358 --> 01:14:48,728 I wish I was alive and I wish I was back then. 1759 01:14:48,730 --> 01:14:50,766 What are all these? 1760 01:14:50,768 --> 01:14:54,206 Ah, you know, I've been doing some signings recently. 1761 01:14:54,208 --> 01:14:55,676 Trying to make some extra cash. 1762 01:14:55,678 --> 01:14:58,080 Getting fan mail. Look. All these. 1763 01:14:58,082 --> 01:14:59,517 [Linda] Since we got some extra coming in, 1764 01:14:59,519 --> 01:15:03,525 I thought maybe we could go away with a trip. 1765 01:15:03,527 --> 01:15:06,397 [Chuck] I love that idea. Paris. Warren. 1766 01:15:06,399 --> 01:15:08,403 [camera shutter clicks] 1767 01:15:20,395 --> 01:15:24,267 [Corbin] This is going to be the biggest raid in FBI history. 1768 01:15:24,269 --> 01:15:26,572 It's called Operation Bullpen. 1769 01:15:26,574 --> 01:15:28,208 It centers around certain criminals 1770 01:15:28,210 --> 01:15:31,249 who think it's okay to forge memorabilia autographs. 1771 01:15:33,489 --> 01:15:34,656 - Incredible player. - Oh, my god. 1772 01:15:34,658 --> 01:15:36,826 - Did you just hear that? - Yeah, I did. 1773 01:15:36,828 --> 01:15:38,599 - Oh, my god. - This guy Olson's unbelievable. 1774 01:15:39,768 --> 01:15:41,336 [Diamond] Oh, my gosh. 1775 01:15:41,338 --> 01:15:42,807 Let's get these fuckers. 1776 01:15:51,425 --> 01:15:53,227 [car door bangs close] 1777 01:15:54,899 --> 01:15:57,836 Special Agent-in-Charge John Corbin. 1778 01:15:57,838 --> 01:16:00,408 We have an arrest warrant for John Olson. 1779 01:16:00,410 --> 01:16:01,846 - [Palazzo] Where is he? - He's downstairs. 1780 01:16:05,754 --> 01:16:07,288 Oh, shit. 1781 01:16:07,290 --> 01:16:08,526 Fuck you! 1782 01:16:10,564 --> 01:16:12,532 [Chuck] Olson was a real con man. 1783 01:16:12,534 --> 01:16:14,302 He was part of a multimillion-dollar 1784 01:16:14,304 --> 01:16:15,806 memorabilia forgery ring 1785 01:16:15,808 --> 01:16:17,644 that was a coast-to-coast business. 1786 01:16:17,646 --> 01:16:18,712 Turn around! 1787 01:16:18,714 --> 01:16:21,652 - There's no crying in baseball. - [Olson] Fuck you. 1788 01:16:21,654 --> 01:16:23,389 - [Warfield] Fuck you. - Come on, man, those are real. 1789 01:16:23,391 --> 01:16:25,526 [Chuck] It was called Operation Bullpen 1790 01:16:25,528 --> 01:16:27,897 because most of the swag was baseball stuff. 1791 01:16:27,899 --> 01:16:29,868 [Olsen] You see, the inventory comes in 1792 01:16:29,870 --> 01:16:32,807 and I just take it and I just, you know, I clean it up. 1793 01:16:32,809 --> 01:16:33,877 You know what I mean? I just clean... 1794 01:16:33,879 --> 01:16:35,245 I just clean it up. I take the ball. 1795 01:16:35,247 --> 01:16:37,684 I take the autograph. I take... 1796 01:16:37,686 --> 01:16:39,253 [Chuck] Now, looking back on it... 1797 01:16:39,255 --> 01:16:41,324 ...make sure if it's, like, you know, age and stuff. 1798 01:16:41,326 --> 01:16:42,861 And I just... I do, like, detail work... 1799 01:16:42,863 --> 01:16:44,632 [Chuck] ...I'd probably be better off selling booze. 1800 01:16:44,634 --> 01:16:46,436 ...my forte is detail lifts. 1801 01:16:46,438 --> 01:16:49,811 My part was small potatoes, but try telling that to Linda. 1802 01:16:58,428 --> 01:16:59,597 Go. 1803 01:17:01,534 --> 01:17:03,002 Chuck Wepner. 1804 01:17:03,004 --> 01:17:05,073 Chuck Wepner, I have a warrant for your arrest. 1805 01:17:05,075 --> 01:17:06,677 [Maddox] You have the right to remain silent. 1806 01:17:06,679 --> 01:17:07,879 You have the right to an attorney. 1807 01:17:07,881 --> 01:17:10,386 If you cannot afford one, one will be provided for you. 1808 01:17:11,689 --> 01:17:13,958 Bring enough guys to arrest an old man? 1809 01:17:13,960 --> 01:17:14,960 What's going on? 1810 01:17:14,962 --> 01:17:17,599 Ma'am, your husband's being taken into custody 1811 01:17:17,601 --> 01:17:19,870 for his involvement in a sports memorabilia fraud. 1812 01:17:19,872 --> 01:17:22,041 There must be a mistake. Tell him it's a mistake, Chuck. 1813 01:17:22,043 --> 01:17:23,444 Ma'am, if you didn't see anything, 1814 01:17:23,446 --> 01:17:25,014 you will be obstructing this case. Let's go. 1815 01:17:25,016 --> 01:17:26,517 Don't worry, honey. 1816 01:17:26,519 --> 01:17:28,789 Call my lawyer. He'll take care of this. 1817 01:17:28,791 --> 01:17:30,728 You tell them it's a mistake! 1818 01:17:31,897 --> 01:17:33,865 [door closes] 1819 01:17:33,867 --> 01:17:35,803 We got everything on tape already, Chuck. 1820 01:17:35,805 --> 01:17:37,406 What do you got on tape? 1821 01:17:37,408 --> 01:17:39,777 Everything. The deals. The autographs. 1822 01:17:39,779 --> 01:17:41,614 The conspiracy with you and Olson. 1823 01:17:41,616 --> 01:17:42,986 What do you do with John Olson? 1824 01:17:43,754 --> 01:17:45,022 I sign autographs. 1825 01:17:45,024 --> 01:17:46,558 Who wants your autograph? 1826 01:17:46,560 --> 01:17:48,628 You're a has-been. You're washed up. 1827 01:17:48,630 --> 01:17:51,134 You fought a bear, like, 40 years ago. 1828 01:17:51,136 --> 01:17:53,840 What have you done since? Tell me. 1829 01:17:53,842 --> 01:17:55,877 In all of these, uh, wiretaps, 1830 01:17:55,879 --> 01:17:57,179 all this stuff you've been talking about, 1831 01:17:57,181 --> 01:17:58,616 photographs, all that, 1832 01:17:58,618 --> 01:18:00,186 did you ever see me sign any name 1833 01:18:00,188 --> 01:18:02,090 other than Chuck Wepner or anything? 1834 01:18:02,092 --> 01:18:03,127 [Matheson] No. 1835 01:18:03,795 --> 01:18:05,129 So can I leave? 1836 01:18:05,131 --> 01:18:06,465 [Linda] You had the world in your hands 1837 01:18:06,467 --> 01:18:07,734 and you go and fuck it up! 1838 01:18:07,736 --> 01:18:09,808 Why is that, Chuck? Why? 1839 01:18:12,647 --> 01:18:14,883 - Sorry, I... I didn't know. - Bullshit! 1840 01:18:14,885 --> 01:18:17,490 You're not sorry and you knew damn well what you were doing. 1841 01:18:18,893 --> 01:18:21,830 [Linda] This is typical Chuck Wepner. 1842 01:18:21,832 --> 01:18:23,901 A guy who thinks he can do anything he wants 1843 01:18:23,903 --> 01:18:26,539 because the world keeps shitting on him. 1844 01:18:26,541 --> 01:18:29,014 You know, Chuck, we all get shit on! 1845 01:18:30,549 --> 01:18:32,485 I don't need a lecture right now. 1846 01:18:32,487 --> 01:18:33,955 Yes, you do need a lecture! 1847 01:18:33,957 --> 01:18:37,030 You need a lecture more than you need anything in your life! 1848 01:18:39,100 --> 01:18:40,871 I just hope it's not too late for you. 1849 01:18:43,810 --> 01:18:45,010 [exhales] 1850 01:18:45,012 --> 01:18:47,282 [Chuck] Hey, hey, it's not. 1851 01:18:47,284 --> 01:18:50,055 Don't you give up on me, Linda. Don't you do it. 1852 01:18:50,057 --> 01:18:52,192 Don't give up on you? 1853 01:18:52,194 --> 01:18:55,900 So I can come visit you in prison the rest of your life? 1854 01:18:55,902 --> 01:18:59,206 All I did was sign my name. I didn't do anything wrong. 1855 01:18:59,208 --> 01:19:00,678 How do I know you're not lying to me? 1856 01:19:02,081 --> 01:19:03,582 Why would we be here 1857 01:19:03,584 --> 01:19:05,087 if you were just signing your name? 1858 01:19:10,832 --> 01:19:12,102 You look beautiful, by the way. 1859 01:19:12,769 --> 01:19:14,304 Fuck you! 1860 01:19:14,306 --> 01:19:15,908 [Linda] You're a fucking idiot! 1861 01:19:16,878 --> 01:19:18,278 Putting me in this position. 1862 01:19:18,280 --> 01:19:19,280 I fucking do nothing 1863 01:19:19,282 --> 01:19:21,686 but good things for you, and you're fucking me. 1864 01:19:21,688 --> 01:19:23,322 You're fucking me. 1865 01:19:23,324 --> 01:19:25,292 I'm gonna fucking grow old by myself. 1866 01:19:25,294 --> 01:19:27,631 I can't take care of myself. I have no money coming in. 1867 01:19:27,633 --> 01:19:29,935 It's all from you, so I'm fucked. 1868 01:19:29,937 --> 01:19:31,307 I'm fucked. Thanks, Chuck. 1869 01:19:33,845 --> 01:19:35,381 Okay, they're ready for you. 1870 01:19:35,383 --> 01:19:37,251 Now, Chuck, we're all disappointed. 1871 01:19:37,253 --> 01:19:39,188 We're all fans. 1872 01:19:39,190 --> 01:19:40,257 [lawyer] You know, I... 1873 01:19:40,259 --> 01:19:42,194 Dealing with a degenerate like this guy, Olson, 1874 01:19:42,196 --> 01:19:44,131 what the hell was that all about? 1875 01:19:44,133 --> 01:19:45,000 I mean, come on, man. 1876 01:19:45,002 --> 01:19:46,639 You're getting too old for this shit. 1877 01:19:47,707 --> 01:19:50,210 All right? Turn it over. 1878 01:19:50,212 --> 01:19:52,314 [Ferguson] Your client pleads guilty to one count. 1879 01:19:52,316 --> 01:19:53,851 He does one day... 1880 01:19:53,853 --> 01:19:55,087 [Chuck] And just like that, 1881 01:19:55,089 --> 01:19:56,690 I walk out with a slap on the wrist. 1882 01:19:56,692 --> 01:19:59,162 My so-called participation in this was a joke 1883 01:19:59,164 --> 01:20:01,001 and I was glad to have it behind me. 1884 01:20:03,106 --> 01:20:05,141 Just when I was clear of the Feds, 1885 01:20:05,143 --> 01:20:08,381 the universe decide to take a dump on me one more time. 1886 01:20:08,383 --> 01:20:10,719 Last time I saw you, you was behind bars. 1887 01:20:10,721 --> 01:20:11,788 Well, I'm out now. 1888 01:20:11,790 --> 01:20:13,124 Broke as shit, but I'm a free man. 1889 01:20:13,126 --> 01:20:14,961 Oh, kid, that's a shame. 1890 01:20:14,963 --> 01:20:17,065 [Chuck] Turns out Stallone was filming something in Bayonne. 1891 01:20:17,067 --> 01:20:18,336 Right in my backyard. 1892 01:20:18,338 --> 01:20:20,406 Oh, we're doing this movie Cop Land. 1893 01:20:20,408 --> 01:20:22,041 - Any good? - Oh, yeah, it's great. 1894 01:20:22,043 --> 01:20:23,778 Big kid, De Niro is in it. 1895 01:20:23,780 --> 01:20:25,984 No way, Bobby D? The Raging Bull himself? 1896 01:20:25,986 --> 01:20:27,888 - Why, you want to meet him? - Yeah. 1897 01:20:27,890 --> 01:20:29,157 I'll get him. 1898 01:20:29,159 --> 01:20:31,729 Mr. Stallone, you're on standby. They're ready for you on set. 1899 01:20:31,731 --> 01:20:32,797 Yeah, sure. 1900 01:20:32,799 --> 01:20:34,835 Hey, hey, do you know who this is? 1901 01:20:34,837 --> 01:20:35,904 No, sir, I don't. 1902 01:20:35,906 --> 01:20:37,106 This is Chuck Wepner. 1903 01:20:37,108 --> 01:20:38,376 Hi, Mr. Wepner, nice to meet you. 1904 01:20:38,378 --> 01:20:39,747 - I'm Maura. - Hello, hi. 1905 01:20:40,214 --> 01:20:42,217 He was a boxer. 1906 01:20:42,219 --> 01:20:44,455 Oh, is this the fighter you saw fight Ali? 1907 01:20:44,457 --> 01:20:45,591 - Yeah. Yeah. - Wow. 1908 01:20:45,593 --> 01:20:49,865 This must be something, standing next to Rocky, right? 1909 01:20:49,867 --> 01:20:50,937 Right? 1910 01:20:51,471 --> 01:20:52,538 Yeah, cute, huh? 1911 01:20:52,540 --> 01:20:55,076 You always hire such smart alecks on these shoots? 1912 01:20:55,078 --> 01:20:56,880 Oh, Chuck, she didn't mean anything by it. 1913 01:20:56,882 --> 01:20:58,015 You know what I mean? She's young. 1914 01:20:58,017 --> 01:20:59,218 She don't even know who I am. 1915 01:20:59,220 --> 01:21:00,955 Maura, do me a favor, now. I'll be with you in a minute. 1916 01:21:00,957 --> 01:21:02,259 - All right, just tell them. - Okay. 1917 01:21:03,161 --> 01:21:04,332 You see Stallone? 1918 01:21:05,367 --> 01:21:07,336 Yeah, I saw him. 1919 01:21:07,338 --> 01:21:08,870 I felt like a real outsider on that set. 1920 01:21:08,872 --> 01:21:10,975 Like a... like a fan or something. 1921 01:21:10,977 --> 01:21:11,910 What are you talking about? 1922 01:21:11,912 --> 01:21:14,048 I mean, everyone calls me the Real Rocky 1923 01:21:14,050 --> 01:21:15,219 but what do I get for it? Nothing. 1924 01:21:18,360 --> 01:21:20,897 You should get compensated for what they took from you. 1925 01:21:22,133 --> 01:21:23,000 You know? 1926 01:21:23,002 --> 01:21:25,573 What Stallone did to you wasn't right. 1927 01:21:25,575 --> 01:21:27,876 [Linda] You've been a fighter your whole life. 1928 01:21:27,878 --> 01:21:29,147 You're gonna throw in the towel now? 1929 01:21:30,884 --> 01:21:32,154 What do you want me to do, Linda? 1930 01:21:33,089 --> 01:21:34,359 I want you to fight him. 1931 01:21:35,928 --> 01:21:37,930 You want me to kick Stallone's ass? 1932 01:21:37,932 --> 01:21:40,001 [Linda] Yeah, I do. 1933 01:21:40,003 --> 01:21:41,237 [Chuck] You've lost your marbles, Linda. 1934 01:21:41,239 --> 01:21:42,375 No, I'm serious. 1935 01:21:43,176 --> 01:21:44,312 Go kick his ass. 1936 01:21:46,015 --> 01:21:48,151 You really want me to kick Sylvester Stallone's ass? 1937 01:21:48,153 --> 01:21:50,524 Yeah, I do, but not with your fists. 1938 01:21:50,526 --> 01:21:52,194 You do it with lawyers. 1939 01:21:53,096 --> 01:21:55,266 You sue him. 1940 01:21:55,268 --> 01:21:57,371 - For what? - For ripping off your life. 1941 01:21:57,373 --> 01:21:58,440 He didn't rip off my life. 1942 01:21:58,442 --> 01:22:00,211 He said I... I inspired Rocky. 1943 01:22:01,648 --> 01:22:03,383 Oh, you're a lawyer now? 1944 01:22:03,385 --> 01:22:05,252 You know what that means? No, you don't. 1945 01:22:05,254 --> 01:22:06,991 So go talk to a lawyer. 1946 01:22:08,428 --> 01:22:10,432 [Linda] They made billions off you, Chuck. 1947 01:22:11,569 --> 01:22:13,204 And what did you get for it? 1948 01:22:14,307 --> 01:22:15,943 Nothing but a pat on the back. 1949 01:22:18,516 --> 01:22:20,217 Think about it. 1950 01:22:20,219 --> 01:22:21,389 It's not so crazy. 1951 01:22:26,264 --> 01:22:29,068 I don't know, I mean, I'm not used to suing people. 1952 01:22:29,070 --> 01:22:31,205 Last time I was in court, they were putting me in jail. 1953 01:22:31,207 --> 01:22:32,645 You got nothing to lose. 1954 01:22:38,221 --> 01:22:39,324 [Linda] You should. 1955 01:22:40,293 --> 01:22:41,496 Get what's yours. 1956 01:22:44,569 --> 01:22:46,272 It's the other way around now. 1957 01:22:47,240 --> 01:22:48,343 It's your turn. 1958 01:22:49,746 --> 01:22:51,583 It's time to lace up them gloves, honey. 1959 01:22:53,755 --> 01:22:56,292 So you want to fight Sylvester Stallone? 1960 01:22:57,663 --> 01:22:59,330 Can I? 1961 01:22:59,332 --> 01:23:01,267 You do have a case, Mr. Wepner. 1962 01:23:01,269 --> 01:23:03,372 I've been pouring through the records 1963 01:23:03,374 --> 01:23:05,211 as well as the actual Rocky films. 1964 01:23:07,449 --> 01:23:09,551 - So we have a case? - [Anthony] I'd say so. 1965 01:23:09,553 --> 01:23:10,989 I think you got a good one. 1966 01:23:12,392 --> 01:23:13,528 Will you represent me? 1967 01:23:15,231 --> 01:23:17,068 It'd be our privilege to do so. 1968 01:23:18,203 --> 01:23:19,270 But won't he have, like, 1969 01:23:19,272 --> 01:23:20,808 big Hollywood lawyers who are gonna fight this? 1970 01:23:20,810 --> 01:23:22,380 [Anthony] Yeah, he will. 1971 01:23:23,782 --> 01:23:26,555 - [door opens] - All right. Buh-bye. 1972 01:23:29,427 --> 01:23:31,095 [Linda] Who was that? 1973 01:23:31,097 --> 01:23:32,400 It was the lawyers. 1974 01:23:33,134 --> 01:23:34,802 What'd they say? 1975 01:23:34,804 --> 01:23:36,272 We're suing Stallone. 1976 01:23:36,274 --> 01:23:37,410 We are? 1977 01:23:38,579 --> 01:23:40,514 Hey, Martin, relax. I got this. 1978 01:23:40,516 --> 01:23:42,250 I'm walking to him right now. 1979 01:23:42,252 --> 01:23:43,488 Yeah, I got this. 1980 01:23:43,490 --> 01:23:44,657 Relax. 1981 01:23:44,659 --> 01:23:45,661 No. 1982 01:23:48,400 --> 01:23:49,535 No. 1983 01:23:52,273 --> 01:23:53,275 No. 1984 01:23:54,645 --> 01:23:56,146 Marty's on the phone. 1985 01:23:56,148 --> 01:23:57,382 Tell him I'll call him back in an hour. 1986 01:23:57,384 --> 01:23:58,451 I'm about to shoot a scene. 1987 01:23:58,453 --> 01:23:59,620 He says it's important. 1988 01:23:59,622 --> 01:24:00,923 I'll call him back in an hour. 1989 01:24:00,925 --> 01:24:02,361 Talk to Marty. 1990 01:24:07,906 --> 01:24:09,341 Yeah, Marty, what's so important? 1991 01:24:09,343 --> 01:24:10,745 I'm in the middle of shooting a scene here. 1992 01:24:12,582 --> 01:24:14,484 Deposition? 1993 01:24:14,486 --> 01:24:15,588 What are you talking about? 1994 01:24:16,724 --> 01:24:19,861 No. No, I'm not doing it. 1995 01:24:19,863 --> 01:24:21,533 What do you mean I have to do it? 1996 01:24:22,569 --> 01:24:24,171 No, that's ridiculous. 1997 01:24:25,709 --> 01:24:28,246 Look, Marty, it's got no merit. It's ridiculous. 1998 01:24:29,315 --> 01:24:30,784 You know what, 1999 01:24:30,786 --> 01:24:32,421 Marty, you're the best lawyer in Hollywood. 2000 01:24:32,423 --> 01:24:34,223 Get it thrown out. 2001 01:24:34,225 --> 01:24:36,261 [Chuck] I was finally ready to fight for what was mine. 2002 01:24:36,263 --> 01:24:38,667 I didn't want to hurt Stallone, but I couldn't be broke 2003 01:24:38,669 --> 01:24:41,238 while my life was being lived out by a bunch of guys 2004 01:24:41,240 --> 01:24:42,474 who made a fortune off me. 2005 01:24:42,476 --> 01:24:45,414 You know, I just want to go on record here to let you know 2006 01:24:45,416 --> 01:24:48,586 that this whole lawsuit is an insult. Okay? 2007 01:24:48,588 --> 01:24:50,858 I'm here only because my lawyer wants me here, 2008 01:24:50,860 --> 01:24:52,495 but I shouldn't even be here. 2009 01:24:52,497 --> 01:24:53,798 So go ahead, ask your questions. 2010 01:24:53,800 --> 01:24:55,368 - Okay. - All right. 2011 01:24:55,370 --> 01:24:57,739 Let's talk about what role Chuck Wepner 2012 01:24:57,741 --> 01:24:59,543 played in the Rocky movies. 2013 01:24:59,545 --> 01:25:01,714 What role? He didn't have a role. 2014 01:25:01,716 --> 01:25:02,816 Rocky was my idea. 2015 01:25:02,818 --> 01:25:04,989 I had it long before I ever heard of Chuck Wepner. 2016 01:25:05,925 --> 01:25:07,325 He had no role whatsoever. 2017 01:25:07,327 --> 01:25:09,696 He was... He was inspiration. That's it. 2018 01:25:09,698 --> 01:25:13,404 So you admit that my client was your inspiration 2019 01:25:13,406 --> 01:25:14,439 for writing this film? 2020 01:25:14,441 --> 01:25:17,713 No, it was inspiring to watch Wepner fight Ali, 2021 01:25:17,715 --> 01:25:19,315 but he didn't inspire Rocky. 2022 01:25:19,317 --> 01:25:20,753 That's two entirely different things. 2023 01:25:20,755 --> 01:25:24,560 But you did credit Chuck publicly on numerous occasions 2024 01:25:24,562 --> 01:25:27,399 with being the inspiration for Rocky, am I correct? 2025 01:25:27,401 --> 01:25:29,604 It was a marketing thing for credibility. 2026 01:25:29,606 --> 01:25:30,841 It wasn't a creative thing. 2027 01:25:32,078 --> 01:25:33,011 Look, you know what? 2028 01:25:33,013 --> 01:25:34,447 I don't even know why we're even in here. 2029 01:25:34,449 --> 01:25:35,516 - You know that? - Just... 2030 01:25:35,518 --> 01:25:36,584 You're a... You know what? 2031 01:25:36,586 --> 01:25:37,888 - Just answer his question! - You're a real phony. 2032 01:25:37,890 --> 01:25:39,423 You're a dick. 2033 01:25:39,425 --> 01:25:40,629 - Let's take a break. - All right. 2034 01:25:42,432 --> 01:25:43,733 She's typing out everything. 2035 01:25:43,735 --> 01:25:44,902 Everything you're saying. 2036 01:25:44,904 --> 01:25:46,004 It's on a transcript, all right? 2037 01:25:46,006 --> 01:25:47,139 Yeah. 2038 01:25:47,141 --> 01:25:48,843 They'll use it against you. Yes or no. 2039 01:25:48,845 --> 01:25:49,845 What do you think... Wait a minute, Martin. 2040 01:25:49,847 --> 01:25:52,050 You don't think they're using it against me now? 2041 01:25:52,052 --> 01:25:54,555 Don't you understand there's more at stake here? 2042 01:25:54,557 --> 01:25:56,559 Don't you understand I have a reputation? 2043 01:25:56,561 --> 01:25:57,862 - I have a reputation. - I'm a star. 2044 01:25:57,864 --> 01:25:58,931 People look at me. 2045 01:25:58,933 --> 01:26:00,133 They also... They see me as Rocky. 2046 01:26:00,135 --> 01:26:02,470 They don't just see me as Sly and what they're gonna do 2047 01:26:02,472 --> 01:26:03,941 is they're gonna think I stole from this guy. 2048 01:26:03,943 --> 01:26:06,479 This guy is stealing from us. He didn't do anything. 2049 01:26:06,481 --> 01:26:08,684 We don't need Rocky in there. 2050 01:26:08,686 --> 01:26:10,389 - We need me in there. - It's bigger than that. 2051 01:26:16,134 --> 01:26:17,568 How we doing in there? 2052 01:26:17,570 --> 01:26:19,205 So far, so good. 2053 01:26:19,207 --> 01:26:21,643 He doesn't sound too happy with me. 2054 01:26:21,645 --> 01:26:23,015 Chuck, that's not your problem. 2055 01:26:24,719 --> 01:26:26,453 I want you to cancel all our appointments 2056 01:26:26,455 --> 01:26:27,491 for today, all right? 2057 01:26:33,203 --> 01:26:35,705 - You all right? - Yeah. 2058 01:26:35,707 --> 01:26:37,109 - All right. - [coughs] 2059 01:26:37,111 --> 01:26:38,413 Let's continue. 2060 01:26:40,751 --> 01:26:44,156 Um, you're aware 2061 01:26:44,158 --> 01:26:48,565 that Chuck wrestled Andre the Giant in 1976 2062 01:26:48,567 --> 01:26:50,903 - in Shea Stadium, correct? - Yeah. 2063 01:26:50,905 --> 01:26:52,707 Yeah, everybody knows that. It was a big deal. 2064 01:26:52,709 --> 01:26:55,579 Okay, well, didn't Rocky wrestle a character 2065 01:26:55,581 --> 01:27:00,189 you called "Thunderlips" played by Hulk Hogan in Rocky III? 2066 01:27:00,191 --> 01:27:02,126 Oh, you guys are really bottom feeders. 2067 01:27:02,128 --> 01:27:04,798 Is that where you're going with this? Really? 2068 01:27:04,800 --> 01:27:07,270 Look, Chuck Wepner had nothing. 2069 01:27:07,272 --> 01:27:10,209 Zero. Not a thing to do with the creation of Rocky. 2070 01:27:10,211 --> 01:27:11,713 And you want to know the truth? 2071 01:27:11,715 --> 01:27:12,848 Rocky was more based 2072 01:27:12,850 --> 01:27:13,817 on Rocky Marciano, if you wanna know. 2073 01:27:13,819 --> 01:27:16,589 Okay, but you didn't credit Rocky Marciano 2074 01:27:16,591 --> 01:27:17,958 as being the inspiration for Rocky. 2075 01:27:17,960 --> 01:27:19,027 [Sylvester] So what? 2076 01:27:19,029 --> 01:27:21,232 You credit my client, Chuck Wepner. 2077 01:27:21,234 --> 01:27:22,301 So what? 2078 01:27:22,303 --> 01:27:23,570 Wepner could take a punch. 2079 01:27:23,572 --> 01:27:24,705 So could a million other fighters. 2080 01:27:24,707 --> 01:27:25,707 What's the big deal? 2081 01:27:25,709 --> 01:27:27,745 But you didn't credit a million other fighters 2082 01:27:27,747 --> 01:27:28,981 for inspiring Rocky. 2083 01:27:28,983 --> 01:27:32,087 You credit my client, Chuck Wepner. 2084 01:27:32,089 --> 01:27:33,958 Rocky was my idea! 2085 01:27:33,960 --> 01:27:36,129 I came up with it. Nobody else. 2086 01:27:36,131 --> 01:27:37,632 You know what, you guys are really something. 2087 01:27:37,634 --> 01:27:38,834 You know that? You got me in here. 2088 01:27:38,836 --> 01:27:40,237 This is nothing more than a shakedown. 2089 01:27:40,239 --> 01:27:41,640 You know that? 2090 01:27:41,642 --> 01:27:43,310 Just answer yes. He's just doing... 2091 01:27:43,312 --> 01:27:46,717 Yeah, but you don't see Ali suing me over Apollo, do you? 2092 01:27:46,719 --> 01:27:48,254 Look, you know what, are we done here? 2093 01:27:48,256 --> 01:27:49,790 Are we done? Are you done with your questions? 2094 01:27:49,792 --> 01:27:50,658 - That's great. - Okay. 2095 01:27:50,660 --> 01:27:51,528 Okay, that's it, we're taking a lunch. 2096 01:27:51,530 --> 01:27:53,130 - You know what, I don't want it. - Okay... 2097 01:27:53,132 --> 01:27:55,036 Ali's lawyer might be coming to you soon. 2098 01:27:57,375 --> 01:28:00,278 Sly, nothing personal. 2099 01:28:00,280 --> 01:28:02,650 It's no hard feelings. This is just business. 2100 01:28:02,652 --> 01:28:04,054 [gasping] You... 2101 01:28:05,223 --> 01:28:06,726 Chuck, you... 2102 01:28:09,132 --> 01:28:11,167 What? 2103 01:28:11,169 --> 01:28:14,908 You play a fighter in the movies but you ain't no fighter. 2104 01:28:14,910 --> 01:28:17,146 Why don't you do yourself a favor and go back inside 2105 01:28:17,148 --> 01:28:18,783 before you get hurt? 2106 01:28:18,785 --> 01:28:20,020 [exhales] 2107 01:28:24,797 --> 01:28:26,732 You know something, Chuck? 2108 01:28:26,734 --> 01:28:30,740 This is all a bunch of bullshit and you know it is. 2109 01:28:30,742 --> 01:28:32,878 So I want you to remember this. 2110 01:28:32,880 --> 01:28:35,018 You can get your lawyers and you can sue me. 2111 01:28:35,719 --> 01:28:37,754 But in the end, 2112 01:28:37,756 --> 01:28:39,959 it ain't gonna matter 'cause nobody... 2113 01:28:39,961 --> 01:28:42,063 nobody's going to remember you, Chuck. 2114 01:28:42,065 --> 01:28:43,199 [Sylvester] And me? 2115 01:28:43,201 --> 01:28:45,905 They're gonna remember me and you want to know why? 2116 01:28:45,907 --> 01:28:47,176 Because I gave them Rocky. 2117 01:28:47,977 --> 01:28:49,879 I gave them a hero. 2118 01:28:49,881 --> 01:28:52,419 I gave them somebody to look up to. 2119 01:28:52,421 --> 01:28:55,124 What'd you ever give the world, Chuck, huh? 2120 01:28:55,126 --> 01:28:56,860 What'd you ever give them? 2121 01:28:56,862 --> 01:28:58,230 Nothing. 2122 01:28:58,232 --> 01:29:00,036 Not a goddamn thing. 2123 01:29:15,901 --> 01:29:18,070 - Guess what we just did? - No, what? 2124 01:29:18,072 --> 01:29:19,374 We just won summary judgment 2125 01:29:19,376 --> 01:29:21,979 against Sylvester fucking Stallone! 2126 01:29:21,981 --> 01:29:23,081 You're kidding? 2127 01:29:23,083 --> 01:29:24,316 No, I ain't kidding. 2128 01:29:24,318 --> 01:29:26,355 Yeah! [laughs] 2129 01:29:26,357 --> 01:29:27,557 Yeah! 2130 01:29:27,559 --> 01:29:29,527 [imitating punching] Out! Out! 2131 01:29:29,529 --> 01:29:31,566 [laughs] Yeah! 2132 01:29:31,568 --> 01:29:33,036 You the man, Rocco. 2133 01:29:34,105 --> 01:29:35,171 Ching, ching. 2134 01:29:35,173 --> 01:29:36,542 [Chuck] It was the final round. 2135 01:29:36,544 --> 01:29:38,312 Stallone fought hard 2136 01:29:38,314 --> 01:29:40,617 but Mango got me off the ropes and we stood center ring. 2137 01:29:40,619 --> 01:29:43,122 It all came down to this. 2138 01:29:43,124 --> 01:29:47,096 I needed a knockout to win, to take my life back. 2139 01:29:47,098 --> 01:29:49,602 I heard the judge told them to come up with a number. 2140 01:29:49,604 --> 01:29:51,606 Otherwise, if they lost, 2141 01:29:51,608 --> 01:29:55,181 she would and her number would be a very big one. 2142 01:30:01,629 --> 01:30:03,265 [chuckles] 2143 01:30:31,122 --> 01:30:34,192 And just like that, down goes Stallone. 2144 01:30:34,194 --> 01:30:35,230 KO. 2145 01:30:36,098 --> 01:30:37,167 [Martin] Well done. 2146 01:30:44,114 --> 01:30:45,150 Whoo! 2147 01:31:03,388 --> 01:31:04,622 [Chuck] I was never 2148 01:31:04,624 --> 01:31:06,425 the heavyweight champion of the world. 2149 01:31:06,427 --> 01:31:09,699 I was never a movie star or a billionaire. 2150 01:31:09,701 --> 01:31:12,036 I was just a regular Joe from Bayonne 2151 01:31:12,038 --> 01:31:14,310 who went the distance with Ali and Stallone. 2152 01:31:15,646 --> 01:31:18,249 And that was good enough for me. 2153 01:31:18,251 --> 01:31:22,391 Because in the end, it's all about the ride 2154 01:31:22,393 --> 01:31:26,669 and God knows I had me one hell of a ride. 2155 01:31:42,401 --> 01:31:44,405 [closing music] 2156 01:31:44,407 --> 01:31:49,407 Subtitles by explosiveskull 161184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.