All language subtitles for black.lightning.s03e16.internal.720p.web.h264-trump-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:01,601 Previously Black Lightning... 2 00:00:01,625 --> 00:00:02,419 I left the formula for the meta-boost serum in Markovia. 3 00:00:02,459 --> 00:00:08,007 What happens if Gravedigger can have any meta power he wants? 4 00:00:08,048 --> 00:00:09,217 He'd be unstoppable. 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,884 War is coming to Freeland. 6 00:00:10,926 --> 00:00:11,697 Take this peace offering. 7 00:00:11,721 --> 00:00:16,850 Use it to burn down the ASA for what they did to my city. 8 00:00:16,890 --> 00:00:19,184 Gravedigger is en route with a battalion of troops. 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,812 The powers that be have decided that 10 00:00:20,853 --> 00:00:23,189 they would rather nuke Freeland than let Gravedigger win. 11 00:00:23,231 --> 00:00:26,150 The government is gonna bomb Freeland if we don't beat Gravedigger? 12 00:00:26,192 --> 00:00:29,862 The DNA sample I took from Gravedigger matches your DNA. 13 00:00:29,903 --> 00:00:31,143 Gravedigger's your great-uncle. 14 00:00:32,573 --> 00:00:33,950 Gravedigger's at the perimeter. 15 00:00:33,991 --> 00:00:36,161 Where's Jennifer? Jen? 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,795 We got a bogie at 9 o'clock. What is that? 17 00:00:46,838 --> 00:00:47,838 That's Jen. 18 00:00:49,131 --> 00:00:50,716 Gambi, she's alive! 19 00:00:50,759 --> 00:00:51,801 Good for her. 20 00:01:26,085 --> 00:01:28,921 Hold it. What has gotten into you? 21 00:01:28,962 --> 00:01:31,007 You're coming on hard. 22 00:01:31,966 --> 00:01:33,551 Hold up. 23 00:01:33,593 --> 00:01:35,010 Electrical powers... 24 00:01:36,262 --> 00:01:37,764 Young enough to be your daughter. 25 00:01:40,474 --> 00:01:41,850 That's baby Lightning. 26 00:01:43,103 --> 00:01:44,686 Mmm, that's why you mad, huh? 27 00:01:45,229 --> 00:01:46,271 Come on. 28 00:02:04,373 --> 00:02:06,751 Can't believe you got up. 29 00:02:08,294 --> 00:02:11,256 What you can't do, you'll do for blood, right? 30 00:02:12,298 --> 00:02:13,800 You and I are blood. 31 00:02:13,842 --> 00:02:16,093 That's funny. 32 00:02:16,135 --> 00:02:18,596 Black Lightning continues to fight for the city of Freeland, 33 00:02:18,638 --> 00:02:21,890 which is suffering from a full-scale invasion from Markovian forces. 34 00:02:21,932 --> 00:02:23,685 Police. 35 00:02:23,725 --> 00:02:25,478 And fire stations have been blown up. 36 00:02:25,520 --> 00:02:28,564 Citizens are being shot down in the street. 37 00:02:28,605 --> 00:02:30,608 And the ASA's nowhere to be found. 38 00:02:30,650 --> 00:02:33,235 Is Black Lightning the only line of defense? 39 00:02:33,277 --> 00:02:36,156 Has the government abandoned Freeland? 40 00:02:36,197 --> 00:02:38,740 I'm Jamillah Olsen, reporting live from Mark... 41 00:02:47,040 --> 00:02:48,084 Now. 42 00:02:57,218 --> 00:02:59,137 Let's stop the madness. 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,514 We're family. We can work it out. 44 00:03:01,556 --> 00:03:03,974 Man, stop. We ain't related. 45 00:03:04,016 --> 00:03:05,058 No? 46 00:03:06,144 --> 00:03:07,812 Why am I a stable meta like you? 47 00:03:08,979 --> 00:03:11,024 I know you were born out of wedlock. 48 00:03:11,064 --> 00:03:13,026 Your father's name was Cassius. 49 00:03:13,067 --> 00:03:14,526 You got that from the ASA. 50 00:03:14,568 --> 00:03:17,280 I know you only met your half-brother twice. 51 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 Once when you were young, 52 00:03:20,074 --> 00:03:22,242 and once right before you both went off to war. 53 00:03:23,912 --> 00:03:25,204 His name was Ben. 54 00:03:26,079 --> 00:03:27,247 My grandfather. 55 00:03:32,086 --> 00:03:34,296 Look here, kinfolk. 56 00:03:34,338 --> 00:03:36,138 You ain't gonna talk your way out of this one. 57 00:03:37,508 --> 00:03:39,134 I'm on a mission. 58 00:03:39,176 --> 00:03:40,469 And I'm gonna complete it. 59 00:03:41,304 --> 00:03:43,723 So you can surrender now. 60 00:03:43,764 --> 00:03:45,182 You'll be treated nicely. 61 00:03:46,266 --> 00:03:47,644 Just like your baby girl. 62 00:03:50,146 --> 00:03:51,188 Where is she? 63 00:03:51,230 --> 00:03:52,731 Ah! 64 00:03:52,774 --> 00:03:55,026 She's a prisoner of war. 65 00:03:55,067 --> 00:03:58,028 - Where is she? - I'm giving you one last chance to surrender, boy. 66 00:04:04,786 --> 00:04:06,454 Yeah, you feel that? 67 00:04:06,496 --> 00:04:07,997 Those are microwaves. 68 00:04:08,956 --> 00:04:10,917 Cooking you from the inside. 69 00:04:10,959 --> 00:04:12,001 That's it. 70 00:04:13,336 --> 00:04:14,544 Nothing to be ashamed about. 71 00:04:15,963 --> 00:04:17,163 You fought well. 72 00:04:17,507 --> 00:04:18,716 Now stay down. 73 00:04:59,923 --> 00:05:00,966 Rangers. 74 00:05:02,384 --> 00:05:04,387 Prepare for glory. 75 00:05:15,189 --> 00:05:17,399 Grayle, Gambi. 76 00:05:17,442 --> 00:05:19,360 We have to move the meta kids to the Pit 77 00:05:19,401 --> 00:05:20,130 to keep them away from Gravedigger. 78 00:05:20,154 --> 00:05:22,947 It's the most secure place in all of Freeland. 79 00:05:22,988 --> 00:05:24,990 Thunder's on her way to help you escort them. 80 00:05:25,033 --> 00:05:26,242 Have them ready to travel. 81 00:05:26,617 --> 00:05:27,617 Copy you. 82 00:05:27,660 --> 00:05:28,952 Grayle, what's up? 83 00:05:28,995 --> 00:05:30,245 We have to prep to move. 84 00:05:31,038 --> 00:05:32,122 Okay, let's do it. 85 00:05:38,879 --> 00:05:41,798 Katie, are you still jamming all transmissions? 86 00:05:41,841 --> 00:05:44,134 Yes, this video will go unseen. 87 00:05:44,177 --> 00:05:46,471 Sir, without our perimeter barrier, 88 00:05:46,512 --> 00:05:48,598 Markovian forces will overrun the city. 89 00:05:48,639 --> 00:05:52,018 First will come a shock-and-awe strike to disrupt everything. 90 00:05:52,060 --> 00:05:53,769 Then they'll secure an exfiltration route. 91 00:05:53,810 --> 00:05:55,079 While the elite Markovian Rangers 92 00:05:55,103 --> 00:05:57,564 recon the city to locate Freeland's metas. 93 00:05:57,606 --> 00:05:59,983 No longer our problem. We're pulling out of Freeland. 94 00:06:01,860 --> 00:06:06,449 Commander, leave nothing classified behind. I want total closure. 95 00:06:07,033 --> 00:06:07,658 Yes, sir. 96 00:06:07,699 --> 00:06:10,786 Major, find the briefcase and bring it to me, or... 97 00:06:11,370 --> 00:06:12,622 Destroy it. 98 00:06:13,288 --> 00:06:14,331 Yes, sir. 99 00:06:20,922 --> 00:06:23,423 Did I stutter? 100 00:06:48,281 --> 00:06:49,324 Gambi, I need you. 101 00:06:50,283 --> 00:06:51,244 I'm here. 102 00:06:51,284 --> 00:06:53,079 The Markovians took Jen. 103 00:06:53,120 --> 00:06:54,800 I need you to find out where they took her. 104 00:06:55,665 --> 00:06:56,706 I'm on it. 105 00:07:01,545 --> 00:07:03,255 Odell isn't at the Pit. 106 00:07:03,297 --> 00:07:05,007 He must be at a safehouse somewhere. 107 00:07:05,550 --> 00:07:06,402 Okay. 108 00:07:06,426 --> 00:07:09,887 Okay, well, uh, I'll start talking to the cameras around the city. 109 00:07:09,928 --> 00:07:11,031 - I'll find him. - Thanks. 110 00:07:11,055 --> 00:07:15,435 I need to concentrate on using the ASA's system to search for Lightning's energy signature. 111 00:07:15,851 --> 00:07:16,894 Copy you. 112 00:07:16,935 --> 00:07:17,978 Come on. 113 00:07:34,536 --> 00:07:35,856 It's not gonna work. 114 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 My name is Tyson Sykes. 115 00:07:41,418 --> 00:07:42,272 I'm in command here. 116 00:07:42,296 --> 00:07:46,757 And the first thing you need to understand is, I'm not your enemy. 117 00:07:46,798 --> 00:07:49,677 You could've fooled me with the whole kidnapping and invasion thing. 118 00:07:50,677 --> 00:07:55,266 Actions made necessary by the continuing treachery of the US government. 119 00:07:55,307 --> 00:07:58,769 I have been empowered by the nation of Markovia 120 00:07:58,810 --> 00:08:03,524 to establish an independent meta-human state inside their borders. 121 00:08:03,565 --> 00:08:06,860 A place where meta-humans can be free. 122 00:08:06,903 --> 00:08:08,446 Live normal lives. 123 00:08:08,487 --> 00:08:10,947 Mmm-mmm. You need to sell that trash somewhere else. 124 00:08:13,492 --> 00:08:14,744 Trash? 125 00:08:16,704 --> 00:08:18,331 Little girl, 126 00:08:18,372 --> 00:08:22,543 you don't know a damn thing about this country. 127 00:08:22,584 --> 00:08:28,507 This country was built by and for rich white men. 128 00:08:28,548 --> 00:08:29,925 That's never gonna change. 129 00:08:29,966 --> 00:08:30,884 There's been plenty of change. 130 00:08:30,927 --> 00:08:34,889 Not enough, sure, but it's disrespectful to the sacrifices of our ancestors 131 00:08:34,931 --> 00:08:36,307 to say there's been none. 132 00:08:36,349 --> 00:08:38,768 Change. Oh, you mean Obama? 133 00:08:38,808 --> 00:08:40,101 And Martin Luther King? 134 00:08:40,894 --> 00:08:43,355 Well, seems to me 135 00:08:43,397 --> 00:08:45,066 that Obama was bought and paid for 136 00:08:45,106 --> 00:08:48,110 by rich liberals and multinational corporations, 137 00:08:48,152 --> 00:08:50,863 and Martin Luther King, well, he was a coward 138 00:08:50,904 --> 00:08:53,240 who lacked the courage to fight for his own freedom. 139 00:08:53,282 --> 00:08:54,177 Are you insane? 140 00:08:54,201 --> 00:08:57,411 MLK was one of the most courageous people to walk the face of this Earth. 141 00:08:57,452 --> 00:09:01,706 Not by fighting, but by purposefully putting himself in harm's way. 142 00:09:01,749 --> 00:09:03,960 The moral authority of his cause couldn't be debated. 143 00:09:04,000 --> 00:09:05,418 Yeah, they debated that plenty. 144 00:09:05,461 --> 00:09:06,897 But he was on the right side of history. 145 00:09:06,921 --> 00:09:08,880 "Metas are with you, or else." 146 00:09:08,923 --> 00:09:11,299 That's not independence or peace. 147 00:09:11,341 --> 00:09:13,260 Who are you to judge me, huh? 148 00:09:14,511 --> 00:09:17,514 You've been on this planet for the blink of an eye. 149 00:09:18,265 --> 00:09:20,934 I'm 100 years old. 150 00:09:20,976 --> 00:09:24,563 Maybe that's why you're so negative and grouchy. 151 00:09:24,605 --> 00:09:27,357 I ought to kill you where you stand. 152 00:09:27,399 --> 00:09:28,985 Why don't you let me out of here? 153 00:09:29,527 --> 00:09:30,610 Try it. 154 00:09:32,989 --> 00:09:34,072 Maybe later. 155 00:09:37,201 --> 00:09:39,412 Is this moment in black history over? 156 00:10:40,847 --> 00:10:45,936 What assurance do I have that the ASA will honor its side of the deal? 157 00:10:45,977 --> 00:10:47,855 Above my paygrade. 158 00:10:47,897 --> 00:10:49,649 You have something for me or not? 159 00:10:49,690 --> 00:10:51,942 Suppose I'll have to trust you. 160 00:10:54,110 --> 00:10:58,865 Or I could wash my hands in your blood if you double cross me. 161 00:11:02,244 --> 00:11:06,039 The briefcase is at Gambi's tailor shop. 162 00:11:06,081 --> 00:11:08,000 The tailor who came back from the dead? 163 00:11:08,042 --> 00:11:09,000 Mmm. 164 00:11:09,043 --> 00:11:10,168 Who does he work for? 165 00:11:10,919 --> 00:11:12,837 No one. 166 00:11:12,879 --> 00:11:15,173 Piece of cake. We'll be in touch. 167 00:11:15,216 --> 00:11:18,009 Prepare for relocation to Gotham City. 168 00:11:18,052 --> 00:11:20,471 You'll receive your seat on the Shadow Board there. 169 00:11:20,513 --> 00:11:22,722 Gotham? Wait a minute. 170 00:11:22,764 --> 00:11:25,350 You're gonna nuke Freeland 171 00:11:25,393 --> 00:11:28,854 if the Markovians take it. 172 00:11:28,895 --> 00:11:31,273 And I just became a loose end. 173 00:11:40,157 --> 00:11:41,826 You'll never get out of here alive. 174 00:11:41,866 --> 00:11:43,827 I'm already gone, bitch. 175 00:11:47,081 --> 00:11:49,542 Des... Destiny. 176 00:11:50,084 --> 00:11:51,626 Call... 177 00:11:52,211 --> 00:11:52,813 Call Lala. 178 00:11:52,837 --> 00:11:58,341 Call Lala, tell him that I just got from the ASA 179 00:11:58,384 --> 00:12:03,806 that we won't have Freeland if the Markovians succeed. 180 00:12:09,812 --> 00:12:11,688 Good morning, Nurse Judas. 181 00:12:23,200 --> 00:12:27,580 Of course, a loser like you is still living at home with his parents in his 40s. 182 00:12:27,620 --> 00:12:28,974 Oh, my God. What'd you do with them? 183 00:12:28,998 --> 00:12:31,542 Your mom will be just fine, 184 00:12:31,583 --> 00:12:35,044 as long as you take me to where they're keeping the Markovian metas. 185 00:12:37,298 --> 00:12:38,298 What about my father? 186 00:12:38,340 --> 00:12:39,674 Ah, yes. 187 00:12:40,216 --> 00:12:41,509 The Blackovian. 188 00:12:42,802 --> 00:12:44,471 I assure you he died well. 189 00:12:55,982 --> 00:12:57,359 You sure this is where Jen is? 190 00:12:57,400 --> 00:12:58,443 Not completely. 191 00:12:58,485 --> 00:12:59,337 Her energy signature's vanished 192 00:12:59,361 --> 00:13:03,573 but I picked up an energy signature similar to ASA's meta collars. 193 00:13:03,615 --> 00:13:06,659 It's there, in the middle of where the Markovian battalion has made camp. 194 00:13:06,701 --> 00:13:07,995 That has to be it. 195 00:13:08,037 --> 00:13:09,078 What has to be it? 196 00:13:09,996 --> 00:13:10,789 You need him. 197 00:13:10,831 --> 00:13:13,750 You'll never get Jen out alive past a hundred Markovian troops. 198 00:13:13,793 --> 00:13:17,337 I know what I said before, but if Jen needs help, then I'm there. 199 00:13:18,172 --> 00:13:19,215 What's the plan? 200 00:13:22,509 --> 00:13:23,635 TC! 201 00:13:26,679 --> 00:13:28,014 What's wrong with him? 202 00:13:28,057 --> 00:13:29,517 Probably ASA countermeasures. 203 00:13:29,557 --> 00:13:31,143 We were trying to trace Odell. 204 00:13:31,184 --> 00:13:32,727 The ASA had him in a pod. 205 00:13:32,769 --> 00:13:35,063 You best believe Odell knows how to deal with his powers. 206 00:13:35,105 --> 00:13:36,105 Is he gonna be okay? 207 00:13:36,606 --> 00:13:37,606 I think so. 208 00:13:43,739 --> 00:13:44,740 Everything okay? 209 00:13:45,323 --> 00:13:46,783 Yeah. Just a glitch. 210 00:13:46,826 --> 00:13:48,786 Thought someone was opening up my front door. 211 00:13:48,827 --> 00:13:49,870 All good. 212 00:13:51,080 --> 00:13:52,121 Let's go get Jen. 213 00:14:02,883 --> 00:14:05,344 Oh, thank God. 214 00:14:05,385 --> 00:14:09,389 I presume I'm being tracked, and Odell wants you to break me out? 215 00:14:09,431 --> 00:14:12,768 My orders are to clean out the classified information in Freeland. 216 00:14:33,998 --> 00:14:35,499 All right, keep moving, everybody. 217 00:14:35,540 --> 00:14:38,376 Go, go, go. You'll be safe inside. Go. 218 00:14:38,418 --> 00:14:39,253 Keep moving! 219 00:14:39,294 --> 00:14:43,131 Hey, Henderson. That's a lot of... That's a lot of bad guys, bro. 220 00:14:43,173 --> 00:14:44,173 What we gonna do? 221 00:14:46,176 --> 00:14:48,636 - We're gonna fight, Two-Bits. Everybody fight! - Huh? 222 00:15:14,746 --> 00:15:16,123 Get off my block. 223 00:16:01,376 --> 00:16:02,418 Daddy. 224 00:16:15,807 --> 00:16:18,226 - Hey, I appreciate you. - Always. 225 00:16:18,268 --> 00:16:19,436 We could still use your help. 226 00:16:19,477 --> 00:16:21,020 You wanna meet us at the Pit? 227 00:16:21,062 --> 00:16:22,730 Yeah. I got you. 228 00:16:22,773 --> 00:16:24,232 Gambi will direct you. 229 00:16:24,274 --> 00:16:25,274 Can you fly? 230 00:16:31,865 --> 00:16:32,865 Shh. 231 00:16:34,701 --> 00:16:35,744 That's dope. 232 00:16:51,719 --> 00:16:52,404 You shouldn't be here. 233 00:16:52,428 --> 00:16:54,447 If we're gonna have any chance of beating Gravedigger, 234 00:16:54,471 --> 00:16:56,306 we have to strip him of his extra powers. 235 00:16:57,307 --> 00:16:58,392 Can you do that? 236 00:16:59,183 --> 00:17:00,226 I think so. 237 00:17:01,769 --> 00:17:04,856 My orders are to destroy all classified information. 238 00:17:04,897 --> 00:17:06,357 That includes the files you're using. 239 00:17:08,234 --> 00:17:10,570 And, I imagine, the information inside my head. 240 00:17:11,195 --> 00:17:12,239 Yes. 241 00:17:13,531 --> 00:17:15,284 Dr. Jace has already been dealt with. 242 00:17:18,662 --> 00:17:19,704 And I'm next. 243 00:17:24,917 --> 00:17:28,087 Commander Williams, you're obviously dedicated to your duty. 244 00:17:28,130 --> 00:17:32,134 But if you try and stop me, Markovians will kill and kidnap Americans. 245 00:17:32,925 --> 00:17:33,969 Children. 246 00:17:36,096 --> 00:17:37,513 Children, like you were. 247 00:17:40,099 --> 00:17:41,559 Me? 248 00:17:41,602 --> 00:17:42,935 Because you're a meta. 249 00:17:45,271 --> 00:17:46,773 I'm not a damn meta. 250 00:17:49,358 --> 00:17:50,527 I'm a soldier. 251 00:18:16,845 --> 00:18:18,531 First Citizen, Gravedigger. 252 00:18:18,555 --> 00:18:20,307 We've located an underground complex 253 00:18:20,348 --> 00:18:23,559 with an above-ground entrance that is heavily guarded. 254 00:18:24,644 --> 00:18:25,686 Excellent. 255 00:18:26,438 --> 00:18:27,480 That's it. 256 00:18:28,606 --> 00:18:30,692 That's where they're hiding my metas. 257 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 I'm working on the anti-booster. 258 00:18:37,615 --> 00:18:39,576 I need five minutes to render the solution. 259 00:18:39,617 --> 00:18:40,857 I'm on my way. 260 00:18:50,461 --> 00:18:52,422 I'm here to take back control. 261 00:18:52,463 --> 00:18:56,425 Maybe after I finish my last mission and kill the Pierce family. 262 00:18:56,468 --> 00:18:58,846 Starting with that pain in the ass you love so much. 263 00:19:01,013 --> 00:19:02,307 Jennifer. 264 00:19:18,906 --> 00:19:20,032 Are you serious right now? 265 00:20:49,288 --> 00:20:50,749 You ever hear of the rope a dope? 266 00:20:55,962 --> 00:20:57,130 You're the dope. 267 00:21:24,407 --> 00:21:27,076 Why's it gotta be in the woods? 268 00:21:28,703 --> 00:21:30,705 These damn bugs are eating me alive. 269 00:21:40,048 --> 00:21:41,842 Hey, wait. 270 00:21:41,883 --> 00:21:44,219 I see Resistance members guarding something. 271 00:21:44,260 --> 00:21:45,511 Doesn't look like much. 272 00:21:45,554 --> 00:21:46,054 It's not supposed to. 273 00:21:46,096 --> 00:21:48,890 - Who the hell is this? - I don't know. 274 00:21:53,185 --> 00:21:57,691 I just saw a man float down from the sky and land into the woods about 40 yards away. 275 00:21:57,732 --> 00:21:59,651 Delta three, you in position? 276 00:21:59,692 --> 00:22:01,987 Affirmative. Suppressive fire, sir? 277 00:22:02,362 --> 00:22:03,488 Negative. 278 00:22:03,529 --> 00:22:05,031 Looks like he's giving orders. 279 00:22:05,073 --> 00:22:07,909 That would be Gravedigger, Chief, do not engage him. 280 00:22:07,951 --> 00:22:10,244 Leave him for Black Lightning and Lightning. 281 00:22:10,287 --> 00:22:10,787 They're on their way. 282 00:22:10,828 --> 00:22:11,496 Arm the meta weapons. 283 00:22:11,538 --> 00:22:15,500 Engage with Black Lightning when he arrives to follow. 284 00:22:19,378 --> 00:22:20,938 What's this about? 285 00:22:25,218 --> 00:22:26,218 Light him up! 286 00:22:30,222 --> 00:22:31,349 He's still coming. 287 00:22:31,391 --> 00:22:32,768 You think we can't see that? 288 00:22:34,478 --> 00:22:35,478 Reload! 289 00:22:36,520 --> 00:22:37,520 I already have. 290 00:22:43,737 --> 00:22:44,738 Sleep. 291 00:22:54,122 --> 00:22:56,165 It's just around the corner. I've already opened it. 292 00:22:57,041 --> 00:22:57,917 Okay, I see it, I see it. 293 00:22:57,959 --> 00:23:01,421 Everybody listen to me. There is a safe room right through this door, 294 00:23:01,462 --> 00:23:03,131 and I need everybody in it now. 295 00:23:03,173 --> 00:23:04,108 Let's go. Come on. 296 00:23:04,132 --> 00:23:05,069 Gravedigger's on level one. He's headed to level two. 297 00:23:05,093 --> 00:23:09,930 - Go, go, go. - The safe room can withstand a thermonuclear war. 298 00:23:09,971 --> 00:23:12,015 So hopefully, it can keep Gravedigger out. 299 00:23:12,057 --> 00:23:13,307 Come on, come on, come on. 300 00:23:13,767 --> 00:23:14,767 Hurry. 301 00:23:20,981 --> 00:23:22,067 Wait. 302 00:23:23,692 --> 00:23:25,403 This is unnecessary. 303 00:23:25,444 --> 00:23:27,321 I'm here on your behalf, 304 00:23:27,364 --> 00:23:28,364 trust me. 305 00:23:29,074 --> 00:23:29,907 Okay. 306 00:23:29,950 --> 00:23:33,077 And this ass-whooping that we brought, it's for your own good, too. 307 00:23:33,119 --> 00:23:35,163 Yeah, trust us. 308 00:23:37,289 --> 00:23:38,333 You know what? 309 00:23:40,085 --> 00:23:41,127 Kill her. 310 00:23:43,755 --> 00:23:45,132 What the hell is wrong with you? 311 00:23:46,173 --> 00:23:47,843 What the hell is wrong with you? Stop! 312 00:23:52,806 --> 00:23:53,848 Are they dead? 313 00:23:58,103 --> 00:23:59,270 They're asleep. 314 00:24:00,105 --> 00:24:01,230 Gravedigger's here. 315 00:24:02,731 --> 00:24:04,334 First Citizen, Gravedigger. 316 00:24:04,358 --> 00:24:06,236 I have Black Lightning in my sight. 317 00:24:06,278 --> 00:24:08,613 Permission to take the shot? 318 00:24:08,654 --> 00:24:09,990 Permission granted. 319 00:24:10,030 --> 00:24:11,050 Drop them. 320 00:24:42,105 --> 00:24:43,105 No. 321 00:24:44,523 --> 00:24:45,483 No, no. 322 00:24:45,525 --> 00:24:48,569 No, no. No! No, Henderson! 323 00:24:48,612 --> 00:24:50,197 What are you doing here, man? 324 00:24:52,990 --> 00:24:54,784 Saving your black ass. 325 00:24:57,119 --> 00:24:58,663 Get me out of here, man. 326 00:25:01,540 --> 00:25:02,750 I can't. 327 00:25:04,877 --> 00:25:06,171 What you mean you can't? 328 00:25:07,672 --> 00:25:10,424 Henderson, you got a hole in your chest. 329 00:25:10,467 --> 00:25:12,426 If I move you... 330 00:25:14,512 --> 00:25:16,181 Damn. 331 00:25:16,222 --> 00:25:18,266 Damn, I'm not ready, man. 332 00:25:28,527 --> 00:25:30,278 Thank you for saving my life, man. 333 00:25:35,157 --> 00:25:37,326 Seemed like a good idea at the time. 334 00:25:45,085 --> 00:25:47,211 I can't feel my legs, man. 335 00:25:52,217 --> 00:25:54,510 Henderson, man, you're my best friend. 336 00:25:57,263 --> 00:25:58,765 I'm sorry I let you down. 337 00:26:02,519 --> 00:26:03,561 Never, man. 338 00:26:04,980 --> 00:26:06,021 Never. 339 00:26:12,528 --> 00:26:14,739 Now, you don't let down Freeland. 340 00:26:54,653 --> 00:26:55,697 Grace. 341 00:26:58,032 --> 00:26:59,116 No, Grace. Stop. 342 00:26:59,701 --> 00:27:00,868 Grace, stop! 343 00:27:24,517 --> 00:27:27,144 Grace. Grace. Come on. 344 00:27:27,186 --> 00:27:28,496 Oh, my God. I didn't mean to... 345 00:27:30,606 --> 00:27:32,817 Gambi. Gambi. Gambi. 346 00:27:32,858 --> 00:27:33,586 I'm here. 347 00:27:33,610 --> 00:27:36,488 We're in the Pit. And Grace, she's hurt. She's hurt bad. 348 00:27:36,528 --> 00:27:37,529 I don't know what to do. 349 00:27:38,448 --> 00:27:40,491 You need to stay on mission. 350 00:27:40,532 --> 00:27:41,852 We'll get her out when we're done. 351 00:27:47,707 --> 00:27:48,958 I'm so sorry. 352 00:27:49,459 --> 00:27:50,835 I'm sorry. 353 00:27:57,884 --> 00:28:00,010 Whoa, you need to lay back down. 354 00:28:00,053 --> 00:28:01,721 There's no time. 355 00:28:01,762 --> 00:28:04,348 I figured out how the ASA's countermeasure kicked me out. 356 00:28:05,266 --> 00:28:06,934 I'm going to find Odell. 357 00:28:20,406 --> 00:28:21,700 Is that the anti-booster? 358 00:28:21,990 --> 00:28:23,159 Yeah. 359 00:28:23,201 --> 00:28:24,661 I'm gonna deliver it with this. 360 00:28:24,702 --> 00:28:25,994 No. No. Give it to me. 361 00:28:26,037 --> 00:28:28,163 Jeff, he's not just gonna let you shoot him. 362 00:28:28,205 --> 00:28:29,665 You concentrate on staying alive. 363 00:28:29,708 --> 00:28:31,308 And while he's busy with you, I'll do it. 364 00:28:33,586 --> 00:28:34,962 I hate to say it, but you're right. 365 00:28:36,923 --> 00:28:39,384 Jeff, I heard what happened with Henderson over the comms. 366 00:28:45,222 --> 00:28:46,307 I'm so sorry. 367 00:28:50,603 --> 00:28:51,770 What happened here? 368 00:28:54,441 --> 00:28:55,650 I don't wanna talk about it. 369 00:28:58,027 --> 00:28:59,069 Okay. 370 00:29:00,195 --> 00:29:01,239 Hey. 371 00:29:01,865 --> 00:29:02,906 You ready? 372 00:29:03,950 --> 00:29:04,992 Yeah. 373 00:29:06,076 --> 00:29:07,119 Let's go. 374 00:29:22,509 --> 00:29:23,928 You again. 375 00:29:23,970 --> 00:29:25,430 Well, this time I brought a friend. 376 00:29:26,221 --> 00:29:27,432 What's up? 377 00:29:27,473 --> 00:29:28,682 Wanna know a secret? 378 00:29:30,309 --> 00:29:32,811 Volcanic lightning beats magnetic field. 379 00:29:42,654 --> 00:29:44,382 Dad, Brandon and I have Gravedigger. 380 00:29:44,406 --> 00:29:46,284 But I'm not sure how long we can hold him. 381 00:29:46,326 --> 00:29:47,576 He'll kill her. 382 00:29:47,618 --> 00:29:48,869 You go ahead. I'll catch up. 383 00:30:24,864 --> 00:30:25,906 Katie. 384 00:30:28,116 --> 00:30:30,077 Activate self-destruct. 385 00:30:30,118 --> 00:30:31,371 Password, please. 386 00:30:32,163 --> 00:30:33,664 Rosebud. 387 00:30:33,705 --> 00:30:35,666 Self-destruct activated. 388 00:30:35,708 --> 00:30:39,921 And put this safehouse on a ten-minute fuse, 389 00:30:41,881 --> 00:30:43,090 then blow it. 390 00:30:43,132 --> 00:30:44,174 Understood. 391 00:30:54,269 --> 00:30:55,435 Oh, you're back, huh? 392 00:30:56,144 --> 00:30:57,230 You gonna run again? 393 00:31:16,665 --> 00:31:17,709 Damn. 394 00:31:19,419 --> 00:31:20,627 You all right? 395 00:31:20,670 --> 00:31:22,255 Yeah, I'm good. Are you good? 396 00:31:23,256 --> 00:31:24,715 Mom. 397 00:31:24,757 --> 00:31:26,401 - Sweetie, are you okay? - Yeah, Mom, I'm good. 398 00:31:26,425 --> 00:31:28,553 - You okay? - Yeah, I'm good. 399 00:31:28,595 --> 00:31:30,680 Lynn, Black Lightning is fighting Gravedigger. 400 00:31:30,721 --> 00:31:32,140 He needs that anti-booster. 401 00:31:32,181 --> 00:31:33,473 Mom, go. 402 00:31:33,516 --> 00:31:34,808 Go, we're fine. Go. 403 00:31:46,613 --> 00:31:47,905 I ain't got time for this. 404 00:31:53,786 --> 00:31:56,330 What were you thinking, hmm? 405 00:32:05,006 --> 00:32:06,924 You should've gone for the head. 406 00:32:16,224 --> 00:32:17,434 You know what I was thinking? 407 00:32:18,978 --> 00:32:21,314 You ain't too tough without those extra powers. 408 00:32:33,451 --> 00:32:35,202 You have nothing to be ashamed of. 409 00:32:36,828 --> 00:32:38,122 You fought well. 410 00:32:39,539 --> 00:32:41,291 Something's wrong. 411 00:32:41,334 --> 00:32:43,920 The ASA system is really, really upset. 412 00:32:43,961 --> 00:32:45,087 It's on self-destruct. 413 00:32:46,005 --> 00:32:47,131 Override. 414 00:32:47,173 --> 00:32:48,967 Saying it can't be. 415 00:32:49,008 --> 00:32:51,385 They have 60 seconds to get out. 416 00:32:51,426 --> 00:32:54,721 Jeff, you need to get out of there, right now. There's a self-destruct. 417 00:32:54,763 --> 00:32:57,683 The safe room will survive, but it's already been sealed. 418 00:32:57,724 --> 00:33:00,644 Everyone, you've got less than a minute to get away from the Pit. 419 00:33:00,686 --> 00:33:02,563 Okay, I'll pick him up. You get on my back. 420 00:33:02,605 --> 00:33:03,981 No, we have to go. 421 00:33:04,022 --> 00:33:06,317 - What? - He lives, we die. 422 00:33:06,358 --> 00:33:08,027 Lynn, he's family. We can't leave him. 423 00:33:08,068 --> 00:33:10,488 No, Jeff. We have to go now. Come on! 424 00:33:10,863 --> 00:33:11,905 Come on. 425 00:33:39,642 --> 00:33:42,936 Now, you didn't really think I was gonna let you get away? 426 00:33:44,480 --> 00:33:46,982 Not after making me kill my own mother, did you? 427 00:33:51,487 --> 00:33:53,489 Caveat emptor. 428 00:33:56,576 --> 00:33:58,786 That shut-down only works for Painkiller. 429 00:34:01,497 --> 00:34:02,497 I'm Khalil. 430 00:34:04,709 --> 00:34:06,461 We haven't officially met. 431 00:34:16,762 --> 00:34:18,097 Don't try to stop me. 432 00:34:18,972 --> 00:34:20,724 No, you're gonna stop yourself. 433 00:34:20,766 --> 00:34:22,309 Because you're smart enough to realize 434 00:34:22,351 --> 00:34:24,228 that a bullet to the head is too good for him. 435 00:34:24,269 --> 00:34:26,563 He needs to be shackled, 436 00:34:26,606 --> 00:34:28,483 caged, humiliated, 437 00:34:29,775 --> 00:34:31,318 and then die alone. 438 00:34:36,239 --> 00:34:37,282 Khalil! 439 00:34:46,333 --> 00:34:47,710 I shot him through the spleen. 440 00:34:48,628 --> 00:34:50,170 Don't need it, anyway. 441 00:34:51,463 --> 00:34:52,192 He'll be all right. 442 00:34:52,216 --> 00:34:56,052 No. Unless he has internal bleeding or gets an infection. 443 00:34:56,094 --> 00:34:57,135 And if that's the case, 444 00:34:57,804 --> 00:34:59,012 it's God's will. 445 00:35:01,431 --> 00:35:02,599 He's all yours. 446 00:35:23,621 --> 00:35:24,821 Fire in the hole. 447 00:35:32,213 --> 00:35:33,630 Clear! 448 00:35:33,672 --> 00:35:35,715 Cover this area. 449 00:35:51,731 --> 00:35:53,150 Mr. Gambi. 450 00:35:53,192 --> 00:35:55,152 We know you're in here. 451 00:35:55,193 --> 00:35:56,130 We know you have the briefcase. 452 00:35:56,154 --> 00:35:59,990 Can't help but notice you have your most trusted Commandos with you. 453 00:36:00,032 --> 00:36:02,577 Showing off that you're in our personnel files, tailor? 454 00:36:03,411 --> 00:36:04,327 Brag much? 455 00:36:04,369 --> 00:36:05,288 Thanking you. 456 00:36:05,329 --> 00:36:09,166 For bringing me the last ASA personnel to know the Pierce family's secrets. 457 00:36:10,168 --> 00:36:11,335 You're welcome. 458 00:36:12,545 --> 00:36:14,255 They all know you very well. 459 00:36:15,505 --> 00:36:17,132 You're not gonna get out of here. 460 00:36:17,175 --> 00:36:18,175 I've seen worse. 461 00:36:26,559 --> 00:36:27,684 Visual. Visual. 462 00:36:27,726 --> 00:36:28,978 He's on the move. 463 00:36:35,400 --> 00:36:35,985 Flash out. 464 00:36:36,027 --> 00:36:37,707 Flash in. 465 00:36:40,655 --> 00:36:41,655 Go, go. 466 00:36:47,413 --> 00:36:48,496 All sides clear. 467 00:36:52,751 --> 00:36:53,871 Nothing here, sir. 468 00:36:54,920 --> 00:36:55,922 He's here somewhere. 469 00:36:55,963 --> 00:36:57,757 - Help me. - Okay. 470 00:37:01,302 --> 00:37:02,302 All clear. 471 00:37:03,762 --> 00:37:04,804 My left. 472 00:37:06,974 --> 00:37:08,016 Pulling. 473 00:37:24,617 --> 00:37:25,617 TC! 474 00:37:27,994 --> 00:37:29,038 You okay? 475 00:37:30,331 --> 00:37:31,581 Come on. 476 00:37:31,623 --> 00:37:32,958 I got you. 477 00:37:35,835 --> 00:37:36,878 Come on. 478 00:37:38,172 --> 00:37:39,297 You're doing good. 479 00:37:39,340 --> 00:37:40,540 You're doing good. 480 00:37:45,346 --> 00:37:46,681 Look, so what's your assessment? 481 00:37:49,557 --> 00:37:51,184 She's in a coma. 482 00:37:51,226 --> 00:37:54,063 I'm sorry, honey, but you know how this goes. 483 00:37:54,105 --> 00:37:56,523 It could be ten minutes, it could be ten years. 484 00:37:58,693 --> 00:37:59,360 And there's no data 485 00:37:59,402 --> 00:38:02,195 to determine how the shape-shifting might affect it. 486 00:38:02,237 --> 00:38:03,091 No. 487 00:38:03,115 --> 00:38:05,876 Come on, come on, come on. There's gotta be something that you can do. 488 00:38:08,159 --> 00:38:11,329 She needs to be some place where she can have constant care. 489 00:38:14,500 --> 00:38:15,668 And we can pray. 490 00:38:23,175 --> 00:38:25,760 The last of our troops are returning from Freeland. 491 00:38:25,802 --> 00:38:27,863 The Americans have declined to keep prisoners of war, 492 00:38:27,887 --> 00:38:30,307 but demanded reparations for the damage to Freeland. 493 00:38:30,349 --> 00:38:32,434 The Prime Minister has flatly refused. 494 00:38:32,476 --> 00:38:35,021 Meanwhile, the Americans are conducting hearings to investigate 495 00:38:35,061 --> 00:38:37,440 the provocation that made our raid necessary... 496 00:38:38,440 --> 00:38:39,418 Thanks, Ma. 497 00:38:39,442 --> 00:38:41,836 The Commission has been convened by Congress 498 00:38:41,860 --> 00:38:43,820 to look into the Freeland conflict. 499 00:38:43,862 --> 00:38:46,949 A heinous and brutal attack on American soil. 500 00:38:46,990 --> 00:38:50,161 Among others, the vigilante known as Black Lightning 501 00:38:50,202 --> 00:38:50,971 is expected to testify. 502 00:38:50,995 --> 00:38:55,623 The Neon Negro's about to get his 15 minutes of fame. 503 00:38:57,668 --> 00:38:59,670 He ain't nothing but a snitch. 504 00:38:59,711 --> 00:39:00,755 Just like you. 505 00:39:03,382 --> 00:39:05,550 Well, my brother, 506 00:39:05,592 --> 00:39:08,637 looks like it's time for me to pack my bags. 507 00:39:08,679 --> 00:39:10,889 Things seem copacetic back home. 508 00:39:10,931 --> 00:39:14,684 Plus, I got a date with a beautiful divorcee doctor. 509 00:39:14,726 --> 00:39:20,565 She's gonna help me get the crown of Freeland that I am destined to wear. 510 00:39:20,608 --> 00:39:24,527 I am pleased to report that every meta-human in Freeland has been stabilized. 511 00:39:26,030 --> 00:39:28,657 And though I was able to fix their bodies, 512 00:39:28,699 --> 00:39:29,657 their lives remain shattered. 513 00:39:29,699 --> 00:39:33,954 They're outsiders, in need of reassimilation into society, 514 00:39:33,996 --> 00:39:36,539 and education, a place to live. 515 00:39:36,581 --> 00:39:39,751 I have your recommendations here for a boarding school 516 00:39:39,793 --> 00:39:42,253 keyed to the needs of Freeland's meta-humans. 517 00:39:42,295 --> 00:39:44,882 This Congressional Commission hereby ratifies your plan. 518 00:39:45,590 --> 00:39:46,967 Thank you. 519 00:39:47,009 --> 00:39:48,510 The Commission calls Black Lightning. 520 00:39:51,262 --> 00:39:54,266 So what happened in Freeland was not random. 521 00:39:54,307 --> 00:39:57,728 It was the latest in a long, reprehensible history 522 00:39:57,769 --> 00:39:59,730 of experimenting on black people. 523 00:39:59,771 --> 00:40:02,400 From trial-and-error surgeries on women in bondage, 524 00:40:02,440 --> 00:40:05,735 to giving men syphilis at Tuskegee, 525 00:40:05,777 --> 00:40:10,532 and now to decades of illegal human experimentation 526 00:40:10,574 --> 00:40:11,951 to create meta-humans. 527 00:40:17,498 --> 00:40:19,333 All the evidence is in this briefcase. 528 00:40:20,626 --> 00:40:22,753 The Chair recognizes Judge Isabella. 529 00:40:22,795 --> 00:40:26,798 Black Lightning, where did you get that briefcase? 530 00:40:26,840 --> 00:40:27,777 From the ASA. 531 00:40:27,801 --> 00:40:32,887 Now, what you're looking at is the master control for the ASA's operation 532 00:40:32,929 --> 00:40:34,181 on meta-humans. 533 00:40:35,474 --> 00:40:37,434 The Chair recognizes Judge von Eeden. 534 00:40:37,476 --> 00:40:41,813 Black Lightning, I assume the information in there is encrypted, is it not? 535 00:40:42,273 --> 00:40:43,523 It was. 536 00:40:43,565 --> 00:40:45,192 But it's been cracked. 537 00:40:45,233 --> 00:40:48,320 And it will reveal a crime against humanity 538 00:40:48,362 --> 00:40:50,197 orchestrated by the ASA, 539 00:40:50,239 --> 00:40:53,951 and brought to its height with Agent Odell and Freeland. 540 00:40:53,992 --> 00:40:58,371 As Chair of the Commission on the Freeland conflict, I promise you this, 541 00:40:58,414 --> 00:41:03,126 Agent Odell is being detained, and he will be prosecuted to the full extent of the law. 542 00:41:03,168 --> 00:41:06,213 Furthermore, the ASA will be disbanded, effective tomorrow. 543 00:41:08,840 --> 00:41:11,135 For security reasons, everyone will remain where they are 544 00:41:11,177 --> 00:41:14,137 until Black Lightning, Thunder, and Lightning have left the building. 545 00:41:15,347 --> 00:41:16,947 The lobby has been cleared for your exit. 35957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.