Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitle by Ishan com
2
00:00:01,320 --> 00:00:03,320
Hey wake up
3
00:00:05,048 --> 00:00:07,048
you can't die like this
4
00:00:07,072 --> 00:00:09,072
Vikrant!!!!
5
00:01:38,128 --> 00:01:39,745
you can't die like this
6
00:01:41,254 --> 00:01:42,754
wake up!!!!
7
00:01:43,333 --> 00:01:45,333
No!!!No!!!
Ronnie!!!
8
00:01:47,027 --> 00:01:52,517
Vikrant!!!
Vikrant!!!
9
00:02:21,525 --> 00:02:23,385
Hey vikrant how did you cut the thread of my kite
10
00:02:24,178 --> 00:02:24,623
What do you mean??
11
00:02:24,842 --> 00:02:25,686
Now I will teach you a lesson
12
00:02:26,514 --> 00:02:26,967
What did I do?
13
00:02:36,419 --> 00:02:37,365
Now I will call my brother
14
00:02:38,052 --> 00:02:38,904
go get him
15
00:02:39,614 --> 00:02:41,450
Ronnie!!!!!
16
00:02:48,989 --> 00:02:50,403
Look!!
He has called his cute brother
17
00:02:53,206 --> 00:02:54,120
Is he a big guy??
18
00:02:55,201 --> 00:02:57,747
Hey Vikrant!!
where did he come from??
19
00:02:58,917 --> 00:03:00,081
go away
20
00:03:00,156 --> 00:03:02,172
You touch me i will let you go
21
00:03:02,308 --> 00:03:05,476
But you have touched my brother i will break you
22
00:03:30,547 --> 00:03:32,242
Please don't hit him
23
00:03:32,297 --> 00:03:34,203
I have told you many times not to go for fights
24
00:03:39,318 --> 00:03:40,201
No!!Dad don't
Please!!
25
00:03:50,016 --> 00:03:51,148
Sorry Ronnie!!!
26
00:03:52,117 --> 00:03:53,273
Dad has hit you lot!
27
00:04:01,333 --> 00:04:04,091
Why did you hit him so much sir?
28
00:04:05,153 --> 00:04:08,434
If I wouldn't hit him he won't understand
29
00:04:13,507 --> 00:04:15,539
Yeah it may be possible!!
30
00:04:25,507 --> 00:04:26,124
hey vikram!!
31
00:04:26,793 --> 00:04:28,114
I am the one who got beaten
32
00:04:28,969 --> 00:04:30,594
Why are you crying??
33
00:04:34,727 --> 00:04:36,633
Any father punishes his son for their wrong doings
34
00:04:37,774 --> 00:04:38,227
Kids!!!
35
00:04:40,142 --> 00:04:41,212
Chaichaji You??
36
00:04:42,220 --> 00:04:43,337
Let's go home
37
00:04:43,904 --> 00:04:45,256
Why dad didn't come?
38
00:04:46,766 --> 00:04:48,384
Dad didn't
39
00:04:49,195 --> 00:04:51,460
But his officers has came!!
40
00:05:04,532 --> 00:05:06,860
Dad has gone to rescue people
41
00:05:08,569 --> 00:05:11,444
He is a very fearless person
42
00:05:12,078 --> 00:05:17,259
His duty is to protect people
43
00:05:34,635 --> 00:05:35,760
He was fighting against them
44
00:05:38,081 --> 00:05:41,471
But,the bad people shot him!!
45
00:05:42,184 --> 00:05:44,247
But he fought them also
46
00:05:49,297 --> 00:05:53,944
he has done his duty very well!!!
47
00:05:57,340 --> 00:05:57,739
Dad!!!
48
00:06:01,624 --> 00:06:02,132
Dad!!!!!
49
00:06:23,864 --> 00:06:25,356
You have to promise me!!!
50
00:06:26,753 --> 00:06:29,620
That you will protect your brother
51
00:06:32,254 --> 00:06:34,004
Be with him like a tiger!
52
00:06:47,389 --> 00:06:47,921
promise me!!!
53
00:06:48,662 --> 00:06:51,022
Promise me that you will protect your brother!!
54
00:06:56,553 --> 00:06:57,983
I promise!!!!
55
00:07:11,661 --> 00:07:12,778
Dad!!!!!
56
00:09:30,698 --> 00:09:31,596
Hold it!!
57
00:09:33,460 --> 00:09:34,483
How does this happen?
58
00:09:41,952 --> 00:09:43,249
Come signal Come!!!
59
00:09:53,152 --> 00:09:54,872
Caught it!!!!
60
00:10:00,909 --> 00:10:02,261
Excuse me madam!!
61
00:10:02,589 --> 00:10:03,597
Do you know where you are??
62
00:10:04,265 --> 00:10:05,593
This is a Gents Toilet
63
00:10:07,064 --> 00:10:07,978
Arent't you shame on yourself?
64
00:10:08,181 --> 00:10:09,735
Don't you have shame?
65
00:10:11,641 --> 00:10:14,430
Standing Infront a girl with the zips open
66
00:10:19,863 --> 00:10:21,558
This is gents toilet madam
67
00:10:21,680 --> 00:10:25,008
When did I told you this is a ladies toilet?
68
00:10:25,302 --> 00:10:26,224
Innocent me!!
69
00:10:26,537 --> 00:10:28,099
Came here to catch the signal
70
00:10:28,410 --> 00:10:31,809
You are standing and catching my wrong
71
00:10:32,215 --> 00:10:34,574
You don't know how to speak ladies losers!
72
00:10:44,372 --> 00:10:45,575
you went to gents toilet
73
00:10:46,320 --> 00:10:49,602
I went there to catch signal
I think all the network towers are there
74
00:10:50,346 --> 00:10:51,596
Let's go
75
00:10:57,322 --> 00:10:58,588
We need cool water
76
00:11:05,401 --> 00:11:05,760
Thank you
77
00:11:06,627 --> 00:11:07,229
What happened?
78
00:11:08,726 --> 00:11:09,429
I don't know
79
00:11:13,177 --> 00:11:19,086
I always cry at comedy movies thats why
80
00:11:23,778 --> 00:11:24,950
Hey wait wait wait
81
00:11:32,064 --> 00:11:34,666
Look when heros come
82
00:11:37,166 --> 00:11:38,104
Why do they come at slow motion?
83
00:11:38,337 --> 00:11:41,087
And that hero beats 10 or 20 men
84
00:11:46,722 --> 00:11:48,042
What have you done?
85
00:11:48,347 --> 00:11:49,331
I will clean it
86
00:11:50,121 --> 00:11:52,293
He is talking to clean you boss!!
87
00:11:53,090 --> 00:11:54,114
What did you say?
88
00:11:54,926 --> 00:11:56,418
No!!No!!
I wil wash this
89
00:11:56,532 --> 00:11:59,352
Now he is talking to wash you away boss!!!
90
00:12:00,162 --> 00:12:02,764
Ok I will Clean and wash and dry it also
91
00:12:03,171 --> 00:12:06,484
Hey You!!!
Why Are you translating this to inverted form
92
00:12:06,640 --> 00:12:11,107
Hey you!!
Why are you translating this to inverted form?
93
00:12:17,960 --> 00:12:22,179
RONNIE!!!
94
00:12:48,018 --> 00:12:49,119
Ronnie!
95
00:12:52,243 --> 00:12:53,993
Stop him if you can
96
00:12:55,974 --> 00:12:56,826
Why people?
97
00:12:57,677 --> 00:12:58,989
Always tell anything
98
00:13:00,060 --> 00:13:00,935
Don't take it into your heart
99
00:13:02,945 --> 00:13:04,266
I'm the boss of this area
100
00:13:06,498 --> 00:13:07,006
Oh!!!
101
00:13:07,805 --> 00:13:08,782
What is his sister's name?
102
00:13:09,696 --> 00:13:10,469
What did you say??
103
00:13:10,768 --> 00:13:11,550
What did you say?
104
00:13:13,541 --> 00:13:14,150
What happened?
105
00:13:15,202 --> 00:13:17,952
Some food was fallen into his shirt accidentally
106
00:13:21,968 --> 00:13:23,288
He did this
107
00:13:24,155 --> 00:13:24,764
Let's go
108
00:13:26,882 --> 00:13:27,944
Let's go
109
00:13:30,451 --> 00:13:31,498
What have you done?
110
00:13:31,568 --> 00:13:33,646
I didn't put the drink on his shirt purposly
111
00:13:41,907 --> 00:13:42,884
What happened?
112
00:13:46,725 --> 00:13:47,616
What are you doing?
113
00:13:58,900 --> 00:13:59,626
Forget it
114
00:14:01,995 --> 00:14:02,643
Who hit you?
115
00:14:04,660 --> 00:14:05,206
Forget it
Ronnie!!!
116
00:14:06,386 --> 00:14:07,378
Vikram
Who hit you?
117
00:14:13,398 --> 00:14:14,617
You can't hit him like that
118
00:14:20,421 --> 00:14:21,210
Let's go home
119
00:14:50,598 --> 00:14:53,356
If you hit me I would let you go
120
00:14:53,505 --> 00:14:56,052
But if you hit my brother i wil break you
121
00:15:19,497 --> 00:15:20,942
You should have not hit him
122
00:16:12,715 --> 00:16:15,215
Let him go!!
123
00:16:24,943 --> 00:16:27,521
You should not have hit him
124
00:16:28,758 --> 00:16:30,516
All okay!!All Okay!!
125
00:16:30,771 --> 00:16:32,146
This guy broke everyone
126
00:16:55,517 --> 00:16:56,017
Hey listen
127
00:17:04,732 --> 00:17:07,154
Your father and grandfather was in police
128
00:17:08,335 --> 00:17:08,890
Hey Ronnie!!
129
00:17:10,114 --> 00:17:10,661
You have to be someone
130
00:17:11,036 --> 00:17:12,192
I don't like that
131
00:17:12,979 --> 00:17:13,183
Why??
132
00:17:14,164 --> 00:17:15,985
I have some cases
133
00:17:16,157 --> 00:17:16,446
What??
134
00:17:17,559 --> 00:17:20,168
What?
50 cases!! why do you fight everyone?
135
00:17:22,570 --> 00:17:24,867
I have 50 cases because of saving you
136
00:17:24,944 --> 00:17:27,710
Hey not 50, 60 cases
137
00:17:29,702 --> 00:17:30,523
You have to do a job
138
00:17:31,085 --> 00:17:31,546
Me
139
00:17:33,083 --> 00:17:34,231
But it will cost money
140
00:17:48,443 --> 00:17:53,589
Look at him!
What he has done for past years?
141
00:17:55,522 --> 00:17:57,154
Chachaji
he will become police officer
142
00:17:58,740 --> 00:17:59,287
Me
143
00:18:12,893 --> 00:18:17,106
Who wears police uniform and have stars on his shoulders is a real hero
144
00:18:23,893 --> 00:18:25,494
Inspector Vikram
145
00:18:54,877 --> 00:18:55,627
Ronnie!!
One thing
146
00:18:56,307 --> 00:18:56,815
What?
147
00:18:58,146 --> 00:18:59,411
I like this uniform
148
00:19:07,155 --> 00:19:08,546
I will feed you
149
00:19:41,217 --> 00:19:42,530
Good morning sir!!
150
00:19:52,363 --> 00:19:55,183
Vikram Pratap Singh
I'm ready for duty sir!!
151
00:20:09,202 --> 00:20:10,452
Welcome Pratap Singh
152
00:20:11,241 --> 00:20:11,710
I'm
153
00:20:12,291 --> 00:20:13,198
S.Kunthe
154
00:20:13,942 --> 00:20:15,208
Gutthe (dog)
155
00:20:16,109 --> 00:20:19,344
Two star Inspector Sharab kuthe
156
00:20:19,648 --> 00:20:20,155
ku
157
00:20:20,773 --> 00:20:21,140
the
158
00:20:22,599 --> 00:20:23,154
Yes Sir!!
159
00:20:23,810 --> 00:20:25,771
Go and meet tripathi sir!!
160
00:20:31,238 --> 00:20:32,925
Can't you keep it correctly?
161
00:21:34,639 --> 00:21:35,467
Where is tripathi sir?
162
00:21:36,279 --> 00:21:37,084
tripathi sir?
163
00:21:58,227 --> 00:22:01,626
What is the thing people buy?
But never wears it
164
00:22:35,010 --> 00:22:35,495
Let's go
165
00:22:46,971 --> 00:22:47,705
Sir!!!
166
00:22:48,275 --> 00:22:48,744
Sir!!
167
00:22:49,474 --> 00:22:51,403
They Have burnt a man infront of police
168
00:22:52,586 --> 00:22:53,008
why?
169
00:22:53,610 --> 00:22:54,399
didn't anyone do anything?
170
00:23:31,490 --> 00:23:33,428
That tripathi sir
171
00:23:33,562 --> 00:23:35,343
has show police that it wasn't a accident
172
00:23:35,578 --> 00:23:37,547
It was a murder
173
00:23:41,362 --> 00:23:43,362
Do you know how they are strong?
174
00:23:46,115 --> 00:23:46,661
You know?
175
00:23:46,911 --> 00:23:48,825
He can kidnap the whole family
176
00:23:51,228 --> 00:23:52,009
What can I do?
177
00:23:54,347 --> 00:24:00,386
Police don't know who is behind this
178
00:24:00,530 --> 00:24:01,780
give me your hand
179
00:24:02,390 --> 00:24:03,874
Not here
here
180
00:24:08,040 --> 00:24:10,138
Come on Ronnie
Come on!!!
181
00:24:17,787 --> 00:24:18,647
Open everything
182
00:24:18,772 --> 00:24:19,686
Sure sir!!
183
00:24:36,913 --> 00:24:39,186
Zalem wants you here
184
00:25:04,468 --> 00:25:04,968
Brother
185
00:25:05,358 --> 00:25:06,600
why you have never tell?
186
00:25:07,266 --> 00:25:09,531
what abu jalal gazha do with these families
187
00:25:48,811 --> 00:25:49,889
Abu Jalal Gazha
188
00:25:50,514 --> 00:25:52,006
Worl'd Most dangerous man
189
00:25:52,893 --> 00:25:55,963
He is one of ISIS leaders
190
00:27:48,784 --> 00:27:51,252
What happened to you?
Ruchi
191
00:27:56,270 --> 00:27:58,614
You loser stupid fool
192
00:28:00,683 --> 00:28:02,925
Take a right and stop
193
00:28:12,281 --> 00:28:12,813
Hello
194
00:28:13,125 --> 00:28:14,258
Siya
195
00:28:17,435 --> 00:28:19,396
I'm In the Police Station
196
00:28:40,530 --> 00:28:43,609
I'm so sorry!!
Have you gone mad?
I saw a girl that is why
197
00:28:44,179 --> 00:28:46,662
That is the problem of your looking at a girl
198
00:28:46,916 --> 00:28:50,252
Don't touch it
Don't touch it
Let it go
199
00:28:54,659 --> 00:28:55,745
why did you let it go?
200
00:28:56,347 --> 00:28:57,089
You said
201
00:28:59,546 --> 00:29:00,780
Who do you think you are?
202
00:29:06,030 --> 00:29:08,811
You don't know me
203
00:29:09,005 --> 00:29:11,364
I'm a very bad person
204
00:29:11,492 --> 00:29:12,327
can't you hear me?
205
00:29:12,590 --> 00:29:15,520
Both are barking at same time
how can I here?
206
00:29:20,580 --> 00:29:21,080
Where did he go?
207
00:29:21,635 --> 00:29:22,073
Where did he go?
208
00:29:25,232 --> 00:29:26,826
I will meet you somewhere
209
00:29:37,926 --> 00:29:38,879
Are you Crazy madam?
210
00:29:39,067 --> 00:29:39,684
what do you want?
211
00:29:39,789 --> 00:29:44,269
someone outside said to do this if officer is not listening
212
00:29:44,479 --> 00:29:48,841
As I said I saw someone kidnapping
213
00:29:50,310 --> 00:29:52,928
Madam there is no complain getting kidnapped in our area
214
00:29:58,971 --> 00:30:00,252
I'm asking you very tightly
215
00:30:02,015 --> 00:30:04,015
my inside devil will come outside
216
00:30:08,126 --> 00:30:11,454
Now I'm posting about you in social media
217
00:30:12,019 --> 00:30:15,972
video will be viraled in 2 minutes with 200k views
218
00:30:17,658 --> 00:30:25,341
That factory belong to IPL
who can go there?
219
00:30:27,631 --> 00:30:29,718
Sir!
There is malika batra
220
00:30:56,271 --> 00:30:58,834
Time has come to show
Your uniform's duty
221
00:31:07,930 --> 00:31:09,610
You have to go to the IPL's factory
222
00:31:09,829 --> 00:31:11,868
and save the people in there
223
00:31:14,323 --> 00:31:17,386
I have said to comissioner that you will only go!!!
224
00:31:18,324 --> 00:31:18,816
Only you!!
225
00:31:19,426 --> 00:31:20,441
I have to go
226
00:31:22,094 --> 00:31:22,664
Applause
227
00:31:37,370 --> 00:31:40,230
What are you saying I have to come?
228
00:31:41,711 --> 00:31:44,398
If I go alone I will be dead
229
00:31:49,351 --> 00:31:50,312
I'm with you
230
00:31:52,153 --> 00:31:52,544
what do you mean?
231
00:31:52,913 --> 00:31:54,601
You are going to this duty
232
00:31:56,247 --> 00:31:56,973
Also Alone
233
00:31:57,376 --> 00:32:01,657
ALONE!!!!!
234
00:32:02,720 --> 00:32:03,032
Yes
235
00:32:54,496 --> 00:32:55,027
Ronnie
236
00:32:55,456 --> 00:32:57,699
Why are you scaring me?
237
00:33:13,747 --> 00:33:14,857
Is this a place to sleep?
238
00:33:17,801 --> 00:33:23,129
When I whistle turn light off and again I whistle you will turn the lights on
239
00:35:21,492 --> 00:35:22,337
They are whistling
240
00:35:22,790 --> 00:35:23,579
What will we do now?
241
00:35:26,407 --> 00:35:29,947
Let's turn the lights fully off for 45 seconds
242
00:37:06,100 --> 00:37:07,616
Mom police has arrived
243
00:37:48,625 --> 00:37:49,641
There is he
244
00:38:17,347 --> 00:38:18,183
Sir
245
00:38:18,300 --> 00:38:21,386
My name commisioner P.M.C
246
00:38:22,995 --> 00:38:24,409
But,What does name has?
247
00:38:25,502 --> 00:38:27,291
You have given the name
248
00:38:31,233 --> 00:38:34,116
he is the hero of our area cops
249
00:38:56,140 --> 00:39:01,559
As you are standing I don't think you have did this job
250
00:39:01,881 --> 00:39:03,701
I think it has been done by someone else
251
00:39:05,894 --> 00:39:07,058
Police Officers
252
00:39:08,319 --> 00:39:09,171
Learn from him
253
00:39:10,253 --> 00:39:12,370
He doesn't have any scratch on him
254
00:39:12,870 --> 00:39:13,651
Like me
255
00:39:15,374 --> 00:39:21,506
VERY GOOD!!!!!
256
00:39:21,554 --> 00:39:22,319
photographer
257
00:39:22,429 --> 00:39:23,796
I have brought a personal photographer
258
00:39:56,129 --> 00:39:56,660
You will
259
00:39:58,903 --> 00:39:59,637
Work for us
260
00:40:08,808 --> 00:40:10,597
I will work for you
261
00:40:25,172 --> 00:40:26,266
people we kiddnapped
262
00:40:27,703 --> 00:40:30,242
has been saved by a police officer
263
00:40:30,462 --> 00:40:31,696
What Bajwa?
264
00:40:32,255 --> 00:40:34,302
Can't you do this work correctly?
265
00:40:53,236 --> 00:40:56,056
It's time to get you married?
266
00:41:01,307 --> 00:41:03,713
If you don't marry now when will you marry
267
00:41:11,696 --> 00:41:13,587
We have looked a girl
268
00:41:13,845 --> 00:41:15,321
You should meet her
269
00:41:26,924 --> 00:41:27,541
Ronnie
please tell him
270
00:41:37,391 --> 00:41:38,196
You should marry now
271
00:41:44,671 --> 00:41:45,976
if dad was there he would tell me lovely
272
00:42:11,357 --> 00:42:11,748
Okay
273
00:42:13,708 --> 00:42:14,036
But
274
00:42:14,885 --> 00:42:18,690
You will show me the girl
275
00:42:21,937 --> 00:42:23,453
you have to show me the girl only okay?
276
00:42:37,100 --> 00:42:40,374
What happened siya?
Are you gone mad?
277
00:43:07,299 --> 00:43:07,611
You
278
00:43:21,755 --> 00:43:22,701
Did you say anything?
279
00:43:31,600 --> 00:43:32,412
You want something to say
280
00:43:34,396 --> 00:43:34,935
No
281
00:43:37,859 --> 00:43:38,226
Yes
282
00:43:39,281 --> 00:43:39,663
what?
283
00:43:42,949 --> 00:43:43,714
I have to say
284
00:43:44,646 --> 00:43:45,240
say somehing
285
00:43:49,222 --> 00:43:49,785
shall I say?
286
00:44:16,584 --> 00:44:17,139
Why?
287
00:44:18,666 --> 00:44:19,611
Will become a sensor
288
00:44:43,457 --> 00:44:45,301
You are the sister
289
00:44:56,257 --> 00:44:58,624
You two look so happy
290
00:45:11,459 --> 00:45:11,693
You
291
00:45:12,631 --> 00:45:12,943
you
292
00:45:18,834 --> 00:45:20,358
I want a lovely girl
293
00:45:21,097 --> 00:45:26,232
That you were scolded by her , today you have been brought outside of the house
294
00:45:39,383 --> 00:45:41,391
From today you don't have to go to that house
295
00:49:25,386 --> 00:49:26,629
brother what can i do?
296
00:49:26,927 --> 00:49:28,998
he is raiding our all places
297
00:49:32,026 --> 00:49:36,166
Does he have any mother,father,sister anyone?
298
00:49:38,122 --> 00:49:39,348
he has a small brother
299
00:49:41,875 --> 00:49:44,789
Go and kidnap him
300
00:49:45,321 --> 00:49:45,985
GO
301
00:50:00,264 --> 00:50:01,248
Let's go kidnap him
302
00:50:27,235 --> 00:50:28,064
brother this dog is injured
303
00:50:28,196 --> 00:50:29,530
please drop me near a pet clinic
304
00:50:45,536 --> 00:50:45,817
Wow!!
305
00:50:46,247 --> 00:50:46,716
Good!!!Good!!
306
00:50:52,960 --> 00:50:54,312
Left from here
307
00:51:36,940 --> 00:51:37,690
What is your name?
308
00:51:45,383 --> 00:51:46,586
You are the younger brother of him
309
00:51:52,566 --> 00:51:53,347
We will scare your brother
310
00:52:00,906 --> 00:52:03,633
Hello this is inspector vikram
311
00:52:22,000 --> 00:52:22,484
Ronnie
312
00:52:22,744 --> 00:52:24,939
I have been kidnapped
Don't cut the call
313
00:52:27,727 --> 00:52:28,422
Turn the speaker on
314
00:52:39,692 --> 00:52:41,301
I have kidnapped his younger brother
315
00:52:50,578 --> 00:52:53,180
Your brother will be killed today
316
00:53:05,853 --> 00:53:06,791
How did they catch him?
317
00:53:09,385 --> 00:53:10,174
I'm very scared
318
00:53:47,438 --> 00:53:48,992
Brother give me the phone please
319
00:54:09,229 --> 00:54:11,393
You have to come in 10 minutes to save me okay?
320
00:54:13,387 --> 00:54:14,184
Okay
321
00:54:27,169 --> 00:54:27,638
Bajwa
322
00:54:28,005 --> 00:54:29,489
When he comes break both of them
323
00:54:30,722 --> 00:54:34,886
For now cut his hand
324
00:55:31,130 --> 00:55:33,200
he is like his elder brother
325
00:58:03,889 --> 00:58:04,373
You Okay?
326
00:58:10,278 --> 00:58:10,645
Let's go
327
00:58:30,680 --> 00:58:31,133
Let's go
328
00:59:13,701 --> 00:59:14,436
Your younger brother
329
00:59:17,433 --> 00:59:17,894
take him here
330
00:59:22,463 --> 00:59:23,658
What's happening
331
00:59:23,972 --> 00:59:25,495
Now I have started
332
00:59:25,725 --> 00:59:26,569
Are you showing heroic act?
333
00:59:26,999 --> 00:59:29,803
What to do sir everyone doesn't have it doesn't go from me
334
00:59:32,615 --> 00:59:33,350
Let's go
335
00:59:40,682 --> 00:59:41,206
Arrest him
336
00:59:41,479 --> 00:59:42,948
He is your brother sir
337
00:59:45,006 --> 00:59:46,256
Law is for everyone
338
01:00:47,887 --> 01:00:49,887
For your daughter's revenge
339
01:00:52,432 --> 01:00:53,479
Shoot Him
340
01:00:56,154 --> 01:00:57,076
Shoot him
341
01:02:23,666 --> 01:02:24,908
what do we have to do?
342
01:02:25,082 --> 01:02:26,988
All police officers gave this work for me
343
01:02:27,868 --> 01:02:30,500
That time when we fought the gangsters
344
01:02:30,569 --> 01:02:32,264
And saved all the lives of the people
345
01:02:34,137 --> 01:02:34,661
You
346
01:02:34,950 --> 01:02:37,801
You were the one who saved all the people from there
347
01:02:37,882 --> 01:02:39,851
all the cases had put on to me by the comissioner
348
01:02:40,045 --> 01:02:40,381
Ronnie!
349
01:02:41,498 --> 01:02:42,381
I'm telling you
350
01:02:42,724 --> 01:02:43,888
because of this job
351
01:02:44,327 --> 01:02:45,327
One day
352
01:02:45,537 --> 01:02:45,967
One day
353
01:02:46,186 --> 01:02:47,108
Something can happen to us too!
354
01:02:48,615 --> 01:02:49,373
Like our father experienced
355
01:02:56,644 --> 01:02:57,808
Nothing will happen to you brother
356
01:02:59,366 --> 01:03:00,147
I'm with you
357
01:03:00,717 --> 01:03:01,123
Always!
358
01:03:01,483 --> 01:03:02,584
Are you a hero?
359
01:03:03,267 --> 01:03:04,501
Because of heroic act of yours
360
01:03:04,673 --> 01:03:05,774
We will be dead one day!
361
01:03:09,167 --> 01:03:09,816
Tell me one thing
362
01:03:11,890 --> 01:03:13,429
When every big gangster thinks they are super gangsters
363
01:03:32,943 --> 01:03:34,716
Why police can't think they are big gangsters than others
364
01:03:40,392 --> 01:03:40,900
What do you mean?
365
01:03:41,742 --> 01:03:42,976
Means we should do it again
366
01:03:59,005 --> 01:04:02,403
Subtitles are made by The Ishan Com
367
01:04:06,476 --> 01:04:07,976
Agra's best police officer
368
01:04:15,153 --> 01:04:16,302
Take a photo please
369
01:05:48,770 --> 01:05:49,872
Welcome Inspector Vikram
370
01:05:52,500 --> 01:05:55,195
Intelligence has confirmed that
371
01:05:55,310 --> 01:05:56,043
That some ISIS members
372
01:05:56,325 --> 01:05:58,224
Had kidnapped some families
373
01:05:58,345 --> 01:05:59,345
And took them to Syria
374
01:05:59,802 --> 01:06:03,512
We are scared that it is a work of
375
01:06:03,631 --> 01:06:04,772
Abu Jalal Gazha
376
01:06:04,882 --> 01:06:05,398
Here
377
01:06:05,694 --> 01:06:07,280
It is your special visa passport
378
01:06:07,535 --> 01:06:08,667
And this is the letter of minister
379
01:06:11,495 --> 01:06:12,018
Vikrant!!
380
01:06:14,762 --> 01:06:15,699
No!!!!Stop!!!!
381
01:06:15,887 --> 01:06:16,543
No!!!!
382
01:06:17,421 --> 01:06:20,616
Hey you stop!!!
Let my brother go!
383
01:06:20,875 --> 01:06:21,313
Vikram
384
01:06:21,508 --> 01:06:21,891
Vikram
385
01:06:22,383 --> 01:06:22,930
Vikram wake up!!!
386
01:06:23,277 --> 01:06:24,473
Vikram!!
Who is that?
387
01:06:27,953 --> 01:06:28,687
Vikram!!
Who is that?
388
01:06:28,757 --> 01:06:29,960
Who is that???
389
01:06:30,808 --> 01:06:32,870
No!!!No!!!
Let him go!
390
01:06:34,503 --> 01:06:35,253
Let him go!!
391
01:06:36,426 --> 01:06:37,286
No!!!
392
01:06:38,058 --> 01:06:39,675
Please let him go!!!
393
01:06:40,770 --> 01:06:41,692
Vikram!!
394
01:06:42,886 --> 01:06:45,019
Don't kill him
395
01:06:46,867 --> 01:06:47,937
Hey you!
396
01:06:51,894 --> 01:06:53,644
Listen!
Don't touch my brother!
397
01:06:55,115 --> 01:06:56,561
Anything happens to my brother!
398
01:06:57,139 --> 01:06:58,037
I'll kill both of you
399
01:06:58,692 --> 01:06:59,301
We're not two
400
01:07:00,856 --> 01:07:02,247
We're not in hundreds
401
01:07:02,667 --> 01:07:03,886
And we're not a thousands
402
01:07:04,675 --> 01:07:05,175
We are
403
01:07:05,410 --> 01:07:06,003
A whole country
404
01:07:06,164 --> 01:07:08,046
If anything happens to my brother
405
01:07:09,279 --> 01:07:10,880
I swear to my dad
406
01:07:12,250 --> 01:07:14,859
I will erase your country from this world map
407
01:07:15,214 --> 01:07:17,347
I'll wipe your country from the god damn map
408
01:07:17,745 --> 01:07:18,674
Good Luck with that!
409
01:07:36,859 --> 01:07:45,211
Long live!
410
01:07:53,035 --> 01:07:54,129
Power!
411
01:07:54,886 --> 01:07:57,175
Power is a very dangeroues word
412
01:07:57,825 --> 01:08:00,864
Power attracts the worst and corrupts the best
413
01:08:00,927 --> 01:08:03,606
I want to see overpowers
Jaish-e-lashkar
414
01:08:03,649 --> 01:08:07,281
Yesterday! We caught a police officer who tried corrupt my mission
415
01:08:07,374 --> 01:08:09,476
He think he can go against me
416
01:08:09,619 --> 01:08:10,299
Our Army!
417
01:08:10,486 --> 01:08:12,588
We got this war into pieces
418
01:08:13,811 --> 01:08:16,116
Now I'm going to show you that rascal
419
01:08:16,631 --> 01:08:18,256
Bring him infront of everybody!
420
01:08:20,400 --> 01:08:21,197
This Rascal!
421
01:08:21,637 --> 01:08:23,200
He thinks I'm nothing
422
01:08:24,117 --> 01:08:25,633
So, what i'm going to do to him?
423
01:08:25,958 --> 01:08:27,622
is the message to world from me
424
01:08:49,812 --> 01:08:52,969
No one can stop me
425
01:09:27,557 --> 01:09:28,420
Maria,task is complete
426
01:09:28,890 --> 01:09:29,445
Yes Sir!!
427
01:09:29,615 --> 01:09:32,545
His brother was here to intiate that request fall his expedition
428
01:09:33,300 --> 01:09:33,995
Why he didn't come?
429
01:09:34,597 --> 01:09:35,768
He's in search for guy
430
01:09:38,086 --> 01:09:39,945
Who's connected with Jaish-e-lashkar
431
01:09:40,507 --> 01:09:41,312
Abu Jalal Gazha
432
01:09:50,859 --> 01:09:51,171
Fine
433
01:09:52,139 --> 01:09:53,662
Please ask them to be patient
434
01:09:54,293 --> 01:09:55,457
Officer, why aren't you telling me?
435
01:09:56,022 --> 01:09:58,077
I was telling her that I have to call
436
01:09:59,739 --> 01:10:01,887
I need to talk to the state minster
437
01:10:02,184 --> 01:10:03,043
Indian Embassy
438
01:10:03,420 --> 01:10:04,381
Then I'll get back to you Guys
439
01:10:06,687 --> 01:10:07,156
Siya
440
01:10:08,218 --> 01:10:09,789
I don't think that they would help us
441
01:10:10,595 --> 01:10:12,744
Do now what you have to do
442
01:10:13,698 --> 01:10:13,979
Hey
443
01:10:14,628 --> 01:10:15,682
I got it, what you said now
444
01:10:16,300 --> 01:10:17,143
This is my city
445
01:10:18,178 --> 01:10:20,068
Don't try to create a trouble
446
01:10:20,467 --> 01:10:21,732
or you'll be in big trouble
447
01:10:25,983 --> 01:10:26,678
Okay Officer!
448
01:10:30,020 --> 01:10:30,473
Leave now!
449
01:10:44,158 --> 01:10:45,018
Where would we find him?
450
01:10:47,149 --> 01:10:48,422
Vikram Charan Chathurwedhi
451
01:10:52,899 --> 01:10:53,594
Your Brother
452
01:10:57,159 --> 01:10:57,745
Who are you?
453
01:10:58,953 --> 01:11:00,726
It doesn't matter who am I?
454
01:11:01,406 --> 01:11:02,507
It matters
455
01:11:03,034 --> 01:11:03,417
What have we done
456
01:11:07,176 --> 01:11:07,911
He is a Pakistani
457
01:11:09,411 --> 01:11:10,481
I know what had happened
458
01:11:10,995 --> 01:11:13,050
Your brother has been kidnapped
459
01:11:14,400 --> 01:11:15,307
Your brother vikram
460
01:11:15,791 --> 01:11:17,807
Came here to check IPL but he felt in trouble
461
01:11:19,010 --> 01:11:19,775
How do you know this?
462
01:11:20,096 --> 01:11:22,353
It doesn't matter how i know this
463
01:11:22,744 --> 01:11:23,431
It matters
464
01:11:24,330 --> 01:11:26,041
What we know about it
465
01:11:27,149 --> 01:11:27,969
What do you know?
466
01:11:28,384 --> 01:11:29,313
Just follow me
467
01:11:30,029 --> 01:11:31,717
Not in instagram or tik tok
just by walking
468
01:11:33,921 --> 01:11:34,327
What?
469
01:11:34,874 --> 01:11:35,803
By walking
470
01:11:36,561 --> 01:11:38,045
They are going to follow you both
471
01:11:38,210 --> 01:11:38,882
Look behind
472
01:11:39,817 --> 01:11:40,841
Look behind!!!
473
01:11:43,857 --> 01:11:44,294
Follow!!!
474
01:11:49,768 --> 01:11:51,213
Just keep following me!!
475
01:12:16,737 --> 01:12:17,815
Where are we going?
476
01:12:20,999 --> 01:12:21,327
Right!!
477
01:12:35,849 --> 01:12:37,123
Stop!!!Stop!!!
478
01:12:38,094 --> 01:12:38,766
Look at there
479
01:12:39,258 --> 01:12:40,360
Police has been lost
480
01:12:40,604 --> 01:12:43,385
You have come to the place of Akhtar Lahori's
481
01:12:44,814 --> 01:12:46,892
Akhtar Lahori
482
01:12:49,104 --> 01:12:49,589
Look Behind
483
01:12:50,479 --> 01:12:51,698
Look behind!!
484
01:13:08,544 --> 01:13:09,247
Give me all the things you have
485
01:13:09,891 --> 01:13:12,298
Give it now
Give!!!!
486
01:13:13,613 --> 01:13:16,066
Why are you looking at each other?
487
01:13:16,496 --> 01:13:21,441
Give me all the things you have too
Money,Golid items all
488
01:13:23,696 --> 01:13:24,274
What are you looking?
489
01:13:31,367 --> 01:13:33,266
I will cut you into pieces
490
01:13:49,708 --> 01:13:51,130
What did happen?
491
01:13:51,874 --> 01:13:52,741
Look under
492
01:13:53,882 --> 01:13:55,319
Look Under!!!
493
01:14:01,391 --> 01:14:03,070
All are laying down
494
01:14:04,080 --> 01:14:04,869
Yes ma'am
495
01:14:08,918 --> 01:14:09,786
You know?
496
01:14:12,104 --> 01:14:15,995
When you were telling everything to police
I was listening
497
01:14:21,583 --> 01:14:22,911
I'm doing this for my brother
498
01:14:24,260 --> 01:14:25,471
He has a disease
499
01:14:26,409 --> 01:14:28,096
That's why I'm doing this
500
01:14:29,239 --> 01:14:30,278
For brother
501
01:14:32,114 --> 01:14:32,552
Yes
502
01:14:34,865 --> 01:14:35,591
Then you are doing right
503
01:14:39,691 --> 01:14:42,433
But don't make anyone fool like you are helping
504
01:14:52,910 --> 01:14:53,723
Brother
505
01:14:55,713 --> 01:14:57,345
My brother don't have Polio disease
506
01:15:02,255 --> 01:15:02,934
Brother
507
01:15:04,536 --> 01:15:05,653
I don't have a brother too
508
01:15:16,145 --> 01:15:17,254
I came alone
509
01:15:23,102 --> 01:15:25,118
You really don't know about vikram?
510
01:15:25,371 --> 01:15:26,309
Maybe a little person
511
01:15:26,424 --> 01:15:27,791
Like pickpocketers or thives
512
01:15:30,455 --> 01:15:34,166
Do you know a thing?
A guy stole a police officer's purse
513
01:15:34,956 --> 01:15:35,980
One minute!!!
One minute!!!
514
01:15:37,644 --> 01:15:39,387
Vikram's border pass was stolen at 6.00 in evening
515
01:15:39,640 --> 01:15:42,405
You know some pickpocketers
They may know about it
516
01:15:42,675 --> 01:15:44,159
Don't worry
517
01:15:44,277 --> 01:15:46,480
I can tell you by asking ALLAH (God)
518
01:15:46,964 --> 01:15:47,378
Ask
519
01:15:47,652 --> 01:15:48,019
Ask
520
01:15:48,589 --> 01:15:49,136
How?
521
01:15:53,911 --> 01:15:56,671
I just have to say who's visa,time and other things
522
01:15:56,719 --> 01:15:58,250
At what time did it happen?
At 6.00 p.m
523
01:15:59,853 --> 01:16:00,462
Now you keep this
524
01:16:00,971 --> 01:16:03,072
I want to help you
Come!!
525
01:16:14,572 --> 01:16:16,072
He is a pickpocketer
526
01:16:16,661 --> 01:16:19,762
Day before yesterday at 6 p.m.
Did you see any wallet?
527
01:16:20,158 --> 01:16:21,924
Yeah
I know
528
01:16:23,140 --> 01:16:25,554
The toilet is outside
529
01:16:28,818 --> 01:16:31,482
This not about the toilet
this is about a wallet
530
01:16:37,000 --> 01:16:37,822
Wallet!!
531
01:16:38,293 --> 01:16:41,379
Wallet!!!!
You stole a wallet yesterday
Check out
532
01:16:41,896 --> 01:16:43,193
Okay!!!
Okay!!!
533
01:16:43,646 --> 01:16:44,888
Why are you shouting?
534
01:16:45,574 --> 01:16:46,840
Here
535
01:17:11,107 --> 01:17:12,529
Where did you get this?
536
01:17:12,951 --> 01:17:14,701
Where did you get this wallet!!!
537
01:17:15,246 --> 01:17:15,972
Sorry my brother!!
538
01:17:16,722 --> 01:17:18,121
I can't remember it
539
01:17:18,869 --> 01:17:20,236
I don't remember
540
01:17:27,866 --> 01:17:29,405
Hotel Grand Castle
541
01:17:32,773 --> 01:17:36,273
Bill Number 57861
542
01:17:41,718 --> 01:17:43,929
I got it
543
01:17:44,617 --> 01:17:46,437
He has booked in room nuber 121
544
01:17:58,648 --> 01:17:59,273
Sir!!
545
01:18:03,830 --> 01:18:04,971
Come on
Let's Move!!
546
01:18:25,613 --> 01:18:26,332
Just break it!
547
01:18:28,921 --> 01:18:29,835
Okay listen!!
548
01:18:36,654 --> 01:18:37,263
What is she doing?
549
01:18:37,662 --> 01:18:40,701
I locked myself out of my room
550
01:18:41,009 --> 01:18:41,705
Which one?
551
01:18:42,017 --> 01:18:42,853
This one!!
552
01:18:43,009 --> 01:18:44,900
121 Yes!
Okay!
Sure!
553
01:19:06,184 --> 01:19:07,035
His phone was right here
554
01:19:08,588 --> 01:19:09,276
I saw everything
555
01:19:13,318 --> 01:19:13,990
Vikram was sitting here
556
01:19:14,502 --> 01:19:16,791
He went near the door
557
01:19:20,741 --> 01:19:21,390
Vikram!!
558
01:19:34,559 --> 01:19:35,746
They hit him very badly
559
01:19:39,585 --> 01:19:40,429
He was praying
560
01:19:55,728 --> 01:19:56,954
He threw the phone
561
01:20:05,269 --> 01:20:05,722
Ronnie!!!
562
01:20:16,499 --> 01:20:19,788
There must be fingerprint in it
563
01:20:36,888 --> 01:20:38,435
I can't trust police too!!
564
01:20:38,544 --> 01:20:40,067
You don't worry
565
01:20:54,940 --> 01:20:55,269
Let's go
566
01:22:09,920 --> 01:22:13,342
I'm calling you since yesterday
567
01:22:17,106 --> 01:22:18,481
I'm worried about vikram
568
01:22:20,625 --> 01:22:21,851
He will come back soon
569
01:22:23,633 --> 01:22:25,368
I had a call from Ronnie
570
01:22:28,347 --> 01:22:32,035
that his phone is off due to the very busy work
571
01:22:35,370 --> 01:22:36,511
Thank God Siya!
572
01:22:36,974 --> 01:22:38,763
You are very stupid
573
01:22:39,075 --> 01:22:40,794
Can't you tell it me before?
574
01:22:46,457 --> 01:22:47,809
He will come back soon
575
01:22:49,973 --> 01:22:50,887
Be careful!!
576
01:23:15,841 --> 01:23:17,974
How long can I lie to ruchi?
577
01:23:23,327 --> 01:23:24,046
All will be okay
578
01:25:22,174 --> 01:25:23,010
Akhtar you go there!!
579
01:25:23,495 --> 01:25:24,549
Siya you there!!
580
01:25:28,864 --> 01:25:29,965
Have you seen this man?
581
01:25:53,141 --> 01:25:53,860
Do you know this guy?
582
01:25:57,379 --> 01:25:58,004
Know this guy?
583
01:26:38,811 --> 01:26:39,608
You want to go to hell
584
01:27:53,008 --> 01:27:54,000
Are you mad?
585
01:27:54,594 --> 01:27:55,695
Where is my brother?
586
01:28:08,258 --> 01:28:10,398
Tell me where he is
587
01:28:12,125 --> 01:28:14,508
Just take me
Shoot me
588
01:28:15,269 --> 01:28:17,245
Please give my brother back he hasn't done anything
589
01:28:19,525 --> 01:28:20,510
He was going to start a family
590
01:28:22,441 --> 01:28:23,941
He didn't mess with anyone
591
01:28:25,040 --> 01:28:26,563
I'll tell you where your brother is?
592
01:29:43,932 --> 01:29:45,612
You came here to catch me know!
593
01:30:15,735 --> 01:30:16,469
You here?
594
01:30:19,852 --> 01:30:20,368
We were caught
595
01:30:38,329 --> 01:30:40,055
Ronnie what happened?
596
01:31:05,745 --> 01:31:08,120
Only IPL knows where vikram is
597
01:32:28,402 --> 01:32:35,527
Subtitles by ISHAN COM
598
01:33:07,066 --> 01:33:07,668
Abu jalal is here
599
01:34:18,266 --> 01:34:19,243
The killer is at Taj Mahal Club
600
01:34:20,899 --> 01:34:21,946
Why are you here?
601
01:34:22,379 --> 01:34:23,488
My brother was right
602
01:34:24,880 --> 01:34:26,677
He has came
603
01:34:27,981 --> 01:34:29,910
The one who brought you here
604
01:35:35,161 --> 01:35:36,317
I'm sorry but
605
01:35:36,790 --> 01:35:37,650
I was looking for someone
606
01:35:48,423 --> 01:35:49,493
I'm finding my brother vikram
607
01:35:50,665 --> 01:35:51,337
I'm very stressed
608
01:35:52,845 --> 01:35:53,431
You can't understand
609
01:35:53,696 --> 01:35:54,181
Brother!
610
01:35:57,402 --> 01:35:58,230
I understand
611
01:36:01,566 --> 01:36:02,730
If your brother
612
01:36:06,384 --> 01:36:07,345
Just tell me I will help
613
01:36:11,155 --> 01:36:11,826
nothing wil happen to your
614
01:36:12,787 --> 01:36:13,787
brother
615
01:36:16,731 --> 01:36:17,590
I won't let happen anything
616
01:38:37,953 --> 01:38:39,929
Abu Jalal is not a man he is a shadow
617
01:39:03,421 --> 01:39:04,117
Let's go
618
01:39:43,012 --> 01:39:43,683
Look behind
619
01:40:01,715 --> 01:40:03,973
Every criminal goes to the police station only
620
01:40:09,259 --> 01:40:11,673
Let's have something to drink
621
01:40:28,348 --> 01:40:31,059
Give me anything you want but I won't tell anything
622
01:42:00,599 --> 01:42:02,130
I worked for them for 15 years
623
01:42:04,539 --> 01:42:05,164
They want to kill me!!
624
01:42:08,167 --> 01:42:11,144
This Abu Jalal will give orders in 3 hours
625
01:42:13,925 --> 01:42:14,636
Where is my brother?
626
01:42:17,828 --> 01:42:19,484
he is alive
627
01:42:19,891 --> 01:42:20,742
He is in cental mall
628
01:42:22,564 --> 01:42:24,111
The people who were dragged
629
01:42:25,336 --> 01:42:29,352
from that people some people will be used as suicide bombers
630
01:42:35,907 --> 01:42:36,774
Stop the car
631
01:42:37,311 --> 01:42:37,631
Siya
632
01:42:37,850 --> 01:42:38,467
I need your help
633
01:42:38,835 --> 01:42:39,889
You can recognize ourselves
Right?
634
01:42:41,386 --> 01:42:42,573
Come let's go
635
01:42:42,894 --> 01:42:44,409
Hurry!!!
I know where abu jalal is
636
01:42:44,685 --> 01:42:45,693
You go with them
637
01:42:46,834 --> 01:42:47,552
And you?
638
01:42:48,216 --> 01:42:49,287
I am going to get vikram
639
01:42:49,435 --> 01:42:49,646
What?
640
01:42:50,193 --> 01:42:50,513
Alone?
641
01:42:50,896 --> 01:42:51,701
It is dangerous
642
01:43:03,055 --> 01:43:04,000
Do a work of mine
643
01:43:05,086 --> 01:43:06,094
If you find Abu Jalal
644
01:43:07,023 --> 01:43:08,093
Just break him and kill him
645
01:43:14,543 --> 01:43:15,199
Come on
Get them
646
01:43:17,605 --> 01:43:18,941
Take some to the airport
647
01:44:41,347 --> 01:44:42,402
This is Abu Jalal's Checkpost
648
01:44:43,120 --> 01:44:44,222
There are 2 big Watchtowers
649
01:49:02,299 --> 01:49:02,831
Careful
650
01:49:07,466 --> 01:49:09,325
Come one by one
651
01:49:24,968 --> 01:49:28,155
All remove your jackets and go away hurry!!
652
01:50:12,983 --> 01:50:13,991
You go from here now
653
01:50:41,175 --> 01:50:42,464
where are you?
654
01:50:42,612 --> 01:50:43,956
We are fine
655
01:50:46,786 --> 01:50:48,715
Both of them are fine
656
01:52:39,043 --> 01:52:40,403
What are you looking at?
657
01:52:40,934 --> 01:52:41,700
Just go away
658
01:52:46,641 --> 01:52:47,227
Just go away
659
01:52:53,599 --> 01:52:56,240
Just go away and be safe everyone
660
02:04:08,386 --> 02:04:09,644
I am vikram
661
02:04:12,919 --> 02:04:14,091
I am vikram!!!
662
02:04:17,822 --> 02:04:18,993
I met your brother
663
02:04:20,809 --> 02:04:22,106
I had to kill him that place that time
664
02:04:23,606 --> 02:04:24,371
But I didn't
That was a mistake
665
02:04:26,522 --> 02:04:27,897
Mistake was done by me
666
02:04:29,496 --> 02:04:31,051
When I was in trouble
667
02:04:32,244 --> 02:04:34,306
I always shout his name
668
02:04:35,431 --> 02:04:36,517
And he came
669
02:04:38,420 --> 02:04:40,147
But I didn't call him now
670
02:04:41,209 --> 02:04:41,874
Now I will call
671
02:05:33,823 --> 02:05:35,089
Let's go home
672
02:05:35,879 --> 02:05:37,230
If anyone touched me I would let go
673
02:05:38,926 --> 02:05:41,059
But if anyone touched you
674
02:06:17,602 --> 02:06:18,672
brother is not alone
675
02:06:19,661 --> 02:06:21,583
He has his younger brother
676
02:06:22,762 --> 02:06:23,098
Okay!!
677
02:06:23,403 --> 02:06:24,270
Take him indian
678
02:06:27,647 --> 02:06:29,569
You didn't hear it correctly
679
02:06:31,014 --> 02:06:31,795
Every brother
680
02:06:32,567 --> 02:06:33,309
That's pakistani
681
02:06:34,668 --> 02:06:35,426
Your haters
682
02:06:40,155 --> 02:06:41,631
A hater is for everyone
683
02:06:42,682 --> 02:06:43,104
you
684
02:06:46,988 --> 02:06:47,426
Okay
685
02:06:52,699 --> 02:06:53,652
Open the gates
686
02:06:55,443 --> 02:06:59,075
Move!!!
Move!!!
687
02:07:15,029 --> 02:07:15,583
Siya
688
02:07:36,070 --> 02:07:40,704
Let him go!!!!!
689
02:07:59,420 --> 02:08:01,733
I will kill everyone
690
02:08:02,405 --> 02:08:04,772
I will kill you all
691
02:09:53,338 --> 02:09:55,010
Until today!!!
692
02:09:55,252 --> 02:09:56,682
Anyone didn't hit him
693
02:09:57,151 --> 02:09:59,284
How did you hit him?
694
02:10:34,924 --> 02:10:35,659
Ronnie!!!
695
02:10:40,182 --> 02:10:41,143
Ronnie!!!
696
02:10:42,909 --> 02:10:43,370
Siya
697
02:12:04,706 --> 02:12:08,558
Ronnie wake up!!!
Please!!!
698
02:12:15,563 --> 02:12:17,196
Ronnie!!!!
699
02:12:52,961 --> 02:12:56,180
Police officer vikram has brought us a new respect
700
02:13:06,682 --> 02:13:08,361
We are very happy about him
701
02:13:09,543 --> 02:13:11,355
We should be in unity with everyone
702
02:13:12,488 --> 02:13:13,964
This is a world with beautiful people
703
02:13:32,296 --> 02:13:34,085
Everyone should love each other
704
02:13:40,640 --> 02:13:42,546
Let's become together
705
02:13:51,570 --> 02:13:53,460
Every human should
706
02:13:54,281 --> 02:13:55,976
love their friend and haters
707
02:13:56,648 --> 02:13:57,328
all
708
02:14:00,854 --> 02:14:03,885
709
02:14:12,696 --> 02:14:14,672
I'm happy today
710
02:14:54,886 --> 02:14:56,214
I'm proud of you
Ronnie!!
711
02:14:57,987 --> 02:14:58,237
dad
712
02:15:20,088 --> 02:15:23,573
We should love our brothers always
713
02:15:24,539 --> 02:15:33,505
Subtitles by ISHAN COM
44371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.