Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,983 --> 00:01:20,983
www.titlovi.com
2
00:01:23,983 --> 00:01:24,951
Go home!
3
00:01:26,352 --> 00:01:27,376
There she comes.
4
00:01:33,926 --> 00:01:34,985
C'mon Frida!
5
00:01:37,096 --> 00:01:38,064
Frida!
6
00:01:41,300 --> 00:01:42,928
- Hi
- Hi Clara
7
00:01:44,470 --> 00:01:45,494
Come on up!
8
00:02:08,093 --> 00:02:10,153
It was my turn to go in the front.
9
00:02:12,932 --> 00:02:13,922
Stop it.
10
00:02:14,566 --> 00:02:16,694
What time is your class' play?
11
00:02:18,037 --> 00:02:21,030
I told you not to go,
mom's coming.
12
00:02:21,073 --> 00:02:22,041
Yeah, sure.
13
00:02:39,491 --> 00:02:40,959
- Hello, hello!
- Hi.
14
00:02:40,993 --> 00:02:42,461
Your backpack, sweetie!
15
00:02:45,030 --> 00:02:47,192
- Last day of school.
- Yeah.
16
00:02:52,604 --> 00:02:54,197
Here's your snack.
17
00:02:57,343 --> 00:02:58,436
C'mon...
18
00:03:04,116 --> 00:03:05,084
- Hey.
- Hi.
19
00:03:05,384 --> 00:03:06,352
Hey.
20
00:03:09,121 --> 00:03:11,090
- Bye mom.
- Bye!
21
00:03:11,623 --> 00:03:12,591
Bye.
22
00:03:19,398 --> 00:03:21,390
- Bye, thanks!
- Bye.
23
00:03:32,544 --> 00:03:33,512
Look.
24
00:03:35,447 --> 00:03:37,006
She's right behind us.
25
00:04:33,238 --> 00:04:38,438
TOO LATE TO DIE YOUNG
26
00:05:22,488 --> 00:05:24,889
I'll have one of those
vacuum cleaners,
27
00:05:25,124 --> 00:05:27,150
the ones that work on their own.
28
00:05:28,560 --> 00:05:30,153
How? There's no power.
29
00:05:31,263 --> 00:05:32,595
Not going to live here.
30
00:05:36,168 --> 00:05:38,228
I'll have a shipping container...
31
00:05:39,204 --> 00:05:40,638
To live on my own up here.
32
00:05:43,709 --> 00:05:45,234
Kinda dull right?
33
00:05:46,612 --> 00:05:47,636
Living alone.
34
00:05:49,548 --> 00:05:50,914
You can come.
35
00:05:54,686 --> 00:05:57,212
We could sleep here after New Year's.
36
00:06:23,682 --> 00:06:26,550
- Want some?
- Nope.
37
00:06:27,653 --> 00:06:31,283
My mom tells me that
if I keep smoking I'll stay short.
38
00:06:31,323 --> 00:06:32,655
You're such a nerd.
39
00:06:33,292 --> 00:06:34,282
No.
40
00:06:35,627 --> 00:06:36,720
No.
41
00:06:36,762 --> 00:06:37,752
Frida!
42
00:06:38,497 --> 00:06:39,590
Smoke!
43
00:06:59,351 --> 00:07:00,580
No!
I won't!
44
00:07:01,820 --> 00:07:02,981
Stop!
45
00:07:12,798 --> 00:07:13,766
Hi!
46
00:07:18,604 --> 00:07:20,436
- Hi! How are you doing?
- Good.
47
00:07:21,773 --> 00:07:22,741
Dad!
48
00:07:25,644 --> 00:07:26,805
- Can I move the car?
- What?
49
00:07:26,845 --> 00:07:27,835
Can I move the car?
50
00:07:27,879 --> 00:07:30,474
No. Take the radio.
I'll do it.
51
00:07:39,324 --> 00:07:40,758
Can I try it?
52
00:07:41,360 --> 00:07:42,794
Hey sweetie...
53
00:07:43,562 --> 00:07:44,530
Where's Carmen?
54
00:07:44,730 --> 00:07:45,789
Hello my friend!
55
00:07:46,398 --> 00:07:48,458
The construction is looking good!
56
00:07:49,801 --> 00:07:51,463
- Carmen!
- Hi!
57
00:07:52,271 --> 00:07:53,432
Come.
58
00:07:58,677 --> 00:08:00,043
Well...
59
00:08:00,912 --> 00:08:02,881
This is my Christmas present
60
00:08:03,282 --> 00:08:05,376
to welcome you to the community.
61
00:08:05,417 --> 00:08:08,319
With a lot of love for you
and your family.
62
00:08:08,687 --> 00:08:10,519
- Do you like it?
- Thank you.
63
00:08:10,555 --> 00:08:12,353
- Really?
- I love it!
64
00:08:12,824 --> 00:08:15,293
- Oh, I'm glad!
- It's great!
65
00:08:15,327 --> 00:08:17,796
Careful, it's still wet!
I just finished it.
66
00:08:17,829 --> 00:08:20,424
Jaime, come! Look!
67
00:08:21,566 --> 00:08:24,331
We'll have to put it up
when we have walls though.
68
00:08:29,474 --> 00:08:30,533
Sof�a!
69
00:08:32,511 --> 00:08:34,343
Is your dog back?
70
00:08:34,880 --> 00:08:35,848
No.
71
00:08:44,423 --> 00:08:46,449
- It's great!
- What a bike!
72
00:08:46,958 --> 00:08:49,894
We didn't buy it,
it was a gift from my parents.
73
00:08:50,729 --> 00:08:52,527
They painted my old one for Jose.
74
00:08:52,564 --> 00:08:53,657
He didn't even notice.
75
00:08:53,699 --> 00:08:54,894
Of course he did.
76
00:08:54,933 --> 00:08:57,767
- Did you notice or not?
- What?
77
00:08:57,803 --> 00:09:01,433
Nothing, what would he notice
if he doesn't have a clue?
78
00:09:01,940 --> 00:09:04,705
- Of course he did.
- No, he didn't.
79
00:09:04,743 --> 00:09:08,805
- Pass me the light.
- How many have you had? Last one.
80
00:09:09,614 --> 00:09:14,348
Well, look. Our plots are between
the raspberry orchard here and this one.
81
00:09:14,586 --> 00:09:16,782
So, if ten owners agree,
82
00:09:16,822 --> 00:09:19,121
We'd have to pay for the line and...
What is it...
83
00:09:19,358 --> 00:09:19,950
The meter.
84
00:09:20,359 --> 00:09:23,488
- No, the converter.
- That's it. The converter.
85
00:09:23,528 --> 00:09:27,397
And then, the company installs
a meter on each plot.
86
00:09:27,432 --> 00:09:29,401
How would it reach the houses?
87
00:09:29,434 --> 00:09:32,370
From the main road to the small ones,
people can get on board or not.
88
00:09:32,404 --> 00:09:33,872
We'd have to pay individually.
89
00:09:33,905 --> 00:09:37,569
The thing is I'm further up,
so I'll surely pay more.
90
00:09:37,609 --> 00:09:41,910
Well, that's why we're talking about it,
if we do it as a group, or individually,
91
00:09:41,947 --> 00:09:44,815
or if someone needs it,
maybe we can all help them.
92
00:09:44,850 --> 00:09:45,909
Exactly.
93
00:09:46,451 --> 00:09:49,888
And who decided that the line had
to enter on that corner?
94
00:09:49,921 --> 00:09:52,948
We will see the posts and cables.
95
00:09:52,991 --> 00:09:56,928
The deal with the company
is everything goes underground.
96
00:09:57,496 --> 00:09:58,828
Yes, exactly.
97
00:09:59,398 --> 00:10:01,663
Look, let's do this right.
Let's just vote.
98
00:10:01,700 --> 00:10:02,998
We won't see the stars, also.
99
00:10:03,034 --> 00:10:05,469
Well, if you don't want power
don't have it,
100
00:10:05,504 --> 00:10:07,473
the point is bigger than that.
101
00:10:07,506 --> 00:10:09,668
- We could have a washing machine.
- Why would I want one...
102
00:10:09,708 --> 00:10:11,904
You know why it's important?
Because of the water pumps.
103
00:10:11,943 --> 00:10:14,469
- Because of the fires.
- Exactly.
104
00:10:14,513 --> 00:10:17,915
Everything's under control for now,
but a small breeze comes in...
105
00:10:17,949 --> 00:10:19,008
It all goes to hell.
106
00:10:19,418 --> 00:10:20,647
Wait, I only rent here...
107
00:10:20,919 --> 00:10:22,444
I told you.
108
00:10:24,556 --> 00:10:27,526
Now that we could have power,
they don't want it.
109
00:10:32,564 --> 00:10:34,032
They never will.
110
00:10:34,433 --> 00:10:35,423
Sof�a!
111
00:10:37,936 --> 00:10:38,960
Put it out.
112
00:10:44,509 --> 00:10:45,533
C'mon.
113
00:10:45,577 --> 00:10:48,843
Dad, I'm a smoker.
It's not from time to time, I smoke.
114
00:10:49,614 --> 00:10:52,209
I'm addicted already.
End of discussion.
115
00:10:56,721 --> 00:10:57,950
Sof�a!
116
00:11:00,826 --> 00:11:04,524
I found it on the street market.
It made me think of you.
117
00:11:06,932 --> 00:11:08,025
Do you like it?
118
00:11:08,600 --> 00:11:10,626
I love it. It's very me.
119
00:11:10,669 --> 00:11:11,830
Glad you like it.
120
00:11:14,773 --> 00:11:17,709
- Is your mom coming for New Year's?
- I don't know.
121
00:11:17,742 --> 00:11:18,971
Tell her to come.
122
00:11:19,010 --> 00:11:22,003
The party is going to be at my place.
She can sing, we'll have some fun...
123
00:11:22,047 --> 00:11:23,982
- Yeah?
- Of course!
124
00:11:24,616 --> 00:11:26,585
Ask your dad.
125
00:11:27,953 --> 00:11:30,855
That's why it reached
the raspberries so fast.
126
00:11:30,889 --> 00:11:32,255
They couldn't stop it.
127
00:11:32,624 --> 00:11:34,650
They couldn't stop the fire.
128
00:11:35,894 --> 00:11:38,762
That's bad, man, that's bad.
129
00:11:39,064 --> 00:11:43,001
We're going up to look for
underground water with Alejandro.
130
00:11:53,512 --> 00:11:54,844
Frida!
131
00:11:58,617 --> 00:12:01,678
Sometimes she comes
here to mess with the horses.
132
00:12:06,825 --> 00:12:07,849
Frida!
133
00:12:19,037 --> 00:12:23,304
Don't drink the water! There's
a dead horse up in the ravine!
134
00:12:28,947 --> 00:12:30,540
Let's go find the dog.
135
00:12:44,763 --> 00:12:45,753
Frida!
136
00:12:46,064 --> 00:12:47,054
Frida!
137
00:13:00,879 --> 00:13:02,575
Food is ready.
138
00:13:10,121 --> 00:13:12,955
Come eat, kids.
Food's ready.
139
00:13:15,760 --> 00:13:18,161
Bring your own plate
and help yourselves.
140
00:13:18,830 --> 00:13:20,924
Hand me a plate, please?
141
00:13:24,169 --> 00:13:26,035
No, no. Sim�n!
142
00:13:26,871 --> 00:13:27,839
Sim�n!
143
00:13:29,207 --> 00:13:32,006
- Hey, Sim�n, no, no!
- Easy!
144
00:13:33,044 --> 00:13:34,706
There, easy. Sit there.
145
00:13:34,746 --> 00:13:37,375
Jaime? Are you okay?
146
00:13:37,749 --> 00:13:40,810
Laura, serve some food
to your brother!
147
00:13:42,087 --> 00:13:43,988
Can I have more wine?
148
00:14:01,773 --> 00:14:03,765
- Hi Ignacio!
- Hi!
149
00:14:04,142 --> 00:14:05,701
Hello hello!
150
00:14:05,910 --> 00:14:06,878
Carmen!
151
00:14:08,680 --> 00:14:09,739
Welcome!
152
00:14:11,282 --> 00:14:13,114
Once kicked,
no reprisals!
153
00:14:13,151 --> 00:14:15,848
Merry Christmas.
I owe you a gift bro.
154
00:14:23,928 --> 00:14:26,261
- Did you leave your stuff at home?
- Yeah. It was open.
155
00:14:26,297 --> 00:14:28,198
- All good?
- Yeah. Thanks.
156
00:14:28,933 --> 00:14:29,923
Attention!
157
00:14:32,771 --> 00:14:37,004
I want to read the invite
to our New Year's party to all of you.
158
00:14:38,677 --> 00:14:41,078
Well, our house will be open
from 9pm.
159
00:14:41,112 --> 00:14:43,775
If you arrive hungry,
it's all good. Okay?
160
00:14:44,683 --> 00:14:49,280
Songs must be prepared,
instruments must be installed on time.
161
00:14:49,688 --> 00:14:53,022
You have to come in a
rigorously fantastic attire.
162
00:14:53,058 --> 00:14:54,822
Ladies and gentlemen
163
00:14:54,859 --> 00:14:58,193
Leave the dogs tied up,
and cows... don't matter.
164
00:14:58,930 --> 00:15:02,867
Cheers! Here's to having a great time
and starting a beautiful New Year.
165
00:15:02,901 --> 00:15:04,301
I have my song ready!
166
00:15:05,303 --> 00:15:09,138
Darling, you already know, when I sing,
the dogs start to howl.
167
00:15:09,174 --> 00:15:10,802
And glasses break.
168
00:15:10,842 --> 00:15:14,802
Hey, you have to do a nice show,
not that dumb stuff you pulled last year.
169
00:15:14,846 --> 00:15:16,872
- He's on probation.
- Thanks.
170
00:15:17,115 --> 00:15:19,243
- One for the prettiest.
- Thank you.
171
00:15:20,251 --> 00:15:21,947
Thank you very much.
172
00:15:23,021 --> 00:15:24,080
Hey Sof�a...
173
00:15:24,355 --> 00:15:26,824
- Did you pick your song?
- No.
174
00:15:42,273 --> 00:15:44,299
- I didn't recognize you up there.
- No?
175
00:15:45,009 --> 00:15:46,341
You're older.
176
00:15:49,247 --> 00:15:52,274
- Here.
- That's such an arbitrary rule.
177
00:15:52,317 --> 00:15:54,877
"Over fifteen".
That doesn't exist.
178
00:15:55,253 --> 00:15:58,314
Over eighteen,
twenty one maybe.
179
00:15:59,290 --> 00:16:00,815
Hey, no.
180
00:16:01,159 --> 00:16:03,856
If it reaches up there,
we're fucked.
181
00:16:04,395 --> 00:16:06,125
Does anyone have a scar?
182
00:16:06,865 --> 00:16:10,267
I have a scar,
but you can barely see it.
183
00:16:12,403 --> 00:16:15,373
I like the ones you can see...
and touch.
184
00:16:15,406 --> 00:16:16,897
Look at this one.
185
00:16:18,176 --> 00:16:19,872
- What's that?
- That must've hurt.
186
00:16:19,911 --> 00:16:21,345
What happened to you?
187
00:16:21,379 --> 00:16:24,872
I was coming back from Mendoza
on my motorbike...
188
00:16:24,916 --> 00:16:26,145
The pavement was...
189
00:16:27,085 --> 00:16:30,055
The pavement was slippery,
I lost control...
190
00:16:30,855 --> 00:16:32,255
I got this piece of metal in there,
191
00:16:32,290 --> 00:16:34,282
but I just had to pull it together,
and go forward.
192
00:16:34,325 --> 00:16:36,385
- It doesn't hurt.
- What a scar!
193
00:16:36,427 --> 00:16:38,362
It's just ugly now.
194
00:16:39,230 --> 00:16:41,324
Someone has any cigarettes left?
195
00:16:41,966 --> 00:16:43,559
Okay.
I'm going home.
196
00:16:44,335 --> 00:16:45,860
See you there.
197
00:16:46,204 --> 00:16:49,003
- Bye bye. Have a good one.
- Bye.
198
00:16:50,208 --> 00:16:52,302
Will you be here for New Year's?
199
00:16:52,343 --> 00:16:55,404
- We wrote some songs.
- Yeah, they're ours.
200
00:16:55,446 --> 00:16:59,315
- For real? You wrote them?
- Yeah, we're rehearsing.
201
00:16:59,918 --> 00:17:01,011
Cool.
202
00:17:01,853 --> 00:17:04,322
I don't know yet if I'll be here,
I have to see.
203
00:17:14,365 --> 00:17:17,199
Anyone knows the little devil?
204
00:17:18,269 --> 00:17:19,828
A band?
205
00:17:19,871 --> 00:17:24,172
No, it's for drinking and smoking
at the same time.
206
00:17:24,976 --> 00:17:27,343
You open the box in the corner,
207
00:17:27,378 --> 00:17:30,610
to drink normally,
but then you also make another hole,
208
00:17:30,849 --> 00:17:32,943
to put a cigarette,
and then you light it up,
209
00:17:32,984 --> 00:17:35,078
it shouldn't touch the liquid,
210
00:17:35,119 --> 00:17:38,089
and then you smoke and
you drink at the same time.
211
00:17:38,122 --> 00:17:39,351
Neat.
212
00:17:39,390 --> 00:17:40,949
Awesome.
213
00:17:44,929 --> 00:17:46,898
I'm gonna go get some cigarettes.
214
00:17:50,034 --> 00:17:51,434
Wanna join me?
215
00:17:54,973 --> 00:17:57,374
- Bye.
- Bye Sof�a.
216
00:17:58,509 --> 00:17:59,875
Come on.
217
00:18:01,479 --> 00:18:03,209
Pass the guitar.
218
00:18:06,951 --> 00:18:09,113
"Buying cigarettes"
they call it now.
219
00:18:10,455 --> 00:18:12,651
Santiago's gross.
220
00:18:13,958 --> 00:18:15,483
How did you get up here?
221
00:18:15,894 --> 00:18:19,456
It took us like, two hours...
No one took us because of our looks.
222
00:18:20,131 --> 00:18:21,155
Classic.
223
00:18:38,516 --> 00:18:41,145
I'm going to live in Nunoa
with a friend
224
00:18:41,185 --> 00:18:43,017
We want to open a...
225
00:18:44,155 --> 00:18:47,057
- a travel agency.
- Yeah?
226
00:18:49,227 --> 00:18:51,162
I might move there too.
227
00:18:52,397 --> 00:18:54,127
Really? Why?
228
00:18:55,066 --> 00:18:57,001
My mom lives in Nunoa
229
00:19:31,102 --> 00:19:35,039
They're finishing
the pool at the beach house, R.
230
00:19:35,073 --> 00:19:36,564
Cool, R.
231
00:19:36,975 --> 00:19:42,141
I'm buying a float with a hole
to put my glass of whiskey, R.
232
00:19:43,147 --> 00:19:44,342
R.
233
00:19:45,350 --> 00:19:50,084
Granny says your dad should take care
of himself and drink lots of water.
234
00:19:51,155 --> 00:19:52,555
She sends you a kiss.
235
00:19:52,590 --> 00:19:54,582
And another for Frida.
236
00:19:57,295 --> 00:19:58,263
R.
237
00:19:59,063 --> 00:20:00,053
Ok.
238
00:20:44,342 --> 00:20:45,401
Let's go.
239
00:21:04,328 --> 00:21:06,126
I'm happy to be here.
240
00:21:08,433 --> 00:21:10,425
But I'm also happy when I leave.
241
00:21:13,171 --> 00:21:16,471
After New Year's, I'll take my things
and move to my mom's.
242
00:21:24,549 --> 00:21:26,518
- You look just like her.
- Yeah?
243
00:21:29,320 --> 00:21:30,413
Is it weed?
244
00:21:33,558 --> 00:21:34,685
Can I get a puff?
245
00:21:46,370 --> 00:21:48,430
I saw her play like a week ago.
246
00:21:49,173 --> 00:21:51,540
At the Caf� del Cerro.
Do you know that place?
247
00:21:53,411 --> 00:21:55,676
The bass player who plays with her,
248
00:21:55,713 --> 00:21:58,308
I met him. He's very good.
249
00:22:00,184 --> 00:22:01,652
He's her boyfriend.
250
00:22:05,523 --> 00:22:07,515
I saw her on TV the other time,
251
00:22:07,558 --> 00:22:10,221
giving an interview
about the new record.
252
00:22:10,261 --> 00:22:11,627
Great.
253
00:22:12,230 --> 00:22:13,357
Did you see that?
254
00:22:13,397 --> 00:22:15,127
We have no electricity!
255
00:22:15,500 --> 00:22:17,901
My dad doesn't want a generator either.
256
00:22:43,694 --> 00:22:45,322
Alright, bye.
257
00:22:48,366 --> 00:22:49,527
Bye.
258
00:22:53,604 --> 00:22:54,594
What?
259
00:22:54,639 --> 00:22:56,699
He's talking about the wood,
maybe.
260
00:22:56,741 --> 00:22:58,573
- Maple or fir tree?
- Yes, fir tree.
261
00:22:58,609 --> 00:23:00,441
No, those are European woods.
262
00:23:00,478 --> 00:23:03,505
I use larch and Raul�.
263
00:23:04,182 --> 00:23:06,708
Those are from here.
264
00:23:07,318 --> 00:23:08,650
Lows.
265
00:23:08,686 --> 00:23:10,552
- Yes.
- Low? The sound?
266
00:23:10,588 --> 00:23:12,352
Yeah.
267
00:24:22,660 --> 00:24:25,858
We put up signs all over the place.
She will show up.
268
00:24:25,896 --> 00:24:28,798
I didn't tell anything about
her to grandpa.
269
00:24:35,373 --> 00:24:36,363
Tomorrow.
270
00:24:36,874 --> 00:24:38,604
They gave her to me.
271
00:24:59,664 --> 00:25:01,656
I don't want her to die...
272
00:25:17,448 --> 00:25:19,917
Sing to me and I'll give you the dummy,
ok?
273
00:25:19,950 --> 00:25:21,475
Ok.
274
00:25:29,860 --> 00:25:32,091
Ok, the Cucu song now.
275
00:25:40,538 --> 00:25:42,700
Now, happy birthday.
276
00:25:47,645 --> 00:25:50,444
Sing "I want to be a Care Bear".
277
00:25:56,721 --> 00:25:59,589
- I liked that one a lot.
- Now "the White Horse".
278
00:25:59,623 --> 00:26:00,921
She sang it already.
279
00:26:00,958 --> 00:26:03,723
Say, I love you mom...
How do you say it?
280
00:26:03,761 --> 00:26:05,787
I love you...
281
00:26:08,532 --> 00:26:09,966
I love you Queco.
282
00:26:10,468 --> 00:26:11,868
- What?
- I love you Queco.
283
00:26:11,902 --> 00:26:13,871
I love you Queco.
284
00:27:08,426 --> 00:27:09,951
Too high?
285
00:27:10,961 --> 00:27:13,430
How is it going
with the adobe Raul?
286
00:27:13,464 --> 00:27:15,990
So-so... There's not enough water.
287
00:27:16,901 --> 00:27:18,460
You can't start tomorrow, then?
288
00:27:18,502 --> 00:27:19,697
I'll go up to check the intake.
289
00:27:19,737 --> 00:27:21,501
Yes, please.
290
00:27:28,979 --> 00:27:33,576
It tore its leg. First it bit the leg,
and then the neck.
291
00:27:35,019 --> 00:27:37,545
It was lying in the river,
covered in blood.
292
00:27:37,588 --> 00:27:41,047
- It's so heavy that it's stuck.
- Where is the horse?
293
00:27:41,692 --> 00:27:42,819
Up there.
294
00:27:42,860 --> 00:27:44,556
Up in the mountain.
295
00:27:45,062 --> 00:27:47,725
- Let's go see it?
- No, it's too far.
296
00:27:47,765 --> 00:27:48,824
Seems fake to me.
297
00:27:48,866 --> 00:27:51,062
I don't think that
a dog can kill a horse.
298
00:27:54,738 --> 00:27:56,070
Maybe it was Frida.
299
00:27:57,107 --> 00:28:00,635
- I don't think so, she had already left.
- That's why.
300
00:28:01,612 --> 00:28:04,047
Remember when
she was killing those birds?
301
00:28:04,882 --> 00:28:07,852
Also, she is like this wild breed.
302
00:28:12,490 --> 00:28:13,719
Dad!
303
00:28:13,757 --> 00:28:14,850
What?
304
00:28:14,892 --> 00:28:16,622
Is it true?
305
00:28:16,660 --> 00:28:18,595
- What?
- The horse.
306
00:28:20,498 --> 00:28:22,091
Yeah. They took it away.
307
00:28:26,704 --> 00:28:27,672
See?
308
00:28:28,539 --> 00:28:29,507
It was true.
309
00:28:34,678 --> 00:28:35,702
Okay, let's go.
310
00:28:38,782 --> 00:28:40,876
- Let's go?
- Let's go.
311
00:29:25,596 --> 00:29:27,656
The party is at Elena's place.
312
00:29:32,803 --> 00:29:34,066
You have to sing?
313
00:29:36,574 --> 00:29:37,337
Oh, great!
314
00:29:37,741 --> 00:29:38,731
Hey!
315
00:29:41,111 --> 00:29:43,740
We can have dinner at home and then go.
316
00:29:47,017 --> 00:29:49,111
It was boring.
It doesn't matter.
317
00:29:50,054 --> 00:29:51,750
I had to play as a man...
318
00:29:52,856 --> 00:29:54,654
Yeah, because of the hair.
319
00:29:54,692 --> 00:29:56,593
None of the girls wanted to.
320
00:29:59,129 --> 00:30:00,791
Alright mom.
321
00:30:00,831 --> 00:30:02,129
See you on New Year's.
322
00:30:06,870 --> 00:30:08,998
It's your turn to go in the back.
323
00:30:09,039 --> 00:30:10,371
No!
324
00:30:13,911 --> 00:30:15,846
Come on, move!
325
00:30:24,021 --> 00:30:26,855
Dad, Jos� got a Citroen Tortoise.
326
00:30:27,224 --> 00:30:29,659
It even has a gear shift
and everything.
327
00:30:29,693 --> 00:30:31,218
He's a kid,
how is he gonna drive?
328
00:30:31,629 --> 00:30:33,097
It's true.
329
00:30:33,897 --> 00:30:35,126
Here?
330
00:30:35,165 --> 00:30:37,896
Not here.
Only where the dirt road begins.
331
00:30:42,172 --> 00:30:44,732
You should complain to Santa.
332
00:30:44,775 --> 00:30:48,678
I've been asking for the
quad bike since I was four!
333
00:30:48,712 --> 00:30:52,649
- Stop it, dad gave you the hair gel.
- Right.
334
00:31:47,237 --> 00:31:49,069
Mom's coming for New Year's.
335
00:31:51,308 --> 00:31:52,867
Elena invited her.
336
00:31:53,343 --> 00:31:54,936
Liar, you did.
337
00:31:56,180 --> 00:31:59,116
She told me she was coming,
that they invited her.
338
00:31:59,149 --> 00:32:00,481
I didn't know.
339
00:32:06,256 --> 00:32:07,986
Let's have dinner at home.
340
00:32:22,806 --> 00:32:25,901
This guy's
gonna kill himself going that fast...
341
00:32:27,978 --> 00:32:29,310
Shift to second gear.
342
00:32:33,884 --> 00:32:36,854
- Come on, hurry up!
- We're coming!
343
00:32:57,775 --> 00:33:00,210
- I'm slow.
- Let's race!
344
00:33:00,244 --> 00:33:02,008
Hey, don't!
345
00:33:03,947 --> 00:33:06,178
- Let's race?
- Santiago!
346
00:33:18,328 --> 00:33:20,388
He doesn't want to get in.
347
00:33:25,969 --> 00:33:28,063
Lucas, do you want some watermelon?
348
00:33:35,245 --> 00:33:37,578
You're lucky to have water Elena.
349
00:33:39,316 --> 00:33:41,911
Someone blocked our hose.
350
00:33:43,220 --> 00:33:44,347
How?
351
00:33:45,055 --> 00:33:48,583
I don't know,
they opened the box and blocked it.
352
00:33:49,092 --> 00:33:51,926
Who could it be?
It can't be someone from here.
353
00:33:51,962 --> 00:33:53,590
I don't know.
354
00:33:54,097 --> 00:33:56,828
- You have those keys, right?
- Yes.
355
00:33:58,135 --> 00:33:59,933
But it was open.
356
00:34:00,270 --> 00:34:02,364
It was an outsider, for sure.
357
00:34:05,375 --> 00:34:07,071
How is Jaime doing?
358
00:34:07,110 --> 00:34:08,601
It looks like it was the water.
359
00:34:08,846 --> 00:34:11,077
We didn't know we had
to boil it during summer.
360
00:34:11,114 --> 00:34:12,207
Oh yeah, you have to.
361
00:34:12,249 --> 00:34:15,845
People go to the river for a swim,
they leave trash...
362
00:34:16,854 --> 00:34:19,221
I love that people
go swim in the river.
363
00:34:22,392 --> 00:34:24,452
Do you know what you're singing?
364
00:34:24,862 --> 00:34:27,093
- It's so embarrassing.
- C'mon, you're an actress.
365
00:34:27,130 --> 00:34:29,224
But not a singer.
366
00:34:30,133 --> 00:34:34,229
Mom, don't be a liar... You've been
rehearsing with Crist�bal.
367
00:34:34,271 --> 00:34:35,864
See?
368
00:34:35,906 --> 00:34:37,932
- Alright, who wants watermelon?
- Me!
369
00:34:37,975 --> 00:34:40,103
- Outside the pool.
- Thank you.
370
00:34:48,452 --> 00:34:49,977
I want some.
371
00:35:14,344 --> 00:35:15,403
So?
372
00:35:15,946 --> 00:35:17,278
No.
373
00:35:27,057 --> 00:35:28,685
There's no water here.
374
00:35:39,436 --> 00:35:41,064
Dad!
375
00:35:54,017 --> 00:35:55,383
What if we go further up?
376
00:35:56,486 --> 00:35:57,954
Up the ravine.
377
00:36:03,593 --> 00:36:04,561
Dad!
378
00:36:08,398 --> 00:36:09,422
Dad!
379
00:36:38,562 --> 00:36:39,586
Sof�a!
380
00:36:43,000 --> 00:36:44,332
Is it working?
381
00:36:45,402 --> 00:36:47,337
Yeah, it's on.
382
00:36:50,207 --> 00:36:52,199
- Look outside!
- What?!
383
00:36:53,010 --> 00:36:54,205
Look outside.
384
00:36:57,381 --> 00:36:59,509
There's someone
interested in the viola.
385
00:37:00,150 --> 00:37:01,140
Okay.
386
00:37:02,619 --> 00:37:06,249
If I sell it, I can give you some
money for your vacation.
387
00:37:11,461 --> 00:37:14,021
Hey! How are you doing?
388
00:37:18,468 --> 00:37:20,130
Come on down.
389
00:37:20,437 --> 00:37:22,303
I can't right now, later.
390
00:37:23,440 --> 00:37:25,375
Watch out for those cables.
391
00:38:18,228 --> 00:38:20,697
- ...It's nice people.
- Yeah.
392
00:38:20,730 --> 00:38:24,167
Yeah I know them,
too hippies though.
393
00:38:25,469 --> 00:38:28,200
- You like the pregnant girl.
- No...
394
00:38:34,211 --> 00:38:36,476
- Hold the bottle!
- It's empty, look.
395
00:38:37,681 --> 00:38:38,876
Luckily.
396
00:38:40,250 --> 00:38:43,687
You had this same shit last year.
We drank the same thing.
397
00:38:53,230 --> 00:38:55,665
Let's make piscolas
and then we go down.
398
00:39:10,180 --> 00:39:13,241
I'll go look for them down the road.
I bet they are lost.
399
00:39:14,351 --> 00:39:16,183
The thorns look pretty good.
400
00:39:17,154 --> 00:39:18,178
Yeah.
401
00:39:25,729 --> 00:39:28,494
Miguel, stop dancing.
Help me.
402
00:39:31,368 --> 00:39:32,666
Ready!
403
00:39:35,639 --> 00:39:37,403
Come on, throw it!
404
00:39:40,477 --> 00:39:41,445
Carmen!
405
00:39:42,312 --> 00:39:44,781
- Hi!
- Can you come for a second?
406
00:39:44,814 --> 00:39:47,283
I'm coming.
What happened?
407
00:39:47,317 --> 00:39:49,218
Everything okay around here?
408
00:39:50,820 --> 00:39:52,288
Can you come with me?
409
00:39:52,322 --> 00:39:54,587
- Of course.
- This way.
410
00:40:05,468 --> 00:40:07,562
Why did they break it?
411
00:40:07,604 --> 00:40:10,972
I don't know. It's always open,
I've never locked it.
412
00:40:15,345 --> 00:40:17,405
They took my camera and...
413
00:40:17,781 --> 00:40:21,309
some Guayasamin copies I had,
but they're worthless.
414
00:40:21,351 --> 00:40:23,252
The dogs didn't bark?
415
00:40:29,326 --> 00:40:30,350
Raul?
416
00:40:31,828 --> 00:40:34,491
I don't think so.
Raul is trustworthy.
417
00:40:35,765 --> 00:40:37,393
Ignacio?
418
00:40:37,434 --> 00:40:38,732
Can you take me for a ride?
419
00:40:38,768 --> 00:40:40,760
I have to leave a complaint
with the police.
420
00:40:40,804 --> 00:40:42,602
Some other time, okay?
421
00:40:55,518 --> 00:40:59,785
We could put a collar around his neck,
with the name "Survive".
422
00:41:01,258 --> 00:41:03,784
- They sell them at the street market..
- You're right!
423
00:41:03,827 --> 00:41:05,762
They are for dogs,
but it doesn't matter.
424
00:41:05,795 --> 00:41:07,423
I saw them once.
425
00:41:09,266 --> 00:41:11,758
- Get out!
- Jos�... let's go.
426
00:41:12,569 --> 00:41:13,832
Whatever. Let's go.
427
00:41:14,404 --> 00:41:15,736
Leave!
428
00:41:17,507 --> 00:41:19,032
So mean!
429
00:41:25,515 --> 00:41:27,279
Come on!
Let's go!
430
00:41:33,290 --> 00:41:34,724
What's with the chicken?
431
00:41:34,758 --> 00:41:36,727
It's called Survive.
432
00:41:38,295 --> 00:41:42,391
He got the name because he was
the only survivor from a dog attack.
433
00:41:59,316 --> 00:42:00,807
Bummer with the break-in.
434
00:42:01,885 --> 00:42:03,683
Did you see the door?
435
00:42:05,422 --> 00:42:07,391
Did you find out anything else?
436
00:42:07,424 --> 00:42:10,553
The cops know who they are,
but they don't do shit.
437
00:42:19,602 --> 00:42:20,934
Nice jeep.
438
00:42:21,338 --> 00:42:22,704
It's all dirty.
439
00:42:24,708 --> 00:42:27,542
Looks like the Nunoa thing
is going to work out.
440
00:42:27,577 --> 00:42:28,567
Huh?
441
00:42:28,812 --> 00:42:31,441
- Moving there, with my mom.
- Cool!
442
00:42:31,481 --> 00:42:34,417
She's coming for New Year's too.
I'll leave with her then.
443
00:42:34,451 --> 00:42:35,441
Great.
444
00:42:43,793 --> 00:42:44,783
Excuse me.
445
00:42:45,862 --> 00:42:46,921
It's very nice.
446
00:42:49,632 --> 00:42:50,964
Let's go?
447
00:42:53,002 --> 00:42:54,800
- Let's go!
- Where to?
448
00:43:22,699 --> 00:43:26,397
Why did you take the car?
Dad's looking for you.
449
00:43:44,554 --> 00:43:47,820
If you bring a car's battery,
you can have some power.
450
00:43:48,992 --> 00:43:51,621
Yes, I brought a mattress too.
451
00:43:52,896 --> 00:43:54,660
Are you going to live here?
452
00:43:55,999 --> 00:43:58,559
- I'll sleep here tomorrow.
- Alone?
453
00:44:50,520 --> 00:44:52,716
You have to release
the clutch softly.
454
00:44:52,755 --> 00:44:53,723
I know.
455
00:44:57,594 --> 00:44:59,688
I've been driving for a while...
456
00:44:59,729 --> 00:45:00,856
Since I was little.
457
00:45:04,067 --> 00:45:05,091
What's up?
458
00:45:09,072 --> 00:45:10,540
You got distracted.
459
00:46:03,826 --> 00:46:06,921
What does your dad say
about you moving to Nunoa?
460
00:46:07,964 --> 00:46:10,331
I don't care. Haven't told him.
461
00:46:12,669 --> 00:46:14,570
See you tomorrow at the party?
462
00:46:16,706 --> 00:46:19,073
I have this other party in Santiago...
463
00:46:19,842 --> 00:46:20,901
But...
464
00:46:21,711 --> 00:46:24,579
After the robbery
I'm not sure if I'm going.
465
00:46:24,614 --> 00:46:26,583
- Yeah.
- I'll have to see.
466
00:46:29,152 --> 00:46:30,814
Hope to see you.
467
00:46:32,121 --> 00:46:33,089
Bye.
468
00:47:00,149 --> 00:47:02,209
- Is it clean?
- Yes, it's not blocked.
469
00:47:02,251 --> 00:47:05,221
- Ok.
- Maybe it's bent further up.
470
00:47:05,254 --> 00:47:09,749
No, they unplug them up there,
and then connect it to their supply.
471
00:47:10,627 --> 00:47:11,993
Grab this.
472
00:47:12,261 --> 00:47:13,991
Whose is it?
473
00:48:43,920 --> 00:48:45,855
We have to be awake till' dawn.
474
00:48:46,789 --> 00:48:48,815
Of course. We have to last.
475
00:49:01,804 --> 00:49:03,102
I was eighteen.
476
00:49:04,741 --> 00:49:05,834
And he...
477
00:49:07,110 --> 00:49:08,237
Thirty-something...
478
00:49:13,883 --> 00:49:16,785
I can't say I didn't enjoy my youth.
479
00:49:16,819 --> 00:49:17,809
- No?
- No.
480
00:49:20,923 --> 00:49:23,324
What's important
is not getting pregnant.
481
00:49:25,161 --> 00:49:26,857
What about that one?
482
00:49:27,063 --> 00:49:28,861
- That one?
- Yes.
483
00:49:39,909 --> 00:49:41,002
Do you like it?
484
00:49:41,778 --> 00:49:42,541
Yes.
485
00:49:43,045 --> 00:49:44,536
There's something to it.
486
00:49:46,149 --> 00:49:47,378
- It's darker.
- Yes.
487
00:49:53,022 --> 00:49:55,150
I have to deliver it on Monday.
488
00:49:55,191 --> 00:49:57,786
If they don't like it,
I'll take it back.
489
00:49:57,827 --> 00:49:59,295
- No, I love it.
- Really?
490
00:49:59,328 --> 00:50:00,387
Yes.
491
00:50:00,997 --> 00:50:02,021
Thanks.
492
00:50:18,414 --> 00:50:20,349
Could you let me practice?
493
00:50:22,318 --> 00:50:23,809
You can teach me...
494
00:50:24,320 --> 00:50:25,879
I don't know how.
495
00:50:27,123 --> 00:50:28,591
I kinda just do it.
496
00:50:30,092 --> 00:50:33,995
My mom tells me she'll never
lend me her car because I'll drink...
497
00:50:34,030 --> 00:50:36,158
I'll drive drunk and kill myself.
498
00:50:38,835 --> 00:50:41,430
Someday I'll have to learn
how to drive well.
499
00:50:41,470 --> 00:50:44,599
Sure. Your dad's a car guy,
he should teach you.
500
00:51:26,949 --> 00:51:28,247
Fuck!
501
00:51:28,284 --> 00:51:30,082
Ignore them.
502
00:51:30,119 --> 00:51:31,382
What?
503
00:51:31,420 --> 00:51:33,321
Don't look.
It's alright.
504
00:51:43,466 --> 00:51:45,162
Come on, don't look!
505
00:51:53,342 --> 00:51:56,107
Wanna go to the treehouse
after the party?
506
00:52:00,516 --> 00:52:02,678
I bought batteries for my radio.
507
00:52:03,452 --> 00:52:05,683
We could wait for the sunrise...
508
00:52:08,057 --> 00:52:09,116
Can you?
509
00:52:10,326 --> 00:52:11,692
Depends on my mom.
510
00:52:19,302 --> 00:52:21,965
I'm going to burn the bad songs I wrote.
511
00:52:23,039 --> 00:52:25,065
So that there's no trace left.
512
00:52:25,107 --> 00:52:26,405
What a nerd.
513
00:52:36,018 --> 00:52:37,145
Dad!
514
00:52:38,387 --> 00:52:40,049
Need help?
515
00:52:40,089 --> 00:52:42,183
No, it's done. Go help mom.
516
00:52:47,196 --> 00:52:50,098
- Leave them there.
- Okay.
517
00:52:55,571 --> 00:52:57,096
- Mom!
- What?
518
00:52:57,139 --> 00:53:00,075
There are no wine cups left!
Why didn't you ask grandma?
519
00:53:00,109 --> 00:53:03,045
It's doesn't matter! We have glasses,
we have mugs...
520
00:53:03,079 --> 00:53:06,015
- Lucas, give me a hand.
- Ok dad, just a second.
521
00:53:06,048 --> 00:53:08,210
- Do you have peppercorn?
- Yes
522
00:53:08,551 --> 00:53:11,350
- Can Santiago stay for dinner?
- Sure!
523
00:53:11,587 --> 00:53:14,216
Tell your dad,
so we can all eat together!
524
00:53:14,256 --> 00:53:15,554
I can't, my mom is coming
525
00:53:15,591 --> 00:53:18,117
- You're dining with Antonia?
- I have to go cook.
526
00:53:18,160 --> 00:53:19,059
Cool.
527
00:53:19,095 --> 00:53:22,088
- We'll come later.
- Yeah, you have to.
528
00:53:22,131 --> 00:53:25,226
Lentils for abundance.
Argentinian tradition.
529
00:53:25,267 --> 00:53:27,099
- Tasty!
- Come with me.
530
00:53:28,204 --> 00:53:29,194
Awesome.
531
00:53:43,419 --> 00:53:48,551
Who said that man broughtmusic to the world?
532
00:53:48,591 --> 00:53:51,527
Wasn't the sea singing?
533
00:54:06,675 --> 00:54:09,144
Is Sof�a coming? She's hot...
534
00:54:10,112 --> 00:54:11,546
What do you see in her?
535
00:54:12,348 --> 00:54:14,374
She's just hot.
Special.
536
00:54:15,351 --> 00:54:17,650
"Special" are people with problems.
537
00:54:19,321 --> 00:54:20,516
Are you jealous?
538
00:54:22,691 --> 00:54:25,286
This guy doesn't
even know how to kiss.
539
00:54:26,128 --> 00:54:28,222
What do you know about that?
540
00:54:36,172 --> 00:54:37,572
What the fuck?
541
00:54:38,474 --> 00:54:39,635
You crazy girl.
542
00:54:52,655 --> 00:54:55,090
Fucking dehydrated kiss.
543
00:54:56,692 --> 00:54:57,660
Damn.
544
00:55:32,661 --> 00:55:34,323
I think I saw her.
545
00:55:34,363 --> 00:55:36,525
- Yes? Where?
- Near my house.
546
00:55:37,233 --> 00:55:38,701
Are you sure?
547
00:55:39,301 --> 00:55:41,600
Nobody has dogs like that around there.
548
00:55:42,404 --> 00:55:43,633
Can you come with me?
549
00:55:53,215 --> 00:55:54,342
Here.
550
00:55:54,650 --> 00:55:56,278
Here?
551
00:55:57,653 --> 00:55:59,383
There it is.
552
00:56:06,662 --> 00:56:08,631
- I'll give you a sign.
- Okay.
553
00:56:16,172 --> 00:56:17,196
Mar�a!
554
00:56:21,343 --> 00:56:22,367
Hi.
555
00:56:37,393 --> 00:56:38,417
Hello.
556
00:56:41,730 --> 00:56:44,256
We lost that dog a few days ago.
557
00:56:45,267 --> 00:56:46,565
This is my dog...
558
00:56:50,573 --> 00:56:52,474
Just ask around.
559
00:56:52,708 --> 00:56:56,475
It's my daughter's. We've been
looking for her everywhere.
560
00:56:56,512 --> 00:56:58,242
Everybody here knows her.
561
00:56:58,681 --> 00:56:59,705
Cindy!
562
00:57:00,616 --> 00:57:01,777
Come! Cindy!
563
00:57:02,418 --> 00:57:03,442
Come!
564
00:57:04,353 --> 00:57:05,343
Over here.
565
00:57:13,262 --> 00:57:14,491
My daughter named her.
566
00:57:19,802 --> 00:57:22,499
- Please, accept this.
- That's not it.
567
00:57:22,538 --> 00:57:24,268
Mar�a...
568
00:57:24,306 --> 00:57:26,605
You know me, I know you.
569
00:57:26,842 --> 00:57:29,641
Just take the money
and hand the dog over.
570
00:57:30,446 --> 00:57:32,472
Hand it over, quick.
571
00:57:34,783 --> 00:57:37,412
Let's go in.
Go inside.
572
00:57:38,554 --> 00:57:41,353
Thank you.
Don't take it the wrong way.
573
00:57:41,390 --> 00:57:42,483
No!
574
00:57:42,524 --> 00:57:44,857
Stay calm, quiet.
They're not taking her,
575
00:57:44,893 --> 00:57:46,759
they're just going
for a walk.
576
00:57:46,795 --> 00:57:49,321
My daughter is who's going to be sick.
577
00:57:59,875 --> 00:58:01,537
Why are they taking her?
578
00:58:01,810 --> 00:58:03,369
Go home boys!
579
00:58:08,417 --> 00:58:10,386
Hey, can we have your autograph?
580
00:58:10,686 --> 00:58:11,654
Okay.
581
00:58:13,322 --> 00:58:14,847
We better leave fast.
582
00:58:16,692 --> 00:58:19,526
- What's your names?
- Where are you going?!
583
00:58:19,728 --> 00:58:21,390
- Carla.
- Carla?
584
00:58:21,864 --> 00:58:22,832
Cata.
585
00:58:39,581 --> 00:58:41,413
Bye Cindy!
586
00:58:49,391 --> 00:58:50,552
How can I help?
587
00:58:50,592 --> 00:58:51,855
- Take a bath.
- Okay.
588
00:58:55,464 --> 00:58:57,899
Come on,
take those things off the table.
589
01:00:48,710 --> 01:00:51,509
No, I prefer the cold towels over that.
590
01:01:03,659 --> 01:01:04,854
- No.
- Get out!
591
01:01:05,093 --> 01:01:06,994
Not here. Down.
592
01:01:14,036 --> 01:01:15,060
Frida.
593
01:01:20,676 --> 01:01:21,666
Frida.
594
01:01:32,888 --> 01:01:33,856
Frida.
595
01:01:39,795 --> 01:01:41,093
Don't go there, Frida!
596
01:01:46,502 --> 01:01:47,697
Cindy.
597
01:01:53,542 --> 01:01:55,010
We're going to the party.
598
01:01:55,043 --> 01:01:56,511
- Miguel!
- Frida!
599
01:01:56,778 --> 01:01:58,076
- Frida!
- The dog!
600
01:01:58,947 --> 01:02:00,074
Come here! Frida!
601
01:02:00,983 --> 01:02:01,951
Frida!
602
01:02:03,952 --> 01:02:04,920
Hey!
603
01:02:05,754 --> 01:02:07,017
Raul! Get her!
604
01:02:08,757 --> 01:02:09,747
Miguel!
605
01:02:48,764 --> 01:02:51,063
Firm, extra firm, megahold.
606
01:02:51,867 --> 01:02:56,896
The best formula for docile hair
and styles that don't need extreme hold.
607
01:03:14,990 --> 01:03:16,982
Yeah, you look like an old man.
608
01:03:30,138 --> 01:03:31,197
Take a bath.
609
01:05:01,096 --> 01:05:02,758
It got cold.
610
01:05:06,968 --> 01:05:08,231
Pass your dish?
611
01:05:22,317 --> 01:05:23,751
Let's just eat.
612
01:05:28,990 --> 01:05:29,958
Hey!
613
01:06:00,222 --> 01:06:02,123
I'm going to live with mom.
614
01:06:04,826 --> 01:06:07,523
She's coming to the party,
then I'm going down with her.
615
01:06:12,901 --> 01:06:14,267
Alright then. Leave.
616
01:06:15,904 --> 01:06:17,270
I want to live with her.
617
01:06:20,308 --> 01:06:22,209
You only care about your things.
618
01:06:22,244 --> 01:06:23,872
- No.
- See?
619
01:06:24,346 --> 01:06:26,212
That's why she left you.
620
01:06:30,318 --> 01:06:32,014
You never say anything.
621
01:06:34,790 --> 01:06:35,814
What?
622
01:06:41,363 --> 01:06:44,390
Did you ask her if
she wanted to live with you?
623
01:06:59,347 --> 01:07:03,045
Let's give an applause
to the singers, please.
624
01:07:07,455 --> 01:07:08,423
Hello.
625
01:07:09,090 --> 01:07:10,183
Hi.
626
01:07:19,067 --> 01:07:20,057
Hello!
627
01:07:21,236 --> 01:07:22,329
Good night.
628
01:07:25,240 --> 01:07:26,868
I present to you...
629
01:07:27,475 --> 01:07:29,376
Saryan Band!
630
01:07:38,119 --> 01:07:40,418
One... Two... Three... And...
631
01:08:03,912 --> 01:08:06,381
Look how...
632
01:08:07,515 --> 01:08:09,984
the sun melts...
633
01:08:39,915 --> 01:08:41,508
Far away...
634
01:08:41,983 --> 01:08:44,009
Far away...
635
01:09:23,124 --> 01:09:24,422
How's Jaime?
636
01:09:24,459 --> 01:09:26,519
- He's doing better.
- Great!
637
01:09:26,561 --> 01:09:30,464
- I'll just stay for a little while.
- But he's sleeping, right?
638
01:09:32,534 --> 01:09:33,558
My dear!
639
01:09:34,536 --> 01:09:35,504
Your mom?
640
01:09:36,237 --> 01:09:37,205
I don't know.
641
01:09:37,973 --> 01:09:39,202
Hasn't she arrived?
642
01:09:40,241 --> 01:09:42,733
No, but I think
she'll be here later.
643
01:09:46,147 --> 01:09:49,083
She didn't arrive for dinner.
They were supposed to come after.
644
01:09:49,117 --> 01:09:50,085
Poor Sof�a.
645
01:09:52,287 --> 01:09:53,346
Antonia's coming?
646
01:09:56,992 --> 01:09:58,153
She's a disgrace.
647
01:09:59,160 --> 01:10:01,391
Well, you're not so perfect yourself.
648
01:10:03,064 --> 01:10:04,532
You're annoying.
649
01:10:09,270 --> 01:10:10,761
Welcome!
650
01:10:32,394 --> 01:10:33,794
Can I have a puff?
651
01:10:37,132 --> 01:10:39,260
Get out of here,
you're too little.
652
01:10:40,602 --> 01:10:42,264
Only on the outside.
653
01:10:45,640 --> 01:10:47,438
Come on, just a little.
654
01:11:24,212 --> 01:11:25,180
Eight!
655
01:11:26,247 --> 01:11:27,237
Seven!
656
01:11:28,383 --> 01:11:29,351
Six!
657
01:11:30,218 --> 01:11:31,186
Five!
658
01:11:31,619 --> 01:11:32,587
Four!
659
01:11:33,655 --> 01:11:34,623
Three!
660
01:11:35,223 --> 01:11:36,191
Two!
661
01:11:36,691 --> 01:11:37,659
One!
662
01:11:38,326 --> 01:11:40,318
Happy new year!
663
01:11:57,145 --> 01:11:58,374
Happy new year, Sof�a.
664
01:11:59,681 --> 01:12:01,206
Happy new year.
665
01:12:05,220 --> 01:12:06,347
Happy new year.
666
01:12:19,534 --> 01:12:20,558
Happy new year!
667
01:13:00,441 --> 01:13:01,636
Happy new year!
668
01:13:23,665 --> 01:13:24,633
Hey!
669
01:13:25,567 --> 01:13:26,694
Happy new year!
670
01:13:49,490 --> 01:13:51,425
Hey, you shouldn't be drinking!
671
01:13:54,262 --> 01:13:55,286
Stop!
672
01:14:34,535 --> 01:14:35,628
What happened?
673
01:14:53,488 --> 01:14:55,389
- What?
- I'm going outside.
674
01:15:37,532 --> 01:15:38,500
Hey...
675
01:15:39,867 --> 01:15:41,699
Let's go a bit further.
676
01:15:43,871 --> 01:15:44,861
Okay.
677
01:15:51,346 --> 01:15:53,542
Alright, so who's got the stuff?
678
01:15:53,881 --> 01:15:56,350
You're going to start the car?
679
01:16:01,956 --> 01:16:03,857
Damn!
680
01:16:11,532 --> 01:16:12,522
Clara!
681
01:16:36,391 --> 01:16:37,154
Lucas.
682
01:16:39,761 --> 01:16:40,956
Come on, man, come!
683
01:17:06,821 --> 01:17:08,187
What's the matter?
684
01:17:08,656 --> 01:17:09,624
Nothing.
685
01:17:10,892 --> 01:17:12,793
Your mom may come later.
686
01:17:13,828 --> 01:17:16,457
- What's up?
- Hey, who were those guys?
687
01:17:17,832 --> 01:17:18,925
I don't know.
688
01:17:19,700 --> 01:17:20,998
They came with Ignacio.
689
01:17:22,837 --> 01:17:24,032
Must be his friends.
690
01:17:24,071 --> 01:17:26,631
They were snorting coke, in the car.
691
01:17:26,674 --> 01:17:27,869
- Really?
- Seriously?
692
01:17:27,909 --> 01:17:29,468
- I saw them.
- Take it.
693
01:17:30,711 --> 01:17:31,701
Damn.
694
01:17:31,913 --> 01:17:34,815
- I didn't see them with him.
- He sniffed too.
695
01:17:34,849 --> 01:17:36,681
I didn't see him with anyone.
696
01:17:36,717 --> 01:17:37,912
You didn't see them?
697
01:17:40,955 --> 01:17:44,517
- Sof�a, it's your turn to sing!
- Sof�a!
698
01:17:45,726 --> 01:17:47,957
C'mon, come!
699
01:17:47,995 --> 01:17:49,827
Her mom didn't come then?
700
01:17:49,864 --> 01:17:52,993
- I don't think so.
- I thought her mom was playing.
701
01:17:53,734 --> 01:17:56,966
- Cut it out!
- Come on, why are you like that?
702
01:17:57,872 --> 01:17:59,534
The Romeo, the Romeo!
703
01:17:59,574 --> 01:18:02,635
- He's taking the bottle.
- Go with your girlfriend.
704
01:20:23,084 --> 01:20:26,816
Some time ago I met two ladies...
705
01:20:28,923 --> 01:20:32,087
with bad luck in love...
706
01:20:34,095 --> 01:20:37,725
I spoke to them of love and marriage...
707
01:20:39,100 --> 01:20:42,229
and in no time I arrivedwith them to the altar...
708
01:20:44,105 --> 01:20:46,768
I hear you when
you turn on the water...
709
01:20:46,807 --> 01:20:49,140
'cause I can hear it
from my room, and...
710
01:20:49,176 --> 01:20:51,873
only then I feel like getting
out of bed.
711
01:20:52,279 --> 01:20:54,646
- That's it.
- Yeah?
712
01:20:55,950 --> 01:20:57,748
Then I grab my coffee...
713
01:20:58,219 --> 01:20:59,209
I go out...
714
01:21:00,087 --> 01:21:01,111
And I see you.
715
01:21:02,223 --> 01:21:06,160
You take your time watering the lemon
verbena and the laurel...
716
01:21:09,030 --> 01:21:11,261
The lemon verbena is very dry...
717
01:21:12,967 --> 01:21:15,266
- You're so beautiful.
- It's your turn to sing
718
01:21:15,670 --> 01:21:17,434
Carmen... Cristobal...
719
01:21:19,707 --> 01:21:22,074
Let's give it up for the singers.
720
01:21:32,953 --> 01:21:34,182
Can I do one?
721
01:21:34,722 --> 01:21:35,712
Yeah.
722
01:21:38,859 --> 01:21:40,259
It went off on my finger!
723
01:21:52,239 --> 01:21:53,207
Sorry.
724
01:21:54,709 --> 01:21:56,837
Two years old he must've been...
725
01:21:57,978 --> 01:22:00,038
and we were here.
726
01:22:00,081 --> 01:22:01,777
- Carlos.
- Huh?
727
01:22:01,816 --> 01:22:02,749
Here.
728
01:22:03,718 --> 01:22:05,949
- Mom, have you seen Sof�a?
- Wait, shut up.
729
01:22:05,986 --> 01:22:08,080
He was coming right there, walking...
730
01:22:08,122 --> 01:22:09,886
and he stood up...
731
01:22:09,924 --> 01:22:11,119
and he fell.
732
01:22:11,992 --> 01:22:15,986
He stood and, poof!,
he fell again. So...
733
01:22:17,331 --> 01:22:20,495
- Antonia, Sof�a's mom
- Yeah, mom...
734
01:22:21,202 --> 01:22:23,000
Listen. Antonia says to me:
735
01:22:23,037 --> 01:22:26,337
"Hey, Elena...
didn't Lucas knows how to walk?"
736
01:22:27,775 --> 01:22:30,836
So, me and your dad realized...
737
01:22:32,980 --> 01:22:35,142
that this little bird from heaven...
738
01:22:35,783 --> 01:22:40,881
had drank all the remnants
in the glasses left at the party,
739
01:22:41,789 --> 01:22:42,757
and he was...
740
01:22:43,290 --> 01:22:45,088
completely drunk.
741
01:22:45,126 --> 01:22:48,119
- Yeah, I remember.
- Were you there?
742
01:22:50,164 --> 01:22:51,132
No.
743
01:22:52,266 --> 01:22:53,757
You weren't there.
744
01:22:54,301 --> 01:22:56,930
You didn't exist here.
745
01:22:57,905 --> 01:23:00,136
You hadn't appeared yet.
746
01:23:05,913 --> 01:23:08,906
- Dad, you're an asshole!
- What?
747
01:23:27,001 --> 01:23:28,230
Where were you?
748
01:23:28,969 --> 01:23:31,063
I went to see some friends nearby.
749
01:23:41,348 --> 01:23:42,907
Can I go down with you?
750
01:23:45,820 --> 01:23:49,313
My mom didn't show up, and
my dad kicked me out of the house.
751
01:23:51,959 --> 01:23:53,222
I don't know...
752
01:24:19,019 --> 01:24:22,387
- What's up?
- I'm going down. Want to join me?
753
01:25:36,997 --> 01:25:39,159
- Let's go.
- Sure man.
754
01:25:40,234 --> 01:25:41,202
Hey.
755
01:25:42,069 --> 01:25:43,037
Hey, the bottle!
756
01:25:43,237 --> 01:25:45,297
- Hey!
- Hey, don't be a thief!
757
01:25:46,941 --> 01:25:48,967
Who are you calling a thief,
man?
758
01:25:53,047 --> 01:25:56,176
- Let's go!
- You stole it, didn't you?
759
01:25:58,218 --> 01:26:00,119
- Ok, stay calm.
- Stop them!
760
01:26:00,487 --> 01:26:03,480
- Go home, fucking brat!
- Stop! Lucas! Hey, stop!
761
01:26:04,458 --> 01:26:05,448
Stop man!
762
01:26:06,226 --> 01:26:07,717
Ok, no, don't!
763
01:26:12,266 --> 01:26:14,201
Motherfucker!
764
01:27:12,026 --> 01:27:13,358
It's bleeding less now.
765
01:27:24,304 --> 01:27:25,431
Careful.
766
01:27:30,210 --> 01:27:31,269
Shift to first.
767
01:27:35,449 --> 01:27:36,417
That's it.
768
01:29:21,155 --> 01:29:24,250
- Clara! Laura!
- There they are!
769
01:29:28,428 --> 01:29:30,363
Let's go home.
770
01:29:30,697 --> 01:29:33,667
- I'm not sleepy.
- Me neither.
771
01:31:22,442 --> 01:31:23,410
Laura.
772
01:31:44,798 --> 01:31:46,061
Hurry up!
773
01:31:58,478 --> 01:31:59,468
Sof�a!
774
01:32:10,324 --> 01:32:11,087
Sof�a?
775
01:32:22,602 --> 01:32:23,592
Sof�a.
776
01:32:24,471 --> 01:32:25,439
Hey...
777
01:32:31,945 --> 01:32:32,913
Stop already!
778
01:32:35,582 --> 01:32:36,550
Let's go.
779
01:32:38,652 --> 01:32:40,120
I'm leaving with my mom.
780
01:32:41,555 --> 01:32:42,784
She didn't show up.
781
01:32:51,565 --> 01:32:53,397
What did you do to yourself?
782
01:32:54,534 --> 01:32:55,502
Leave it.
783
01:32:59,673 --> 01:33:01,505
You did that stuff again.
784
01:33:01,875 --> 01:33:03,468
Leave me alone.
785
01:33:11,585 --> 01:33:12,883
You won't see me again.
786
01:33:20,527 --> 01:33:21,551
Lucas.
787
01:33:23,530 --> 01:33:24,589
Lucas!
788
01:33:24,631 --> 01:33:27,999
- Stop looking for that asshole!
- I'm not looking for him!
789
01:33:28,468 --> 01:33:29,766
Let's go then.
790
01:34:23,623 --> 01:34:24,591
Sof�a!
791
01:34:27,994 --> 01:34:29,553
Dad, come down!
792
01:34:34,634 --> 01:34:35,602
Dad!
793
01:34:36,536 --> 01:34:37,504
What?
794
01:34:37,737 --> 01:34:40,832
There's a fire!
Come down quick!
795
01:34:46,880 --> 01:34:48,849
I was falling asleep.
796
01:34:51,017 --> 01:34:53,077
- Is it ugly?
- Damn, mom.
797
01:34:54,087 --> 01:34:55,612
How did you fall?
798
01:34:56,490 --> 01:34:57,958
Will they ask me too much?
799
01:34:58,959 --> 01:35:01,861
- You won't be able to leave the house.
- That's mean.
800
01:35:01,895 --> 01:35:04,262
- Does it hurt?
- I don't feel anything.
801
01:35:11,638 --> 01:35:12,833
You're so mindless.
802
01:35:12,873 --> 01:35:14,569
- Mom!
- What?
803
01:35:15,075 --> 01:35:17,544
There's a fire!
Everything is burning down!
804
01:35:17,577 --> 01:35:18,567
Where?!
805
01:35:18,612 --> 01:35:20,740
On the hill!
It is burning!
806
01:35:21,515 --> 01:35:22,778
There, up the hill!
807
01:35:49,910 --> 01:35:51,776
Lucas! Kids!
Hurry up!
808
01:35:54,681 --> 01:35:55,671
Ok, let's go!
809
01:35:55,715 --> 01:35:57,650
- Have you seen Sof�a?
- No.
810
01:36:03,790 --> 01:36:05,782
- Okay.
- Hurry up, Jos�!
811
01:36:05,825 --> 01:36:07,919
- Grab that!
- Ok, pass it.
812
01:36:09,029 --> 01:36:11,794
A lot of people are already there,
you better stay! Don't move!
813
01:36:11,831 --> 01:36:14,164
I'm going to get her,
she must be close
814
01:36:14,200 --> 01:36:15,168
Ok, go.
815
01:36:17,737 --> 01:36:18,796
Carmen!
816
01:36:18,838 --> 01:36:20,101
We're on our way!
817
01:36:22,576 --> 01:36:23,339
Clara!
818
01:37:02,882 --> 01:37:04,714
Put the carpet there!
819
01:37:06,620 --> 01:37:07,952
I need more help here!
820
01:37:07,988 --> 01:37:08,978
Water!
821
01:37:30,243 --> 01:37:31,768
Come here!
822
01:37:45,025 --> 01:37:45,993
Sof�a!
823
01:37:49,295 --> 01:37:50,786
Come on!
824
01:37:51,131 --> 01:37:53,430
Come, get in! Listen to me!
825
01:37:56,036 --> 01:37:58,164
Come on. Come!
826
01:38:14,287 --> 01:38:15,277
Hello?
827
01:38:19,125 --> 01:38:20,718
Anyone there?
828
01:38:24,931 --> 01:38:25,921
Sof�a!
829
01:39:19,886 --> 01:39:20,876
Clara!
830
01:39:24,357 --> 01:39:25,916
Higher up, everyone!
831
01:39:25,959 --> 01:39:26,927
Mom!
832
01:39:28,828 --> 01:39:30,160
- Get out!
- And my dad?
833
01:40:01,327 --> 01:40:02,386
Hurry up!
834
01:40:05,098 --> 01:40:07,033
It's spreading to the orchard!
835
01:40:08,201 --> 01:40:09,794
To the ravine!
836
01:40:30,223 --> 01:40:31,247
Sof�a!
837
01:40:34,194 --> 01:40:35,184
Sof�a!
838
01:40:40,834 --> 01:40:41,858
Hey!
839
01:41:33,186 --> 01:41:35,121
Please,
more water over here!
840
01:41:43,463 --> 01:41:45,091
Lucas, the treehouse!
841
01:43:32,138 --> 01:43:33,128
Clara.
842
01:43:42,548 --> 01:43:44,278
Dad!
843
01:43:47,278 --> 01:43:51,278
Preuzeto sa www.titlovi.com
55012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.