Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,636 --> 00:00:37,636
¶ No I don't
wait for tomorrow ¶
2
00:00:37,638 --> 00:00:40,406
¶ No I won't
give it a break ¶
3
00:00:40,408 --> 00:00:42,341
¶ Don't need to beg
steal or borrow ¶
4
00:00:42,343 --> 00:00:44,777
¶ Watch me as
I walk this way ¶
5
00:00:44,779 --> 00:00:47,146
¶ I'm busy
building an empire ¶
6
00:00:47,148 --> 00:00:49,314
¶ Don't really care
what they say ¶
7
00:00:49,316 --> 00:00:51,483
¶ I'm only here
for a good time ¶
8
00:00:51,485 --> 00:00:54,353
¶ Drown 'em out
like namaste ¶
9
00:00:54,355 --> 00:00:58,157
¶ Mind over matter
take control ¶
10
00:00:58,159 --> 00:01:02,661
¶ All my visions are
set in stone ¶
11
00:01:02,663 --> 00:01:04,797
¶ Don't kill my vibe ¶
12
00:01:04,799 --> 00:01:07,332
¶ I'm flawless by design ¶
13
00:01:07,334 --> 00:01:09,535
¶ Can't change my mind ¶
14
00:01:09,537 --> 00:01:11,603
¶ Got too much on the line ¶
15
00:01:11,605 --> 00:01:14,440
¶ Won't waste my time ¶
16
00:01:14,442 --> 00:01:16,442
¶ You better recognize ¶
17
00:01:16,444 --> 00:01:18,710
¶ Don't kill my vibe ¶
18
00:01:18,712 --> 00:01:20,712
¶ I'm feelin so alive ¶
19
00:01:20,714 --> 00:01:23,115
¶ I was born for this ¶
20
00:01:25,586 --> 00:01:29,421
¶ Born for this ¶
21
00:01:29,423 --> 00:01:31,657
¶ I was born for this ¶
22
00:01:34,662 --> 00:01:38,797
¶ Born for this ¶
23
00:01:40,434 --> 00:01:42,468
¶ I wasn't promised forever ¶
24
00:01:42,470 --> 00:01:44,670
¶ But I'll keep
fighting for more ¶
25
00:01:44,672 --> 00:01:46,738
¶ I will not fold
under pressure ¶
26
00:01:46,740 --> 00:01:49,408
¶ Taking what I
came here for ¶
27
00:01:49,410 --> 00:01:53,479
¶ Flow like water
Don't fit the mold ¶
28
00:01:53,481 --> 00:01:57,883
¶ Nothing's stoppin
this heart of gold ¶
29
00:01:57,885 --> 00:02:00,486
¶ Don't kill my vibe ¶
30
00:02:00,488 --> 00:02:02,621
¶ I'm flawless by design ¶
31
00:02:02,623 --> 00:02:04,857
¶ Can't change my mind ¶
32
00:02:04,859 --> 00:02:07,126
¶ Got too much on the line ¶
33
00:02:07,128 --> 00:02:09,628
¶ Won't waste my time ¶
34
00:02:09,630 --> 00:02:11,663
¶ You better recognize ¶
35
00:02:11,665 --> 00:02:14,166
¶ Don't kill my vibe ¶
36
00:02:14,168 --> 00:02:16,401
¶ I'm feelin so alive ¶
37
00:02:16,403 --> 00:02:17,870
¶ I was born for this ¶
38
00:02:21,175 --> 00:02:22,808
¶ Born for this ¶
39
00:02:25,212 --> 00:02:27,146
Are you kidding me?
40
00:02:27,148 --> 00:02:29,165
What?
41
00:02:29,166 --> 00:02:31,183
After all this time you're still
obsessing over the music video?
42
00:02:31,185 --> 00:02:32,184
No, I'm not!
43
00:02:32,186 --> 00:02:33,702
Yes, you are!
44
00:02:33,703 --> 00:02:35,219
I heard the
song playing, Avery.
45
00:02:35,222 --> 00:02:36,855
Okay. Maybe I was looking at it
46
00:02:36,857 --> 00:02:39,158
to see how no one
even watched it.
47
00:02:39,160 --> 00:02:40,492
And the comments...
48
00:02:40,494 --> 00:02:41,927
that's a whole different story.
49
00:02:45,266 --> 00:02:47,466
Stop!
50
00:02:47,467 --> 00:02:49,667
And, besides, why were you
outside my door spying on me?
51
00:02:49,670 --> 00:02:51,670
I was just coming into our room.
52
00:02:51,672 --> 00:02:53,639
Don't remind me.
53
00:02:53,641 --> 00:02:54,907
Don't you think it's
time to move on?
54
00:02:54,909 --> 00:02:56,608
It's been like forever ago.
55
00:02:56,610 --> 00:02:58,277
It still makes me so-
56
00:02:58,279 --> 00:02:59,811
Stop obsessing!
57
00:02:59,813 --> 00:03:01,947
Besides, you know the
twins are pretty cool.
58
00:03:02,917 --> 00:03:06,185
I swear Em, you are acting more
like Mom every day.
59
00:03:06,187 --> 00:03:08,954
Maybe so. But at least my idol
isn't Paula Abdul.
60
00:03:08,956 --> 00:03:11,590
Did somebody say Paula Abdul?
61
00:03:11,592 --> 00:03:12,958
No, mother!
62
00:03:12,960 --> 00:03:15,327
Oh, well...
63
00:03:15,328 --> 00:03:17,695
you two are gonna be straight up
late to your own rodeo!
64
00:03:19,700 --> 00:03:22,935
Back! To!
School!
65
00:03:22,937 --> 00:03:24,970
Daddy's waitin'!
66
00:03:33,847 --> 00:03:34,980
I gotta get going.
67
00:03:34,982 --> 00:03:36,949
See ya later. Maybe.
68
00:03:37,985 --> 00:03:41,587
Vanilla latte with soy, no whip,
at 175 degrees.
69
00:03:42,556 --> 00:03:43,322
Spill, girls.
70
00:03:48,696 --> 00:03:49,561
You said spill.
71
00:03:50,731 --> 00:03:53,165
Desperate much, Nikki?
72
00:03:53,166 --> 00:03:55,600
She meant she wants to know who
you are and why you're here.
73
00:03:55,603 --> 00:03:56,935
Oh, LOL!
74
00:03:56,937 --> 00:04:00,005
By the way,
we don't talk like that.
75
00:04:00,007 --> 00:04:00,973
Like what?
76
00:04:00,975 --> 00:04:03,275
Like "LOL".
77
00:04:04,278 --> 00:04:06,245
Hey ladies,
how was your Spring Break?
78
00:04:06,247 --> 00:04:08,280
I was just saying to Nik Nik
79
00:04:08,282 --> 00:04:10,749
how great it is to be back to
school together!
80
00:04:10,751 --> 00:04:12,584
Sorry I didn't call
you over break.
81
00:04:12,586 --> 00:04:13,852
Looks like you were busy.
82
00:04:13,854 --> 00:04:15,954
Yeah, we got to
be really good friends.
83
00:04:15,956 --> 00:04:18,557
See you in Mr. Bloom's
class, Charlie.
84
00:04:24,765 --> 00:04:26,665
Why do I still let
her get to me?
85
00:04:26,667 --> 00:04:28,317
You?
86
00:04:28,318 --> 00:04:29,968
If you remember,
Nikki was on my team, Mia.
87
00:04:31,372 --> 00:04:32,738
I mean, our team.
88
00:04:32,740 --> 00:04:36,275
Ladies, you're good. It's good.
No teams needed.
89
00:04:36,277 --> 00:04:39,745
Now, me and Mia have something
we forgot to tell you.
90
00:04:40,814 --> 00:04:42,047
Didn't we, Mia?
91
00:04:42,049 --> 00:04:44,850
It's nothing.
Not right now, anyway.
92
00:04:44,852 --> 00:04:47,986
Wait, what? What's going on?
93
00:04:47,988 --> 00:04:50,022
You know,
we better get to class.
94
00:04:50,024 --> 00:04:53,659
Wait! I know what it is!
95
00:04:53,661 --> 00:04:56,395
You guys got us tickets to see
Shawn Mendes in concert?!
96
00:04:56,397 --> 00:04:58,330
I love you guys!
97
00:04:58,332 --> 00:05:00,599
Ehhhmmmmm, no.
98
00:05:01,935 --> 00:05:03,735
Huh. It's official.
99
00:05:03,737 --> 00:05:07,039
I mean, we're official.
100
00:05:07,041 --> 00:05:09,074
Meet Chia.
101
00:05:16,317 --> 00:05:18,650
Chia. That's a good one.
102
00:05:22,956 --> 00:05:24,089
Wait, you guys are serious?
103
00:05:24,091 --> 00:05:28,060
You shipped yourselves?
Like, for real?
104
00:05:28,062 --> 00:05:29,828
For real!
105
00:05:29,830 --> 00:05:33,098
Wait, what?
When did this all-
106
00:05:33,100 --> 00:05:35,000
When you were busy
dancing all spring break.
107
00:05:35,002 --> 00:05:36,702
We were hanging
out all the time.
108
00:05:36,703 --> 00:05:38,403
And realized how
much we liked each other.
109
00:05:38,405 --> 00:05:41,073
But you guys have
known each other forever.
110
00:05:41,075 --> 00:05:43,058
Like fam.
111
00:05:43,059 --> 00:05:45,042
Exactly! The basis for the
perfect relationship.
112
00:05:45,045 --> 00:05:46,011
And Alex?
113
00:05:46,013 --> 00:05:48,113
Please, that was so last year.
114
00:05:48,115 --> 00:05:50,115
And more his thing, not mine.
115
00:05:52,419 --> 00:05:56,121
Okay then.
Let's get to class, Chia!
116
00:06:02,629 --> 00:06:05,997
Okay, okay, settle down,
settle down, settle down!
117
00:06:05,999 --> 00:06:08,934
We have a lot to go over in the
finale weeks of school!
118
00:06:08,936 --> 00:06:12,037
So, you all know that I'm all
about the drama.
119
00:06:12,039 --> 00:06:14,072
Which brings us to
our big unveiling!
120
00:06:14,074 --> 00:06:15,807
Now, we touched on it a bit,
121
00:06:15,809 --> 00:06:17,376
but I thought it was
really time to dive in.
122
00:06:17,378 --> 00:06:18,910
So, drum roll please!
123
00:06:21,782 --> 00:06:23,415
Yes! Are you ready, Audrey?
124
00:06:23,417 --> 00:06:25,083
Aye, Mr. Oliver!
125
00:06:25,085 --> 00:06:27,419
Okay, pull the fur?
126
00:06:36,130 --> 00:06:37,829
I wanna be the ass.
127
00:06:39,032 --> 00:06:39,931
Excuse me?
128
00:06:39,933 --> 00:06:42,167
Sorry, Lysander. The donkey.
129
00:06:42,169 --> 00:06:44,469
Personally, I saw
you more as Puck.
130
00:06:44,471 --> 00:06:47,072
That is spot on Audrey!
131
00:06:47,074 --> 00:06:48,907
Why thank you, Mr. Oliver!
132
00:06:48,909 --> 00:06:50,075
Yes, Avery.
133
00:06:50,077 --> 00:06:51,810
This is very cute and all,
134
00:06:51,812 --> 00:06:53,178
but can we get to the point?
135
00:06:55,849 --> 00:06:57,783
Oh, and if this is a play,
136
00:06:57,785 --> 00:06:59,518
I nominate myself
to be the lead role.
137
00:06:59,520 --> 00:07:00,952
Here we go again.
138
00:07:00,954 --> 00:07:02,053
Oh no you don't!
139
00:07:03,190 --> 00:07:05,090
Alright, ladies, that's enough.
140
00:07:05,092 --> 00:07:06,191
Don't kill each other,
141
00:07:06,193 --> 00:07:07,826
just chill out and
let me explain
142
00:07:07,828 --> 00:07:09,127
how this is actually
going to work.
143
00:07:10,431 --> 00:07:11,730
Yes, Doug.
144
00:07:11,731 --> 00:07:13,030
Is this a play or something?
145
00:07:14,001 --> 00:07:15,934
Oh man, woah.
146
00:07:15,936 --> 00:07:17,035
Are you serious dude?
147
00:07:17,037 --> 00:07:19,070
Do I look serious?
148
00:07:19,072 --> 00:07:20,439
If I may, Mr. Oliver?
149
00:07:20,441 --> 00:07:22,507
Please. Wow, yes.
Go, Audrey.
150
00:07:22,509 --> 00:07:26,077
This poster signifies one of the
most popular plays
151
00:07:26,079 --> 00:07:27,946
written by William Shakespeare,
152
00:07:27,948 --> 00:07:29,114
A Midsummer Night ' s Dream.
153
00:07:29,116 --> 00:07:31,183
A comedy that
portrays the events
154
00:07:31,185 --> 00:07:33,752
surrounding the marriage of
Theseus to Hippolyta,
155
00:07:33,754 --> 00:07:35,153
the former Queen of the Amazons.
156
00:07:36,190 --> 00:07:38,924
Done! I'm the Queen!
That's my role!
157
00:07:50,471 --> 00:07:53,138
Personally, I can totally see
you as the Queen.
158
00:07:53,140 --> 00:07:55,574
I'm glad someone's listening.
159
00:07:55,576 --> 00:07:58,143
So we're gonna go ahead and
continue Audrey, thank you.
160
00:07:58,145 --> 00:08:01,580
As I was saying, there's a few
interwoven plots!
161
00:08:01,582 --> 00:08:03,248
The four lovers that
flee into the woods!
162
00:08:03,250 --> 00:08:06,751
There's also the impending
marriage as Audrey mentioned,
163
00:08:06,753 --> 00:08:08,253
the fight between
Helena and Hermia.
164
00:08:08,255 --> 00:08:09,788
The play within the play.
165
00:08:09,790 --> 00:08:11,490
Fairies, magic potions.
166
00:08:11,492 --> 00:08:13,058
Enchanted lovers.
167
00:08:13,060 --> 00:08:16,228
And a mysterious guy named Puck
who turns the Bottom
168
00:08:16,230 --> 00:08:18,096
into the ass
you see right there!
169
00:08:21,235 --> 00:08:23,034
I mean, the ass on the poster!
170
00:08:23,036 --> 00:08:25,871
Ha ha ha ha. What is happening?
Sit down.
171
00:08:28,242 --> 00:08:31,810
As you heard,
there are many roles
172
00:08:31,812 --> 00:08:33,545
in Midsummer Night ' s Dream
173
00:08:33,546 --> 00:08:35,279
and lots of opportunity for you
to show your acting chops!
174
00:08:35,282 --> 00:08:37,282
So rather than
do the whole play,
175
00:08:37,284 --> 00:08:40,218
I thought it would be fun to
just do select scenes
176
00:08:40,220 --> 00:08:43,154
for the end of they year
showcase.
177
00:08:43,156 --> 00:08:46,925
Uh, I nominate Avery and Cassidy
to play Helena and Hermia.
178
00:08:46,927 --> 00:08:49,528
I think people would actually
pay to see them fight.
179
00:08:49,530 --> 00:08:51,029
I'm down with that.
180
00:08:51,031 --> 00:08:52,898
Aren't you the funny one, Alex?
181
00:08:52,900 --> 00:08:54,132
I think you should be Bottom.
182
00:08:54,134 --> 00:08:56,134
It's certainly
appropriate for you.
183
00:08:56,136 --> 00:08:59,938
Hey, guys, uhm, how bout we let
Mr. Oliver keep talking?
184
00:08:59,940 --> 00:09:00,872
'Kay?
185
00:09:00,873 --> 00:09:01,805
Thank you, Mackie.
186
00:09:01,808 --> 00:09:03,675
You're welcome.
187
00:09:03,676 --> 00:09:05,543
So! Your first assignment for
the final quarter
188
00:09:05,546 --> 00:09:08,914
of the school year
is to read it, study it,
189
00:09:08,916 --> 00:09:10,549
know it inside and out.
190
00:09:10,551 --> 00:09:12,884
Here, take a handful.
You keep those.
191
00:09:12,886 --> 00:09:15,921
Everybody else gets one,
Doug gets twelve, okay?
192
00:09:17,958 --> 00:09:19,991
O.M.G! You do not
want to miss lunch today!
193
00:09:19,993 --> 00:09:22,561
There's a big announcement
that's like crazy exciting!
194
00:09:22,563 --> 00:09:24,229
Okay, students, back to class.
195
00:09:24,231 --> 00:09:26,231
- Shoo! Shoo shoo shoo!
- We're out! Later, Ruby!
196
00:09:26,233 --> 00:09:29,334
Ruby, you've got to
control your excitement.
197
00:09:29,336 --> 00:09:31,269
You almost gave it away!
198
00:09:31,271 --> 00:09:32,771
I'm sorry!
199
00:09:32,772 --> 00:09:34,272
Nothing like this has ever
happened to VPA before,
200
00:09:34,274 --> 00:09:36,575
I'm just so excited!
201
00:09:36,576 --> 00:09:38,877
Well, it will be life changing for a few of these little monsters.
202
00:09:38,879 --> 00:09:41,646
- Margaret! I am shocked!
- Why?
203
00:09:41,648 --> 00:09:44,149
The fact that you would call
them anything but students?
204
00:09:44,151 --> 00:09:47,252
Oh, please, I could have called
them a lot worse!
205
00:09:47,254 --> 00:09:50,221
You know these
kids better than I.
206
00:09:50,223 --> 00:09:54,092
You know, the little artsy
fartsy kids like you.
207
00:09:56,029 --> 00:09:57,963
It hasn't been that many years
since you were on that side.
208
00:09:57,965 --> 00:10:00,599
- That side?
- Mhm, a little monster.
209
00:10:03,337 --> 00:10:04,302
Oop!
210
00:10:17,951 --> 00:10:20,819
You gotta use this area,
211
00:10:20,820 --> 00:10:23,688
you gotta pull from here to make
the belt work for you.
212
00:10:23,690 --> 00:10:25,357
Like this!
213
00:10:25,359 --> 00:10:31,696
¶ Do it... for love! ¶
214
00:10:31,698 --> 00:10:35,667
I didn't know this was musical
theater, Mr. Bloom.
215
00:10:41,708 --> 00:10:46,111
¶ We'll fight for the people ¶
216
00:10:46,113 --> 00:10:50,348
¶ we'll tear down the walls ¶
217
00:10:50,350 --> 00:10:54,352
¶ We'll do it for freedom, ¶
218
00:10:54,354 --> 00:11:00,058
¶ we'll do it for love. ¶
219
00:11:00,060 --> 00:11:03,061
¶ Climb every mountain, ¶
220
00:11:03,063 --> 00:11:06,031
¶ till the night march on. ¶
221
00:11:06,033 --> 00:11:12,337
¶ Rain or shine,
day or night we'll march on ¶
222
00:11:12,339 --> 00:11:16,007
¶ So brothers and sisters. ¶
223
00:11:17,244 --> 00:11:19,277
¶ The time has arrived. ¶
224
00:11:19,279 --> 00:11:21,980
¶ It's now or never ¶
225
00:11:21,982 --> 00:11:24,082
¶ Meet me by the river ¶
226
00:11:24,084 --> 00:11:26,317
¶ Unite together ¶
227
00:11:26,319 --> 00:11:30,188
¶ Before the sunrise ¶
228
00:11:30,190 --> 00:11:33,158
¶ We'll do it for love ¶
229
00:11:33,160 --> 00:11:35,694
¶ Come with me
and take a stand ¶
230
00:11:35,696 --> 00:11:37,729
¶ We will rise above ¶
231
00:11:37,731 --> 00:11:40,732
¶ Come with me
and take my hand ¶
232
00:11:40,734 --> 00:11:48,740
¶ We'll do it for love ¶
233
00:11:51,344 --> 00:11:54,145
Something big, something big is
about to go down at VPA!
234
00:11:59,486 --> 00:12:01,352
Big? Like what? How big?
235
00:12:01,354 --> 00:12:03,822
Oh please, Pauly.
Stop being so theatrical.
236
00:12:03,824 --> 00:12:06,324
Better yet, you should
transfer to acting class
237
00:12:06,326 --> 00:12:08,493
and put those
dramatics to perfect use.
238
00:12:12,232 --> 00:12:15,133
Speaking of VPA, you should
transfer to acting class.
239
00:12:15,135 --> 00:12:16,334
I think you'd
really like it, Mia.
240
00:12:16,336 --> 00:12:18,503
Ya know, that's not
really my thing.
241
00:12:18,505 --> 00:12:20,338
Seriously, it's kinda fun!
242
00:12:20,340 --> 00:12:23,475
Yeah, and our teacher is-
243
00:12:23,477 --> 00:12:25,110
Is also pretty cool.
244
00:12:25,112 --> 00:12:27,512
Yeah, that too!
But he's just sooo-
245
00:12:27,514 --> 00:12:29,180
Dramatic?
246
00:12:29,182 --> 00:12:31,483
I think she's
thinking something else.
247
00:12:33,253 --> 00:12:34,519
Ya know what, now that
you mention it
248
00:12:34,521 --> 00:12:36,121
I just might take
you up on that offer.
249
00:12:36,123 --> 00:12:37,739
Alright, thanks bro.
250
00:12:37,740 --> 00:12:39,356
Hey, sorry Mr. Bloom I gotta
head to the office!
251
00:12:45,465 --> 00:12:48,066
It's lunchtime, Em, come on!
252
00:12:48,068 --> 00:12:49,200
Earth to Emily!
253
00:12:56,977 --> 00:12:57,842
Hello?
254
00:12:57,844 --> 00:13:00,411
- What?
- I said, let's go!
255
00:13:00,413 --> 00:13:03,114
Don't tell us you're still
dreaming about that new kid!
256
00:13:03,116 --> 00:13:04,182
What new kid?
257
00:13:04,184 --> 00:13:06,251
Seriously, it's so obvious.
258
00:13:06,253 --> 00:13:08,553
I have no clue what you
guys are talking about.
259
00:13:08,555 --> 00:13:09,387
I was just-
260
00:13:13,527 --> 00:13:17,195
As I was saying, still dreaming
about that new kid, Em?
261
00:13:17,197 --> 00:13:18,429
And as I was saying,
262
00:13:18,431 --> 00:13:20,298
I don't know what you
guys are talking about.
263
00:13:20,300 --> 00:13:22,200
Uh-huh. Well then,
264
00:13:22,202 --> 00:13:25,537
I guess we're still going to the
dance without dates, right?
265
00:13:25,539 --> 00:13:28,573
Yeah, duh. Of course.
266
00:13:29,543 --> 00:13:32,177
- Sorry - oo!
- Dude!
267
00:13:32,179 --> 00:13:34,212
Sorry, I gotta get to the
principals office!
268
00:13:36,183 --> 00:13:38,817
Office temporarily closed?!
269
00:13:38,819 --> 00:13:42,320
Important announcement today
during lunch, exclamation point!
270
00:13:42,322 --> 00:13:45,190
Noon. Be there or be square.
271
00:13:49,129 --> 00:13:51,196
That must be what they were
talking about this morning.
272
00:13:57,604 --> 00:13:59,337
What in the heck
happened with Pauly?
273
00:13:59,339 --> 00:14:00,572
Mackie happened.
274
00:14:00,574 --> 00:14:02,207
What are you
talking about, dude?
275
00:14:02,208 --> 00:14:03,841
Stupid me put the
idea in his head.
276
00:14:03,844 --> 00:14:05,610
- What idea?
- Acting class.
277
00:14:05,612 --> 00:14:07,612
Now I'm totally confused.
278
00:14:07,614 --> 00:14:10,215
So, it's obvious that Pauly had
a thing for Mackie
279
00:14:10,217 --> 00:14:12,417
and I told him he should
transfer into acting class
280
00:14:12,419 --> 00:14:13,551
cause he's so dramatic.
281
00:14:13,553 --> 00:14:16,421
And he ran with it. Literally.
282
00:14:17,490 --> 00:14:19,224
So let me get this straight.
283
00:14:19,226 --> 00:14:22,193
You think Pauly wants to
be in the acting class
284
00:14:22,195 --> 00:14:23,494
because of Mackie?
285
00:14:23,496 --> 00:14:25,630
There's my analytical girl.
286
00:14:25,632 --> 00:14:27,632
Wow, I get it now too.
287
00:14:28,635 --> 00:14:30,585
It's pretty dumb of me.
288
00:14:30,586 --> 00:14:32,536
Dude, she's not gonna know
unless you tell her.
289
00:14:32,539 --> 00:14:35,173
I've already lost two books!
290
00:14:36,243 --> 00:14:36,941
Chia!
291
00:14:38,345 --> 00:14:39,611
Stop, you know I
love you two together.
292
00:14:39,613 --> 00:14:42,614
Mackie! We were
just talking about you!
293
00:14:42,616 --> 00:14:45,216
I mean, about acting class
294
00:14:45,218 --> 00:14:47,518
so like not really anything
about you in particular.
295
00:14:47,520 --> 00:14:49,254
Yeah, what about it?
296
00:14:49,256 --> 00:14:52,657
Nothing really,
it's just, I might transfer in.
297
00:14:52,659 --> 00:14:55,460
Really? That'd be so cool.
298
00:14:55,462 --> 00:14:57,996
Actually, in fact, I'm gonna go
up to the office right now
299
00:14:57,998 --> 00:14:59,297
and try to make that happen.
300
00:14:59,298 --> 00:15:00,597
I'll be back in a couple
minutes.
301
00:15:02,302 --> 00:15:03,001
Adios!
302
00:15:04,170 --> 00:15:05,436
He could definitely be the ass.
303
00:15:17,584 --> 00:15:19,251
Attention students!
304
00:15:19,252 --> 00:15:20,919
We will be starting
in about five minute!
305
00:15:20,921 --> 00:15:22,987
Principal Rogers has a very
important announcement
306
00:15:22,989 --> 00:15:25,657
that's going to affect everyone
here at Valley Performing Arts!
307
00:15:31,264 --> 00:15:32,330
What're you doing, dude?
308
00:15:33,500 --> 00:15:34,399
What're you doing?
309
00:15:34,400 --> 00:15:35,299
I need to talk to Ruby.
310
00:15:35,302 --> 00:15:37,235
Get in line, I was here first.
311
00:15:37,237 --> 00:15:40,705
- Where is she?
- Inside, I think.
312
00:15:42,342 --> 00:15:43,942
Okay, I'll catch her at
the big announcement.
313
00:15:43,944 --> 00:15:45,476
Gotta grab lunch
with Mackie and Chia.
314
00:15:46,446 --> 00:15:47,445
You say Chia?
315
00:15:47,447 --> 00:15:48,680
Charlie and Mia?
316
00:15:48,682 --> 00:15:51,049
Pretty cool for them!
Later dude!
317
00:16:01,061 --> 00:16:02,260
I don't know why
everyone is so
318
00:16:02,262 --> 00:16:04,329
freaked out by this
announcement!
319
00:16:04,331 --> 00:16:06,531
I mean, what if it's bad?
320
00:16:06,533 --> 00:16:08,733
- Like what, Nikki?
- I don't know.
321
00:16:08,735 --> 00:16:11,669
I don't know either,
but I guess it's gotta be big.
322
00:16:11,671 --> 00:16:14,372
Principal Rogers never does a
lunch time announcement.
323
00:16:14,374 --> 00:16:15,990
Never.
324
00:16:15,991 --> 00:16:17,607
Maybe they're shutting down
the school or something.
325
00:16:17,610 --> 00:16:19,677
They're closing the school?!
326
00:16:27,387 --> 00:16:30,055
Good afternoon students.
327
00:16:30,056 --> 00:16:32,724
Welcome back to the final
quarter of the year here at VPA.
328
00:16:32,726 --> 00:16:36,094
As you all know, we have our
annual Spring Fling
329
00:16:36,096 --> 00:16:39,630
coming up next month which will
be a tribute to the 80's
330
00:16:39,632 --> 00:16:42,333
and all that made
it bad to the bone.
331
00:16:42,335 --> 00:16:44,769
Which is really good.
332
00:16:44,771 --> 00:16:47,772
There's already flyers posted
around the school
333
00:16:47,774 --> 00:16:50,008
with all the details
and of course,
334
00:16:50,010 --> 00:16:53,344
we will be contacting your
parents to help chaperone
335
00:16:53,346 --> 00:16:54,746
you little monsters.
336
00:16:54,748 --> 00:16:57,482
I mean students, of course.
337
00:16:58,551 --> 00:17:02,620
And finally, I have some
news to share with all of you.
338
00:17:02,622 --> 00:17:05,790
Life changing news.
For all of us.
339
00:17:05,792 --> 00:17:09,794
This is by far the
most exciting thing
340
00:17:09,796 --> 00:17:13,798
to ever happen at Valley
Performing Arts so listen up.
341
00:17:13,800 --> 00:17:16,801
Our little school has
been handpicked
342
00:17:16,803 --> 00:17:20,071
by Triad Conservatory
of Fine Arts
343
00:17:20,073 --> 00:17:23,808
which will award three all
expense paid,
344
00:17:23,810 --> 00:17:28,046
full scholarships to their
immersive summer program
345
00:17:28,048 --> 00:17:30,681
this summer in New York City.
346
00:17:30,683 --> 00:17:33,618
One student will be
selected from dance,
347
00:17:33,620 --> 00:17:37,155
one from singing
and one from acting.
348
00:17:37,157 --> 00:17:40,691
These three superstars will
spend two full weeks
349
00:17:40,693 --> 00:17:43,327
learning from the best at Triad.
350
00:17:43,329 --> 00:17:45,063
Here's how it's going to work.
351
00:17:45,065 --> 00:17:47,065
During our end of
the year showcase,
352
00:17:47,067 --> 00:17:50,101
Headmistress of Triad
Ms. Julia Hughes,
353
00:17:50,103 --> 00:17:53,337
will be sitting in to watch all
of the performances.
354
00:17:53,339 --> 00:17:55,540
She will also be given the 411
355
00:17:55,542 --> 00:17:58,342
about your academics
for the year at VPA.
356
00:17:58,344 --> 00:18:00,778
Based on that,
and your performance,
357
00:18:00,780 --> 00:18:04,816
she will award the scholarships
at the end of the showcase.
358
00:18:04,818 --> 00:18:09,387
The complete rules will be emailed to each of you and your parents,
359
00:18:09,389 --> 00:18:14,392
but keep in mind that you will be judged solely on YOUR performance.
360
00:18:14,394 --> 00:18:16,761
And each student can
only win one scholarship
361
00:18:16,763 --> 00:18:20,164
so make the most
of your time and effort.
362
00:18:20,166 --> 00:18:22,467
That's all for now,
363
00:18:22,468 --> 00:18:24,769
this is your Principal,
Margaret Rogers, signing off.
364
00:18:24,771 --> 00:18:26,871
And we're clear!
365
00:18:26,873 --> 00:18:31,576
These little monsters don't
know how good they have it.
366
00:18:34,180 --> 00:18:36,781
An all expense paid scholarship
in New York City.
367
00:18:36,783 --> 00:18:38,716
I mean, come on!
368
00:18:38,718 --> 00:18:40,885
I never got an
opportunity like that ever!
369
00:18:40,887 --> 00:18:43,754
I mean, when I was their age,
370
00:18:43,756 --> 00:18:45,623
I was lucky to get a dollar
371
00:18:45,625 --> 00:18:48,493
just to got to the movies
on a Friday night.
372
00:18:48,495 --> 00:18:52,897
The most elite performing arts
conservatory in the whole world.
373
00:18:52,899 --> 00:18:55,500
They should
thank their lucky st-
374
00:18:56,236 --> 00:18:58,469
And that concludes the very
important announcement.
375
00:18:58,471 --> 00:19:00,838
Eat now. Or whatever.
376
00:19:10,216 --> 00:19:10,882
Hey, kids.
377
00:19:10,884 --> 00:19:14,252
Oh, hi mom! I tried
to call you earlier.
378
00:19:14,254 --> 00:19:16,420
You won't believe what
happened at school today!
379
00:19:16,422 --> 00:19:18,189
It's pretty spectacular,
Mrs. Castillo.
380
00:19:18,191 --> 00:19:19,690
We're in total shock over it.
381
00:19:19,692 --> 00:19:21,926
It's a dream come true
for any performing artist.
382
00:19:21,928 --> 00:19:23,778
Okay, guys.
383
00:19:23,779 --> 00:19:25,629
Is anyone actually gonna
tell me what's goin' on?
384
00:19:25,632 --> 00:19:27,865
We're competing for a
scholarship to Triad!
385
00:19:28,801 --> 00:19:30,234
It's a twin thing.
386
00:19:30,236 --> 00:19:33,504
Triad? Another contest?
387
00:19:33,506 --> 00:19:35,573
I'm not sure my
nerves can take it.
388
00:19:36,592 --> 00:19:37,608
It's completely different.
389
00:19:37,610 --> 00:19:38,809
And a lot more meaningful.
390
00:19:38,811 --> 00:19:40,545
They're giving away
three scholarships
391
00:19:40,547 --> 00:19:42,947
for their two week summer
intensive in New York City!
392
00:19:42,949 --> 00:19:45,883
It's judged on our
performance in the showcase
393
00:19:45,885 --> 00:19:47,818
AND our academics
throughout the year.
394
00:19:47,820 --> 00:19:50,555
Well based on that,
you two have it in the bag!
395
00:19:50,557 --> 00:19:51,956
Oh, no offense boys.
396
00:19:51,958 --> 00:19:53,591
None taken, Mrs. Castillo.
397
00:19:53,593 --> 00:19:54,959
We know the competitions
gonna be tough.
398
00:19:54,961 --> 00:19:58,963
So between that and
the spring fling coming up,
399
00:19:58,965 --> 00:20:00,932
it's gonna be a busy
couple of months.
400
00:20:00,934 --> 00:20:04,702
Luckily, all of our rehearsals
will be right at school.
401
00:20:04,704 --> 00:20:07,171
Well that's good news!
402
00:20:07,172 --> 00:20:09,639
You know, I never realized how
much I depended on Mandy
403
00:20:09,642 --> 00:20:11,576
until she up and
transferred to NYU.
404
00:20:11,578 --> 00:20:13,244
Well, just think of it! If-
405
00:20:13,246 --> 00:20:15,580
When we win!
406
00:20:15,581 --> 00:20:17,915
All three of your girls will be up in New York City at the same time!
407
00:20:28,861 --> 00:20:30,661
Well hey there, Avery!
408
00:20:32,799 --> 00:20:34,699
Seriously, what's your problem?
409
00:20:35,635 --> 00:20:37,735
I don't have a problem at all!
410
00:20:37,737 --> 00:20:40,538
In fact, I'm perfectly
happy with my life!
411
00:20:40,540 --> 00:20:42,840
Unlike some people I know.
412
00:20:43,343 --> 00:20:45,143
Excuse me?
413
00:20:45,144 --> 00:20:46,944
You have something to say,
you better say it to my face.
414
00:20:49,816 --> 00:20:51,316
Question;
415
00:20:51,317 --> 00:20:52,817
How come you go around this
place thinking you're all that?
416
00:20:52,819 --> 00:20:54,719
Acting like you're some kind
of queen or something?
417
00:20:54,721 --> 00:20:57,622
That was a joke in
acting class. Geez.
418
00:20:57,624 --> 00:20:59,991
Everyone here knows
exactly who you are, Avery.
419
00:20:59,993 --> 00:21:01,892
A spoiled brat,
who for whatever reason,
420
00:21:01,894 --> 00:21:03,527
think's she's the
best at everything.
421
00:21:03,529 --> 00:21:05,730
I bet those little minions
you call your friends
422
00:21:05,732 --> 00:21:07,298
can't even stand
being around you.
423
00:21:07,300 --> 00:21:08,966
They just feel sorry for you.
424
00:21:09,936 --> 00:21:11,802
I'm not a spoiled brat!
425
00:21:11,804 --> 00:21:13,571
Take a closer look
in the mirror.
426
00:21:13,573 --> 00:21:15,006
Maybe you'll find yourself.
427
00:21:31,624 --> 00:21:32,390
Are you okay?
428
00:21:32,392 --> 00:21:33,024
I'm fine.
429
00:21:35,795 --> 00:21:37,028
I'm not your enemy, you know.
430
00:21:39,399 --> 00:21:40,765
I don't know what's
gotten into Cassidy,
431
00:21:40,767 --> 00:21:42,733
but she clearly
has it out for you.
432
00:21:44,937 --> 00:21:46,370
She's probably just jealous.
433
00:21:46,372 --> 00:21:47,972
Oh no, not this again.
434
00:21:48,941 --> 00:21:53,010
Considering the fact that I'm
not with Alex anymore,
435
00:21:53,012 --> 00:21:55,012
I'm not at Elite dance,
436
00:21:55,014 --> 00:21:57,315
there's really not
much to be jealous of
437
00:21:57,317 --> 00:21:58,949
at this point in my life.
438
00:21:58,951 --> 00:22:00,384
Are you kidding me?
439
00:22:00,386 --> 00:22:03,087
You're one of the
best dancers I know!
440
00:22:03,089 --> 00:22:05,823
And an amazing singer and actor.
441
00:22:05,825 --> 00:22:08,826
If anyone deserved to win all
those Triad scholarships,
442
00:22:08,828 --> 00:22:09,694
it's you.
443
00:22:12,965 --> 00:22:14,098
I better go.
444
00:22:16,936 --> 00:22:17,735
Too soon.
445
00:22:23,076 --> 00:22:24,975
Girl, I wish you didn't forget
your tap shoes,
446
00:22:24,977 --> 00:22:26,877
that was almost perfect.
447
00:22:29,716 --> 00:22:31,349
Almost isn't gonna win
you a scholarship.
448
00:22:31,351 --> 00:22:34,118
I don't need any
dance pointers, thanks!
449
00:22:34,120 --> 00:22:36,721
That's not a pointer,
that's a fact.
450
00:22:36,723 --> 00:22:39,123
The only fact is you need to
learn to mind your own business.
451
00:22:39,125 --> 00:22:41,859
I just hate to see
you waste your time.
452
00:22:41,861 --> 00:22:44,895
All this talent in the room,
and you.
453
00:22:44,897 --> 00:22:45,730
Rude.
454
00:22:45,832 --> 00:22:48,249
Ladies, ladies.
455
00:22:48,250 --> 00:22:50,667
There's plenty of room in this
dance world for everyone here.
456
00:22:50,670 --> 00:22:53,871
Let's not bicker over some silly
summer scholarship to Triad.
457
00:22:53,873 --> 00:22:55,873
Honestly, it's not
the end all be all.
458
00:22:55,875 --> 00:22:57,808
But, didn't you go to Triad,
Frankie?
459
00:22:57,810 --> 00:22:59,410
Exactly my point.
460
00:22:59,411 --> 00:23:01,011
I mean, don't get me wrong,
it's a great school.
461
00:23:01,013 --> 00:23:02,413
But learning the skills
that you need
462
00:23:02,415 --> 00:23:04,048
as a professional are
far more practical
463
00:23:04,050 --> 00:23:06,150
than you'll get at a two week
summer program.
464
00:23:06,152 --> 00:23:08,152
Besides, you have me!
465
00:23:08,154 --> 00:23:09,954
Who needs a fancy scholarship?
466
00:23:10,790 --> 00:23:13,057
I don't know about you guys,
but I'm going for it.
467
00:23:13,059 --> 00:23:14,892
I need that scholarship!
468
00:23:15,894 --> 00:23:16,893
Good luck with that.
469
00:23:16,896 --> 00:23:17,762
Thanks.
470
00:23:21,167 --> 00:23:23,401
She seriously has it
out for both of you!
471
00:23:24,804 --> 00:23:25,936
Both of us?
472
00:23:25,938 --> 00:23:27,471
You and Avery.
473
00:23:29,075 --> 00:23:30,408
I'm so confused.
474
00:23:30,410 --> 00:23:32,877
Mackie and I kind
of called a truce.
475
00:23:32,879 --> 00:23:35,112
At least when it
comes to Cassidy.
476
00:23:35,114 --> 00:23:37,014
When did all this happen?
477
00:23:37,016 --> 00:23:39,150
Well she's pretty much
been a royal bi-atch
478
00:23:39,152 --> 00:23:40,751
to me the whole year, so...
479
00:23:44,457 --> 00:23:46,857
I don't mean when did all this
happen to Avery.
480
00:23:46,859 --> 00:23:49,126
I mean when did you
to become friends?
481
00:23:49,128 --> 00:23:50,995
About ten minutes ago.
482
00:23:50,997 --> 00:23:53,030
And more like frenemies.
483
00:23:53,032 --> 00:23:55,499
Cassidy was picking on
her in the restroom
484
00:23:55,501 --> 00:23:57,435
and I kinda felt sorry for her.
485
00:23:57,437 --> 00:23:58,903
Seriously?
486
00:23:58,905 --> 00:24:00,104
I don't know,
somethings going on.
487
00:24:00,106 --> 00:24:02,807
Maybe she's finally
over her brattiness.
488
00:24:02,809 --> 00:24:03,808
If you say so.
489
00:24:03,810 --> 00:24:07,144
Logan, Avery.
You guys are up next!
490
00:25:31,964 --> 00:25:34,532
Okay, so what are we
hungry for tonight?
491
00:25:34,534 --> 00:25:37,134
I need to ask the server
about vegan options.
492
00:25:38,204 --> 00:25:40,004
Why are they always around
when you don't want them
493
00:25:40,006 --> 00:25:41,906
and when you do want them,
they're never here?
494
00:25:41,908 --> 00:25:44,225
Well, pumpkin,
495
00:25:44,226 --> 00:25:46,543
I am sorry that I haven't been
around but if there is one,
496
00:25:46,546 --> 00:25:48,012
I mean, maybe the silver lining,
497
00:25:48,014 --> 00:25:49,547
is that I'm able to be here.
498
00:25:49,549 --> 00:25:51,048
Given our current situation.
499
00:25:51,050 --> 00:25:54,084
Dad, not you. Our server.
500
00:25:54,086 --> 00:25:55,786
Oh, y-yeah, server.
501
00:25:55,788 --> 00:25:56,654
Mmm duh.
502
00:25:56,656 --> 00:25:58,489
You know Avery, why don't
you try something new
503
00:25:58,490 --> 00:26:00,323
and not go vegan tonight?
504
00:26:00,326 --> 00:26:03,093
Ya know? Eat some meat!
Maybe some cheese.
505
00:26:03,095 --> 00:26:04,662
Put some beef on your bones.
506
00:26:04,664 --> 00:26:06,263
That isn't funny, Dad.
507
00:26:06,265 --> 00:26:08,866
Being vegan isn't a
part time thing.
508
00:26:08,868 --> 00:26:10,334
I take it very seriously.
509
00:26:10,336 --> 00:26:12,036
Okay.
510
00:26:12,038 --> 00:26:14,204
You take everything seriously.
511
00:26:14,206 --> 00:26:16,206
They have a lot of salads.
512
00:26:16,208 --> 00:26:18,042
I need protein, Em.
513
00:26:18,044 --> 00:26:19,677
They should really
get better options.
514
00:26:19,679 --> 00:26:21,278
This is ridiculous.
515
00:26:22,348 --> 00:26:23,848
Hey baby.
516
00:26:23,849 --> 00:26:25,349
You know our little rule about
cell phones at the table.
517
00:26:25,351 --> 00:26:27,184
Oh, yeah yeah, I'm almost done.
518
00:26:27,186 --> 00:26:28,352
Oh! There it is!
519
00:26:28,354 --> 00:26:29,837
What?
520
00:26:29,838 --> 00:26:31,321
Twenty dollars off if
you spend forty!
521
00:26:31,324 --> 00:26:32,122
Boom!
522
00:26:32,124 --> 00:26:34,592
Great, so now you're a
coupon clipper too, huh?
523
00:26:34,594 --> 00:26:36,360
What has happened to our lives?
524
00:26:36,362 --> 00:26:38,929
We all have to pitch in, Avery.
525
00:26:38,931 --> 00:26:42,366
Okay, you guys just order
whatever y'all like,
526
00:26:42,368 --> 00:26:44,335
I'm gonna go to the
ladies room, and um,
527
00:26:44,337 --> 00:26:48,105
just keep it under fifty
dollars, okay?
528
00:26:51,177 --> 00:26:52,376
- Evening folks.
- Good evening.
529
00:26:52,378 --> 00:26:55,212
About time. Do you
serve vegans here?
530
00:26:55,214 --> 00:27:00,150
Uuh, of course. How would
you like those cooked?
531
00:27:00,152 --> 00:27:01,385
Are you kidding me?
532
00:27:01,387 --> 00:27:04,321
Wait a minute, I know you.
How...?
533
00:27:04,323 --> 00:27:07,391
Uh, I-I-I-I've just got one of
those, you know, faces.
534
00:27:07,393 --> 00:27:09,093
No, I know you know you.
535
00:27:09,095 --> 00:27:11,629
You do seem
familiar to me as well.
536
00:27:11,631 --> 00:27:13,097
Well, I, uh...
537
00:27:13,099 --> 00:27:16,100
I have been on television for
about twenty-five years.
538
00:27:16,102 --> 00:27:18,168
No, I don't know you as some
washed up actor.
539
00:27:18,170 --> 00:27:19,136
It's something else.
540
00:27:20,673 --> 00:27:23,407
Steven Miller!
541
00:27:25,211 --> 00:27:27,044
Oh, you remember
my daughter, Avery?
542
00:27:27,046 --> 00:27:31,181
She's the dancer who lost the
video contest you hosted!
543
00:27:32,918 --> 00:27:35,119
Oh, this is my
other daughter Emily!
544
00:27:35,121 --> 00:27:36,353
Thanks for the reminder, Mom!
545
00:27:36,355 --> 00:27:39,423
And this is my husband, Michael.
546
00:27:39,425 --> 00:27:43,260
Hi Steven Miller, nice to see
you again, man.
547
00:27:43,262 --> 00:27:46,363
So hosting gigs all
washed up now too, huh?
548
00:27:46,365 --> 00:27:49,767
Actually, I'm, uh,
researching a, uh, new role.
549
00:27:49,769 --> 00:27:51,669
Oh, meaning no work.
550
00:27:51,671 --> 00:27:53,437
That's about enough, Avery.
551
00:27:53,439 --> 00:27:56,407
It's okay. I know I just
probably brought back memories
552
00:27:56,409 --> 00:27:59,677
of when she lost the
music video contest.
553
00:27:59,679 --> 00:28:01,145
Sorry.
554
00:28:01,147 --> 00:28:04,348
Okay, why don't we
order some spaghetti with
555
00:28:04,350 --> 00:28:05,783
marinara on the side.
556
00:28:05,785 --> 00:28:07,184
On the side, please.
557
00:28:07,186 --> 00:28:10,254
Oh and a salad with
the dressing on the side.
558
00:28:10,256 --> 00:28:12,857
On the side.
559
00:28:12,858 --> 00:28:15,459
And also a side of meatballs and
I think that should do it.
560
00:28:15,461 --> 00:28:16,760
And more bread please!
561
00:28:16,762 --> 00:28:18,279
Uh, anything to drink?
562
00:28:18,280 --> 00:28:19,797
- I'll take a-
- No, we'll just have water, sugar.
563
00:28:19,799 --> 00:28:24,334
Got it. I will
be right back, uh,
564
00:28:24,336 --> 00:28:27,271
with uh, with more bread and uh,
565
00:28:27,273 --> 00:28:29,440
and your uh, sugar water.
566
00:28:32,478 --> 00:28:35,479
Wow. What a loser.
Working at a restaurant now?
567
00:28:35,481 --> 00:28:37,014
Well Avery, you know what?
568
00:28:37,016 --> 00:28:39,283
He, uh, he is at least working,
isn't he?
569
00:28:40,152 --> 00:28:44,488
Oh honey, you will
be too I just know it!
570
00:28:47,293 --> 00:28:49,460
- See what you not gonna do is come up-
- Stop man, stop stop!
571
00:28:49,462 --> 00:28:52,162
Shut up with your bootleg
Shawn Mendes looking behind,
572
00:28:52,164 --> 00:28:54,364
if you don't take yourself up
out this classroom,
573
00:28:54,366 --> 00:28:55,933
is that your gag?
574
00:28:55,934 --> 00:28:57,501
Excuse me, who are you
and what are you doing?
575
00:28:57,503 --> 00:28:59,403
I'm James and this is Pauly-
576
00:28:59,405 --> 00:29:00,604
Uh, don't do that.
Don't do that.
577
00:29:00,605 --> 00:29:01,804
I can introduce myself,
thank you very much.
578
00:29:01,807 --> 00:29:03,240
Pauly Pocket.
579
00:29:03,242 --> 00:29:05,743
She means what characters, guys.
580
00:29:05,745 --> 00:29:07,778
Exactly.
You're disrupting our mojo.
581
00:29:07,780 --> 00:29:10,080
Hey, easy, I'm just tryna
get my scene, okay?
582
00:29:10,082 --> 00:29:11,381
I'm paired up with Mackie.
583
00:29:11,383 --> 00:29:13,250
Uh, I don't think so dude.
584
00:29:13,252 --> 00:29:15,119
What character are
you supposed to be, again?
585
00:29:15,121 --> 00:29:18,522
The one that's
paired up with Mackie.
586
00:29:18,524 --> 00:29:20,524
I'm not finding either
of these guys on this list.
587
00:29:20,526 --> 00:29:22,192
We just transferred in.
588
00:29:26,432 --> 00:29:28,465
This is a but of a quandary,
but to be honest,
589
00:29:28,467 --> 00:29:30,801
I think we can make this
work to our advantage!
590
00:29:30,802 --> 00:29:33,136
We still haven't assigned the
roles of Lysander and Demetrius,
591
00:29:33,139 --> 00:29:35,305
and with Mackie already
rehearsing to portray Hermia,
592
00:29:35,307 --> 00:29:36,440
- I think that we could-
- Done!
593
00:29:36,442 --> 00:29:38,408
Your lucky day, guys.
594
00:29:38,410 --> 00:29:41,044
We'll be pairing you
with Mackie and Avery,
595
00:29:41,046 --> 00:29:42,930
Hermia and Helena,
596
00:29:42,931 --> 00:29:44,815
and the four of you are gonna
play our star-crossed lovers.
597
00:29:44,817 --> 00:29:46,183
Alright, sounds good!
598
00:29:46,185 --> 00:29:48,051
Like I said, I'm paired
up with Mackie.
599
00:29:48,053 --> 00:29:49,553
You can have Avery.
600
00:29:49,555 --> 00:29:52,823
If either of you had taken the
time to learn about Midsummer,
601
00:29:52,825 --> 00:29:55,559
you'd know the story and realize
that both your characters
602
00:29:55,561 --> 00:29:56,560
fall in love with Hermia.
603
00:29:56,562 --> 00:29:58,495
So at this point,
604
00:29:58,496 --> 00:30:00,429
who plays Lysander and who plays
Demetrius, is irrelevant.
605
00:30:00,432 --> 00:30:01,565
Life imitating art.
606
00:30:01,567 --> 00:30:04,301
So who does Mackie end up with?
607
00:30:04,303 --> 00:30:05,569
I mean Hermi-uh?
608
00:30:05,571 --> 00:30:07,805
Here's an idea,
you could just read the story.
609
00:30:07,807 --> 00:30:09,506
Check it out yourself.
That's crazy, right?
610
00:30:09,508 --> 00:30:12,309
Thanks. Got me.
611
00:30:13,479 --> 00:30:14,912
Thanks for clearing that up!
612
00:30:14,914 --> 00:30:16,580
Oh yeah, they just
needed some motivation.
613
00:30:16,582 --> 00:30:18,549
Now they'll actually
read the entire play.
614
00:30:18,551 --> 00:30:20,384
Very clever.
615
00:30:20,386 --> 00:30:22,452
Ahh, one step ahead
of your students!
616
00:30:22,454 --> 00:30:23,971
You'll learn that some day.
617
00:30:23,972 --> 00:30:25,489
That is, if you still
want to be a teacher.
618
00:30:25,491 --> 00:30:28,292
Oh, yes. And this is
the best training ever!
619
00:30:28,294 --> 00:30:29,593
Thanks for letting me help out.
620
00:30:29,595 --> 00:30:31,595
Of course.
621
00:30:31,596 --> 00:30:33,596
But don't forget to study your
Titania monologue, Audrey, okay?
622
00:30:33,599 --> 00:30:35,265
You are still a student!
623
00:30:35,267 --> 00:30:36,600
And we need to hear
624
00:30:36,602 --> 00:30:38,902
from the Queen of the
fairies at the showcase!
625
00:30:38,904 --> 00:30:40,571
You got it, Mr. Oliver!
626
00:30:42,541 --> 00:30:44,208
Excuse me?
627
00:30:44,209 --> 00:30:45,876
I don't think you
assigned roles to us, either.
628
00:30:45,878 --> 00:30:47,144
What are your names again?
629
00:30:47,146 --> 00:30:48,579
- I'm Macy.
- And I'm Lacy.
630
00:30:50,950 --> 00:30:52,616
Cute.
631
00:30:52,618 --> 00:30:55,953
Uh, for this you'll be
Mustardseed and Cobweb.
632
00:30:55,955 --> 00:30:58,222
- Ew, uch.
- Gross.
633
00:30:58,224 --> 00:30:59,590
They're fairies.
634
00:31:00,526 --> 00:31:01,592
Great!
635
00:31:04,630 --> 00:31:07,598
So have you contacted the
parents for the chaperones?
636
00:31:07,600 --> 00:31:09,967
Check! Yes, I have eight
adults plus our teachers,
637
00:31:09,969 --> 00:31:11,919
so we should be good!
638
00:31:11,920 --> 00:31:13,870
Okay, well I don't want any
hanky panky happening.
639
00:31:13,873 --> 00:31:16,273
No hanky panky, check!
640
00:31:16,275 --> 00:31:19,343
How are we looking for eighties
party decorations?
641
00:31:19,345 --> 00:31:21,612
Ooh, I found this amazing
website called Shindigz.
642
00:31:21,614 --> 00:31:24,248
They have some
pretty rad eighties stuff.
643
00:31:24,250 --> 00:31:25,949
Everything we need
should be here by Friday.
644
00:31:25,951 --> 00:31:28,118
Rad, Ruby?
645
00:31:28,119 --> 00:31:30,286
What?
I'm just practicing my eighties lingo for the big night!
646
00:31:30,289 --> 00:31:32,489
Which is just a little
over a week away!
647
00:31:32,491 --> 00:31:34,524
Stay focused, dear.
648
00:31:34,526 --> 00:31:35,993
Oh my gosh, a week,
okay, uh, yes ma'am.
649
00:31:35,995 --> 00:31:37,945
What else?
650
00:31:37,946 --> 00:31:39,896
How bout an
eighties costume contest?
651
00:31:39,899 --> 00:31:41,398
Ooooh, that could be fun!
652
00:31:41,400 --> 00:31:43,517
Snacks?
653
00:31:43,518 --> 00:31:45,635
Oh yes, I uhm, I have a candy
table plus cupcakes.
654
00:31:45,638 --> 00:31:46,970
I'm not sure about
drinks though.
655
00:31:46,972 --> 00:31:49,940
No punch bowls.
656
00:31:49,941 --> 00:31:52,909
Those little monsters would be
up to no good with punch bowls.
657
00:31:52,912 --> 00:31:53,911
No duh!
658
00:31:55,547 --> 00:31:57,481
More eighties lingo?
659
00:31:57,483 --> 00:31:58,348
Mhm.
660
00:32:00,419 --> 00:32:01,618
Gag me with a spoon!
661
00:32:03,489 --> 00:32:04,688
Oh, don't have a cow!
662
00:32:04,690 --> 00:32:08,492
I can be bad to the
bone like you, dudette.
663
00:32:09,929 --> 00:32:11,028
As if.
664
00:32:13,565 --> 00:32:14,665
I'm sorry, Cassidy.
665
00:32:14,667 --> 00:32:15,699
I don't have an answer for you.
666
00:32:15,701 --> 00:32:17,534
Everyone's partnered up.
667
00:32:17,536 --> 00:32:20,504
It's not my fault my partner up
and moved to Fresno.
668
00:32:20,506 --> 00:32:23,573
Fresno? Gross.
669
00:32:23,575 --> 00:32:26,710
Well I'm so sorry that you are
grossed about by Fresno,
670
00:32:26,712 --> 00:32:28,545
I'm sure he didn't mean it.
671
00:32:28,547 --> 00:32:31,214
Considering that he
had a family emergency.
672
00:32:31,216 --> 00:32:33,684
Just go be a trio
with those guys.
673
00:32:34,553 --> 00:32:36,720
Oh no! Find another
student that needs science!
674
00:32:36,722 --> 00:32:39,323
Where's your other half, Mia?
675
00:32:39,325 --> 00:32:41,591
English class, why?
676
00:32:41,593 --> 00:32:43,961
Look, Cassidy, I know
that you don't like-
677
00:32:43,963 --> 00:32:45,696
I need another partner,
that's why.
678
00:32:45,698 --> 00:32:47,998
Like she'd ever
want to be your partner.
679
00:32:48,000 --> 00:32:49,466
Speak up! What?
680
00:32:50,436 --> 00:32:54,471
I said, she would never
want to be your partner.
681
00:32:54,473 --> 00:32:56,073
Your sister has a
problem with me, too?
682
00:32:56,075 --> 00:32:57,607
Seems to be an epidemic!
683
00:32:57,609 --> 00:32:59,609
Okay, okay, okay, alright.
684
00:32:59,611 --> 00:33:02,980
Listen. Cassidy, go and be
partners with Mia and Doug.
685
00:33:05,250 --> 00:33:07,718
It's not the end of the world,
here. This is a life lesson.
686
00:33:07,720 --> 00:33:10,087
Think of it as a
growing experience!
687
00:33:10,089 --> 00:33:12,756
You'll learn, you'll talk, all
it all be fine in the end.
688
00:33:12,758 --> 00:33:15,759
Okay? Doug, I am so sorry.
689
00:33:15,761 --> 00:33:17,661
If you need anything,
just let me know.
690
00:33:17,663 --> 00:33:20,731
I knew I should have taken
science last semester.
691
00:33:24,303 --> 00:33:25,653
Yes, Amber?
692
00:33:25,654 --> 00:33:27,004
Can I please go to
use the ladies room?
693
00:33:27,006 --> 00:33:28,372
Can't you do that after class?
694
00:33:28,374 --> 00:33:30,007
It's kinda personal.
695
00:33:30,009 --> 00:33:31,641
Well, I-I get it, you know.
696
00:33:31,643 --> 00:33:33,677
It's really terrible when school
697
00:33:33,679 --> 00:33:36,480
gets in the way of kinda
personal things.
698
00:33:36,482 --> 00:33:39,566
Fine, go! Go go go.
699
00:33:39,567 --> 00:33:42,651
Just be quick about it because we're all patiently waiting,
f or you.
700
00:33:58,404 --> 00:34:00,571
So?
701
00:34:00,572 --> 00:34:02,739
You're gonna love this. It's
like, so good. Really good.
702
00:34:03,675 --> 00:34:05,409
What's the tea, Amber?
703
00:34:05,411 --> 00:34:07,477
Oh, uh, Cassidy needed
a new science partner
704
00:34:07,479 --> 00:34:09,513
cause hers moved
to Fresno or something?
705
00:34:09,515 --> 00:34:12,315
Anyways, Mr. Richards
put her with Mia and Doug,
706
00:34:12,317 --> 00:34:14,051
even though they didn't want to.
707
00:34:14,052 --> 00:34:15,786
Like, they were seriously almost
fighting with each other.
708
00:34:16,755 --> 00:34:18,238
And?
709
00:34:18,239 --> 00:34:19,722
And I thought you
wanted to know.
710
00:34:19,725 --> 00:34:22,526
Like Mia, was standing
up to her.
711
00:34:22,528 --> 00:34:24,061
She almost put her in her place.
712
00:34:25,564 --> 00:34:26,696
And?
713
00:34:26,698 --> 00:34:28,498
That's kinda it.
714
00:34:28,500 --> 00:34:31,101
And you're kinda reaching.
715
00:34:36,708 --> 00:34:38,075
Total failure, Amber.
716
00:34:38,077 --> 00:34:39,409
I mean, seriously!
717
00:34:39,411 --> 00:34:41,111
Maybe Cassidy would like to know
718
00:34:41,113 --> 00:34:42,612
how you're trying
to cause trouble.
719
00:34:42,614 --> 00:34:44,748
Maybe we should tell her, Macy!
720
00:34:44,750 --> 00:34:46,616
Ahh, maybe we should, Lacy.
721
00:34:46,618 --> 00:34:47,851
Hmmm.
722
00:34:57,396 --> 00:34:58,195
'Scuse me!
723
00:34:58,197 --> 00:34:59,596
Oh, it's you
724
00:34:59,598 --> 00:35:01,398
Ukkk.
725
00:35:01,400 --> 00:35:02,599
That's right, keep walkin.
726
00:35:06,205 --> 00:35:09,506
You can sit here.
If, if you want.
727
00:35:10,476 --> 00:35:12,742
What's everyone having for
lunch? I'm starving.
728
00:35:12,744 --> 00:35:14,845
I have ham and cheese on rye!
729
00:35:14,847 --> 00:35:15,879
Enough for the both of us!
730
00:35:15,881 --> 00:35:19,449
Ew. Gross. I'm vegan.
731
00:35:22,588 --> 00:35:24,621
I have some
veggies we can share.
732
00:35:24,623 --> 00:35:25,489
Thanks.
733
00:35:25,891 --> 00:35:28,158
I've lost my appetite.
734
00:35:33,765 --> 00:35:35,732
Mia, what has gotten into you?
735
00:35:35,734 --> 00:35:37,534
Me? What about you?
736
00:35:37,536 --> 00:35:38,635
What are you talking about?
737
00:35:38,637 --> 00:35:40,904
"I have some
veggies we can share."
738
00:35:40,906 --> 00:35:43,140
You're upset about some carrots?
739
00:35:43,142 --> 00:35:45,642
It's more than that.
740
00:35:45,644 --> 00:35:47,477
Oh, sorry. The broccoli too?
741
00:35:48,780 --> 00:35:50,647
It's not funny, Mack.
742
00:35:50,649 --> 00:35:51,915
I thought we were best friends.
743
00:35:51,917 --> 00:35:53,750
We are!
744
00:35:53,751 --> 00:35:55,584
So that's why you're all chummy
with Avery all of the sudden?
745
00:35:55,587 --> 00:35:57,154
Well maybe it's
because my best friend
746
00:35:57,156 --> 00:35:58,822
has a new boyfriend so she's
never around anymore.
747
00:35:58,824 --> 00:36:00,690
Are you kidding me?
748
00:36:00,692 --> 00:36:02,592
It's the truth, Mia
749
00:36:03,929 --> 00:36:06,780
So let me get this straight.
750
00:36:06,781 --> 00:36:09,632
You're hanging out with Avery because you're jealous of Charlie.
751
00:36:17,676 --> 00:36:20,677
First of all, I'm not hanging
out with Avery, okay?
752
00:36:20,679 --> 00:36:22,679
I offered her some food.
That's it.
753
00:36:22,681 --> 00:36:23,847
And she could use a friend.
754
00:36:23,849 --> 00:36:26,183
And I'm not jealous of Charlie.
755
00:36:26,185 --> 00:36:28,485
I'm happy you two are together.
I like Chia!
756
00:36:28,487 --> 00:36:31,688
It's cool and cute!
Cute and cool.
757
00:36:31,690 --> 00:36:37,194
That's it? Chia is cool and
Avery needs a friend?
758
00:36:37,196 --> 00:36:40,630
Have you forgotten
how she's treated us?
759
00:36:40,632 --> 00:36:41,798
That's what I'm talkin about.
760
00:36:47,606 --> 00:36:49,506
What do you want from me, Mia?
761
00:36:51,944 --> 00:36:53,610
I just want my sister back.
762
00:36:53,612 --> 00:36:55,579
I'm right here.
763
00:36:55,581 --> 00:36:57,948
I'm not going
anywhere, promise.
764
00:37:05,857 --> 00:37:08,258
I think I have some
veggies we can share.
765
00:37:09,728 --> 00:37:11,561
Have you worked up the
nerve to talk to him yet?
766
00:37:11,563 --> 00:37:12,896
No clue what you mean.
767
00:37:12,898 --> 00:37:14,998
The new kid, you know, Drew.
768
00:37:15,000 --> 00:37:17,334
I already told you,
it's not a big deal.
769
00:37:17,336 --> 00:37:20,604
Then you wouldn't care that he's
walking toward you right now.
770
00:37:20,606 --> 00:37:21,738
What?!
771
00:37:21,739 --> 00:37:22,871
Yeah, I wouldn't turn
you head around.
772
00:37:22,874 --> 00:37:24,708
He's literally right behind you
773
00:37:24,709 --> 00:37:26,543
and you have peanut butter
and jelly on your face.
774
00:37:27,846 --> 00:37:30,280
Not a big deal, yeah right
775
00:37:34,019 --> 00:37:36,019
And it was all
over some carrots!
776
00:37:36,021 --> 00:37:37,354
¿Que? ¿Que?
777
00:37:37,356 --> 00:37:38,321
Her getting mad.
778
00:37:38,323 --> 00:37:40,991
Ana is so confused.
779
00:37:40,993 --> 00:37:42,025
Me too!
780
00:37:42,027 --> 00:37:45,629
Ana is here for you baby.
781
00:37:45,631 --> 00:37:47,030
Tell me everything.
782
00:37:48,033 --> 00:37:50,767
Me and Mia were arguing
at school yesterday.
783
00:37:50,769 --> 00:37:54,371
Mackie! You two are
like salt and pepper.
784
00:37:54,373 --> 00:37:55,939
Wine and cheese.
785
00:37:55,941 --> 00:37:58,308
Ana can't imagine you fighting.
786
00:37:58,310 --> 00:38:01,044
Well, we weren't
really fighting.
787
00:38:01,046 --> 00:38:03,280
Things are just different.
788
00:38:03,282 --> 00:38:04,648
Like how?
789
00:38:04,650 --> 00:38:09,819
Like Mia has Charlie now,
790
00:38:09,821 --> 00:38:12,756
so we're not spending
as much time together.
791
00:38:12,758 --> 00:38:15,392
And I think she's okay with
that, but I can't tell.
792
00:38:15,394 --> 00:38:22,065
And she's mad at me cause I'm
kinda friends with Avery now.
793
00:38:22,067 --> 00:38:24,634
Avery next door, Avery?
794
00:38:24,636 --> 00:38:29,005
Uh, they moved, but yes,
the one and only Avery!
795
00:38:29,007 --> 00:38:31,408
Ana thought she was
your number one enemy?
796
00:38:31,410 --> 00:38:34,878
She was, but I feel bad for her.
797
00:38:36,381 --> 00:38:38,682
She's getting bullied at school
798
00:38:38,684 --> 00:38:39,916
and I don't think things
aren't great at home.
799
00:38:39,918 --> 00:38:43,019
Adios mio. Ana is so
confused by all of this!
800
00:38:43,021 --> 00:38:45,388
Try being me!
801
00:38:45,390 --> 00:38:48,325
It sounds like you two are
just growing up a bit
802
00:38:48,327 --> 00:38:51,961
and each one of you is
exploring life independently.
803
00:38:51,963 --> 00:38:53,596
I guess.
804
00:38:53,598 --> 00:38:56,599
Which Ana knows can be so hard.
805
00:38:56,601 --> 00:38:58,935
It's just confusing.
806
00:39:00,405 --> 00:39:05,008
I'm sad because things aren't
the same with me and Mia.
807
00:39:05,010 --> 00:39:07,877
But you are Mackie. Deep down.
808
00:39:07,879 --> 00:39:12,082
When Ana was your age my
best friend was your Papa.
809
00:39:12,084 --> 00:39:16,119
We were so close just
like you and Mia.
810
00:39:16,121 --> 00:39:19,022
Well, not twin close,
but almost.
811
00:39:19,024 --> 00:39:22,359
Ana adored him,
812
00:39:22,361 --> 00:39:26,129
and when he met your Mom and started spending more time with her,
than with me.
813
00:39:26,131 --> 00:39:29,899
Well, I had to find my own way.
814
00:39:29,901 --> 00:39:32,936
But It didn't make me
love him any less.
815
00:39:32,938 --> 00:39:38,708
Our lives just started to separate a bit because we were growing up.
816
00:39:38,710 --> 00:39:41,010
But we always knew that
we'd be there for each other.
817
00:39:41,012 --> 00:39:44,147
No matter what.
Just like you and Mia.
818
00:39:44,149 --> 00:39:47,016
Nothing will ever
break that bond.
819
00:39:47,018 --> 00:39:50,920
Ana knows everything
is going to be okay.
820
00:39:50,922 --> 00:39:52,055
Don't worry.
821
00:39:52,524 --> 00:39:53,390
Okay.
822
00:39:53,392 --> 00:39:56,159
Okay! Now, tell me
what else is going on.
823
00:39:56,161 --> 00:39:57,827
Ana's been in Paris so long
824
00:39:57,829 --> 00:39:59,162
I feel like I've missed
everything.
825
00:39:59,164 --> 00:40:00,830
How's your Mom?
826
00:40:02,100 --> 00:40:03,166
Why don't you can
ask her yourself!
827
00:40:03,168 --> 00:40:05,502
Hi Ana!
828
00:40:05,504 --> 00:40:08,905
Camila -
829
00:40:08,907 --> 00:40:12,175
Good. Really good.
When are you coming home?
830
00:40:12,177 --> 00:40:13,843
Ana will be back next month.
831
00:40:13,845 --> 00:40:16,446
And I have so much to tell you.
832
00:40:16,447 --> 00:40:19,048
Well, the twins have their end of the year showcase in a few weeks.
833
00:40:19,050 --> 00:40:20,083
Hope you'll be back in time?
834
00:40:20,085 --> 00:40:22,452
June 4th at the very latest.
835
00:40:22,454 --> 00:40:25,422
Perfect! The showcase
is the June 7th.
836
00:40:25,424 --> 00:40:28,158
Well, maybe I'll even be back on
California time by then.
837
00:40:28,927 --> 00:40:32,762
Oh, okay! Ana loves
you both so much.
838
00:40:32,764 --> 00:40:34,964
Gotta run. See you soon!
839
00:40:34,966 --> 00:40:36,199
Bye Ana - we love you too!
840
00:40:36,201 --> 00:40:37,200
Thanks for the pep talk!
841
00:40:39,704 --> 00:40:40,470
You okay?
842
00:40:40,472 --> 00:40:41,805
I'm better now.
843
00:40:41,807 --> 00:40:45,208
Ana has a way of making
everything seem okay.
844
00:40:45,210 --> 00:40:47,744
There's no one quite
like her, that's for sure.
845
00:40:48,930 --> 00:40:50,113
I think the word is "unique".
846
00:40:53,151 --> 00:40:59,222
¶ That he's never done
anything else like this ¶
847
00:40:59,224 --> 00:41:01,825
¶ felt these feelings,
these words ¶
848
00:41:01,827 --> 00:41:04,194
¶ I can't take it,
this hurts ¶
849
00:41:09,568 --> 00:41:12,101
Oh, bravo, bravo, bravo.
850
00:41:12,103 --> 00:41:15,839
Ahhh. Young lady that
was magnificent.
851
00:41:15,841 --> 00:41:17,507
You sound like an angel.
852
00:41:17,509 --> 00:41:20,176
And what an amazing song choice.
853
00:41:20,178 --> 00:41:21,945
Thanks, I wrote that one.
854
00:41:21,947 --> 00:41:23,079
Oh, you all better watch out!
855
00:41:23,081 --> 00:41:25,548
Summer is a star.
856
00:41:25,550 --> 00:41:28,751
I believe you have a shot at
winning the scholarship.
857
00:41:28,753 --> 00:41:30,403
Really?
858
00:41:30,404 --> 00:41:32,054
Ah, absolutely.
I'd bet my book on it.
859
00:41:36,261 --> 00:41:37,260
Alright, next.
860
00:41:37,261 --> 00:41:38,260
I've been rehearsing
that song for months!
861
00:41:38,263 --> 00:41:40,864
¶ I said I fell in
love with you ¶
862
00:41:40,866 --> 00:41:42,432
And so am I!
863
00:41:42,433 --> 00:41:43,999
No, you're not! It's my song!
Check with Mr. Bloom!
864
00:41:44,002 --> 00:41:45,418
I ain't gotta check nothin.
865
00:41:45,419 --> 00:41:46,835
You weren't even here when I
cleared it with him.
866
00:41:46,838 --> 00:41:48,271
That's after I already
talked to him about it!
867
00:41:48,273 --> 00:41:50,273
- No, it wasn't!
- Yes it was!
868
00:41:50,275 --> 00:41:52,425
- No, it wasn't!
- Yes!
869
00:41:52,426 --> 00:41:54,576
Gentlemen! Your rudeness has
disrupted my class.
870
00:41:54,579 --> 00:41:56,730
And to be honest,
871
00:41:56,731 --> 00:41:58,882
that is grounds for being cut from the end of the year showcase.
872
00:41:58,884 --> 00:42:00,283
- It's just that-
- I don't wanna hear it.
873
00:42:00,285 --> 00:42:02,051
- But he just-
- Stop!
874
00:42:02,053 --> 00:42:05,555
One more
word out of either of you
875
00:42:05,557 --> 00:42:08,791
and you will both sit
out of the showcase.
876
00:42:08,793 --> 00:42:12,929
In fact, anymore disruption
from anyone in this room
877
00:42:12,931 --> 00:42:17,300
and you will all sit out of the
end of the year showcase.
878
00:42:17,302 --> 00:42:20,570
R-E-S-P-E-C-T!
879
00:42:20,572 --> 00:42:22,171
Do you understand?
880
00:42:22,173 --> 00:42:23,239
Yes sir.
881
00:42:23,241 --> 00:42:27,243
- Do you all understand?
- Yes sir!
882
00:42:27,245 --> 00:42:31,114
Alright, ehh! Who's next?
883
00:42:33,919 --> 00:42:35,602
A little piece of advice.
884
00:42:35,603 --> 00:42:37,286
Save your squabbles for
outside of the classroom.
885
00:42:37,289 --> 00:42:40,256
You're both pretty good singers
and could win the scholarship.
886
00:42:40,258 --> 00:42:43,059
Of course, I'd have to
drop out so you could win,
887
00:42:43,061 --> 00:42:45,895
but still. Toodles boys.
888
00:42:45,897 --> 00:42:46,663
Hmph.
889
00:42:48,166 --> 00:42:49,966
Set reminder to call Broadway.
890
00:42:49,968 --> 00:42:52,068
I'm ready to come back.
891
00:42:52,070 --> 00:42:57,340
One two, three four, spot,
double turn, low chaine,
892
00:42:57,342 --> 00:42:59,309
squeeze the knees. Good.
893
00:42:59,311 --> 00:43:01,945
That was really fantastic.
894
00:43:01,947 --> 00:43:04,080
I think you've got a good shot
at this scholarship, Mackie.
895
00:43:04,082 --> 00:43:05,148
Really?
896
00:43:05,149 --> 00:43:06,215
I wouldn't say it
if I didn't mean it.
897
00:43:06,217 --> 00:43:08,251
Wow, thanks Frankie!
898
00:43:08,253 --> 00:43:10,086
You're up Avery!
899
00:43:10,088 --> 00:43:12,121
Let's go over
your counts.
900
00:43:12,123 --> 00:43:14,223
5, 6, 7,
901
00:43:14,225 --> 00:43:16,125
you have one two,
three four,
902
00:43:16,127 --> 00:43:17,360
five six, seven eight...
903
00:43:17,362 --> 00:43:19,862
She's so good.
Even better than before.
904
00:43:19,864 --> 00:43:22,198
So are you!
Way better than before.
905
00:43:22,200 --> 00:43:25,668
Thanks? I've been
practicing a lot.
906
00:43:25,670 --> 00:43:30,206
It really shows.
Unlike my lame skills.
907
00:43:30,208 --> 00:43:32,375
You've been busy!
908
00:43:32,377 --> 00:43:35,044
And besides,
there's still time left.
909
00:43:35,046 --> 00:43:37,280
The showcase is right
around the corner, Mack.
910
00:43:37,282 --> 00:43:39,649
So get working!
911
00:43:39,651 --> 00:43:42,919
You've got more drive than
anyone I know, you can do it.
912
00:43:47,926 --> 00:43:50,159
Nice work, Avery! Serious skill.
913
00:43:50,161 --> 00:43:51,894
Thanks! You did good too.
914
00:43:51,896 --> 00:43:54,731
I have to agree, Avery.
That was literally perfect.
915
00:43:54,733 --> 00:43:56,633
I can't think of one
thing I would change.
916
00:43:57,402 --> 00:43:59,335
Except maybe her attitude.
917
00:43:59,337 --> 00:44:01,070
Excuse me?
918
00:44:01,072 --> 00:44:02,372
There's no excuse for you.
919
00:44:02,374 --> 00:44:04,674
Dude, chill.
What's your problem?
920
00:44:06,144 --> 00:44:10,413
Aww, poor Avery has to have her
enemy stand up for her. Again
921
00:44:10,415 --> 00:44:13,416
Sorry to disappoint,
but we're not enemies.
922
00:44:13,418 --> 00:44:16,386
And actually, it isn't
poor Avery at all.
923
00:44:16,388 --> 00:44:19,188
I just don't have a care to
respond to your pettiness.
924
00:44:19,190 --> 00:44:21,024
Nor should you have to Avery.
925
00:44:21,026 --> 00:44:23,059
Be careful Cassidy.
926
00:44:23,061 --> 00:44:25,962
Performing at the end of the
year showcase is a privilege.
927
00:44:26,765 --> 00:44:28,999
Is that a threat?
928
00:44:29,000 --> 00:44:31,234
I learned a long time ago to
never make a statement
929
00:44:31,236 --> 00:44:32,435
that I can't back up.
930
00:44:32,437 --> 00:44:36,139
So no, that is not a threat.
That's a fact.
931
00:44:46,251 --> 00:44:48,501
Hey Mom!
932
00:44:48,502 --> 00:44:50,752
I got the most amazing
email from Ana Sophia
933
00:44:50,755 --> 00:44:52,321
and I had to
tell you right away.
934
00:44:52,323 --> 00:44:54,090
We're all here.
You're on speaker!
935
00:44:54,092 --> 00:44:55,258
Hi Mom!
936
00:44:55,259 --> 00:44:56,425
Hey! Okay, real quick!
937
00:44:56,428 --> 00:44:58,094
Ana has a good friend
938
00:44:58,096 --> 00:45:01,164
who has this really cool vintage
shop in Burbank-
939
00:45:01,166 --> 00:45:04,367
Long story short, she thought
it would be fun for the two of
940
00:45:04,369 --> 00:45:06,736
you to go shopping there
for the Spring Fling!
941
00:45:06,738 --> 00:45:09,072
They have lots
of eighties dresses.
942
00:45:09,074 --> 00:45:10,973
And if you find
something that works,
943
00:45:10,975 --> 00:45:13,009
Ana's gonna
buy it for you.
944
00:45:13,011 --> 00:45:14,210
That's amazing!
945
00:45:14,212 --> 00:45:16,345
What about us guys, too?
946
00:45:16,347 --> 00:45:19,148
I think it's a girls date.
Sorry guys!
947
00:45:19,150 --> 00:45:20,450
Oh, and!
948
00:45:20,452 --> 00:45:23,486
She said her friend will
let ya come in earlier
949
00:45:23,488 --> 00:45:26,422
before the store opens so you
have it all to yourselves!
950
00:45:26,424 --> 00:45:28,791
I'll text Ana later!
That's super sweet of her.
951
00:45:28,793 --> 00:45:30,193
Maybe we can go this weekend?
952
00:45:30,195 --> 00:45:33,296
Is it just us or can
we bring friends too?
953
00:45:33,298 --> 00:45:36,099
It's be a fun shopping
day for the girls!
954
00:45:37,502 --> 00:45:39,368
That's what I was thinking, too.
955
00:45:39,370 --> 00:45:41,237
Great, I'll invite everyone!
956
00:45:41,238 --> 00:45:43,105
I have to go girls.
I'll see you tonight!
957
00:45:44,275 --> 00:45:45,892
Alright,
958
00:45:45,893 --> 00:45:47,510
Camila will get you all
set up in the system.
959
00:45:47,512 --> 00:45:48,845
Welcome to the team, Michael.
960
00:45:48,847 --> 00:45:50,446
Thank you. Thank you.
961
00:45:52,117 --> 00:45:53,516
So good to see you Michael!
962
00:45:53,518 --> 00:45:54,984
So good to see you too!
963
00:45:54,985 --> 00:45:56,451
I didn't know you worked here -
this is crazy!
964
00:45:56,454 --> 00:45:59,122
It's been five years.
After Ricky died.
965
00:45:59,124 --> 00:46:02,759
It's been five years?
How you doin?
966
00:46:02,761 --> 00:46:05,762
I'm doing really good,
thank you for asking.
967
00:46:05,764 --> 00:46:08,464
I was sad to see you guys move.
968
00:46:08,466 --> 00:46:11,534
We were too. Avery especially.
969
00:46:11,536 --> 00:46:14,303
She is not handling the
down sizing very well.
970
00:46:14,305 --> 00:46:17,406
I'm sure. But, things
are looking up!
971
00:46:17,408 --> 00:46:21,544
You know you can't go wrong with construction in Southern California.
972
00:46:21,546 --> 00:46:24,147
I flipped a coin, and here I am.
973
00:46:24,149 --> 00:46:26,549
And Robert and I are
old golf buddies too,
974
00:46:26,551 --> 00:46:31,287
so-I think this is officially my
mid-life crisis career change.
975
00:46:32,791 --> 00:46:34,290
Trust me, I understand.
976
00:46:34,292 --> 00:46:37,160
So what was your other choice?
977
00:46:37,162 --> 00:46:39,529
- Wha-
- The flip of the coin?
978
00:46:39,531 --> 00:46:43,800
Ah you're gonna
laugh if I tell you.
979
00:46:43,802 --> 00:46:45,802
I would never!
980
00:46:47,472 --> 00:46:49,872
Alright.
Lounge singer.
981
00:46:49,874 --> 00:46:52,575
Lounge singer?
982
00:46:52,577 --> 00:46:55,545
Yeah, I-I took a few stabs at
singing back in the day.
983
00:46:55,547 --> 00:46:58,114
But lounge singer?
984
00:46:58,116 --> 00:47:02,185
You know, like the Dean Martin,
the rat pack thing, ya know?
985
00:47:02,187 --> 00:47:04,587
I-I'm a little too old to be the
next Justin Bieber.
986
00:47:04,589 --> 00:47:05,488
I'm okay with that.
987
00:47:06,591 --> 00:47:09,192
Well we all have our dreams.
988
00:47:09,194 --> 00:47:10,893
Let me get some
paperwork for you.
989
00:47:20,538 --> 00:47:22,605
Welcome to Skyline
Construction!
990
00:47:28,213 --> 00:47:30,179
Hey Mr. Richards,
you got a minute?
991
00:47:32,517 --> 00:47:33,316
Depends.
992
00:47:36,454 --> 00:47:38,855
Is there something I
can do for you?
993
00:47:38,857 --> 00:47:42,625
You know, I'm only here because
I need an outsiders opinion.
994
00:47:42,627 --> 00:47:47,129
And, you're,
well not to be rude,
995
00:47:47,131 --> 00:47:49,432
but pretty much as far outside
as one can get
996
00:47:49,434 --> 00:47:50,933
without not really knowing me.
997
00:47:50,935 --> 00:47:52,235
Does that make sense?
998
00:47:52,237 --> 00:47:53,970
Sure.
999
00:47:53,972 --> 00:47:56,606
Great! Well, you know I have a
twin sister named Mackie, right?
1000
00:47:56,608 --> 00:47:58,975
She was in my class
last semester, Mia.
1001
00:47:58,977 --> 00:48:02,645
Right, silly me.
1002
00:48:02,647 --> 00:48:06,549
Anyway, she and
I have always been super close.
1003
00:48:06,551 --> 00:48:10,152
And I mean, like, as close as
you can possibly be
1004
00:48:10,154 --> 00:48:11,354
without being the same person.
1005
00:48:11,356 --> 00:48:12,355
You're twins.
1006
00:48:12,357 --> 00:48:14,174
Yeah-
1007
00:48:14,175 --> 00:48:15,992
So you already are close as you
can possibly be
1008
00:48:15,994 --> 00:48:19,562
without being the same person,
scientifically speaking.
1009
00:48:19,564 --> 00:48:24,233
Well, I mean, unless you were
identical twins.
1010
00:48:24,235 --> 00:48:28,404
Or, oh, even better,
if you were clones.
1011
00:48:28,406 --> 00:48:35,411
That would be closer,
but-uh, uh uh uh, continue.
1012
00:48:35,413 --> 00:48:37,547
Right. Of course.
1013
00:48:37,548 --> 00:48:39,682
I just,
I don't know how to handle not being so close anymore.
1014
00:48:39,684 --> 00:48:43,019
And you're like such a great
listener, so here I am.
1015
00:48:43,021 --> 00:48:44,587
What do you mean by not
being so close anymore?
1016
00:48:44,589 --> 00:48:48,491
I mean, like, I have Charlie,
my boyfriend.
1017
00:48:48,493 --> 00:48:50,927
And she seems to
have distanced herself
1018
00:48:50,929 --> 00:48:53,262
and is best friends with
our old neighbor, Avery.
1019
00:48:53,264 --> 00:48:56,499
We never liked her. I mean,
like, at all.
1020
00:48:58,436 --> 00:49:00,436
And your point, Mia?
1021
00:49:00,438 --> 00:49:03,572
Like, how do I get her to be my
best friend again?
1022
00:49:03,574 --> 00:49:06,709
You guys do know that
I'm the science teacher
1023
00:49:06,711 --> 00:49:08,711
and not the
school counselor, right?
1024
00:49:08,713 --> 00:49:13,349
Right, but you give the best
advice to all your students.
1025
00:49:13,351 --> 00:49:16,319
You're like that Mr. Feeny
for my generation.
1026
00:49:16,321 --> 00:49:18,554
Mr. Feeny?
1027
00:49:18,556 --> 00:49:20,256
Boy Meets World?
1028
00:49:22,460 --> 00:49:24,493
Right, Boy Meets World.
1029
00:49:24,495 --> 00:49:25,728
Okay, uhm.
1030
00:49:25,730 --> 00:49:28,731
Okay, have a seat.
1031
00:49:28,733 --> 00:49:32,068
Come on. Here is my hot take.
1032
00:49:32,070 --> 00:49:34,470
Mackie's just
probably feeling left out.
1033
00:49:34,472 --> 00:49:36,556
- But-
- Ahhhbhhh, but,
1034
00:49:36,557 --> 00:49:38,641
wai-wait a minute,
just let me finish.
1035
00:49:40,478 --> 00:49:43,746
You have Charlie as your
new boyfriend, right?
1036
00:49:43,748 --> 00:49:45,748
You guys spend a
lot of time together.
1037
00:49:45,750 --> 00:49:47,416
Who does she have?
1038
00:49:50,488 --> 00:49:53,456
I guess no one.
At least not yet!
1039
00:49:53,458 --> 00:49:54,423
Exactly.
1040
00:49:54,425 --> 00:49:56,559
You and Mackie are growing apart
1041
00:49:56,561 --> 00:49:58,694
because you're
developing new relationships.
1042
00:49:58,696 --> 00:50:01,764
And that is perfectly normal,
there's wrong with it,
1043
00:50:01,766 --> 00:50:03,699
it's a part of life.
1044
00:50:03,700 --> 00:50:05,633
And as far as who
she chooses as her friends,
1045
00:50:05,636 --> 00:50:07,770
you gotta let Mackie
figure that out for herself.
1046
00:50:07,772 --> 00:50:11,307
Just like she didn't
choose your boyfriend,
1047
00:50:11,309 --> 00:50:13,776
you can't choose her friends.
1048
00:50:14,746 --> 00:50:16,712
I guess I never
thought of it like that.
1049
00:50:16,714 --> 00:50:19,281
Look, at the end of the day,
1050
00:50:19,283 --> 00:50:21,650
you guys are more than BFFs,
1051
00:50:21,652 --> 00:50:23,519
you're sisters, you're family.
1052
00:50:23,521 --> 00:50:25,621
And nothing can
ever change that.
1053
00:50:25,623 --> 00:50:29,325
Like it or not, you two are
stuck with each other.
1054
00:50:29,327 --> 00:50:32,028
You are bonded for life.
1055
00:50:33,698 --> 00:50:36,699
Now, if you'll excuse me,
1056
00:50:36,701 --> 00:50:41,537
I have to go back to grading
papers and hope that at least
1057
00:50:41,539 --> 00:50:45,674
some of you have retained some
sort of science knowledge.
1058
00:50:45,676 --> 00:50:47,410
Thanks, Mr. Richards.
1059
00:50:47,412 --> 00:50:48,544
You're welcome.
1060
00:50:52,683 --> 00:50:54,250
Everyone dressing up?
1061
00:50:54,251 --> 00:50:55,818
I'm not sure I have
any eighties clothes.
1062
00:50:55,820 --> 00:50:57,319
What you see is what you get.
1063
00:50:57,321 --> 00:50:58,821
Besides, who needs
special clothes
1064
00:50:58,823 --> 00:51:00,156
when you're as charming as me?
1065
00:51:00,158 --> 00:51:02,391
Good one, Alex. You have a date?
1066
00:51:02,393 --> 00:51:04,360
Not yet, but I have
my eye on someone.
1067
00:51:04,362 --> 00:51:05,761
Avery sucking you
back into her web?
1068
00:51:05,763 --> 00:51:07,830
Nah dude, she's crazy. I'm good.
1069
00:51:08,366 --> 00:51:10,399
I think crazy's kinda cute.
1070
00:51:10,401 --> 00:51:14,837
I've got stories dude.
Stay far, far away.
1071
00:51:14,839 --> 00:51:16,172
They have history man.
1072
00:51:16,174 --> 00:51:18,340
Yeah, summer break,
a while back,
1073
00:51:18,342 --> 00:51:19,642
before you transferred to VPA.
1074
00:51:20,845 --> 00:51:22,711
Maybe she's changed.
1075
00:51:22,713 --> 00:51:24,814
A leopard can't
change it's spots.
1076
00:51:24,816 --> 00:51:26,615
- Yo.
- But hey, good luck.
1077
00:51:27,185 --> 00:51:27,783
Evil.
1078
00:51:38,529 --> 00:51:40,162
¶ You keep my dream- ¶
1079
00:51:41,699 --> 00:51:42,498
What do we think?
1080
00:51:42,500 --> 00:51:43,365
I love it.
1081
00:51:43,367 --> 00:51:43,866
It's stunning.
1082
00:51:43,868 --> 00:51:45,568
I mean, so cute.
1083
00:51:45,570 --> 00:51:46,669
You guys are too sweet.
1084
00:51:46,671 --> 00:51:48,471
Does it really look good?
1085
00:51:48,473 --> 00:51:50,606
The color is perfect on you.
1086
00:51:51,609 --> 00:51:52,875
There's so many dresses here!
1087
00:51:52,877 --> 00:51:55,778
I think I'll try this one on!
Yes? No?
1088
00:51:55,780 --> 00:51:56,745
Yes.
1089
00:52:01,619 --> 00:52:02,885
You made it!
1090
00:52:02,887 --> 00:52:05,221
This girl never turns
down a shopping invite.
1091
00:52:05,890 --> 00:52:07,857
What do you think?
1092
00:52:07,858 --> 00:52:09,825
Super cute, but definitely
not your color.
1093
00:52:11,829 --> 00:52:13,195
Sorry.
1094
00:52:13,197 --> 00:52:15,698
Mia! Maybe you should try it?
1095
00:52:15,700 --> 00:52:19,235
She's right. It'll totally look
good with your hair.
1096
00:52:19,237 --> 00:52:21,470
Exactly what I was thinking.
1097
00:52:26,611 --> 00:52:29,912
Uh, be right back.
Mia's turn to model.
1098
00:52:37,155 --> 00:52:38,888
It's almost show time
ladies and gentleman!
1099
00:52:38,890 --> 00:52:40,789
Stop right there!
1100
00:52:40,791 --> 00:52:43,826
Turn around and take that right
back to the kitchen!
1101
00:52:43,828 --> 00:52:45,928
Ruby!
1102
00:52:46,898 --> 00:52:48,765
Yes ma'am?
1103
00:52:48,766 --> 00:52:50,633
Remember our talk
about the punch bowl?
1104
00:52:50,635 --> 00:52:52,935
No duh! She wasn't kidding man!
1105
00:52:52,937 --> 00:52:53,936
I'm so sorry.
1106
00:52:53,938 --> 00:52:55,271
Yeah yeah yeah, it's okay
1107
00:52:55,273 --> 00:53:00,543
Oh, okay! Alright
1108
00:53:09,287 --> 00:53:10,920
So, which is your favorite?
1109
00:53:10,922 --> 00:53:12,955
Oh, you know I
don't play favorites.
1110
00:53:12,957 --> 00:53:14,823
The candy?
1111
00:53:14,825 --> 00:53:19,695
Oh, oh, it's funny, I-I must
have kids on the brain.
1112
00:53:19,697 --> 00:53:21,230
I thought you were
talking about the students.
1113
00:53:21,232 --> 00:53:25,234
I can't imagine any of them
being your favorites.
1114
00:53:27,738 --> 00:53:28,871
You ready for tonight?
1115
00:53:28,873 --> 00:53:30,906
Yeah, sure, uhm almost, yeah.
1116
00:53:30,908 --> 00:53:34,543
Ya, I'm ju-but I'm looking for
Mr. Bloom.
1117
00:53:34,545 --> 00:53:37,479
Oh, I think he's perfecting his
wardrobe for the evening.
1118
00:53:37,481 --> 00:53:40,216
Oh dear, should I be worried?
1119
00:53:40,218 --> 00:53:41,751
Places everyone!
1120
00:53:41,752 --> 00:53:43,285
It's officially time to go back
to the eighties!
1121
00:53:43,287 --> 00:53:44,987
Cue music! Here we go!
1122
00:53:48,859 --> 00:53:50,492
I thought Charlie
was picking you up?
1123
00:53:50,494 --> 00:53:52,228
I'm just meeting him there.
1124
00:53:52,230 --> 00:53:55,531
Okay, I'm ready.
1125
00:53:57,735 --> 00:54:00,536
Hate to break it to you, Mom,
but it's not a costume party.
1126
00:54:00,538 --> 00:54:02,972
But it's back to
the eighties, right?
1127
00:54:02,974 --> 00:54:05,358
Yes!
1128
00:54:05,359 --> 00:54:07,743
Perfect! I went right back to
the one and only Material Girl.
1129
00:54:07,745 --> 00:54:08,911
Who?
1130
00:54:08,913 --> 00:54:10,746
Seriously, Mia?
1131
00:54:10,748 --> 00:54:13,015
You need to brush
up on your pop culture.
1132
00:54:13,017 --> 00:54:14,883
You look amazing, Madonna.
1133
00:54:14,885 --> 00:54:17,069
Thank you!
1134
00:54:17,070 --> 00:54:19,254
You two look gorgeous -
I love that color on you Mia.
1135
00:54:19,257 --> 00:54:20,756
See?
1136
00:54:20,758 --> 00:54:22,324
Did I miss something?
1137
00:54:22,326 --> 00:54:24,827
You're not the first
person to tell her
1138
00:54:24,829 --> 00:54:26,795
she looks amazing in that color.
1139
00:54:26,797 --> 00:54:29,031
Aww, sisterly love.
1140
00:54:29,033 --> 00:54:30,366
Not quite.
1141
00:54:32,270 --> 00:54:34,036
Okay, well, let's get going,
come on!
1142
00:54:47,551 --> 00:54:49,985
This is so incredibly
embarrassing!
1143
00:54:49,987 --> 00:54:52,655
Can you go do your
chaperone job?
1144
00:54:52,657 --> 00:54:55,791
Please? Earth to mother?
1145
00:54:55,793 --> 00:54:58,294
I am not your mother!
1146
00:54:58,296 --> 00:55:03,065
Tonight, I am straight
up Paula Abdul!
1147
00:55:03,067 --> 00:55:05,567
Lord help us!
1148
00:55:05,569 --> 00:55:08,037
Hey Paula - when's your date
gonna get here?
1149
00:55:08,039 --> 00:55:09,371
After work,
1150
00:55:09,373 --> 00:55:12,808
oh, you're gonna
love his outfit sugar!
1151
00:55:12,810 --> 00:55:15,077
Can hardly wait.
1152
00:55:20,051 --> 00:55:22,951
Told you. We're late.
Everybody's already here!
1153
00:55:22,953 --> 00:55:25,354
Fashionably late.
1154
00:55:25,356 --> 00:55:26,689
Meaning right on time.
1155
00:55:26,691 --> 00:55:27,990
Look, there are the guys.
1156
00:55:27,992 --> 00:55:30,993
Come on, Mia. Have fun, Madonna!
1157
00:55:30,995 --> 00:55:32,027
Thanks girls!
1158
00:55:36,934 --> 00:55:39,968
Let me guess - Paula Abdul.
1159
00:55:39,970 --> 00:55:41,103
Straight up!
1160
00:55:42,006 --> 00:55:44,106
You must be Madonna.
1161
00:55:44,108 --> 00:55:46,842
I live to tell.
1162
00:55:46,844 --> 00:55:48,010
Hey pop stars!
1163
00:55:48,012 --> 00:55:51,413
I know who you are... wait,
it's right here.
1164
00:55:52,116 --> 00:55:52,848
Flashdance!
1165
00:55:54,118 --> 00:55:56,018
I'm so psyched to be here!
1166
00:55:56,020 --> 00:55:58,354
Me too! I was gonna say stoked,
1167
00:55:58,356 --> 00:56:00,622
but Avery would die if she heard
me talking like that.
1168
00:56:00,624 --> 00:56:03,959
Let's go show these kids
how we do eighties.
1169
00:56:03,961 --> 00:56:04,760
Totally!
1170
00:56:08,766 --> 00:56:10,999
Looks like Paula finally
found her match!
1171
00:56:11,001 --> 00:56:12,935
What are you talking about?
1172
00:56:12,937 --> 00:56:14,803
Madonna over there.
1173
00:56:14,805 --> 00:56:17,039
That's cool our moms
are hanging out tonight.
1174
00:56:17,041 --> 00:56:19,074
Seriously?
1175
00:56:19,076 --> 00:56:21,110
Aw, one big happy family!
1176
00:56:21,112 --> 00:56:22,845
What does that mean?
1177
00:56:22,847 --> 00:56:25,114
I can't anymore.
1178
00:56:29,086 --> 00:56:31,954
Well, you gotta admit,
1179
00:56:31,955 --> 00:56:34,823
our moms look really cute and
Frankie looks amazing too.
1180
00:56:40,164 --> 00:56:41,964
She must get those moves from
her cool daughter.
1181
00:56:47,838 --> 00:56:49,037
Do you have a problem?
1182
00:56:49,039 --> 00:56:51,407
Since you asked, yes.
1183
00:56:51,409 --> 00:56:54,042
Mia and I were just about to
have a private conversation.
1184
00:56:54,044 --> 00:56:56,178
So if you're done, vamoose.
1185
00:56:56,180 --> 00:56:57,513
Vamoose?
1186
00:56:57,515 --> 00:56:59,515
Scram! Get out!
1187
00:57:06,991 --> 00:57:08,056
What are you doing?
1188
00:57:08,058 --> 00:57:10,459
Taking care of business.
1189
00:57:10,461 --> 00:57:12,728
By locking me in a
bathroom with you?
1190
00:57:12,730 --> 00:57:14,863
By finally getting even.
1191
00:57:16,167 --> 00:57:17,984
Get out there, man!
1192
00:57:17,985 --> 00:57:19,802
I tried but he cut
right in front of me.
1193
00:57:19,804 --> 00:57:22,171
Look at Alex - even he
didn't wast any time.
1194
00:57:22,173 --> 00:57:24,206
Wait, why don't I know you?
1195
00:57:24,208 --> 00:57:25,507
Are you friends with Avery?
1196
00:57:25,509 --> 00:57:26,809
Yeah, like besties.
1197
00:57:26,811 --> 00:57:28,928
That's why.
1198
00:57:28,929 --> 00:57:31,046
Now get out there and cut in
before a slow song comes on.
1199
00:57:31,048 --> 00:57:32,214
You've got this, dude.
1200
00:57:32,216 --> 00:57:33,749
- I'm on it.
- Go!
1201
00:57:58,108 --> 00:57:59,475
What was all that about?
1202
00:57:59,477 --> 00:58:00,976
That joker took my date!
1203
00:58:00,978 --> 00:58:02,144
The girls came alone, dude.
1204
00:58:02,146 --> 00:58:04,012
I don't think Mackie
was your date.
1205
00:58:04,014 --> 00:58:06,148
Whatever. You know what I mean.
1206
00:58:06,150 --> 00:58:08,984
And speaking of dates, looks
like you've been stood up.
1207
00:58:11,255 --> 00:58:13,222
Never. Come on handsome.
1208
00:58:23,167 --> 00:58:24,132
I think that's enough.
1209
00:58:24,134 --> 00:58:26,134
We're just getting started!
1210
00:58:26,136 --> 00:58:27,202
Super sorry about that.
1211
00:58:29,807 --> 00:58:31,607
Told you she's the worst.
1212
00:58:31,609 --> 00:58:32,508
Who's what?
1213
00:58:40,284 --> 00:58:42,518
Who'd you come to
the dance with, Logan?
1214
00:58:42,520 --> 00:58:43,519
Sister.
1215
00:58:43,521 --> 00:58:44,219
Same.
1216
00:58:44,221 --> 00:58:45,287
Where's yours?
1217
00:58:45,289 --> 00:58:47,022
She's being stupid.
1218
00:58:47,024 --> 00:58:48,624
She likes that guys that's
hanging out by them,
1219
00:58:48,626 --> 00:58:50,158
but doesn't know
how to tell him.
1220
00:58:50,160 --> 00:58:51,927
Oh yeah?
1221
00:58:51,929 --> 00:58:54,196
Yeah. Stupid.
1222
00:58:54,198 --> 00:58:56,899
Never happened to you I suppose?
1223
00:58:56,901 --> 00:58:58,951
What?
1224
00:58:58,952 --> 00:59:01,002
Like someone and not
really been able to tell them?
1225
00:59:03,307 --> 00:59:04,072
Shall we?
1226
00:59:04,074 --> 00:59:04,873
She'd love to!
1227
00:59:10,614 --> 00:59:12,214
You look like you're
in a good mood.
1228
00:59:12,216 --> 00:59:14,216
I think everything is
finally gonna be okay.
1229
00:59:18,322 --> 00:59:20,322
Alright, well it looks
like everyone
1230
00:59:20,324 --> 00:59:22,324
is enjoying our Spring Fling
1231
00:59:22,326 --> 00:59:25,060
and I see a lot of
you all dressed up!
1232
00:59:25,062 --> 00:59:27,629
In a little while we'll have a
costume contest
1233
00:59:27,631 --> 00:59:30,332
for those of you who
really went for it,
1234
00:59:30,334 --> 00:59:32,134
adults included!
1235
00:59:34,305 --> 00:59:36,171
Back to the eighties!
1236
00:59:39,209 --> 00:59:41,276
Uhh, maybe it's time to put the
clipboard down
1237
00:59:41,278 --> 00:59:43,011
and show these kids whats up.
1238
00:59:43,013 --> 00:59:44,246
Me?
1239
00:59:44,248 --> 00:59:47,349
Us. Come on! Ready?
1240
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
Here we go. And..... see?
1241
00:59:50,354 --> 00:59:57,192
They got it!
1242
01:00:05,102 --> 01:00:08,070
Hey baby! You made it!
Where's your costume?
1243
01:00:08,072 --> 01:00:10,372
Are your kidding me? This is my
last minute Magnum P.I..
1244
01:00:10,374 --> 01:00:13,275
What do you think?
1245
01:00:13,277 --> 01:00:15,911
- How do I look?
- You look perfect.
1246
01:01:14,204 --> 01:01:15,170
This is good.
1247
01:01:15,172 --> 01:01:16,238
Yeah it is.
1248
01:01:16,240 --> 01:01:18,206
All four of us finally together.
1249
01:01:18,208 --> 01:01:19,441
The fab four.
1250
01:01:19,443 --> 01:01:21,577
Forever.
1251
01:01:21,578 --> 01:01:23,712
Sorry guys. I'll be right back,
Charlie.
1252
01:01:29,386 --> 01:01:31,053
Well, aren't you two cute.
1253
01:01:31,055 --> 01:01:32,087
Same.
1254
01:01:32,089 --> 01:01:33,021
Thanks BFF.
1255
01:01:33,023 --> 01:01:35,724
- Nikki?
- Ooops. My bad.
1256
01:01:36,460 --> 01:01:38,960
You know what? I'm just gonna go
get some cupcakes.
1257
01:01:38,962 --> 01:01:40,195
BRB.
1258
01:01:40,196 --> 01:01:41,429
I'm allergic to peanuts.
1259
01:01:41,432 --> 01:01:43,365
Uh, then I'll get red velvet.
1260
01:01:43,367 --> 01:01:46,201
I don't eat fabric, Alex.
1261
01:01:46,203 --> 01:01:47,736
Hold up!
1262
01:01:50,474 --> 01:01:53,041
Woah. That's scary.
1263
01:01:53,043 --> 01:01:54,710
Definitely out there.
1264
01:02:10,394 --> 01:02:12,027
You ready for the
showcase next week?
1265
01:02:12,029 --> 01:02:13,361
You ready to get beat?
1266
01:02:13,363 --> 01:02:14,730
Never gonna happen.
1267
01:02:14,732 --> 01:02:16,465
I guess we'll just
have to wait and see.
1268
01:02:16,467 --> 01:02:17,432
You're on.
1269
01:02:18,368 --> 01:02:20,168
I really need to talk to you.
1270
01:02:20,170 --> 01:02:23,038
Amber, now's not
really a good time.
1271
01:02:23,040 --> 01:02:24,406
It's important.
1272
01:02:24,408 --> 01:02:25,741
Like before?
1273
01:02:25,743 --> 01:02:28,009
No no no, it's like
really important.
1274
01:02:28,011 --> 01:02:30,746
Sorry Logan, I'll be right back.
1275
01:02:32,249 --> 01:02:33,415
What is it Amber?
1276
01:02:33,417 --> 01:02:35,350
I think Cassidy's
planning something.
1277
01:02:44,828 --> 01:02:45,794
What?!
1278
01:02:46,396 --> 01:02:48,096
Since you asked.
1279
01:02:48,098 --> 01:02:50,499
What are you doing?
1280
01:02:54,404 --> 01:02:56,404
- Michael, get the car.
- Alright, Emily! We're going!
1281
01:02:56,406 --> 01:02:57,139
Emily!
1282
01:03:04,481 --> 01:03:05,547
Wow.
1283
01:03:05,549 --> 01:03:06,782
What was that all about?
1284
01:03:06,784 --> 01:03:09,384
Avery dramatics, as usual.
1285
01:03:09,386 --> 01:03:11,186
It seemed pretty serious, Mia.
1286
01:03:11,188 --> 01:03:13,421
Looked pretty silly to me.
1287
01:03:13,423 --> 01:03:14,489
What do you mean?
1288
01:03:14,491 --> 01:03:16,842
Nothing.
1289
01:03:16,843 --> 01:03:19,194
Guess I'm not the only one that
like to eat the frosting first.
1290
01:04:56,960 --> 01:04:59,160
Disqualified form the showcase?
1291
01:04:59,162 --> 01:05:00,896
Come on, Mia didn't
mean to do it.
1292
01:05:00,898 --> 01:05:02,281
What are you talking about?
1293
01:05:02,282 --> 01:05:03,665
I mean, I'm sorry you
thought it was okay
1294
01:05:03,667 --> 01:05:05,267
to embarrass Avery like that.
1295
01:05:05,269 --> 01:05:06,668
Excuse me?
1296
01:05:06,670 --> 01:05:09,404
Mia, you know I was just joking.
1297
01:05:09,406 --> 01:05:11,039
You planned it.
1298
01:05:11,040 --> 01:05:12,673
It was your idea!
You told me what to do.
1299
01:05:12,676 --> 01:05:15,127
I think you must have
misunderstood.
1300
01:05:15,128 --> 01:05:17,579
Misunderstood? You gave me
specific instructions.
1301
01:05:17,581 --> 01:05:19,614
It was your flipping idea!
1302
01:05:19,616 --> 01:05:22,484
Principal Rogers, this is
clearly a big mistake.
1303
01:05:22,486 --> 01:05:24,419
I merely suggested to Mia
that I saw a joke like that
1304
01:05:24,421 --> 01:05:26,254
with a cupcake done in a movie.
1305
01:05:26,256 --> 01:05:28,690
She musta completely
misunderstood my intentions.
1306
01:05:28,692 --> 01:05:29,691
Are you serious?
1307
01:05:29,693 --> 01:05:31,559
Alright, that's enough!
1308
01:05:31,561 --> 01:05:35,230
I can't remember when I have
been this disappointed
1309
01:05:35,232 --> 01:05:37,565
in any students behavior.
1310
01:05:37,567 --> 01:05:40,201
You two can sit out
on the sidelines
1311
01:05:40,203 --> 01:05:43,405
and watch your fellow students
get a chance of a lifetime.
1312
01:05:43,407 --> 01:05:47,042
That should be sufficient
punishment.
1313
01:05:47,044 --> 01:05:49,711
I'll be letting your
parents know.
1314
01:06:10,067 --> 01:06:10,699
What gives?
1315
01:06:11,702 --> 01:06:13,085
Excuse me?
1316
01:06:13,086 --> 01:06:14,469
You're like a nervous
cat about to take a bath.
1317
01:06:14,471 --> 01:06:15,637
You know this is huge.
1318
01:06:15,639 --> 01:06:17,356
I know!
1319
01:06:17,357 --> 01:06:19,074
But the kids are so deserving
and they're all so talented!
1320
01:06:19,076 --> 01:06:21,343
I know, I know.
I just can't help-
1321
01:06:21,345 --> 01:06:24,546
- she's here. Listen.
1322
01:06:28,352 --> 01:06:29,084
Penelope!
1323
01:06:29,086 --> 01:06:30,318
Oh my gosh, Ruby!
1324
01:06:30,320 --> 01:06:32,020
Well this just took a turn.
1325
01:06:33,390 --> 01:06:35,523
Oh my gosh,
where are my manners?
1326
01:06:35,525 --> 01:06:38,276
Sorry, uhm...
1327
01:06:38,277 --> 01:06:41,028
Julia Hughes Headmistress of
Triad Conservatory of Fine Arts,
1328
01:06:41,031 --> 01:06:43,999
this is Principal Rogers and my
long time friend Ruby.
1329
01:06:44,001 --> 01:06:45,667
And you two know
each other, how?
1330
01:06:45,669 --> 01:06:47,502
Oh, Penelope and I
were best friends
1331
01:06:47,504 --> 01:06:48,737
throughout our days here at VPA.
1332
01:06:48,739 --> 01:06:50,772
And uh, Principal Rogers
was our Principal too!
1333
01:06:50,774 --> 01:06:52,507
And why wasn't I
made aware of this?
1334
01:06:52,509 --> 01:06:55,510
I thought you knew.
1335
01:06:55,511 --> 01:06:58,512
I hope this is not gonna be a conflict of interest or a problem.
1336
01:06:58,515 --> 01:07:02,083
No, no problem.
I just don't like secrets.
1337
01:07:02,085 --> 01:07:04,753
I'm sure I mentioned
my alma mater.
1338
01:07:04,755 --> 01:07:07,589
It's irrelevant at this point.
We're here.
1339
01:07:07,591 --> 01:07:10,291
And our kids are ready for you!
1340
01:07:10,293 --> 01:07:13,661
Surprisingly enough, we have
some major talent here.
1341
01:07:13,663 --> 01:07:16,097
I think you're gonna
have some tough decisions.
1342
01:07:16,099 --> 01:07:18,400
We'll see about that.
1343
01:07:18,401 --> 01:07:20,702
I'd like to review their academic transcripts at this time.
1344
01:07:20,704 --> 01:07:22,437
Ooh! I-I-I have those.
1345
01:07:23,807 --> 01:07:25,707
I'd like some privacy to
thoroughly examine them.
1346
01:07:25,709 --> 01:07:27,809
I don't imagine that you've set
aside a green room
1347
01:07:27,811 --> 01:07:30,712
for us in this place, have you?
1348
01:07:30,714 --> 01:07:34,816
Uh, uh, yes, yes, we have!
Follow me!
1349
01:07:41,324 --> 01:07:42,824
I can't believe you
had to leave like that.
1350
01:07:42,826 --> 01:07:45,060
I know. I'm sorry.
1351
01:07:45,062 --> 01:07:46,461
My Grandma's really sick.
1352
01:07:46,463 --> 01:07:49,397
Besides, I can't beat you.
1353
01:07:49,399 --> 01:07:50,832
What are you talking about?
1354
01:07:50,834 --> 01:07:52,567
You're so good!
1355
01:07:52,569 --> 01:07:54,569
Stop, if you were
here you totally-
1356
01:07:54,571 --> 01:07:55,637
Family first, Avery.
1357
01:07:55,639 --> 01:07:57,105
Dance will always
be there for me,
1358
01:07:57,107 --> 01:07:58,840
but my Grandma won't.
1359
01:07:58,842 --> 01:08:01,342
You're pretty awesome, ya know?
1360
01:08:01,344 --> 01:08:03,578
What do you mean?
1361
01:08:03,579 --> 01:08:05,813
I mean, I can't wait
till you get back.
1362
01:08:05,816 --> 01:08:07,782
And I'm gonna miss you today.
1363
01:08:07,784 --> 01:08:10,585
And maybe miss you tomorrow too.
1364
01:08:10,587 --> 01:08:12,520
You're pretty awesome too.
1365
01:08:12,522 --> 01:08:17,725
I gotta get going. You're gonna
do great. Good luck!
1366
01:08:29,473 --> 01:08:30,171
You okay?
1367
01:08:30,173 --> 01:08:35,110
Yeah, it's just weird, ya know?
1368
01:08:35,112 --> 01:08:36,644
I get that.
1369
01:08:38,181 --> 01:08:39,481
I know what she did was wrong,
1370
01:08:39,483 --> 01:08:41,850
but Mia really is a good person.
1371
01:08:41,852 --> 01:08:43,852
I don't know what happened.
1372
01:08:45,789 --> 01:08:47,755
She said it was
all Cassidy's idea
1373
01:08:47,757 --> 01:08:49,424
and that she caught her
in a weak moment.
1374
01:08:49,426 --> 01:08:51,759
I can see that happening.
1375
01:08:53,230 --> 01:08:55,497
I'm really sorry.
1376
01:08:58,468 --> 01:09:01,569
Don't be. It wasn't you.
1377
01:09:03,807 --> 01:09:05,240
She's here, they're here!
1378
01:09:05,242 --> 01:09:06,908
The showcase starts
in fifteen minutes!
1379
01:09:11,248 --> 01:09:13,882
Hey, good luck man.
1380
01:09:13,884 --> 01:09:15,183
You too.
1381
01:09:15,185 --> 01:09:16,918
Whatever happens.
1382
01:09:16,920 --> 01:09:17,785
It's cool.
1383
01:09:17,787 --> 01:09:18,586
Cool.
1384
01:09:21,558 --> 01:09:22,824
- Hey.
- Hey.
1385
01:09:22,826 --> 01:09:23,758
You good?
1386
01:09:23,760 --> 01:09:27,562
Yeah. Not really.
1387
01:09:27,564 --> 01:09:28,930
Mia?
1388
01:09:28,932 --> 01:09:32,567
Yeah. I just,
I thought I knew her.
1389
01:09:32,569 --> 01:09:34,169
But I guess not.
1390
01:09:34,171 --> 01:09:35,937
I broke up with her.
1391
01:09:35,939 --> 01:09:38,173
So you're not sure now?
1392
01:09:38,175 --> 01:09:41,043
Yeah.
1393
01:09:41,044 --> 01:09:43,912
Just talk to her. We're kids.
We all make mistakes.
1394
01:09:43,914 --> 01:09:46,948
- You're right. Thanks, man.
- Yup.
1395
01:09:46,950 --> 01:09:50,185
Some of these grades are
certainly less than desirable.
1396
01:09:50,187 --> 01:09:52,287
They are artsy kids!
1397
01:09:52,289 --> 01:09:54,889
But that does not dismiss their
lack of academic focus.
1398
01:09:54,891 --> 01:09:56,925
Even you know that, Penelope.
1399
01:09:56,927 --> 01:09:59,194
Yes ma'am.
1400
01:09:59,196 --> 01:10:00,795
It's time!
1401
01:10:02,766 --> 01:10:03,932
So exciting!
1402
01:10:03,934 --> 01:10:06,901
Let's get this over with.
1403
01:10:08,205 --> 01:10:12,307
Good afternoon friends,
families and students.
1404
01:10:12,309 --> 01:10:16,544
Welcome to the Year End Showcase
for Valley Performing Arts.
1405
01:10:19,716 --> 01:10:22,717
Before we get started, I would
like to take this opportunity
1406
01:10:22,719 --> 01:10:25,787
to welcome our illustrious guest
of honor from
1407
01:10:25,789 --> 01:10:28,289
Triad Conservatory of Fine Arts,
1408
01:10:28,291 --> 01:10:30,625
Ms. Julia Hughes.
1409
01:10:30,627 --> 01:10:35,296
Ms.
Hughes has already reviewed all of the students academic records.
1410
01:10:35,298 --> 01:10:38,333
So she knows who's actually
trying at this school
1411
01:10:38,335 --> 01:10:41,903
and those that are just here to expand their creative repertoire.
1412
01:10:41,905 --> 01:10:44,305
So without further ado,
1413
01:10:44,307 --> 01:10:47,008
let's find out who's going to
win those scholarships
1414
01:10:47,010 --> 01:10:50,712
and spend their summer
in New York City!
1415
01:10:53,917 --> 01:10:58,620
¶ If his plan was
just to leave me ¶
1416
01:10:58,622 --> 01:11:00,021
¶ behind, ignore my words ¶
1417
01:11:00,023 --> 01:11:02,857
¶ Pretend my feelings
are nothing ¶
1418
01:11:02,859 --> 01:11:07,528
¶ And I just want him
to feel my hurt ¶
1419
01:11:07,530 --> 01:11:11,032
¶ He told me I
am something new ¶
1420
01:11:11,034 --> 01:11:12,834
¶ But I just
keep on missing ¶
1421
01:11:12,836 --> 01:11:14,369
¶ Those late night
we were kissing ¶
1422
01:11:14,371 --> 01:11:16,938
¶ Everything was so simple ¶
1423
01:11:16,940 --> 01:11:18,906
¶ And you would
lay your head down ¶
1424
01:11:18,908 --> 01:11:20,375
¶ My music was
your best sound ¶
1425
01:11:20,377 --> 01:11:23,044
¶ And everything
would be alright ¶
1426
01:11:23,046 --> 01:11:24,779
¶ I just wanna go back ¶
1427
01:11:24,781 --> 01:11:28,016
¶ To how it was ¶
1428
01:11:28,018 --> 01:11:31,019
¶ Say I just wanna go back ¶
1429
01:11:31,021 --> 01:11:33,888
¶ And fall in love¶
1430
01:11:33,890 --> 01:11:38,726
¶ And I'm looking
for someone ¶
1431
01:11:38,728 --> 01:11:41,763
¶ Someone to paint
the sky again ¶
1432
01:11:41,765 --> 01:11:48,036
¶ I've been looking for
someone just like you ¶
1433
01:11:48,038 --> 01:11:50,838
¶ Yeah you got
me seeing color ¶
1434
01:11:50,840 --> 01:11:54,008
¶ Cause now that
I've found you ¶
1435
01:11:54,010 --> 01:11:56,077
¶ It's falling into place ¶
1436
01:11:56,079 --> 01:11:58,346
¶ Too good to be true ¶
1437
01:11:58,348 --> 01:12:00,581
¶ It's written on your face ¶
1438
01:12:00,583 --> 01:12:02,417
¶ This must be right ¶
1439
01:12:02,419 --> 01:12:04,085
¶ Don't you believe me ¶
1440
01:12:04,087 --> 01:12:06,854
¶ If you do then ¶
1441
01:12:06,856 --> 01:12:08,890
¶ Don't ever leave me ¶
1442
01:12:08,892 --> 01:12:11,659
¶ Cause now
that I've found you ¶
1443
01:12:11,661 --> 01:12:14,028
¶ It's fallin into place ¶
1444
01:12:14,030 --> 01:12:16,097
¶ Too good to be true ¶
1445
01:12:16,099 --> 01:12:17,865
¶ It's a new day ¶
1446
01:12:17,867 --> 01:12:21,069
¶ Ain't no use in
lookin back and ¶
1447
01:12:21,071 --> 01:12:23,871
¶ You know we can't
change the past ¶
1448
01:12:23,873 --> 01:12:26,341
¶ But I wanna make
something that lasts ¶
1449
01:12:26,343 --> 01:12:31,012
¶ Everyday I'm
gonna find a way ¶
1450
01:12:31,014 --> 01:12:34,015
¶ I know you're
love can't wait for me ¶
1451
01:12:34,017 --> 01:12:36,851
¶ Don't you know
you've gotta ¶
1452
01:12:36,853 --> 01:12:38,853
¶ Look both ways
before you cross the ¶
1453
01:12:38,855 --> 01:12:41,122
¶ street ¶
1454
01:12:41,124 --> 01:12:42,073
Hey!
1455
01:12:42,074 --> 01:12:43,023
¶ Before you leap ¶
1456
01:12:43,026 --> 01:12:45,460
¶ Baby take a look at me ¶
1457
01:12:45,462 --> 01:12:49,063
¶ I'm young and ¶
1458
01:12:50,867 --> 01:12:53,034
¶ I don't care
what they say ¶
1459
01:12:53,036 --> 01:12:56,704
¶ I'm doing it
my own way ¶
1460
01:12:56,706 --> 01:13:00,775
¶ Uhhhh lot to learn
But I'm- ¶
1461
01:13:05,949 --> 01:13:07,849
I just can't believe
this is the one day
1462
01:13:07,851 --> 01:13:09,650
I had to get up and get sick!
1463
01:13:09,652 --> 01:13:11,819
I'm just so bummed, y'all.
1464
01:13:11,821 --> 01:13:13,654
It's okay, Mom. Dads here.
1465
01:13:13,656 --> 01:13:14,989
I just saw him out
in the audience.
1466
01:13:14,991 --> 01:13:17,024
Oooh, good. Show me sugar.
1467
01:13:17,026 --> 01:13:19,894
I can't show you mom.
Trust me, he's there.
1468
01:13:19,896 --> 01:13:21,028
Yo! Where's Avery?
1469
01:13:21,030 --> 01:13:22,864
She's waiting for her
turn to perform.
1470
01:13:22,866 --> 01:13:27,001
Is she singin, or or, actin,
or dancin?
1471
01:13:27,003 --> 01:13:29,404
I just can't believe
I'm missin this!
1472
01:13:29,406 --> 01:13:31,139
It's okay, Mom.
You're right here with us.
1473
01:13:33,009 --> 01:13:34,876
Well you know it's just
not the same, is it?
1474
01:13:34,878 --> 01:13:37,178
Darn doctor tellin'
me I'm contagious.
1475
01:13:37,180 --> 01:13:38,980
I mean what does he know?
1476
01:13:38,982 --> 01:13:42,784
Pepper! Pipe down there Pepper!
1477
01:13:42,786 --> 01:13:44,118
Take you out later.
1478
01:13:45,922 --> 01:13:48,756
Anyway, I think you should just
prop me up on that chair
1479
01:13:48,758 --> 01:13:51,159
right over there and then maybe
I can see everything.
1480
01:13:51,161 --> 01:13:52,193
Are you serious?
1481
01:13:52,195 --> 01:13:54,462
Yes I'm serious.
1482
01:13:57,200 --> 01:13:59,434
I am not missin this for nothin!
1483
01:13:59,436 --> 01:14:00,101
Alright, I gotta go mom.
1484
01:14:00,103 --> 01:14:02,170
I heard you!
1485
01:14:05,074 --> 01:14:06,174
¶ There's lies and
there's rumors ¶
1486
01:14:06,176 --> 01:14:07,842
¶ just covered by humor ¶
1487
01:14:07,844 --> 01:14:10,211
¶ yeah all of our mistakes
are just jokes made ¶
1488
01:14:10,213 --> 01:14:12,513
¶ and you can't
trust any of us ¶
1489
01:14:12,515 --> 01:14:16,150
¶ cause we'll turn around
and show you that we're fake ¶
1490
01:14:16,152 --> 01:14:17,985
¶ there's jealousy in
all of our eyes ¶
1491
01:14:17,987 --> 01:14:20,455
¶ yeah we're jealous of
your hair, clothes, face, ¶
1492
01:14:20,457 --> 01:14:22,307
¶ and even your lives ¶
1493
01:14:22,308 --> 01:14:24,158
¶ now you know
what's really the truth ¶
1494
01:14:24,160 --> 01:14:27,094
¶ do you wanna
join the group ¶
1495
01:14:27,096 --> 01:14:28,162
Wooahhh wooahh
1496
01:14:29,999 --> 01:14:31,065
¶ The group ¶
1497
01:14:31,234 --> 01:14:33,201
I am a spirit of no common rate.
1498
01:14:33,203 --> 01:14:36,537
The summer still doth
tend upin my state.
1499
01:14:36,539 --> 01:14:41,142
And I do love thee,
therefore go with me.
1500
01:14:41,144 --> 01:14:44,579
Hey, don't be nervous.
You're a natural.
1501
01:14:45,982 --> 01:14:46,881
Natural loser.
1502
01:14:46,883 --> 01:14:48,149
Why would you say that?
1503
01:14:48,151 --> 01:14:50,485
Who am I kidding?
1504
01:14:50,487 --> 01:14:53,988
I talk a good game and I can
fool just about everyone,
1505
01:14:53,990 --> 01:14:55,923
but to be honest,
1506
01:14:55,925 --> 01:14:58,960
I have the most deep
rooted case of stage fright.
1507
01:14:58,962 --> 01:15:02,530
I'm literally terrified to my
core right now.
1508
01:15:04,267 --> 01:15:05,266
I had no idea.
1509
01:15:05,268 --> 01:15:08,169
No one does. Except Mr. Oliver.
1510
01:15:08,171 --> 01:15:11,239
I'm just trying to
learn all I can
1511
01:15:11,241 --> 01:15:16,177
here so maybe one day I can be a
great teacher. Someday.
1512
01:15:19,282 --> 01:15:21,215
That's seriously epic.
1513
01:15:21,217 --> 01:15:22,984
Epic?
1514
01:15:22,986 --> 01:15:24,252
As in, you learning everything.
1515
01:15:24,254 --> 01:15:26,254
Studying so much.
1516
01:15:26,256 --> 01:15:30,825
You, Audrey Snow,
are anything but a loser.
1517
01:15:30,827 --> 01:15:32,927
You're inspiring.
1518
01:15:32,929 --> 01:15:37,865
You're gonna be great
and I am your biggest fan.
1519
01:15:42,972 --> 01:15:44,605
Therefore, go with me;
1520
01:15:44,607 --> 01:15:47,642
I'll give thee fairies
to attend on thee,
1521
01:15:47,644 --> 01:15:50,645
And they shall fetch
thee jewels from the deep,
1522
01:15:50,647 --> 01:15:55,216
And sing while thou on pressed
flowers dost sleep
1523
01:15:55,218 --> 01:15:58,619
It shall be called
Bottom's Dream,
1524
01:15:58,621 --> 01:16:01,289
because it hath no bottom;
1525
01:16:01,291 --> 01:16:05,326
and I will sing it in
the latter end of a play,
1526
01:16:05,328 --> 01:16:07,295
before the duke:
1527
01:16:07,297 --> 01:16:12,133
peradventure, to make
it the more gracious,
1528
01:16:12,135 --> 01:16:15,937
I shall sing it at her death.
1529
01:16:15,939 --> 01:16:17,972
Now I but chide;
but I should use thee worse,
1530
01:16:17,974 --> 01:16:20,608
If thou hast slain
Lysander in his sleep,
1531
01:16:20,610 --> 01:16:23,911
o'er shoes in blood,
plunge in the deep,
1532
01:16:23,913 --> 01:16:26,280
And kill me too.
1533
01:16:26,282 --> 01:16:31,085
The sun was not so true
unto the day as he to me:
1534
01:16:31,087 --> 01:16:34,121
would he have stolen away
from sleeping Hermia?
1535
01:16:34,123 --> 01:16:38,159
I am, my lord,
as well derived as he,
1536
01:16:38,161 --> 01:16:43,297
As well possess'd;
my love is more than his;
1537
01:16:43,299 --> 01:16:47,034
My fortunes every
way as fairly rank'd,
1538
01:16:47,036 --> 01:16:49,937
If not of vantage,
as Demetrius';
1539
01:16:49,939 --> 01:16:54,108
And, which is more
than all of these boasts,
1540
01:16:54,110 --> 01:17:00,214
I am beloved of
beauteous Hermia.
1541
01:17:04,354 --> 01:17:05,987
To her, my lord,
1542
01:17:05,989 --> 01:17:08,222
Was I betroth'd ere
I saw Hermia:
1543
01:17:08,224 --> 01:17:10,992
But, like in sickness,
did I loathe this food;
1544
01:17:10,994 --> 01:17:16,197
But, as in health, come to my natural taste,
Now I do wish it, love it, long for it,
1545
01:17:16,199 --> 01:17:18,265
And will for evermore
be true to it.
1546
01:17:18,267 --> 01:17:21,135
O, I am out of breath
in this fond chase!
1547
01:17:21,137 --> 01:17:24,372
The more my prayer,
the lesser is my grace.
1548
01:17:24,374 --> 01:17:27,642
Happy is Hermia,
wheresoe'er she lies;
1549
01:17:27,644 --> 01:17:31,312
For she hath blessed
and attractive eyes.
1550
01:17:31,314 --> 01:17:35,416
How came her eyes so bright?
Not with salt tears:
1551
01:17:35,418 --> 01:17:39,687
If so, my eyes are oftener
wash'd than hers.
1552
01:17:39,689 --> 01:17:42,256
Over hill, over dale,
1553
01:17:42,258 --> 01:17:44,091
Thorough bush, thorough brier,
1554
01:17:44,093 --> 01:17:48,029
Over park, over pale,
Thorough flood, thorough fire,
1555
01:17:48,031 --> 01:17:52,199
I do wander everywhere,
Swifter than the moon's sphere;
1556
01:17:52,201 --> 01:17:57,104
And I serve the fairy queen, To
dew her orbs upon the green.
1557
01:17:58,141 --> 01:18:00,041
Trust me, sweet,
1558
01:18:00,043 --> 01:18:02,777
Out of this silence yet
I pick'd a welcome;
1559
01:18:02,779 --> 01:18:06,047
And in the modesty
of fearful duty
1560
01:18:06,049 --> 01:18:08,182
I read as much as from the
rattling tongue
1561
01:18:08,184 --> 01:18:10,685
Of saucy and audacious
eloquence.
1562
01:18:10,687 --> 01:18:14,455
Love, therefore,
and tongue-tied simplicity
1563
01:18:14,457 --> 01:18:20,161
In least speak most,
to my capacity.
1564
01:18:21,197 --> 01:18:23,464
Those be rubies, fairy favors,
1565
01:18:23,466 --> 01:18:25,399
In those freckles
live their savors:
1566
01:18:25,401 --> 01:18:27,702
I must go seek
some dewdrops here
1567
01:18:27,704 --> 01:18:30,137
And hang a pearl in
every cowslip's ear.
1568
01:18:30,139 --> 01:18:33,474
Farewell, thou lob of spirits;
I'll be gone:
1569
01:18:33,476 --> 01:18:36,177
Our queen and all our
elves come here anon.
1570
01:18:36,813 --> 01:18:39,080
So, good night unto you all.
Give me your hands,
1571
01:18:39,082 --> 01:18:42,717
if we be friends, And Robin
shall restore amends.
1572
01:18:49,058 --> 01:18:50,925
You've got this girl.
1573
01:18:50,926 --> 01:18:52,793
I'm going back to watch
from the audience.
1574
01:18:55,498 --> 01:18:57,164
It's good to see you Mia.
1575
01:18:57,166 --> 01:18:58,265
Thanks, Frankie.
1576
01:19:01,771 --> 01:19:03,370
Ana Sophia made it.
1577
01:19:03,372 --> 01:19:05,372
She's in the audience with Mom.
1578
01:19:05,374 --> 01:19:06,774
That's great.
1579
01:19:09,479 --> 01:19:13,314
I don't know what to say
anymore, except, I'm sorry.
1580
01:19:13,316 --> 01:19:16,751
I'm sorry for being jealous
of you and Avery,
1581
01:19:16,753 --> 01:19:19,186
I'm sorry for
listening to Cassidy,
1582
01:19:19,188 --> 01:19:20,788
I'm sorry for everything.
1583
01:19:23,392 --> 01:19:25,359
I'm not the one you hurt, Mia.
1584
01:19:25,361 --> 01:19:28,462
I know. I talked to Avery.
1585
01:19:28,464 --> 01:19:31,499
- You did?
- I did.
1586
01:19:31,501 --> 01:19:33,434
- That musta been hard.
1587
01:19:33,436 --> 01:19:36,470
- It's what I had to do.
1588
01:19:38,441 --> 01:19:41,842
- I'm proud of you.
- Thanks.
1589
01:19:43,146 --> 01:19:44,512
For old times sake?
1590
01:19:44,514 --> 01:19:45,880
Always.
1591
01:22:13,629 --> 01:22:15,963
Avery! Hey, what's goin on?
1592
01:22:15,965 --> 01:22:19,300
Oh will you just move
me a little bit to the left.
1593
01:22:19,302 --> 01:22:20,501
I can't see anything.
1594
01:22:20,503 --> 01:22:25,940
Avery? Avery!
You come back here! You-
1595
01:23:56,399 --> 01:23:58,532
Well... well.... well.
1596
01:23:58,534 --> 01:24:01,101
Now that wasn't so bad,
now was it?
1597
01:24:01,103 --> 01:24:03,537
I'm just kidding of course.
1598
01:24:03,539 --> 01:24:07,508
Let's give all of our performers
another round of applause.
1599
01:24:08,577 --> 01:24:15,049
While our Ms. Hughes figures out the scholarship winners,
we have a little surprise.
1600
01:24:15,051 --> 01:24:20,554
Please welcome to the stage the younger sister of our very own Nikki
1601
01:24:20,556 --> 01:24:23,424
and a future VPA star,
1602
01:24:23,426 --> 01:24:25,592
Miss Natalie Johnson.
1603
01:25:57,153 --> 01:25:59,486
Now wasn't that delightful.
1604
01:25:59,488 --> 01:26:01,155
That was phenomenal.
1605
01:26:01,157 --> 01:26:04,258
So Ms. Hughes have
you made your decision?
1606
01:26:04,260 --> 01:26:06,660
Yes, our decisions
are finalized.
1607
01:26:07,730 --> 01:26:11,932
Ahh, I have here in my hand, the
names of three winners-
1608
01:26:11,934 --> 01:26:14,768
What? What are
you talking about?
1609
01:26:14,770 --> 01:26:16,770
Excuse me?
1610
01:26:16,772 --> 01:26:19,940
One boy and one girl from the three categories in the performing arts.
1611
01:26:19,942 --> 01:26:21,875
Voice, dance, drama.
1612
01:26:21,877 --> 01:26:24,945
You clearly did not get
my very explicit email.
1613
01:26:24,947 --> 01:26:28,749
Well, now, uh, this is an
awkward moment.
1614
01:26:28,751 --> 01:26:33,954
And, uh, if I did screw it up,
at least it benefits the students!
1615
01:26:33,956 --> 01:26:36,223
Let's get on with it!
1616
01:26:38,661 --> 01:26:43,964
Oh isn't this interesting. I-I
guess that works. Oh, sorry.
1617
01:26:43,966 --> 01:26:46,200
Well here we go!
1618
01:26:46,202 --> 01:26:49,770
Well here we go! In the category
of acting, the winners are
1619
01:26:49,772 --> 01:26:53,674
Alex Waller and Audrey Snow.
1620
01:27:00,716 --> 01:27:05,552
Our next two awardees
are from the singing class.
1621
01:27:05,554 --> 01:27:10,624
Congratulations to Charlie
Roberts and Summer Snyder.
1622
01:27:20,836 --> 01:27:25,906
And finally, the scholarships
for dance are being given to..
1623
01:27:27,743 --> 01:27:29,276
Are we sure here?
1624
01:27:30,846 --> 01:27:32,613
Alrighty then.
1625
01:27:32,615 --> 01:27:35,882
And finally the dance award
scholarships go to
1626
01:27:35,884 --> 01:27:39,620
Rocky Frank and Mackie Castillo.
1627
01:27:49,765 --> 01:27:51,632
Miss Hughes would like to speak.
1628
01:27:51,634 --> 01:27:53,867
Oh, okay.
1629
01:27:53,869 --> 01:27:57,371
Uh, ladies and gentlemen,
boys and girls,
1630
01:27:57,373 --> 01:28:01,908
as much as we're very excited
for these six on the stage,
1631
01:28:01,910 --> 01:28:05,846
Miss Julia Hughes herself has
another announcement.
1632
01:28:07,383 --> 01:28:07,981
Thank you.
1633
01:28:08,384 --> 01:28:10,784
Congratulations.
1634
01:28:10,786 --> 01:28:14,354
After watching the performances
today I was quite literally
1635
01:28:14,356 --> 01:28:17,791
astonished at the level of
talent at your meager school.
1636
01:28:17,793 --> 01:28:21,762
I'm announcing something
unprecedented in the history
1637
01:28:21,764 --> 01:28:25,065
of the prestigious Triad
Conservatory of Fine Arts.
1638
01:28:25,067 --> 01:28:29,803
Today, we're awarding two additional full summer scholarships
1639
01:28:29,805 --> 01:28:32,973
for students that we
feel are triple threats.
1640
01:28:32,975 --> 01:28:34,841
Now, not only do these two have
1641
01:28:34,843 --> 01:28:36,977
absolutely stellar
academic transcripts,
1642
01:28:36,979 --> 01:28:40,747
but they have the talent to
match in all three categories.
1643
01:28:40,749 --> 01:28:43,817
So without any further ado,
Principal,
1644
01:28:43,819 --> 01:28:45,385
you may do the honors.
1645
01:28:46,355 --> 01:28:49,823
I can't believe this is
happening!
1646
01:28:49,825 --> 01:28:53,860
The triple threat
scholarships go to
1647
01:28:53,862 --> 01:28:57,664
James Grant and Avery Adams.
1648
01:29:02,037 --> 01:29:06,039
¶ Close your eyes and
don't look down ¶
1649
01:29:06,041 --> 01:29:08,709
¶ Can you feel the thunder
inside of us? ¶
1650
01:29:08,711 --> 01:29:11,611
This is certainly a history
making day
1651
01:29:11,613 --> 01:29:14,014
for Valley Performing Arts.
1652
01:29:14,016 --> 01:29:18,352
Let's celebrate all the winners.
Congratulations.
1653
01:29:20,055 --> 01:29:23,924
¶ Ooooh ¶
1654
01:29:23,926 --> 01:29:28,362
¶ Do it right now
Do it right now ¶
1655
01:29:28,364 --> 01:29:32,899
¶ Ooooh ¶
1656
01:29:32,901 --> 01:29:37,404
¶ Don't look back now
Don't look back now ¶
1657
01:29:37,406 --> 01:29:40,073
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1658
01:29:40,075 --> 01:29:42,442
¶ Let me take you higher ¶
1659
01:29:42,444 --> 01:29:46,880
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1660
01:29:46,882 --> 01:29:49,149
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1661
01:29:49,151 --> 01:29:51,718
¶ Let me take you higher ¶
1662
01:29:51,720 --> 01:29:56,156
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1663
01:30:00,162 --> 01:30:05,732
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1664
01:30:07,703 --> 01:30:10,837
¶ Can we stay
here in the lights? ¶
1665
01:30:12,107 --> 01:30:15,475
¶ Finally found a place
where we're beautiful ¶
1666
01:30:15,477 --> 01:30:16,843
¶ Ooooh ¶
1667
01:30:16,845 --> 01:30:20,847
¶ Trust the future
in your eyes ¶
1668
01:30:20,849 --> 01:30:24,818
¶ Time to dive
into the unusual ¶
1669
01:30:25,788 --> 01:30:29,823
¶ Ooooh ¶
1670
01:30:29,825 --> 01:30:34,928
¶ Do it right now
Do it right now ¶
1671
01:30:34,930 --> 01:30:38,532
¶ Ooooh ¶
1672
01:30:38,534 --> 01:30:43,103
¶ Don't look back now
Don't look back now ¶
1673
01:30:43,105 --> 01:30:45,972
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1674
01:30:45,974 --> 01:30:48,175
¶ Let me take you higher ¶
1675
01:30:48,177 --> 01:30:52,813
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1676
01:30:52,815 --> 01:30:54,981
¶ We're young
We're free ¶
1677
01:30:54,983 --> 01:30:57,451
¶ Let me take you higher ¶
1678
01:30:57,453 --> 01:31:02,189
¶ Let me take you higher than
you've ever been before ¶
1679
01:31:10,766 --> 01:31:12,999
¶ 'Cause we're young
We're free ¶
1680
01:31:13,001 --> 01:31:15,202
¶ Let me take you higher ¶
1681
01:31:15,204 --> 01:31:19,072
¶ Let me take you higher than
you've ever been ¶
1682
01:31:19,074 --> 01:31:22,209
¶ We're young
We're free ¶
1683
01:31:22,211 --> 01:31:24,478
¶ Let me take you higher ¶
1684
01:31:24,480 --> 01:31:26,546
¶ Let me take you higher ¶
1685
01:31:27,749 --> 01:31:30,183
t's called a trash can, people.
1686
01:31:47,503 --> 01:31:49,536
What're you doing here?
School's out.
1687
01:31:51,273 --> 01:31:53,940
Go on!
Go outside, go play!
1688
01:31:53,942 --> 01:31:55,175
Get off your phones!
1689
01:31:55,177 --> 01:31:57,577
Go jump in a pool or somethin.
115934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.