Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,508 --> 00:00:03,162
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,164 --> 00:00:05,834
The brain MRI revealed shrinkage
3
00:00:05,836 --> 00:00:07,835
in the memory centers of the brain.
4
00:00:07,837 --> 00:00:11,339
Likely due to Alzheimer's.
5
00:00:11,341 --> 00:00:12,707
My mother depends on me.
6
00:00:12,709 --> 00:00:14,642
I'm the only one who
can take care of her.
7
00:00:14,644 --> 00:00:16,304
It's been that way a long time.
8
00:00:16,306 --> 00:00:18,312
If I'm not the one who's
taking care of her, who will?
9
00:00:18,314 --> 00:00:22,049
It's funny. Somehow all of
this bad news has sort of
10
00:00:22,051 --> 00:00:23,718
freed me up.
11
00:00:23,720 --> 00:00:25,419
Carpe diem, and all that.
12
00:00:25,421 --> 00:00:29,190
Sweetheart, please don't start
treating me any differently.
13
00:00:29,192 --> 00:00:31,592
I need the fun, I need the laughs.
14
00:00:31,594 --> 00:00:33,495
I need that part of you.
15
00:00:34,631 --> 00:00:36,230
And I also really want to go
16
00:00:36,232 --> 00:00:38,411
to your movie premiere in New York.
17
00:00:38,413 --> 00:00:40,614
Okay.
18
00:01:06,952 --> 00:01:09,952
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
19
00:01:11,682 --> 00:01:14,178
Did Randall say what he wanted
to talk to you guys about?
20
00:01:14,180 --> 00:01:16,370
I have no idea. No idea.
21
00:01:16,372 --> 00:01:19,106
I told him I'd see him tomorrow
in New York at my premiere,
22
00:01:19,108 --> 00:01:21,361
I'd talk to him then, and then
he said it was a "code red".
23
00:01:21,363 --> 00:01:23,301
Last time he called a code
red, he wanted to discuss
24
00:01:23,303 --> 00:01:24,992
whether or not he could
pull off an earring.
25
00:01:24,994 --> 00:01:26,681
That was a short conversation.
26
00:01:26,683 --> 00:01:27,915
Yeah.
27
00:01:27,917 --> 00:01:30,209
- Ooh.
- Okay.
28
00:01:30,211 --> 00:01:32,034
Hey, hey.
29
00:01:32,036 --> 00:01:33,921
- Hey.
- Hey. Listen, I know this is
30
00:01:33,923 --> 00:01:35,623
a, uh, a Big Three-only thing.
31
00:01:35,625 --> 00:01:39,093
I just wanted to show you this
casual Friday outfit that Beth sent.
32
00:01:39,095 --> 00:01:41,162
Aw, that's what I'm talking about.
33
00:01:41,164 --> 00:01:46,434
You know I'm always here
for some Jack-rassic Park.
34
00:01:48,498 --> 00:01:49,848
No, no, he looks really cute.
35
00:01:49,850 --> 00:01:50,972
All right, I'm gonna go put him down.
36
00:01:50,974 --> 00:01:53,274
All right, thanks, babe.
37
00:01:53,276 --> 00:01:54,875
Ptero-Jack-tyl.
38
00:01:54,877 --> 00:01:56,410
Sorry, it was right there.
39
00:01:56,412 --> 00:01:57,445
That's good. Bye.
40
00:01:57,447 --> 00:01:59,080
Uh, so, Randall, what's up?
41
00:01:59,082 --> 00:02:02,316
Okay, Kev, um,
42
00:02:02,318 --> 00:02:05,152
the reason I'm coming to
New York for your premiere
43
00:02:05,154 --> 00:02:08,255
is because I need to talk to
Mom about something in person.
44
00:02:08,257 --> 00:02:10,157
And because you want
to support me, right?
45
00:02:10,159 --> 00:02:11,625
- Kevin, come on.
- Yeah... let him talk.
46
00:02:11,627 --> 00:02:12,928
All right, all right, all right.
47
00:02:13,830 --> 00:02:15,396
Now, allow me to preface this
48
00:02:15,398 --> 00:02:18,265
by telling you that I've
done a great deal of research
49
00:02:18,267 --> 00:02:21,302
and I've given this a
tremendous amount of thought.
50
00:02:21,304 --> 00:02:23,704
Uh, I'm sorry, are you
reading from a script?
51
00:02:23,706 --> 00:02:25,106
He's definitely reading from a script.
52
00:02:25,108 --> 00:02:27,775
I found a clinical trial for Mom.
53
00:02:27,777 --> 00:02:29,510
She meets all the criteria.
54
00:02:29,512 --> 00:02:31,011
It starts next month,
55
00:02:31,013 --> 00:02:33,715
and I would like your
help getting her on board.
56
00:02:35,251 --> 00:02:38,519
And you don't think all
this is a little premature?
57
00:02:38,521 --> 00:02:40,888
Uh... she just got a diagnosis.
58
00:02:40,890 --> 00:02:42,289
Yeah, and-and research shows
59
00:02:42,291 --> 00:02:44,024
that early intervention is crucial.
60
00:02:44,026 --> 00:02:45,860
Okay. Well, I mean, what
would she have to do?
61
00:02:45,862 --> 00:02:47,762
Because... I can take her
to all of the appointments.
62
00:02:47,764 --> 00:02:51,499
Uh... it's in St. Louis.
63
00:02:51,501 --> 00:02:52,833
- St. Louis?
- Yeah.
64
00:02:52,835 --> 00:02:54,268
For how long?
65
00:02:54,270 --> 00:02:56,504
Nine months.
66
00:02:56,506 --> 00:02:58,913
It's at an excellent research hospital,
67
00:02:58,915 --> 00:03:00,508
one of the best in the country.
68
00:03:00,510 --> 00:03:02,977
She'd get monthly intravenous infusions
69
00:03:02,979 --> 00:03:05,379
and regular memory tests and labs.
70
00:03:05,381 --> 00:03:07,648
She can leave on the occasional
weekend, and we're...
71
00:03:07,650 --> 00:03:08,916
You want to take Mom to St. Louis
72
00:03:08,918 --> 00:03:10,718
for an experimental
trial for nine months?
73
00:03:10,720 --> 00:03:13,287
All the evidence shows that
people living with Alzheimer's
74
00:03:13,289 --> 00:03:16,424
who are involved in
clinical trials do better
75
00:03:16,426 --> 00:03:19,059
than those who aren't. They
receive excellent medical care
76
00:03:19,061 --> 00:03:20,461
- and attention.
- Okay, ho... This is insane.
77
00:03:20,463 --> 00:03:22,363
This is crazy, right? This is nuts.
78
00:03:22,365 --> 00:03:26,164
I mean... I mean, it
really is up to Mom.
79
00:03:26,166 --> 00:03:28,235
It is absolutely up to Mom.
80
00:03:28,237 --> 00:03:31,005
But Mom's gonna want
to know what we think.
81
00:03:31,007 --> 00:03:32,840
And I think we should be united
82
00:03:32,842 --> 00:03:35,310
in the position that
this is good for her.
83
00:03:38,448 --> 00:03:40,615
Kate, do I have your support?
84
00:03:42,785 --> 00:03:44,985
Yeah, I guess so.
85
00:03:44,987 --> 00:03:47,254
Kev? You on board?
86
00:03:47,256 --> 00:03:50,891
Uh, you know, I-I don't...
87
00:03:50,893 --> 00:03:53,227
Well, it's a... Pull
her off to someplace...
88
00:03:53,229 --> 00:03:55,029
We don't even know if
this thing will work.
89
00:03:55,031 --> 00:03:57,227
And she's in a good place
here, Randall. You know?
90
00:03:57,229 --> 00:03:59,333
She's having fun with the
baby, she's having fun with us.
91
00:03:59,335 --> 00:04:02,303
Hey, Kev, I'm so glad that
you guys are connecting
92
00:04:02,305 --> 00:04:03,537
and having a good time,
93
00:04:03,539 --> 00:04:05,556
but I've done hours
and hours of research.
94
00:04:05,558 --> 00:04:08,108
I swear I'm halfway to
medical school at this point.
95
00:04:08,110 --> 00:04:11,178
This is what's best for her.
96
00:04:11,180 --> 00:04:14,015
I need you to trust me on this one.
97
00:04:15,151 --> 00:04:17,085
Okay?
98
00:04:21,224 --> 00:04:22,324
Okay.
99
00:04:25,027 --> 00:04:29,430
I got to go grab Mom
and head to the airport.
100
00:04:29,432 --> 00:04:32,500
Yeah, I'm getting into
the city late morning.
101
00:04:32,502 --> 00:04:33,968
I can make a lunch reservation
102
00:04:33,970 --> 00:04:35,753
for the three of us
before your premiere.
103
00:04:35,755 --> 00:04:37,271
Somewhere quiet where we can talk.
104
00:04:37,273 --> 00:04:39,374
I'll see you in New York.
105
00:04:40,676 --> 00:04:42,209
- See you in New York.
- Bye.
106
00:04:42,211 --> 00:04:44,312
Bye.
107
00:04:52,129 --> 00:04:54,129
_
108
00:04:56,459 --> 00:04:59,627
New York ho!
109
00:04:59,629 --> 00:05:02,796
Okay, my little Pearson spawns.
110
00:05:02,798 --> 00:05:04,798
"Spawns"? Yeah, spawns.
111
00:05:04,800 --> 00:05:08,269
We have exactly one day
112
00:05:08,271 --> 00:05:10,771
in New York City before we head upstate
113
00:05:10,773 --> 00:05:12,573
for Randall's debate tournament.
114
00:05:12,575 --> 00:05:13,841
So, have each of you picked
115
00:05:13,843 --> 00:05:15,509
the one activity you would like to do?
116
00:05:15,511 --> 00:05:18,279
Everything Kevin McCallister
does in Home Alone 2.
117
00:05:18,281 --> 00:05:20,714
Why is it even called Home
Alone if he's not home alone?
118
00:05:20,716 --> 00:05:23,317
Because City Alone
would sound stupid, buttmunch.
119
00:05:23,319 --> 00:05:24,785
Don't call your brother a buttmunch.
120
00:05:24,787 --> 00:05:25,948
And I said you could pick one thing,
121
00:05:25,950 --> 00:05:27,173
not an entire movie's worth.
122
00:05:27,175 --> 00:05:29,123
Fine. A huge toy store.
123
00:05:29,125 --> 00:05:30,891
Like the one Kevin McCallister goes to,
124
00:05:30,893 --> 00:05:32,259
- obviously.
- All right. Randall?
125
00:05:32,261 --> 00:05:34,995
The natural history
museum, for dioramas.
126
00:05:34,997 --> 00:05:36,797
- My God.
- Okay. Katie girl?
127
00:05:36,799 --> 00:05:39,633
I want to go to a fancy hotel
and drink tea like Eloise.
128
00:05:39,635 --> 00:05:43,103
I used to do that
when I was a little girl.
129
00:05:43,105 --> 00:05:44,872
- Oh, thank you.
- I'll take those bags for you, Ms. Pearson.
130
00:05:44,874 --> 00:05:47,908
My dad used to take my
mom and I into the city every year.
131
00:05:47,910 --> 00:05:51,111
He just, he had this thing about him.
132
00:05:51,113 --> 00:05:53,480
He made everything in
the city feel magical.
133
00:05:53,482 --> 00:05:56,702
Like, he knew where to get the
best steak frites, or he knew
134
00:05:56,704 --> 00:05:59,620
who was playing at the Carlyle Hotel.
135
00:05:59,622 --> 00:06:01,155
And he used to get us
136
00:06:01,157 --> 00:06:05,460
these little wax bags
of hot sugary nuts.
137
00:06:07,196 --> 00:06:10,364
Yeah, we used to call New
York City "Dad's city".
138
00:06:10,366 --> 00:06:13,834
Well, it's gonna be
our city for 24 hours.
139
00:06:13,836 --> 00:06:15,970
So, the kids have all
decided on one thing
140
00:06:15,972 --> 00:06:17,771
they'd like to do...
thank you very much.
141
00:06:17,773 --> 00:06:20,140
What would you like to do?
142
00:06:20,142 --> 00:06:23,243
I, I want to go to the
Metropolitan Museum of Art.
143
00:06:23,245 --> 00:06:26,180
There's a, there's a painting
there that I used to love.
144
00:06:26,182 --> 00:06:27,581
- Okay.
- Seriously?
145
00:06:27,583 --> 00:06:29,206
Two museums in one day?
146
00:06:29,208 --> 00:06:30,263
Bad luck for you.
147
00:06:30,265 --> 00:06:31,454
This is supposed to be a vacation.
148
00:06:31,456 --> 00:06:32,553
- Uh-huh.
- Oh...
149
00:06:32,555 --> 00:06:33,654
What's your pick, Dad?
150
00:06:33,656 --> 00:06:35,656
Uh... I don't know.
151
00:06:35,658 --> 00:06:36,991
Haven't figured it out yet.
152
00:06:36,993 --> 00:06:38,659
- Hmm.
- Got the drive to decide.
153
00:06:38,661 --> 00:06:41,061
- Yeah, we do. Come on. Load up, kids.
- Come on, guys.
154
00:06:41,063 --> 00:06:43,230
- I call the middle.
- Nobody calls the middle.
155
00:06:43,232 --> 00:06:44,431
- I call the middle.
- Shut itt, buttmunch.
156
00:06:44,433 --> 00:06:46,200
- Kevin, move. No.
- No, go around.
157
00:06:46,202 --> 00:06:49,370
- Go around.
- All right.
158
00:06:51,207 --> 00:06:52,507
Come in.
159
00:06:54,744 --> 00:06:57,611
Are you sure you don't want
to come with us to New York?
160
00:06:57,613 --> 00:06:59,279
Yep.
161
00:06:59,281 --> 00:07:01,315
Molly's gonna come over
and we're gonna hang out
162
00:07:01,317 --> 00:07:03,050
and make fun of Dawson's Creek.
163
00:07:03,052 --> 00:07:04,585
I'm okay.
164
00:07:04,587 --> 00:07:07,354
I just don't love the idea
of you being here alone.
165
00:07:07,356 --> 00:07:10,090
Mom, I'm not gonna be
here alone. Molly's coming.
166
00:07:10,092 --> 00:07:11,559
And I'll call and check in.
167
00:07:13,162 --> 00:07:16,397
You have asked me if I'm okay
168
00:07:16,399 --> 00:07:18,932
every day on the hour
for, like, a month.
169
00:07:18,934 --> 00:07:22,569
I promise you: I'm okay.
170
00:07:22,571 --> 00:07:24,038
Have fun.
171
00:07:24,040 --> 00:07:26,273
And tell Kevin I said congrats.
172
00:07:26,275 --> 00:07:28,609
All right.
173
00:07:28,611 --> 00:07:30,844
- Love you.
- Love you. Bye, sweetheart.
174
00:07:30,846 --> 00:07:33,248
Bye.
175
00:07:34,417 --> 00:07:36,317
Okay.
176
00:07:37,586 --> 00:07:38,986
Oh, no.
177
00:07:38,988 --> 00:07:41,222
I got it.
178
00:07:43,526 --> 00:07:46,660
You know, I haven't been to New
York since we went as a family,
179
00:07:46,662 --> 00:07:48,362
back when you guys
were in middle school.
180
00:07:48,364 --> 00:07:50,564
- Wow.
- Hi, sweetheart.
181
00:07:50,566 --> 00:07:52,533
- Hi.
- Hey, hey, hey.
182
00:07:52,535 --> 00:07:54,902
Mm.
183
00:07:54,904 --> 00:07:56,403
How's Kate?
184
00:07:56,405 --> 00:07:59,039
That breakup with Marc sounded awful.
185
00:07:59,041 --> 00:08:01,975
It was. Marc is just awful.
186
00:08:01,977 --> 00:08:05,245
She's okay, but she wasn't
up for coming this weekend.
187
00:08:05,247 --> 00:08:09,083
So, uh, what is an
acting showcase, exactly?
188
00:08:09,085 --> 00:08:11,584
The students in Kevin's acting class
189
00:08:11,586 --> 00:08:13,184
are gonna be performing monologues.
190
00:08:13,186 --> 00:08:14,488
He should be good at that.
191
00:08:14,490 --> 00:08:16,623
He's been monologuing his whole life.
192
00:08:16,625 --> 00:08:20,094
Randall, be nice. Your
brother needs our support.
193
00:08:20,096 --> 00:08:21,296
Keys, I'm driving.
194
00:08:23,699 --> 00:08:25,532
Thank you.
195
00:08:38,748 --> 00:08:41,548
I see the Entire State Building.
196
00:08:41,550 --> 00:08:44,818
That's the Empire
State Building, genius.
197
00:08:44,820 --> 00:08:46,487
- Hey. I know what it is.
- What?
198
00:08:46,489 --> 00:08:49,023
Hey, hey, hey, hey, no.
No fighting. Come on, now.
199
00:09:04,540 --> 00:09:06,840
Thank you, I got it.
200
00:09:06,842 --> 00:09:08,642
Oh, thank you, sweetheart.
201
00:09:08,644 --> 00:09:11,311
- You're welcome.
- I mean, I cannot believe
202
00:09:11,313 --> 00:09:13,180
- you flew me first class.
- Yeah.
203
00:09:13,182 --> 00:09:15,318
You're spoiling me.
And now the Plaza Hotel?
204
00:09:15,320 --> 00:09:16,617
Well, only the best for you.
205
00:09:16,619 --> 00:09:18,819
You're like Cinderella, you
know, and I'm one of those, uh,
206
00:09:18,821 --> 00:09:20,287
those mice that helps you.
207
00:09:20,289 --> 00:09:21,789
I'm, like, the-the...
the handsomest mouse,
208
00:09:21,791 --> 00:09:24,359
whatever that mouse is, that's me.
209
00:09:29,456 --> 00:09:31,865
What do you think?
210
00:09:31,867 --> 00:09:35,702
I really want this weekend
to be special for you, Mom.
211
00:09:35,704 --> 00:09:37,005
Mm.
212
00:09:50,519 --> 00:09:52,019
There's so many people.
213
00:09:52,021 --> 00:09:53,220
- Yeah.
- Mm-hmm.
214
00:09:53,222 --> 00:09:55,355
7.3 million and counting.
215
00:09:55,357 --> 00:09:57,391
I know. I'm a dork for knowing that.
216
00:09:57,393 --> 00:09:59,627
- You said it, not me.
- Kev, no.
217
00:10:00,863 --> 00:10:02,262
Look at that guy.
218
00:10:02,264 --> 00:10:04,198
People are just giving
him money for no reason.
219
00:10:04,200 --> 00:10:06,406
It's not no reason. He has talent.
220
00:10:06,408 --> 00:10:08,736
Hey, I've got talent.
221
00:10:10,873 --> 00:10:11,939
Kev, stop.
222
00:10:11,941 --> 00:10:13,307
- Stop. Kevin, stop!
- Kevin.
223
00:10:13,309 --> 00:10:15,225
- Sorry. Kev, come on.
- Sit down. Stop.
224
00:10:15,227 --> 00:10:16,449
- Kevin, don't.
- Please.
225
00:10:16,451 --> 00:10:17,924
- What?
- You're embarrassing.
226
00:10:17,926 --> 00:10:19,780
I was just dancing.
I didn't do anything.
227
00:10:19,782 --> 00:10:21,114
Yeah, you did. You're being annoying.
228
00:10:21,116 --> 00:10:23,217
Hey, boys, hey, both of you, cool it.
229
00:10:23,219 --> 00:10:25,919
All right, look, here's
the game plan, all right?
230
00:10:25,921 --> 00:10:28,689
Natural History Museum,
10:00 to noon for Randall.
231
00:10:28,691 --> 00:10:30,190
Then lunch.
232
00:10:30,192 --> 00:10:32,960
FAO Schwarz 1:00 to 2:00 for Kev.
233
00:10:32,962 --> 00:10:36,797
Then we're gonna go get tea at
a fancy hotel for Kate, 3:00.
234
00:10:36,799 --> 00:10:39,166
Followed up by 4:30 at the Met for Mom.
235
00:10:39,168 --> 00:10:40,834
All right, and we got to remember,
236
00:10:40,836 --> 00:10:42,836
it closes early on Sundays.
237
00:10:42,838 --> 00:10:44,770
Arriving,
238
00:10:44,772 --> 00:10:47,808
Lexington Avenue-63rd Street.
239
00:10:47,810 --> 00:10:50,544
- Okay, guys. I think this is our stop.
- Oh, no, no.
240
00:10:50,546 --> 00:10:53,205
- Not yet. Not yet.
- I'm sure we have to get out here.
241
00:10:53,207 --> 00:10:54,290
- We transfer to the...
- No, I checked the map.
242
00:10:54,292 --> 00:10:55,649
No, the map, the map has
243
00:10:55,651 --> 00:10:57,384
an orange line that
goes up to 81st Street.
244
00:10:57,386 --> 00:10:58,752
- No, it's-it's a couple more stops.
- Oh...
245
00:10:58,754 --> 00:11:00,727
Babe, look, I got it.
246
00:11:00,729 --> 00:11:02,130
- Okay.
- Mm-hmm.
247
00:11:08,892 --> 00:11:11,749
Hey, you never said what
activity you wanted to do.
248
00:11:11,751 --> 00:11:14,601
That's because I haven't
decided yet, Katie girl.
249
00:11:14,603 --> 00:11:17,471
57th and Lexington is closed.
250
00:11:17,473 --> 00:11:20,575
- Wait, what?
- Next stop, Roosevelt Island.
251
00:11:20,577 --> 00:11:22,409
We're going to another island?
252
00:11:22,411 --> 00:11:24,183
No. No.
253
00:11:24,185 --> 00:11:28,383
Yeah, the B train goes to
Queens on the weekend, so...
254
00:11:29,285 --> 00:11:31,419
... we're going to Queens.
255
00:11:37,839 --> 00:11:40,640
I don't know what
the hell I'm working for.
256
00:11:40,642 --> 00:11:44,477
Sometimes I sit in my
apartment all alone.
257
00:11:44,479 --> 00:11:48,381
And I think of the rent I'm paying.
258
00:11:48,383 --> 00:11:50,317
And it's crazy.
259
00:11:53,188 --> 00:11:56,523
But then, it's what I always wanted.
260
00:11:56,525 --> 00:12:00,194
My own apartment, a
car, and plenty of women.
261
00:12:02,164 --> 00:12:05,132
And still, goddamn it, I'm lonely.
262
00:12:10,672 --> 00:12:12,272
- You ran scenes with him?
- Yes.
263
00:12:12,274 --> 00:12:13,373
- Oh.
- Yeah.
264
00:12:13,375 --> 00:12:15,341
- There he is.
- Hey.
265
00:12:15,343 --> 00:12:18,220
Oh, sweetheart, you were so good.
266
00:12:18,222 --> 00:12:20,914
I really believed that
you were Willy Loman's son.
267
00:12:20,916 --> 00:12:22,549
And it broke my heart.
268
00:12:22,551 --> 00:12:24,963
Wait, you weren't really smoking
up there, though, were you?
269
00:12:24,965 --> 00:12:26,731
- No, of course not. Yeah.
- 'Cause... Okay, good.
270
00:12:26,733 --> 00:12:29,167
- So good. So good.
- Hey.
271
00:12:31,471 --> 00:12:33,349
Randall, what'd you think?
272
00:12:33,351 --> 00:12:35,952
It was cool. I-I liked it.
273
00:12:36,920 --> 00:12:39,343
You were awesome. Uh...
274
00:12:39,345 --> 00:12:42,569
- Oh, thank you so much. Thank you.
- It was, it was so... real.
275
00:12:42,571 --> 00:12:45,162
Yeah, it's, um, all my acting teacher.
276
00:12:45,164 --> 00:12:46,885
Seriously, he's incredible.
277
00:12:46,887 --> 00:12:49,687
He's teaching me to be present.
It's the Meisner Technique.
278
00:12:49,689 --> 00:12:51,956
- It's awesome. Hey, Kirby.
- Oh.
279
00:12:56,963 --> 00:12:59,564
Hey, so this is my family.
This is my mother Rebecca.
280
00:12:59,566 --> 00:13:00,786
- Hi. Nice to meet you.
- Hi, Rebecca.
281
00:13:00,788 --> 00:13:02,116
- This is my brother Randall.
- Hi, Randall.
282
00:13:02,118 --> 00:13:03,485
- Nice to meet you.
- His girlfriend Beth.
283
00:13:03,487 --> 00:13:04,640
- Hi.
- Hi, Beth.
284
00:13:04,642 --> 00:13:06,237
- And you know Sophie.
- Of course.
285
00:13:06,239 --> 00:13:08,540
I'm so glad you got to see the show.
286
00:13:08,542 --> 00:13:11,076
Your son is very talented.
287
00:13:11,078 --> 00:13:13,778
Thank you. Thank you so much.
288
00:13:13,780 --> 00:13:15,713
Well, thank you for all the
work you're doing with him.
289
00:13:15,715 --> 00:13:19,184
Mm. Uh, and you're visiting
from Pittsburgh, right?
290
00:13:19,186 --> 00:13:21,786
- Yeah.
- New York is a bit different, I assume?
291
00:13:21,788 --> 00:13:24,889
Yes, it's very different.
292
00:13:24,891 --> 00:13:29,227
You guys have tall buildings,
we put fries on our sandwiches.
293
00:13:29,229 --> 00:13:31,109
- Mm. That's one point for Pittsburgh.
- Mm-hmm.
294
00:13:32,099 --> 00:13:33,765
Yes.
295
00:13:33,767 --> 00:13:36,768
Hey, Kirby, are you coming
out? Everybody's going.
296
00:13:36,770 --> 00:13:38,903
Uh, yeah. I think I'm
gonna try and stop by.
297
00:13:38,905 --> 00:13:41,406
- Great.
- It was nice to meet you all.
298
00:13:41,408 --> 00:13:43,409
Nice to meet you. Hmm.
299
00:13:56,423 --> 00:14:00,792
Oh, Kev, this dress is just beautiful.
300
00:14:00,794 --> 00:14:02,760
- It's not too much, though?
- No.
301
00:14:02,762 --> 00:14:04,496
No, no, no. I think it's just right.
302
00:14:04,498 --> 00:14:06,431
- Yeah?
- It's perfect.
303
00:14:06,433 --> 00:14:09,634
Wow. Watch out, Helen Mirren.
304
00:14:09,636 --> 00:14:12,904
Ah, stop it. You know
she's my spirit animal.
305
00:14:12,906 --> 00:14:15,541
She's everybody's spirit animal.
306
00:14:16,476 --> 00:14:19,477
- Hmm. Hey, Kev?
- Mm-hmm?
307
00:14:19,479 --> 00:14:22,280
- I have a silly question for you.
- Yeah.
308
00:14:22,282 --> 00:14:25,683
I'm embarrassed to ask.
309
00:14:25,685 --> 00:14:29,020
What? No, come on, Mom, ask.
310
00:14:29,022 --> 00:14:31,089
Can I walk the red
carpet with you tonight?
311
00:14:31,091 --> 00:14:34,926
I know I tell you I never
want to do that sort of stuff,
312
00:14:34,928 --> 00:14:38,396
but I just feel like it would
be a shame to waste this dress.
313
00:14:38,398 --> 00:14:39,831
- Well, yes, yes, of course.
- Yeah?
314
00:14:39,833 --> 00:14:41,330
- Yes, of course. That'd be great.
- Ah!
315
00:14:41,332 --> 00:14:42,934
Thank you. I'm-I'm so excited.
316
00:14:42,936 --> 00:14:44,469
I never get to do this sort of thing.
317
00:14:44,471 --> 00:14:45,770
- Thank you.
- Yeah, of course.
318
00:14:45,772 --> 00:14:47,267
Mm.
319
00:14:47,269 --> 00:14:50,038
- I'll get that. Grab that.
- Okay.
320
00:14:53,313 --> 00:14:56,080
- Hey.
- Hey, brother.
321
00:14:56,082 --> 00:14:58,695
- Congratulations.
- Ah, thank you. Mom's in here.
322
00:14:58,697 --> 00:15:00,686
- Right in front.
- Right here?
323
00:15:04,090 --> 00:15:05,890
Mom.
324
00:15:05,892 --> 00:15:08,526
- You look stunning.
- You think so? Thank you.
325
00:15:08,528 --> 00:15:10,461
Like a younger Helen Mirren.
326
00:15:10,463 --> 00:15:12,897
- Oh, a younger Helen Mirren.
- Oh. That's even better.
327
00:15:12,899 --> 00:15:15,066
- You're good.
- Wow.
328
00:15:15,068 --> 00:15:16,569
You guys almost ready for lunch?
329
00:15:16,571 --> 00:15:18,570
I made reservations
for us at Sarabeth's.
330
00:15:18,572 --> 00:15:21,072
Yes. Um, I'm gonna go change real quick.
331
00:15:21,074 --> 00:15:23,074
All right.
332
00:15:28,048 --> 00:15:31,425
I don't think we should
talk to her about this today.
333
00:15:31,427 --> 00:15:32,883
No.
334
00:15:32,885 --> 00:15:35,553
No, don't do this to me, man. We agreed.
335
00:15:35,555 --> 00:15:37,388
All right? The trial
only has so many slots.
336
00:15:37,390 --> 00:15:40,058
- We don't want to waste time with indecision.
- It's the weekend.
337
00:15:40,060 --> 00:15:42,360
Today, tomorrow, Randall,
it's not gonna matter, okay?
338
00:15:42,362 --> 00:15:44,429
Spend the night.
339
00:15:44,431 --> 00:15:46,698
We'll have breakfast,
we'll talk to her about this
340
00:15:46,700 --> 00:15:48,800
first thing tomorrow, okay?
341
00:15:48,802 --> 00:15:51,069
She's so happy right now.
342
00:15:51,071 --> 00:15:54,740
You know, let her have one great day.
343
00:15:57,811 --> 00:16:00,011
- Okay.
- Thank you.
344
00:16:00,013 --> 00:16:01,312
Thank you.
345
00:16:01,314 --> 00:16:04,182
Hey, Mom, you know, we
didn't talk about clutches.
346
00:16:04,184 --> 00:16:07,151
I'm thinking silver...
ooh, how about this one?
347
00:16:07,153 --> 00:16:09,455
This is a...
348
00:16:14,505 --> 00:16:17,432
I can't believe we're
actually lost in New York.
349
00:16:17,434 --> 00:16:19,456
I just need to meet a weird pigeon lady
350
00:16:19,458 --> 00:16:21,392
and I'll practically be Macaulay Culkin.
351
00:16:21,394 --> 00:16:24,161
Kev, we're not lost in New York.
352
00:16:24,163 --> 00:16:25,652
We are lost in Queens.
353
00:16:25,654 --> 00:16:27,628
Hey, guys, I think we have to head
354
00:16:27,630 --> 00:16:29,733
- a couple blocks down that way.
- No. That's not right.
355
00:16:29,735 --> 00:16:32,074
We-we got to keep going down to 23rd,
356
00:16:32,076 --> 00:16:33,542
and then hop on the F train.
357
00:16:33,544 --> 00:16:35,481
That's gonna take us
right back into Manhattan.
358
00:16:35,483 --> 00:16:38,079
Can I talk to you for one second, Jack?
359
00:16:38,081 --> 00:16:41,116
Hey, guys, stay where I can see you.
360
00:16:41,118 --> 00:16:42,984
What's going on with them?
361
00:16:42,986 --> 00:16:46,688
I think Mom's upset because we're lost.
362
00:16:46,690 --> 00:16:50,125
It'll be fine. Dad can fix it.
363
00:16:50,127 --> 00:16:52,861
- Yeah.
- So, you realize that we are walking
364
00:16:52,863 --> 00:16:55,831
away from the East River,
we keep heading east.
365
00:16:55,833 --> 00:16:59,534
And the E train is about
two blocks south that way.
366
00:16:59,536 --> 00:17:01,303
It'll take us all the
way to 50th Street.
367
00:17:01,305 --> 00:17:03,746
And then once we get there,
we can transfer to the C train.
368
00:17:03,748 --> 00:17:05,707
It'll be a lot faster.
369
00:17:05,709 --> 00:17:07,542
O-Okay.
370
00:17:07,544 --> 00:17:11,246
- Yeah, okay.
- It's, it's okay. It's a big city.
371
00:17:11,248 --> 00:17:14,749
It's a city that I happen
to have been to before, so,
372
00:17:14,751 --> 00:17:17,185
I don't know, maybe you
could act like I maybe know
373
00:17:17,187 --> 00:17:19,307
- what I'm talking about?
- Sorry.
374
00:17:19,309 --> 00:17:22,445
Hey. What's going on with you?
375
00:17:25,095 --> 00:17:26,795
Look, you...
376
00:17:26,797 --> 00:17:30,638
you kept talking about
going into the city
377
00:17:30,640 --> 00:17:33,174
with your dad when you
were a kid, and, uh,
378
00:17:33,176 --> 00:17:38,213
he-he sounded so fancy and cosmopolitan.
379
00:17:38,215 --> 00:17:40,281
And I-I'm a grown man
and this is the first time
380
00:17:40,283 --> 00:17:42,930
I'm-I'm actually in New York City.
381
00:17:42,932 --> 00:17:46,575
And I'm not a guy who knows
where to get the best steaks
382
00:17:46,577 --> 00:17:49,257
or knows what the hell the Carlyle is.
383
00:17:49,259 --> 00:17:51,459
I... I...
384
00:17:51,461 --> 00:17:55,325
Jack, yeah, my dad definitely
knew his way around the city.
385
00:17:55,327 --> 00:17:57,594
That's-that's true.
386
00:17:57,596 --> 00:18:00,997
But do you know what
he also knew how to do?
387
00:18:00,999 --> 00:18:03,404
He knew how to throw a screaming fit
388
00:18:03,406 --> 00:18:04,844
when he couldn't find a parking spot.
389
00:18:04,846 --> 00:18:06,432
He also knew...
390
00:18:06,434 --> 00:18:08,886
how to stress my mom
out so much that she had
391
00:18:08,888 --> 00:18:11,205
a four-martini lunch and
then got us kicked out
392
00:18:11,207 --> 00:18:13,476
of Anything Goes for pushing an usher.
393
00:18:13,478 --> 00:18:15,044
Wow, that actually happened?
394
00:18:15,046 --> 00:18:17,947
Babe, I don't, I don't want those trips.
395
00:18:17,949 --> 00:18:21,724
I want our trip, with
my lost husband and all.
396
00:18:21,726 --> 00:18:24,760
Yeah, your lost
husband that cost us, what?
397
00:18:24,762 --> 00:18:26,480
- Two hours?
- That's okay.
398
00:18:26,482 --> 00:18:28,430
No, no, no, we're fine.
We can still hit up
399
00:18:28,432 --> 00:18:30,065
everybody's, uh, must-see spots.
400
00:18:30,067 --> 00:18:32,358
But we do need to get them
fed 'cause they're gonna
401
00:18:32,360 --> 00:18:33,561
- start melting down.
- Hey.
402
00:18:34,672 --> 00:18:36,238
Oh. Do pretzels?
403
00:18:36,240 --> 00:18:38,274
Yeah. Okay... Hey,
guys, change of plans.
404
00:18:38,276 --> 00:18:40,075
Who wants a pretzel?
405
00:18:40,077 --> 00:18:41,642
- Me.
- Yes.
406
00:18:41,644 --> 00:18:43,634
See? I told you he'd fix it.
407
00:18:43,636 --> 00:18:44,880
Um...
408
00:18:44,882 --> 00:18:47,149
Gonna get five pretzels.
409
00:18:47,151 --> 00:18:49,151
And, hey, don't even think
about not having mustard.
410
00:18:49,153 --> 00:18:52,221
No kids of mine are gonna have
a pretzels without mustard.
411
00:18:52,223 --> 00:18:55,547
Can we get the, uh, cheese
pizza, pepperoni pizza,
412
00:18:55,549 --> 00:18:57,193
buffalo wings, and mozzarella sticks?
413
00:18:57,195 --> 00:18:58,494
And that should be good for everyone?
414
00:18:58,496 --> 00:19:00,296
Mom-Mom doesn't like that stuff.
415
00:19:00,298 --> 00:19:01,730
Maybe we should go with some salad
416
00:19:01,732 --> 00:19:03,766
- and some other healthy stuff.
- No, no. I'm fine, Randall.
417
00:19:03,768 --> 00:19:06,037
We're on vacation. Come on. We're good.
418
00:19:06,039 --> 00:19:07,629
Thank you.
419
00:19:07,631 --> 00:19:10,472
So, tell us about life in New York.
420
00:19:10,474 --> 00:19:12,208
Oh, NYU is so much fun.
421
00:19:12,210 --> 00:19:14,210
And I'm so happy that Kevin has found
422
00:19:14,212 --> 00:19:15,889
the right place to study his craft.
423
00:19:15,891 --> 00:19:17,547
Mm.
424
00:19:19,663 --> 00:19:21,362
Hey, Kirby!
425
00:19:26,336 --> 00:19:28,202
- Hey, everyone.
- We got a seat for you.
426
00:19:28,204 --> 00:19:29,938
Oh, thank you.
427
00:19:29,940 --> 00:19:32,073
God, this place makes me feel so old.
428
00:19:32,075 --> 00:19:33,875
Oh, tell me about it.
429
00:19:33,877 --> 00:19:35,944
Kirby used to play here back in the day.
430
00:19:35,946 --> 00:19:38,479
- He was a pretty famous musician.
- Really?
431
00:19:38,481 --> 00:19:39,747
No. No, no, no.
432
00:19:39,749 --> 00:19:41,634
Your son is being very generous.
433
00:19:41,636 --> 00:19:45,987
I, I was in an REO
Speedwagon cover band,
434
00:19:45,989 --> 00:19:48,356
and we had a small but loyal following.
435
00:19:48,358 --> 00:19:50,158
- Oh.
- So, you can laugh.
436
00:19:50,160 --> 00:19:52,894
I would never.
437
00:19:52,896 --> 00:19:55,063
Sometimes you just
can't fight the feeling.
438
00:19:57,367 --> 00:19:59,000
I had to.
439
00:19:59,002 --> 00:20:00,702
That's great.
440
00:20:00,704 --> 00:20:02,704
You know, my mom used to be a singer.
441
00:20:02,706 --> 00:20:04,238
- Mm-hmm.
- She's really good.
442
00:20:04,240 --> 00:20:06,353
When she was young, she
went to L.A. to make it...
443
00:20:06,355 --> 00:20:08,629
Uh, I mean younger. She's still young.
444
00:20:08,631 --> 00:20:10,002
Okay. Thank you.
445
00:20:10,004 --> 00:20:11,613
- Still young.
- Okay. Yeah.
446
00:20:11,615 --> 00:20:13,715
No, he's right. I did.
I did go out to L.A.
447
00:20:13,717 --> 00:20:16,386
I wanted to be Joni Mitchell.
448
00:20:16,388 --> 00:20:19,613
I get that. I kind of wanted
to be Joni Mitchell, also,
449
00:20:19,615 --> 00:20:22,583
but I think you probably
had more of a, a shot.
450
00:20:22,585 --> 00:20:25,561
You got that-that thing, I can tell.
451
00:20:31,134 --> 00:20:34,425
Uh, you know what? This is
gonna sound really strange,
452
00:20:34,427 --> 00:20:36,512
but I have been wanting to go the Met
453
00:20:36,514 --> 00:20:38,480
- and I think I'm gonna go right now.
- Really?
454
00:20:38,482 --> 00:20:39,538
- Right now?
- Yeah.
455
00:20:39,540 --> 00:20:42,022
Uh, they're open late
on Saturdays, so, um...
456
00:20:42,024 --> 00:20:43,585
Uh, Beth and I could come with.
457
00:20:43,587 --> 00:20:46,037
No, no, no, no, no. Sweetheart,
it's absolutely fine.
458
00:20:46,039 --> 00:20:49,191
You guys stay and have fun.
I'll be back at 6:15 or 6:30.
459
00:20:49,193 --> 00:20:50,993
I am paying for dinner.
460
00:20:50,995 --> 00:20:53,830
- Kirby, it was nice to meet you.
- Nice to meet you.
461
00:20:57,386 --> 00:20:59,115
Well, I'm gonna go say hi to, uh,
462
00:20:59,117 --> 00:21:00,602
Mike and Charlotte. Great job today.
463
00:21:00,604 --> 00:21:02,838
- Oh.
- Nice to meet you guys.
464
00:21:02,840 --> 00:21:05,407
Were you trying to set
Mom up with that guy?
465
00:21:05,409 --> 00:21:07,376
Maybe.
466
00:21:07,378 --> 00:21:10,212
I hope she's okay by herself.
Maybe I should I go after her.
467
00:21:10,214 --> 00:21:12,548
My God, Randall, she's a grown woman.
468
00:21:12,550 --> 00:21:15,384
You're gonna spend the rest of
your life worrying about Mom?
469
00:21:20,324 --> 00:21:23,325
Kevin, hey.
470
00:21:29,366 --> 00:21:31,667
This is my mother.
471
00:21:36,373 --> 00:21:39,107
- I don't know how to do this.
- It's your world, Mom.
472
00:21:50,888 --> 00:21:52,988
My husband and I watch
you all the time...
473
00:21:52,990 --> 00:21:56,458
It's nice to meet you.
474
00:22:16,486 --> 00:22:19,587
Aah! Come on.
475
00:22:19,589 --> 00:22:21,759
Come on, guys, hey.
Let's keep moving, all right?
476
00:22:21,761 --> 00:22:23,250
We've got a lot of stops to make.
477
00:22:23,252 --> 00:22:25,687
Got a lot of stuff to see.
478
00:22:30,003 --> 00:22:33,404
Hey, how many more
of these tiny sandwiches
479
00:22:33,406 --> 00:22:34,772
are they gonna bring?
480
00:22:34,774 --> 00:22:37,308
I, I thought tea time was
supposed to just be tea?
481
00:22:37,310 --> 00:22:41,109
Shh. Come on. Look at how
much fun they're having.
482
00:22:41,111 --> 00:22:43,481
Is it me, or is Kevin
weirdly comfortable
483
00:22:43,483 --> 00:22:44,749
at a fancy hotel?
484
00:22:44,751 --> 00:22:46,707
Hey, guys, why don't
you finish up, okay?
485
00:22:46,709 --> 00:22:48,352
It's getting late. I want
to get over to Mom's museum.
486
00:22:48,354 --> 00:22:50,488
- No, I am tired.
- But my feet hurt.
487
00:22:50,490 --> 00:22:52,156
I've learned too much today already.
488
00:22:52,158 --> 00:22:54,348
Jack, Jack, it's okay.
It's okay, guys. It's fine.
489
00:22:54,350 --> 00:22:56,974
We had a fun day, right?
We can, uh, skip the Met.
490
00:22:56,976 --> 00:22:58,790
See? Mom doesn't even care.
491
00:22:58,792 --> 00:23:02,466
Well, you know what? I care. Okay?
492
00:23:02,468 --> 00:23:05,269
How about, you get to the museum,
493
00:23:05,271 --> 00:23:07,201
I'm gonna finish up with
these maniacs, get 'em back
494
00:23:07,203 --> 00:23:09,540
to the hotel, then you
just meet us over there.
495
00:23:09,542 --> 00:23:10,608
Are you sure?
496
00:23:10,610 --> 00:23:13,010
Yeah. Hundred percent.
497
00:23:13,012 --> 00:23:15,112
Okay. I'll see you
guys back at the hotel.
498
00:23:15,114 --> 00:23:18,082
You guys stay here, okay?
I'm gonna hail your mom a cab.
499
00:23:18,084 --> 00:23:22,119
Taxi? Taxi!
500
00:23:22,121 --> 00:23:24,088
Tax... wha... ?
501
00:23:25,291 --> 00:23:27,158
You know, you, uh,
you double your chances
502
00:23:27,160 --> 00:23:28,526
if you walk to the corner.
503
00:23:28,528 --> 00:23:30,828
And I, I swear I'm not stalking you.
504
00:23:30,830 --> 00:23:33,664
I've been trying to get
a cab for 20 minutes.
505
00:23:33,666 --> 00:23:36,601
I... Is there some sort of
secret that I don't know?
506
00:23:36,603 --> 00:23:38,669
Or do I just scream "tourist", or... ?
507
00:23:38,671 --> 00:23:41,072
No-no-no. No fanny pack, no camera.
508
00:23:41,074 --> 00:23:45,376
No, you're good. It's just...
this is a weird dead zone.
509
00:23:45,378 --> 00:23:49,680
Okay, am I crazy, or
was, was my son maybe,
510
00:23:49,682 --> 00:23:51,716
I don't know, trying
to set us up back there?
511
00:23:51,718 --> 00:23:54,018
You're not crazy.
512
00:23:54,020 --> 00:23:56,821
He, he mentioned that
his "pretty for a mom" mom
513
00:23:56,823 --> 00:23:59,396
was coming to the showcase
about a thousand times.
514
00:23:59,398 --> 00:24:02,989
Kevin... God...
515
00:24:02,991 --> 00:24:06,097
Well, I'm sorry if I
came across uncomfortable.
516
00:24:06,099 --> 00:24:09,834
I, um, I'm sure Kevin's
probably told you, but, uh...
517
00:24:09,836 --> 00:24:13,104
my husband died a
little over a year ago,
518
00:24:13,106 --> 00:24:16,073
and I, um... my kids were right there,
519
00:24:16,075 --> 00:24:18,843
and I, I don't know, does this thing
520
00:24:18,845 --> 00:24:21,880
ever start to feel more comfortable?
521
00:24:25,852 --> 00:24:29,287
I don't know, and it doesn't compare,
522
00:24:29,289 --> 00:24:32,890
uh, but a year after my divorce,
523
00:24:32,892 --> 00:24:35,927
I-I took my daughters out
to lunch to let them know
524
00:24:35,929 --> 00:24:37,428
that I might start dating again.
525
00:24:37,430 --> 00:24:39,163
And how did they react?
526
00:24:39,165 --> 00:24:41,432
Uh... not great.
527
00:24:41,434 --> 00:24:45,169
The little one literally
covered her ears
528
00:24:45,171 --> 00:24:46,971
with the two halves of her peanut butter
529
00:24:46,973 --> 00:24:48,572
and jelly sandwich, and
the older one looked at me
530
00:24:48,574 --> 00:24:52,009
very seriously and said, "Dad,
is this necessary at your age?"
531
00:24:52,011 --> 00:24:55,846
But, see, I-I can understand
532
00:24:55,848 --> 00:24:57,848
where your daughter is
coming from, in a way.
533
00:24:57,850 --> 00:25:01,319
I... I had love, you know?
534
00:25:01,321 --> 00:25:03,254
And now I have my kids.
535
00:25:03,256 --> 00:25:05,923
And maybe from now on...
536
00:25:05,925 --> 00:25:07,893
maybe that's enough.
537
00:25:09,829 --> 00:25:12,430
- Well, this is your spot, so...
- Oh.
538
00:25:12,432 --> 00:25:14,940
And, uh, you should check
out the Burchfield exhibit.
539
00:25:14,942 --> 00:25:15,967
You won't want to miss that.
540
00:25:15,969 --> 00:25:18,102
Thanks.
541
00:25:18,104 --> 00:25:19,104
Hey.
542
00:25:22,909 --> 00:25:24,742
Do you want to come with me?
543
00:25:24,744 --> 00:25:26,678
I'd love to.
544
00:25:28,114 --> 00:25:29,981
Uh, but let's, let's not take a cab,
545
00:25:29,983 --> 00:25:32,149
let's walk through the
park. It's much prettier.
546
00:25:32,151 --> 00:25:34,986
Yeah, that sounds fun. This way?
547
00:25:34,988 --> 00:25:36,555
- Yes, this way.
- Okay.
548
00:25:37,423 --> 00:25:40,391
Ooh, it's cold.
549
00:25:40,393 --> 00:25:42,626
I can't believe you thought
Mom would like that guy.
550
00:25:42,628 --> 00:25:45,796
Why wouldn't she? Kirby's a great guy.
551
00:25:45,798 --> 00:25:47,965
It doesn't matter what Kirby's like.
552
00:25:47,967 --> 00:25:49,767
Dad died a year ago.
553
00:25:49,769 --> 00:25:51,235
Mom definitely isn't ready to date.
554
00:25:51,237 --> 00:25:53,437
Who made you the decider of
whether or not she's ready?
555
00:25:53,439 --> 00:25:54,982
Because I actually see her.
556
00:25:54,984 --> 00:25:56,941
I didn't abandon her to
traipse around New York
557
00:25:56,943 --> 00:25:59,343
studying my "craft".
558
00:25:59,345 --> 00:26:01,386
When's the last time you
ever called her, Kevin?
559
00:26:01,388 --> 00:26:03,245
And I'm not talking
about when you call her
560
00:26:03,247 --> 00:26:05,174
to ask for money for your
ridiculous acting class.
561
00:26:05,176 --> 00:26:08,019
Mom can't spend the rest of
her life being sad about Dad.
562
00:26:08,021 --> 00:26:09,621
She deserves to have some fun.
563
00:26:11,257 --> 00:26:14,226
Dad would want Mom to be happy.
564
00:26:18,133 --> 00:26:19,856
- This is my New York agent Cameron.
- Hi.
565
00:26:19,858 --> 00:26:21,599
- Cameron, this is my mother Rebecca.
- Nice to meet you.
566
00:26:21,601 --> 00:26:24,335
- My brother Randall.
- It's true, I am the proud mom.
567
00:26:24,337 --> 00:26:25,469
It's nice to meet you.
568
00:26:25,471 --> 00:26:27,638
- Wasn't he amazing?
- Oh...
569
00:26:27,640 --> 00:26:29,440
That scene at the end? I never cry,
570
00:26:29,442 --> 00:26:30,574
because hello, Prozac.
571
00:26:30,576 --> 00:26:33,811
But I was bawling. You must be so proud.
572
00:26:33,813 --> 00:26:35,279
- Very proud.
- Very.
573
00:26:35,281 --> 00:26:37,014
I'm getting so many texts and e-mails.
574
00:26:37,016 --> 00:26:38,549
Patty Jenkins wants to meet you.
575
00:26:38,551 --> 00:26:40,084
She's shooting that
new movie in Morocco,
576
00:26:40,086 --> 00:26:41,352
and Chris Hemsworth dropped out.
577
00:26:41,354 --> 00:26:44,021
Mmm. I get the scraps
of all the Chrises.
578
00:26:44,023 --> 00:26:45,156
Yeah.
579
00:26:45,158 --> 00:26:46,824
Uh, I-I don't know. I'll think about it.
580
00:26:46,826 --> 00:26:47,925
Kevin!
581
00:26:47,927 --> 00:26:49,789
- Hey!
- Sasha! Hey. I'm gonna...
582
00:26:49,791 --> 00:26:51,452
That's my, that's my co-star.
583
00:26:51,454 --> 00:26:54,198
Uh, I'm gonna go say hi to her
real quick if you don't mind.
584
00:26:54,200 --> 00:26:55,966
Uh, I'll be right back.
Are you okay here for a bit?
585
00:26:55,968 --> 00:26:57,001
- We're fine.
- Yeah?
586
00:26:57,003 --> 00:26:58,206
- Yes, yes.
- Okay. Be right back.
587
00:26:58,208 --> 00:26:59,228
- Bye, Kev.
- Bye.
588
00:26:59,230 --> 00:27:00,304
Talk to you imminently.
589
00:27:00,306 --> 00:27:02,006
Yes, of course.
590
00:27:02,008 --> 00:27:04,342
So, where are you staying
while you're in New York?
591
00:27:05,445 --> 00:27:08,980
We are staying, um...
592
00:27:09,909 --> 00:27:13,767
We're st... uh... oh, God.
593
00:27:13,769 --> 00:27:18,949
It's the hotel in Midtown
with, uh, uh, marble,
594
00:27:18,951 --> 00:27:21,225
and Eloise lived there. Where... ?
595
00:27:21,227 --> 00:27:22,660
- The Plaza.
- The Plaza.
596
00:27:22,662 --> 00:27:24,562
Fun.
597
00:27:24,564 --> 00:27:27,565
Excuse me, I'm gonna go make
sure the execs are happy.
598
00:27:27,567 --> 00:27:28,999
So nice meeting you guys.
599
00:27:29,001 --> 00:27:31,636
- Very nice to meet you.
- You, too, Cameron.
600
00:27:35,842 --> 00:27:39,977
You know, I have
such good stretches that
601
00:27:39,979 --> 00:27:44,014
I-I sometimes believe
I'm completely fine.
602
00:27:44,016 --> 00:27:47,151
And then I go and forget a stupid word
603
00:27:47,153 --> 00:27:49,030
at the most embarrassing moment.
604
00:27:49,032 --> 00:27:51,625
It's okay, Mom. It's okay.
605
00:27:51,627 --> 00:27:55,363
- No, it's not okay.
- It's okay. Hey.
606
00:27:59,298 --> 00:28:03,400
Hey, I wasn't gonna
bring this up tonight,
607
00:28:03,402 --> 00:28:07,872
but, um, there's this very
promising clinical trial
608
00:28:07,874 --> 00:28:10,407
in St. Louis that starts
in a couple of weeks.
609
00:28:10,409 --> 00:28:14,012
I think we should really
consider enrolling you in it.
610
00:28:17,316 --> 00:28:19,168
- A-a clinical trial?
- Yes, ma'am.
611
00:28:32,398 --> 00:28:34,733
Kevin, can I steal you for a second?
612
00:28:46,677 --> 00:28:49,245
Oh, sorry, sorry, ma'am.
Museum is closed.
613
00:28:50,681 --> 00:28:52,615
Oh.
614
00:28:53,417 --> 00:28:56,486
Thank you.
615
00:29:09,279 --> 00:29:13,810
In Home Alone 2, he also
orders $967 worth of room service.
616
00:29:13,812 --> 00:29:16,980
- Can we order room service?
- No.
617
00:29:16,982 --> 00:29:18,482
Hello, hello.
618
00:29:18,484 --> 00:29:20,763
Hey. How was, uh, how was the painting?
619
00:29:20,765 --> 00:29:23,020
- Ah. I didn't make it in time.
- What?
620
00:29:23,022 --> 00:29:25,289
It's okay. It's not a big deal, babe.
621
00:29:25,291 --> 00:29:27,224
Randall's sorry. It's his fault.
622
00:29:27,226 --> 00:29:28,959
Why is it his fault?
623
00:29:28,961 --> 00:29:31,595
He made us look at dead
animals for two hours.
624
00:29:31,597 --> 00:29:36,331
You guys... I had a perfect
day. It was no one's fault.
625
00:29:36,333 --> 00:29:40,671
Hey, I know what I want
for my New York thing.
626
00:29:40,673 --> 00:29:42,839
I do. Hey, guys, come on.
627
00:29:42,841 --> 00:29:45,214
Put your shoes on.
Put your coat back on.
628
00:29:45,216 --> 00:29:48,075
Get your coats. Yeah,
now. Let's go. Come on.
629
00:29:48,077 --> 00:29:50,634
The biggest thing is that
it would take nine months.
630
00:29:50,636 --> 00:29:52,148
But I figured one of us
631
00:29:52,150 --> 00:29:54,351
could visit you every week, if you like.
632
00:29:56,488 --> 00:29:58,122
You just couldn't help yourself, huh?
633
00:29:59,992 --> 00:30:02,060
He promised me he wasn't
gonna bring this up to you
634
00:30:02,062 --> 00:30:04,418
- until tomorrow.
- Oh.
635
00:30:04,420 --> 00:30:07,974
Well, I-I think that he...
I-I got a little confused,
636
00:30:07,976 --> 00:30:10,233
and Randall just wanted to
try to make me feel better,
637
00:30:10,235 --> 00:30:11,747
- that's all.
- Or he was trying to find
638
00:30:11,749 --> 00:30:13,246
an excuse to push forward his agenda.
639
00:30:13,248 --> 00:30:14,604
Well, maybe if you hadn't abandoned us
640
00:30:14,606 --> 00:30:16,106
to go schmooze with
your Hollywood friends,
641
00:30:16,108 --> 00:30:17,574
you would've been part
of the conversation, too.
642
00:30:17,576 --> 00:30:18,809
Abandoned you?
643
00:30:18,811 --> 00:30:20,577
I was gone for two minutes
at my premiere, Randall.
644
00:30:20,579 --> 00:30:22,312
- That's your mom, man.
- Oh... b-boys?
645
00:30:22,314 --> 00:30:24,448
I'm gonna go get some air.
646
00:30:24,450 --> 00:30:27,485
I'm gonna get my coat
and go outside. Okay?
647
00:30:35,333 --> 00:30:36,688
Come on, man. You promised me
648
00:30:36,690 --> 00:30:37,926
you wouldn't say
anything until tomorrow.
649
00:30:37,928 --> 00:30:41,264
She was upset. I was just
trying to give her some hope.
650
00:30:41,266 --> 00:30:42,399
And I'm trying to give her one evening
651
00:30:42,401 --> 00:30:43,934
that's not about her losing her mind.
652
00:30:43,936 --> 00:30:45,435
You know, this whole thing is about you
653
00:30:45,437 --> 00:30:46,670
not being able to wrap
your brain around the fact
654
00:30:46,672 --> 00:30:47,794
that maybe, just maybe,
655
00:30:47,796 --> 00:30:49,296
I actually know what's
good for our mother.
656
00:30:49,298 --> 00:30:50,774
And how's that, Kev?
657
00:30:50,776 --> 00:30:52,709
Because of all the time
you've been spending with her
658
00:30:52,711 --> 00:30:53,944
for the past few weeks?
659
00:30:53,946 --> 00:30:56,581
Because you took her
to one doctor's appointment?
660
00:30:57,785 --> 00:31:00,175
I've been taking care
of Mom for 20 years.
661
00:31:00,177 --> 00:31:02,119
Because you won't let
anyone help you, Randall.
662
00:31:02,121 --> 00:31:03,580
Even when we want to,
you have this whole,
663
00:31:03,582 --> 00:31:05,155
uh, holier-than-thou attitude
664
00:31:05,157 --> 00:31:06,346
- toward me and Kate, you always have.
- "Holier-than-thou".
665
00:31:06,348 --> 00:31:07,992
Come on, Kev, we both
know that at any minute,
666
00:31:07,994 --> 00:31:10,293
you could take off for
Morocco to go do a movie.
667
00:31:10,295 --> 00:31:13,530
Or go live in a trailer.
Or hook up with Susan Lucci.
668
00:31:13,532 --> 00:31:15,098
It was her daughter, but whatever.
669
00:31:15,100 --> 00:31:17,534
Well, I'm just stating facts, okay?
670
00:31:17,536 --> 00:31:19,936
It's been this way for 39 years.
671
00:31:19,938 --> 00:31:22,506
Hmm.
672
00:31:22,508 --> 00:31:24,608
Well, since we're
stating facts, Randall,
673
00:31:24,610 --> 00:31:26,676
this whole acting career that I have,
674
00:31:26,678 --> 00:31:28,775
the one that you've never
really taken seriously,
675
00:31:28,777 --> 00:31:29,943
this is what's paying for Mom
676
00:31:29,945 --> 00:31:32,079
to get the best professional care. This.
677
00:31:34,286 --> 00:31:35,976
Unless you want to pay for it
678
00:31:35,978 --> 00:31:37,378
with your city councilman's salary.
679
00:31:41,894 --> 00:31:44,195
Screw you, Kevin.
680
00:31:53,505 --> 00:31:55,472
- Where's Mom?
- I don't know.
681
00:31:55,474 --> 00:31:56,714
She said she'd be right out here.
682
00:31:56,716 --> 00:31:58,175
Well, clearly she's not.
683
00:31:58,177 --> 00:32:00,877
She texted us.
684
00:32:00,879 --> 00:32:02,979
- Why would she be at the... ?
- Come on, let's go.
685
00:32:10,823 --> 00:32:13,090
This is awesome.
686
00:32:13,092 --> 00:32:16,726
Oh, here are some
687
00:32:16,728 --> 00:32:20,130
warm, sugar-coated nuts
688
00:32:20,132 --> 00:32:22,799
in honor of your mom's childhood trips
689
00:32:22,801 --> 00:32:24,634
to New York.
690
00:32:26,105 --> 00:32:28,472
It is so beautiful.
691
00:32:28,474 --> 00:32:30,941
- Yeah.
- How did you think of this?
692
00:32:30,943 --> 00:32:32,843
- Honestly?
- Yeah.
693
00:32:32,845 --> 00:32:34,211
Home Alone 2.
694
00:32:34,213 --> 00:32:35,645
- Really?
- Yeah.
695
00:32:35,647 --> 00:32:38,483
Kevin's made me watch it
about a thousand times.
696
00:32:39,431 --> 00:32:41,618
Macaulay Culkin, he's, um,
697
00:32:41,620 --> 00:32:44,855
hiding out from Joe
Pesci and that other guy
698
00:32:44,857 --> 00:32:46,864
in a carriage, and...
699
00:32:46,866 --> 00:32:49,359
I'm watching it and
I'm thinking to myself,
700
00:32:49,361 --> 00:32:51,495
"Do people actually still do that?
701
00:32:51,497 --> 00:32:54,364
Because it kind of seems cheesy as hell.
702
00:32:54,366 --> 00:32:56,933
And, also, like something
703
00:32:56,935 --> 00:32:59,769
I would really love to do
with my beautiful wife".
704
00:33:01,240 --> 00:33:02,973
- Jack.
- Yeah.
705
00:33:04,843 --> 00:33:07,677
Oh, no.
706
00:33:07,679 --> 00:33:10,247
You guys just
707
00:33:10,249 --> 00:33:13,618
eat your nuts and just
give us a minute, okay?
708
00:33:17,422 --> 00:33:18,922
- Come on.
- Oh, God.
709
00:33:18,924 --> 00:33:21,058
Mmm.
710
00:33:22,760 --> 00:33:24,516
See?
711
00:33:24,518 --> 00:33:26,118
You made it your city.
712
00:33:27,799 --> 00:33:30,033
No, it's your city.
713
00:33:30,035 --> 00:33:31,935
I'm just along for the ride.
714
00:33:34,873 --> 00:33:37,974
Next time, we're gonna go
to the Met first, though.
715
00:33:37,976 --> 00:33:40,578
Yeah, next time.
716
00:33:42,047 --> 00:33:43,514
- Next time.
- Yeah.
717
00:33:48,590 --> 00:33:50,796
So, I get out to L.A.
718
00:33:50,798 --> 00:33:52,604
for my big record company audition.
719
00:33:52,606 --> 00:33:55,106
I go in the room, I
sing my little heart out.
720
00:33:55,108 --> 00:33:57,982
And, they tell me that
I'm "Pittsburgh good".
721
00:33:57,984 --> 00:33:59,351
Oh...
722
00:33:59,353 --> 00:34:01,346
Yeah.
723
00:34:01,348 --> 00:34:04,249
Well, if it's any consolation, um,
724
00:34:04,251 --> 00:34:07,318
I'm pretty sure my band
was only Cleveland good,
725
00:34:07,320 --> 00:34:08,887
which is way worse.
726
00:34:08,889 --> 00:34:10,414
But you stuck with it.
727
00:34:10,416 --> 00:34:11,638
- I did, yeah.
- Yeah.
728
00:34:11,640 --> 00:34:12,690
- For a number of years.
- Yeah.
729
00:34:12,692 --> 00:34:14,048
But I realized pretty quickly I was
730
00:34:14,050 --> 00:34:16,127
- never gonna be Mick Jagger, so...
- Hmm.
731
00:34:16,129 --> 00:34:17,662
I don't know, I just
loved music, you know?
732
00:34:17,664 --> 00:34:18,696
I get it.
733
00:34:20,100 --> 00:34:22,400
Have you ever ridden in one of those?
734
00:34:22,402 --> 00:34:24,369
Uh, no, those things
735
00:34:24,371 --> 00:34:26,371
are terrible for the horses.
736
00:34:26,373 --> 00:34:27,472
Oh, really?
737
00:34:27,474 --> 00:34:28,907
- I didn't know that.
- Yeah.
738
00:34:28,909 --> 00:34:30,108
Plus, it's, like... pretty much
739
00:34:30,110 --> 00:34:31,876
just a cheesy tourist thing.
740
00:34:31,878 --> 00:34:34,446
I never understood why
people would come up here
741
00:34:34,448 --> 00:34:36,849
and do something so lame, you know?
742
00:34:44,191 --> 00:34:47,192
Um, you know what, I, um...
743
00:34:47,194 --> 00:34:49,694
I actually, I'm-I'm
not feeling very well.
744
00:34:49,696 --> 00:34:52,263
And I think that I'm gonna, um,
745
00:34:52,265 --> 00:34:54,666
head back to the... kids.
746
00:34:54,668 --> 00:34:56,501
So I'll, um...
747
00:34:56,503 --> 00:34:58,504
have to take a rain check on the Met.
748
00:35:00,266 --> 00:35:02,923
I thought, uh, I thought you
wanted to go see the painting.
749
00:35:02,925 --> 00:35:06,277
Yeah, well, I'll have
to do it next time.
750
00:35:06,279 --> 00:35:07,745
I'm sorry, Kirby.
751
00:35:07,747 --> 00:35:09,048
It was nice to meet you.
752
00:36:11,878 --> 00:36:14,280
Hey, Mom.
753
00:36:15,815 --> 00:36:18,517
You okay?
754
00:36:20,720 --> 00:36:24,022
I used to come here all the
time when I was a little girl.
755
00:36:26,793 --> 00:36:29,228
Same painting, same room.
756
00:36:32,566 --> 00:36:35,667
One year, when I was, um, eight or nine,
757
00:36:35,669 --> 00:36:39,337
there was this woman
in here who was just
758
00:36:39,339 --> 00:36:41,072
staring at the painting.
759
00:36:41,074 --> 00:36:44,220
I mean, she must have
been here for hours.
760
00:36:44,222 --> 00:36:47,178
'Cause I left and I walked
around with my family,
761
00:36:47,180 --> 00:36:48,713
and I came back and she was
762
00:36:48,715 --> 00:36:50,214
still here.
763
00:36:50,216 --> 00:36:52,784
And I was fascinated by her.
764
00:36:52,786 --> 00:36:54,075
The idea that you could
765
00:36:54,077 --> 00:36:56,888
stare at a painting for that long...
766
00:36:56,890 --> 00:36:58,957
it felt so...
767
00:36:58,959 --> 00:37:01,759
sophisticated.
768
00:37:01,761 --> 00:37:03,227
So adult.
769
00:37:05,565 --> 00:37:07,922
And I remember thinking that
I couldn't wait to grow up,
770
00:37:07,924 --> 00:37:11,269
so I could come back
here and be just like her.
771
00:37:11,271 --> 00:37:14,272
So I could see what
772
00:37:14,274 --> 00:37:16,507
she saw in the painting.
773
00:37:16,509 --> 00:37:19,611
So I could take
774
00:37:19,613 --> 00:37:21,980
as much time as I wanted,
trying to figure out
775
00:37:21,982 --> 00:37:24,450
what I was seeing.
776
00:37:28,622 --> 00:37:31,389
It seemed so simple
that I would have come
777
00:37:31,391 --> 00:37:33,758
back to the Met as an adult,
778
00:37:33,760 --> 00:37:35,993
but I never did.
779
00:37:35,995 --> 00:37:38,519
I mean, we came to New York
780
00:37:38,521 --> 00:37:40,117
once when you guys were kids
781
00:37:40,119 --> 00:37:43,234
and once when Kevin lived here.
782
00:37:43,236 --> 00:37:44,936
And Miguel and I would
783
00:37:44,938 --> 00:37:46,838
come into the city every now and then,
784
00:37:46,840 --> 00:37:49,607
but it was always just
to go see a show or
785
00:37:49,609 --> 00:37:52,076
go out to dinner or something and...
786
00:37:52,078 --> 00:37:54,312
we were always in a rush.
787
00:37:54,314 --> 00:37:56,581
And I would think to myself, "Next time.
788
00:37:56,583 --> 00:37:58,850
Next time I'm gonna go to the Met.
789
00:37:58,852 --> 00:38:01,085
Next time".
790
00:38:04,891 --> 00:38:07,759
My life has been full
791
00:38:07,761 --> 00:38:10,195
of "next times".
792
00:38:12,365 --> 00:38:17,302
Things I always assumed
I would get to eventually.
793
00:38:20,306 --> 00:38:23,608
But now I realize that I am...
794
00:38:23,610 --> 00:38:27,613
running out of time to do them.
795
00:38:33,486 --> 00:38:36,320
I mean, let's face it, guys.
796
00:38:36,322 --> 00:38:37,999
I'm-I'm losing my memory.
797
00:38:38,001 --> 00:38:39,680
- No, Mom, it doesn't have to...
- No, no, hold on.
798
00:38:39,682 --> 00:38:40,948
Let me finish, please.
799
00:38:40,950 --> 00:38:42,684
And I...
800
00:38:44,330 --> 00:38:48,173
I want to spend however many good years
801
00:38:48,175 --> 00:38:51,235
I have left, I want to
spend it with my family.
802
00:38:51,237 --> 00:38:53,504
I want to try new things,
803
00:38:53,506 --> 00:38:56,040
like... walking on red carpets.
804
00:38:56,042 --> 00:38:58,042
I want to make up
805
00:38:58,044 --> 00:39:01,280
for all of my "next times".
806
00:39:06,820 --> 00:39:10,322
I'm not gonna do that trial, Randall.
807
00:39:13,059 --> 00:39:15,359
And I really don't want to hear
what either of you has to say
808
00:39:15,361 --> 00:39:18,363
about it, because I have
made the decision for myself.
809
00:39:21,101 --> 00:39:23,802
Well, Mom, whatever you want
to do, that's what we'll do.
810
00:39:26,306 --> 00:39:29,073
Well, right now I want to...
811
00:39:29,075 --> 00:39:32,311
be here with the two of you.
812
00:39:33,379 --> 00:39:34,979
And for as long as they'll let us,
813
00:39:34,981 --> 00:39:36,414
I want to...
814
00:39:36,416 --> 00:39:38,917
try and be like that woman.
815
00:39:42,088 --> 00:39:44,304
That woman who had all
the time in the world
816
00:39:44,306 --> 00:39:46,574
to just stare at a painting.
817
00:40:11,951 --> 00:40:14,118
You sure you don't want a
ride to the train station?
818
00:40:14,120 --> 00:40:16,255
I don't mind the walk.
819
00:40:19,058 --> 00:40:21,125
This could've saved her life.
820
00:40:21,127 --> 00:40:22,927
You got to let it go, Randall,
she doesn't want it.
821
00:40:22,929 --> 00:40:24,428
She doesn't know what she wants, man.
822
00:40:24,430 --> 00:40:26,130
She's scared.
823
00:40:26,132 --> 00:40:28,633
I spent every day for the last 20 years
824
00:40:28,635 --> 00:40:30,935
wondering if I could've saved Dad.
825
00:40:30,937 --> 00:40:33,604
And now I had a chance
826
00:40:33,606 --> 00:40:35,741
to save Mom, and you blew it.
827
00:40:38,244 --> 00:40:41,112
Well, I'm sorry you feel that way.
828
00:40:41,114 --> 00:40:42,280
Hmm.
829
00:40:42,282 --> 00:40:43,981
And you couldn't have saved Dad.
830
00:40:43,983 --> 00:40:46,351
You know that.
831
00:40:50,623 --> 00:40:52,957
Don't you ever wonder
what it would've been like
832
00:40:52,959 --> 00:40:55,059
if Dad hadn't died?
833
00:40:55,061 --> 00:40:57,461
If he hadn't gone back in for that dog?
834
00:40:57,463 --> 00:41:00,632
If our lives would've
turned out differently?
835
00:41:03,269 --> 00:41:07,239
No. I don't, Randall, do you?
836
00:41:08,641 --> 00:41:11,375
Yeah, man.
837
00:41:11,377 --> 00:41:13,846
Every single day.
838
00:41:31,331 --> 00:41:33,264
Louie! Come on, boy...
839
00:41:33,266 --> 00:41:34,398
I think I hear him!
840
00:41:34,400 --> 00:41:35,499
I think I can get to him!
841
00:41:35,501 --> 00:41:36,985
Jack, get down here!
842
00:41:36,987 --> 00:41:38,669
- Jack, get down here now!
- Dad, no!
843
00:41:38,671 --> 00:41:40,504
Randall, you take your
mom and your sister,
844
00:41:40,506 --> 00:41:41,939
you go in the street right now, son!
845
00:41:41,941 --> 00:41:43,274
Jack, get down here!
846
00:41:43,276 --> 00:41:45,317
- Dad, no!
- Louie!
847
00:41:45,319 --> 00:41:47,509
Dad, if you go back in
848
00:41:47,511 --> 00:41:48,846
that house, so help me God,
849
00:41:48,848 --> 00:41:51,583
I'll go through that front
door and get you myself!
850
00:42:08,134 --> 00:42:10,002
Thank you.
63106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.