All language subtitles for The Rookie - 02x13 - Follow-up Day.AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,347 --> 00:00:05,890 John. 2 00:00:06,016 --> 00:00:07,470 - Hey. - How are you? 3 00:00:07,563 --> 00:00:08,882 Great. I was just, um... 4 00:00:08,931 --> 00:00:10,358 - I haven't seen you. - Yeah, I know. 5 00:00:10,406 --> 00:00:11,586 I just was swamped with work 6 00:00:11,634 --> 00:00:13,188 and, uh, the kitchen renovation. 7 00:00:13,236 --> 00:00:14,664 How was your vacation with Oliver? 8 00:00:14,713 --> 00:00:16,324 Great! You know, we went to Utah, 9 00:00:16,372 --> 00:00:18,384 - we hit all the state parks. - Oh, it's so beautiful up there. 10 00:00:18,433 --> 00:00:20,364 Seriously. I mean, stunning. 11 00:00:20,743 --> 00:00:22,163 I've been thinking about you. 12 00:00:22,211 --> 00:00:23,493 - Really? - Yeah. 13 00:00:23,542 --> 00:00:25,166 Eh, would you be interested in coming over 14 00:00:25,214 --> 00:00:27,073 and helping me test out the new kitchen? 15 00:00:27,122 --> 00:00:28,260 You want me to cook for you? 16 00:00:28,309 --> 00:00:30,044 I would cook. 17 00:00:30,093 --> 00:00:31,947 - I wouldn't say no to a-a co-pilot. - Mm. 18 00:00:31,996 --> 00:00:33,711 My use of vegetables has been described 19 00:00:33,760 --> 00:00:35,614 as a crime against humanity. 20 00:00:35,725 --> 00:00:37,273 Kids can be so cruel. 21 00:00:37,380 --> 00:00:40,058 Sure. I mean, I'd love to. 22 00:00:40,660 --> 00:00:42,499 Why are you holding a towel? 23 00:00:42,556 --> 00:00:43,685 40-year-old male, 24 00:00:43,733 --> 00:00:45,287 traumatic amputation of right hand 25 00:00:45,335 --> 00:00:46,521 in construction accident. 26 00:00:46,569 --> 00:00:49,424 BP 100/70, heart rate 110. 27 00:00:49,472 --> 00:00:52,360 Get him into Trauma Two, page Ortho, and order an x-ray. 28 00:00:52,408 --> 00:00:54,529 Start an IV with two liters of saline. 29 00:00:54,577 --> 00:00:56,131 John, is that the... 30 00:00:56,179 --> 00:00:58,366 Yes. Yeah, that's his. 31 00:00:58,414 --> 00:01:00,135 Hey, um, what time? 32 00:01:00,183 --> 00:01:02,270 - Uh, 7:00? - It's a date. 33 00:01:15,808 --> 00:01:19,808 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 34 00:01:20,837 --> 00:01:22,457 So, what are you gonna cook her? 35 00:01:22,505 --> 00:01:25,727 Couple of big-ass steaks and a lovely baked potato. 36 00:01:25,905 --> 00:01:27,762 - What? - You know we're in L.A.? 37 00:01:27,810 --> 00:01:29,164 She's at least a pescatarian. 38 00:01:29,212 --> 00:01:30,598 And she definitely doesn't eat carbs. 39 00:01:30,646 --> 00:01:32,567 - So, no potato? - Your safest bet 40 00:01:32,615 --> 00:01:35,337 is a kale salad with a nice piece of salmon. 41 00:01:35,385 --> 00:01:36,905 Man, food used to be so easy. 42 00:01:36,953 --> 00:01:38,858 There was only two kinds... Fried and other. 43 00:01:38,907 --> 00:01:40,361 - Okay, Grandpa. - Nolan. 44 00:01:40,490 --> 00:01:42,177 There's a lawyer looking for you at the front desk. 45 00:01:42,225 --> 00:01:44,159 Uh-oh. What'd you do? 46 00:01:47,630 --> 00:01:50,084 - Are you John Nolan? - That depends on... 47 00:01:50,133 --> 00:01:51,453 Are you here to serve me with a subpoena? 48 00:01:51,502 --> 00:01:53,704 No. I'm a trust and estates lawyer. 49 00:01:53,753 --> 00:01:55,194 Susan Banker, I'm here to inform you 50 00:01:55,243 --> 00:01:56,929 about what your father left you in his will. 51 00:01:57,037 --> 00:01:58,428 What... Wait. 52 00:01:58,577 --> 00:01:59,964 - My father's dead? - Yes. 53 00:02:00,012 --> 00:02:01,664 I'm sorry. Did no one tell you that? 54 00:02:01,801 --> 00:02:04,449 I haven't spoken to my father in 35 years. 55 00:02:04,617 --> 00:02:06,513 He left me something in his will? 56 00:02:06,652 --> 00:02:07,905 Was it a lot of something? 57 00:02:07,953 --> 00:02:09,640 $14 and his 1971 Chevelle. 58 00:02:09,688 --> 00:02:11,669 - You're kidding. - No. There's the check. 59 00:02:11,718 --> 00:02:13,331 The car will be delivered later today. 60 00:02:13,380 --> 00:02:14,544 And what if I don't want the car? 61 00:02:14,593 --> 00:02:15,659 Then get rid of it. 62 00:02:15,708 --> 00:02:17,548 Just sign the bottom... 63 00:02:17,596 --> 00:02:19,262 ...confirming your receipt of the check. 64 00:02:19,592 --> 00:02:20,912 Eh, how did he die? 65 00:02:21,000 --> 00:02:22,954 Heart attack. Or drowning. 66 00:02:23,003 --> 00:02:24,276 He was in the pool at his house 67 00:02:24,325 --> 00:02:25,472 in Tempe when it hit. 68 00:02:25,604 --> 00:02:27,120 I'm sorry. 69 00:02:29,737 --> 00:02:31,106 What's going on? 70 00:02:31,189 --> 00:02:32,552 We're celebrating Smitty's last day 71 00:02:32,601 --> 00:02:34,192 as Mr. Irrelevant. 72 00:02:34,263 --> 00:02:36,517 The sergeants exam happens once every two years. 73 00:02:36,682 --> 00:02:38,135 Whoever scores the lowest gets called 74 00:02:38,184 --> 00:02:40,276 Mr. Irrelevant 'cause they got no chance 75 00:02:40,325 --> 00:02:41,463 - at getting promoted. - Hey! 76 00:02:41,520 --> 00:02:43,098 So, if this is Smitty's swan song, 77 00:02:43,147 --> 00:02:45,618 that means the new scores are gonna be posted soon. 78 00:02:45,723 --> 00:02:47,626 - Tonight. - That's exciting. 79 00:02:47,693 --> 00:02:49,692 - You're gonna do great. - No doubt. 80 00:02:52,565 --> 00:02:53,957 Hey. 81 00:02:54,123 --> 00:02:55,746 You alright? 82 00:02:56,319 --> 00:02:57,752 My dad died. 83 00:02:58,003 --> 00:02:59,957 I'm so sorry. Are... Are you okay? 84 00:03:00,005 --> 00:03:01,552 Yeah, I honestly 85 00:03:01,601 --> 00:03:03,428 never knew the man. 86 00:03:03,527 --> 00:03:05,090 It's just a little unexpected. 87 00:03:05,139 --> 00:03:06,957 Alright. Well, if you need anything... 88 00:03:07,006 --> 00:03:08,292 Nah. I'm fine. 89 00:03:08,347 --> 00:03:10,080 Honestly. I'm good. Thank you. 90 00:03:10,395 --> 00:03:12,736 Alright. Party's over. 91 00:03:13,153 --> 00:03:15,383 So, Officer Smitty... These past two years, 92 00:03:15,432 --> 00:03:17,353 you have handled your irrelevance 93 00:03:17,502 --> 00:03:19,044 with the poise and dignity 94 00:03:19,093 --> 00:03:20,918 I expect from a man of... 95 00:03:21,418 --> 00:03:22,794 Of little ambition. 96 00:03:22,874 --> 00:03:25,540 Thank you, sir. 97 00:03:26,183 --> 00:03:27,330 To business. 98 00:03:27,378 --> 00:03:28,798 Today is Follow-Up Day. 99 00:03:28,965 --> 00:03:30,600 Detectives have several cases 100 00:03:30,648 --> 00:03:33,060 that are on the edge of being back-burnered. 101 00:03:33,109 --> 00:03:34,363 You're gonna take the day 102 00:03:34,412 --> 00:03:36,566 to see if you can breathe new life into them. 103 00:03:36,627 --> 00:03:38,247 So, Bradford and Chen, 104 00:03:38,296 --> 00:03:40,784 you have a three-day-old home invasion. 105 00:03:40,862 --> 00:03:43,817 The victim is a former gang member, Nevin Cooper. 106 00:03:43,928 --> 00:03:45,715 No forensics, no suspects. 107 00:03:45,763 --> 00:03:46,931 We're on it, sir. 108 00:03:46,980 --> 00:03:49,986 Lopez and West, you're going to Hancock Park. 109 00:03:50,035 --> 00:03:52,822 A statue was stolen from a homeowner's front yard. 110 00:03:52,870 --> 00:03:54,488 It looks like a giant turd. 111 00:03:54,617 --> 00:03:56,174 Well, that "turd" is worth a half a million, 112 00:03:56,223 --> 00:03:57,978 - so track it down. - Yes, sir. 113 00:03:58,027 --> 00:04:00,642 Which brings me to Harper and Nolan. 114 00:04:00,704 --> 00:04:02,699 Actually, sir, Robbery Homicide requested 115 00:04:02,747 --> 00:04:04,433 that Officer Nolan and I 116 00:04:04,482 --> 00:04:06,140 follow up on one of their cases. 117 00:04:06,305 --> 00:04:08,426 And how much did you pay for them to request that? 118 00:04:08,553 --> 00:04:10,714 That's a very cynical question, sir. 119 00:04:10,763 --> 00:04:12,378 - Seems fair to me. - Yeah. 120 00:04:12,494 --> 00:04:14,462 What do you think, Officer Nolan? 121 00:04:17,180 --> 00:04:18,881 What? 122 00:04:20,211 --> 00:04:21,664 On it. Yes, sir. 123 00:04:25,737 --> 00:04:27,323 Hey, you sure you're alright? 124 00:04:27,683 --> 00:04:29,492 There's no shame in taking a personal day. 125 00:04:29,540 --> 00:04:30,860 Oh. Yeah, I know. 126 00:04:30,908 --> 00:04:32,762 Uh, just seemed so disingenuous, you know? 127 00:04:32,810 --> 00:04:34,531 Last time I saw my dad, I was ten. 128 00:04:34,579 --> 00:04:37,592 He was driving away in that Chevelle. 129 00:04:38,458 --> 00:04:39,836 The car he left me. 130 00:04:39,884 --> 00:04:41,738 Sounds like the plot of a bad first novel. 131 00:04:41,786 --> 00:04:44,937 - No offense. - No. No, you're not wrong. 132 00:04:45,790 --> 00:04:47,510 Hey, listen. 133 00:04:47,558 --> 00:04:49,512 It's one thing to lose focus during roll call, 134 00:04:49,560 --> 00:04:52,615 but out here, you get distracted, you get killed. 135 00:04:52,663 --> 00:04:54,246 So I need you sharp. 136 00:04:54,432 --> 00:04:55,683 I am. 137 00:04:56,394 --> 00:04:57,790 I will be. 138 00:04:58,836 --> 00:05:01,724 We're closed. 139 00:05:01,901 --> 00:05:03,135 Police. 140 00:05:03,184 --> 00:05:05,605 Uh, we're following up for Detective Calderon. 141 00:05:05,667 --> 00:05:07,955 We're just checking in to see if you've thought of anything new 142 00:05:08,004 --> 00:05:09,531 that might help us catch the guy 143 00:05:09,580 --> 00:05:11,601 who robbed you and killed your wife. 144 00:05:11,649 --> 00:05:14,704 No. He came inside and hit me right away. 145 00:05:14,752 --> 00:05:18,192 Uh, I couldn't do anything to stop him. 146 00:05:19,206 --> 00:05:20,472 To save her. 147 00:05:20,549 --> 00:05:22,806 Sir, we're very sorry for your loss. 148 00:05:23,230 --> 00:05:25,318 You told detectives the man was wearing a mask? 149 00:05:25,366 --> 00:05:26,493 Yes. 150 00:05:26,542 --> 00:05:28,030 And he took several hundred dollars 151 00:05:28,079 --> 00:05:29,832 from the register and a case of whiskey? 152 00:05:29,881 --> 00:05:31,682 Well, another thing. 153 00:05:33,557 --> 00:05:35,395 I didn't notice it until this morning 154 00:05:35,443 --> 00:05:36,534 when I started to clean, 155 00:05:36,583 --> 00:05:39,024 but there was a new roll of scratchers 156 00:05:39,073 --> 00:05:40,333 under the counter. 157 00:05:40,404 --> 00:05:42,049 They're not there now. He must have taken them. 158 00:05:42,141 --> 00:05:43,461 Scratch-off lottery tickets? 159 00:05:43,510 --> 00:05:46,268 Yes. Um... like these. 160 00:05:46,387 --> 00:05:48,846 High value. 500 tickets a roll. 161 00:05:48,896 --> 00:05:50,883 - Did you report those as stolen? - An hour ago. 162 00:05:50,939 --> 00:05:52,509 That's how we're gonna catch this guy. 163 00:05:52,587 --> 00:05:53,917 Uh, sir, the lottery office 164 00:05:53,966 --> 00:05:55,323 will flag all the serial numbers 165 00:05:55,372 --> 00:05:56,664 and cancel the tickets. 166 00:05:56,713 --> 00:05:59,218 If he tries to redeem a winner, it'll get flagged. 167 00:05:59,401 --> 00:06:01,260 Good. I hope you catch him. 168 00:06:01,402 --> 00:06:04,057 And I hope he gives you a good reason to kill him. 169 00:06:04,823 --> 00:06:06,197 Sir. 170 00:06:06,831 --> 00:06:08,361 We will keep you posted. 171 00:06:08,409 --> 00:06:09,855 Uh, if anything else occurs to you, 172 00:06:09,904 --> 00:06:11,392 just give us a call. 173 00:06:12,266 --> 00:06:13,316 Why did you stop me? 174 00:06:13,365 --> 00:06:15,900 It is not our job to police his grief. 175 00:06:24,823 --> 00:06:26,934 Good morning, officers. What can I get you? 176 00:06:27,013 --> 00:06:28,600 We're looking for Nevin Cooper. 177 00:06:28,877 --> 00:06:30,583 Oh. He's a little busy right now. 178 00:06:30,738 --> 00:06:32,214 Can I help you with something? 179 00:06:39,545 --> 00:06:41,249 Hey, everything okay? 180 00:06:42,170 --> 00:06:43,423 Yeah. 181 00:06:43,551 --> 00:06:45,762 It's just some confusion in our order. 182 00:06:46,285 --> 00:06:48,620 Sorry for the misunderstanding. 183 00:06:50,918 --> 00:06:52,438 Marquel, right? 184 00:06:52,591 --> 00:06:53,978 I know you? 185 00:06:54,027 --> 00:06:56,425 I'm the guy who put Keon in Pelican Bay. 186 00:06:56,919 --> 00:06:58,139 Heard you filled the void. 187 00:06:58,195 --> 00:06:59,739 Ah, what can I say? 188 00:06:59,824 --> 00:07:01,067 "Some are born great," 189 00:07:01,116 --> 00:07:02,285 "some achieve greatness," 190 00:07:02,341 --> 00:07:04,262 "and some have greatness thrust upon them." 191 00:07:04,465 --> 00:07:06,953 - Shakespeare. - Play? 192 00:07:07,117 --> 00:07:08,503 "Twelfth Night." 193 00:07:08,622 --> 00:07:10,623 Smart for a cop. 194 00:07:11,893 --> 00:07:13,926 I read you weren't running with these guys anymore, Nevin. 195 00:07:13,974 --> 00:07:15,628 Found a different path in prison. 196 00:07:15,792 --> 00:07:17,913 Bitch binge-watched too much British baking. 197 00:07:18,188 --> 00:07:20,099 Got himself rehabilitated. 198 00:07:20,147 --> 00:07:21,555 It's not every day that you see a gang 199 00:07:21,604 --> 00:07:23,903 be so forgiving to someone who's left the flock. 200 00:07:24,156 --> 00:07:25,438 That's inspiring. 201 00:07:25,666 --> 00:07:27,106 Unless you're here to sweat him. 202 00:07:27,154 --> 00:07:28,407 You guys wouldn't happen to know 203 00:07:28,455 --> 00:07:30,281 who broke into Nevin's house a couple nights ago, 204 00:07:30,330 --> 00:07:32,111 - tied him up? - I sure don't. 205 00:07:32,322 --> 00:07:34,143 But I tell you what, I hear anything, 206 00:07:34,192 --> 00:07:36,128 you will be my first call. 207 00:07:36,929 --> 00:07:38,682 I'll see you around, Nevin. 208 00:07:44,820 --> 00:07:46,356 - You alright? - Fine. 209 00:07:46,866 --> 00:07:48,987 Got a lot of work to do and it's tight in here, 210 00:07:49,036 --> 00:07:51,567 so, Sasha'll give you some donuts on your way out. 211 00:07:51,630 --> 00:07:53,132 I know you're scared, but we can help. 212 00:07:53,180 --> 00:07:54,262 I'm not scared. I'm busy. 213 00:07:54,311 --> 00:07:55,380 I got things handled. 214 00:07:55,429 --> 00:07:57,620 Okay, so, why call the cops if you got it handled? 215 00:07:57,669 --> 00:08:00,039 - I didn't. - Let me guess. Sasha did. 216 00:08:00,156 --> 00:08:02,008 Before you could tell her not to? 217 00:08:04,491 --> 00:08:06,328 I appreciate what you're trying to do... 218 00:08:06,493 --> 00:08:07,659 Turn your life around. 219 00:08:07,708 --> 00:08:09,380 - I know it isn't easy. - It is what it is, man. 220 00:08:09,429 --> 00:08:11,350 You can't handle Marquel and his crew on your own. 221 00:08:11,414 --> 00:08:12,834 I don't know what you're talking about. 222 00:08:13,000 --> 00:08:15,107 They just came to buy some pastries. 223 00:08:16,003 --> 00:08:17,637 Now I gotta get back to work. 224 00:08:20,075 --> 00:08:21,208 Sure. 225 00:08:21,257 --> 00:08:23,314 You change your mind, you know where to find us. 226 00:08:27,348 --> 00:08:29,035 Looks like that's where the statue was. 227 00:08:29,137 --> 00:08:30,870 You're gonna make a great detective. 228 00:08:33,087 --> 00:08:35,161 Why haven't you guys found my statue yet? 229 00:08:35,210 --> 00:08:36,260 That's why we're here, sir... 230 00:08:36,309 --> 00:08:37,589 To see if you have any new information. 231 00:08:37,637 --> 00:08:39,224 If have any new information? 232 00:08:39,676 --> 00:08:41,130 This is your job. 233 00:08:41,210 --> 00:08:42,582 I've been calling you every day. 234 00:08:42,630 --> 00:08:44,911 Yes, sir, we're aware. That's why we're here. 235 00:08:45,114 --> 00:08:46,314 Did they find it? 236 00:08:46,432 --> 00:08:47,499 No. 237 00:08:48,102 --> 00:08:50,523 Ma'am, I read over the initial police report. 238 00:08:50,571 --> 00:08:52,088 What exactly did you mean when you said 239 00:08:52,137 --> 00:08:53,952 that whoever took it should get a reward? 240 00:08:55,085 --> 00:08:58,028 - What the hell? - I did not say that. 241 00:08:58,366 --> 00:09:00,020 - Did I? - Mrs. Nithercott, 242 00:09:00,106 --> 00:09:01,223 did you have anything to do 243 00:09:01,272 --> 00:09:02,710 with the disappearance of the statue? 244 00:09:02,766 --> 00:09:04,443 Of course not. 245 00:09:04,817 --> 00:09:08,407 No, uh, just I'm not as sad as Roger is that it's gone. 246 00:09:08,535 --> 00:09:10,775 What are you saying? I thought you loved that piece. 247 00:09:10,824 --> 00:09:12,286 It looks like a dinosaur 248 00:09:12,335 --> 00:09:14,434 copped a squat on our front yard. 249 00:09:14,981 --> 00:09:17,996 I bought it, because it reminded me of our honeymoon. 250 00:09:18,045 --> 00:09:20,246 How does that remind you of your honeymoon? 251 00:09:21,426 --> 00:09:22,746 Maybe I don't want to know. 252 00:09:22,936 --> 00:09:24,256 Look, you wanna find the thief? 253 00:09:24,304 --> 00:09:26,667 Talk to the members of the homeowners association. 254 00:09:26,781 --> 00:09:28,468 They hated that thing as much as I did. 255 00:09:31,223 --> 00:09:32,754 You ever play the lottery? 256 00:09:32,957 --> 00:09:35,016 Only when the jackpot goes to a billion. 257 00:09:35,210 --> 00:09:37,255 - You? - Every week for 20 years, 258 00:09:37,304 --> 00:09:38,967 when I lived back in Foxburg. 259 00:09:39,401 --> 00:09:40,473 Buy a ticket at the gas station 260 00:09:40,521 --> 00:09:41,874 on the way home on a Friday night, 261 00:09:41,922 --> 00:09:43,442 spend the time it took me to fill my tank 262 00:09:43,490 --> 00:09:45,544 just fantasizing what I would do with the money. 263 00:09:45,790 --> 00:09:47,046 And? 264 00:09:47,147 --> 00:09:48,429 Mostly I would just think about 265 00:09:48,478 --> 00:09:49,590 what life would be like 266 00:09:49,639 --> 00:09:51,083 if I never had to worry about money again. 267 00:09:51,247 --> 00:09:52,952 Oh, yeah. That would be nice. 268 00:09:53,182 --> 00:09:55,293 I can barely see the edge of the hole I'm in. 269 00:09:55,491 --> 00:09:57,379 7-Adam-15, give the bridge a call. 270 00:09:59,153 --> 00:10:01,475 Yeah, this is Officer Nolan. I was asked to call. 271 00:10:03,036 --> 00:10:04,497 Right. Thank you. 272 00:10:05,896 --> 00:10:07,697 My inheritance has arrived. 273 00:10:13,600 --> 00:10:15,367 - Hey. - Hey. 274 00:10:15,416 --> 00:10:17,219 Nice car. It's a classic. 275 00:10:17,268 --> 00:10:20,086 Yeah. It has a matching 350 four-barrel 276 00:10:20,135 --> 00:10:21,747 with an original turbo trans. 277 00:10:21,967 --> 00:10:23,611 You drive it all the way in from Arizona? 278 00:10:23,660 --> 00:10:24,749 No. 279 00:10:24,798 --> 00:10:26,484 No, I, uh... I actually drove it to New York 280 00:10:26,533 --> 00:10:27,860 and then I got on a cargo ship 281 00:10:27,909 --> 00:10:29,777 and then we went through the Panama Canal. 282 00:10:31,563 --> 00:10:33,236 No need to be an ass about it. 283 00:10:33,854 --> 00:10:35,286 What do you think I could get for it? 284 00:10:35,335 --> 00:10:37,014 I don't know, man. W-What, you want to sell it? 285 00:10:37,144 --> 00:10:40,132 I don't know. The guy who left it to me was bad news. 286 00:10:40,720 --> 00:10:42,345 Real piece of crap. 287 00:10:42,596 --> 00:10:43,969 - Hey! - Don't talk about my dad! 288 00:10:44,017 --> 00:10:45,638 Hands behind your back! 289 00:10:45,686 --> 00:10:46,736 Ow! 290 00:10:48,655 --> 00:10:50,462 Your dad? 291 00:10:50,691 --> 00:10:51,963 That would make him... 292 00:10:52,012 --> 00:10:53,989 - My brother. - Half-brother. 293 00:11:00,452 --> 00:11:02,795 Wait. Just wait. Just... Just stop. 294 00:11:03,398 --> 00:11:06,186 - What is your name? - Pete. Nolan. 295 00:11:06,234 --> 00:11:08,390 - And your father was? - Charles. 296 00:11:08,569 --> 00:11:09,741 He had a beer belly, 297 00:11:09,790 --> 00:11:13,012 he had blue eyes, a Marine Corps tattoo. 298 00:11:13,380 --> 00:11:15,595 I don't know, he liked to take his teeth out at parties. 299 00:11:15,643 --> 00:11:16,863 He was quite a character! 300 00:11:16,912 --> 00:11:17,964 You got me on that last one. 301 00:11:18,012 --> 00:11:20,463 He was 35 when he abandoned my mom and me. 302 00:11:21,649 --> 00:11:23,383 Alright, what do you want to do here? 303 00:11:25,187 --> 00:11:26,488 Take off the cuffs. 304 00:11:26,578 --> 00:11:28,101 - You're gonna let me go? - Yes. 305 00:11:28,194 --> 00:11:29,776 Are you sure? 'Cause the last cop I punched 306 00:11:29,824 --> 00:11:31,022 was not that cool about it. 307 00:11:31,088 --> 00:11:32,613 How many cops have you punched? 308 00:11:32,662 --> 00:11:34,147 Like, today, or, like, ever? 309 00:11:35,667 --> 00:11:37,121 I'm kidding. One. 310 00:11:37,233 --> 00:11:38,952 Five. I've punched five cops. 311 00:11:39,226 --> 00:11:40,280 Look... 312 00:11:40,377 --> 00:11:42,288 Before today, I didn't even know I had a brother. 313 00:11:42,337 --> 00:11:43,778 Half-brother, alright? 314 00:11:43,827 --> 00:11:45,792 And I was just as surprised when the chick read the will 315 00:11:45,840 --> 00:11:47,120 and said that you were getting the car. 316 00:11:47,168 --> 00:11:48,106 I don't know why he did that. 317 00:11:48,155 --> 00:11:50,063 Yeah. I don't know why he did that, either. 318 00:11:50,467 --> 00:11:53,640 Now, if I'm free to go, uh, I'm gonna go. 319 00:11:53,713 --> 00:11:55,981 Back to Arizona, alright? 320 00:11:59,066 --> 00:12:02,621 Um... look, this has all been a bit of a shock, 321 00:12:02,796 --> 00:12:05,812 but if you'd like to... wait around till after my shift, 322 00:12:05,860 --> 00:12:07,681 - I don't know, maybe we could... - What? 323 00:12:07,729 --> 00:12:09,280 Hang out and get to know each other 324 00:12:09,329 --> 00:12:11,116 and become best friends? 325 00:12:11,314 --> 00:12:12,521 No. 326 00:12:12,766 --> 00:12:14,600 I'll pass, enjoy the car. 327 00:12:14,749 --> 00:12:16,603 Nice meeting you. 328 00:12:19,007 --> 00:12:20,307 It's a push. 329 00:12:22,506 --> 00:12:23,973 Lunch? 330 00:12:24,430 --> 00:12:26,226 So, how does it work? 331 00:12:26,275 --> 00:12:27,497 The sergeants exam? 332 00:12:27,546 --> 00:12:28,802 Do you get the stripe right away? 333 00:12:28,913 --> 00:12:30,919 No. Passing the test is the first step. 334 00:12:30,968 --> 00:12:32,773 You only get promoted when a spot opens up. 335 00:12:32,822 --> 00:12:35,110 If you're at the top of the list, might take a month or two. 336 00:12:35,354 --> 00:12:36,974 The lower you are, the longer it's gonna take. 337 00:12:37,023 --> 00:12:38,734 And for some, they'll never get a shot. 338 00:12:38,835 --> 00:12:40,431 Be taking the test again in two years. 339 00:12:40,480 --> 00:12:41,617 Hey. 340 00:12:41,666 --> 00:12:43,920 Your home invasion victim was just assaulted. 341 00:12:44,065 --> 00:12:45,452 He's on his way to the ER. 342 00:12:45,531 --> 00:12:46,917 Nevin? We just saw him. 343 00:12:46,966 --> 00:12:48,889 Yeah, Marquel must have doubled back after we left. 344 00:12:49,112 --> 00:12:50,198 Is he hurt bad? 345 00:12:50,247 --> 00:12:51,725 Fractured right arm, bruised ribs, 346 00:12:51,773 --> 00:12:53,326 couple of loose teeth. 347 00:12:53,662 --> 00:12:55,497 He's gonna be in pain for a few weeks. 348 00:12:56,810 --> 00:12:58,298 Do you guys know who did it? 349 00:12:58,346 --> 00:12:59,966 Yeah, but we can't do anything about it 350 00:13:00,014 --> 00:13:01,717 unless Nevin makes an official ID. 351 00:13:01,766 --> 00:13:03,286 Which he's not going to do. 352 00:13:04,936 --> 00:13:06,758 But maybe his girlfriend will. 353 00:13:08,523 --> 00:13:09,890 Good luck. 354 00:13:13,394 --> 00:13:14,739 How is he? 355 00:13:15,230 --> 00:13:16,383 He's tough. 356 00:13:16,575 --> 00:13:17,884 Didn't want me to call 911, 357 00:13:17,932 --> 00:13:19,519 even though the bone was sticking out. 358 00:13:19,567 --> 00:13:20,779 I'm sorry. 359 00:13:20,828 --> 00:13:22,003 That sounds upsetting. 360 00:13:22,107 --> 00:13:24,391 He's trying so hard to make up for the things he did. 361 00:13:24,439 --> 00:13:25,859 Why can't they just leave him alone? 362 00:13:25,907 --> 00:13:27,302 Because they're predators. 363 00:13:27,351 --> 00:13:29,162 - But, we can help. - How? 364 00:13:29,211 --> 00:13:31,231 He's here because you came around this morning. 365 00:13:31,491 --> 00:13:33,733 Marquel had to make sure that Nevin wasn't snitching. 366 00:13:33,781 --> 00:13:35,351 Snitching about what? 367 00:13:36,592 --> 00:13:38,194 No way. 368 00:13:38,327 --> 00:13:40,487 Sasha, you walk away, 369 00:13:40,536 --> 00:13:42,523 he ends up back in prison or dead. 370 00:13:42,747 --> 00:13:44,544 Look, without us, Nevin either gives in, 371 00:13:44,592 --> 00:13:46,208 gives Marquel what he wants, 372 00:13:46,303 --> 00:13:48,178 or he doesn't and Marquel kills him. 373 00:13:48,340 --> 00:13:50,851 We're his only hope at a different outcome. 374 00:13:51,116 --> 00:13:52,877 You promise you can protect him? 375 00:13:53,041 --> 00:13:55,048 I'd be lying if I said yes, 376 00:13:55,142 --> 00:13:57,290 but he's got no chance without us. 377 00:14:03,845 --> 00:14:05,755 Marquel wants Nevin to launder drug money 378 00:14:05,804 --> 00:14:07,226 through the bakery. 379 00:14:07,362 --> 00:14:10,083 Said he had 24 hours to decide. 380 00:14:12,157 --> 00:14:13,773 Now you know. 381 00:14:20,439 --> 00:14:22,057 So, what's the play? 382 00:14:22,162 --> 00:14:23,598 Arrest Marquel for assault? 383 00:14:23,672 --> 00:14:24,846 No. 384 00:14:25,005 --> 00:14:26,316 We do that, and Marquel's guys 385 00:14:26,365 --> 00:14:27,737 will kill Sasha and Nevin. 386 00:14:27,841 --> 00:14:29,206 Then what? 387 00:14:29,513 --> 00:14:30,991 I don't know. 388 00:14:31,103 --> 00:14:32,823 Neighbor says she didn't witness the theft, 389 00:14:32,871 --> 00:14:35,251 but, quote, "That statue was the real crime." 390 00:14:35,300 --> 00:14:36,897 And the woman I talked to said that she wished 391 00:14:36,945 --> 00:14:38,565 she had the balls to steal that thing years ago, 392 00:14:38,613 --> 00:14:39,917 and whoever took it should have 393 00:14:39,966 --> 00:14:41,349 a statue erected in their honor. 394 00:14:41,974 --> 00:14:44,839 Alright. One more house and I'm calling it. 395 00:14:46,212 --> 00:14:47,765 Police! 396 00:14:48,281 --> 00:14:50,282 There's a car in the driveway. 397 00:14:52,745 --> 00:14:54,015 LAPD! 398 00:14:54,112 --> 00:14:56,113 We just have a few questions for you. 399 00:14:57,632 --> 00:14:59,185 I guess we can follow up tomorrow. 400 00:14:59,319 --> 00:15:00,622 Help! 401 00:15:00,902 --> 00:15:02,571 Did you hear that? 402 00:15:02,904 --> 00:15:04,938 - Hear what? - Help! 403 00:15:06,207 --> 00:15:08,233 Help! 404 00:15:12,573 --> 00:15:14,207 Help! 405 00:15:14,907 --> 00:15:16,617 Help! 406 00:15:20,054 --> 00:15:21,523 Oh. 407 00:15:27,662 --> 00:15:30,016 - Oh, God. - Oh! God! 408 00:15:30,077 --> 00:15:32,572 Think how I feel. I've been lying in it. 409 00:15:32,640 --> 00:15:34,273 I have a brother. 410 00:15:34,435 --> 00:15:36,623 My father is dead, and I have a brother. 411 00:15:36,671 --> 00:15:38,852 Yeah, we've been through all of this at some length. 412 00:15:39,304 --> 00:15:40,906 I mean, yesterday, I didn't have a brother, 413 00:15:40,955 --> 00:15:42,528 and today, I have a brother. 414 00:15:42,577 --> 00:15:44,631 That is a serious shift in the universe. 415 00:15:44,680 --> 00:15:45,732 Is it? 416 00:15:45,781 --> 00:15:47,250 Look, I mean, real siblings are 417 00:15:47,299 --> 00:15:49,970 people that you share your childhood with. 418 00:15:50,158 --> 00:15:51,711 That guy shares some DNA. 419 00:15:51,895 --> 00:15:53,640 Doesn't make him your brother. 420 00:15:53,882 --> 00:15:55,858 Got your suspect in interrogation. 421 00:15:55,907 --> 00:15:57,271 Northeast Division caught her 422 00:15:57,320 --> 00:16:00,480 trying to cash in one of the stolen scratchers 423 00:16:00,528 --> 00:16:02,315 at a 7-Eleven in Los Feliz. 424 00:16:02,890 --> 00:16:04,077 Her? 425 00:16:04,187 --> 00:16:07,675 Smitty, our killer is a six foot, 200-pound male. 426 00:16:08,021 --> 00:16:09,731 Well, she's none of those things. 427 00:16:10,765 --> 00:16:12,659 I didn't know the scratcher was stolen, okay? 428 00:16:12,717 --> 00:16:14,050 I swear. 429 00:16:14,208 --> 00:16:15,495 Where'd you get the ticket? 430 00:16:15,543 --> 00:16:17,468 - Work. - And work is? 431 00:16:17,627 --> 00:16:18,780 The Red Angel. 432 00:16:18,946 --> 00:16:20,000 Strip club. 433 00:16:20,156 --> 00:16:21,916 You know, I've had some pretty pathetic tips before, 434 00:16:21,964 --> 00:16:23,630 but this is the first one that's landed me in jail. 435 00:16:23,751 --> 00:16:25,349 Relax. You're not under arrest. 436 00:16:25,398 --> 00:16:27,540 We just need the name of the guy who gave you the ticket. 437 00:16:27,618 --> 00:16:28,709 I don't know. 438 00:16:28,805 --> 00:16:31,044 From the stage, it's just a sea of losers. 439 00:16:31,138 --> 00:16:32,530 - No offense. - None taken. 440 00:16:32,601 --> 00:16:34,214 I don't really frequent those. 441 00:16:34,262 --> 00:16:36,449 I mean, I've been. I just don't make a habit of... 442 00:16:36,497 --> 00:16:38,184 Does the club have cameras? 443 00:16:38,605 --> 00:16:40,526 - Not officially. - That's a yes. 444 00:16:40,725 --> 00:16:42,552 I'll call the club and get the footage sent over, 445 00:16:42,601 --> 00:16:45,130 and then you and Chastity can go through every frame, 446 00:16:45,179 --> 00:16:47,360 and find the guy that tipped her the ticket. 447 00:16:47,408 --> 00:16:48,692 Together? 448 00:16:48,741 --> 00:16:51,338 As in she'll be watching me as I watch her... 449 00:16:51,387 --> 00:16:53,852 As in... you're solving a murder. 450 00:16:53,987 --> 00:16:55,488 Right. 451 00:16:56,975 --> 00:16:59,463 Stealing that statue was a public service. 452 00:16:59,512 --> 00:17:00,974 That almost got you killed. 453 00:17:01,022 --> 00:17:02,576 Still worth it. 454 00:17:03,225 --> 00:17:05,546 Angela. Excuse me. Angela. 455 00:17:05,748 --> 00:17:07,113 Oh. 456 00:17:07,161 --> 00:17:08,415 Is this your station? 457 00:17:08,569 --> 00:17:10,116 What a funny little world. 458 00:17:10,164 --> 00:17:11,463 Who's that? 459 00:17:11,512 --> 00:17:12,818 Wesley's mom. 460 00:17:14,555 --> 00:17:15,742 What's she in for? 461 00:17:15,839 --> 00:17:18,909 They found an unlicensed gun in her car during a traffic stop. 462 00:17:26,127 --> 00:17:27,415 Oh, wait. Here. 463 00:17:27,486 --> 00:17:29,373 I'm about to do one of my signature moves. 464 00:17:30,813 --> 00:17:32,948 How is that even possible? 465 00:17:33,183 --> 00:17:35,461 Uh, the key is core strength, 466 00:17:35,510 --> 00:17:37,497 and pride in my downstairs area. 467 00:17:37,761 --> 00:17:39,793 Well, it's well-earned. 468 00:17:40,081 --> 00:17:41,536 Thanks. 469 00:17:41,887 --> 00:17:43,173 Got somewhere else to be? 470 00:17:43,222 --> 00:17:44,938 No. I... Kind of. 471 00:17:44,986 --> 00:17:47,340 It's... I-I have a date. It's not for a few hours. 472 00:17:47,637 --> 00:17:49,008 Oh, good for you. 473 00:17:49,151 --> 00:17:50,376 Dating is challenging, 474 00:17:50,424 --> 00:17:51,777 especially towards the beginning. 475 00:17:51,826 --> 00:17:53,914 Well, this is, uh, an old girlfriend, actually. 476 00:17:54,132 --> 00:17:55,385 Oh. 477 00:17:55,496 --> 00:17:56,918 Making what's old new again. 478 00:17:56,967 --> 00:17:58,408 Yeah. 479 00:17:58,847 --> 00:18:00,487 Seem a little nervous, though. 480 00:18:00,535 --> 00:18:02,856 Well, when... when we were together before, 481 00:18:02,904 --> 00:18:04,824 it was, you know, magical. 482 00:18:04,924 --> 00:18:06,034 It just... 483 00:18:06,115 --> 00:18:07,494 That was a long time ago. 484 00:18:07,542 --> 00:18:09,863 Have you talked to her about your fears? 485 00:18:12,446 --> 00:18:13,833 - No. - Men. 486 00:18:14,190 --> 00:18:15,815 You are incapable of communicating 487 00:18:15,864 --> 00:18:18,111 with someone you care about, but have no problem 488 00:18:18,160 --> 00:18:20,373 being explicit with some stranger in a thong. 489 00:18:21,889 --> 00:18:23,543 Oh. Oh, there he is. 490 00:18:23,795 --> 00:18:25,355 Scratch-off guy. 491 00:18:25,403 --> 00:18:27,146 Right before we went upstairs for a private. 492 00:18:27,194 --> 00:18:29,549 That is a nice, clear image. 493 00:18:29,597 --> 00:18:31,955 We should be able to get a match off facial recognition. 494 00:18:32,088 --> 00:18:35,522 So, I, like... cracked the case? 495 00:18:35,570 --> 00:18:36,900 Yes, you did. 496 00:18:36,949 --> 00:18:37,976 Cool. 497 00:18:38,025 --> 00:18:39,559 I'll walk you out. 498 00:18:39,607 --> 00:18:41,394 Well, if you ever wanna come by the club, 499 00:18:41,642 --> 00:18:42,742 I'll give you a free lap dance. 500 00:18:42,791 --> 00:18:43,929 Oh, thanks. That's very sweet. 501 00:18:43,978 --> 00:18:45,898 We should probably just keep this professional, though. 502 00:18:45,946 --> 00:18:46,603 Okay. 503 00:18:46,652 --> 00:18:47,695 Hey, man. 504 00:18:47,744 --> 00:18:49,202 - Hey. - Hey, I, uh... 505 00:18:49,250 --> 00:18:50,737 I just want to say sorry for earlier. 506 00:18:50,785 --> 00:18:53,335 I-I know things got a little out of hand, you know? 507 00:18:53,384 --> 00:18:54,544 It's pretty normal for me, but, uh, 508 00:18:54,593 --> 00:18:55,913 I know you don't know me that well, so... 509 00:18:55,961 --> 00:18:58,228 You were going through some stuff, so it's okay. 510 00:18:58,277 --> 00:18:59,786 Like I said, I just, uh... 511 00:18:59,835 --> 00:19:02,549 I just wanted to say sorry, and, uh... 512 00:19:02,758 --> 00:19:04,309 And I did, so... 513 00:19:04,420 --> 00:19:05,888 Alright. 514 00:19:07,168 --> 00:19:09,522 Hey. Where are you staying? 515 00:19:09,790 --> 00:19:11,431 I'm renovating a house on Beechwood. 516 00:19:11,480 --> 00:19:13,080 You're welcome to use the guest room. 517 00:19:13,140 --> 00:19:15,519 Oh, it's okay, man. I'm staying at the Starlight Motel. 518 00:19:15,643 --> 00:19:18,015 Plus, I gotta catch this bus to Tempe in the morning, so... 519 00:19:18,064 --> 00:19:20,099 Oh. I love Tempe. I did the, uh... 520 00:19:20,147 --> 00:19:22,028 The Ironman competition there twice. 521 00:19:22,077 --> 00:19:23,397 Oh, cool. 522 00:19:23,657 --> 00:19:25,665 I've never been to the gym. 523 00:19:26,085 --> 00:19:27,941 Uh, Pete, this is Chastity. Chastity, Pete. 524 00:19:28,312 --> 00:19:29,576 - Hey. - Hello. 525 00:19:29,695 --> 00:19:33,613 Um... do you wanna, like, go get, uh, sushi or something? 526 00:19:33,775 --> 00:19:34,861 Yeah. Okay. 527 00:19:34,910 --> 00:19:36,064 - Yeah? - Yeah. 528 00:19:36,113 --> 00:19:37,638 Sick. Alright. 529 00:19:38,382 --> 00:19:40,119 Hey, man, uh... you think I could have some money 530 00:19:40,167 --> 00:19:41,554 for that sushi date? 531 00:19:43,644 --> 00:19:44,744 Yeah. 532 00:19:47,708 --> 00:19:48,895 Thank you, man. 533 00:19:49,583 --> 00:19:51,192 It's... It's L.A. sushi. 534 00:19:54,419 --> 00:19:55,602 Don't worry about paying me back. 535 00:19:55,650 --> 00:19:57,617 I won't. Have a good one. 536 00:19:58,953 --> 00:20:01,240 That was weird. Me and him. Huh? 537 00:20:01,567 --> 00:20:04,575 Stay out of trouble. If you can. 538 00:20:04,659 --> 00:20:07,393 This is serious. They found a gun in your car. 539 00:20:07,481 --> 00:20:09,916 Well, you know how dangerous this city can be. 540 00:20:09,964 --> 00:20:11,651 A woman has to be able to protect herself. 541 00:20:11,699 --> 00:20:13,453 Mom, where did you even get the gun? 542 00:20:14,056 --> 00:20:15,309 Christian. 543 00:20:15,396 --> 00:20:17,523 The... The tennis instructor? 544 00:20:17,690 --> 00:20:19,375 Well, we're dating now. 545 00:20:19,497 --> 00:20:21,912 Don't say it. I know what you're gonna say. 546 00:20:21,961 --> 00:20:23,663 He likes me for me. 547 00:20:23,711 --> 00:20:25,451 - It's not my money. - Mom, come on. 548 00:20:25,500 --> 00:20:27,990 Don't tell Angela about Christian, please. 549 00:20:28,039 --> 00:20:29,311 I don't want him to get in trouble. 550 00:20:29,360 --> 00:20:30,827 Promise me, now. 551 00:20:32,653 --> 00:20:34,821 Yes. I promise. 552 00:20:36,836 --> 00:20:39,242 Lawrence. Oh, how nice to see you. 553 00:20:39,328 --> 00:20:41,314 Patrice. Wesley. 554 00:20:41,362 --> 00:20:42,982 - It's been far too long. - Uh-huh. 555 00:20:43,030 --> 00:20:44,374 You called the family lawyer? 556 00:20:44,423 --> 00:20:45,952 I thought I was gonna handle this. 557 00:20:46,109 --> 00:20:47,763 Oh. Oh, sweetie, I love you, 558 00:20:47,812 --> 00:20:50,490 but, you work above an Ethiopian restaurant. 559 00:20:50,539 --> 00:20:53,161 And... you need a "real" lawyer. 560 00:20:53,460 --> 00:20:55,261 I knew you'd understand. 561 00:20:58,638 --> 00:20:59,924 Well? 562 00:21:01,242 --> 00:21:02,484 My mom fired me. 563 00:21:02,568 --> 00:21:04,088 - Ouch. - Mm. 564 00:21:04,410 --> 00:21:06,426 Did she say where she got the gun? 565 00:21:07,121 --> 00:21:09,008 Yeah, but it's privileged. I can't tell you. 566 00:21:09,102 --> 00:21:10,737 Well, she's got to give the guy up. 567 00:21:10,863 --> 00:21:11,985 Ballistics came back. 568 00:21:12,034 --> 00:21:13,151 The gun in her car was used in 569 00:21:13,200 --> 00:21:14,770 an armed robbery six months ago. 570 00:21:14,819 --> 00:21:15,915 Homeowner was shot. 571 00:21:15,963 --> 00:21:18,060 She's looking at accessory after the fact. 572 00:21:21,135 --> 00:21:23,104 - Welcome. - Hi. 573 00:21:23,209 --> 00:21:24,657 Hi. 574 00:21:27,494 --> 00:21:29,228 Coat. 575 00:21:30,088 --> 00:21:31,698 Something to drink? 576 00:21:31,898 --> 00:21:33,257 Sure. 577 00:21:33,414 --> 00:21:34,600 Your place looks great. 578 00:21:34,648 --> 00:21:35,735 Oh, thank you. 579 00:21:37,718 --> 00:21:38,867 Hope you like white. 580 00:21:38,916 --> 00:21:40,173 Did someone punch you? 581 00:21:40,221 --> 00:21:43,338 Yes. Um... I have had a day. 582 00:21:43,519 --> 00:21:44,711 Do you want to talk about it? 583 00:21:44,759 --> 00:21:45,984 If I start talking about it, 584 00:21:46,033 --> 00:21:47,453 the whole night's gonna be about that, 585 00:21:47,502 --> 00:21:49,682 and I want tonight to be about us. 586 00:21:53,392 --> 00:21:54,612 So, what do I do? 587 00:21:54,838 --> 00:21:57,924 The smart thing would be to get Nevin to launder the money. 588 00:21:58,476 --> 00:22:01,548 Use him as a CI to roll up Marquel and his whole crew. 589 00:22:01,603 --> 00:22:03,469 Um, Nevin's trying to go straight. 590 00:22:03,518 --> 00:22:04,672 We'd be destroying that. 591 00:22:04,721 --> 00:22:06,440 Yes, in order to put some 592 00:22:06,489 --> 00:22:08,076 pretty bad people behind bars. 593 00:22:08,124 --> 00:22:11,152 Look, it's a tough call, but... 594 00:22:11,840 --> 00:22:14,475 You're gonna have to get used to making those as a sergeant. 595 00:22:15,498 --> 00:22:17,783 - The scores are in? - The list just arrived. 596 00:22:17,900 --> 00:22:19,521 You're number 8 out of 140. 597 00:22:19,569 --> 00:22:21,401 Yes! I knew it. 598 00:22:24,424 --> 00:22:27,138 Congratulations... Sergeant Bradford. 599 00:22:27,187 --> 00:22:28,399 Not a sergeant yet. 600 00:22:28,467 --> 00:22:30,755 At eight on the list, it'll probably take six months or so. 601 00:22:30,826 --> 00:22:33,747 Actually, there's a position opening in North Hollywood. 602 00:22:33,983 --> 00:22:35,673 The captain there owes me a big favor. 603 00:22:35,775 --> 00:22:37,439 If you want, I can make it happen. 604 00:22:37,487 --> 00:22:39,007 You'd start in two weeks. 605 00:22:39,055 --> 00:22:40,542 T-Two weeks? 606 00:22:40,590 --> 00:22:43,144 Uh... Uh, can I think about this overnight? 607 00:22:43,367 --> 00:22:44,646 Yeah, of course. 608 00:22:44,694 --> 00:22:46,214 But there's no guarantee 609 00:22:46,262 --> 00:22:48,316 you'll get a better opportunity, if you pass this up. 610 00:22:50,033 --> 00:22:51,989 Uh, more wine? 611 00:22:52,435 --> 00:22:54,356 No, I am... good. 612 00:22:54,517 --> 00:22:56,783 And the food was to your satisfaction? 613 00:22:57,240 --> 00:22:58,916 - It was great. - Excellent. 614 00:23:04,047 --> 00:23:05,777 This is weird, isn't it? 615 00:23:05,826 --> 00:23:07,112 No. 616 00:23:07,383 --> 00:23:08,593 - Yes. - Yes. 617 00:23:08,642 --> 00:23:10,205 Yes, it's weird. 618 00:23:10,253 --> 00:23:11,625 You know what? I-I got some advice today, 619 00:23:11,674 --> 00:23:12,821 from a... 620 00:23:13,682 --> 00:23:15,010 Sort of a relationship expert, 621 00:23:15,058 --> 00:23:17,212 and I think we should try it. 622 00:23:17,384 --> 00:23:18,632 - Okay? - Okay. 623 00:23:18,681 --> 00:23:20,635 I'm gonna tell you - exactly what I'm thinking. 624 00:23:20,750 --> 00:23:21,916 - No. - Yeah. 625 00:23:21,964 --> 00:23:23,418 - Is that even possible? - I'm... 626 00:23:23,466 --> 00:23:25,320 W-Well, here it goes. I'm gonna give it a try. 627 00:23:25,368 --> 00:23:26,806 Okay. 628 00:23:27,619 --> 00:23:29,508 When we were together... 629 00:23:30,573 --> 00:23:32,234 It was so... 630 00:23:32,578 --> 00:23:33,630 Easy. 631 00:23:33,679 --> 00:23:35,260 It was so good. 632 00:23:35,899 --> 00:23:37,886 And now, here we are, 20 years later, 633 00:23:37,935 --> 00:23:39,296 and I'm... 634 00:23:39,924 --> 00:23:41,750 Worried that maybe I'm trying to 635 00:23:41,799 --> 00:23:43,500 recapture something that 636 00:23:43,549 --> 00:23:45,707 could potentially already be gone forever. 637 00:23:45,755 --> 00:23:46,913 Does that sound crazy? 638 00:23:46,962 --> 00:23:48,468 No. I mean, I-I... 639 00:23:48,838 --> 00:23:50,830 - Feel the same way. - Okay. 640 00:23:50,879 --> 00:23:53,906 Because I really like you, Grace. 641 00:23:54,063 --> 00:23:55,390 I like having you as my friend. 642 00:23:55,439 --> 00:23:58,285 I really like having you in my life, 643 00:23:58,334 --> 00:24:00,221 and I am terrified of screwing that up again. 644 00:24:02,071 --> 00:24:03,367 Is this... 645 00:24:04,189 --> 00:24:06,898 A mistake, trying to open this door? 646 00:24:07,143 --> 00:24:08,596 I don't know. 647 00:24:08,851 --> 00:24:10,719 I mean, maybe. 648 00:24:11,147 --> 00:24:12,681 But, um... 649 00:24:12,982 --> 00:24:14,235 But what? 650 00:24:17,086 --> 00:24:18,406 I really... 651 00:24:18,455 --> 00:24:20,062 Want you to kiss me right now. 652 00:24:27,064 --> 00:24:29,505 What was that? 653 00:24:37,267 --> 00:24:39,790 Someone just stole my inheritance. 654 00:24:40,327 --> 00:24:42,147 Shouldn't you call it in or something? 655 00:24:42,196 --> 00:24:43,718 No. 656 00:24:43,894 --> 00:24:45,862 Pretty sure I know who did it. 657 00:24:53,214 --> 00:24:54,313 Yeah, I've been here all night. 658 00:24:54,362 --> 00:24:56,984 What a completely natural way to answer a door. 659 00:24:57,108 --> 00:24:58,261 Oh. Hey, John. 660 00:24:58,310 --> 00:24:59,430 Hi, Chastity. 661 00:24:59,479 --> 00:25:01,188 - You know her? - Yeah. Long story. 662 00:25:01,236 --> 00:25:02,823 Chastity, have you been with Pete all night? 663 00:25:02,871 --> 00:25:04,358 - Yes. - Did you at any point in time 664 00:25:04,406 --> 00:25:05,726 - witness him stealing a car? - Oh, yeah. 665 00:25:05,774 --> 00:25:07,194 - I for sure saw him do that. - Mm. 666 00:25:07,242 --> 00:25:08,580 I don't lie to a cop for a guy 667 00:25:08,629 --> 00:25:10,062 until at least the third date. 668 00:25:12,747 --> 00:25:14,868 Why don't you and I go for a walk? 669 00:25:15,282 --> 00:25:17,097 O... kay. Yeah. 670 00:25:17,352 --> 00:25:18,919 Thank you. 671 00:25:20,755 --> 00:25:22,006 So, you gonna arrest me now? 672 00:25:22,055 --> 00:25:23,742 No. We have to talk. 673 00:25:23,990 --> 00:25:26,279 - What? There's nothing to talk about. - Our dad is dead, 674 00:25:26,327 --> 00:25:27,714 and I don't know what to do with that, 675 00:25:27,762 --> 00:25:29,349 and I got a feeling you don't either, 676 00:25:29,397 --> 00:25:31,125 but maybe together, 677 00:25:31,174 --> 00:25:32,651 we could figure something out. 678 00:25:32,700 --> 00:25:33,828 Alright, maybe that could help. 679 00:25:33,877 --> 00:25:34,906 - You know? - Yes. 680 00:25:34,955 --> 00:25:36,595 - My head is spinning around right now. - Exactly. 681 00:25:36,643 --> 00:25:38,686 And if you're anything like me, you've got to be wondering, 682 00:25:38,735 --> 00:25:40,637 why would he leave this car to me? 683 00:25:41,580 --> 00:25:43,233 Yeah, I mean, you know... 684 00:25:43,721 --> 00:25:46,393 We did work on it every day after school, you know? 685 00:25:46,604 --> 00:25:48,735 He would save up money and try and get all the parts, 686 00:25:48,869 --> 00:25:50,103 slowly build it up. 687 00:25:50,151 --> 00:25:51,906 I mean, it took four years to build the whole car 688 00:25:51,955 --> 00:25:53,774 and then two to get it to look like this. 689 00:25:54,194 --> 00:25:56,320 At least you had those moments with him, you know? 690 00:25:56,369 --> 00:25:57,911 It's more than I got. 691 00:25:58,196 --> 00:25:59,534 Yeah. 692 00:26:00,145 --> 00:26:02,755 I'm sorry about that. I, um... 693 00:26:03,698 --> 00:26:06,055 I think maybe he was a little over-the-top 694 00:26:06,104 --> 00:26:07,524 and overcompensated with me 695 00:26:07,573 --> 00:26:09,923 because of how he bolted out on you. 696 00:26:09,971 --> 00:26:11,682 It wasn't all good, though, you know? 697 00:26:11,731 --> 00:26:14,060 Like, he came to my games, but, like, he drank a lot, 698 00:26:14,109 --> 00:26:15,796 and by the seventh inning, he was, like, trashed 699 00:26:15,844 --> 00:26:17,587 and embarrassed me in front of my friends. 700 00:26:17,636 --> 00:26:20,090 - You know? - Doesn't sound very fun. 701 00:26:20,502 --> 00:26:22,935 He gave me my first beer when I was 13 702 00:26:23,252 --> 00:26:25,172 and then my first joint when I was 15. 703 00:26:25,314 --> 00:26:27,014 So, I turned out great. 704 00:26:29,056 --> 00:26:31,146 I grew up thinking I did something wrong. 705 00:26:31,609 --> 00:26:34,154 You know, if he loved me, he wouldn't have left, right? 706 00:26:34,729 --> 00:26:38,218 I'd stay up late at night, listening to my mom, 707 00:26:38,267 --> 00:26:40,320 cry herself to sleep, coming up with crazy plans 708 00:26:40,368 --> 00:26:41,650 how I was gonna track him down 709 00:26:41,699 --> 00:26:43,565 and, I guess, win him back? 710 00:26:43,614 --> 00:26:45,337 But now I'm thinking... 711 00:26:45,830 --> 00:26:46,937 I dodged a bullet. 712 00:26:46,986 --> 00:26:48,793 You dodged a huge bullet. 713 00:26:49,258 --> 00:26:50,600 Yeah. 714 00:26:51,095 --> 00:26:52,728 Still love him, though. 715 00:26:53,572 --> 00:26:55,283 - Is that weird? - No, that's not weird. 716 00:26:55,332 --> 00:26:56,864 It's human. 717 00:26:59,259 --> 00:27:01,041 You know what? You should have the car. 718 00:27:01,370 --> 00:27:02,809 - What? - Yeah, man, it's what he wants. 719 00:27:02,857 --> 00:27:04,097 We should honor it, right? 720 00:27:04,146 --> 00:27:05,293 - Are you sure about this? - Plus, 721 00:27:05,342 --> 00:27:06,458 I know I'm nuts and everything, 722 00:27:06,507 --> 00:27:07,673 but I'll figure it out you know, 723 00:27:07,722 --> 00:27:09,507 maybe me giving you this is, uh... 724 00:27:09,951 --> 00:27:11,792 My closure, or whatever they call it. 725 00:27:14,230 --> 00:27:15,901 I don't know if it's what Dad intended, 726 00:27:15,949 --> 00:27:17,068 but by leaving me the car, 727 00:27:17,116 --> 00:27:18,904 he actually connected me to you, 728 00:27:18,952 --> 00:27:20,440 - so... - Oh. 729 00:27:23,388 --> 00:27:25,075 - Stay in touch, Pete. - Yeah. 730 00:27:25,317 --> 00:27:26,674 Just come... come visit. 731 00:27:26,723 --> 00:27:28,626 You can make sure she's running right. 732 00:27:28,677 --> 00:27:29,978 Deal. 733 00:27:31,138 --> 00:27:32,300 Oh. 734 00:27:32,349 --> 00:27:34,036 I have something for you. 735 00:27:34,247 --> 00:27:35,777 Come on. I... 736 00:27:36,623 --> 00:27:38,123 Come on. 737 00:27:47,914 --> 00:27:49,467 That's not... 738 00:27:50,199 --> 00:27:51,635 I figured, you know, maybe... 739 00:27:51,684 --> 00:27:53,084 Pop the lid. I figured, maybe, you know... 740 00:27:53,132 --> 00:27:54,591 - Oh, you really don't have to... - Hey, man. 741 00:27:54,647 --> 00:27:57,168 It's our dad. You deserve to have half, right? 742 00:27:57,684 --> 00:27:58,777 Uh... 743 00:27:58,825 --> 00:28:01,112 Look at that. He's a chunky guy. 744 00:28:01,160 --> 00:28:02,214 - Yeah. - Get a lot of that. 745 00:28:02,262 --> 00:28:03,691 Alright. 746 00:28:04,157 --> 00:28:06,083 - Got some more beer. - Oh, that's right. 747 00:28:06,132 --> 00:28:07,317 Hey, do you, uh... 748 00:28:07,366 --> 00:28:08,954 Do you wanna come in for a-a nightcap? 749 00:28:09,002 --> 00:28:10,889 I'm gonna braid her hair and watch a-a fight. 750 00:28:10,937 --> 00:28:12,958 Very sweet. We really do have to go. 751 00:28:13,006 --> 00:28:14,960 - I have to be at the hospital early. - So early. 752 00:28:15,008 --> 00:28:16,119 - Oh. - Cool, cool. 753 00:28:16,168 --> 00:28:17,679 Okay, well, it was very nice meeting you. 754 00:28:17,728 --> 00:28:18,848 And, uh... 755 00:28:20,613 --> 00:28:21,800 - Cheers. - Do we... Do we hug? 756 00:28:21,848 --> 00:28:23,235 - Yeah. Hell yeah. - Alright. 757 00:28:23,535 --> 00:28:24,936 Thanks for not arresting me. 758 00:28:24,984 --> 00:28:26,571 Yeah. Stay out of trouble. 759 00:28:26,782 --> 00:28:28,049 I will. 760 00:28:31,072 --> 00:28:33,760 Aww. I like him. 761 00:28:33,870 --> 00:28:35,757 - Really? - Yeah. 762 00:28:36,051 --> 00:28:37,923 I just can't believe I have a brother. 763 00:28:38,655 --> 00:28:39,892 Half! 764 00:28:40,535 --> 00:28:41,987 We're half-brothers. 765 00:28:42,132 --> 00:28:43,295 Sorry, the walls are thin. 766 00:28:43,346 --> 00:28:45,823 Brother. 767 00:28:47,894 --> 00:28:50,328 So, um... I guess... 768 00:28:51,058 --> 00:28:52,430 We're driving ourselves home. 769 00:28:52,478 --> 00:28:53,636 - Yeah. - Yeah. 770 00:28:53,685 --> 00:28:55,879 Not exactly how I pictured the evening. 771 00:28:58,017 --> 00:28:59,938 I'm sorry for spoiling our date. 772 00:29:00,048 --> 00:29:01,621 You kidding me? 773 00:29:02,055 --> 00:29:05,010 I mean, this goes down in the unforgettable column. 774 00:29:05,129 --> 00:29:06,808 Well, um... 775 00:29:07,241 --> 00:29:09,871 Lest we forget, before all this happened... 776 00:29:09,920 --> 00:29:11,360 - Mm-hmm. - ...I think we were interrupted. 777 00:29:11,484 --> 00:29:12,851 I think we were right about... 778 00:29:14,267 --> 00:29:15,701 - Mm. - ...here. 779 00:29:25,512 --> 00:29:27,947 - What's in the bucket? - Half my dad. 780 00:29:28,803 --> 00:29:30,824 Oh. 781 00:29:30,974 --> 00:29:34,042 Like I said... unforgettable. 782 00:29:44,277 --> 00:29:46,184 See you soon. 783 00:29:46,286 --> 00:29:47,636 Yes, you will. 784 00:29:47,730 --> 00:29:49,054 Bye. 785 00:30:29,935 --> 00:30:31,006 Hey, Marquel. 786 00:30:31,055 --> 00:30:32,263 Can we talk for a minute? 787 00:30:32,357 --> 00:30:33,919 Unless you gotta get permission first. 788 00:30:34,226 --> 00:30:35,479 Nah, man. I'm good. 789 00:30:38,184 --> 00:30:40,158 You here to threaten me, Officer Bradford? 790 00:30:40,305 --> 00:30:42,025 "Stay away from Nevin or else"? 791 00:30:42,074 --> 00:30:43,842 No. We both know you don't scare. 792 00:30:43,891 --> 00:30:45,479 So, what? You here to play to my better angel? 793 00:30:45,528 --> 00:30:46,607 Yeah, something like that. 794 00:30:46,656 --> 00:30:48,232 See, here I thought you were a hard case, 795 00:30:48,297 --> 00:30:50,418 the man who put Keon in Pelican Bay. 796 00:30:51,161 --> 00:30:52,621 Nevin did his time. 797 00:30:52,670 --> 00:30:54,357 He gave your crew a decade of his life. 798 00:30:54,406 --> 00:30:55,960 Took the fall like a good soldier. 799 00:30:56,308 --> 00:30:57,394 Let him walk away. 800 00:30:57,443 --> 00:30:59,107 And what's that do for my rep? 801 00:30:59,328 --> 00:31:00,417 Lettin' people slide? 802 00:31:00,466 --> 00:31:03,044 "Reputation is an idle and most false imposition," 803 00:31:03,093 --> 00:31:04,412 "oft got without merit," 804 00:31:04,461 --> 00:31:05,948 "and lost without deserving." 805 00:31:06,068 --> 00:31:07,622 You have lost no reputation at all 806 00:31:07,671 --> 00:31:10,559 "unless you repute yourself such a loser." 807 00:31:11,746 --> 00:31:13,163 "Othello." 808 00:31:13,732 --> 00:31:15,368 That was a nice pull, 809 00:31:15,763 --> 00:31:17,087 but Shakespeare didn't know nothing 810 00:31:17,135 --> 00:31:19,376 about running a gang in the 21st century. 811 00:31:19,438 --> 00:31:21,325 You don't want to go down this road. 812 00:31:21,506 --> 00:31:22,823 Trust me. 813 00:31:23,108 --> 00:31:25,048 Ain't no off-ramp here, Bradford. 814 00:31:25,541 --> 00:31:27,694 See, I got plans for Nevin. 815 00:31:28,411 --> 00:31:30,134 There's nothing you can do to stop 'em. 816 00:31:33,124 --> 00:31:34,978 - What do we do now? - I don't know. 817 00:31:35,120 --> 00:31:36,740 We made our play, and we failed. 818 00:31:37,127 --> 00:31:39,276 Wow, I never thought I'd 819 00:31:39,325 --> 00:31:40,618 see you give up that easily. 820 00:31:40,838 --> 00:31:42,992 You got a path to victory, Boot, I'm all ears. 821 00:31:43,041 --> 00:31:44,761 No, I don't, but you're the king 822 00:31:44,810 --> 00:31:46,431 of subversive tests and tricks. 823 00:31:46,480 --> 00:31:47,751 There's got to be some way to win 824 00:31:47,799 --> 00:31:50,201 by coming at this sideways. 825 00:31:54,875 --> 00:31:56,262 Harper, Nolan. 826 00:31:56,773 --> 00:31:58,805 So, Rampart picked up that scratch-off guy, 827 00:31:58,854 --> 00:31:59,984 from the strip club video. 828 00:32:00,033 --> 00:32:01,036 Tucker Novak? 829 00:32:01,085 --> 00:32:02,544 Is that the guy you put a BOLO out on? 830 00:32:02,593 --> 00:32:04,270 - Yes, sir. - Then, yes. 831 00:32:04,455 --> 00:32:06,038 He's in Cell 3. 832 00:32:06,424 --> 00:32:07,693 - I'm innocent. - Of what? 833 00:32:07,742 --> 00:32:09,324 Of whatever y'all about to accuse me of. 834 00:32:09,373 --> 00:32:12,077 You went to the Red Angel strip club two nights ago. 835 00:32:12,414 --> 00:32:13,728 Nope. 836 00:32:14,697 --> 00:32:16,234 - Can I have that? - No. 837 00:32:16,609 --> 00:32:18,445 You stole those tickets from the liquor store on Pico, 838 00:32:18,494 --> 00:32:19,968 and then you killed the owner. 839 00:32:20,017 --> 00:32:21,781 Whoa! I had nothing to do with that. 840 00:32:21,830 --> 00:32:23,343 And I sure as hell didn't kill anybody. 841 00:32:23,391 --> 00:32:24,857 Then who did? 842 00:32:25,773 --> 00:32:27,447 I want diplomatic immunity. 843 00:32:27,757 --> 00:32:29,549 Yeah, see, my father... He was born in Spain, 844 00:32:29,597 --> 00:32:32,662 and they're members of NATO... I think. 845 00:32:33,292 --> 00:32:35,527 So... Yeah. I want diplomatic immunity. 846 00:32:37,216 --> 00:32:39,370 Okay. You got it. 847 00:32:39,478 --> 00:32:40,734 - Wait. Really? - Mm-hmm. 848 00:32:40,820 --> 00:32:42,229 Spanish father means you are solid. 849 00:32:42,277 --> 00:32:44,064 Awesome. Alright, check this out. 850 00:32:44,195 --> 00:32:46,396 My boy Colt gave me a call the other day, 851 00:32:46,445 --> 00:32:49,302 said he needed help scratching off 500 lottery tickets. 852 00:32:49,507 --> 00:32:51,338 But, hey, he didn't mention no murdered woman. 853 00:32:51,624 --> 00:32:53,173 And he just let you keep the winners? 854 00:32:53,343 --> 00:32:55,675 I mean, only the small ones, like I gave that stripper. 855 00:32:55,968 --> 00:32:57,179 No, he kept the big one. 856 00:32:57,252 --> 00:32:59,286 The big Kahuna, worth 250 grand. 857 00:32:59,335 --> 00:33:00,920 - And where can we find Colt? - I don't know. 858 00:33:00,969 --> 00:33:02,322 He told his roommates he was moving out 859 00:33:02,370 --> 00:33:03,859 once he scratched off the big winner, 860 00:33:03,908 --> 00:33:05,203 and last I heard of him, 861 00:33:05,252 --> 00:33:06,687 he was still trying to cash in the ticket. 862 00:33:06,775 --> 00:33:09,323 Lottery doesn't pay out prizes that size at convenience stores. 863 00:33:09,372 --> 00:33:11,493 Either you have to mail it in or go up to Sacramento. 864 00:33:11,563 --> 00:33:14,018 I'll call Sacramento PD, have them sit on the lottery office. 865 00:33:14,122 --> 00:33:15,187 Uh, what about me? 866 00:33:15,236 --> 00:33:17,463 Uh, you're under arrest for accessory after the fact. 867 00:33:17,521 --> 00:33:19,375 But what about my immunity? 868 00:33:19,907 --> 00:33:21,641 So, bad news. 869 00:33:23,445 --> 00:33:25,273 Wesley. 870 00:33:25,390 --> 00:33:26,601 You'll never believe... 871 00:33:26,650 --> 00:33:28,859 I met the most fascinating people in here last night. 872 00:33:28,908 --> 00:33:30,295 Uh-huh. 873 00:33:30,573 --> 00:33:31,671 Lawrence, give us a minute. 874 00:33:31,720 --> 00:33:33,641 Well, we're discussing my legal strategy, dear. 875 00:33:33,808 --> 00:33:35,128 He does DUIs for rich kids, 876 00:33:35,177 --> 00:33:36,497 which is why you spent the night in jail. 877 00:33:36,551 --> 00:33:38,297 This is a criminal matter. 878 00:33:38,346 --> 00:33:39,868 You need a criminal lawyer. 879 00:33:41,203 --> 00:33:43,004 Okay, thanks, Lawrence. 880 00:33:48,085 --> 00:33:50,971 I know why you want to protect Christian, 881 00:33:51,202 --> 00:33:53,741 but you do not understand who he really is. 882 00:33:53,789 --> 00:33:55,549 I ran a background search. 883 00:33:56,133 --> 00:33:58,854 He's been to prison for armed robbery, 884 00:33:58,903 --> 00:34:00,046 and the gun he gave you... 885 00:34:00,095 --> 00:34:01,627 He used it in a crime after he got out. 886 00:34:01,676 --> 00:34:02,972 He shot someone. 887 00:34:03,203 --> 00:34:04,574 They almost died. 888 00:34:04,640 --> 00:34:06,585 God, I had no idea. 889 00:34:06,634 --> 00:34:08,555 He took advantage of you, 890 00:34:08,737 --> 00:34:10,742 but you will be charged in his crime 891 00:34:10,791 --> 00:34:13,601 unless you tell Angela that he gave you the gun, 892 00:34:13,711 --> 00:34:15,552 so that she can go arrest him. 893 00:34:20,370 --> 00:34:22,611 Christian Roberts, we need to talk to you. 894 00:34:23,144 --> 00:34:24,731 Damn. I was really hoping he wouldn't run. 895 00:34:24,780 --> 00:34:26,567 Told you not to eat that meatball sub. 896 00:34:52,757 --> 00:34:54,026 Where'd he go? 897 00:34:54,138 --> 00:34:55,473 I don't know. 898 00:34:55,650 --> 00:34:56,930 Why are you wet? 899 00:34:56,979 --> 00:34:58,533 I don't want to talk about it. 900 00:34:58,954 --> 00:35:01,475 7-Adam-07, send additional units to our location. 901 00:35:01,523 --> 00:35:03,377 - Foot pursuit... lost visual. - Wait! Wait, wait! 902 00:35:06,528 --> 00:35:08,573 - Get on your stomach. - Dispatch, cancel request. 903 00:35:08,690 --> 00:35:11,065 - Suspect in custody, Code 4. - Hands behind your back. 904 00:35:13,010 --> 00:35:14,157 Nolan. 905 00:35:14,206 --> 00:35:15,237 Colt Henry, 906 00:35:15,286 --> 00:35:17,127 he just tried to cash in a stolen scratch-off 907 00:35:17,176 --> 00:35:19,097 at a store across from Union Station. 908 00:35:19,393 --> 00:35:21,072 He must be trying to grab a train to Sacramento. 909 00:35:21,121 --> 00:35:23,326 - Feel like some overtime? - Hell yeah. 910 00:35:25,150 --> 00:35:27,064 - Check the board. Where is it? - There. 911 00:35:27,112 --> 00:35:28,732 Train to Sacramento, platform three. 912 00:35:28,780 --> 00:35:30,767 Okay, that is in 20 minutes. 913 00:35:30,994 --> 00:35:33,236 - Let's split up. - Hey, hey, listen. 914 00:35:33,284 --> 00:35:35,172 So far, this case has been strippers and idiots, 915 00:35:35,220 --> 00:35:36,328 but this guy... 916 00:35:36,666 --> 00:35:38,033 He killed a woman in cold blood. 917 00:35:38,082 --> 00:35:39,723 - Don't lose sight of that. - I won't. 918 00:35:42,679 --> 00:35:44,619 Attention, please. 919 00:35:44,668 --> 00:35:48,251 This is the last call for Amtrak Pacific Surfliner, 920 00:35:48,299 --> 00:35:52,422 train number 579, en route to San Diego. 921 00:35:56,255 --> 00:35:57,742 I went to the far end of the concourse. 922 00:35:57,791 --> 00:35:59,391 No sign of Colt. 923 00:36:00,478 --> 00:36:04,267 Passengers for Amtrak Pacific Surfliner number 579, 924 00:36:04,315 --> 00:36:06,370 please proceed to track one. 925 00:36:06,572 --> 00:36:10,240 Police. Turn around very slowly. 926 00:36:23,368 --> 00:36:25,902 - Move, move, move. - He's got a gun! 927 00:36:28,840 --> 00:36:30,049 He's got a gun! 928 00:36:30,130 --> 00:36:31,417 Move. 929 00:36:41,221 --> 00:36:42,271 Where is he? 930 00:36:42,319 --> 00:36:43,750 - I don't know. Did you see him? - No. 931 00:36:45,815 --> 00:36:47,144 Someone help me! 932 00:36:47,653 --> 00:36:48,838 Go. Go. 933 00:36:56,252 --> 00:36:57,539 Back up. 934 00:37:02,596 --> 00:37:03,935 Don't do this. 935 00:37:07,183 --> 00:37:08,863 - Get back, lady. - Not gonna happen. 936 00:37:08,911 --> 00:37:09,815 Show me your hands, 937 00:37:09,864 --> 00:37:10,947 and they better be empty. 938 00:37:10,996 --> 00:37:12,421 I didn't mean to kill that woman. 939 00:37:12,756 --> 00:37:13,986 She grabbed for my gun. 940 00:37:14,206 --> 00:37:15,426 Why'd she do that? 941 00:37:15,475 --> 00:37:17,129 There was only a few hundred in the register. 942 00:37:17,178 --> 00:37:19,198 There's nothing we can do about that now, 943 00:37:19,247 --> 00:37:21,850 but you can control, what happens next. 944 00:37:21,909 --> 00:37:24,831 My whole life, I never won anything. 945 00:37:24,926 --> 00:37:26,643 But I got that big ticket now, 946 00:37:26,715 --> 00:37:27,815 and I want to cash it in. 947 00:37:27,864 --> 00:37:28,924 It's worthless, Colt. 948 00:37:28,973 --> 00:37:30,822 Just like the one you tried to cash in across the street. 949 00:37:30,870 --> 00:37:32,093 They were all cancelled, 950 00:37:32,142 --> 00:37:34,050 the moment they were reported stolen. 951 00:37:34,817 --> 00:37:37,159 This is... It's not fair. 952 00:37:37,759 --> 00:37:39,546 I never won anything in my life. 953 00:37:42,044 --> 00:37:43,347 But I won that. 954 00:37:43,413 --> 00:37:44,916 You... You can't take that away from me. 955 00:37:44,965 --> 00:37:47,065 The only thing you are winning is a body bag 956 00:37:47,114 --> 00:37:48,329 if you don't give up right now. 957 00:37:48,378 --> 00:37:49,825 You think I care? 958 00:37:50,054 --> 00:37:51,969 I'm looking at life in prison. 959 00:37:52,311 --> 00:37:53,424 So... 960 00:37:53,822 --> 00:37:55,984 I'm calling the shots here. 961 00:37:56,525 --> 00:37:59,180 So, turn around and walk away. 962 00:38:00,072 --> 00:38:01,349 Right now. 963 00:38:01,524 --> 00:38:03,425 - Or else... - Or else what?! 964 00:38:04,456 --> 00:38:07,576 Your last act in life is gonna be murdering a child? 965 00:38:07,664 --> 00:38:09,739 The world doesn't owe you anything, Colt. 966 00:38:09,836 --> 00:38:12,257 Not a winning lottery ticket, not a happy childhood. 967 00:38:12,306 --> 00:38:13,426 Nothing. 968 00:38:13,475 --> 00:38:15,095 We all got to do the best with what we got, 969 00:38:15,144 --> 00:38:17,106 and for you, right now, 970 00:38:17,196 --> 00:38:18,496 that means giving up 971 00:38:18,545 --> 00:38:19,766 and getting on the ground. 972 00:38:33,672 --> 00:38:35,479 O-Okay. 973 00:38:37,014 --> 00:38:39,774 I'm pulling my hand out. 974 00:38:40,730 --> 00:38:42,689 I let go of the gun. 975 00:38:43,058 --> 00:38:44,160 It's... 976 00:38:44,256 --> 00:38:45,868 D-Don't shoot me. 977 00:38:46,690 --> 00:38:48,886 Okay, okay. 978 00:38:50,683 --> 00:38:52,134 Okay, okay. 979 00:38:52,183 --> 00:38:54,300 Okay. Oh. 980 00:39:01,042 --> 00:39:03,342 Suspect in custody. Code 4. 981 00:39:12,511 --> 00:39:14,793 Thank you. 982 00:39:18,027 --> 00:39:20,658 I handled your father's leaving very badly, 983 00:39:21,050 --> 00:39:22,190 and his death, 984 00:39:22,238 --> 00:39:23,658 and I've spent the past few years 985 00:39:23,706 --> 00:39:25,493 just feeling sorry for myself. 986 00:39:25,541 --> 00:39:26,706 I'm... 987 00:39:27,136 --> 00:39:28,207 Look, it's my fault, too, 988 00:39:28,256 --> 00:39:30,066 for not being around more. 989 00:39:31,447 --> 00:39:33,501 - I've been a little selfish. - A little? 990 00:39:35,284 --> 00:39:36,376 Sorry. 991 00:39:36,425 --> 00:39:38,394 Look, I promise to try harder to... 992 00:39:39,186 --> 00:39:40,735 Get over myself, 993 00:39:40,956 --> 00:39:42,277 be there for you. 994 00:39:42,534 --> 00:39:43,745 And the good news is 995 00:39:43,793 --> 00:39:45,580 the DA's not pressing charges against you, 996 00:39:45,628 --> 00:39:47,951 so we can all use this as, um... 997 00:39:48,331 --> 00:39:50,042 A learning experience. 998 00:39:57,840 --> 00:39:59,294 Genius move, making Nevin's 999 00:39:59,342 --> 00:40:01,673 the go-to donut shop for the LAPD. 1000 00:40:01,810 --> 00:40:04,312 Yeah, Marquel wouldn't dare launder money here now. 1001 00:40:05,915 --> 00:40:09,064 North Hollywood's lucky to have a sergeant like you coming in. 1002 00:40:09,593 --> 00:40:11,198 Actually, I, uh... 1003 00:40:11,519 --> 00:40:13,769 I told Grey that I'm not interested in moving up, 1004 00:40:13,818 --> 00:40:15,443 just yet. 1005 00:40:15,784 --> 00:40:17,712 What, are you holding out for Malibu? 1006 00:40:18,027 --> 00:40:20,415 Tim Bradford finishes what he starts. 1007 00:40:21,206 --> 00:40:22,798 I haven't finished training you yet. 1008 00:40:25,144 --> 00:40:27,579 No. You haven't. 1009 00:40:28,947 --> 00:40:31,291 You are gonna move up at some point, though, right? 1010 00:40:31,340 --> 00:40:33,294 Because I put a lot of time into those books on tape. 1011 00:40:35,945 --> 00:40:37,332 Yeah. 1012 00:40:37,380 --> 00:40:38,900 ♪ - 1013 00:40:41,017 --> 00:40:46,674 "I had a great time last night!" 1014 00:40:49,492 --> 00:40:52,080 No exclamation point. 1015 00:40:52,129 --> 00:40:53,757 "Great time last night." 1016 00:40:53,827 --> 00:40:57,624 "Let's do it again... soon." 1017 00:40:57,909 --> 00:40:59,963 "Let's do it again soon?" 1018 00:41:00,212 --> 00:41:01,907 "Let's do it again soon." 1019 00:41:02,860 --> 00:41:04,669 Why don't people just call anymore? 1020 00:41:07,546 --> 00:41:08,913 Hey. I was... 1021 00:41:08,962 --> 00:41:10,331 I-I was just trying to text you. 1022 00:41:10,449 --> 00:41:11,499 Trying? 1023 00:41:11,547 --> 00:41:13,535 Well, uh, there's an art to it. 1024 00:41:13,583 --> 00:41:15,136 I'm just messing with you. 1025 00:41:15,184 --> 00:41:16,585 I just spent the last half-hour 1026 00:41:16,634 --> 00:41:18,035 rewriting a text to you, and then I just... 1027 00:41:18,083 --> 00:41:19,395 You know, I, um... 1028 00:41:19,444 --> 00:41:20,842 I figured that I'd just call. 1029 00:41:20,890 --> 00:41:22,153 Well, I'm glad you did. 1030 00:41:24,131 --> 00:41:25,231 What was that? 1031 00:41:25,280 --> 00:41:26,514 Uh, that was the sound 1032 00:41:26,562 --> 00:41:28,981 of my inheritance, being stolen again. 1033 00:41:29,030 --> 00:41:30,924 - Can I call you right back? - Sure. 1034 00:41:31,660 --> 00:41:32,947 Tell Pete I said hi. 1035 00:41:33,072 --> 00:41:34,522 Will do. 1036 00:41:37,587 --> 00:41:38,795 Yo. 1037 00:41:38,889 --> 00:41:40,862 I thought you said you needed me to have the car 1038 00:41:40,910 --> 00:41:42,463 so you could have closure. 1039 00:41:42,811 --> 00:41:45,166 Yeah, no, I-I don't really believe in closure. 1040 00:41:45,364 --> 00:41:47,484 Plus, Chastity loves the car. 1041 00:41:47,717 --> 00:41:49,737 - Hi, John. - Hi, Chastity. 1042 00:41:50,279 --> 00:41:52,106 So, Pete, listen, 1043 00:41:52,155 --> 00:41:55,434 I-I know you don't believe in closure, 1044 00:41:55,483 --> 00:41:58,646 but I do, and you've given me some... 1045 00:41:58,822 --> 00:42:00,845 Closure I never thought I would have. 1046 00:42:00,894 --> 00:42:02,650 So thank you. 1047 00:42:02,857 --> 00:42:04,244 Anytime, man. 1048 00:42:04,293 --> 00:42:05,720 Hey, you think you could do me a favor 1049 00:42:05,768 --> 00:42:07,082 and maybe mail me the keys? 1050 00:42:07,131 --> 00:42:09,064 'Cause I had to hot-wire this in your driveway. 1051 00:42:09,202 --> 00:42:10,480 Sure thing. 1052 00:42:10,652 --> 00:42:12,560 Stay safe, Pete. Keep in touch. 1053 00:42:12,608 --> 00:42:13,723 You got it. 1054 00:42:13,772 --> 00:42:15,799 Hey, man, having a brother cop is pretty sick. 1055 00:42:15,848 --> 00:42:17,732 That means a-a lot to me, Pete. 1056 00:42:18,192 --> 00:42:19,567 Even from you. 73950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.