Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,801
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:10,460 --> 00:00:11,739
The Takers are swarming.
3
00:00:11,740 --> 00:00:14,222
They're swarming because Seb
summoned them with a spell.
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,659
Okay, so what if we locate
the tree from Seb's tattoo
5
00:00:16,660 --> 00:00:17,720
and chop it down?
6
00:00:17,726 --> 00:00:18,811
Would that sever this conduit?
7
00:00:18,812 --> 00:00:20,872
In theory, yes.
8
00:00:20,873 --> 00:00:23,898
He would be mortal and 100% stab-able.
9
00:00:27,310 --> 00:00:28,987
I wouldn't if I were you.
10
00:00:28,988 --> 00:00:30,493
Surprised?
11
00:00:30,494 --> 00:00:33,200
I just have a problem,
and it's getting worse.
12
00:00:35,661 --> 00:00:37,319
Whoa.
13
00:00:37,320 --> 00:00:39,990
I traveled us to 1998.
14
00:00:42,074 --> 00:00:44,579
This is where the signal brought us.
15
00:00:44,580 --> 00:00:46,359
It was just a room.
16
00:00:46,360 --> 00:00:48,464
No windows, no doors.
17
00:00:48,465 --> 00:00:50,309
We can't leave.
18
00:00:50,310 --> 00:00:52,059
That's Ms. Persephone.
19
00:00:52,060 --> 00:00:53,595
That's Our Lady Underground.
20
00:00:53,596 --> 00:00:55,383
When the sister was in me,
21
00:00:55,384 --> 00:00:57,140
I remember everything.
22
00:00:57,141 --> 00:00:59,523
Promise. Give me the page.
23
00:00:59,524 --> 00:01:02,429
If the finger's still
viable, I reattach.
24
00:01:02,430 --> 00:01:04,939
- Hey, what happened to your eye?
- I lent it to Josh.
25
00:01:04,940 --> 00:01:06,941
I'm keeping an eye on him, okay?
26
00:01:06,942 --> 00:01:08,402
Hold up.
27
00:01:08,403 --> 00:01:09,861
Somebody's near Josh.
28
00:01:09,862 --> 00:01:11,970
It's the Dark King. He's coming.
29
00:01:20,620 --> 00:01:21,789
Your Highness.
30
00:01:21,790 --> 00:01:23,552
I mean, Your Majesty.
31
00:01:23,553 --> 00:01:25,418
- I think there's been a huge...
- No mistake.
32
00:01:25,419 --> 00:01:27,795
You were part of the plot
to kill me, were you not?
33
00:01:27,796 --> 00:01:31,215
- I wouldn't say that exactly.
- It doesn't matter.
34
00:01:31,216 --> 00:01:33,599
There is a way you can make it up to me.
35
00:01:33,600 --> 00:01:34,800
To Fillory.
36
00:01:34,803 --> 00:01:37,763
Okay, sure. Uh, what?
37
00:01:37,764 --> 00:01:40,224
Down.
38
00:01:40,225 --> 00:01:43,354
You are a brave, brave man.
39
00:01:45,510 --> 00:01:48,879
Right. Thank you.
40
00:01:48,880 --> 00:01:53,749
Uh... oh, is this a blood
brothers kind of thing?
41
00:01:56,742 --> 00:01:59,809
I'm guessing this isn't
a medal of valor.
42
00:02:03,890 --> 00:02:04,917
What are you doing?
43
00:02:11,006 --> 00:02:13,449
Your death will not be in vain.
44
00:02:13,450 --> 00:02:15,849
But I will miss your cooking.
45
00:02:15,850 --> 00:02:16,880
What?
46
00:02:19,704 --> 00:02:22,308
No. No. No, no, please.
47
00:02:24,350 --> 00:02:25,759
Please, please.
48
00:02:25,760 --> 00:02:27,599
No, no, no.
49
00:02:27,600 --> 00:02:29,315
No.
50
00:02:41,730 --> 00:02:43,579
The walls are solid.
51
00:02:43,580 --> 00:02:46,082
There's no buttons or switches.
52
00:02:46,083 --> 00:02:48,463
Everything I cast is wrong here.
53
00:02:48,464 --> 00:02:51,499
Circumstances are impossible to read.
54
00:02:51,500 --> 00:02:53,059
Okay, are you sure
55
00:02:53,060 --> 00:02:55,119
this is the room that the
signal brought you to?
56
00:02:55,120 --> 00:02:57,943
Yes, but I can't remember where here is.
57
00:02:57,944 --> 00:02:59,469
Oh, good.
58
00:02:59,470 --> 00:03:00,618
I've still got the welter's plaque.
59
00:03:00,619 --> 00:03:02,719
Let's just try again.
60
00:03:02,720 --> 00:03:04,560
It didn't work last time.
61
00:03:08,954 --> 00:03:11,524
Come, come. Sit, sit, sit, sit.
62
00:03:11,525 --> 00:03:13,999
The signal pulled us back.
You were right.
63
00:03:16,500 --> 00:03:19,282
That's why you should listen
to your elders, Plum.
64
00:03:19,283 --> 00:03:20,409
Who the hell are you?
65
00:03:20,410 --> 00:03:23,259
That was a Tiffany lamp, you know.
66
00:03:23,260 --> 00:03:25,039
Crafted from a design I acquired
67
00:03:25,040 --> 00:03:27,702
from Clara Driscoll herself.
It took me ages to make.
68
00:03:27,703 --> 00:03:30,179
Do I need to tell you how
much I don't give a shit?
69
00:03:30,180 --> 00:03:32,579
Why are we here? What do you want?
70
00:03:32,580 --> 00:03:35,289
I want you to stop time traveling.
71
00:03:35,290 --> 00:03:38,699
Are you, like, the God of Time
72
00:03:38,700 --> 00:03:39,928
- or something?
- Hardly.
73
00:03:39,929 --> 00:03:42,759
I'm a time traveler
like young Plum here.
74
00:03:42,760 --> 00:03:44,348
I have been monitoring you.
75
00:03:44,349 --> 00:03:47,489
And now you're keeping us prisoner?
76
00:03:47,490 --> 00:03:50,779
This one will be smart, I thought.
77
00:03:50,780 --> 00:03:52,702
Cautious.
78
00:03:52,703 --> 00:03:54,776
Then you had to risk altering the future
79
00:03:54,777 --> 00:03:57,403
to save some young pervert.
80
00:03:57,404 --> 00:03:59,448
So is this the part where
you draw us little diagrams
81
00:03:59,449 --> 00:04:01,599
about screwing up the
flow of time or whatever?
82
00:04:01,600 --> 00:04:03,159
Nice thing about the 21st century.
83
00:04:03,160 --> 00:04:04,660
You've all seen "Looper."
84
00:04:04,661 --> 00:04:07,443
So I can get to the point.
85
00:04:07,444 --> 00:04:10,552
We are here because though I
would rather be making lamps,
86
00:04:10,553 --> 00:04:14,629
I am forced to focus on the
most important task there is,
87
00:04:14,630 --> 00:04:18,519
protecting the integrity of space-time.
88
00:04:18,520 --> 00:04:19,718
Which you threaten.
89
00:04:20,894 --> 00:04:24,199
I'd have hoped you'd waste
your time on something useful.
90
00:04:24,200 --> 00:04:26,010
Try to kill Hitler at least.
91
00:04:26,016 --> 00:04:27,389
I was getting to it.
92
00:04:27,390 --> 00:04:29,602
I'm not an asshole. I just found out.
93
00:04:29,603 --> 00:04:31,938
Well, doing any of those
things would be...
94
00:04:31,939 --> 00:04:33,819
Would be a royal cluster.
95
00:04:33,820 --> 00:04:34,849
We get it.
96
00:04:34,850 --> 00:04:38,359
- She gets it.
- Yeah, she does loud and clear.
97
00:04:38,360 --> 00:04:40,482
We promise not to change
the past anymore.
98
00:04:40,483 --> 00:04:41,529
Can we leave?
99
00:04:41,530 --> 00:04:44,326
Well, this isn't a
pinky-swear situation.
100
00:04:45,484 --> 00:04:48,079
I know how intoxicating
101
00:04:48,080 --> 00:04:50,440
the prospect of altering time can be.
102
00:04:51,624 --> 00:04:52,709
"Just this once."
103
00:04:52,710 --> 00:04:55,762
I'd like to relieve you of that burden.
104
00:04:59,510 --> 00:05:03,135
This device neutralizes your abilities.
105
00:05:03,136 --> 00:05:05,137
- It's painless...
- It's got fucking teeth.
106
00:05:05,138 --> 00:05:07,299
It's painless once it's on.
107
00:05:07,300 --> 00:05:10,359
Works quickly and
permanently to eradicate.
108
00:05:10,360 --> 00:05:13,062
And you can still traverse
space like your peers.
109
00:05:13,063 --> 00:05:15,639
Traveling is in our DNA.
110
00:05:15,640 --> 00:05:18,050
What exactly would you be eradicating?
111
00:05:18,053 --> 00:05:20,119
Plum, you and I
112
00:05:20,120 --> 00:05:23,079
have a mutation of the
plasma factor of the blood.
113
00:05:23,080 --> 00:05:26,659
Luckily, we stop producing
it by the time we can walk.
114
00:05:26,660 --> 00:05:29,159
What's in you now, it's finite.
115
00:05:29,160 --> 00:05:32,290
When we traverse time,
we use up a fraction of it.
116
00:05:32,291 --> 00:05:36,752
So you want to take away
the thing that makes me, me?
117
00:05:36,753 --> 00:05:38,503
That's dramatic.
118
00:05:38,504 --> 00:05:41,048
I'm offering to rid you of your curse.
119
00:05:41,049 --> 00:05:43,089
I can't force you.
120
00:05:43,090 --> 00:05:45,079
You must consent
121
00:05:45,080 --> 00:05:47,639
or the spell work won't
function. It's up to you.
122
00:05:49,920 --> 00:05:51,929
I'm offering to free you.
123
00:05:51,930 --> 00:05:53,999
No, this is crazy.
124
00:05:54,000 --> 00:05:56,022
You have no right to
drag us both here...
125
00:05:56,023 --> 00:05:57,623
I didn't.
126
00:05:57,624 --> 00:05:59,479
You, Professor, are a hanger-on.
127
00:05:59,480 --> 00:06:01,230
The signal was meant for her.
128
00:06:01,236 --> 00:06:02,609
I won't do it.
129
00:06:02,610 --> 00:06:04,919
Oh, they can never just say yes.
130
00:06:06,320 --> 00:06:08,784
Well, whenever you change your mind,
131
00:06:08,785 --> 00:06:11,287
simply place your arm inside the cuff.
132
00:06:11,288 --> 00:06:13,942
He can't help you.
You have to do it yourself.
133
00:06:13,943 --> 00:06:17,612
Till then, enjoy my space out of time.
134
00:06:17,613 --> 00:06:19,613
My name is Eliphas, by the way.
135
00:06:19,614 --> 00:06:21,119
Friends call me Eli.
136
00:06:21,120 --> 00:06:23,590
So Eliphas.
137
00:06:32,059 --> 00:06:34,970
Is he just gonna leave us here?
138
00:06:43,740 --> 00:06:48,640
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
139
00:06:51,720 --> 00:06:53,150
How do they feel?
140
00:06:55,990 --> 00:06:57,789
Like ghost fingers.
141
00:06:57,790 --> 00:07:01,459
They work, but magically,
they still feel severed.
142
00:07:01,460 --> 00:07:04,579
So you can't cast?
143
00:07:04,580 --> 00:07:06,249
Not really, no.
144
00:07:06,250 --> 00:07:08,499
One-handed
145
00:07:08,500 --> 00:07:10,596
and that pretty much
rules out most spells.
146
00:07:10,597 --> 00:07:14,433
I'm not gonna forget what you did.
147
00:07:14,434 --> 00:07:17,353
We're gonna get those pricks for this.
148
00:07:17,354 --> 00:07:21,107
I don't know, Kady. Maybe
we should just walk away.
149
00:07:21,108 --> 00:07:23,079
You can walk away, but to be clear,
150
00:07:23,080 --> 00:07:25,640
I'm not done until I cut that
son of a bitch's balls off.
151
00:07:27,197 --> 00:07:28,682
I owe them that for tying me up,
152
00:07:28,683 --> 00:07:30,616
and I owe them triple for
what they did to you.
153
00:07:30,617 --> 00:07:32,713
You can sit it out, okay?
154
00:07:32,714 --> 00:07:35,913
Um, no. We're in this together.
155
00:07:39,420 --> 00:07:42,620
Oh, it's just so beautiful, you guys.
156
00:07:42,629 --> 00:07:44,963
Female friendship really is
157
00:07:44,964 --> 00:07:48,134
the most underrated form of love, right?
158
00:07:48,135 --> 00:07:50,789
I'm sorry. I'm extra emotional.
159
00:07:50,790 --> 00:07:52,870
I just... the assassination
going sideways,
160
00:07:52,873 --> 00:07:56,100
and then Josh and Eliot and
Julia not making it back.
161
00:07:56,101 --> 00:07:58,729
Not to mention all that
crazy stuff Plover told us.
162
00:07:58,730 --> 00:08:01,564
It's just... It's really overwhelming.
163
00:08:01,565 --> 00:08:04,192
So, um, what have you guys been up to?
164
00:08:22,335 --> 00:08:24,949
No, no. No, no.
165
00:08:41,990 --> 00:08:43,499
Okay, okay, okay.
166
00:08:43,500 --> 00:08:46,279
Josh, Josh, calm, calm.
167
00:08:46,280 --> 00:08:47,730
You are in...
168
00:08:47,736 --> 00:08:53,263
Taker Home Base Land, I guess? Or...
169
00:08:53,264 --> 00:08:55,534
never fear. No reason to fear
170
00:08:55,535 --> 00:08:59,599
because Taker Kryptonite
for some reason.
171
00:09:00,620 --> 00:09:02,599
Focus. Mission, get home.
172
00:09:02,600 --> 00:09:05,002
Also don't die.
173
00:09:05,003 --> 00:09:07,082
When you were lost at "Burning Man,"
174
00:09:07,083 --> 00:09:10,319
what did you do? You...
175
00:09:10,320 --> 00:09:11,959
called Margo.
176
00:09:18,393 --> 00:09:20,851
Voldemort's clit.
177
00:09:20,852 --> 00:09:23,521
- Wait, where's Josh?
- Where the Takers come from.
178
00:09:23,522 --> 00:09:25,419
I don't understand. Is it in Fillory?
179
00:09:25,420 --> 00:09:27,191
Sure as shit doesn't look like it.
180
00:09:27,192 --> 00:09:28,763
So then why is Josh there?
181
00:09:28,764 --> 00:09:31,439
No clue, but seems
stuck, wandering around.
182
00:09:31,440 --> 00:09:32,649
And it's, it's...
183
00:09:32,650 --> 00:09:36,039
Stop moving the damn camera, Josh.
184
00:09:36,040 --> 00:09:38,036
It's like I'm watching "Cloverfield."
185
00:09:39,620 --> 00:09:40,859
I really don't think my eye
186
00:09:40,860 --> 00:09:42,460
likes being in a
different world than me.
187
00:09:46,503 --> 00:09:49,046
Is that my blood?
188
00:09:49,047 --> 00:09:50,923
- Oh, God.
- Margo.
189
00:09:50,924 --> 00:09:52,968
Um, hey, not an expert,
but does that seem...
190
00:09:52,969 --> 00:09:54,419
Real goddamn bad.
191
00:09:54,420 --> 00:09:56,359
Is there a spell or something
192
00:09:56,360 --> 00:09:59,163
to calm fairy eyes transmitting
from foreign realms?
193
00:09:59,164 --> 00:10:00,439
Even assuming yes,
194
00:10:00,440 --> 00:10:02,099
casting's ultra moon-jacked today.
195
00:10:02,100 --> 00:10:03,139
I can't say I'd risk it.
196
00:10:04,437 --> 00:10:06,815
I have an idea.
197
00:10:09,070 --> 00:10:12,079
- Is she trying to do magic?
- Mm-hmm.
198
00:10:12,080 --> 00:10:13,910
Should you tell her
that's a waste of time?
199
00:10:13,913 --> 00:10:16,324
Should I? It seems like it's helping.
200
00:10:16,325 --> 00:10:17,699
Hmm?
201
00:10:17,700 --> 00:10:20,622
Hey, uh, a gentle reminder:
202
00:10:20,623 --> 00:10:24,415
this is a magic-proof cell, so...
203
00:10:24,416 --> 00:10:27,659
the hedge-witch-explosive
arts and crafts
204
00:10:27,660 --> 00:10:29,160
are at best wishful thinking.
205
00:10:29,163 --> 00:10:32,464
And you didn't think to tell
me that 45 minutes ago?
206
00:10:32,465 --> 00:10:35,089
It seemed like you needed an activity.
207
00:10:35,090 --> 00:10:37,759
I'm honestly trying to help.
208
00:10:37,760 --> 00:10:39,930
It's bad enough for me, and I don't
even have a human inside me.
209
00:10:39,931 --> 00:10:42,180
Except you do, technically.
210
00:10:43,150 --> 00:10:44,268
Shit.
211
00:10:44,269 --> 00:10:46,269
Now there's nothing to do.
212
00:10:46,270 --> 00:10:49,499
I really let it go on as
long as I felt morally able.
213
00:10:49,500 --> 00:10:51,659
What are we going to do, Eliot?
214
00:10:51,660 --> 00:10:53,819
We'll think of something?
215
00:10:53,820 --> 00:10:55,070
Is that a question?
216
00:10:55,071 --> 00:10:58,419
I am trying my best to calm you down...
217
00:10:58,420 --> 00:10:59,559
Calm me down? What am I,
218
00:10:59,560 --> 00:11:00,860
a maiden with the vapors?
219
00:11:00,869 --> 00:11:02,745
- You're upset...
- I'm not upset.
220
00:11:02,746 --> 00:11:05,995
I'm locked in a dungeon during
Red fucking Monkey month
221
00:11:05,996 --> 00:11:09,139
with this baby growing inside
me like a weed on HGH,
222
00:11:09,140 --> 00:11:11,599
on a planet without so much
as a fucking prenatal vitamin.
223
00:11:11,600 --> 00:11:13,399
But no, I'm not upset.
I don't get upset.
224
00:11:13,400 --> 00:11:14,423
I figure it out.
225
00:11:16,676 --> 00:11:18,469
There is always something.
226
00:11:18,470 --> 00:11:20,979
- Is there?
- Of course there is.
227
00:11:20,980 --> 00:11:22,009
I agree.
228
00:11:22,010 --> 00:11:23,419
Do you?
229
00:11:23,420 --> 00:11:25,319
Do you actually believe that?
230
00:11:25,320 --> 00:11:26,474
Um...
231
00:11:26,475 --> 00:11:28,430
I can't believe I thought
I could fix this.
232
00:11:28,438 --> 00:11:31,599
I'm the reason we're
here in the first place.
233
00:11:31,600 --> 00:11:33,739
Hey.
234
00:11:33,740 --> 00:11:34,986
- I wouldn't say that...
- No.
235
00:11:34,987 --> 00:11:37,332
Face it, I failed, Eliot.
236
00:11:38,933 --> 00:11:40,933
You didn't fail, you're just tired.
237
00:11:40,934 --> 00:11:42,032
You're cooped up...
238
00:11:42,033 --> 00:11:43,799
I stole a quest, I got it wrong.
239
00:11:43,800 --> 00:11:46,035
I screwed magic on Earth,
I screwed us here.
240
00:11:46,036 --> 00:11:47,719
And the thing about it is, you know,
241
00:11:47,720 --> 00:11:49,479
facing ever increasing bad odds
242
00:11:49,480 --> 00:11:51,079
is that you have to be really good
243
00:11:51,080 --> 00:11:53,059
at thinking of the next thing to try.
244
00:11:53,060 --> 00:11:56,279
Hey, let's just take
a deep breath, okay?
245
00:11:56,280 --> 00:11:58,550
- We'll just...
- I mean, there is nothing else.
246
00:11:58,551 --> 00:12:00,094
We are done.
247
00:12:00,095 --> 00:12:02,388
- No.
- We're gonna die here.
248
00:12:02,389 --> 00:12:04,719
My baby is going to die here.
We are gonna die.
249
00:12:04,720 --> 00:12:07,020
- And it all went to shit.
- Hey, hey, hey.
250
00:12:07,024 --> 00:12:08,435
You're just, you're having a moment...
251
00:12:08,436 --> 00:12:10,437
This is not a moment. It's my life.
252
00:12:10,438 --> 00:12:12,093
You need to calm her.
253
00:12:12,094 --> 00:12:13,691
She's gonna give the baby bad humors.
254
00:12:13,692 --> 00:12:16,986
I just heard a voice say bad humors?
255
00:12:16,987 --> 00:12:18,737
- You heard that?
- You heard me?
256
00:12:18,738 --> 00:12:21,198
Can you still hear me?
This is wonderful.
257
00:12:21,199 --> 00:12:22,658
- Yeah.
- My name is Charlton.
258
00:12:22,659 --> 00:12:24,980
What the fuck's a Charlton?
259
00:12:28,000 --> 00:12:31,334
So there's a man inside
your head and I heard him?
260
00:12:31,335 --> 00:12:35,689
- That's it, more or less.
- An excellent summation.
261
00:12:35,690 --> 00:12:37,599
Why all of a sudden could I hear him?
262
00:12:37,600 --> 00:12:38,674
And then why did it stop?
263
00:12:38,675 --> 00:12:40,843
I don't know.
264
00:12:40,844 --> 00:12:42,636
Well...
265
00:12:42,637 --> 00:12:45,429
Her weird baby is developing.
266
00:12:45,430 --> 00:12:47,319
My mother, who was a midwife,
267
00:12:47,320 --> 00:12:49,518
once tended a lady pregnant by a nixie.
268
00:12:49,519 --> 00:12:51,145
She often sleepwalked
269
00:12:51,146 --> 00:12:52,853
into the sea, but no ill befell her,
270
00:12:52,854 --> 00:12:54,733
because she developed gestational gills.
271
00:12:55,960 --> 00:12:58,989
Charlton theorizes that
you had a psychic attack
272
00:12:58,990 --> 00:13:00,419
because of, well,
273
00:13:00,420 --> 00:13:02,860
who and what the baby daddy is.
274
00:13:02,866 --> 00:13:04,583
Wait, so you're saying that's a thing?
275
00:13:04,584 --> 00:13:07,579
Me being able to take on
what the baby can do?
276
00:13:07,580 --> 00:13:08,630
Maybe.
277
00:13:10,500 --> 00:13:12,879
Well, maybe this baby is a traveler.
278
00:13:12,880 --> 00:13:15,029
I mean that'd be pretty goddamn
handy right about now, no?
279
00:13:15,030 --> 00:13:16,086
Mm-hmm.
280
00:13:16,087 --> 00:13:18,047
Okay, we need to quantify this shit.
281
00:13:18,048 --> 00:13:19,673
What's happening, how can I control it,
282
00:13:19,674 --> 00:13:21,593
keep baby safe, and get
us the hell out of here.
283
00:13:21,594 --> 00:13:24,999
I studied this. First year.
284
00:13:25,000 --> 00:13:26,639
They make us take sex ed,
285
00:13:26,640 --> 00:13:28,819
inter-magician relations
being so fraught
286
00:13:28,820 --> 00:13:31,470
with STIs and peril.
287
00:13:31,478 --> 00:13:33,643
I think we may have covered this stuff.
288
00:13:33,644 --> 00:13:36,139
- You think, or...
- I'm not proud,
289
00:13:36,140 --> 00:13:38,019
but I was on a...
290
00:13:38,020 --> 00:13:39,879
record amount of greenhouse cannabis.
291
00:13:39,880 --> 00:13:42,520
And so while technically I
heard every single word,
292
00:13:42,524 --> 00:13:45,407
it was all, you know, Sondheim lyrics.
293
00:13:45,408 --> 00:13:48,077
I was there, but in a greater sense,
294
00:13:48,078 --> 00:13:50,579
was I there?
295
00:13:50,580 --> 00:13:51,915
Well, perhaps I can help.
296
00:13:53,134 --> 00:13:55,084
If you were, as you say, there,
297
00:13:55,085 --> 00:13:56,585
perhaps the remembrance itself is...
298
00:13:56,586 --> 00:13:59,129
Is intact in here still
somehow, that is brilliant.
299
00:13:59,130 --> 00:14:01,298
- Can you go...
- Yeah, I can certainly attempt.
300
00:14:01,299 --> 00:14:03,717
My imaginary friend is on it.
301
00:14:03,718 --> 00:14:05,804
Great.
302
00:14:07,500 --> 00:14:08,722
"Dos and don'ts
303
00:14:08,723 --> 00:14:10,733
of magical intercourse."
304
00:14:10,734 --> 00:14:12,434
I avoided real college
305
00:14:12,435 --> 00:14:14,269
so I wouldn't have
to see shit like this.
306
00:14:14,270 --> 00:14:17,979
You kidding? This is
spank bank material.
307
00:14:17,980 --> 00:14:20,520
If it burns when you pee,
308
00:14:20,527 --> 00:14:22,194
infirmary.
309
00:14:22,195 --> 00:14:24,655
Red bumps like a curse,
310
00:14:24,656 --> 00:14:26,383
see a nurse.
311
00:14:26,384 --> 00:14:28,450
Scales, feathers, furs...
312
00:14:28,451 --> 00:14:30,483
Medical attention that rhymes with fur,
313
00:14:30,484 --> 00:14:31,659
read you loud and clear.
314
00:14:31,660 --> 00:14:34,523
Now, let's chat procreation, shall we?
315
00:14:34,524 --> 00:14:36,250
Let's start with some basics.
316
00:14:36,251 --> 00:14:38,392
Do not assume
317
00:14:38,393 --> 00:14:40,239
that your classmate is human
318
00:14:40,240 --> 00:14:43,632
just because they look it.
Hybrids abound.
319
00:14:43,633 --> 00:14:46,301
DNA magic develops in utero
320
00:14:46,302 --> 00:14:48,699
which can affect the
mother unpredictably,
321
00:14:48,700 --> 00:14:50,800
which can, of course, result in maiming
322
00:14:50,804 --> 00:14:52,516
or death.
323
00:14:52,517 --> 00:14:53,879
If you think you've been impregnated
324
00:14:53,880 --> 00:14:56,645
by a hybrid or creature,
325
00:14:56,646 --> 00:14:58,513
you may want to take precautions
326
00:14:58,514 --> 00:15:01,233
to prevent any episodes.
327
00:15:01,234 --> 00:15:03,222
Let's go over a few, shall we?
328
00:15:03,223 --> 00:15:05,279
Excuse me, wait, I have questions.
329
00:15:05,280 --> 00:15:07,640
Who are you?
330
00:15:07,650 --> 00:15:09,159
You are not a student here.
331
00:15:09,160 --> 00:15:11,259
Of course I am.
332
00:15:11,260 --> 00:15:13,999
I did a thing to my face. Hello, it's...
333
00:15:14,000 --> 00:15:15,160
Todd.
334
00:15:15,170 --> 00:15:17,819
Todd.
335
00:15:17,820 --> 00:15:19,160
Yes, what's your question?
336
00:15:19,169 --> 00:15:21,703
What if a person wanted the episodes?
337
00:15:21,704 --> 00:15:26,216
Let's say the fetus was
psychic, or even a traveler.
338
00:15:26,217 --> 00:15:27,759
I cannot speak to that.
339
00:15:27,760 --> 00:15:29,699
Well, but you are speaking to that.
340
00:15:29,700 --> 00:15:31,409
This is a memory.
341
00:15:31,410 --> 00:15:33,539
I made no mention of
travelers specifically.
342
00:15:33,540 --> 00:15:37,099
Okay, but say I wanted my baby to...
343
00:15:37,100 --> 00:15:40,259
I can only tell you what's
happening in this memory, Todd.
344
00:15:40,260 --> 00:15:41,523
And how to prevent it.
345
00:15:41,524 --> 00:15:43,627
But that won't help me.
You see, I need to know...
346
00:15:43,628 --> 00:15:45,229
Hey, genius.
347
00:15:45,230 --> 00:15:47,279
Why don't you just let him
tell you how to stop it
348
00:15:47,280 --> 00:15:48,560
and do the opposite?
349
00:15:51,640 --> 00:15:52,903
It's a defense mechanism.
350
00:15:52,904 --> 00:15:54,620
The fetus detects the mother's distress
351
00:15:54,621 --> 00:15:56,371
and reacts protectively.
352
00:15:56,372 --> 00:15:58,879
You freaked the baby out
with your meltdown,
353
00:15:58,880 --> 00:16:00,369
so it psyched you up.
354
00:16:00,370 --> 00:16:01,760
Next?
355
00:16:01,770 --> 00:16:03,755
And this can be avoided by
cultivating a tranquil mind.
356
00:16:03,756 --> 00:16:05,279
Soothing teas, meditation...
357
00:16:05,280 --> 00:16:07,757
Can we just skip to the part
where Julia travels to safety?
358
00:16:07,758 --> 00:16:11,302
Oh, right, then she'll need to
aggressively do the opposite.
359
00:16:11,303 --> 00:16:12,940
The opposite of tea and meditation?
360
00:16:12,950 --> 00:16:15,192
Wait, is he saying I need
to freak out more?
361
00:16:15,193 --> 00:16:17,719
She needs to feel imminent
life or death danger, yes.
362
00:16:19,800 --> 00:16:21,079
Basically.
363
00:16:21,080 --> 00:16:22,899
We need to scare the
living shit out of you.
364
00:16:22,900 --> 00:16:24,899
Great.
365
00:16:24,900 --> 00:16:26,679
This is fine. Totally fine.
366
00:16:26,680 --> 00:16:28,503
Just a totally normal walk
367
00:16:28,504 --> 00:16:29,874
through a totally normal forest.
368
00:16:38,790 --> 00:16:41,579
You can't hear that, but that is a Taker
369
00:16:41,580 --> 00:16:44,279
screaming for some reason.
370
00:16:44,280 --> 00:16:45,712
Whose eye is that?
371
00:16:45,713 --> 00:16:48,492
Nobody's. It's...
372
00:16:48,493 --> 00:16:50,509
my girlfriend's eye.
373
00:16:50,510 --> 00:16:52,663
That's not better, you know?
374
00:16:52,664 --> 00:16:54,832
She lent it to me.
375
00:16:54,833 --> 00:16:56,349
Where did you come from?
376
00:16:58,060 --> 00:17:00,400
How about that? So did I.
377
00:17:00,404 --> 00:17:01,603
So how did you end up down here?
378
00:17:01,604 --> 00:17:04,073
I was taken with my friends.
379
00:17:04,074 --> 00:17:06,412
Friends. Friends are good.
380
00:17:06,413 --> 00:17:07,689
Uh, where are they?
381
00:17:07,690 --> 00:17:10,720
The Takers put them
in a big, shiny cave.
382
00:17:11,853 --> 00:17:13,313
It opens sideways.
383
00:17:13,314 --> 00:17:15,743
And when you poke its big, yellow eye,
384
00:17:15,744 --> 00:17:18,079
its mouth opens and says "ding."
385
00:17:19,393 --> 00:17:20,872
That sounds like an elevator.
386
00:17:20,873 --> 00:17:22,260
Is that a kind of monster?
387
00:17:22,270 --> 00:17:24,334
No, not a monster. A machine.
388
00:17:24,335 --> 00:17:25,539
That eats people?
389
00:17:25,540 --> 00:17:27,319
No, it goes up,
390
00:17:27,320 --> 00:17:28,602
it goes down.
391
00:17:28,603 --> 00:17:31,499
It's just weird that it's here.
392
00:17:31,500 --> 00:17:32,579
Maybe we should check it out.
393
00:17:32,580 --> 00:17:33,599
- Do you know where...
- Are you an adult?
394
00:17:33,600 --> 00:17:37,299
Of course. Do I not seem like an adult?
395
00:17:37,300 --> 00:17:38,849
Adults lie
396
00:17:38,850 --> 00:17:41,179
and say everything's okay
when it really isn't.
397
00:17:41,180 --> 00:17:42,560
Then Takers come.
398
00:17:42,562 --> 00:17:44,146
I'm not helping an adult.
399
00:17:44,147 --> 00:17:46,231
Oh, please. No.
400
00:17:46,232 --> 00:17:49,109
God, just wait!
401
00:17:49,110 --> 00:17:50,859
No, wait! No!
402
00:17:50,860 --> 00:17:52,860
No, don't touch. Let me go.
403
00:17:52,864 --> 00:17:53,923
- No, let me go.
- Hey.
404
00:17:53,924 --> 00:17:56,279
- No, no, no!
- Hey.
405
00:17:56,280 --> 00:17:58,560
Uh, you like this?
406
00:17:58,580 --> 00:18:00,280
Yeah, shiny, right?
407
00:18:00,288 --> 00:18:01,706
Yeah, good. Go get it.
408
00:18:04,417 --> 00:18:06,289
Hey, hey, hey, you okay?
409
00:18:06,290 --> 00:18:07,879
Yeah. How did you do that?
410
00:18:07,880 --> 00:18:09,920
Luck. Let's get the hell out of here.
411
00:18:11,820 --> 00:18:13,134
That'll do it.
412
00:18:14,510 --> 00:18:16,980
My own personal Mar-Go-Pro.
413
00:18:16,983 --> 00:18:18,768
Trust me, where I'm from,
that was really clever.
414
00:18:18,770 --> 00:18:20,352
Well, here it's stupid, okay?
415
00:18:20,353 --> 00:18:22,380
Now here's the cave over there, okay?
416
00:18:23,623 --> 00:18:25,437
Okay. Looks clear.
417
00:18:25,438 --> 00:18:28,023
Let's get a little closer
and see where it goes.
418
00:18:28,024 --> 00:18:30,430
Come on. Shh.
419
00:18:37,158 --> 00:18:38,325
_
420
00:18:38,326 --> 00:18:40,912
- Underworld?
- Do we not want to go there?
421
00:18:42,789 --> 00:18:44,289
Uh...
422
00:18:48,280 --> 00:18:49,920
Underworld sounds pretty good right now.
423
00:18:51,255 --> 00:18:53,715
Come on. Come on!
424
00:18:56,135 --> 00:18:57,636
Oh!
425
00:18:57,637 --> 00:18:59,304
Not today, Takers.
426
00:19:00,598 --> 00:19:03,684
But where are we going?
427
00:19:17,740 --> 00:19:19,741
So this is the Underworld?
428
00:19:19,742 --> 00:19:22,550
And it's where we go when we die?
429
00:19:24,820 --> 00:19:27,199
Does this mean we're dead?
430
00:19:27,200 --> 00:19:28,709
No, no, we're not.
431
00:19:28,710 --> 00:19:32,295
I mean, neither of us died.
432
00:19:32,296 --> 00:19:35,492
Technically, so...
433
00:19:35,493 --> 00:19:36,801
Are my friends dead?
434
00:19:38,070 --> 00:19:40,532
Look.
435
00:19:40,533 --> 00:19:41,932
I don't know.
436
00:19:41,933 --> 00:19:44,850
And I'm not gonna lie, this isn't good.
437
00:19:44,851 --> 00:19:47,269
But I promise you
438
00:19:47,270 --> 00:19:51,619
I'm going to whatever I can to
get us both out of here, okay?
439
00:19:51,620 --> 00:19:53,100
You better.
440
00:19:56,090 --> 00:19:58,182
Let's see if we can find some help.
441
00:20:01,200 --> 00:20:05,288
"Welcome, you are dead.
Please take a card."
442
00:20:07,740 --> 00:20:10,099
Take a card.
443
00:20:10,100 --> 00:20:11,502
You can read, can't you?
444
00:20:11,503 --> 00:20:14,239
Right, question.
445
00:20:14,240 --> 00:20:17,459
Where do we go if we...
446
00:20:17,460 --> 00:20:19,709
aren't dead?
447
00:20:19,710 --> 00:20:22,159
If you're here, you're dead.
448
00:20:22,160 --> 00:20:24,279
And if you're dead, you take a card.
449
00:20:24,280 --> 00:20:25,299
But I'm not dead.
450
00:20:25,300 --> 00:20:27,499
I can't be dead. Please, mister.
451
00:20:27,500 --> 00:20:29,434
There must be someone we can talk to.
452
00:20:29,435 --> 00:20:31,189
Great, now look what you've done.
453
00:20:32,500 --> 00:20:35,650
I'll see if I can find someone.
454
00:20:35,653 --> 00:20:37,319
Hey, hey, hey, hey. You okay?
455
00:20:38,650 --> 00:20:40,779
Of course. I do this all the time.
456
00:20:40,780 --> 00:20:42,115
Crying makes adults uncomfortable.
457
00:20:42,116 --> 00:20:43,739
Not bad.
458
00:20:43,740 --> 00:20:45,530
Hoberman?
459
00:20:45,533 --> 00:20:47,632
- Penny?
- What the fuck?
460
00:20:47,633 --> 00:20:49,290
What are you doing here?
461
00:20:58,060 --> 00:21:00,339
Remind me why you dragged
me to the Brakebills Lab
462
00:21:00,340 --> 00:21:02,909
instead of staying in our
comfortable penthouse?
463
00:21:02,910 --> 00:21:03,919
We had to bring you somewhere
464
00:21:03,920 --> 00:21:05,722
where we could control circumstances.
465
00:21:05,723 --> 00:21:08,277
Besides, I'm going to have to
rely on Kady to do any casting.
466
00:21:08,278 --> 00:21:10,233
I don't even know what to start.
467
00:21:10,234 --> 00:21:11,353
Trash can.
468
00:21:11,354 --> 00:21:13,273
- Oh. Okay.
- What?
469
00:21:17,074 --> 00:21:18,920
That I can handle.
470
00:21:22,406 --> 00:21:24,583
I can see the tether
between you and your eye
471
00:21:24,584 --> 00:21:26,149
and it's kind of between worlds.
472
00:21:26,150 --> 00:21:27,203
It's all glitchy.
473
00:21:27,210 --> 00:21:29,538
I think we should sever the connection
474
00:21:29,539 --> 00:21:31,204
before it does permanent damage.
475
00:21:31,205 --> 00:21:34,584
My fairy eye is the only
connection I have to Josh.
476
00:21:34,585 --> 00:21:37,087
You cut that out, I cut out your uterus.
477
00:21:38,250 --> 00:21:41,119
Uh, Margo? Just a gentle observation.
478
00:21:41,120 --> 00:21:42,389
If you scorch your brain pan,
479
00:21:42,390 --> 00:21:43,799
that won't be great for Josh either.
480
00:21:43,800 --> 00:21:45,346
Okay.
481
00:21:50,518 --> 00:21:52,782
Okay.
482
00:21:52,783 --> 00:21:54,019
That won't work for long,
483
00:21:54,020 --> 00:21:55,850
so we're gonna need
a solution yesterday.
484
00:21:55,857 --> 00:21:57,979
Yeah, okay. You stay with her.
485
00:21:57,980 --> 00:22:00,611
Fen, come with me.
I'm going to need help.
486
00:22:07,180 --> 00:22:10,910
I'm gonna need to get a
couple other things stat.
487
00:22:10,913 --> 00:22:13,124
I can only bring authorized items.
488
00:22:13,125 --> 00:22:15,119
Well...
489
00:22:15,120 --> 00:22:17,753
Then ask a doctor about premature labor.
490
00:22:17,754 --> 00:22:20,047
And get it authorized.
491
00:22:20,050 --> 00:22:21,660
Now.
492
00:22:22,880 --> 00:22:24,129
Ow.
493
00:22:24,130 --> 00:22:27,219
Five stalks green nightshade,
494
00:22:27,220 --> 00:22:30,724
one dead quail unplucked, rock salt,
495
00:22:30,725 --> 00:22:33,069
and two fingers of bourbon. Now.
496
00:22:33,070 --> 00:22:35,199
Ow, ow. It really hurts.
497
00:22:35,200 --> 00:22:37,059
Ask the king if he wants
this woman to die.
498
00:22:37,060 --> 00:22:39,219
I need to cast something
to stop her pain.
499
00:22:39,220 --> 00:22:42,569
Or alternately, oceans of
blood on your hands, friend.
500
00:22:42,570 --> 00:22:44,520
Chop chop.
501
00:22:46,140 --> 00:22:47,196
Hey.
502
00:22:47,197 --> 00:22:48,272
Psst.
503
00:22:48,273 --> 00:22:49,868
Okay, so what's all that really for?
504
00:22:49,869 --> 00:22:52,779
I need you scared, and
you don't scare easy.
505
00:22:52,780 --> 00:22:55,490
So the less you know, the better.
506
00:22:56,680 --> 00:22:57,752
Gruel?
507
00:22:59,990 --> 00:23:01,782
Hey, you think Ash will be fine
508
00:23:01,783 --> 00:23:04,007
with, uh, what's-her-name, right?
509
00:23:04,008 --> 00:23:05,722
Kathy?
510
00:23:05,723 --> 00:23:07,892
Old friend. She's great with kids.
511
00:23:07,893 --> 00:23:11,649
Should feel like recess plus birthday.
512
00:23:11,650 --> 00:23:14,239
It's just me and the
kid kind of have this
513
00:23:14,240 --> 00:23:17,980
Newt and Ripley thing going.
I promised I'd get her home.
514
00:23:19,770 --> 00:23:22,873
Then I should get the bad
news out of the way.
515
00:23:22,874 --> 00:23:25,560
- I can't help you.
- Why the hell not?
516
00:23:25,570 --> 00:23:27,229
Take a look around.
517
00:23:27,230 --> 00:23:29,469
Librarians have been going
through some shit lately.
518
00:23:29,470 --> 00:23:32,479
No magic, too much magic,
but unpredictable.
519
00:23:32,480 --> 00:23:36,283
A lot of our folks got
relocated, and we...
520
00:23:36,284 --> 00:23:39,239
kind of don't exactly know where.
521
00:23:39,240 --> 00:23:40,710
Okay, perfect world,
522
00:23:40,711 --> 00:23:43,579
boss steps in, oversees shit.
523
00:23:43,580 --> 00:23:45,620
But...
524
00:23:45,630 --> 00:23:47,760
Hades is vanished.
525
00:23:49,064 --> 00:23:51,802
Your boss is the god, Hades?
526
00:23:51,803 --> 00:23:53,263
That's cool,
527
00:23:53,264 --> 00:23:55,558
except for the abandoning you part.
528
00:23:55,559 --> 00:23:57,569
I can't say that's great.
529
00:23:57,570 --> 00:23:59,359
Kind of skeleton crew.
530
00:23:59,360 --> 00:24:01,982
And here's the bad news for you.
531
00:24:01,983 --> 00:24:03,799
Our connection to the
world of the living?
532
00:24:03,800 --> 00:24:04,979
Hades controls that.
533
00:24:04,980 --> 00:24:07,940
And right before he FO'd,
he flipped the switch.
534
00:24:07,947 --> 00:24:09,322
Why?
535
00:24:11,610 --> 00:24:15,200
Man, dead you is just way more zen.
536
00:24:15,210 --> 00:24:18,409
Uh... So after all that,
why did you stay?
537
00:24:18,410 --> 00:24:21,126
I make a promise, I keep it.
538
00:24:21,127 --> 00:24:23,889
Look, bro, I hear you and bad timing.
539
00:24:23,890 --> 00:24:25,959
But me and the kid? We didn't die.
540
00:24:25,960 --> 00:24:28,133
We just got dragged into
a weird netherworld
541
00:24:28,134 --> 00:24:30,869
- by the Takers.
- Right, you said.
542
00:24:30,870 --> 00:24:32,079
Never heard of them.
543
00:24:32,080 --> 00:24:34,459
Well, I promise you
they're real and they suck.
544
00:24:34,460 --> 00:24:36,659
And we are in the wrong place.
545
00:24:36,660 --> 00:24:38,844
I mean, this can't be
the first time in history
546
00:24:38,845 --> 00:24:41,340
not dead people ended up here, right?
547
00:24:41,350 --> 00:24:42,619
Accidents happen.
548
00:24:42,620 --> 00:24:44,149
There's got to be some protocol
549
00:24:44,150 --> 00:24:46,959
or some special dispensation thing.
550
00:24:46,960 --> 00:24:49,053
Anyone sent to the Underworld by mistake
551
00:24:49,054 --> 00:24:51,156
has 24 hours to file a dispute.
552
00:24:51,157 --> 00:24:53,029
Great, let's file a dispute.
553
00:24:53,030 --> 00:24:56,037
Disputes have to be sent up top.
554
00:24:57,194 --> 00:24:59,363
And since Hades left, we can't.
555
00:24:59,364 --> 00:25:03,403
So if we don't find Hades,
we're just stuck?
556
00:25:03,404 --> 00:25:04,789
I'm sorry.
557
00:25:04,790 --> 00:25:09,579
Does he have, like, a pager or a walkie?
558
00:25:09,580 --> 00:25:11,551
If he doesn't want to
be found, he won't be.
559
00:25:11,552 --> 00:25:13,782
The Underworld is big.
560
00:25:13,783 --> 00:25:15,259
He could be anywhere.
561
00:25:15,260 --> 00:25:17,054
Well could I maybe get a map
562
00:25:17,055 --> 00:25:18,740
and start checking things off?
563
00:25:20,740 --> 00:25:22,790
Shit.
564
00:25:22,793 --> 00:25:26,858
I might know someone who can help.
565
00:25:26,859 --> 00:25:30,404
God, but it is the suck option.
566
00:25:35,300 --> 00:25:37,740
Penny, you got my invite.
567
00:25:37,745 --> 00:25:39,245
Uh...
568
00:25:39,246 --> 00:25:41,831
Oh, you need something.
569
00:25:41,832 --> 00:25:43,373
Sorry, man.
570
00:25:43,374 --> 00:25:45,982
This is so typical.
571
00:25:45,983 --> 00:25:48,253
You don't come to my brunches,
which I guess is fine,
572
00:25:48,254 --> 00:25:49,779
but you could at least RSVP.
573
00:25:49,780 --> 00:25:53,059
That is the polite thing to do
574
00:25:53,060 --> 00:25:55,137
so he doesn't have too much food.
575
00:25:57,500 --> 00:25:59,432
That makes sense.
576
00:25:59,433 --> 00:26:02,139
Anyway, we need an expert.
577
00:26:02,140 --> 00:26:03,419
That is why we're here.
578
00:26:03,420 --> 00:26:04,719
And I gather you are the guy
579
00:26:04,720 --> 00:26:06,981
who knows where everything is.
580
00:26:06,982 --> 00:26:10,803
Well, I do know a thing or two.
581
00:26:10,804 --> 00:26:12,342
And I am very generous with my time,
582
00:26:12,343 --> 00:26:13,571
unlike some people.
583
00:26:13,572 --> 00:26:16,019
We are looking for Hades.
584
00:26:16,020 --> 00:26:17,700
Penny thinks you might know where he is.
585
00:26:17,701 --> 00:26:19,143
I have no idea.
586
00:26:19,144 --> 00:26:21,114
Penny told you he disappeared, right?
587
00:26:21,115 --> 00:26:22,359
Very odd.
588
00:26:22,360 --> 00:26:23,439
Usually there's at least
589
00:26:23,440 --> 00:26:25,619
one person who can get
a hold of him. This time...
590
00:26:25,620 --> 00:26:28,019
But you know all his spots?
591
00:26:28,020 --> 00:26:30,789
Gods no. Quite the opposite.
592
00:26:30,790 --> 00:26:33,049
He is insanely strict on me.
593
00:26:33,050 --> 00:26:34,593
You know, I'm not even allowed to map
594
00:26:34,594 --> 00:26:36,563
the place where he...
595
00:26:36,564 --> 00:26:38,055
Wait a minute.
596
00:26:40,310 --> 00:26:44,099
He forbade me from mapping
an area in the Underworld.
597
00:26:44,100 --> 00:26:46,890
I always suspected he had some
kind of special retreat there.
598
00:26:46,897 --> 00:26:49,079
I'm sorry, if it's not on the map,
599
00:26:49,080 --> 00:26:50,809
what good would that do us?
600
00:26:50,810 --> 00:26:52,799
Well, because I mapped
everything else around it.
601
00:26:52,800 --> 00:26:57,483
So in an ironic way, it's like
I mapped it... perfectly.
602
00:27:05,970 --> 00:27:08,501
Is it time to put another
scratch mark up?
603
00:27:08,502 --> 00:27:12,005
It's been a day, right?
604
00:27:12,006 --> 00:27:14,007
I can't tell anymore.
605
00:27:14,008 --> 00:27:16,679
I think your count is short.
606
00:27:16,680 --> 00:27:19,550
We've been here longer than a month.
607
00:27:19,555 --> 00:27:22,098
This whole conversation is predicated
608
00:27:22,099 --> 00:27:23,873
on time having meaning,
609
00:27:23,874 --> 00:27:27,020
which it doesn't in here, so.
610
00:27:27,021 --> 00:27:32,769
A time traveler walks into
a bar in Vienna, 1908.
611
00:27:32,770 --> 00:27:35,719
Sits next to a young art student
612
00:27:35,720 --> 00:27:37,739
named Adolf Hitler.
613
00:27:37,740 --> 00:27:41,379
Adolf sighs into his beer.
614
00:27:41,380 --> 00:27:43,411
"You know what I hate?" he asks.
615
00:27:43,412 --> 00:27:45,788
Time traveler says,
616
00:27:45,789 --> 00:27:48,479
"I don't know, Jews?"
617
00:27:48,480 --> 00:27:53,380
And Hitler goes, "Huh,
now that you mention it."
618
00:27:54,882 --> 00:27:57,550
- I mean, you got to laugh, right?
- You're right.
619
00:27:57,551 --> 00:28:00,053
There are no good jokes
about time traveling.
620
00:28:00,054 --> 00:28:02,419
At first, I thought it
was better at least
621
00:28:02,420 --> 00:28:04,460
that we don't get hungry or tired
622
00:28:04,470 --> 00:28:05,579
or need to pee.
623
00:28:05,580 --> 00:28:06,719
But it's just...
624
00:28:06,720 --> 00:28:08,559
Fucking torture.
625
00:28:08,560 --> 00:28:12,962
The sameness. It is intolerable.
626
00:28:12,963 --> 00:28:17,195
Hey, hey, hey. We are tolerating fine.
627
00:28:17,196 --> 00:28:18,863
Hey, we are going to figure this out.
628
00:28:18,864 --> 00:28:22,002
There is nothing to figure out.
629
00:28:22,003 --> 00:28:24,786
It is what it is.
630
00:28:24,787 --> 00:28:29,709
There is just one decision.
631
00:28:29,710 --> 00:28:31,759
I'd still be a regular traveler.
632
00:28:31,760 --> 00:28:33,295
No, that's not happening.
633
00:28:33,296 --> 00:28:36,839
This is it, Penny. The Chatwin curse.
634
00:28:36,840 --> 00:28:38,619
The tipping of the scale.
635
00:28:38,620 --> 00:28:40,619
No, this is just some
self-important asshole
636
00:28:40,620 --> 00:28:41,886
we need to outsmart.
637
00:28:41,887 --> 00:28:44,019
I'm not letting you be
forced into a decision
638
00:28:44,020 --> 00:28:45,088
that's gonna ruin your life.
639
00:28:45,090 --> 00:28:46,840
It's not my life exactly, it's...
640
00:28:46,850 --> 00:28:48,639
You don't know what it is.
641
00:28:48,640 --> 00:28:52,605
You are at the beginning.
That's why, no.
642
00:28:52,606 --> 00:28:56,603
We could be here forever
643
00:28:56,604 --> 00:28:59,028
if we don't do something.
644
00:29:02,344 --> 00:29:05,482
- What are you doing?
- I'm making my decision.
645
00:29:41,200 --> 00:29:42,693
Wow.
646
00:29:42,694 --> 00:29:47,270
The Underworld is in shambles,
and Hades is out here doing...
647
00:29:48,800 --> 00:29:50,803
whatever this is?
648
00:29:50,804 --> 00:29:52,572
Pink Himalayan sea salt.
649
00:29:52,573 --> 00:29:55,869
I do a great salt-crusted
cod with a lovely...
650
00:29:55,870 --> 00:29:57,211
You know what, never mind.
651
00:29:57,212 --> 00:29:59,579
- Not important.
- He uses it as a spa bath.
652
00:29:59,580 --> 00:30:00,589
It extracts toxins.
653
00:30:00,590 --> 00:30:01,966
It's a great stress releaser if you...
654
00:30:01,967 --> 00:30:04,089
- So I've heard.
- Excuse me.
655
00:30:04,090 --> 00:30:05,839
This temple is off limits.
656
00:30:05,840 --> 00:30:07,598
Yes, hi. We are looking for Hades.
657
00:30:07,599 --> 00:30:09,219
He's unavailable.
658
00:30:09,220 --> 00:30:10,266
Respectfully,
659
00:30:10,267 --> 00:30:12,199
we wouldn't come here
if it wasn't urgent.
660
00:30:12,200 --> 00:30:14,562
Can you please let him
know that we are here?
661
00:30:14,563 --> 00:30:16,230
No, he's gone.
662
00:30:16,231 --> 00:30:18,524
Well, he can't just be gone.
663
00:30:18,525 --> 00:30:21,444
I assume you're here because
he just up and left.
664
00:30:21,445 --> 00:30:23,613
And you're worried it was for good.
665
00:30:23,614 --> 00:30:25,198
Well, I'm sorry to tell you,
666
00:30:25,199 --> 00:30:27,283
when he left, he told me
he might never be back.
667
00:30:27,284 --> 00:30:28,868
- Wait, what?
- Never?
668
00:30:28,869 --> 00:30:30,879
He didn't feel like elaborating.
669
00:30:30,880 --> 00:30:31,913
It's just some of us
670
00:30:31,914 --> 00:30:33,517
are trying to keep the
Underworld running.
671
00:30:33,518 --> 00:30:35,949
Yeah, and some of us
are trying to map it.
672
00:30:35,950 --> 00:30:38,199
And he is a god.
673
00:30:38,200 --> 00:30:39,712
He doesn't answer to any of you.
674
00:30:39,713 --> 00:30:42,169
- Well, excuse me, please...
- Uh, guys?
675
00:30:42,170 --> 00:30:43,467
I think I got something.
676
00:30:44,718 --> 00:30:47,678
Let's just hope Margo's still watching.
677
00:30:49,564 --> 00:30:51,693
So here's the plan.
678
00:30:51,694 --> 00:30:54,061
We separate the signal before
it enters Margo's brain
679
00:30:54,062 --> 00:30:55,239
and then we deflect it.
680
00:30:55,240 --> 00:30:57,480
Like put it somewhere else? How?
681
00:30:57,481 --> 00:30:59,742
With this.
682
00:30:59,743 --> 00:31:02,712
Now, I have a mixed history
with prism spells,
683
00:31:02,713 --> 00:31:04,779
so you're going to need
to check my math.
684
00:31:04,780 --> 00:31:07,658
This feels weird as fuck.
685
00:31:08,670 --> 00:31:10,535
Just don't move.
686
00:31:10,536 --> 00:31:13,204
Did you... did you poke her brain parts?
687
00:31:13,205 --> 00:31:14,659
What?
688
00:31:14,660 --> 00:31:16,059
How does that feel?
689
00:31:16,060 --> 00:31:18,752
Like you just stuck a flash
drive into my jello hole.
690
00:31:22,380 --> 00:31:24,482
Oh, my God. I feel
something coming through.
691
00:31:24,483 --> 00:31:27,301
What the fuck?
692
00:31:27,302 --> 00:31:30,721
Oh, channel Josh is live.
693
00:31:30,722 --> 00:31:32,682
How does it feel?
694
00:31:32,683 --> 00:31:34,499
Like I'm getting acupuncture
inside my brain,
695
00:31:34,500 --> 00:31:35,518
but it doesn't hurt.
696
00:31:35,519 --> 00:31:38,187
Well, thank God he's alive.
697
00:31:38,188 --> 00:31:41,593
Except where the shitfaced Jesus is he?
698
00:31:41,594 --> 00:31:44,833
Wait, why is Penny in Taker Land?
699
00:31:44,834 --> 00:31:46,988
That's not... that's not that Penny.
700
00:31:46,989 --> 00:31:49,442
That's... that's Penny. That's my Penny.
701
00:31:49,443 --> 00:31:51,659
But that would mean that
Josh is in the Underworld.
702
00:31:51,660 --> 00:31:53,202
No, no, no, no, no. That would mean...
703
00:31:53,203 --> 00:31:55,409
Josh is dead?
704
00:31:55,410 --> 00:31:59,749
Maybe he's trying to tell
us that he's still alive
705
00:31:59,750 --> 00:32:00,829
and needs our help.
706
00:32:00,830 --> 00:32:02,709
_
707
00:32:02,710 --> 00:32:05,300
But I don't get it.
Isn't Hades down there?
708
00:32:05,310 --> 00:32:07,718
I am so confused.
709
00:32:09,120 --> 00:32:12,179
An address! In Queens!
710
00:32:12,180 --> 00:32:15,319
- Hades is on Earth?
- Well, shit, go check.
711
00:32:15,320 --> 00:32:17,760
I'd come with, but I've got
a goddamn movie projector
712
00:32:17,770 --> 00:32:19,395
stuck in my eye hole.
713
00:32:19,396 --> 00:32:23,357
Okay, now arrange the
feathers in front of you
714
00:32:23,358 --> 00:32:26,986
in a triangle, and then drink this.
715
00:32:26,987 --> 00:32:28,237
What's the bourbon for?
716
00:32:28,238 --> 00:32:30,120
It's for me.
717
00:32:34,119 --> 00:32:35,919
Ugh.
718
00:32:35,920 --> 00:32:39,540
Okay, so, um, this isn't going
to do anything to you to you
719
00:32:39,550 --> 00:32:40,875
or mini you physically.
720
00:32:40,876 --> 00:32:45,393
But, um, you will feel a huge
shot of fear and anxiety,
721
00:32:45,394 --> 00:32:46,879
and it's not gonna be nice.
722
00:32:46,880 --> 00:32:48,460
So hopefully that'll do something.
723
00:32:48,467 --> 00:32:50,663
Okay, bottoms up.
724
00:32:50,664 --> 00:32:54,903
Now listen to exactly
what I'm going to say
725
00:32:54,904 --> 00:32:58,851
because the next part can
get a little bit, um...
726
00:33:00,395 --> 00:33:01,521
... weird.
727
00:33:01,522 --> 00:33:03,898
Okay, on my count.
728
00:33:03,899 --> 00:33:06,400
Three, two...
729
00:33:08,278 --> 00:33:09,904
What?
730
00:33:09,905 --> 00:33:12,659
Oh, my God. My water just broke.
731
00:33:12,660 --> 00:33:14,019
- What?
- That's very bad.
732
00:33:14,020 --> 00:33:15,529
Oh, my God, the baby's coming, Eliot.
733
00:33:15,530 --> 00:33:16,559
Tell her to lay on her back.
734
00:33:16,560 --> 00:33:19,439
I can't lay on back. It's coming.
735
00:33:19,440 --> 00:33:21,219
It's too soon. This is way too soon.
736
00:33:21,220 --> 00:33:22,907
Eliot, please, do something.
You have to get a guard.
737
00:33:22,908 --> 00:33:24,210
- Guard!
- They won't come.
738
00:33:24,211 --> 00:33:25,717
- They never come between meals.
- Oh, shit.
739
00:33:25,718 --> 00:33:28,256
- I'm sorry.
- Eliot, you have to get us out of here.
740
00:33:28,257 --> 00:33:30,549
I can't. Tell the baby.
741
00:33:30,550 --> 00:33:32,468
Okay. Okay, baby,
742
00:33:32,469 --> 00:33:33,970
we got to go. We got to go. Okay, baby?
743
00:33:33,971 --> 00:33:36,264
We got to go. Oh, we got to go.
744
00:33:36,265 --> 00:33:37,999
Okay, how does Penny travel?
745
00:33:38,000 --> 00:33:40,509
He pictures it in his mind, right?
746
00:33:40,510 --> 00:33:42,659
Right, okay, so picture it in your mind.
747
00:33:42,660 --> 00:33:44,438
Picture the other side of the bars.
748
00:33:44,439 --> 00:33:45,982
I'm trying. I can't.
749
00:33:45,983 --> 00:33:48,524
- Now, Julia.
- I'm trying, El. I can't.
750
00:33:48,525 --> 00:33:49,695
Come on, Jules. Now.
751
00:33:51,330 --> 00:33:52,893
Oh, my God.
752
00:33:54,733 --> 00:33:56,063
Eliot, I did it. It worked.
753
00:33:56,064 --> 00:33:57,451
Yes. Okay, now do it for real.
754
00:33:57,452 --> 00:33:59,078
What?
755
00:33:59,079 --> 00:34:01,039
I'm sorry.
756
00:34:04,950 --> 00:34:07,219
You motherfucker.
757
00:34:07,220 --> 00:34:08,337
You incepted me.
758
00:34:08,338 --> 00:34:09,880
Your baby's strong.
759
00:34:09,881 --> 00:34:11,340
It took three castings to deceive it.
760
00:34:11,341 --> 00:34:12,587
I had to make you believe it,
761
00:34:12,588 --> 00:34:14,317
so we had to tell you the
spell was something else.
762
00:34:14,318 --> 00:34:15,803
Honestly, fuck the both of you.
763
00:34:15,804 --> 00:34:18,639
Get mad later. Use the
adrenaline right now.
764
00:34:20,054 --> 00:34:21,753
Do it again.
765
00:34:21,754 --> 00:34:24,230
- Now, Julia.
- Go to hell.
766
00:34:31,540 --> 00:34:34,533
My baby is awesome.
767
00:34:34,534 --> 00:34:36,999
Celebrate later, escape now.
768
00:34:37,000 --> 00:34:39,160
- Keys.
- Right.
769
00:34:51,260 --> 00:34:53,709
Alice, Kady.
770
00:34:53,710 --> 00:34:55,844
Been expecting you.
771
00:34:57,590 --> 00:34:59,640
Yeah.
772
00:35:03,685 --> 00:35:08,219
So did you come here to watch
me play video games or what?
773
00:35:08,220 --> 00:35:10,259
Our friend is trapped in the Underworld,
774
00:35:10,260 --> 00:35:11,419
but he isn't dead.
775
00:35:11,420 --> 00:35:14,039
Wow, how did he manage to do that?
776
00:35:14,040 --> 00:35:18,259
Well, he's gifted at screwing up.
777
00:35:18,260 --> 00:35:19,599
Can you please help him?
778
00:35:19,600 --> 00:35:21,786
Sorry, can't.
779
00:35:21,787 --> 00:35:23,872
Of course you can.
You run the Underworld.
780
00:35:23,873 --> 00:35:26,219
I did, but then I quit.
781
00:35:26,220 --> 00:35:28,039
You what? Can you even do that?
782
00:35:28,040 --> 00:35:30,128
- I can do what I want.
- But why?
783
00:35:31,054 --> 00:35:33,547
Our friend, he's not
supposed to be there.
784
00:35:33,548 --> 00:35:35,379
You think death is fair?
785
00:35:35,380 --> 00:35:37,579
You think life is fair?
786
00:35:37,580 --> 00:35:40,119
Skip the sales pitch, Kady Orloff-Diaz.
787
00:35:40,120 --> 00:35:43,049
I know your life, so I
know you know better.
788
00:35:43,050 --> 00:35:46,359
Give me one reason you
deserve to be treated
789
00:35:46,360 --> 00:35:50,106
any better than the rest
of us, and I'll help.
790
00:35:50,107 --> 00:35:52,484
Otherwise, you're messing up my game.
791
00:35:57,080 --> 00:35:58,780
What is wrong with him?
792
00:35:58,784 --> 00:36:01,622
Why is every god we meet such a nutsack?
793
00:36:03,123 --> 00:36:05,792
Look around.
794
00:36:05,793 --> 00:36:07,457
What do you see?
795
00:36:10,740 --> 00:36:13,860
A shitty apartment?
796
00:36:13,864 --> 00:36:15,629
Shades drawn,
797
00:36:15,630 --> 00:36:18,959
take-out, he's a mess.
798
00:36:18,960 --> 00:36:20,340
Look familiar?
799
00:36:22,920 --> 00:36:24,808
It's me after Q died.
800
00:36:26,950 --> 00:36:28,311
Oh, my God.
801
00:36:30,820 --> 00:36:34,649
Our Lady Underground was his wife.
802
00:36:34,650 --> 00:36:37,780
And the monster's
sister, she killed her.
803
00:36:38,947 --> 00:36:41,198
The God of the Dead is in mourning.
804
00:36:44,202 --> 00:36:46,203
Let me try to talk to him.
805
00:36:50,934 --> 00:36:52,789
Figured it out, huh?
806
00:36:52,790 --> 00:36:56,590
Can you just put that down
and talk to me for a second?
807
00:37:03,000 --> 00:37:04,180
Look.
808
00:37:06,560 --> 00:37:07,683
There's nothing to say.
809
00:37:07,684 --> 00:37:09,923
It's not the same, your grief and mine.
810
00:37:09,924 --> 00:37:12,979
I disagree. I think when
you lose someone...
811
00:37:12,980 --> 00:37:14,019
When you die,
812
00:37:14,020 --> 00:37:16,139
you go somewhere.
813
00:37:16,140 --> 00:37:18,235
You know how I know? 'Cause I built it.
814
00:37:18,236 --> 00:37:20,429
For you. To help you.
815
00:37:20,430 --> 00:37:22,569
Quentin? Penny?
816
00:37:22,570 --> 00:37:25,494
I eased their passage.
817
00:37:27,410 --> 00:37:30,289
There's no Underworld for gods.
818
00:37:30,290 --> 00:37:32,082
What happens to you?
819
00:37:32,083 --> 00:37:34,550
I don't know.
820
00:37:36,460 --> 00:37:39,983
We're not supposed to die, but...
821
00:37:39,984 --> 00:37:44,053
she did, and...
822
00:37:44,054 --> 00:37:46,514
that's all I get to know.
823
00:37:46,515 --> 00:37:47,959
Forever.
824
00:37:47,960 --> 00:37:51,300
See, you'll die someday.
825
00:37:52,200 --> 00:37:53,420
But I won't.
826
00:37:56,940 --> 00:38:00,200
I'm sorry.
827
00:38:02,120 --> 00:38:04,190
I wish there was something
I could say to help.
828
00:38:04,199 --> 00:38:07,909
Our friend, Josh, didn't die.
829
00:38:07,910 --> 00:38:10,359
He was in the Taker Realm, and...
830
00:38:10,360 --> 00:38:12,081
Well, that's not possible.
831
00:38:12,082 --> 00:38:14,333
That place doesn't connect
to the world above.
832
00:38:14,334 --> 00:38:16,460
Well, someone opened a door.
833
00:38:16,461 --> 00:38:19,492
That's very bad.
834
00:38:19,493 --> 00:38:22,008
The creatures you call Takers,
do you know what they are?
835
00:38:23,860 --> 00:38:26,299
They're guard dogs.
836
00:38:26,300 --> 00:38:28,019
Their realm is a security measure.
837
00:38:28,020 --> 00:38:30,892
A barrier between your world
and the world of the dead.
838
00:38:30,893 --> 00:38:33,873
If a soul tries to come
back, it takes them
839
00:38:33,874 --> 00:38:36,313
and returns them to the Underworld.
840
00:38:36,314 --> 00:38:37,469
Trust me.
841
00:38:37,470 --> 00:38:38,609
The dead coming back to the living,
842
00:38:38,610 --> 00:38:39,734
that's not a good thing.
843
00:38:39,735 --> 00:38:41,999
So if they're in Fillory?
844
00:38:42,000 --> 00:38:43,419
Then somebody opened a door
845
00:38:43,420 --> 00:38:44,980
that should not have been opened.
846
00:38:44,984 --> 00:38:48,219
And I think I know why.
847
00:38:48,220 --> 00:38:51,162
What if it was a person
like us, who just wanted
848
00:38:51,170 --> 00:38:53,660
to bring back someone he loved?
849
00:38:57,170 --> 00:39:00,130
I leave for a couple months,
and everything goes to shit.
850
00:39:04,040 --> 00:39:06,740
I will help your friend.
851
00:39:06,743 --> 00:39:09,179
But you will clean up this mess.
852
00:39:09,180 --> 00:39:12,119
Stop whoever's trying
to get past the Takers.
853
00:39:12,120 --> 00:39:15,519
If you don't, and let me
say this very clearly,
854
00:39:15,520 --> 00:39:17,813
your world will be destroyed too.
855
00:39:17,814 --> 00:39:19,579
Destroyed how?
856
00:39:19,580 --> 00:39:22,319
If this person were to
get past the Takers,
857
00:39:22,320 --> 00:39:23,523
there would be just one door
858
00:39:23,524 --> 00:39:25,613
between them and the
person that they lost.
859
00:39:25,614 --> 00:39:28,993
And if they were to crack that door,
860
00:39:28,994 --> 00:39:31,912
who knows how many of the
dead would spill through.
861
00:39:31,913 --> 00:39:35,163
Not just the one he wants,
862
00:39:35,164 --> 00:39:38,699
but all the dead.
863
00:39:38,700 --> 00:39:42,320
It could mean the end of everything.
864
00:40:01,580 --> 00:40:04,269
I think we're back.
865
00:40:04,270 --> 00:40:08,060
Fillory smells a lot
better than Takerville.
866
00:40:11,880 --> 00:40:13,745
I didn't think you were a hugger.
867
00:40:13,746 --> 00:40:15,380
Shut up.
868
00:40:28,274 --> 00:40:29,594
Look.
869
00:40:33,320 --> 00:40:36,892
Oh, my God. They're all dead.
870
00:40:36,893 --> 00:40:41,449
Is that a good thing?
871
00:40:41,450 --> 00:40:42,930
I don't know.
872
00:40:52,492 --> 00:40:55,077
- Okay, we should stop.
- It's okay.
873
00:40:55,078 --> 00:40:56,913
I can do this.
874
00:40:57,960 --> 00:41:00,650
Okay. All right, come here.
875
00:41:04,295 --> 00:41:06,799
He said this was eradicating your...
876
00:41:06,800 --> 00:41:09,425
Timey wimey plasma factor.
877
00:41:09,426 --> 00:41:11,882
Why does it look like
this is collecting it?
878
00:41:11,883 --> 00:41:13,346
What? Let me see that.
879
00:41:14,973 --> 00:41:17,719
Your hand is shaking.
880
00:41:17,720 --> 00:41:19,919
I don't want this. Get this thing off.
881
00:41:21,340 --> 00:41:23,729
What the hell is it now?
Step away from her.
882
00:41:23,730 --> 00:41:27,219
This is how you unburden her curse?
883
00:41:27,220 --> 00:41:28,520
By collecting it?
884
00:41:28,528 --> 00:41:30,879
You don't understand what
you're talking about.
885
00:41:30,880 --> 00:41:31,899
Put that down.
886
00:41:31,900 --> 00:41:33,399
How about I smash it?
887
00:41:33,400 --> 00:41:35,179
Wait.
888
00:41:35,180 --> 00:41:37,119
- Stop. Okay.
- Your hand.
889
00:41:37,120 --> 00:41:38,413
That tremor.
890
00:41:39,514 --> 00:41:41,159
That's what happens when you run low?
891
00:41:41,160 --> 00:41:42,949
Your finite supply?
892
00:41:42,950 --> 00:41:45,560
Do you ever stop asking questions?
893
00:41:45,570 --> 00:41:48,422
You're not a guardian of space-time.
894
00:41:48,423 --> 00:41:49,959
You're a junkie.
895
00:41:49,960 --> 00:41:51,319
I wasn't lying...
896
00:41:51,320 --> 00:41:53,552
You used the signal to find us
897
00:41:53,553 --> 00:41:56,132
so you can take what we
have to use for yourself.
898
00:41:56,133 --> 00:41:58,802
I wasn't lying about what I do.
899
00:41:58,803 --> 00:42:00,759
Time travelers are so rare.
900
00:42:00,760 --> 00:42:02,811
But you spend your life chasing them
901
00:42:02,812 --> 00:42:04,760
to unflap every butterfly wing,
902
00:42:04,770 --> 00:42:06,690
it feels like they're everywhere.
903
00:42:06,691 --> 00:42:09,059
I'm just trying to stop idiots
904
00:42:09,060 --> 00:42:11,150
from destroying the entire universe.
905
00:42:11,154 --> 00:42:13,155
Oh, it's interesting that idiots
906
00:42:13,156 --> 00:42:15,032
include everyone except you.
907
00:42:15,033 --> 00:42:17,284
Tell me most people can be trusted.
908
00:42:17,285 --> 00:42:20,949
Tell me more power makes
people better. No?
909
00:42:20,950 --> 00:42:23,260
I thought so.
910
00:42:25,870 --> 00:42:29,139
I have been keeping this
whole thing together,
911
00:42:29,140 --> 00:42:30,919
by myself, forever.
912
00:42:30,920 --> 00:42:33,479
You didn't think you
could ask me for help?
913
00:42:33,480 --> 00:42:34,843
Oh, I tried a few times
914
00:42:34,844 --> 00:42:37,942
with a few of you when I was your age.
915
00:42:37,943 --> 00:42:39,639
I believed in people.
916
00:42:39,640 --> 00:42:41,659
You mean back before you
thought you were better
917
00:42:41,660 --> 00:42:43,312
than everyone else?
918
00:42:43,313 --> 00:42:46,199
You can't understand unless
you've seen what I have.
919
00:42:46,200 --> 00:42:47,980
And I wouldn't wish that on the devil.
920
00:42:47,983 --> 00:42:50,484
It's why I put you here.
921
00:42:50,485 --> 00:42:52,861
One day, maybe you'll
know enough to thank me.
922
00:42:52,862 --> 00:42:54,359
Okay, brass tacks. We're leaving.
923
00:42:54,360 --> 00:42:57,059
- When she finishes...
- I won't.
924
00:42:57,060 --> 00:42:58,110
She's not finishing.
925
00:42:58,118 --> 00:43:00,702
She's walking away with
whatever's in her veins
926
00:43:00,703 --> 00:43:03,289
in exchange for this.
927
00:43:05,760 --> 00:43:08,790
- I can't let her go if she...
- That's the deal.
928
00:43:13,010 --> 00:43:14,217
Fine.
929
00:43:18,190 --> 00:43:19,764
Learn not to time travel.
930
00:43:19,765 --> 00:43:21,859
Because hear me.
931
00:43:21,860 --> 00:43:24,759
If you go back, if you
change a hair on a fly,
932
00:43:24,760 --> 00:43:27,420
you will be seeing me.
933
00:43:27,423 --> 00:43:30,441
And it will be the very
last time you see anyone.
934
00:43:32,870 --> 00:43:34,270
Can't wait.
935
00:43:38,240 --> 00:43:39,540
Hey, help!
936
00:43:42,954 --> 00:43:44,913
Okay, she's breathing. She's coming to.
937
00:43:44,914 --> 00:43:47,208
Oh.
938
00:43:49,050 --> 00:43:51,382
Yeah, uh,
939
00:43:51,383 --> 00:43:53,965
we should probably talk.
940
00:43:55,910 --> 00:44:00,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.