All language subtitles for The Last Unrated.720p.x264.[Hindi-English-Spanish].by Sony0014 ExclusivE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:23,880 --> 00:01:28,000 I expect to see that on your income tax Marty. I can't hear you people! 3 00:01:28,560 --> 00:01:30,200 You maggots sound like suburbanites. 4 00:01:30,480 --> 00:01:33,840 Fifty bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 5 00:01:34,320 --> 00:01:37,480 And a hundred bucks for the next sucker who makes a triple sale. 6 00:01:41,600 --> 00:01:45,840 A minute 50 seconds Bernie. D'you expect these leads to grow on fucking trees ? 7 00:01:47,000 --> 00:01:49,080 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 8 00:01:49,960 --> 00:01:52,840 Ask for the sale four times every time, got it? 9 00:02:22,200 --> 00:02:24,280 You got twenty seconds to close it, Bernie. 10 00:02:24,600 --> 00:02:27,360 Fifteen... I'm on your tail, Bernie. 11 00:02:27,640 --> 00:02:30,040 Five... Four... ...at a price that would be stupid to pass up. 12 00:02:31,600 --> 00:02:33,400 You'd have to be brain dead. Yeah. How many sets do you want? 13 00:02:41,080 --> 00:02:42,720 - You got the shit, man? - Yep. 14 00:02:43,280 --> 00:02:45,000 Hey, well give it up, bro. 15 00:02:49,440 --> 00:02:52,120 As ordered. Pharmaceutical cocaine. 16 00:02:52,480 --> 00:02:55,760 Come on you eunuchs! Zeke's closing his suckers six, seven times, 17 00:02:56,120 --> 00:02:59,400 and he's got twice as many sales as the rest of you bastards. 18 00:02:59,960 --> 00:03:02,480 You'll spend your Sunday here too if you don't take these bills from me. 19 00:03:15,120 --> 00:03:16,480 Oh, shit. 20 00:03:18,200 --> 00:03:19,920 Of course, of course. 21 00:03:20,400 --> 00:03:23,960 What a stupid mistake. Go ahead! 22 00:03:29,800 --> 00:03:34,600 Ah, we have a winner. Jerry... Who'd have thought? What'll it be, Jer? 23 00:03:34,960 --> 00:03:39,560 Hundred bucks, or a thousand dollars worth of rare commemorative coins? Hmm? 24 00:03:41,400 --> 00:03:43,040 You think I'm from Jersey? 25 00:03:43,600 --> 00:03:44,680 Wise man. 26 00:03:44,960 --> 00:03:47,160 Ah, christ; a charmed life. 27 00:03:51,760 --> 00:03:54,560 Go on! Go on! 28 00:04:40,000 --> 00:04:40,560 Clay ? 29 00:04:49,200 --> 00:04:54,200 Bridget, it's me. They moved it back. I'll be home when I can. 30 00:05:13,680 --> 00:05:18,440 People saw flames shooting from the building, called the fire department. By the time the engine got here it was too late, 31 00:05:19,120 --> 00:05:21,920 and there were five dead young people. 32 00:05:39,080 --> 00:05:39,840 How'd it go? 33 00:05:41,080 --> 00:05:42,160 Did you get the money? 34 00:05:43,200 --> 00:05:43,880 Did you? 35 00:05:54,240 --> 00:05:55,480 You walk the streets like that? 36 00:06:00,360 --> 00:06:00,960 You're an idiot. 37 00:06:10,440 --> 00:06:12,640 Bridget, I didn't mean that. 38 00:06:15,600 --> 00:06:19,920 Hey, I'm still hung up honey. These are very scary people. 39 00:06:22,720 --> 00:06:23,880 Forgive me. Hmm? 40 00:06:25,400 --> 00:06:26,840 I'll make it up to you. 41 00:06:28,560 --> 00:06:32,120 You can hit me. Anywhere. Hard. 42 00:06:34,600 --> 00:06:38,520 Oh, baby, baby, baby - let's not fight, right? 43 00:06:38,920 --> 00:06:43,320 This is our penthouse. This is the key to the real city. 44 00:06:43,800 --> 00:06:48,320 This is what you wanted. This is what we've been working for. 45 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 Seven hundred thousand. 46 00:06:58,480 --> 00:07:00,120 This was a mistake. 47 00:07:00,400 --> 00:07:03,480 This is just to take care of us during our residency 48 00:07:03,760 --> 00:07:06,840 until the Doctor bucks start rolling in, right? 49 00:07:07,120 --> 00:07:08,560 They're soft. I thought they'd be stiff. 50 00:07:10,280 --> 00:07:14,880 These are laundered! Untraceable. Perfectly safe, right? 51 00:07:20,560 --> 00:07:22,080 We have to put them somewhere. 52 00:07:26,400 --> 00:07:28,680 You are a criminal mastermind! 53 00:07:29,080 --> 00:07:30,320 It's just a hobby. 54 00:07:31,280 --> 00:07:34,080 I wanna pay off that loan shark first thing tomorrow morning. 55 00:07:34,360 --> 00:07:35,880 Oh, maybe he'll forget. 56 00:07:36,280 --> 00:07:38,880 A hundred grand plus interest? I doubt it. 57 00:07:39,160 --> 00:07:40,200 Stop. 58 00:07:40,480 --> 00:07:43,480 You gotta give a little love. 59 00:07:48,440 --> 00:07:49,880 Somethin' wrong? 60 00:07:51,600 --> 00:07:52,480 Fear. 61 00:07:54,200 --> 00:07:57,840 I'm gonna take a long hot one and then you and I are gonna celebrate. 62 00:08:04,960 --> 00:08:06,760 Worth the risk, huh? 63 00:08:08,480 --> 00:08:10,520 What do you wanna do tonight? 64 00:08:11,280 --> 00:08:15,400 Go to the opera, or some kinda big Broadway show? 65 00:08:17,040 --> 00:08:19,520 Fine dining experience? 66 00:08:21,520 --> 00:08:22,600 Whatever you want. 67 00:09:03,080 --> 00:09:05,360 Hey Bridge, do we have any shampoo? 68 00:09:18,120 --> 00:09:20,320 How are we supposed to celebrate? 69 00:09:33,160 --> 00:09:34,720 Hey, Bridge? 70 00:09:54,080 --> 00:09:54,760 Bridget! 71 00:10:03,560 --> 00:10:05,320 You better run! 72 00:11:23,640 --> 00:11:27,000 73 00:11:27,680 --> 00:11:29,520 74 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 Where the fuck am I? 75 00:11:35,760 --> 00:11:36,400 Beston. 76 00:11:37,960 --> 00:11:39,200 How far is Chicago? 77 00:11:39,960 --> 00:11:43,240 Oh, ten, twelve hours. Depends on how fast you drive. 78 00:11:57,240 --> 00:11:58,480 What's that bar like? 79 00:12:31,760 --> 00:12:33,200 Hey, thanks a lot Mike. 80 00:12:34,160 --> 00:12:37,120 - What, did Clarence make you beg? - I made him beg. 81 00:12:38,480 --> 00:12:40,000 So why all the attitude? 82 00:12:40,280 --> 00:12:41,920 I guess Mike didn't want his job back. 83 00:12:42,200 --> 00:12:46,120 I just didn't want to come back to this dead end town, that's all. 84 00:12:46,520 --> 00:12:48,640 So you, you wanna talk about it or...? 85 00:12:49,600 --> 00:12:53,320 There's nothing to talk about. I went to Buffalo, it didn't work out. I'm back. 86 00:12:53,800 --> 00:12:55,640 We already know all that. 87 00:12:55,920 --> 00:12:59,360 - I guess he didn't want to talk about it. - I guess not. 88 00:13:00,520 --> 00:13:01,480 Hi guys. 89 00:13:02,920 --> 00:13:03,880 Hi, Mike. 90 00:13:06,280 --> 00:13:08,480 Hi Stacy. How are you? 91 00:13:08,880 --> 00:13:10,200 - Good, you? - Good. 92 00:13:10,480 --> 00:13:12,320 Hi Stacy. How are you? 93 00:13:18,280 --> 00:13:18,840 Grow up! 94 00:13:20,360 --> 00:13:22,200 What? Did you leave your dick in Buffalo? 95 00:13:22,400 --> 00:13:24,000 Chris, these women are anchors. 96 00:13:24,480 --> 00:13:24,960 They're what? 97 00:13:25,760 --> 00:13:29,000 They're planted here. You get too close to one, Beston's got you for life. 98 00:13:29,280 --> 00:13:31,480 Yeah, yeah. Here he goes again. 99 00:13:32,080 --> 00:13:33,800 How many guys in this bar have felt her up? 100 00:13:35,520 --> 00:13:36,200 All of 'em. 101 00:13:37,440 --> 00:13:39,160 And how many have gone home with her - how many have slept with her? 102 00:13:42,040 --> 00:13:43,200 None, including yourself. 103 00:13:43,680 --> 00:13:45,040 Right. I rest my case. 104 00:13:45,520 --> 00:13:47,320 Don't rest it too long 'cos I promise you it'll fall off. 105 00:13:51,560 --> 00:13:53,480 How do I look, do I look alright? Do you like this? 106 00:13:53,960 --> 00:13:54,600 You look great. 107 00:13:59,680 --> 00:14:01,040 Hey, Stacy. 108 00:14:01,320 --> 00:14:02,960 - Hey, Chris. - How you doin'? 109 00:14:06,120 --> 00:14:09,400 - So, er, tell me about the wife. - What ? 110 00:14:10,800 --> 00:14:12,840 The wife, man. Copper wedding band. 111 00:14:13,120 --> 00:14:16,400 - Was it a kind of spur-of-the-moment decision or what? - I can't get this off. 112 00:14:20,400 --> 00:14:23,480 Use a little octane man, take care of it. 113 00:14:25,880 --> 00:14:29,440 - I just never took you as the impulsive type. - Neither did I. 114 00:14:31,720 --> 00:14:32,400 Did you divorce her? 115 00:14:34,240 --> 00:14:35,640 I'll get around to it. 116 00:14:39,680 --> 00:14:42,560 I cannot spend the rest of my life here. 117 00:14:42,960 --> 00:14:44,760 I know what's gonna happen each and every day. 118 00:14:47,440 --> 00:14:48,520 So when do you leave? 119 00:14:50,320 --> 00:14:52,640 How long does it take to grow a new set of balls? 120 00:15:02,120 --> 00:15:03,200 Gimme a Manhattan. 121 00:15:20,640 --> 00:15:22,480 I know you hear me, pal. 122 00:15:24,360 --> 00:15:28,040 Anybody need anything down here? Everybody good? 123 00:15:30,880 --> 00:15:32,720 Jesus Christ. Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 124 00:15:37,440 --> 00:15:39,520 City trash, right? You don't take that? 125 00:15:40,400 --> 00:15:41,720 What do you see in her? 126 00:15:43,480 --> 00:15:45,400 Maybe a new set of balls. 127 00:15:46,640 --> 00:15:50,280 - Gimme a Manhattan! - Ray, a Manhattan for the lady please. 128 00:15:53,640 --> 00:15:54,400 Sure, Mike. 129 00:15:58,240 --> 00:16:00,360 What - that's the game? I gotta say please? 130 00:16:00,640 --> 00:16:04,960 Er, yes, it helps. You're not from around here? 131 00:16:06,560 --> 00:16:07,520 Fuck off. 132 00:16:13,680 --> 00:16:15,960 - Two dollars, please. - I got it Ray. 133 00:16:20,680 --> 00:16:21,240 Thanks, Mike. 134 00:16:26,040 --> 00:16:27,760 I er, I took care of that for you. 135 00:16:30,440 --> 00:16:32,840 "Thankyou" can also be very effective. 136 00:16:33,240 --> 00:16:34,400 Could you leave? 137 00:16:35,520 --> 00:16:36,400 Please. 138 00:16:37,160 --> 00:16:39,200 Well I haven't finished charming you yet. 139 00:16:39,480 --> 00:16:41,680 - You haven't started. - Give me a chance. 140 00:16:42,840 --> 00:16:47,800 Go find yourself a nice little cow-girl, make nice little cow-babies and leave me alone. 141 00:16:51,760 --> 00:16:55,200 I'm er, I'm hung like a horse. Think about it. 142 00:17:00,200 --> 00:17:01,240 Let's see. 143 00:17:02,000 --> 00:17:04,680 - Excuse me? - Mister Ed, let's see. 144 00:17:05,480 --> 00:17:07,680 - Look, I tried to be nice. I can see that something in... 145 00:17:10,360 --> 00:17:12,760 I can be very nice when I try. 146 00:17:13,240 --> 00:17:14,280 Sit down. 147 00:17:17,840 --> 00:17:21,400 Maybe we just got off to a bad start. I know Ray's put plenty of people in... 148 00:17:23,120 --> 00:17:24,160 What are you... What are you doing? 149 00:17:24,440 --> 00:17:27,440 I believe what we're looking for has a certain horse-like quality. 150 00:17:29,520 --> 00:17:32,680 - Are you serious? - Never buy anything sight-unseen. 151 00:17:33,280 --> 00:17:34,720 Uh-huh. That's a good policy. 152 00:17:38,160 --> 00:17:39,520 How many lovers? 153 00:17:40,280 --> 00:17:42,960 - What? Do I get extra credit points for experience? - How many lovers? 154 00:17:45,360 --> 00:17:47,640 Thirteen... Tw-tw-Twelve. 155 00:17:48,320 --> 00:17:49,560 - Any prostitutes? - No. 156 00:17:49,880 --> 00:17:52,160 - Any men? - No. No men. 157 00:17:59,440 --> 00:18:01,280 - Am I approved? - Medically. 158 00:18:02,520 --> 00:18:03,760 - You have your own place? - Yes. 159 00:18:04,160 --> 00:18:05,480 - Is it a sty? - No, it's clean. 160 00:18:05,680 --> 00:18:06,760 Do you have indoor plumbing? 161 00:18:07,040 --> 00:18:10,400 Yes, I have indoor plumbing, I have electricity and I have a name. 162 00:18:10,680 --> 00:18:12,600 No names. Meet me outside. 163 00:18:45,280 --> 00:18:46,720 Frank Griffith please. 164 00:18:52,040 --> 00:18:52,600 Hi. 165 00:18:54,040 --> 00:18:55,480 It's a local call. 166 00:19:02,340 --> 00:19:03,040 It's personal. 167 00:19:16,840 --> 00:19:17,940 Bridget. 168 00:19:18,680 --> 00:19:21,720 - Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 169 00:19:21,840 --> 00:19:24,080 Yeah, you still a self-serving bitch? 170 00:19:25,880 --> 00:19:28,040 A friend needs advice. I'll set it up for you: 171 00:19:28,160 --> 00:19:31,420 A husband and wife do a one-time drug deal - the goal's a wholesome one. 172 00:19:31,520 --> 00:19:33,520 College fund for the kids? 173 00:19:34,960 --> 00:19:39,040 No. The wife wants new digs. Comes off without a hitch, 174 00:19:39,200 --> 00:19:42,360 only the wife decides that the new house would be happier without the husband. 175 00:19:42,760 --> 00:19:44,380 Sharing was never her speciality. 176 00:19:44,760 --> 00:19:45,920 She's anxious to start spending. 177 00:19:47,040 --> 00:19:49,560 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 178 00:19:49,920 --> 00:19:52,440 but the husband is entitled to half of whatever you buy with that cash, 179 00:19:52,720 --> 00:19:56,840 in fact as soon as you turn it into a legal asset like a condo or a house or a bank account 180 00:19:57,240 --> 00:19:58,480 he can make a claim on it. 181 00:19:59,160 --> 00:19:59,640 What are you saying? 182 00:19:59,920 --> 00:20:01,480 My lips moving too fast for you? 183 00:20:02,320 --> 00:20:03,920 Not fast enough, as I recall. 184 00:20:05,280 --> 00:20:06,720 Now, now! Keep it in cash. 185 00:20:07,000 --> 00:20:11,800 He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass. 186 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 So, what - hold onto it for how long? 187 00:20:15,080 --> 00:20:18,600 Well, as long as it takes to er, finalise the divorce. 188 00:20:18,880 --> 00:20:20,520 How long does that take? 189 00:20:21,280 --> 00:20:23,400 He'll fight it - maybe 2 years. Less if you're lucky. 190 00:20:24,160 --> 00:20:25,240 Jesus, Frank. 191 00:20:25,520 --> 00:20:30,040 Well I'm sorry the law doesn't make it more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget! 192 00:20:30,800 --> 00:20:32,040 OK, start the divorce. 193 00:20:32,240 --> 00:20:33,760 Well that's gonna cost you - it's a lot of paperwork. 194 00:20:34,520 --> 00:20:36,840 Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for me - I'm out of town. 195 00:20:37,120 --> 00:20:38,080 Where are you? 196 00:20:39,440 --> 00:20:40,560 Maybury. 197 00:20:41,160 --> 00:20:42,480 I'm going to Chicago to see an old friend. 198 00:20:42,760 --> 00:20:45,000 Well that is the first place Clay'd expect you to go. Stay put. 199 00:20:45,560 --> 00:20:47,000 You can't be serious? 200 00:20:47,400 --> 00:20:49,880 Look, maybe he won't stall. Can he afford a good lawyer? 201 00:20:50,160 --> 00:20:51,200 Not any more. 202 00:20:52,840 --> 00:20:54,000 How silly of me to ask! Bye. 203 00:21:00,120 --> 00:21:01,680 204 00:21:18,360 --> 00:21:19,320 Hey, wait up! 205 00:21:23,720 --> 00:21:25,440 Hey, where you going? 206 00:21:46,760 --> 00:21:47,400 Morning. 207 00:22:05,920 --> 00:22:06,600 Morning. 208 00:22:10,040 --> 00:22:11,280 Morning! Beautiful day, isn't it? 209 00:22:15,440 --> 00:22:17,920 Now boys, slow down! Wait for me. 210 00:22:42,960 --> 00:22:46,320 211 00:22:51,680 --> 00:22:53,400 I can't believe our good fortune. 212 00:22:53,680 --> 00:22:56,960 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 213 00:23:01,160 --> 00:23:02,880 Oh, you also have to sign here. 214 00:23:08,160 --> 00:23:08,920 Nice trick. 215 00:23:09,320 --> 00:23:11,320 I erm, I still have one concern. 216 00:23:11,800 --> 00:23:14,480 I'll handle your records personally. 217 00:23:14,800 --> 00:23:16,600 No-one else in the company will know you as Bridget Gregory. 218 00:23:17,000 --> 00:23:18,800 So there's no way your husband can find you. 219 00:23:20,080 --> 00:23:21,520 I appreciate it, Bob. 220 00:23:23,800 --> 00:23:24,960 He actually beat you? 221 00:23:26,760 --> 00:23:27,920 Savagely. 222 00:23:30,400 --> 00:23:31,560 That's horrible. 223 00:23:34,560 --> 00:23:36,280 Well. Have you decided what we'll be calling you? 224 00:23:40,120 --> 00:23:42,200 Erm... Kroy. Wen-dy. 225 00:23:42,680 --> 00:23:44,520 - Wendy Kroy. - Good. 226 00:23:45,200 --> 00:23:46,160 With a K. 227 00:23:53,520 --> 00:23:55,560 - Hey, hey, hey, hey! What are you doing here? - What are you doing here? 228 00:23:55,920 --> 00:23:57,840 - I work here! What are you doing here? - You don't know me. 229 00:23:58,120 --> 00:24:01,680 I've been thinking about you all day. I can't believe you're here. What are you doing? 230 00:24:02,360 --> 00:24:03,520 What are you doing here? 231 00:24:08,960 --> 00:24:09,920 Look. 232 00:24:10,800 --> 00:24:15,120 If I knew I was gonna be staying in this town I would have had nothing to do with you. 233 00:24:15,480 --> 00:24:16,640 Well I'm very flattered! Thank you. 234 00:24:16,840 --> 00:24:21,920 As far as I'm concerned any sex we had was just a product of your imagination. Do you understand what I'm saying? 235 00:24:22,600 --> 00:24:25,560 Well I happen to have evidence to the contrary. 236 00:24:27,760 --> 00:24:29,400 What kind of evidence? 237 00:24:29,880 --> 00:24:32,760 The unrolled latex kind of evidence. 238 00:24:33,040 --> 00:24:34,480 That's disgusting. 239 00:24:43,000 --> 00:24:46,200 I work here now. Don't fuck with my image! 240 00:25:23,680 --> 00:25:26,840 - Frank. It's me. I took your advice. - What advice? 241 00:25:27,120 --> 00:25:31,160 I live here. I work here. I signed a six-month contract. 242 00:25:31,640 --> 00:25:33,080 You're gonna be there longer than that. 243 00:25:33,360 --> 00:25:36,040 I'm an optimist. Let me give you the address. 244 00:25:36,360 --> 00:25:39,400 No! I don't wanna know where you are. I'll tell you who does, though... 245 00:25:39,880 --> 00:25:43,720 He's called three times since he got the paperwork. Something about a loan shark and his thumb. 246 00:25:44,000 --> 00:25:45,440 Anybody check you for a heartbeat lately? 247 00:25:46,320 --> 00:25:48,240 So... What am I supposed to do? 248 00:25:48,520 --> 00:25:50,160 Send him some cash. 249 00:25:51,600 --> 00:25:53,040 Failing that? 250 00:25:53,240 --> 00:25:54,840 Tell him to quit calling me. I don't need this. 251 00:25:58,480 --> 00:25:59,280 Alright, I'll call him. 252 00:26:01,280 --> 00:26:02,320 Be careful - he might trace it. 253 00:26:03,200 --> 00:26:04,720 He's not that clever. 254 00:26:05,320 --> 00:26:06,440 - Whatever you say. - Bye. 255 00:26:28,880 --> 00:26:32,560 This is the operator. I have a person-to-person call Bridget to Clay. Will you accept the charge? 256 00:26:32,920 --> 00:26:35,520 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 257 00:26:36,000 --> 00:26:37,720 Operator, disconnect this call. 258 00:26:43,000 --> 00:26:44,240 Son of a bitch. 259 00:27:02,640 --> 00:27:04,960 Manhattan... Please... Thankyou. 260 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 Well, hello again! 261 00:27:17,800 --> 00:27:19,840 Aren't there any other bars in this town? 262 00:27:20,120 --> 00:27:21,440 Well it's very nice to see you too. 263 00:27:21,840 --> 00:27:23,480 I've been looking all over for you. 264 00:27:24,120 --> 00:27:24,920 Oh good. 265 00:27:25,280 --> 00:27:26,920 It's strange though. None of the other secretaries 266 00:27:27,320 --> 00:27:28,440 seem to know who you are. 267 00:27:28,640 --> 00:27:31,120 I'm not a secretary you rural neanderthal. I'm... 268 00:27:31,440 --> 00:27:35,160 Director of Lead Generation. I'm just trying to get your attention. 269 00:27:38,720 --> 00:27:39,280 That's good. 270 00:27:51,200 --> 00:27:52,040 Don't move. 271 00:28:33,200 --> 00:28:34,040 You're living here now or what? 272 00:28:36,640 --> 00:28:39,320 - For the time being. - Yeah? Where do I fit in? 273 00:28:41,520 --> 00:28:43,160 Ah, you're my designated fuck. 274 00:28:44,520 --> 00:28:45,280 Designated fuck? 275 00:28:45,640 --> 00:28:49,600 Do they make cards for that? What if I wanna be more than your designated fuck? 276 00:28:50,720 --> 00:28:52,640 I'll designate someone else. 277 00:29:03,960 --> 00:29:07,600 Hey, How about us going out on an actual date some time, you know? 278 00:29:08,080 --> 00:29:08,960 Why? 279 00:29:13,480 --> 00:29:14,600 Where you from? 280 00:29:17,480 --> 00:29:20,480 A galaxy far, far away! 281 00:29:20,760 --> 00:29:24,200 I'm just trying to decide whether you're a total bitch or not. 282 00:29:25,160 --> 00:29:29,280 I'm a total fucking bitch! 283 00:29:46,360 --> 00:29:48,280 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 284 00:29:48,680 --> 00:29:50,600 Don't worry - you'll get the hang of it. 285 00:29:51,640 --> 00:29:55,960 I mean you're keeping me at arm's length all the time, I'm starting to feel like some kind of a... 286 00:29:56,320 --> 00:30:00,080 - Sex object? - Yes, exactly - a sex object. 287 00:30:00,360 --> 00:30:01,520 Live it up. 288 00:30:08,600 --> 00:30:10,040 Why don't you just stay over? 289 00:30:10,320 --> 00:30:11,120 Gotta get back. 290 00:30:11,280 --> 00:30:13,400 Well then I could come over. That's fine. 291 00:30:14,000 --> 00:30:15,800 My place, my space Mike. Don't get sticky. 292 00:30:16,080 --> 00:30:18,600 What are you so scared of, huh? What are you so scared of? 293 00:30:23,280 --> 00:30:23,880 I don't know. I... 294 00:30:24,840 --> 00:30:27,320 I guess it's because I've been hurt before. 295 00:30:29,040 --> 00:30:31,520 I just... I don't wanna get close to anyone right now. 296 00:30:32,960 --> 00:30:36,920 You're different than the others Mike. I feel like maybe I could love you. 297 00:30:37,680 --> 00:30:40,360 I just... I don't want that to happen. Really. 298 00:30:41,800 --> 00:30:42,640 Will that do? 299 00:30:45,360 --> 00:30:47,920 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 300 00:30:49,560 --> 00:30:51,760 I'm... I'm not asking for love, alright? 301 00:30:52,360 --> 00:30:53,320 Wise man. 302 00:30:53,960 --> 00:30:56,560 We could talk. You could talk to me. I'd like to talk! 303 00:30:56,840 --> 00:30:57,520 So talk! 304 00:30:57,800 --> 00:30:59,240 Who's listening! 305 00:30:59,440 --> 00:31:03,000 There are things I'd like to know about you Wendy. I like you. 306 00:31:03,480 --> 00:31:04,920 I would like to know things about you. 307 00:31:11,640 --> 00:31:12,760 Alright, look - you know my name. 308 00:31:13,160 --> 00:31:13,720 Yes. 309 00:31:17,200 --> 00:31:18,440 - I come from... - New York City. 310 00:31:20,080 --> 00:31:22,160 - How do you know that? - My phone bill. 311 00:31:23,400 --> 00:31:24,200 Shit. 312 00:31:25,520 --> 00:31:28,120 Look, I like my privacy, OK? 313 00:31:28,880 --> 00:31:29,760 - Let me in. - No. 314 00:31:30,120 --> 00:31:30,880 Please! 315 00:31:32,040 --> 00:31:33,000 Then screw you! 316 00:31:33,680 --> 00:31:36,000 Right. Tomorrow night. 8 O'clock. 317 00:32:03,880 --> 00:32:05,520 I gotta get outta here. 318 00:32:29,800 --> 00:32:30,840 It's me. 319 00:32:33,920 --> 00:32:36,400 Bridget, so glad you called. 320 00:32:36,800 --> 00:32:38,240 You know the phone booth down the block? 321 00:32:42,160 --> 00:32:43,120 Get the number. I'll call you back. 322 00:32:43,600 --> 00:32:45,520 But before you do that I think may... 323 00:32:45,800 --> 00:32:48,200 I won't let you trace this Clay. Run! 324 00:32:54,800 --> 00:32:57,680 Lay it on man, lay it on me! Come on! 325 00:33:01,440 --> 00:33:02,280 You're beautiful. 326 00:33:09,400 --> 00:33:10,640 Let it ring. 327 00:33:12,360 --> 00:33:13,600 OK, here we go. 328 00:33:16,960 --> 00:33:18,200 What's the number? 329 00:33:18,680 --> 00:33:20,720 555-5163. 330 00:33:21,200 --> 00:33:23,600 I'll call you right back. It'll be ringing. 331 00:33:30,960 --> 00:33:31,720 You're on, Doc. 332 00:34:12,320 --> 00:34:13,840 Bridge. Where are you? 333 00:34:14,040 --> 00:34:16,520 You need to get back to New York. It sounds quiet. 334 00:34:20,920 --> 00:34:24,200 Yes. Why don't you come back? 335 00:34:24,960 --> 00:34:27,360 All is forgiven Clay? I don't buy it. 336 00:34:27,640 --> 00:34:29,760 - Give me the money back. - It's mine. You hit me. 337 00:34:30,040 --> 00:34:31,280 - I slapped you. - It's mine. 338 00:34:31,960 --> 00:34:37,040 Listen, forget about this 'possession is 90% of the law' crap. 339 00:34:37,920 --> 00:34:40,800 The hundred grand that we borrowed is a hundred and fifty now and the 340 00:34:41,080 --> 00:34:42,600 private detective from upstairs 341 00:34:42,880 --> 00:34:44,320 has a 50% contingency on the rest, 342 00:34:45,120 --> 00:34:47,880 and he wants it very, very bad. 343 00:34:50,960 --> 00:34:56,040 Alright, look. I'll pay off the shark, throw 10 more to your private detective. 344 00:34:57,280 --> 00:34:59,400 Give me a divorce, we'll be even. 345 00:35:01,120 --> 00:35:03,120 You qualify, you're a bitch! 346 00:35:03,440 --> 00:35:05,800 Think Clay - it's the best you can hope for. 347 00:35:08,520 --> 00:35:09,080 I thought you were... 348 00:35:17,440 --> 00:35:18,960 Did you get anything? Anything at all? 349 00:35:24,240 --> 00:35:25,400 Area code. 350 00:35:25,880 --> 00:35:27,120 What city? 351 00:35:29,320 --> 00:35:30,280 City? 352 00:35:35,640 --> 00:35:37,480 She's in cow country. 353 00:35:41,200 --> 00:35:43,720 - Frank Griffith's office. - Is he there? It's Bridget. 354 00:35:44,080 --> 00:35:46,880 - He's on another line. - I don't care if he's on the other line. This is urgent. 355 00:35:48,200 --> 00:35:50,040 I have other clients, Bridget. 356 00:35:50,880 --> 00:35:52,800 I think he traced my call. I'm outta here. 357 00:35:53,120 --> 00:35:54,920 Ah, just relax. How long were you on the phone? 358 00:35:55,120 --> 00:35:58,000 - 45 seconds, maybe less. - Yeah, well that's not enough time. 359 00:35:58,560 --> 00:36:00,760 It's enough time to pinpoint the region. Area code maybe. 360 00:36:01,080 --> 00:36:04,520 - Yeah, well time for a new area code. - Well, most fugitives are caught on the run Bridge. 361 00:36:07,680 --> 00:36:09,120 Frank, don't do this to me. 362 00:36:09,400 --> 00:36:12,560 There are 10 million phone numbers per area code. You got an alias? 363 00:36:13,240 --> 00:36:15,440 Well then just relax. 364 00:36:17,560 --> 00:36:18,040 Are you sure? 365 00:36:18,320 --> 00:36:22,640 Yeah, and look, if you're nervous about staying alone - don't. 366 00:36:24,000 --> 00:36:25,320 - I hope you're right. - Bye. 367 00:37:03,680 --> 00:37:06,560 368 00:37:09,640 --> 00:37:10,680 Wendy, I'm sorry 369 00:37:11,080 --> 00:37:14,120 I walked in on you in the bathroom, I really am. What you walking so fast for? 370 00:37:14,440 --> 00:37:17,600 A woman loses 50% of her authority when people find out who she's sleeping with. 371 00:37:17,960 --> 00:37:20,360 - That's a crock. - It's a university study. 372 00:37:21,040 --> 00:37:24,200 Great. Listen. This place is not like that OK. Around here we're not like that. 373 00:37:24,600 --> 00:37:25,560 Time to shut up! 374 00:37:27,840 --> 00:37:31,200 Get your hands off me! What's your problem, Mister? 375 00:37:33,120 --> 00:37:36,000 What is this - the corporate dark ages? Did you see that? 376 00:38:18,200 --> 00:38:19,360 What are you saying? 377 00:38:19,720 --> 00:38:22,720 I'm saying I don't have anything more to go on. 378 00:38:23,080 --> 00:38:23,760 Damn. 379 00:38:24,360 --> 00:38:28,160 Hey. That's my retail business. Like I got a choice. 380 00:38:28,960 --> 00:38:30,560 I don't like being around this. 381 00:38:31,520 --> 00:38:33,720 - Who is it? - I'm here to see the Doctor. 382 00:38:38,520 --> 00:38:39,680 Nice place. 383 00:38:40,760 --> 00:38:41,880 What can I do for you? 384 00:38:42,080 --> 00:38:46,000 I need to lose some weight. I mean, gotta go on a diet. 385 00:38:48,120 --> 00:38:49,840 Well, ThinFast. 386 00:38:51,960 --> 00:38:53,000 ThinFast. 387 00:38:53,880 --> 00:38:56,760 - What about it? - You tried it, you asshole! 388 00:38:57,520 --> 00:39:00,320 Oh, right. Didn't work. 389 00:39:03,200 --> 00:39:04,800 I think you'll like this. 390 00:39:12,960 --> 00:39:13,520 Charming business. 391 00:39:13,720 --> 00:39:17,480 Hey, it's just trying to keep up with the interest. Now, you were saying? 392 00:39:17,840 --> 00:39:19,200 I got no more to go on. 393 00:39:19,600 --> 00:39:21,040 What - you aren't quittin' on me are you? 394 00:39:21,320 --> 00:39:25,320 Well you're not payin' my expenses. I can't afford to go around half the state carrying her picture, man. 395 00:39:25,640 --> 00:39:27,720 The name Bridget Gregory is ringin' no bells up there. 396 00:39:28,120 --> 00:39:30,520 - Maybe she changed her name. - Maybe definitely. 397 00:39:30,800 --> 00:39:33,120 Unless you figure out what she changed it to we got nothin'. 398 00:39:33,480 --> 00:39:36,160 She wants back here. She wants it bad. 399 00:39:36,480 --> 00:39:40,120 She probably is back here. Now why don't you tell your friends to watch out for her? 400 00:39:40,480 --> 00:39:43,760 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 401 00:39:44,040 --> 00:39:46,240 Hey man, you've been big. 402 00:39:48,840 --> 00:39:50,760 You really want to stop it with that. 403 00:40:06,000 --> 00:40:07,360 Harlan ! 404 00:40:13,080 --> 00:40:14,520 Wendy Kroy. 405 00:40:15,680 --> 00:40:18,480 It's her name It's the one she's using now. 406 00:40:19,040 --> 00:40:19,800 You're flailing, man. 407 00:40:20,400 --> 00:40:22,600 No, no, no. I know her. 408 00:40:24,040 --> 00:40:25,360 She's got this crazy talent 409 00:40:26,040 --> 00:40:27,960 where she can write backwards. 410 00:40:28,360 --> 00:40:30,760 New York. Backwards. 411 00:40:31,800 --> 00:40:32,760 The city. 412 00:40:33,440 --> 00:40:35,520 It's all she's thinking about. 413 00:40:36,480 --> 00:40:39,200 Wendy Kroy, Wendy Kroy. 414 00:40:46,200 --> 00:40:46,840 You are beautiful. 415 00:41:09,760 --> 00:41:12,000 - I got your note. - 5 days ago. 416 00:41:12,280 --> 00:41:14,560 - Apology appreciated. - Apology expired. 417 00:41:14,840 --> 00:41:18,800 A woman has to protect her standing at the office. You know that. 418 00:41:20,440 --> 00:41:23,760 Look, I was wrong to touch you but you were wrong to send me to the gas chamber. 419 00:41:24,080 --> 00:41:26,360 So, maybe I over-reacted a little bit. 420 00:41:27,800 --> 00:41:30,960 You... wanna see my new place? 421 00:41:33,640 --> 00:41:34,320 On your back. 422 00:41:34,600 --> 00:41:38,240 I thought we were going to be more than sex partners. I thought we were going to be friends. 423 00:41:38,560 --> 00:41:39,320 And this entails? 424 00:41:39,600 --> 00:41:44,680 Talking, sharing, clueing me in to whatever it is that makes you run so hot and cold. 425 00:41:56,000 --> 00:41:58,960 - Can I trust you? - You know you can trust me. 426 00:42:02,600 --> 00:42:07,240 OK. Here it goes. Someone steals a million bucks but, there's a dilemma - she spends it. 427 00:42:07,720 --> 00:42:09,720 Ah, you see this is exactly what I'm talking about. 428 00:42:10,080 --> 00:42:13,760 You're scared to talk about real things. You're scared to reveal yourself. 429 00:42:14,720 --> 00:42:18,440 Tell me something I wanna know. Tell me what brought you to Beston. 430 00:42:18,840 --> 00:42:23,240 I don't know Mike. What brought me to Beston? You're so god-damned intuitive, you tell me. 431 00:42:26,960 --> 00:42:29,280 I tell you what Wendy. Why don't we talk about me, huh? 432 00:42:29,560 --> 00:42:30,160 Good. 433 00:42:30,720 --> 00:42:35,040 I'm er, I'm a claims adjuster. I talk to all different types of people in my job. 434 00:42:35,400 --> 00:42:37,160 Some are happy to be hearing from me, 435 00:42:37,440 --> 00:42:38,760 some are scared to death. 436 00:42:39,640 --> 00:42:44,720 A car's been stolen, a child's operation's been botched. They tell me things that they don't tell anyone else. 437 00:42:45,880 --> 00:42:47,200 It's very intimate. 438 00:42:47,520 --> 00:42:48,280 It's boring. 439 00:42:49,240 --> 00:42:51,160 No Wendy, it's intimate. 440 00:42:53,560 --> 00:42:56,440 I talked to a woman the other day whose husband just died in a car accident. 441 00:42:56,800 --> 00:42:58,920 It was just a fifty grand payout, 442 00:42:59,200 --> 00:43:02,560 but she said if she knew it was that much she'd have killed the guy herself years ago. 443 00:43:02,840 --> 00:43:05,440 Said it was the best thing that ever happened to her. 444 00:43:06,680 --> 00:43:09,360 You see what I'm saying? I talk to this lady for 20 minutes, 445 00:43:10,240 --> 00:43:12,720 and I know more about her than I know about you. 446 00:43:16,960 --> 00:43:18,280 Her husband sounds like a real gem. 447 00:43:18,680 --> 00:43:21,640 Actually he was a son of a bitch. I could tell from his credit report. 448 00:43:22,800 --> 00:43:23,840 You can't tell that from a credit report. 449 00:43:24,240 --> 00:43:26,440 Sure you can. You can tell lots of things from a credit report. 450 00:43:27,000 --> 00:43:28,160 Yeah? Like what? 451 00:43:29,200 --> 00:43:33,720 He had three credit cards, authorised to three different women, none of which were his wife. 452 00:43:37,160 --> 00:43:37,840 What else? 453 00:43:39,000 --> 00:43:42,840 They lived in the suburbs but there was an apartment, in his name only, in the city. 454 00:43:49,160 --> 00:43:52,040 - She wanted him dead. - She was happy when he ended up that way. 455 00:43:52,800 --> 00:43:54,640 Uh-huh. He was cheating on her and you could tell from the credit report. 456 00:43:55,000 --> 00:43:56,280 Pretty much so. 457 00:43:56,920 --> 00:43:58,360 We can make a list. 458 00:44:01,040 --> 00:44:01,920 A list? 459 00:44:15,840 --> 00:44:20,800 It's like when I got here - they were gonna use the phone book to prospect some customers. It was a total waste of time. 460 00:44:21,280 --> 00:44:22,160 Why's that? 461 00:44:22,640 --> 00:44:27,640 The phone book's random. You gotta make a list tailored to the people who are more likely to buy your product. 462 00:44:28,120 --> 00:44:30,520 Mm-hmm. And what type of list are we trying to make? 463 00:44:30,800 --> 00:44:32,320 A cheating husband list. 464 00:44:33,960 --> 00:44:35,480 What do you wanna pitch to cheating husbands? 465 00:44:35,680 --> 00:44:37,680 Nothing. I wanna pitch to their wives. 466 00:44:38,000 --> 00:44:38,840 Why? 467 00:44:40,200 --> 00:44:41,040 Murder. 468 00:44:41,520 --> 00:44:44,320 Murder? Oh, that's very nice... 469 00:44:45,480 --> 00:44:47,760 Your customer said she wanted her husband dead, right? 470 00:44:48,240 --> 00:44:49,480 So, there must be others. 471 00:44:50,080 --> 00:44:52,840 - And you're just gonna sell it to 'em? - I'm going to try. 472 00:44:53,920 --> 00:44:56,960 There. Men carrying credit unavailable to their spouses 473 00:44:57,240 --> 00:44:59,960 but available to women other than their daughters. 474 00:45:00,720 --> 00:45:03,800 Owning a home, and renting an apartment 475 00:45:04,080 --> 00:45:05,040 in the same Metropolitan area. 476 00:45:05,320 --> 00:45:07,800 - It's a big list. - It sure is. 477 00:45:09,360 --> 00:45:13,160 Cross-reference it with inter-state policy owners of quarter-of-a-million or more. 478 00:45:15,880 --> 00:45:17,400 - Why? - Profit incentive. 479 00:45:20,080 --> 00:45:21,440 How much? Quarter of a million? 480 00:45:24,000 --> 00:45:24,600 Done. 481 00:45:24,800 --> 00:45:27,000 244 names. 482 00:45:28,240 --> 00:45:29,000 Dial the first one. 483 00:45:29,200 --> 00:45:30,920 - Excuse me? - Dial it. 484 00:45:32,840 --> 00:45:34,280 I just wanna see if I can do it. 485 00:45:38,960 --> 00:45:40,880 He's home. Next. 486 00:45:45,960 --> 00:45:48,080 Hello, may I speak to a Mr Vincent? 487 00:45:48,360 --> 00:45:50,760 Shit. I think I woke her up. 488 00:45:51,720 --> 00:45:54,040 Oh, it's late. Cross me for Pacific time. 489 00:45:59,400 --> 00:46:00,360 I'll do it. 490 00:46:07,080 --> 00:46:09,680 Yes, may I speak to a Mr Samuel Renford please? 491 00:46:10,320 --> 00:46:11,600 Oh he's not? 492 00:46:12,840 --> 00:46:16,400 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 493 00:46:17,040 --> 00:46:18,280 authorised user of his First Bank 494 00:46:18,680 --> 00:46:19,720 credit card? 495 00:46:23,760 --> 00:46:25,480 Oh, I'm sorry Mrs Renford. 496 00:46:29,040 --> 00:46:30,000 Please stop crying ma'am. 497 00:46:30,480 --> 00:46:32,320 I'm sure there's a good explanation. 498 00:46:33,720 --> 00:46:35,760 Oh, I see. He's done it before? 499 00:46:37,080 --> 00:46:40,360 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 500 00:46:43,120 --> 00:46:47,360 Well, I know what a friend of mine did. Yeah, she had her husband killed. 501 00:46:47,840 --> 00:46:48,320 502 00:46:51,560 --> 00:46:55,120 Yes, there are people who actually specialise in such cases. 503 00:46:56,960 --> 00:46:59,720 Of course there are risks involved but there are benefits. 504 00:47:00,480 --> 00:47:02,720 Well, does he carry life insurance? 505 00:47:07,320 --> 00:47:11,800 Yes, I could put you in touch with the right people but I would have to know you were serious about this. 506 00:47:12,200 --> 00:47:13,720 A definitie commitment. 507 00:47:18,040 --> 00:47:20,720 Mrs Renford you do know I'm kidding, don't you?. 508 00:47:22,840 --> 00:47:25,320 You channel that anger and give him a nice kick in the balls when he gets home. 509 00:47:27,240 --> 00:47:28,040 Good night. 510 00:47:28,880 --> 00:47:31,080 It's do-able. Your turn. 511 00:47:31,840 --> 00:47:34,440 No thankyou! This is your game. 512 00:47:35,680 --> 00:47:38,360 Our game. You said you wanted to be more than just sex partners. 513 00:47:39,440 --> 00:47:40,280 I do. 514 00:47:42,400 --> 00:47:45,480 Commonality Mike. We don't like to have the same kind of fun. 515 00:47:45,840 --> 00:47:46,720 This is fun? 516 00:47:47,120 --> 00:47:49,680 Yeah, it's bending the rules, playing with people's brains. 517 00:47:54,960 --> 00:47:56,120 Yeah, well whatever er... 518 00:47:56,400 --> 00:47:58,240 We can go to my place afterwards. 519 00:47:58,440 --> 00:47:59,280 Your place? 520 00:48:00,440 --> 00:48:03,680 - I thought it was your place, your space? - I have more space now. 521 00:48:06,680 --> 00:48:07,720 You're sick. 522 00:48:13,280 --> 00:48:14,520 You're really sick. 523 00:49:41,120 --> 00:49:42,400 Tell me about your wife. 524 00:49:43,640 --> 00:49:44,600 How'd you know? 525 00:49:45,440 --> 00:49:46,200 I didn't. 526 00:49:49,000 --> 00:49:50,440 That's a good trick. 527 00:49:53,040 --> 00:49:53,800 Tell me. 528 00:49:55,440 --> 00:49:58,320 Not much to tell. It happened when I lived in Buffalo. 529 00:49:59,760 --> 00:50:01,640 One of those sudden horny things? 530 00:50:01,960 --> 00:50:03,480 You could say that. 531 00:50:04,040 --> 00:50:05,000 Her idea? 532 00:50:05,880 --> 00:50:07,320 Between fucking? 533 00:50:10,680 --> 00:50:11,840 What's her name? 534 00:50:14,400 --> 00:50:15,560 Trish. 535 00:50:17,680 --> 00:50:19,000 Short for... 536 00:50:19,480 --> 00:50:20,640 Whatever. 537 00:50:22,480 --> 00:50:23,440 Is she pretty? 538 00:50:30,320 --> 00:50:31,960 Are you still in love with her? 539 00:50:39,840 --> 00:50:42,320 I thought you were the one that wanted to talk. 540 00:50:43,560 --> 00:50:45,760 You want me to tell you about Trish? 541 00:50:48,760 --> 00:50:50,560 Trish was a mistake. 542 00:50:52,000 --> 00:50:55,760 Boy from Beston moves to Buffalo. Gets lonely. 543 00:50:56,120 --> 00:50:58,720 Meets girl. Screws up bigtime. 544 00:51:00,560 --> 00:51:02,160 Nothin' to be ashamed of. 545 00:51:05,160 --> 00:51:09,160 I just wanted some more excitement, you know? I wanted more adventure. 546 00:51:09,760 --> 00:51:13,680 Until recently, all I wanted to do was get the hell outta this small town. 547 00:51:15,600 --> 00:51:16,760 Until recently? 548 00:51:16,960 --> 00:51:18,480 That's what I said. 549 00:51:23,960 --> 00:51:24,800 Until recently. 550 00:51:27,800 --> 00:51:29,320 What happened recently? 551 00:51:32,760 --> 00:51:34,200 What happened recently? 552 00:51:38,520 --> 00:51:39,080 What happened, Mike? 553 00:51:39,280 --> 00:51:41,200 Can I have a little privacy please? 554 00:51:42,560 --> 00:51:44,000 Tell me what happened. 555 00:51:45,240 --> 00:51:47,040 You happened, alright? 556 00:51:48,200 --> 00:51:49,640 What's so special about me? 557 00:51:50,320 --> 00:51:53,760 You've been out there. You came here and you chose me. 558 00:51:54,160 --> 00:51:54,840 So? 559 00:51:55,120 --> 00:51:57,800 So I was right. I'm bigger than this town. 560 00:52:00,120 --> 00:52:01,840 So what's wrong? 561 00:52:02,200 --> 00:52:06,320 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 562 00:52:30,200 --> 00:52:31,360 Good Morning, Alison. 563 00:52:32,120 --> 00:52:34,520 There was a black man here to see you. 564 00:52:34,800 --> 00:52:35,400 What did he want? 565 00:52:35,680 --> 00:52:38,560 He wouldn't say. He was black though. 566 00:52:43,720 --> 00:52:45,560 Did you tell her about the black man? 567 00:52:53,040 --> 00:52:53,800 Frank Griffith please. 568 00:52:54,080 --> 00:52:56,400 He's not in. Can I take a message? 569 00:52:56,960 --> 00:52:57,840 No message. 570 00:53:08,760 --> 00:53:10,400 What do you mean you're on the run from someone? 571 00:53:10,680 --> 00:53:12,520 Did you lock the door? 572 00:53:12,800 --> 00:53:15,000 - Go check it again. - It's locked. 573 00:53:15,280 --> 00:53:16,640 What about the top lock? 574 00:53:17,000 --> 00:53:18,840 - Wendy, it's all locked! - Just check it Mike. 575 00:53:19,120 --> 00:53:22,400 Wendy, it's all locked, OK ? Locked! 576 00:53:22,960 --> 00:53:26,320 Why in the world would someone be after you? 577 00:53:31,600 --> 00:53:32,360 Do you love me Mike? 578 00:53:34,200 --> 00:53:34,680 What? 579 00:53:36,960 --> 00:53:39,440 - I made another sale today. - A sale? 580 00:53:40,400 --> 00:53:42,160 You know, like that night we worked late in your office? 581 00:53:44,240 --> 00:53:49,160 Wendy, if you wanna sell murder to people, if that's how you have your fun, that's fine by me. 582 00:53:50,200 --> 00:53:51,440 It's nothing that I'm interested in. 583 00:53:51,720 --> 00:53:53,920 Yeah but I can't deliver it without you. 584 00:53:54,600 --> 00:53:56,440 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 585 00:53:56,800 --> 00:53:58,160 Deliver murder? 586 00:53:59,400 --> 00:54:00,440 I'm gonna do it. 587 00:54:03,040 --> 00:54:07,840 Lance Collier. Financial consultant, retired, lives outside Miami. 588 00:54:08,240 --> 00:54:10,240 Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards 589 00:54:10,520 --> 00:54:13,120 while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire. 590 00:54:14,960 --> 00:54:19,160 He's faithful to Mary Beth in one way: she's the only woman he beats. 591 00:54:20,400 --> 00:54:21,480 She doesn't need the money 592 00:54:21,760 --> 00:54:24,720 but she would like to see him die with a considerable amount of pain. 593 00:54:25,280 --> 00:54:26,080 You're crazy. 594 00:54:27,320 --> 00:54:29,440 I did a little creative key-punching 595 00:54:29,720 --> 00:54:32,760 and cross-referenced our list parameters with policy holders at Third Mutual. 596 00:54:33,360 --> 00:54:35,640 You accessed another company's database? 597 00:54:36,240 --> 00:54:37,560 And the good news is: 598 00:54:38,040 --> 00:54:40,920 Our victim does no business with Interstate. 599 00:54:41,880 --> 00:54:43,600 He has no connection to us Mike. 600 00:54:45,640 --> 00:54:47,920 Wendy, you need help. 601 00:54:54,560 --> 00:54:57,800 Look, I'm gonna go out for a while. You wanna spend the night here, that's fine. 602 00:54:58,480 --> 00:55:00,480 - Talk to me. - You're deranged. 603 00:55:00,960 --> 00:55:03,480 Mike, the guy deserves it. Think about his poor wife! 604 00:55:05,200 --> 00:55:07,400 Do you know why I left New York? 605 00:55:08,280 --> 00:55:09,520 To mess with my mind. 606 00:55:10,480 --> 00:55:11,920 Fifteen thousand dollars a year is nothing. 607 00:55:12,200 --> 00:55:14,600 An apartment you're not afraid to walk out of rents for half that much 608 00:55:14,880 --> 00:55:17,200 and you have to read the god-damned obituaries to find it. 609 00:55:17,760 --> 00:55:20,360 I'm going back, but I won't live like an animal. 610 00:55:22,360 --> 00:55:23,240 I want you to go back with me. 611 00:55:23,600 --> 00:55:26,960 Really, you do? And all I have to do is kill someone while you go apartment hunting? 612 00:55:27,360 --> 00:55:28,880 We can do it together. 613 00:55:29,160 --> 00:55:32,640 Wendy, maybe it's my quaint small-town morals but I don't do murder. 614 00:55:33,000 --> 00:55:34,440 Yeah, well you would if you loved me. 615 00:55:34,840 --> 00:55:35,880 Get some sleep. 616 00:55:41,640 --> 00:55:42,880 Where are you going? 617 00:55:43,360 --> 00:55:45,080 I'm going to play hockey. 618 00:55:45,560 --> 00:55:47,760 Hockey... I'll come with you. 619 00:55:49,040 --> 00:55:50,840 You're gonna leave me here by myself? 620 00:55:52,560 --> 00:55:53,640 Mike, wait. 621 00:56:07,920 --> 00:56:08,960 I'm scared. 622 00:56:36,680 --> 00:56:37,920 Let's go for a little drive. 623 00:56:44,160 --> 00:56:45,240 So how is Clay? 624 00:56:45,520 --> 00:56:47,640 Pissed. We want our money. 625 00:56:47,920 --> 00:56:50,200 - What? Are you two an item? - Funny woman. 626 00:56:50,600 --> 00:56:51,760 You're on a contingency? 627 00:56:52,240 --> 00:56:54,320 Fifty percent of funds recovered. 628 00:56:54,640 --> 00:56:57,680 - So why even give Clay his half? - Professionalism. 629 00:56:58,560 --> 00:57:00,360 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 630 00:57:01,440 --> 00:57:04,880 Lady, you had your fun. Whatever you spent, you spent. 631 00:57:05,280 --> 00:57:08,240 As long as it's within reason. But it's over. 632 00:57:08,720 --> 00:57:11,200 - You'd get rough? - I will if I have to. 633 00:57:13,600 --> 00:57:14,840 I can't get it for you tonight. 634 00:57:15,160 --> 00:57:16,600 - Where is it? - In a bank. 635 00:57:16,760 --> 00:57:19,080 - Show me a statement? - I don't have a statement. 636 00:57:20,040 --> 00:57:21,560 But they have this 800 line, 637 00:57:21,960 --> 00:57:24,360 you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick. 638 00:57:24,920 --> 00:57:28,000 I imagine. Pull over at the next phone. 639 00:57:45,640 --> 00:57:48,600 I assume that was to get me out of the car, hoping I'd leave these? 640 00:57:48,920 --> 00:57:49,960 'twas. 641 00:57:50,640 --> 00:57:52,640 - So the money's at your place? - 'tis. 642 00:57:54,080 --> 00:57:55,040 How much is left? 643 00:57:55,240 --> 00:57:56,960 All but a couple of thou'. 644 00:57:57,240 --> 00:58:00,200 Frugal woman. Let's go. 645 00:58:10,480 --> 00:58:14,240 Well, what if I hadn't saved it all? I mean, come on, you can give me a break. 646 00:58:14,600 --> 00:58:15,200 How much? 647 00:58:15,480 --> 00:58:17,760 Hundred grand. I could easily have spent that much. 648 00:58:26,880 --> 00:58:27,920 649 00:58:28,320 --> 00:58:30,160 How the fuck do you stay up here? 650 00:58:30,800 --> 00:58:33,120 I mean these people... I go in the store this morning for cigarettes, 651 00:58:33,400 --> 00:58:35,240 they got ducks under the counter. 652 00:58:35,520 --> 00:58:37,320 What? Do they plant these people or do they just grow outta the ground? 653 00:58:39,240 --> 00:58:42,240 And they look at me like... hell, I don't know. 654 00:58:43,080 --> 00:58:47,800 Well, you know; they're not used to seeing guys like you around here if you... know what I mean. 655 00:58:51,640 --> 00:58:52,880 Is it true what they say? 656 00:58:53,560 --> 00:58:54,120 What? 657 00:58:55,000 --> 00:58:56,400 You know... size. 658 00:58:57,480 --> 00:58:59,120 Is it true what they say about white women? 659 00:58:59,680 --> 00:59:01,680 - What's that? - No ass? 660 00:59:03,720 --> 00:59:06,600 Oh, come on; I was wondering for real. Let me see it. 661 00:59:07,240 --> 00:59:08,880 Fuck you. Drive! 662 00:59:10,120 --> 00:59:11,080 I'm sorry. 663 00:59:11,960 --> 00:59:12,640 About what? 664 00:59:12,920 --> 00:59:14,240 About your shortcoming. 665 00:59:14,560 --> 00:59:15,680 I'm not gonna play this game. 666 00:59:15,880 --> 00:59:17,320 Is that why you carry a big gun? 667 00:59:17,720 --> 00:59:19,840 The Freudian mind-fuck isn't gonna work either. 668 00:59:21,440 --> 00:59:24,920 Touchy. I'm sure your woman is very understanding. 669 00:59:25,400 --> 00:59:28,160 Exactly how is it that we end this phase of our relationship? 670 00:59:28,560 --> 00:59:32,280 By you showing it to me. Come on, let me see it. I've never seen one before. 671 00:59:34,120 --> 00:59:35,760 I'll show you my ass. 672 00:59:36,400 --> 00:59:39,080 What makes you think I wanna see your bony ass? 673 00:59:39,480 --> 00:59:41,960 - Show me. - Show me! 674 00:59:42,360 --> 00:59:43,880 I'm driving. You go first. 675 00:59:44,160 --> 00:59:45,600 Nah, you go first. 676 00:59:48,400 --> 00:59:49,840 You'll shut the fuck up if I show you? 677 00:59:50,040 --> 00:59:52,120 I'm sure I'll be too stunned to speak. 678 00:59:52,520 --> 00:59:53,760 I don't believe this. 679 00:59:55,400 --> 00:59:56,280 You're crazy. 680 00:59:57,600 --> 00:59:58,480 Shit. 681 01:00:05,760 --> 01:00:07,600 OK, there, You happy? 682 01:00:07,960 --> 01:00:08,720 What the hell are you doin'? 683 01:00:26,280 --> 01:00:28,880 I'll make sure the press says nothing about your husband. 684 01:00:31,480 --> 01:00:33,080 I really appreciate it. 685 01:00:35,760 --> 01:00:37,320 There's only one more question I need to ask. 686 01:00:38,160 --> 01:00:39,520 I don't mean to pry... 687 01:00:41,920 --> 01:00:43,440 the man with you 688 01:00:44,120 --> 01:00:47,400 appeared to be not entirely in his pants at the time of impact. 689 01:00:47,760 --> 01:00:49,600 Can you tell me what happened just before you went off the road? 690 01:00:50,920 --> 01:00:53,920 Well, like I told you before he tried to get me to contact my husband and... 691 01:00:54,960 --> 01:00:56,880 I refused of course. 692 01:00:58,120 --> 01:01:00,800 Well he became... you know, 693 01:01:02,440 --> 01:01:04,360 Motherfucker this, motherfucker that... 694 01:01:05,200 --> 01:01:06,280 Like in the movies? 695 01:01:06,960 --> 01:01:08,080 Exactly. 696 01:01:10,800 --> 01:01:14,520 Next thing I knew... I only remember bits and pieces of it but he... 697 01:01:15,080 --> 01:01:17,120 the jist of it was that he was going to... 698 01:01:18,560 --> 01:01:19,880 impale me with his 699 01:01:22,400 --> 01:01:22,880 big... 700 01:01:24,120 --> 01:01:24,960 There's another man 701 01:01:25,280 --> 01:01:25,920 waiting to see you when you're through. 702 01:01:30,720 --> 01:01:32,160 I'm through here anyway. 703 01:01:33,520 --> 01:01:34,480 Thankyou ma'am. 704 01:01:39,760 --> 01:01:40,240 You alright? 705 01:01:44,040 --> 01:01:44,640 How was hockey? 706 01:01:46,760 --> 01:01:49,160 I'm very sorry I walked away. 707 01:01:52,200 --> 01:01:54,400 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. I mean 708 01:01:54,800 --> 01:01:57,760 The things you were saying - you weren't serious? 709 01:01:58,160 --> 01:01:59,520 What do you think? 710 01:02:00,920 --> 01:02:02,480 I don't understand you. 711 01:02:02,840 --> 01:02:05,080 Yeah? Where's the effort to try? 712 01:02:07,400 --> 01:02:10,160 I'm very sorry I walked away. 713 01:02:11,760 --> 01:02:14,160 Mike, what I suggested I suggested for us. 714 01:02:14,360 --> 01:02:17,240 The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating 715 01:02:17,640 --> 01:02:19,160 old bastard. 716 01:02:19,440 --> 01:02:20,880 You're talking about murder. 717 01:02:21,360 --> 01:02:25,280 Yeah? So? Oh, I'm sorry - it's one of the commandments, right? 718 01:02:26,840 --> 01:02:27,800 Think about what you're saying. 719 01:02:30,480 --> 01:02:33,160 Is it the morality of murder that bothers you or the personal risk? 720 01:02:34,600 --> 01:02:35,560 Murder is wrong. 721 01:02:36,040 --> 01:02:37,680 Yeah, unless the president says to do it. 722 01:02:39,400 --> 01:02:41,400 Let me ask you this: if you found out Lance Collier was dead 723 01:02:41,680 --> 01:02:43,800 would you spend your life bringing his killer to justice? 724 01:02:45,240 --> 01:02:46,200 Would you go to his funeral? 725 01:02:46,400 --> 01:02:48,040 - Probably not. - Would you feel sorry for him? 726 01:02:48,400 --> 01:02:49,960 No, and this is not the point. 727 01:02:53,120 --> 01:02:55,800 I really like you Mike. But I can't live here forever. 728 01:02:57,120 --> 01:02:57,720 What does that mean? 729 01:03:02,400 --> 01:03:03,280 Where're you going? 730 01:03:03,760 --> 01:03:05,280 Gotta bring home the bacon. 731 01:03:06,160 --> 01:03:09,320 Are you checked out? Did the doctors give you permission to leave? 732 01:03:10,960 --> 01:03:12,680 Always looking for the rules, Mike. 733 01:03:35,120 --> 01:03:36,840 You want me to er, come in with you? 734 01:03:37,120 --> 01:03:37,880 Are you sure? 735 01:03:39,920 --> 01:03:42,200 - Wendy, are you alright? - I'm fine. 736 01:03:42,880 --> 01:03:47,880 OK, I tell you what. I'm gonna go home. If there's anything you need at all you just gimme a call, alright? 737 01:04:04,840 --> 01:04:06,080 Guess who. 738 01:04:09,640 --> 01:04:11,640 Christ, you're dangerous. 739 01:04:12,040 --> 01:04:15,320 The cops called to confirm that he was working for me. 740 01:04:15,600 --> 01:04:19,120 You do know that if you finger me for the deal then I'm taking you down too? 741 01:04:21,440 --> 01:04:22,320 I know. 742 01:04:23,080 --> 01:04:24,400 Look out your window. 743 01:04:25,480 --> 01:04:29,000 That's Harlan's replacement. A local. Name's Bert. 744 01:04:29,680 --> 01:04:32,080 He won't hurt you. I need a New Yorker for that. 745 01:04:33,600 --> 01:04:36,080 He's just there to make sure that I don't lose track of you again. 746 01:04:36,800 --> 01:04:38,120 He's very professional. 747 01:04:38,320 --> 01:04:39,480 Can we get past this? 748 01:04:39,840 --> 01:04:42,840 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 749 01:04:44,280 --> 01:04:45,320 I want half the money. 750 01:04:45,520 --> 01:04:47,920 - Not a chance, Bitch-et. - Don't call me that! 751 01:04:49,040 --> 01:04:50,880 I'll call you whatever I want. 752 01:04:51,160 --> 01:04:55,680 I borrowed a hundred K from a man whose first and last names end in vowels. 753 01:04:56,040 --> 01:04:59,880 Every week I owe him a new ten thousand dollars in interest 754 01:05:00,280 --> 01:05:01,800 and when I come up just a little short, 755 01:05:02,280 --> 01:05:05,360 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 756 01:05:05,760 --> 01:05:09,280 I hired a private detective for 50%, 757 01:05:09,680 --> 01:05:13,240 but now that I know where you are I am perfectly willing to spend all of the money 758 01:05:13,600 --> 01:05:16,880 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 759 01:05:17,160 --> 01:05:19,840 and fuck you through the eye sockets JUST FOR FUN! 760 01:05:23,200 --> 01:05:24,240 OK, look - I'll buy a week. 761 01:05:25,520 --> 01:05:28,680 I'll buy a week. I'll send you ten thousand dollars. 762 01:05:29,040 --> 01:05:33,360 No, make it fifteen so you can get back to your life while I wrap things up here. 763 01:05:35,480 --> 01:05:36,520 That sounds interesting. 764 01:05:38,080 --> 01:05:41,600 Then I come back, I'll give you the cash. 765 01:05:43,440 --> 01:05:45,840 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 766 01:05:46,200 --> 01:05:48,040 I keep Bert on your ass. 767 01:05:48,440 --> 01:05:50,440 Of course you do. I've given you no reason to trust me. 768 01:05:50,920 --> 01:05:55,520 Only a week. And I'm still interviewing sociopaths. 769 01:05:58,400 --> 01:06:00,800 Oh Bridge! What made you do this? 770 01:06:01,160 --> 01:06:02,440 I don't know. You slapped me. 771 01:06:03,560 --> 01:06:05,400 That's just an excuse. 772 01:06:05,600 --> 01:06:08,560 Probably right but I get to slap you back. 773 01:06:10,000 --> 01:06:11,040 Hey, it's a deal. 774 01:06:15,360 --> 01:06:16,120 Slap you back hard. 775 01:06:24,680 --> 01:06:26,960 - Yes, I'm still here. - You must have your name on the ticket. 776 01:06:27,280 --> 01:06:31,200 What do you mean my name has to be on it? I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq! 777 01:06:31,560 --> 01:06:32,920 Well it's a regulation. 778 01:06:33,000 --> 01:06:35,800 - Oh yeah? What's the pilot's name? - Erm, Well I can't tell you that. 779 01:06:36,960 --> 01:06:39,440 Oh, I see. You have to know my name but I can't know who's driving? 780 01:06:39,720 --> 01:06:41,560 Well, let me ask someone. May I put you on hold? 781 01:06:41,840 --> 01:06:43,080 Yes, I'll hold. 782 01:06:45,280 --> 01:06:45,880 Am I interrupting? 783 01:06:50,000 --> 01:06:51,440 Don't ever come in here without knocking. 784 01:06:52,200 --> 01:06:55,000 I'm sorry... I knew you were on the phone. I just didn't wanna... 785 01:06:55,280 --> 01:06:56,800 How long have you been standing there? 786 01:06:57,840 --> 01:06:58,920 Just got here. 787 01:07:00,440 --> 01:07:01,040 You going away? 788 01:07:02,160 --> 01:07:02,640 Yes. 789 01:07:05,520 --> 01:07:06,000 New York ? 790 01:07:06,680 --> 01:07:07,240 Yes. 791 01:07:10,720 --> 01:07:11,560 For good? 792 01:07:15,400 --> 01:07:16,760 No. Just for the weekend. 793 01:07:18,680 --> 01:07:19,640 With everything that's happened, 794 01:07:19,640 --> 01:07:22,400 I er, I just... I need to get away for a little bit. 795 01:07:50,240 --> 01:07:54,160 I thought you might be hungry sitting out here all day so I baked you some cookies. 796 01:07:57,520 --> 01:07:59,240 I'll leave this one to your discretion. 797 01:08:51,200 --> 01:08:52,280 Take me to Buffalo. 798 01:09:30,440 --> 01:09:34,080 The husband's name is Mike Swale. I believe they were married about six months ago. 799 01:09:34,760 --> 01:09:36,000 I appreciate this. 800 01:09:50,760 --> 01:09:51,840 Hope that does it. 801 01:10:09,760 --> 01:10:10,640 Trish? 802 01:10:11,120 --> 01:10:14,760 Hi, I'm Jean Wilbur with the county health department. We spoke on the phone about your survey. 803 01:10:15,040 --> 01:10:15,800 Come on in. 804 01:10:44,200 --> 01:10:45,040 Let's go. 805 01:11:44,800 --> 01:11:46,640 - A beer? - Yeah, that'd be great. Please. 806 01:11:47,120 --> 01:11:49,040 - How's things? - Life is good. 807 01:11:49,320 --> 01:11:50,160 Go up to him and tell him... 808 01:11:50,360 --> 01:11:51,400 Someone's gotta tell him. 809 01:11:52,080 --> 01:11:54,600 Yeah. I'm serious. Go and tell him. 810 01:11:56,040 --> 01:11:57,480 - Do it. - Alright, man. 811 01:12:04,080 --> 01:12:04,840 Hey Mike, how you doin'? 812 01:12:05,240 --> 01:12:06,880 Hey Chris, alright man, how are you? 813 01:12:07,440 --> 01:12:09,080 Let me get him a drink. Whatever he wants. 814 01:12:09,240 --> 01:12:11,560 - Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 815 01:12:12,040 --> 01:12:13,080 So, you still seein' that lady? 816 01:12:16,640 --> 01:12:21,640 Did I ever tell you once I met her outside of here last week. She said she wanted to ask me somethin'. 817 01:12:24,600 --> 01:12:25,480 The point? 818 01:12:26,120 --> 01:12:28,360 She said she wanted to know your secret. 819 01:12:28,840 --> 01:12:31,400 "What's the last thing Mike'll want me to know?" 820 01:12:33,440 --> 01:12:34,080 What'd you tell her? 821 01:12:35,440 --> 01:12:37,640 I didn't tell her anything man. I mean, you're my friend. 822 01:12:38,520 --> 01:12:43,400 I mean, besides, what do I know about Buffalo? I mean you only told Shep about the wife and everything. 823 01:12:45,240 --> 01:12:45,880 Is that it? 824 01:12:53,080 --> 01:12:57,680 She went for me fly and she said she wanted to suck it outta me. 825 01:13:03,520 --> 01:13:04,800 Tell me why you're lying Chris! 826 01:13:07,280 --> 01:13:08,040 I'm not! 827 01:13:09,280 --> 01:13:11,600 Alright man, I fucking came on to her and she shot me down. 828 01:13:11,880 --> 01:13:13,040 Get off him, Mike! 829 01:13:14,360 --> 01:13:15,920 Get off, man! 830 01:13:19,080 --> 01:13:20,120 Clean your face. 831 01:13:50,240 --> 01:13:52,640 Don't be afraid: it's only a machine. 832 01:13:54,000 --> 01:13:56,760 Hey, it's me - designated fuck boy. 833 01:13:57,360 --> 01:14:01,280 I know you're outta town but I just wanted to hear your voice. 834 01:14:03,080 --> 01:14:08,000 I love you! I admit it. I'm sure you feel the same way - I'm sure you love you too. 835 01:14:09,720 --> 01:14:14,720 You know Wendy, when you first came to town I really thought you were the one. I... really did. 836 01:14:16,120 --> 01:14:19,800 You were on the move. It meant you couldn't stay here. 837 01:14:25,720 --> 01:14:28,600 I just didn't trust myself after what happened in Buffalo see. 838 01:14:28,880 --> 01:14:32,360 I just didn't trust myself to be out on my own, you know and 839 01:14:33,200 --> 01:14:35,400 I seem to lose my judgement outside of Beston. 840 01:14:36,840 --> 01:14:38,000 Apparently so. 841 01:14:38,600 --> 01:14:41,360 Well, now it seems to be leavin' me here, you know. I... 842 01:14:41,640 --> 01:14:44,160 try, I really try to believe that you love me 843 01:14:44,440 --> 01:14:47,400 but you keep treatin' me like some kind of forage experiment. 844 01:14:49,040 --> 01:14:51,520 You talk about us livin' in New York. 845 01:14:52,760 --> 01:14:55,280 I mean really, come on, how long until phhht! 846 01:14:56,880 --> 01:15:01,400 Where'd she go? Where'd she go? 847 01:15:04,360 --> 01:15:06,400 If I only knew you loved me Wendy... 848 01:15:13,120 --> 01:15:15,520 I can't let you hear this! I can't let you hear this! 849 01:17:48,680 --> 01:17:49,520 What is this? 850 01:17:51,040 --> 01:17:52,680 Wendy, you didn't go to New York. 851 01:17:53,640 --> 01:17:55,000 Why'd you go to Miami? 852 01:17:58,160 --> 01:17:58,920 Why? 853 01:18:01,320 --> 01:18:04,600 Did you find this er, did you find this Lance Collier? 854 01:18:06,680 --> 01:18:10,240 Wendy did you m- did you murder Lance Collier ? Tell me I'm wrong. Did you? 855 01:18:14,360 --> 01:18:15,720 Are you gonna turn me in Mike? 856 01:18:16,000 --> 01:18:18,680 Well if I don't, it makes me an accomplice! 857 01:18:19,560 --> 01:18:21,160 Christ, you are good at rules. 858 01:18:21,960 --> 01:18:23,760 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done! 859 01:18:25,000 --> 01:18:26,440 I did it for us Mike. 860 01:18:26,720 --> 01:18:28,840 - What bothers me is your attitude. - My attitude? 861 01:18:30,960 --> 01:18:33,640 I expect unconditional support from a lover. For better or worse. 862 01:18:35,760 --> 01:18:39,000 Jesus! I killed the bastard. I wouldn't take it back if I could. 863 01:18:40,360 --> 01:18:41,040 You can't! 864 01:18:41,400 --> 01:18:42,160 He deserved it. 865 01:18:42,360 --> 01:18:44,000 - Wendy, nobody deserves to... - Please! 866 01:18:44,400 --> 01:18:47,440 Spare me your brainless countrified morality. 867 01:18:47,720 --> 01:18:49,960 The world's better off without Lance Collier. 868 01:18:50,320 --> 01:18:53,000 Only ten minutes I knew him he proved it to me twenty times. 869 01:18:55,320 --> 01:18:56,560 Mrs Collier thought so too. 870 01:18:56,760 --> 01:18:58,200 Jesus Christ! 871 01:18:58,960 --> 01:19:00,000 There's your fucking evidence. 872 01:19:01,760 --> 01:19:03,000 And there are my fucking fingerprints! 873 01:19:03,280 --> 01:19:06,240 Hey, maybe you'll get a reward and you can open up a fucking feed store. 874 01:19:07,120 --> 01:19:08,640 Get the fuck outta here. 875 01:19:16,880 --> 01:19:20,520 You know Wendy, I er, I really thought you loved me. 876 01:19:21,800 --> 01:19:23,040 I never said that. 877 01:19:49,520 --> 01:19:50,760 You son of a bitch! 878 01:19:51,720 --> 01:19:53,240 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 879 01:19:54,200 --> 01:19:56,880 You think you know everything now, don't you? Well you don't! 880 01:19:57,360 --> 01:19:59,280 We all have our Buffalo girls Mike! 881 01:19:59,560 --> 01:20:00,240 You murdered. 882 01:20:02,560 --> 01:20:05,120 You wanna live bigger but there's nothin' you'd kill for. 883 01:20:06,400 --> 01:20:09,720 There's a place for people like that: It's called Beston. 884 01:20:11,000 --> 01:20:11,640 Get out. 885 01:20:13,000 --> 01:20:13,480 Get out! 886 01:20:22,960 --> 01:20:24,520 Take your fucking shirt too! 887 01:20:55,760 --> 01:20:56,520 Come in. 888 01:21:01,640 --> 01:21:02,200 Yes? 889 01:21:03,360 --> 01:21:03,840 A couple of questions... 890 01:21:06,720 --> 01:21:09,400 This guy in Florida. He really beat his wife? 891 01:21:11,000 --> 01:21:13,520 Like a punching bag. Country boy. 892 01:21:14,760 --> 01:21:18,600 Wendy, I'm trying to accept this, OK. I really want to be able to take you back. 893 01:21:19,440 --> 01:21:21,960 I'm outta here Mike, I won the lottery. Going to New York. 894 01:21:22,920 --> 01:21:24,080 I could come with you. 895 01:21:25,200 --> 01:21:27,120 You have a way of making a woman feel like a one-way train ticket. 896 01:21:27,600 --> 01:21:28,480 It's not like that. 897 01:21:28,760 --> 01:21:29,720 Get out on your own, Mike. 898 01:21:29,920 --> 01:21:31,240 - What do you want? - Nothing you're offering. 899 01:21:31,640 --> 01:21:32,400 Try me! 900 01:21:39,800 --> 01:21:41,240 A relationship of equals. 901 01:21:43,920 --> 01:21:47,160 That means commitment. I've done something committed, you haven't. 902 01:21:47,960 --> 01:21:51,480 Oh come on! Murder! Murder is commitment? 903 01:21:52,840 --> 01:21:54,360 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 904 01:22:01,640 --> 01:22:03,680 Fine. OK. Who? Who do you want me to erase? 905 01:22:04,160 --> 01:22:05,400 Who do you want me to kill? 906 01:22:08,560 --> 01:22:09,040 This Cahill guy 907 01:22:09,240 --> 01:22:10,400 in New York. 908 01:22:12,000 --> 01:22:15,360 He gets a hold of property tax rolls, finds out who's delinquent a few bucks 909 01:22:15,760 --> 01:22:18,040 He pays the balance. Then waits. 910 01:22:19,400 --> 01:22:23,600 If the sucker doesn't figure out what happened, Cahill becomes owner of the property. 911 01:22:24,400 --> 01:22:28,600 You know what he did last week? He kicked an 84-year-old woman out on the street with her walker. 912 01:22:29,000 --> 01:22:30,240 That's his credit report. 913 01:22:31,880 --> 01:22:32,920 Are you serious? 914 01:22:33,880 --> 01:22:37,320 Double indemnity. Ten million payoff to the widow 915 01:22:37,800 --> 01:22:40,480 if he dies an unnatural death. She's willing to give us a third. 916 01:22:41,920 --> 01:22:43,080 You called her? 917 01:22:45,280 --> 01:22:46,840 She said she's bought things over the phone before. 918 01:22:50,000 --> 01:22:51,720 You try to make this sound reasonable? 919 01:22:52,480 --> 01:22:53,840 It is reasonable. 920 01:22:56,240 --> 01:22:59,480 You. Me. Three million bucks. 921 01:23:00,240 --> 01:23:02,000 New York City, Mike. 922 01:23:05,040 --> 01:23:06,280 It's reasonable. 923 01:23:06,680 --> 01:23:07,840 Where does this end with you? 924 01:23:08,040 --> 01:23:10,240 Right then. Right with Cahill. We'd be even. 925 01:23:13,880 --> 01:23:17,520 I've just realised that I don't want to be with you enought to be like you. 926 01:23:19,800 --> 01:23:20,880 Get off me! 927 01:23:57,040 --> 01:24:00,760 Dear Mike, I got a job at Interstate. 928 01:24:01,040 --> 01:24:02,960 I'll be moving to Beston soon. 929 01:24:36,080 --> 01:24:40,280 Dear Mike, I got a job at Interstate and I'll be moving to Beston soon... 930 01:24:40,840 --> 01:24:45,840 No-one has to know about our little secret. I just wanna be near you. Love, Trish. 931 01:25:00,600 --> 01:25:03,960 I'll do it. I'll kill the bastard. There's just one thing. 932 01:25:05,200 --> 01:25:08,560 I am never coming back to Beston. Not for one second. 933 01:25:12,680 --> 01:25:15,400 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 934 01:25:15,680 --> 01:25:17,600 We put all this behind us, alright? 935 01:25:17,880 --> 01:25:19,880 So what made you change your mind? 936 01:25:20,960 --> 01:25:25,160 We're gonna have a life together Wendy. In New York, the two of us, alone. 937 01:25:27,640 --> 01:25:29,200 Beston Police Department, Officer Lewis. 938 01:25:29,480 --> 01:25:30,160 Hi, Police? 939 01:25:30,920 --> 01:25:33,880 This is Mrs Neff, 313 Squire Road. 940 01:25:34,760 --> 01:25:38,120 There's this strange man outside my house. He tried to show his erm... 941 01:25:40,520 --> 01:25:41,960 his diddly to my 4-year-old daughter. 942 01:25:42,320 --> 01:25:43,200 Is he still there? 943 01:25:43,400 --> 01:25:45,320 We'll have a squad car there in three minutes. 944 01:26:22,720 --> 01:26:23,560 I'm working! 945 01:26:25,120 --> 01:26:26,160 What are you doin'? 946 01:26:30,480 --> 01:26:34,040 Hey! She's getting away! It's my job! She's getting away! 947 01:26:42,560 --> 01:26:43,800 Give me your cheat sheet. 948 01:26:44,280 --> 01:26:44,960 Why? 949 01:26:45,640 --> 01:26:47,840 You don't want it on you! You memorised it, right? 950 01:26:55,040 --> 01:26:55,880 Let's hear it. 951 01:26:58,400 --> 01:27:03,360 When I get to the Port Authority I go straight outside, find a cab, don't talk to anybody. 952 01:27:03,960 --> 01:27:07,600 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 953 01:27:08,080 --> 01:27:09,800 I find Cahill's apartment. 954 01:27:11,240 --> 01:27:15,840 I wait until 11 O'clock, when we're sure the girlfriend's gone. I wait until the lights go out. 955 01:27:16,320 --> 01:27:18,440 And a half hour more to make sure he's asleep. 956 01:27:19,100 --> 01:27:24,160 I put on the gloves. I check and make sure I've got the cuffs - four pairs. 957 01:27:25,040 --> 01:27:30,040 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. Keys too: 958 01:27:31,480 --> 01:27:35,880 to the apartment, to the building and to the doorknob. 959 01:27:36,760 --> 01:27:40,400 I walk up the stairs, I open the apartment door. 960 01:27:41,080 --> 01:27:43,560 I enter, I shut the door, I lock the door. 961 01:27:44,880 --> 01:27:46,160 I find him. 962 01:27:46,440 --> 01:27:50,280 I make sure he sees the gun. I tell him not to say a word. 963 01:27:50,760 --> 01:27:52,000 You hit him hard if he does. 964 01:27:54,280 --> 01:27:56,040 I close any open curtains. 965 01:27:57,080 --> 01:28:00,440 I turn on the lights, I tell him I'm just there to rob the place. 966 01:28:01,760 --> 01:28:06,360 I find a sturdy chair. I sit him in it. I toss him the cuffs. 967 01:28:07,240 --> 01:28:11,360 I tell him to cuff himself to the chair. Left hand, right hand, left leg, right leg. 968 01:28:11,760 --> 01:28:13,560 Make sure I hear the click of the cuffs. 969 01:28:14,720 --> 01:28:18,480 Then I er, tell him to open up his mouth. I gag him, tight. 970 01:28:19,520 --> 01:28:22,120 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 971 01:28:24,200 --> 01:28:28,240 And I er, keep stabbing him until he's... 972 01:28:29,600 --> 01:28:30,440 dead. 973 01:28:33,800 --> 01:28:34,760 Keep going. 974 01:28:35,920 --> 01:28:38,120 I take one final look around, turn off the lights. 975 01:28:40,520 --> 01:28:42,520 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 976 01:28:43,320 --> 01:28:45,320 I'll get the gloves. 977 01:28:47,240 --> 01:28:48,760 Why do I have to turn off the lights? 978 01:28:49,720 --> 01:28:51,080 Pop psychology. 979 01:28:51,760 --> 01:28:54,320 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 980 01:28:56,720 --> 01:28:58,160 The unpleasant chore... 981 01:29:02,560 --> 01:29:03,520 You're up for this, right? 982 01:29:32,320 --> 01:29:33,360 I'm here to rob the place. 983 01:29:35,080 --> 01:29:36,920 I thought you were the new decorator. 984 01:29:37,280 --> 01:29:41,240 Just shut your mouth, do what I tell you. Get up, get out of bed. Come on, get up! 985 01:29:41,720 --> 01:29:45,440 Sorry. I don't want to mess with your concentration... 986 01:29:47,760 --> 01:29:49,280 skilled labour and all. 987 01:29:53,120 --> 01:29:53,600 What now? 988 01:29:55,320 --> 01:29:57,840 Go ahead and er, cuff your handcuffs to your legcuffs there. 989 01:29:58,960 --> 01:30:01,160 - That'll be comfortable! - I told you to shut up! 990 01:30:08,840 --> 01:30:09,320 Now what? 991 01:30:12,000 --> 01:30:12,680 I'm gonna gag you. 992 01:30:14,320 --> 01:30:18,520 How am I gonna tell you where everything is? Am I yelling? 993 01:30:19,200 --> 01:30:21,720 You have a gun. I'm cooperating. Forget the gag. 994 01:30:22,000 --> 01:30:23,040 The gag's important. 995 01:30:23,320 --> 01:30:25,160 Did you read a book on this? 996 01:30:26,120 --> 01:30:28,520 You know, kid, you don't look like a dope-head. 997 01:30:28,880 --> 01:30:29,480 What? 998 01:30:29,760 --> 01:30:33,120 I just write prescriptions, right? I got no stash. 999 01:30:33,600 --> 01:30:35,520 The money goes to a loan shark. 1000 01:30:35,880 --> 01:30:37,640 I got some aspirin in the medicine cabinet. 1001 01:30:37,920 --> 01:30:40,320 But other than that I got nothing here you want. 1002 01:30:40,600 --> 01:30:43,000 I'm not interested in your drugs, alright? 1003 01:30:43,840 --> 01:30:45,680 You're just breaking in at random? 1004 01:30:45,960 --> 01:30:48,760 Great. The guy next door is outta town for a month. 1005 01:30:49,880 --> 01:30:50,680 Open! 1006 01:30:53,640 --> 01:30:56,320 My wife has jewellery. 1007 01:31:33,520 --> 01:31:34,960 I can't do it Wendy, I can't do it! 1008 01:31:45,520 --> 01:31:47,840 Hold it right there pal, hold it! 1009 01:31:50,040 --> 01:31:50,600 Right there! 1010 01:32:06,600 --> 01:32:07,400 Talk fast. 1011 01:32:07,760 --> 01:32:09,000 She's my wife. 1012 01:32:09,600 --> 01:32:11,800 Her name's Bridget. You know her as Wendy Kroy. 1013 01:32:12,360 --> 01:32:15,720 She stole a fortune from me after making me steal it. 1014 01:32:16,200 --> 01:32:17,560 But she's not willing to give it up. 1015 01:32:17,760 --> 01:32:21,280 But she can't come back to New York without settling with me first. 1016 01:32:22,160 --> 01:32:24,360 And that's where you come in. See, she hired you... 1017 01:32:26,480 --> 01:32:29,080 Wait a minute... Oh, fuck! 1018 01:32:30,320 --> 01:32:31,920 You're into her, huh? 1019 01:32:33,000 --> 01:32:36,080 It's logical: I guess there aren't many women fuck like her in cow town. 1020 01:32:43,080 --> 01:32:44,520 Keep talking. 1021 01:32:45,560 --> 01:32:46,880 You're a schizoid, talk to yourself. 1022 01:32:47,360 --> 01:32:48,040 You really her husband? 1023 01:32:48,800 --> 01:32:49,480 Who'd she say I was? 1024 01:32:49,880 --> 01:32:50,840 Foreclosure lawyer. 1025 01:32:52,160 --> 01:32:52,960 And you believe that? 1026 01:32:53,240 --> 01:32:55,040 It says so on the mailbox. 1027 01:32:55,440 --> 01:32:55,920 You're crazy. 1028 01:32:56,280 --> 01:32:58,200 It does. It says Cahill on the mailbox. 1029 01:32:58,680 --> 01:33:01,080 Find one other thing in here that... 1030 01:33:07,600 --> 01:33:11,080 She's here. She's in New York. 1031 01:33:13,560 --> 01:33:16,040 She must have switched the label on the mailbox. 1032 01:33:20,160 --> 01:33:22,760 She must have worked up one hell of a morality play for you 1033 01:33:23,040 --> 01:33:25,160 but you don't like the way it ends. 1034 01:33:25,440 --> 01:33:26,520 What are you talking about? 1035 01:33:27,640 --> 01:33:30,440 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1036 01:33:30,720 --> 01:33:33,040 Then she fingers you for the murder. 1037 01:33:34,360 --> 01:33:35,120 I don't think so. 1038 01:33:36,280 --> 01:33:37,520 Oh, she wouldn't lie to you? 1039 01:33:39,080 --> 01:33:42,120 Denial. OK, I'm still Cahill. 1040 01:33:42,440 --> 01:33:44,840 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1041 01:33:45,680 --> 01:33:49,800 So well that he would have a picture of her in his appartment. That's a pretty major omission, isn't it? 1042 01:33:50,200 --> 01:33:52,880 Will you shut up? Shut up and let me think. Just shut your mouth! 1043 01:33:53,440 --> 01:33:56,040 Take your time. She probably has the cops heading here right now. 1044 01:34:02,000 --> 01:34:05,240 She has to know that you've actually offed me first. 1045 01:34:06,600 --> 01:34:08,040 You're signalling her. 1046 01:34:09,000 --> 01:34:09,480 How? 1047 01:34:10,720 --> 01:34:12,080 I'm calling her later. 1048 01:34:12,720 --> 01:34:14,640 She's not in Beston, cow-boy. 1049 01:35:05,960 --> 01:35:06,840 Hi, Bridge. 1050 01:35:08,440 --> 01:35:10,080 So you were gonna have me kill your husband. 1051 01:35:16,240 --> 01:35:17,080 I was. 1052 01:35:18,120 --> 01:35:19,680 And then tip the Police. 1053 01:35:20,040 --> 01:35:21,600 - No I wasn't. - Bullshit. 1054 01:35:22,840 --> 01:35:25,440 She tells the cops she's reconciling with me, 1055 01:35:25,920 --> 01:35:27,440 that's the suitcase. 1056 01:35:27,640 --> 01:35:28,680 Shut up, Clay. 1057 01:35:28,960 --> 01:35:30,720 You have a jealous boyfriend. 1058 01:35:31,200 --> 01:35:34,360 It was a great idea Bridge, but I guess Mikey wasn't up to it. 1059 01:35:35,320 --> 01:35:36,360 What do you say? 1060 01:35:37,040 --> 01:35:38,480 Is it game, set, match? 1061 01:35:45,480 --> 01:35:46,240 Who has the key? 1062 01:35:47,680 --> 01:35:48,240 I do. 1063 01:35:50,360 --> 01:35:51,320 Oh, fuck. 1064 01:35:53,160 --> 01:35:54,480 Funny thing, Bridge. 1065 01:35:55,240 --> 01:35:57,920 I coulda put this money some place where you wouldn't have gotten it. 1066 01:35:59,080 --> 01:36:00,720 I might have taken you back. 1067 01:36:02,640 --> 01:36:06,080 You're a very funny lady. You know the role-playing thing? 1068 01:36:07,800 --> 01:36:10,040 Baby you make one hell of a horny nun. 1069 01:36:15,120 --> 01:36:19,320 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1070 01:36:31,600 --> 01:36:32,640 What are you doing? 1071 01:36:36,600 --> 01:36:37,720 Oh my God! 1072 01:36:46,760 --> 01:36:47,600 Now we have a future. 1073 01:36:48,000 --> 01:36:49,240 You're not human. 1074 01:36:50,400 --> 01:36:51,760 I did it for us, Mike. 1075 01:36:53,200 --> 01:36:55,680 But he was insured. Fuck me, Mike. 1076 01:36:55,960 --> 01:36:56,640 What? 1077 01:36:57,120 --> 01:37:00,200 It's a role-play. You're the intruder, 1078 01:37:00,960 --> 01:37:02,760 you kill my husband, you rape me. 1079 01:37:03,040 --> 01:37:04,800 You're not gonna kill me. You're not gonna kill me Bridget. 1080 01:37:05,080 --> 01:37:07,360 You're gonna kill me if I don't do what you say, right Mike? 1081 01:37:08,440 --> 01:37:09,960 Get offa me. GET OFFA ME! 1082 01:37:12,840 --> 01:37:14,080 You're lucky I don't kill you... 1083 01:37:14,760 --> 01:37:15,720 You're lucky! 1084 01:37:15,920 --> 01:37:16,760 Rape me, Mike. 1085 01:37:18,600 --> 01:37:19,560 You're goin' to jail. 1086 01:37:22,160 --> 01:37:23,880 Trish wasn't really coming to Beston, Mike. 1087 01:37:29,040 --> 01:37:29,800 What did you say? 1088 01:37:31,360 --> 01:37:35,080 You shouldn't've told me you never slept with a man before. It must've been some wild night 1089 01:37:35,480 --> 01:37:37,000 you getting married so fast. 1090 01:37:37,280 --> 01:37:38,080 He couldn't really... 1091 01:37:39,400 --> 01:37:40,480 ...how to keep the goods hidden for a whole two days? 1092 01:37:40,640 --> 01:37:43,920 What'd he do - tell you the little bobbly thing at the back of your throat was a clitoris? 1093 01:37:44,960 --> 01:37:47,640 You married a man, you farm faggot! 1094 01:37:48,120 --> 01:37:49,280 Shut your mouth! 1095 01:37:49,760 --> 01:37:51,600 I'm Trish. Rape me! 1096 01:37:51,880 --> 01:37:53,320 - Shut your mouth! - Rape me! 1097 01:37:53,680 --> 01:37:55,440 You wanna be raped? Is that what you want? You wanna fucking be raped? 1098 01:37:56,680 --> 01:37:58,400 You wanna play games? OK! 1099 01:37:59,360 --> 01:38:00,200 This is 911. 1100 01:38:02,600 --> 01:38:03,760 This is 911. 1101 01:38:06,440 --> 01:38:07,600 Is this what you want? 1102 01:38:08,280 --> 01:38:09,240 I'm gonna rape you. 1103 01:38:09,720 --> 01:38:11,360 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1104 01:38:11,720 --> 01:38:13,560 Miss, miss. I'm tracing your call right now. 1105 01:38:13,840 --> 01:38:14,880 You like it? 1106 01:38:15,160 --> 01:38:15,960 Don't you wanna be raped? 1107 01:38:16,240 --> 01:38:18,440 - You killed my husband! - God-damn right! 1108 01:38:19,000 --> 01:38:20,360 You're God-damn right! 1109 01:38:20,760 --> 01:38:22,480 You killed my husband! 1110 01:38:23,120 --> 01:38:25,440 God-damn right I did! 1111 01:38:25,720 --> 01:38:28,600 Alright. Miss, miss? I have located you and I have a car on the way. 1112 01:38:31,560 --> 01:38:33,800 - I'm Trish. - Are you Trish? Fuck you! 1113 01:38:35,800 --> 01:38:39,240 Fuck, fucking bitch! Fuck you! 1114 01:38:41,360 --> 01:38:42,400 Is that what you want? 1115 01:38:49,400 --> 01:38:50,840 You like it! 1116 01:39:16,840 --> 01:39:17,880 What'd you find out? 1117 01:39:18,200 --> 01:39:19,240 Lance Collier exists. 1118 01:39:19,520 --> 01:39:23,360 In fact he continues to exist. He's the guy you described but he isn't dead. 1119 01:39:23,640 --> 01:39:27,000 Right, so she stole her husband's money just like he told me. 1120 01:39:27,400 --> 01:39:31,320 But the husband never filed a complaint. Look at the D.A.'s case Mike: 1121 01:39:31,720 --> 01:39:36,400 you go into a man's apartment with a gun and a knife. That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1122 01:39:36,800 --> 01:39:39,480 The wife is there, your girlfriend. That's motive. 1123 01:39:39,760 --> 01:39:42,720 There's a rape on Police tape, along with a number of murderous threats 1124 01:39:43,320 --> 01:39:45,800 all of which goes to establish a damn tight case. 1125 01:39:46,200 --> 01:39:48,480 She gave me the keys to the apartment. She gave them to me! 1126 01:39:49,280 --> 01:39:53,280 They were copies of the originals she possessed. The jury figures you could have had those made up at any time. 1127 01:39:53,680 --> 01:39:54,240 But... 1128 01:39:54,440 --> 01:39:57,320 There's not a trace of anyone's fingerprints on those keys but yours. 1129 01:39:57,800 --> 01:39:59,320 The mace was hers! 1130 01:39:59,800 --> 01:40:03,440 I believe you Mike. But a jury's gonna be looking for elecrical outlets. 1131 01:40:05,960 --> 01:40:10,920 If we had one piece of hard evidence to support your version of her manoeuvrings 1132 01:40:11,320 --> 01:40:13,440 that would be enought to raise reasonable doubt. 1133 01:40:14,000 --> 01:40:17,360 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1134 01:40:17,760 --> 01:40:20,160 Phone calls. She made phone calls from my office. 1135 01:40:20,720 --> 01:40:25,520 Your office, and you made all but one of those calls. She probably faked that one. 1136 01:40:26,560 --> 01:40:27,440 Believe me, 1137 01:40:27,640 --> 01:40:31,160 You don't want a jury to hear about that night. THINK! 1138 01:40:40,080 --> 01:40:41,040 There might be one thing... 1139 01:41:58,840 --> 01:42:05,480 Subtitles written by Paul Bell February 2011 1140 01:42:06,000 --> 01:42:09,120 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 88684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.