All language subtitles for The Good Doctor - 03x18 - Heartbreak.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:02,679 REPORTER: Severe Winter Weather Advisories 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,280 have been issued from Kansas to western Minnesota. 3 00:00:04,304 --> 00:00:06,354 Severe ice and snow reported. 4 00:00:06,379 --> 00:00:08,379 Temperatures will likely reach below 20 degrees, 5 00:00:08,404 --> 00:00:09,492 and wind chill... 6 00:00:09,517 --> 00:00:11,328 CLAIRE: Shaun. 7 00:00:11,352 --> 00:00:12,551 Shaun. 8 00:00:13,226 --> 00:00:17,507 Mm. There is a severe weather warning in Minnesota. 9 00:00:17,532 --> 00:00:19,977 You haven't been at work in three days. 10 00:00:20,001 --> 00:00:23,547 I want to be left alone. 11 00:00:23,571 --> 00:00:26,584 ♪ 12 00:00:26,608 --> 00:00:29,346 I'm sorry she hurt you. 13 00:00:29,944 --> 00:00:31,589 But you are strong. 14 00:00:31,613 --> 00:00:33,499 You're the most determined man I know. 15 00:00:33,523 --> 00:00:35,359 You're gonna get through this. 16 00:00:35,383 --> 00:00:38,213 ♪ 17 00:00:38,237 --> 00:00:41,583 I wish I was... 18 00:00:41,607 --> 00:00:43,274 normal. 19 00:00:43,298 --> 00:00:46,054 ♪ 20 00:00:46,078 --> 00:00:50,425 Everyone wishes they were normal, Shaun. 21 00:00:50,449 --> 00:00:56,564 ♪ 22 00:00:56,588 --> 00:00:58,600 You need to get up. 23 00:00:58,624 --> 00:01:01,170 You need to do your exercise routine, 24 00:01:01,194 --> 00:01:03,171 then shower, shave, and get to work. 25 00:01:03,195 --> 00:01:05,056 And not because your patients need your help, 26 00:01:05,080 --> 00:01:06,941 but because it'll make you feel better. 27 00:01:06,965 --> 00:01:08,510 ♪ 28 00:01:08,534 --> 00:01:11,012 I'm not leaving without you. 29 00:01:11,036 --> 00:01:16,320 ♪ 30 00:01:16,344 --> 00:01:19,654 Your sleep apnea is worse than we'd thought. 31 00:01:19,678 --> 00:01:22,090 You have a condition related to your pseudoachondroplasia 32 00:01:22,114 --> 00:01:24,125 that is narrowing the base of your skull 33 00:01:24,149 --> 00:01:26,094 and compressing the part of your brain 34 00:01:26,118 --> 00:01:27,654 that controls your breathing. 35 00:01:28,986 --> 00:01:31,466 [BREATHES SHAKILY] 36 00:01:31,490 --> 00:01:33,702 People always say I'm too full of myself. 37 00:01:33,726 --> 00:01:35,103 Guess it's actually true. 38 00:01:35,127 --> 00:01:36,538 Finn, this is serious. 39 00:01:36,562 --> 00:01:38,373 Don't worry. I'm gonna be fine. 40 00:01:38,397 --> 00:01:40,475 MELENDEZ: We can remove bone from the wall of your skull 41 00:01:40,499 --> 00:01:42,844 and resect a small section of your cerebellum 42 00:01:42,868 --> 00:01:44,479 to reduce brain-stem pressure. 43 00:01:44,503 --> 00:01:47,549 You're... You're gonna cut out a piece of his brain? 44 00:01:47,573 --> 00:01:49,484 It won't affect your intellect, 45 00:01:49,508 --> 00:01:51,720 but it will cause a speech impediment 46 00:01:51,744 --> 00:01:53,488 and some difficulty with balance. 47 00:01:53,512 --> 00:01:56,091 I'd rather you knock a few points off my IQ. 48 00:01:56,115 --> 00:01:57,278 Stop it. 49 00:01:57,302 --> 00:01:58,560 I'm serious. 50 00:01:58,584 --> 00:02:01,017 My "gift of gab" is what you love about me. 51 00:02:01,480 --> 00:02:03,264 Uh, w-what's option two? 52 00:02:03,288 --> 00:02:06,334 I'm sorry, there is no other option. 53 00:02:06,358 --> 00:02:08,837 I'm a salesman. I don't hear the word "no." 54 00:02:08,861 --> 00:02:10,438 Th-There's always another way. 55 00:02:10,462 --> 00:02:12,373 You just got to think outside the box. 56 00:02:12,397 --> 00:02:13,908 [SIGHS] We've already done that, 57 00:02:13,932 --> 00:02:15,744 which is how we came up with this surgery. 58 00:02:15,768 --> 00:02:17,345 It's the only way to keep you alive, 59 00:02:17,369 --> 00:02:20,248 so you have no choice but to accept it. 60 00:02:20,272 --> 00:02:23,184 Dr. Murphy is being rude and insensitive... 61 00:02:23,208 --> 00:02:24,586 but he's also right. 62 00:02:24,610 --> 00:02:27,021 Finn, please, I love you. 63 00:02:27,045 --> 00:02:29,224 And I will always be here for you 64 00:02:29,248 --> 00:02:30,947 no matter how you talk or walk. 65 00:02:31,510 --> 00:02:33,661 But you have to listen to your doctors. 66 00:02:33,685 --> 00:02:34,996 ♪ 67 00:02:35,020 --> 00:02:37,031 I love you, too. 68 00:02:37,055 --> 00:02:42,904 ♪ 69 00:02:42,928 --> 00:02:45,073 Do whatever you think's best. 70 00:02:45,097 --> 00:02:54,616 ♪ 71 00:02:54,640 --> 00:02:56,632 ♪ 72 00:02:56,657 --> 00:03:04,658 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 73 00:03:04,683 --> 00:03:05,827 Let me guess. 74 00:03:05,851 --> 00:03:07,695 I'm gonna need another surgery. 75 00:03:07,719 --> 00:03:09,497 What's that now, my tenth? 76 00:03:09,521 --> 00:03:10,714 Eleventh. 77 00:03:11,356 --> 00:03:13,368 And I still can't work the farm; 78 00:03:13,392 --> 00:03:17,505 can't drive a tractor, pull a combine lever. 79 00:03:17,529 --> 00:03:20,008 I can't even twist open a bottle of beer. 80 00:03:20,032 --> 00:03:21,810 When we met, you were in an ambulance 81 00:03:21,834 --> 00:03:23,701 and your arms were still in your harvester. 82 00:03:23,725 --> 00:03:27,088 Today you have sensation and almost full mobility. 83 00:03:27,112 --> 00:03:29,217 Now we just need to treat the neuropathy 84 00:03:29,241 --> 00:03:31,219 and improve your strength. 85 00:03:31,243 --> 00:03:32,776 So how do we do that? 86 00:03:33,405 --> 00:03:35,779 I'm thinking a gracilis muscle transfer. 87 00:03:36,325 --> 00:03:39,741 That should improve his grip and relieve some of the pain, 88 00:03:39,765 --> 00:03:42,096 but there's only one way to eliminate all of it. 89 00:03:42,120 --> 00:03:45,033 Tyson, have you given any more thought to amputation 90 00:03:45,057 --> 00:03:47,202 and osseointegrated prosthetic arms? 91 00:03:47,226 --> 00:03:48,870 They'd attach directly to the bones 92 00:03:48,894 --> 00:03:50,104 and nerves in your forearm, 93 00:03:50,128 --> 00:03:52,173 and you can control them just like your own hands. 94 00:03:52,197 --> 00:03:55,043 Function would be reduced in some respects. 95 00:03:55,067 --> 00:03:57,920 Less dexterity, no sensory feedback. 96 00:03:57,944 --> 00:04:00,830 But others, like grip strength, would be better. 97 00:04:00,854 --> 00:04:03,340 And more importantly, you'd be pain-free. 98 00:04:06,677 --> 00:04:08,899 I want to be a farmer, 99 00:04:09,161 --> 00:04:10,593 not a cyborg. 100 00:04:11,649 --> 00:04:13,111 Okay. 101 00:04:14,237 --> 00:04:16,497 The pain's getting worse. 102 00:04:16,521 --> 00:04:19,667 Probably because I've been crazy busy in the O.R. 103 00:04:19,691 --> 00:04:21,436 with Murphy out till today. 104 00:04:21,460 --> 00:04:22,770 He's back? 105 00:04:22,794 --> 00:04:25,173 Only because Brown went to his apartment 106 00:04:25,197 --> 00:04:26,416 and dragged his ass in. 107 00:04:27,265 --> 00:04:28,676 She shouldn't have done that. 108 00:04:28,700 --> 00:04:30,511 He's trying to work this out on his own. 109 00:04:30,535 --> 00:04:31,613 That's a good thing. 110 00:04:31,637 --> 00:04:32,847 [INHALES SHARPLY] 111 00:04:32,871 --> 00:04:34,883 DMARDs aren't working. 112 00:04:34,907 --> 00:04:36,684 I know. 113 00:04:36,708 --> 00:04:39,898 Which is why I've been thinking about synovectomy surgery. 114 00:04:39,922 --> 00:04:42,423 You're gonna remove the joint linings in your fingers? 115 00:04:42,447 --> 00:04:44,525 That'll resolve the pain temporarily. 116 00:04:44,549 --> 00:04:45,560 Then what? 117 00:04:45,584 --> 00:04:47,517 It'll give me at least ten years. 118 00:04:48,552 --> 00:04:50,465 And then you're gonna be bone on bone; 119 00:04:50,489 --> 00:04:53,067 every joint in your hand will be mangled and deformed. 120 00:04:53,091 --> 00:04:55,487 What's your plan then? 121 00:04:57,228 --> 00:05:00,597 Who knows what treatments will be available in ten years? 122 00:05:00,939 --> 00:05:03,072 Have you thought about oncology? 123 00:05:03,554 --> 00:05:05,221 Surgeons do the real work. 124 00:05:05,437 --> 00:05:08,082 They cut out the tumor; they cure the patient. 125 00:05:08,106 --> 00:05:10,051 Oncologists just sweep up after. 126 00:05:10,075 --> 00:05:11,753 You want to know an even better job? 127 00:05:11,777 --> 00:05:13,521 Starting pitcher for the Oakland A's. 128 00:05:13,545 --> 00:05:16,324 You want to know why I didn't get that job? 129 00:05:16,348 --> 00:05:18,593 Because the scouts didn't like the way you wore your hat? 130 00:05:18,617 --> 00:05:21,162 Yeah, that, and I was born with this arm. 131 00:05:21,186 --> 00:05:23,231 You were born with those hands. 132 00:05:23,255 --> 00:05:24,332 What are you gonna do, 133 00:05:24,356 --> 00:05:26,200 practice surgery for a few more years 134 00:05:26,224 --> 00:05:27,535 and then spend the rest of your life 135 00:05:27,559 --> 00:05:30,026 not being able to pick up a pencil? 136 00:05:30,856 --> 00:05:32,740 You can pursue another specialty. 137 00:05:32,764 --> 00:05:35,498 You can practice for the rest of your life. 138 00:05:35,523 --> 00:05:40,937 ♪ 139 00:05:41,508 --> 00:05:43,251 You get rear-ended on the way to work 140 00:05:43,275 --> 00:05:45,203 or you just hate little people? 141 00:05:45,610 --> 00:05:48,890 Neither. EKG is normal. 142 00:05:48,914 --> 00:05:50,692 So you got dumped. 143 00:05:50,716 --> 00:05:54,196 No, I didn't. 144 00:05:54,220 --> 00:05:56,089 It's nothing to be ashamed of. 145 00:05:57,888 --> 00:06:00,054 We were never even going out. 146 00:06:00,078 --> 00:06:01,238 [DOOR OPENS] 147 00:06:01,262 --> 00:06:03,204 Finn? [SIGHS] 148 00:06:03,228 --> 00:06:04,872 I've been worried sick. 149 00:06:04,896 --> 00:06:06,641 Ohh. 150 00:06:06,665 --> 00:06:08,710 Take it easy. 151 00:06:08,734 --> 00:06:11,512 I told you to stay home. There's nothing to worry about. 152 00:06:11,536 --> 00:06:13,081 Stop trying to act so tough. 153 00:06:13,105 --> 00:06:15,372 You shouldn't have to go through this alone. 154 00:06:16,507 --> 00:06:18,218 ♪ 155 00:06:18,242 --> 00:06:20,739 Sorry, baby, but you should wait outside. 156 00:06:20,763 --> 00:06:23,469 Let the doctors finish up, and I'll be right out. 157 00:06:23,493 --> 00:06:25,994 He's not going to the O.R. for a while, 158 00:06:26,018 --> 00:06:28,396 so there will be plenty of time to visit when we're done. 159 00:06:28,420 --> 00:06:29,519 Okay. 160 00:06:30,415 --> 00:06:32,166 I'll be right outside. 161 00:06:32,190 --> 00:06:42,176 ♪ 162 00:06:42,200 --> 00:06:48,967 ♪ 163 00:06:48,992 --> 00:06:50,685 Is there any way you could make sure 164 00:06:50,709 --> 00:06:52,949 she and Nathalie stay in separate waiting rooms 165 00:06:52,973 --> 00:06:54,856 and aren't allowed to visit at the same time? 166 00:06:54,880 --> 00:06:57,091 [CHUCKLES] No. We're not helping you cheat. 167 00:06:57,115 --> 00:06:58,359 I'm not cheating. 168 00:06:58,383 --> 00:07:01,496 I've always made it clear I'm not ready to settle down, 169 00:07:01,520 --> 00:07:03,931 but sometimes women m-make assumptions. 170 00:07:03,955 --> 00:07:06,623 Oh, and you don't feel the need to correct that? 171 00:07:06,832 --> 00:07:09,143 I understand you don't approve, 172 00:07:09,167 --> 00:07:10,511 but all I'm asking 173 00:07:10,535 --> 00:07:12,819 is for you to help me get through brain surgery 174 00:07:12,843 --> 00:07:14,268 without emotional turmoil 175 00:07:14,292 --> 00:07:17,278 that I assume would be harmful to my recovery. 176 00:07:17,302 --> 00:07:23,709 ♪ 177 00:07:23,733 --> 00:07:24,959 Okay. 178 00:07:24,983 --> 00:07:26,555 Thank you. 179 00:07:26,580 --> 00:07:29,247 ♪ 180 00:07:30,455 --> 00:07:35,003 [MONITOR BEEPING] 181 00:07:35,027 --> 00:07:37,171 Are you seeing the same thing I'm seeing? 182 00:07:37,195 --> 00:07:40,174 The tendons are encased in scar tissue. 183 00:07:40,198 --> 00:07:42,499 The gracilis muscle transfer isn't gonna work. 184 00:07:43,405 --> 00:07:44,694 It still could. 185 00:07:44,718 --> 00:07:45,894 If we attach the muscle 186 00:07:45,918 --> 00:07:48,750 further down the forearm and bypass the scar ball. 187 00:07:48,774 --> 00:07:50,385 It wouldn't hold. 188 00:07:50,409 --> 00:07:52,553 There'd be too much tension on the graft. 189 00:07:52,577 --> 00:07:54,055 ♪ 190 00:07:54,079 --> 00:07:56,190 We can figure out a way to work around that. 191 00:07:56,214 --> 00:07:58,117 Let's wake him up and put him back in his room 192 00:07:58,141 --> 00:08:01,029 and pull every paper on free-muscle and nerve transfers. 193 00:08:01,053 --> 00:08:03,331 His only option is double amputation 194 00:08:03,355 --> 00:08:05,466 and the osseointegrated prosthetics. 195 00:08:05,490 --> 00:08:06,933 We don't have a choice. 196 00:08:06,957 --> 00:08:08,503 Yes, we do. 197 00:08:08,527 --> 00:08:10,738 And as Chief of Surgery, I just made it. 198 00:08:10,762 --> 00:08:12,607 ♪ 199 00:08:12,631 --> 00:08:16,077 He doesn't really look the part. 200 00:08:16,101 --> 00:08:17,512 [CHUCKLES] 201 00:08:17,536 --> 00:08:19,846 He's a handsome guy with a great sense of humor 202 00:08:19,870 --> 00:08:21,349 and a high-paying job. 203 00:08:21,373 --> 00:08:23,057 He means because women don't like 204 00:08:23,081 --> 00:08:25,176 to be in relationships with men who are weird. 205 00:08:25,200 --> 00:08:26,768 He's not weird. And neither are you. 206 00:08:26,792 --> 00:08:28,856 And a week ago, you were juggling two women, 207 00:08:28,880 --> 00:08:30,825 so stop feeling so sorry for yourself. 208 00:08:30,849 --> 00:08:32,725 Have you ever dated anyone who wasn't tall, 209 00:08:32,749 --> 00:08:34,084 handsome, and neurotypical? 210 00:08:35,486 --> 00:08:37,328 It's not about me. 211 00:08:37,352 --> 00:08:38,933 [ALARMS BLARING] 212 00:08:38,957 --> 00:08:40,768 - Talk to me. - He stopped breathing, 213 00:08:40,792 --> 00:08:42,670 and I haven't even administered the paralytics. 214 00:08:42,694 --> 00:08:44,872 [ALARMS STOP, MONITOR BEEPING NORMALLY] 215 00:08:44,896 --> 00:08:46,107 What just happened? 216 00:08:46,131 --> 00:08:48,476 Pressure on the medulla must be getting worse. 217 00:08:48,500 --> 00:08:50,411 He's lucky he didn't wait any longer to come in. 218 00:08:50,435 --> 00:08:51,930 Let's tube him and get to work. 219 00:08:51,954 --> 00:08:53,348 Wait. 220 00:08:53,372 --> 00:08:55,950 Flex his head into position again. 221 00:08:55,974 --> 00:08:59,721 ♪ 222 00:08:59,745 --> 00:09:01,255 [ALARMS BLARING] 223 00:09:01,279 --> 00:09:02,757 Extend his neck. 224 00:09:02,781 --> 00:09:04,592 [ALARMS STOP] 225 00:09:04,616 --> 00:09:06,383 What's going on? 226 00:09:07,284 --> 00:09:10,598 Flexing the neck offsets the posterior compression. 227 00:09:10,622 --> 00:09:12,911 But that should take the pressure off, not make it worse. 228 00:09:12,935 --> 00:09:14,369 MELENDEZ: Doesn't make any sense. 229 00:09:14,393 --> 00:09:16,838 And we're not gonna do brain surgery on him until it does. 230 00:09:16,862 --> 00:09:20,330 ♪ 231 00:09:23,365 --> 00:09:26,167 I don't see anything different in the flexed-neck views. 232 00:09:27,229 --> 00:09:31,179 Should his C2 bone be curved inward like that? 233 00:09:31,204 --> 00:09:32,870 It could exacerbate the narrowing on the front of his... 234 00:09:32,895 --> 00:09:34,095 It's not significant. 235 00:09:35,200 --> 00:09:36,856 Well, if his apnea's getting worse 236 00:09:36,880 --> 00:09:38,124 because of pressure from the front as well as the back... 237 00:09:38,148 --> 00:09:39,163 The treatment is the same. 238 00:09:39,187 --> 00:09:41,329 Surgery to create more room in the skull base. 239 00:09:41,353 --> 00:09:43,751 It's not the same, and stop interrupting me. 240 00:09:44,787 --> 00:09:47,099 If we drill off the C2 in the front, 241 00:09:47,123 --> 00:09:49,001 as well as open the back, 242 00:09:49,025 --> 00:09:51,404 we might not have to resect the cerebellum. 243 00:09:51,428 --> 00:09:54,307 He wouldn't have any speech impediment or balance issues. 244 00:09:54,331 --> 00:09:56,676 We'd have to approach through his mouth; 245 00:09:56,700 --> 00:09:58,110 a bacteria-rich environment, 246 00:09:58,134 --> 00:10:00,046 which can't be fully sterilized. 247 00:10:00,070 --> 00:10:02,381 There would be too high a risk of a post-op brain infection. 248 00:10:02,405 --> 00:10:03,604 So we figure out another approach. 249 00:10:03,628 --> 00:10:06,552 There's only one safe way to access the C2. 250 00:10:06,576 --> 00:10:09,134 Okay, so come up with something outside the box. 251 00:10:09,158 --> 00:10:10,890 No, that's a stupid expression. 252 00:10:10,914 --> 00:10:11,924 There is no box. 253 00:10:11,948 --> 00:10:14,193 And you are wasting valuable time 254 00:10:14,217 --> 00:10:16,147 just because you want to be nice to her. 255 00:10:16,171 --> 00:10:17,133 - Murphy... - [SIGHS] 256 00:10:17,157 --> 00:10:19,393 We should do the cerebellar surgery before he has a fatal apnea... 257 00:10:19,417 --> 00:10:20,645 Murphy. 258 00:10:21,679 --> 00:10:22,868 I'm not being nice. 259 00:10:22,892 --> 00:10:25,304 I'm using my experience and judgment to make the call. 260 00:10:25,328 --> 00:10:26,405 That's my job. 261 00:10:26,429 --> 00:10:28,608 - You are being nice. - And you're being a jerk. 262 00:10:28,632 --> 00:10:32,567 ♪ 263 00:10:33,158 --> 00:10:34,736 You've got the night. 264 00:10:35,118 --> 00:10:37,550 If you two can't come up with a solution by morning, 265 00:10:37,574 --> 00:10:39,418 we'll proceed with the original plan. 266 00:10:39,442 --> 00:10:46,481 ♪ 267 00:10:56,890 --> 00:10:58,738 Your patient's in desperate need 268 00:10:58,762 --> 00:11:00,239 of an Oklahoma weather report? 269 00:11:00,263 --> 00:11:02,730 I didn't even want to be here today. 270 00:11:05,434 --> 00:11:07,413 You should try a martial arts class. 271 00:11:07,437 --> 00:11:10,349 Focused distraction is key to dealing with stress... 272 00:11:10,373 --> 00:11:11,684 and heartbreaks. 273 00:11:11,708 --> 00:11:13,719 That's just avoiding the problem. 274 00:11:13,743 --> 00:11:15,855 Don't obsess over what you've lost, 275 00:11:15,879 --> 00:11:18,024 focus on what you've gained from the relationship. 276 00:11:18,048 --> 00:11:19,692 CLAIRE: I hate to interrupt group therapy, 277 00:11:19,716 --> 00:11:21,861 but what if we approached 278 00:11:21,885 --> 00:11:23,396 through the side of the neck? 279 00:11:23,420 --> 00:11:25,564 We could transpose the vertebral artery, 280 00:11:25,588 --> 00:11:27,967 open up the spine laterally to drill off the C2. 281 00:11:27,991 --> 00:11:30,069 It would leave his spine permanently unstable 282 00:11:30,093 --> 00:11:31,370 and could cause a stroke. 283 00:11:31,394 --> 00:11:33,241 There might be a way to mitigate stroke risk. 284 00:11:33,265 --> 00:11:35,374 And he'd still have the instability and... 285 00:11:35,398 --> 00:11:36,509 Come on, Shaun. 286 00:11:36,533 --> 00:11:38,598 I need help, not criticism. 287 00:11:40,099 --> 00:11:41,714 I have always supported you 288 00:11:41,738 --> 00:11:43,215 when you were trying to come up with 289 00:11:43,239 --> 00:11:44,739 an unconventional treatment option. 290 00:11:47,409 --> 00:11:49,877 You supported me when you thought I was right. 291 00:11:55,884 --> 00:11:57,063 [DOOR OPENS] 292 00:11:57,087 --> 00:11:58,868 What do you guys think? 293 00:12:00,556 --> 00:12:01,890 We gotta go. 294 00:12:01,915 --> 00:12:03,481 We do? 295 00:12:03,506 --> 00:12:05,005 ♪ 296 00:12:05,030 --> 00:12:06,797 We remove the scar tissue and the nerves. 297 00:12:06,822 --> 00:12:08,522 Then harvest nerves from his upper arm 298 00:12:08,547 --> 00:12:09,679 to rewire his forearms. 299 00:12:09,704 --> 00:12:10,703 It'll improve his grip, 300 00:12:10,728 --> 00:12:12,194 and with the scar tissue removed, 301 00:12:12,219 --> 00:12:13,585 the pain should decrease, too. 302 00:12:13,610 --> 00:12:15,777 Does nothing to solve the blood-flow problem 303 00:12:15,802 --> 00:12:17,135 that's causing the scarring. 304 00:12:17,160 --> 00:12:19,160 I'm sure we can come up with a solve for that. 305 00:12:19,185 --> 00:12:21,185 [SIGHS] That's what you said last time. 306 00:12:21,211 --> 00:12:23,356 And I was right. We're making progress. 307 00:12:23,380 --> 00:12:25,395 Would you two give us a moment? 308 00:12:25,859 --> 00:12:27,982 We'll meet you in the Residents' Lounge when we're done. 309 00:12:28,007 --> 00:12:30,274 ♪ 310 00:12:33,903 --> 00:12:35,534 Are you so against the prosthetics 311 00:12:35,558 --> 00:12:37,336 because you think it's in Tyson's best interest? 312 00:12:37,360 --> 00:12:38,741 Or because it's my idea? 313 00:12:40,562 --> 00:12:43,175 You think I care whose idea anything is? 314 00:12:43,199 --> 00:12:44,877 You're a competitive person 315 00:12:44,901 --> 00:12:47,702 working with the guy who used to hold your job. 316 00:12:48,737 --> 00:12:52,885 I'll admit my competitive drive may kick up a notch 317 00:12:52,909 --> 00:12:54,387 when we work together. 318 00:12:54,411 --> 00:12:57,723 I'll also admit that I admire the courage 319 00:12:57,747 --> 00:13:00,493 of a guy who stumbled a half-mile back to his house 320 00:13:00,517 --> 00:13:03,362 after his arms were ripped off by a combine. 321 00:13:03,386 --> 00:13:05,164 He opened a door with his mouth 322 00:13:05,188 --> 00:13:07,111 and dialed 911 with his nose, 323 00:13:07,135 --> 00:13:09,168 and as long as he wants to keep fighting, 324 00:13:09,192 --> 00:13:11,076 I'm gonna fight along with him. 325 00:13:11,100 --> 00:13:13,528 Which has nothing to do with my ego. 326 00:13:13,943 --> 00:13:15,007 Good. 327 00:13:15,031 --> 00:13:17,087 That's all I wanted to confirm. 328 00:13:17,111 --> 00:13:18,802 ♪ 329 00:13:18,826 --> 00:13:21,132 But I'm gonna start prepping for the amputation 330 00:13:21,156 --> 00:13:23,516 because that's the only rational choice we have, 331 00:13:23,540 --> 00:13:25,596 which I'm confident you'll realize soon enough. 332 00:13:25,620 --> 00:13:32,713 ♪ 333 00:13:33,254 --> 00:13:34,749 Make any progress? 334 00:13:35,673 --> 00:13:39,951 Yeah, I figured out a lateral approach, 335 00:13:39,975 --> 00:13:43,202 but Shaun thinks it would leave his spine unstable 336 00:13:43,226 --> 00:13:45,226 and increase his risk of stroke. 337 00:13:46,476 --> 00:13:49,175 - I agree. - Yeah, me too. 338 00:13:49,199 --> 00:13:50,709 There has to be a way to mitigate the... 339 00:13:50,733 --> 00:13:52,400 WOMAN: Dr. Browne? 340 00:13:52,608 --> 00:13:54,207 These just got delivered. 341 00:13:55,237 --> 00:13:57,550 [CHUCKLES] 342 00:13:57,574 --> 00:13:59,418 - Enjoy. - Thanks. 343 00:13:59,442 --> 00:14:00,986 Dash is a romantic. 344 00:14:01,010 --> 00:14:02,992 Thought you hated romantics. 345 00:14:03,746 --> 00:14:06,692 [CHUCKLES] Yeah, he's... he's teasing me. 346 00:14:06,716 --> 00:14:10,229 I told him I thought guys who sent flowers were lame. 347 00:14:10,253 --> 00:14:12,198 [SNIFFS] 348 00:14:12,222 --> 00:14:14,856 [CHUCKLES] We haven't even kissed yet. 349 00:14:15,891 --> 00:14:17,525 What are you waiting for? 350 00:14:19,384 --> 00:14:21,006 I don't know. 351 00:14:21,030 --> 00:14:22,842 Um... 352 00:14:22,866 --> 00:14:25,678 I enjoy being with him. 353 00:14:25,702 --> 00:14:27,680 Actually, I forgot how funny he is. 354 00:14:27,704 --> 00:14:31,383 Just... hasn't seemed like the right time. 355 00:14:35,711 --> 00:14:39,191 I'm more worried about the stroke risk 356 00:14:39,215 --> 00:14:40,678 than spinal instability, 357 00:14:40,702 --> 00:14:43,362 so focus on fixing that. 358 00:14:43,386 --> 00:14:45,118 Okay. 359 00:14:47,222 --> 00:14:48,534 [SIGHS] 360 00:14:48,558 --> 00:14:52,037 And, Claire, if he's the right guy, 361 00:14:52,061 --> 00:14:54,139 stop holding out for the right time. 362 00:14:54,163 --> 00:15:03,682 ♪ 363 00:15:03,706 --> 00:15:05,184 ♪ 364 00:15:05,208 --> 00:15:07,152 Your vitals are stable. 365 00:15:07,176 --> 00:15:10,184 The nurses will monitor you during the night. 366 00:15:10,810 --> 00:15:13,659 Your problem's simple to solve. 367 00:15:13,683 --> 00:15:15,683 You just need to ask someone else out. 368 00:15:18,220 --> 00:15:20,900 Lea was special. 369 00:15:20,924 --> 00:15:22,368 I'm sure she was. 370 00:15:22,392 --> 00:15:24,937 But there are so many others, just as special. 371 00:15:24,961 --> 00:15:26,972 You just have to get to know them. 372 00:15:26,996 --> 00:15:29,008 No, I don't want to. 373 00:15:29,032 --> 00:15:30,496 Yes, you do. 374 00:15:31,247 --> 00:15:33,379 You think I don't know how you feel? 375 00:15:33,403 --> 00:15:36,115 Afraid of being rejected because you're too... 376 00:15:36,139 --> 00:15:37,138 different. 377 00:15:37,754 --> 00:15:40,019 Finally I decided, screw it. 378 00:15:40,043 --> 00:15:42,721 I started talking to every woman I saw. 379 00:15:42,745 --> 00:15:45,858 Street corners, elevators, grocery stores. 380 00:15:45,882 --> 00:15:48,360 And I learned I'm pretty good at it. 381 00:15:48,384 --> 00:15:49,628 That's my gift. 382 00:15:49,652 --> 00:15:51,697 Everyone has one. 383 00:15:51,721 --> 00:15:53,198 They just... 384 00:15:53,222 --> 00:15:56,302 have to figure out what it is... 385 00:15:56,326 --> 00:15:58,304 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 386 00:15:58,328 --> 00:16:01,206 ♪ 387 00:16:01,230 --> 00:16:03,197 Okay. Code Blue! 388 00:16:03,959 --> 00:16:05,635 Code Blue! 389 00:16:05,659 --> 00:16:14,308 ♪ 390 00:16:19,090 --> 00:16:20,524 [SIGHS] 391 00:16:20,549 --> 00:16:21,857 Murphy and I just inserted 392 00:16:21,882 --> 00:16:24,440 a diaphragmatic pacemaker on Finn. 393 00:16:24,465 --> 00:16:26,167 It'll only trigger shallow breaths, 394 00:16:26,192 --> 00:16:29,401 so he's at high risk for pneumonia. 395 00:16:29,425 --> 00:16:30,436 You got anything? 396 00:16:30,460 --> 00:16:32,671 Yeah, I was thinking of using 397 00:16:32,695 --> 00:16:35,341 a more inferior transatlas approach. 398 00:16:35,365 --> 00:16:37,576 That would minimize stroke risk. 399 00:16:37,600 --> 00:16:38,744 That won't work. 400 00:16:38,768 --> 00:16:40,868 It would destabilize the C1-2 joint. 401 00:16:41,964 --> 00:16:43,697 [SIGHS] 402 00:16:45,192 --> 00:16:47,252 You did all you could. 403 00:16:47,276 --> 00:16:48,587 Go home. 404 00:16:48,611 --> 00:16:50,412 We'll do the original cerebellar surgery 405 00:16:50,436 --> 00:16:52,024 first thing in the morning. 406 00:16:52,048 --> 00:17:01,033 ♪ 407 00:17:01,057 --> 00:17:02,968 So I'll be able to work the farm. 408 00:17:02,992 --> 00:17:05,704 We still need to find a way to increase blood flow. 409 00:17:05,728 --> 00:17:08,540 You should regain most of your grip and forearm strength, 410 00:17:08,564 --> 00:17:10,442 but you'd still be in some pain. 411 00:17:10,466 --> 00:17:11,832 [SIGHS] 412 00:17:12,390 --> 00:17:14,135 I-I can handle it. 413 00:17:15,170 --> 00:17:16,570 Can you? 414 00:17:17,228 --> 00:17:18,884 How can you know for sure? 415 00:17:18,908 --> 00:17:22,243 As the years go by and the pain doesn't stop... 416 00:17:22,775 --> 00:17:24,256 will you change your mind? 417 00:17:24,280 --> 00:17:26,313 Because it'll be too late. 418 00:17:27,744 --> 00:17:29,695 What's wrong? What are you... What are you feeling? 419 00:17:29,719 --> 00:17:32,030 [WEAKLY] Like a horse just kicked in my chest. 420 00:17:32,054 --> 00:17:33,565 [MONITOR BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING] 421 00:17:33,589 --> 00:17:36,668 [COUGHING] 422 00:17:36,692 --> 00:17:38,804 I need an echo and pulmonary cath kit! 423 00:17:38,828 --> 00:17:40,205 And page Lim, stat! 424 00:17:40,229 --> 00:17:42,329 [COUGHING HEAVILY] 425 00:17:43,254 --> 00:17:44,743 I think the last time 426 00:17:44,767 --> 00:17:48,144 that I was at an actual punk-rock show was, uh... 427 00:17:48,168 --> 00:17:49,677 College. 428 00:17:49,939 --> 00:17:51,150 Patti Smith. 429 00:17:51,174 --> 00:17:53,192 - Oh, my God! - [LAUGHS] 430 00:17:53,216 --> 00:17:54,764 I completely forgot about that. 431 00:17:54,788 --> 00:17:56,755 You forgot getting your ass tossed offstage 432 00:17:56,779 --> 00:17:57,890 by a 60-year-old woman? 433 00:17:57,914 --> 00:17:59,057 - [BOTH LAUGH] - Yeah. 434 00:17:59,081 --> 00:18:00,993 Remember what you said when we picked you up? 435 00:18:01,017 --> 00:18:04,663 Uh, oh, something about her being, uh, thin but strong? 436 00:18:04,687 --> 00:18:06,498 "Thin but wiry." 437 00:18:06,522 --> 00:18:08,534 - Wiry. - Wiry. 438 00:18:08,558 --> 00:18:11,258 [CHUCKLES] 439 00:18:16,431 --> 00:18:18,664 Okay, well, I, um... 440 00:18:19,235 --> 00:18:22,080 I have an early surgery, so I should probably get going. 441 00:18:22,104 --> 00:18:23,712 - Okay. - Okay. 442 00:18:23,736 --> 00:18:24,983 [BREATHES DEEPLY] 443 00:18:25,007 --> 00:18:26,485 Have a good night. 444 00:18:26,509 --> 00:18:28,002 Good night. 445 00:18:28,026 --> 00:18:38,564 ♪ 446 00:18:38,588 --> 00:18:48,574 ♪ 447 00:18:48,598 --> 00:18:58,450 ♪ 448 00:18:58,474 --> 00:19:04,278 ♪ 449 00:19:04,710 --> 00:19:06,547 I got an idea. 450 00:19:07,004 --> 00:19:08,927 Actually, you had it first. 451 00:19:08,951 --> 00:19:10,429 ♪ 452 00:19:10,453 --> 00:19:13,298 It's the right approach, just the wrong route. 453 00:19:13,322 --> 00:19:15,300 ♪ 454 00:19:15,324 --> 00:19:18,036 We go in from the back, posterior transdural, 455 00:19:18,060 --> 00:19:20,706 gently move your spinal cord out of the way 456 00:19:20,730 --> 00:19:22,896 so we can drill off the misshaped C2. 457 00:19:22,920 --> 00:19:24,409 There is a risk of paralysis, 458 00:19:24,433 --> 00:19:26,264 but we would be monitoring your spinal functions 459 00:19:26,288 --> 00:19:27,980 to help avoid any nerve injuries. 460 00:19:28,004 --> 00:19:30,115 Let's do it. Where do I have to sign? 461 00:19:30,139 --> 00:19:31,906 You shouldn't sign anything. 462 00:19:33,364 --> 00:19:35,220 Consenting to this surgery 463 00:19:35,244 --> 00:19:38,279 would be incredibly shortsighted and reckless. 464 00:19:47,355 --> 00:19:48,567 It is one thing 465 00:19:48,591 --> 00:19:50,402 to take your bad mood out on your colleagues, 466 00:19:50,426 --> 00:19:52,428 but to try and undermine my surgical advice... 467 00:19:52,452 --> 00:19:54,139 My opinion's valid. 468 00:19:54,163 --> 00:19:55,507 Well, thankfully, he disagrees. 469 00:19:55,531 --> 00:19:58,577 He's risking paralysis to be charming. 470 00:19:58,601 --> 00:20:01,380 Because people expect everyone to be perfect. 471 00:20:01,404 --> 00:20:02,915 Everyone's opinion is valid 472 00:20:02,939 --> 00:20:04,862 all the way until we go into the patient room. 473 00:20:04,886 --> 00:20:07,530 We are a team with one opinion. 474 00:20:07,554 --> 00:20:13,080 ♪ 475 00:20:13,667 --> 00:20:15,115 I... 476 00:20:15,656 --> 00:20:17,629 I don't feel better! 477 00:20:17,653 --> 00:20:18,986 I feel worse! 478 00:20:19,010 --> 00:20:21,600 And doing the wrong surgery 479 00:20:21,624 --> 00:20:23,869 is not going to help anyone. 480 00:20:23,893 --> 00:20:26,572 I don't want to do it; I'm going home. 481 00:20:26,596 --> 00:20:30,976 ♪ 482 00:20:31,000 --> 00:20:31,932 [SIGHS] 483 00:20:41,598 --> 00:20:43,484 You're not walking out on your patient. 484 00:20:43,508 --> 00:20:44,812 Or your team. 485 00:20:44,836 --> 00:20:47,333 I still have two sick days 486 00:20:47,357 --> 00:20:49,506 and 76 hours of unused P.T.O. 487 00:20:49,530 --> 00:20:51,607 You're not sick, and you're in the middle of a case. 488 00:20:51,631 --> 00:20:54,310 I don't care about the case or the patient. 489 00:20:58,768 --> 00:21:01,118 I don't care about anything. 490 00:21:13,756 --> 00:21:16,491 I've had my heart broken twice 491 00:21:16,516 --> 00:21:18,450 in the last few years. 492 00:21:19,637 --> 00:21:21,671 You want to know what I did? 493 00:21:24,094 --> 00:21:25,539 I came to work every day 494 00:21:25,564 --> 00:21:28,153 and pretended everything was fine. 495 00:21:28,479 --> 00:21:30,398 Until, eventually, 496 00:21:30,595 --> 00:21:33,162 I wasn't pretending anymore. 497 00:21:35,618 --> 00:21:38,948 That's not helpful at all. 498 00:21:41,123 --> 00:21:43,525 [SIGHS] 499 00:21:45,095 --> 00:21:47,074 How about this? 500 00:21:47,098 --> 00:21:48,576 Go back in there 501 00:21:48,600 --> 00:21:50,244 and help Claire prep Finn for surgery, 502 00:21:50,268 --> 00:21:51,734 or you won't be my resident. 503 00:21:52,182 --> 00:21:54,839 Or anyone else's at St. Bonaventure. 504 00:21:56,281 --> 00:21:58,592 And I know you care about that. 505 00:22:05,896 --> 00:22:15,905 ♪ 506 00:22:15,930 --> 00:22:21,400 ♪ 507 00:22:21,425 --> 00:22:23,658 We were able to clear the clot, 508 00:22:23,968 --> 00:22:27,248 but due to the restricted arteries in your arms, 509 00:22:27,272 --> 00:22:29,621 we're gonna need to keep you on blood thinners... 510 00:22:29,646 --> 00:22:30,812 indefinitely. 511 00:22:32,670 --> 00:22:34,737 Okay. 512 00:22:36,133 --> 00:22:37,286 The blood thinners 513 00:22:37,311 --> 00:22:40,050 make the reconstructive surgery impossible. 514 00:22:40,819 --> 00:22:43,586 We have no choice but to amputate. 515 00:22:44,263 --> 00:22:45,900 I'm sorry. 516 00:22:45,924 --> 00:22:47,797 ♪ 517 00:22:47,821 --> 00:22:49,560 No. 518 00:22:50,788 --> 00:22:53,122 I'm not letting you cut off my arms. 519 00:22:53,598 --> 00:22:55,471 I don't want false limbs. 520 00:22:55,774 --> 00:22:57,271 I don't want to be that guy. 521 00:22:57,296 --> 00:22:58,944 I want to be who I am. 522 00:22:58,969 --> 00:23:05,307 ♪ 523 00:23:05,903 --> 00:23:08,662 You are the toughest, 524 00:23:08,687 --> 00:23:11,588 most tenacious person I've ever met. 525 00:23:12,458 --> 00:23:14,251 And that is not gonna change 526 00:23:14,276 --> 00:23:16,643 because we replace your hands with titanium. 527 00:23:16,668 --> 00:23:19,602 ♪ 528 00:23:20,010 --> 00:23:22,551 It's time to let go. 529 00:23:22,576 --> 00:23:31,617 ♪ 530 00:23:31,950 --> 00:23:33,437 Okay. 531 00:23:33,462 --> 00:23:35,628 ♪ 532 00:23:36,815 --> 00:23:38,519 Okay. 533 00:23:38,543 --> 00:23:41,255 [SIGHS] 534 00:23:41,279 --> 00:23:46,492 ♪ 535 00:23:46,517 --> 00:23:48,283 Any way you could draw a skull 536 00:23:48,308 --> 00:23:50,761 with a cobra coming out of its eyes while you're back there? 537 00:23:50,786 --> 00:23:52,973 Would you settle for a lame smiley face? 538 00:23:52,998 --> 00:23:56,165 Because that is the only thing I can draw. 539 00:23:56,219 --> 00:23:58,153 There's my favorite nurse. 540 00:23:58,363 --> 00:24:00,384 Did you check out that Ethiopian place 541 00:24:00,409 --> 00:24:01,551 I told you about last night? 542 00:24:01,576 --> 00:24:04,577 Actually, I did, and the kik alicha was delish. 543 00:24:04,608 --> 00:24:07,275 Now, if you want a truly life-changing meal, 544 00:24:07,300 --> 00:24:09,434 you need to try Lennon's on Sixth. 545 00:24:09,459 --> 00:24:11,659 Is it expensive? Outrageously. 546 00:24:11,684 --> 00:24:13,083 - [CHUCKLES] - But worth it. 547 00:24:13,444 --> 00:24:17,191 Now, it's all white tablecloths and candles, 548 00:24:17,215 --> 00:24:18,993 so you'll need a date. 549 00:24:19,017 --> 00:24:20,494 How 'bout Dr. Murphy? 550 00:24:20,518 --> 00:24:23,407 ♪ 551 00:24:23,431 --> 00:24:25,700 You told me yourself he's a gifted surgeon. 552 00:24:25,724 --> 00:24:27,401 That's pretty high praise. 553 00:24:27,425 --> 00:24:28,435 [CHUCKLES SOFTLY] 554 00:24:28,459 --> 00:24:30,771 And he told me you're cute. 555 00:24:30,795 --> 00:24:36,516 ♪ 556 00:24:36,540 --> 00:24:37,716 Good luck today. 557 00:24:37,740 --> 00:24:39,205 FINN: Thanks. 558 00:24:39,229 --> 00:24:42,716 ♪ 559 00:24:42,740 --> 00:24:44,534 I totally teed you up. 560 00:24:44,558 --> 00:24:46,520 All you had to do was take a swing. 561 00:24:46,544 --> 00:24:49,658 I'm not interested in her. 562 00:24:49,682 --> 00:24:51,393 If she's not your type, 563 00:24:51,417 --> 00:24:53,265 I'm sure there are plenty of other cool nurses 564 00:24:53,289 --> 00:24:54,476 roaming around here 565 00:24:54,500 --> 00:24:56,164 who could make you feel better about yourself. 566 00:24:56,188 --> 00:24:59,048 He's miserable because he's had two relationships blow up. 567 00:24:59,072 --> 00:25:01,370 I don't think jumping into another one is the answer. 568 00:25:01,394 --> 00:25:03,127 [CELLPHONE CHIMES] 569 00:25:05,349 --> 00:25:07,250 No, no, no! 570 00:25:07,275 --> 00:25:14,380 ♪ 571 00:25:14,405 --> 00:25:16,839 Finn, you can't exert yourself like this. 572 00:25:16,864 --> 00:25:18,564 ♪ 573 00:25:18,664 --> 00:25:19,830 Just take it easy. 574 00:25:20,919 --> 00:25:22,953 I ran into a woman in the cafeteria. 575 00:25:22,978 --> 00:25:25,145 Real nice. But seemed stressed. 576 00:25:25,170 --> 00:25:27,170 Turns out that her boyfriend 577 00:25:27,195 --> 00:25:28,895 is having spinal surgery, too. 578 00:25:28,955 --> 00:25:31,433 Big coincidence, huh? 579 00:25:31,457 --> 00:25:32,668 But get this. 580 00:25:32,692 --> 00:25:36,071 He also has pseudoachondroplasia. 581 00:25:36,095 --> 00:25:38,412 I mean, what are the chances? 582 00:25:38,437 --> 00:25:39,736 Nathalie, don't you dare. 583 00:25:39,761 --> 00:25:40,860 [GRUNTS] 584 00:25:41,133 --> 00:25:42,277 Stop! 585 00:25:42,301 --> 00:25:44,213 - [GRUNTS] - Just slow down. 586 00:25:44,237 --> 00:25:45,214 [GRUNTS] 587 00:25:45,238 --> 00:25:46,849 ♪ 588 00:25:46,873 --> 00:25:49,835 You called me the love of your life! 589 00:25:49,859 --> 00:25:51,582 - [SCREAMS] - I do love you! 590 00:25:51,606 --> 00:25:53,277 Don't say that! 591 00:25:53,301 --> 00:25:55,858 I don't want to hear any more of your garbage. 592 00:25:55,882 --> 00:25:57,526 [GRUNTS] FINN: Please... 593 00:25:57,550 --> 00:25:59,062 you have to... listen. 594 00:25:59,086 --> 00:26:01,981 You need to get back to bed now, or you'll pass out. 595 00:26:02,005 --> 00:26:03,699 ♪ 596 00:26:03,723 --> 00:26:06,134 [NATHALIE GRUNTING] 597 00:26:06,158 --> 00:26:11,306 ♪ 598 00:26:11,330 --> 00:26:16,511 ♪ 599 00:26:16,535 --> 00:26:19,548 [DOOR OPENS] 600 00:26:19,572 --> 00:26:21,313 LIM: What's up? 601 00:26:21,338 --> 00:26:22,940 What are you doing in here? 602 00:26:23,743 --> 00:26:25,847 Once you get a patient on the table, 603 00:26:25,872 --> 00:26:27,205 there's too much going on 604 00:26:27,230 --> 00:26:29,863 to appreciate what this place is. 605 00:26:30,983 --> 00:26:32,561 Mm. It's nice. 606 00:26:32,585 --> 00:26:34,062 ♪ 607 00:26:34,086 --> 00:26:35,869 It's perfect. 608 00:26:35,894 --> 00:26:38,995 ♪ 609 00:26:39,020 --> 00:26:40,265 Time to scrub in. 610 00:26:40,290 --> 00:26:41,790 ♪ 611 00:26:41,815 --> 00:26:44,279 This will be my last surgery. 612 00:26:44,304 --> 00:26:46,805 ♪ 613 00:26:47,066 --> 00:26:48,577 Five months ago, 614 00:26:48,601 --> 00:26:51,113 I was diagnosed with rheumatoid arthritis. 615 00:26:51,137 --> 00:26:52,736 ♪ 616 00:26:52,761 --> 00:26:55,194 I'm not responding to medication. 617 00:26:55,219 --> 00:27:02,658 ♪ 618 00:27:12,834 --> 00:27:14,825 Why did you do that? 619 00:27:15,471 --> 00:27:16,803 I felt like it. 620 00:27:18,506 --> 00:27:21,786 It didn't change the fact that he cheated on you. 621 00:27:21,810 --> 00:27:24,289 It won't make your life any better. 622 00:27:24,313 --> 00:27:26,958 [SIGHS] 623 00:27:26,982 --> 00:27:29,316 You can't control how you feel about someone. 624 00:27:30,007 --> 00:27:32,926 But you can control what you do with those feelings. 625 00:27:33,468 --> 00:27:36,803 I ended the relationship on my terms. 626 00:27:36,828 --> 00:27:38,327 ♪ 627 00:27:38,560 --> 00:27:40,309 More importantly... 628 00:27:41,997 --> 00:27:44,062 it made me feel better. 629 00:27:44,087 --> 00:27:48,589 ♪ 630 00:27:48,614 --> 00:27:50,614 [MONITOR BEEPING] 631 00:27:50,839 --> 00:27:53,251 A Louisville Slugger to a Porsche? 632 00:27:53,275 --> 00:27:54,875 It was insane. 633 00:27:55,449 --> 00:27:56,777 I like her. 634 00:27:57,117 --> 00:27:58,945 What is to like? 635 00:27:59,411 --> 00:28:01,159 I don't know. 636 00:28:01,183 --> 00:28:02,281 I just do. 637 00:28:02,305 --> 00:28:04,195 [ALARM BLARING] 638 00:28:04,219 --> 00:28:06,762 A sudden complete loss of any SSEP and MEP signals. 639 00:28:06,786 --> 00:28:09,367 B.P. and heart rate are tanking. We've injured his cord. 640 00:28:09,391 --> 00:28:10,967 Push high-dose steroids and pressors. 641 00:28:10,991 --> 00:28:13,144 Remove the retractor to take the pressure off. 642 00:28:13,168 --> 00:28:17,609 ♪ 643 00:28:17,633 --> 00:28:20,849 MORGAN: That's the last of the vessels and nerves ligated. 644 00:28:21,303 --> 00:28:22,768 LIM: Mayos. 645 00:28:22,793 --> 00:28:26,294 [MONITOR BEEPING] 646 00:28:26,895 --> 00:28:28,649 Specimen bag. 647 00:28:28,674 --> 00:28:35,345 ♪ 648 00:28:35,884 --> 00:28:38,552 We have healthy bone-anchor sites. 649 00:28:39,117 --> 00:28:40,699 Same here. 650 00:28:40,723 --> 00:28:43,330 Time to give him functional arms. 651 00:28:43,355 --> 00:28:53,130 ♪ 652 00:28:54,508 --> 00:28:56,715 Not me. Give it to her. 653 00:28:56,739 --> 00:29:00,919 ♪ 654 00:29:00,943 --> 00:29:02,721 ANDREWS: She's a third-year resident... 655 00:29:02,745 --> 00:29:04,002 a talented one, but I wouldn't... 656 00:29:04,026 --> 00:29:06,424 I'm sure she's read every article written 657 00:29:06,448 --> 00:29:07,726 on osseointegration, 658 00:29:07,750 --> 00:29:10,365 spent countless hours in the Skills Lab, 659 00:29:10,389 --> 00:29:13,687 and could probably do this with one of her own arms tied behind her back. 660 00:29:14,361 --> 00:29:15,934 Blindfolded. 661 00:29:15,958 --> 00:29:17,435 Get to work. 662 00:29:17,459 --> 00:29:27,445 ♪ 663 00:29:27,469 --> 00:29:29,481 ♪ 664 00:29:29,505 --> 00:29:31,516 Push another milligram of atropine. 665 00:29:31,540 --> 00:29:32,784 [BLARING CONTINUES] 666 00:29:32,808 --> 00:29:37,322 ♪ 667 00:29:37,346 --> 00:29:39,346 [MONITOR BEEPING NORMALLY] 668 00:29:42,617 --> 00:29:45,597 We may have just paralyzed him trying to avoid a stutter. 669 00:29:45,621 --> 00:29:47,832 We won't know anything until we wake him up. 670 00:29:47,856 --> 00:29:49,334 Where's the pressure still coming from? 671 00:29:49,358 --> 00:29:50,440 Laterally now. 672 00:29:50,464 --> 00:29:52,871 So if we remove the joints of the C1 and C2 bones, 673 00:29:52,895 --> 00:29:54,205 that should make enough room 674 00:29:54,229 --> 00:29:55,540 so we could drill off the odontoid. 675 00:29:55,564 --> 00:29:57,242 We could replace them with screws and rods 676 00:29:57,266 --> 00:29:58,343 to stabilize his spine. 677 00:29:58,367 --> 00:29:59,656 That's... 678 00:30:01,408 --> 00:30:02,947 a good idea. 679 00:30:02,971 --> 00:30:04,315 Yes, it is. 680 00:30:04,339 --> 00:30:06,618 If he's not already paralyzed. 681 00:30:06,642 --> 00:30:10,310 ♪ 682 00:30:13,633 --> 00:30:15,212 [FOOTSTEPS APPROACH] 683 00:30:15,236 --> 00:30:16,713 Colleen Brown. 684 00:30:16,737 --> 00:30:18,248 Freshman year. 685 00:30:18,272 --> 00:30:21,385 I took her to the roller-skating rink 686 00:30:21,409 --> 00:30:23,898 'cause I thought that's what you're supposed to do... 687 00:30:23,922 --> 00:30:25,670 take girls to the roller-skating rink. 688 00:30:25,694 --> 00:30:27,517 I didn't know how to roller-skate; 689 00:30:27,735 --> 00:30:31,003 she ended up leaving with Bobby K.'s little brother. 690 00:30:31,352 --> 00:30:33,732 Broke me up. [SIGHS] 691 00:30:34,304 --> 00:30:35,881 Couldn't go to school for a week. 692 00:30:36,090 --> 00:30:38,602 Convinced my mom that I was sick 693 00:30:38,626 --> 00:30:39,903 for the first three days, 694 00:30:39,927 --> 00:30:43,407 and the last two I spent in a double feature all day... 695 00:30:43,431 --> 00:30:45,310 "Where's Poppa?" and "Twelve Chairs." 696 00:30:45,335 --> 00:30:48,002 To this day, I can quote both films verbatim. 697 00:30:48,402 --> 00:30:50,797 So you think I should've stayed home 698 00:30:50,822 --> 00:30:52,004 for two more days? 699 00:30:52,029 --> 00:30:53,529 No, I don't think it would've mattered. 700 00:30:53,554 --> 00:30:54,720 It doesn't make a difference. 701 00:30:54,809 --> 00:30:56,135 And then I made a list 702 00:30:56,160 --> 00:30:58,250 of all the things that annoyed me about her. 703 00:30:58,275 --> 00:30:59,607 The way she chewed her gum, 704 00:30:59,632 --> 00:31:01,902 the way she used to sit in the front row of every class 705 00:31:01,927 --> 00:31:03,460 so that the teacher would call on her 706 00:31:03,485 --> 00:31:04,764 when she raised her hand, 707 00:31:04,789 --> 00:31:06,389 the way she said, "Excuse me?" 708 00:31:06,414 --> 00:31:08,547 instead of just "What?" or "Huh?" 709 00:31:09,023 --> 00:31:11,156 None of it makes any difference. 710 00:31:13,320 --> 00:31:15,888 Then why are you telling me? 711 00:31:17,917 --> 00:31:20,786 Maybe it'll make you feel a little bit better to know that, 712 00:31:20,811 --> 00:31:22,210 what you're going through, 713 00:31:22,235 --> 00:31:24,836 every other young man in the history of the world 714 00:31:24,861 --> 00:31:25,893 has gone through. 715 00:31:27,079 --> 00:31:30,048 You're trying to make it work with Lea and with Carly, 716 00:31:30,073 --> 00:31:32,207 and you're getting a little beat up, 717 00:31:32,232 --> 00:31:33,231 and that's okay. 718 00:31:33,256 --> 00:31:34,855 Join the club. 719 00:31:35,460 --> 00:31:36,812 You're in the mix. 720 00:31:36,837 --> 00:31:38,367 That's a good thing. 721 00:31:39,426 --> 00:31:42,092 [SIGHS] I'm proud of you. 722 00:31:42,117 --> 00:31:50,891 ♪ 723 00:31:52,060 --> 00:31:53,250 LIM: You ready? 724 00:31:53,854 --> 00:31:56,356 It's gonna take some getting used to. 725 00:31:57,183 --> 00:32:00,318 But they're the same nerves you used before. 726 00:32:01,641 --> 00:32:03,906 All you have to do is think about using the arms 727 00:32:03,931 --> 00:32:05,764 the way you normally would. 728 00:32:12,612 --> 00:32:14,179 [JOINTS WHIRRING] 729 00:32:14,204 --> 00:32:16,004 Whoa. 730 00:32:16,029 --> 00:32:17,395 [BREATHES SHAKILY] 731 00:32:17,420 --> 00:32:20,288 [CHUCKLES] That's pretty cool. 732 00:32:27,160 --> 00:32:28,905 It's not a beer, 733 00:32:28,930 --> 00:32:31,715 but you got to start somewhere. 734 00:32:31,739 --> 00:32:40,557 ♪ 735 00:32:40,581 --> 00:32:41,724 ♪ 736 00:32:41,749 --> 00:32:44,516 Now pinch your forefinger and thumb and twist off the cap. 737 00:32:44,541 --> 00:32:53,948 ♪ 738 00:32:53,973 --> 00:33:00,945 ♪ 739 00:33:01,235 --> 00:33:03,246 I-I can't feel the thing. 740 00:33:03,270 --> 00:33:06,183 You'll get used to it. You got this. 741 00:33:06,207 --> 00:33:15,692 ♪ 742 00:33:15,716 --> 00:33:17,761 ♪ 743 00:33:17,785 --> 00:33:19,563 [GASPS] 744 00:33:19,587 --> 00:33:21,898 [CHUCKLES] 745 00:33:21,922 --> 00:33:24,601 [LAUGHTER] 746 00:33:24,625 --> 00:33:26,154 Nice. 747 00:33:26,179 --> 00:33:29,881 ♪ 748 00:33:30,431 --> 00:33:32,828 You want me to say you were right? 749 00:33:33,420 --> 00:33:35,580 About the patient, or you? 750 00:33:36,656 --> 00:33:37,990 When you offered me a job, 751 00:33:38,015 --> 00:33:40,515 you said it was to help me get back on the horse. 752 00:33:40,540 --> 00:33:43,608 But what you really wanted was a mentor. 753 00:33:43,850 --> 00:33:45,116 Which I'm fine with, 754 00:33:45,141 --> 00:33:48,175 but I think maybe you feel threatened by that need. 755 00:33:49,076 --> 00:33:50,971 Well, maybe that's true. 756 00:33:51,445 --> 00:33:54,279 But maybe also you enjoy it a little too much. 757 00:33:54,304 --> 00:33:56,404 Maybe because you're having a hard time 758 00:33:56,429 --> 00:33:58,144 giving up being Chief. 759 00:34:00,046 --> 00:34:02,114 Maybe we're both right. 760 00:34:06,359 --> 00:34:08,393 How did it go? 761 00:34:09,489 --> 00:34:11,857 Can you lift your arms for me? 762 00:34:12,640 --> 00:34:17,877 ♪ 763 00:34:19,046 --> 00:34:21,692 [BREATHES DEEPLY] 764 00:34:21,716 --> 00:34:23,382 Okay. 765 00:34:23,962 --> 00:34:27,531 I'm gonna push your arm, and I need you to resist. 766 00:34:27,555 --> 00:34:29,700 ♪ 767 00:34:29,724 --> 00:34:32,002 Good. More. 768 00:34:32,026 --> 00:34:34,104 Stronger. [CHUCKLES] 769 00:34:34,128 --> 00:34:35,505 That's great. 770 00:34:35,529 --> 00:34:37,393 You should make a full recovery. 771 00:34:37,418 --> 00:34:38,550 Thank you. 772 00:34:39,899 --> 00:34:41,855 H-How's Nathalie's hand? 773 00:34:41,880 --> 00:34:44,915 There was no nerve or tendon damage. 774 00:34:44,940 --> 00:34:46,306 She'll be fine. 775 00:34:46,331 --> 00:34:48,030 She's a good person. 776 00:34:48,055 --> 00:34:49,622 A little spirited, 777 00:34:49,647 --> 00:34:51,947 but that's what I loved about her. 778 00:34:53,079 --> 00:34:56,448 Are you going to try to win her back? 779 00:34:57,637 --> 00:35:00,405 I'm confident but not stupid. 780 00:35:00,430 --> 00:35:03,064 You gotta know when to call it, Dr. Murphy. 781 00:35:05,592 --> 00:35:06,570 [CHUCKLES] 782 00:35:06,594 --> 00:35:08,531 I mean, there's a-a whole world 783 00:35:08,556 --> 00:35:10,656 of amazing people out there. 784 00:35:10,931 --> 00:35:14,533 Don't get bogged down with this notion of a soulmate. 785 00:35:18,365 --> 00:35:20,633 [DOOR OPENS] 786 00:35:20,658 --> 00:35:23,492 Finn's exam was normal. 787 00:35:24,704 --> 00:35:28,540 But I am not sure it was worth the risk. 788 00:35:29,016 --> 00:35:31,321 We did a good thing today. 789 00:35:31,819 --> 00:35:33,952 Mostly because of you. 790 00:35:34,574 --> 00:35:37,400 That's kind of you to say but... 791 00:35:37,424 --> 00:35:38,595 ♪ 792 00:35:38,620 --> 00:35:40,830 Your commitment to your patients... 793 00:35:42,248 --> 00:35:44,708 reminds me of why I got into medicine. 794 00:35:44,732 --> 00:35:46,710 ♪ 795 00:35:46,734 --> 00:35:50,548 Being around you - makes me a better surgeon. 796 00:35:50,573 --> 00:35:52,406 ♪ 797 00:35:52,813 --> 00:35:55,614 A better person. 798 00:35:55,639 --> 00:35:59,441 ♪ 799 00:35:59,533 --> 00:36:01,400 Well, good night. 800 00:36:01,425 --> 00:36:02,791 Good night. 801 00:36:02,816 --> 00:36:12,824 ♪ 802 00:36:12,849 --> 00:36:16,283 ♪ 803 00:36:16,308 --> 00:36:18,326 You did good work today. 804 00:36:20,065 --> 00:36:22,100 And I understand you're leaving surgery. 805 00:36:22,956 --> 00:36:25,990 And I know that's a... that's tough. 806 00:36:26,015 --> 00:36:27,681 But it's the right call. 807 00:36:31,611 --> 00:36:34,346 No, I don't think it is. 808 00:36:34,371 --> 00:36:36,371 ♪ 809 00:36:37,053 --> 00:36:38,469 I love operating. 810 00:36:38,493 --> 00:36:42,063 So I'm gonna keep doing it as long as I can. 811 00:36:42,087 --> 00:36:44,809 ♪ 812 00:36:44,833 --> 00:36:48,271 I'm gonna have the synovectomy surgery. 813 00:36:48,295 --> 00:36:49,406 ♪ 814 00:36:49,430 --> 00:36:51,474 That's really stupid. 815 00:36:51,498 --> 00:36:54,511 That's incredibly... stupid. 816 00:36:54,535 --> 00:36:56,012 ♪ 817 00:36:56,036 --> 00:36:58,582 Not every dream comes true. 818 00:36:58,606 --> 00:37:00,415 You have other opportunities. 819 00:37:00,439 --> 00:37:01,929 You have another chance. 820 00:37:01,953 --> 00:37:04,475 Not everybody does. Be grateful for that. 821 00:37:04,499 --> 00:37:07,524 Pick another passion and pursue that. 822 00:37:07,548 --> 00:37:10,660 ♪ 823 00:37:10,684 --> 00:37:12,696 I'm doing the surgery. 824 00:37:12,720 --> 00:37:22,405 ♪ 825 00:37:22,429 --> 00:37:31,756 ♪ 826 00:37:31,780 --> 00:37:32,830 ♪ 827 00:37:32,854 --> 00:37:34,284 Enjoy. 828 00:37:34,308 --> 00:37:37,755 ♪ 829 00:37:37,779 --> 00:37:39,407 Another, please. 830 00:37:39,432 --> 00:37:41,598 ♪ 831 00:37:42,195 --> 00:37:45,030 Well, that's one way to start the night off right. 832 00:37:45,055 --> 00:37:46,721 [CHUCKLES SOFTLY] 833 00:37:46,746 --> 00:37:48,750 Hello, Nurse Fletch. 834 00:37:49,476 --> 00:37:51,503 You can call me Julie. 835 00:37:52,393 --> 00:37:54,672 Are you here alone, or are you meeting someone? 836 00:37:55,202 --> 00:37:57,035 I'm alone. 837 00:37:57,223 --> 00:37:58,489 Well, to us. 838 00:37:58,514 --> 00:38:07,254 ♪ 839 00:38:07,279 --> 00:38:09,279 You have beautiful eyes. 840 00:38:09,343 --> 00:38:10,320 ♪ 841 00:38:10,344 --> 00:38:12,355 Thank you. 842 00:38:12,379 --> 00:38:15,158 ♪ 843 00:38:15,182 --> 00:38:17,373 Or did someone just tell you that 844 00:38:17,397 --> 00:38:19,930 that's a good opening line? 845 00:38:19,954 --> 00:38:26,704 ♪ 846 00:38:26,729 --> 00:38:29,140 It's right in our backyard, and I've never even been there. 847 00:38:29,165 --> 00:38:30,898 - Have you? - CLAIRE: No. 848 00:38:30,923 --> 00:38:33,711 It's, uh, time we unleash our inner tree-hugger. 849 00:38:35,272 --> 00:38:36,413 You're off next weekend. 850 00:38:36,437 --> 00:38:37,922 I think we should go to Yosemite. 851 00:38:37,946 --> 00:38:39,249 What do you think? 852 00:38:39,273 --> 00:38:40,750 Yeah, sounds fun. 853 00:38:40,774 --> 00:38:42,185 I need to get me some hiking boots. 854 00:38:42,209 --> 00:38:43,872 - Mm. - And, uh, like a fleece. 855 00:38:43,896 --> 00:38:45,172 - Mm-hmm. - Beanie. 856 00:38:45,196 --> 00:38:47,180 I'm rocking the full lumbersexual look. 857 00:38:47,204 --> 00:38:48,892 - [CHUCKLES] - 'Cause I gotta blend in. 858 00:38:48,916 --> 00:38:52,128 I hear a bear can spot a tourist a mile away. 859 00:38:52,152 --> 00:38:53,482 Mm. 860 00:38:53,506 --> 00:38:54,983 Mm-hmm. 861 00:38:56,723 --> 00:38:58,390 You okay? 862 00:38:59,070 --> 00:39:01,638 Uh, you're, uh... 863 00:39:01,662 --> 00:39:05,897 you're here, but, you know, not. 864 00:39:06,953 --> 00:39:08,478 You're right. I'm sorry. 865 00:39:08,502 --> 00:39:10,449 It's... It's just been a long week. 866 00:39:10,473 --> 00:39:12,237 I'm a bit exhausted. 867 00:39:12,917 --> 00:39:17,387 Yeah, I think I might call it an early night. 868 00:39:17,411 --> 00:39:18,756 Oh, you sure? 869 00:39:18,905 --> 00:39:21,139 I... you know, we don't have to go to the club. 870 00:39:21,164 --> 00:39:23,331 We can chill here. We can watch a movie. 871 00:39:23,356 --> 00:39:24,455 I'm sorry. 872 00:39:24,480 --> 00:39:26,046 I just... 873 00:39:26,071 --> 00:39:27,974 I just think I should go home. 874 00:39:28,455 --> 00:39:29,743 [CHUCKLES SOFTLY] 875 00:39:29,768 --> 00:39:31,301 Okay. 876 00:39:31,325 --> 00:39:35,605 ♪ 877 00:39:35,629 --> 00:39:38,031 [BREATHING HEAVILY] 878 00:39:38,055 --> 00:39:39,694 LEA: Shaun? 879 00:39:43,704 --> 00:39:46,238 I want to smash your car up. 880 00:39:48,267 --> 00:39:50,802 I think that's a bad idea. 881 00:39:53,319 --> 00:39:58,357 I want to hurt you the way you hurt me. 882 00:39:59,819 --> 00:40:01,469 I'm s-sorry. 883 00:40:01,494 --> 00:40:03,134 You... 884 00:40:05,552 --> 00:40:07,222 You... 885 00:40:08,174 --> 00:40:09,599 You're... 886 00:40:10,850 --> 00:40:14,433 [BREATHING HEAVILY] 887 00:40:15,734 --> 00:40:17,669 [GRUNTS] 888 00:40:17,694 --> 00:40:21,095 ♪ 889 00:40:21,120 --> 00:40:22,920 [GRUNTS] 890 00:40:22,945 --> 00:40:24,845 [PANTING] 891 00:40:24,870 --> 00:40:26,436 [BAT CLATTERS] 892 00:40:26,461 --> 00:40:29,028 - I can't. - [SNIFFLES] 893 00:40:29,053 --> 00:40:31,387 ♪ 894 00:40:31,412 --> 00:40:32,872 I can't. 895 00:40:32,897 --> 00:40:36,866 [BREATHING HEAVILY] 896 00:40:37,191 --> 00:40:39,525 You acted like you cared about me... 897 00:40:39,550 --> 00:40:41,550 ♪ 898 00:40:41,929 --> 00:40:44,174 ...but you don't even respect me. 899 00:40:44,198 --> 00:40:46,242 ♪ 900 00:40:46,266 --> 00:40:48,244 You're flaky. 901 00:40:48,268 --> 00:40:50,014 ♪ 902 00:40:50,504 --> 00:40:51,766 And... 903 00:40:53,994 --> 00:40:56,396 And you can't keep a boyfriend. 904 00:40:57,364 --> 00:41:01,366 And you can't keep a job. 905 00:41:01,882 --> 00:41:04,027 And no one likes you. 906 00:41:04,051 --> 00:41:05,794 [BREATHING HEAVILY] 907 00:41:05,819 --> 00:41:09,487 And... And you're going to end up alone, 908 00:41:09,512 --> 00:41:10,678 and you deserve it! 909 00:41:10,703 --> 00:41:12,874 Because you're a superficial, 910 00:41:12,899 --> 00:41:15,600 selfish, and prejudiced person! 911 00:41:15,625 --> 00:41:20,428 ♪ 912 00:41:20,453 --> 00:41:22,653 [BREATHES DEEPLY] 913 00:41:22,678 --> 00:41:27,981 [BREATHING HEAVILY] 914 00:41:28,932 --> 00:41:30,753 [WHIMPERS] 915 00:41:30,777 --> 00:41:34,257 ♪ 916 00:41:34,281 --> 00:41:36,926 You ready to tell me what's on your mind? 917 00:41:36,950 --> 00:41:39,439 ♪ 918 00:41:39,464 --> 00:41:42,031 Not really. 919 00:41:47,027 --> 00:41:48,432 [SIGHS] 920 00:41:54,140 --> 00:41:57,576 [SIGHS] I... 921 00:41:58,038 --> 00:42:00,626 I think I'm in love with my boss. 922 00:42:00,651 --> 00:42:05,520 ♪ 923 00:42:06,046 --> 00:42:08,191 [SIGHS] 924 00:42:08,215 --> 00:42:10,015 ♪ 61587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.