Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,679
REPORTER: Severe Winter Weather
Advisories
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,280
have been issued from Kansas
to western Minnesota.
3
00:00:04,304 --> 00:00:06,354
Severe ice and snow reported.
4
00:00:06,379 --> 00:00:08,379
Temperatures will likely reach
below 20 degrees,
5
00:00:08,404 --> 00:00:09,492
and wind chill...
6
00:00:09,517 --> 00:00:11,328
CLAIRE: Shaun.
7
00:00:11,352 --> 00:00:12,551
Shaun.
8
00:00:13,226 --> 00:00:17,507
Mm. There is a severe
weather warning in Minnesota.
9
00:00:17,532 --> 00:00:19,977
You haven't been at work in three days.
10
00:00:20,001 --> 00:00:23,547
I want to be left alone.
11
00:00:23,571 --> 00:00:26,584
♪
12
00:00:26,608 --> 00:00:29,346
I'm sorry she hurt you.
13
00:00:29,944 --> 00:00:31,589
But you are strong.
14
00:00:31,613 --> 00:00:33,499
You're the most determined man I know.
15
00:00:33,523 --> 00:00:35,359
You're gonna get through this.
16
00:00:35,383 --> 00:00:38,213
♪
17
00:00:38,237 --> 00:00:41,583
I wish I was...
18
00:00:41,607 --> 00:00:43,274
normal.
19
00:00:43,298 --> 00:00:46,054
♪
20
00:00:46,078 --> 00:00:50,425
Everyone wishes they were normal, Shaun.
21
00:00:50,449 --> 00:00:56,564
♪
22
00:00:56,588 --> 00:00:58,600
You need to get up.
23
00:00:58,624 --> 00:01:01,170
You need to do your exercise routine,
24
00:01:01,194 --> 00:01:03,171
then shower, shave, and get to work.
25
00:01:03,195 --> 00:01:05,056
And not because
your patients need your help,
26
00:01:05,080 --> 00:01:06,941
but because it'll make you feel better.
27
00:01:06,965 --> 00:01:08,510
♪
28
00:01:08,534 --> 00:01:11,012
I'm not leaving without you.
29
00:01:11,036 --> 00:01:16,320
♪
30
00:01:16,344 --> 00:01:19,654
Your sleep apnea is worse
than we'd thought.
31
00:01:19,678 --> 00:01:22,090
You have a condition related
to your pseudoachondroplasia
32
00:01:22,114 --> 00:01:24,125
that is narrowing the base of your skull
33
00:01:24,149 --> 00:01:26,094
and compressing the part of your brain
34
00:01:26,118 --> 00:01:27,654
that controls your breathing.
35
00:01:28,986 --> 00:01:31,466
[BREATHES SHAKILY]
36
00:01:31,490 --> 00:01:33,702
People always say I'm too full of myself.
37
00:01:33,726 --> 00:01:35,103
Guess it's actually true.
38
00:01:35,127 --> 00:01:36,538
Finn, this is serious.
39
00:01:36,562 --> 00:01:38,373
Don't worry. I'm gonna be fine.
40
00:01:38,397 --> 00:01:40,475
MELENDEZ: We can remove bone
from the wall of your skull
41
00:01:40,499 --> 00:01:42,844
and resect a small section
of your cerebellum
42
00:01:42,868 --> 00:01:44,479
to reduce brain-stem pressure.
43
00:01:44,503 --> 00:01:47,549
You're... You're gonna cut out
a piece of his brain?
44
00:01:47,573 --> 00:01:49,484
It won't affect your intellect,
45
00:01:49,508 --> 00:01:51,720
but it will cause a speech impediment
46
00:01:51,744 --> 00:01:53,488
and some difficulty with balance.
47
00:01:53,512 --> 00:01:56,091
I'd rather you knock
a few points off my IQ.
48
00:01:56,115 --> 00:01:57,278
Stop it.
49
00:01:57,302 --> 00:01:58,560
I'm serious.
50
00:01:58,584 --> 00:02:01,017
My "gift of gab"
is what you love about me.
51
00:02:01,480 --> 00:02:03,264
Uh, w-what's option two?
52
00:02:03,288 --> 00:02:06,334
I'm sorry, there is no other option.
53
00:02:06,358 --> 00:02:08,837
I'm a salesman.
I don't hear the word "no."
54
00:02:08,861 --> 00:02:10,438
Th-There's always another way.
55
00:02:10,462 --> 00:02:12,373
You just got to think outside the box.
56
00:02:12,397 --> 00:02:13,908
[SIGHS] We've already done that,
57
00:02:13,932 --> 00:02:15,744
which is how we came up
with this surgery.
58
00:02:15,768 --> 00:02:17,345
It's the only way to keep you alive,
59
00:02:17,369 --> 00:02:20,248
so you have no choice but to accept it.
60
00:02:20,272 --> 00:02:23,184
Dr. Murphy is being rude
and insensitive...
61
00:02:23,208 --> 00:02:24,586
but he's also right.
62
00:02:24,610 --> 00:02:27,021
Finn, please, I love you.
63
00:02:27,045 --> 00:02:29,224
And I will always be here for you
64
00:02:29,248 --> 00:02:30,947
no matter how you talk or walk.
65
00:02:31,510 --> 00:02:33,661
But you have to listen to your doctors.
66
00:02:33,685 --> 00:02:34,996
♪
67
00:02:35,020 --> 00:02:37,031
I love you, too.
68
00:02:37,055 --> 00:02:42,904
♪
69
00:02:42,928 --> 00:02:45,073
Do whatever you think's best.
70
00:02:45,097 --> 00:02:54,616
♪
71
00:02:54,640 --> 00:02:56,632
♪
72
00:02:56,657 --> 00:03:04,658
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
73
00:03:04,683 --> 00:03:05,827
Let me guess.
74
00:03:05,851 --> 00:03:07,695
I'm gonna need another surgery.
75
00:03:07,719 --> 00:03:09,497
What's that now, my tenth?
76
00:03:09,521 --> 00:03:10,714
Eleventh.
77
00:03:11,356 --> 00:03:13,368
And I still can't work the farm;
78
00:03:13,392 --> 00:03:17,505
can't drive a tractor,
pull a combine lever.
79
00:03:17,529 --> 00:03:20,008
I can't even twist open a bottle of beer.
80
00:03:20,032 --> 00:03:21,810
When we met, you were in an ambulance
81
00:03:21,834 --> 00:03:23,701
and your arms
were still in your harvester.
82
00:03:23,725 --> 00:03:27,088
Today you have sensation
and almost full mobility.
83
00:03:27,112 --> 00:03:29,217
Now we just need to treat the neuropathy
84
00:03:29,241 --> 00:03:31,219
and improve your strength.
85
00:03:31,243 --> 00:03:32,776
So how do we do that?
86
00:03:33,405 --> 00:03:35,779
I'm thinking a gracilis muscle transfer.
87
00:03:36,325 --> 00:03:39,741
That should improve his grip
and relieve some of the pain,
88
00:03:39,765 --> 00:03:42,096
but there's only one way
to eliminate all of it.
89
00:03:42,120 --> 00:03:45,033
Tyson, have you given
any more thought to amputation
90
00:03:45,057 --> 00:03:47,202
and osseointegrated prosthetic arms?
91
00:03:47,226 --> 00:03:48,870
They'd attach directly to the bones
92
00:03:48,894 --> 00:03:50,104
and nerves in your forearm,
93
00:03:50,128 --> 00:03:52,173
and you can control them
just like your own hands.
94
00:03:52,197 --> 00:03:55,043
Function would be reduced
in some respects.
95
00:03:55,067 --> 00:03:57,920
Less dexterity, no sensory feedback.
96
00:03:57,944 --> 00:04:00,830
But others, like grip strength,
would be better.
97
00:04:00,854 --> 00:04:03,340
And more importantly, you'd be pain-free.
98
00:04:06,677 --> 00:04:08,899
I want to be a farmer,
99
00:04:09,161 --> 00:04:10,593
not a cyborg.
100
00:04:11,649 --> 00:04:13,111
Okay.
101
00:04:14,237 --> 00:04:16,497
The pain's getting worse.
102
00:04:16,521 --> 00:04:19,667
Probably because I've been
crazy busy in the O.R.
103
00:04:19,691 --> 00:04:21,436
with Murphy out till today.
104
00:04:21,460 --> 00:04:22,770
He's back?
105
00:04:22,794 --> 00:04:25,173
Only because Brown went to his apartment
106
00:04:25,197 --> 00:04:26,416
and dragged his ass in.
107
00:04:27,265 --> 00:04:28,676
She shouldn't have done that.
108
00:04:28,700 --> 00:04:30,511
He's trying to work this out on his own.
109
00:04:30,535 --> 00:04:31,613
That's a good thing.
110
00:04:31,637 --> 00:04:32,847
[INHALES SHARPLY]
111
00:04:32,871 --> 00:04:34,883
DMARDs aren't working.
112
00:04:34,907 --> 00:04:36,684
I know.
113
00:04:36,708 --> 00:04:39,898
Which is why I've been thinking
about synovectomy surgery.
114
00:04:39,922 --> 00:04:42,423
You're gonna remove the joint
linings in your fingers?
115
00:04:42,447 --> 00:04:44,525
That'll resolve the pain temporarily.
116
00:04:44,549 --> 00:04:45,560
Then what?
117
00:04:45,584 --> 00:04:47,517
It'll give me at least ten years.
118
00:04:48,552 --> 00:04:50,465
And then you're gonna be bone on bone;
119
00:04:50,489 --> 00:04:53,067
every joint in your hand
will be mangled and deformed.
120
00:04:53,091 --> 00:04:55,487
What's your plan then?
121
00:04:57,228 --> 00:05:00,597
Who knows what treatments
will be available in ten years?
122
00:05:00,939 --> 00:05:03,072
Have you thought about oncology?
123
00:05:03,554 --> 00:05:05,221
Surgeons do the real work.
124
00:05:05,437 --> 00:05:08,082
They cut out the tumor;
they cure the patient.
125
00:05:08,106 --> 00:05:10,051
Oncologists just sweep up after.
126
00:05:10,075 --> 00:05:11,753
You want to know an even better job?
127
00:05:11,777 --> 00:05:13,521
Starting pitcher for the Oakland A's.
128
00:05:13,545 --> 00:05:16,324
You want to know
why I didn't get that job?
129
00:05:16,348 --> 00:05:18,593
Because the scouts didn't like
the way you wore your hat?
130
00:05:18,617 --> 00:05:21,162
Yeah, that, and I was born with this arm.
131
00:05:21,186 --> 00:05:23,231
You were born with those hands.
132
00:05:23,255 --> 00:05:24,332
What are you gonna do,
133
00:05:24,356 --> 00:05:26,200
practice surgery for a few more years
134
00:05:26,224 --> 00:05:27,535
and then spend the rest of your life
135
00:05:27,559 --> 00:05:30,026
not being able to pick up a pencil?
136
00:05:30,856 --> 00:05:32,740
You can pursue another specialty.
137
00:05:32,764 --> 00:05:35,498
You can practice
for the rest of your life.
138
00:05:35,523 --> 00:05:40,937
♪
139
00:05:41,508 --> 00:05:43,251
You get rear-ended on the way to work
140
00:05:43,275 --> 00:05:45,203
or you just hate little people?
141
00:05:45,610 --> 00:05:48,890
Neither. EKG is normal.
142
00:05:48,914 --> 00:05:50,692
So you got dumped.
143
00:05:50,716 --> 00:05:54,196
No, I didn't.
144
00:05:54,220 --> 00:05:56,089
It's nothing to be ashamed of.
145
00:05:57,888 --> 00:06:00,054
We were never even going out.
146
00:06:00,078 --> 00:06:01,238
[DOOR OPENS]
147
00:06:01,262 --> 00:06:03,204
Finn? [SIGHS]
148
00:06:03,228 --> 00:06:04,872
I've been worried sick.
149
00:06:04,896 --> 00:06:06,641
Ohh.
150
00:06:06,665 --> 00:06:08,710
Take it easy.
151
00:06:08,734 --> 00:06:11,512
I told you to stay home.
There's nothing to worry about.
152
00:06:11,536 --> 00:06:13,081
Stop trying to act so tough.
153
00:06:13,105 --> 00:06:15,372
You shouldn't have to
go through this alone.
154
00:06:16,507 --> 00:06:18,218
♪
155
00:06:18,242 --> 00:06:20,739
Sorry, baby, but you should wait outside.
156
00:06:20,763 --> 00:06:23,469
Let the doctors finish up,
and I'll be right out.
157
00:06:23,493 --> 00:06:25,994
He's not going to the O.R. for a while,
158
00:06:26,018 --> 00:06:28,396
so there will be plenty of time
to visit when we're done.
159
00:06:28,420 --> 00:06:29,519
Okay.
160
00:06:30,415 --> 00:06:32,166
I'll be right outside.
161
00:06:32,190 --> 00:06:42,176
♪
162
00:06:42,200 --> 00:06:48,967
♪
163
00:06:48,992 --> 00:06:50,685
Is there any way you could make sure
164
00:06:50,709 --> 00:06:52,949
she and Nathalie
stay in separate waiting rooms
165
00:06:52,973 --> 00:06:54,856
and aren't allowed to visit
at the same time?
166
00:06:54,880 --> 00:06:57,091
[CHUCKLES] No.
We're not helping you cheat.
167
00:06:57,115 --> 00:06:58,359
I'm not cheating.
168
00:06:58,383 --> 00:07:01,496
I've always made it clear
I'm not ready to settle down,
169
00:07:01,520 --> 00:07:03,931
but sometimes women m-make assumptions.
170
00:07:03,955 --> 00:07:06,623
Oh, and you don't feel the need
to correct that?
171
00:07:06,832 --> 00:07:09,143
I understand you don't approve,
172
00:07:09,167 --> 00:07:10,511
but all I'm asking
173
00:07:10,535 --> 00:07:12,819
is for you to help me
get through brain surgery
174
00:07:12,843 --> 00:07:14,268
without emotional turmoil
175
00:07:14,292 --> 00:07:17,278
that I assume would be harmful
to my recovery.
176
00:07:17,302 --> 00:07:23,709
♪
177
00:07:23,733 --> 00:07:24,959
Okay.
178
00:07:24,983 --> 00:07:26,555
Thank you.
179
00:07:26,580 --> 00:07:29,247
♪
180
00:07:30,455 --> 00:07:35,003
[MONITOR BEEPING]
181
00:07:35,027 --> 00:07:37,171
Are you seeing the same thing I'm seeing?
182
00:07:37,195 --> 00:07:40,174
The tendons are encased in scar tissue.
183
00:07:40,198 --> 00:07:42,499
The gracilis muscle transfer
isn't gonna work.
184
00:07:43,405 --> 00:07:44,694
It still could.
185
00:07:44,718 --> 00:07:45,894
If we attach the muscle
186
00:07:45,918 --> 00:07:48,750
further down the forearm
and bypass the scar ball.
187
00:07:48,774 --> 00:07:50,385
It wouldn't hold.
188
00:07:50,409 --> 00:07:52,553
There'd be too much tension on the graft.
189
00:07:52,577 --> 00:07:54,055
♪
190
00:07:54,079 --> 00:07:56,190
We can figure out a way
to work around that.
191
00:07:56,214 --> 00:07:58,117
Let's wake him up
and put him back in his room
192
00:07:58,141 --> 00:08:01,029
and pull every paper on
free-muscle and nerve transfers.
193
00:08:01,053 --> 00:08:03,331
His only option is double amputation
194
00:08:03,355 --> 00:08:05,466
and the osseointegrated prosthetics.
195
00:08:05,490 --> 00:08:06,933
We don't have a choice.
196
00:08:06,957 --> 00:08:08,503
Yes, we do.
197
00:08:08,527 --> 00:08:10,738
And as Chief of Surgery, I just made it.
198
00:08:10,762 --> 00:08:12,607
♪
199
00:08:12,631 --> 00:08:16,077
He doesn't really look the part.
200
00:08:16,101 --> 00:08:17,512
[CHUCKLES]
201
00:08:17,536 --> 00:08:19,846
He's a handsome guy
with a great sense of humor
202
00:08:19,870 --> 00:08:21,349
and a high-paying job.
203
00:08:21,373 --> 00:08:23,057
He means because women don't like
204
00:08:23,081 --> 00:08:25,176
to be in relationships
with men who are weird.
205
00:08:25,200 --> 00:08:26,768
He's not weird. And neither are you.
206
00:08:26,792 --> 00:08:28,856
And a week ago,
you were juggling two women,
207
00:08:28,880 --> 00:08:30,825
so stop feeling so sorry for yourself.
208
00:08:30,849 --> 00:08:32,725
Have you ever dated anyone
who wasn't tall,
209
00:08:32,749 --> 00:08:34,084
handsome, and neurotypical?
210
00:08:35,486 --> 00:08:37,328
It's not about me.
211
00:08:37,352 --> 00:08:38,933
[ALARMS BLARING]
212
00:08:38,957 --> 00:08:40,768
- Talk to me.
- He stopped breathing,
213
00:08:40,792 --> 00:08:42,670
and I haven't even
administered the paralytics.
214
00:08:42,694 --> 00:08:44,872
[ALARMS STOP, MONITOR BEEPING NORMALLY]
215
00:08:44,896 --> 00:08:46,107
What just happened?
216
00:08:46,131 --> 00:08:48,476
Pressure on the medulla
must be getting worse.
217
00:08:48,500 --> 00:08:50,411
He's lucky he didn't wait
any longer to come in.
218
00:08:50,435 --> 00:08:51,930
Let's tube him and get to work.
219
00:08:51,954 --> 00:08:53,348
Wait.
220
00:08:53,372 --> 00:08:55,950
Flex his head into position again.
221
00:08:55,974 --> 00:08:59,721
♪
222
00:08:59,745 --> 00:09:01,255
[ALARMS BLARING]
223
00:09:01,279 --> 00:09:02,757
Extend his neck.
224
00:09:02,781 --> 00:09:04,592
[ALARMS STOP]
225
00:09:04,616 --> 00:09:06,383
What's going on?
226
00:09:07,284 --> 00:09:10,598
Flexing the neck offsets
the posterior compression.
227
00:09:10,622 --> 00:09:12,911
But that should take the pressure off,
not make it worse.
228
00:09:12,935 --> 00:09:14,369
MELENDEZ: Doesn't make any sense.
229
00:09:14,393 --> 00:09:16,838
And we're not gonna do brain
surgery on him until it does.
230
00:09:16,862 --> 00:09:20,330
♪
231
00:09:23,365 --> 00:09:26,167
I don't see anything different
in the flexed-neck views.
232
00:09:27,229 --> 00:09:31,179
Should his C2 bone
be curved inward like that?
233
00:09:31,204 --> 00:09:32,870
It could exacerbate the
narrowing on the front of his...
234
00:09:32,895 --> 00:09:34,095
It's not significant.
235
00:09:35,200 --> 00:09:36,856
Well, if his apnea's getting worse
236
00:09:36,880 --> 00:09:38,124
because of pressure from
the front as well as the back...
237
00:09:38,148 --> 00:09:39,163
The treatment is the same.
238
00:09:39,187 --> 00:09:41,329
Surgery to create more room
in the skull base.
239
00:09:41,353 --> 00:09:43,751
It's not the same,
and stop interrupting me.
240
00:09:44,787 --> 00:09:47,099
If we drill off the C2 in the front,
241
00:09:47,123 --> 00:09:49,001
as well as open the back,
242
00:09:49,025 --> 00:09:51,404
we might not have to
resect the cerebellum.
243
00:09:51,428 --> 00:09:54,307
He wouldn't have any speech
impediment or balance issues.
244
00:09:54,331 --> 00:09:56,676
We'd have to approach through his mouth;
245
00:09:56,700 --> 00:09:58,110
a bacteria-rich environment,
246
00:09:58,134 --> 00:10:00,046
which can't be fully sterilized.
247
00:10:00,070 --> 00:10:02,381
There would be too high a risk
of a post-op brain infection.
248
00:10:02,405 --> 00:10:03,604
So we figure out another approach.
249
00:10:03,628 --> 00:10:06,552
There's only one safe way
to access the C2.
250
00:10:06,576 --> 00:10:09,134
Okay, so come up with something
outside the box.
251
00:10:09,158 --> 00:10:10,890
No, that's a stupid expression.
252
00:10:10,914 --> 00:10:11,924
There is no box.
253
00:10:11,948 --> 00:10:14,193
And you are wasting valuable time
254
00:10:14,217 --> 00:10:16,147
just because you want to be nice to her.
255
00:10:16,171 --> 00:10:17,133
- Murphy...
- [SIGHS]
256
00:10:17,157 --> 00:10:19,393
We should do the cerebellar
surgery before he has a fatal apnea...
257
00:10:19,417 --> 00:10:20,645
Murphy.
258
00:10:21,679 --> 00:10:22,868
I'm not being nice.
259
00:10:22,892 --> 00:10:25,304
I'm using my experience
and judgment to make the call.
260
00:10:25,328 --> 00:10:26,405
That's my job.
261
00:10:26,429 --> 00:10:28,608
- You are being nice.
- And you're being a jerk.
262
00:10:28,632 --> 00:10:32,567
♪
263
00:10:33,158 --> 00:10:34,736
You've got the night.
264
00:10:35,118 --> 00:10:37,550
If you two can't come up
with a solution by morning,
265
00:10:37,574 --> 00:10:39,418
we'll proceed with the original plan.
266
00:10:39,442 --> 00:10:46,481
♪
267
00:10:56,890 --> 00:10:58,738
Your patient's in desperate need
268
00:10:58,762 --> 00:11:00,239
of an Oklahoma weather report?
269
00:11:00,263 --> 00:11:02,730
I didn't even want to be here today.
270
00:11:05,434 --> 00:11:07,413
You should try a martial arts class.
271
00:11:07,437 --> 00:11:10,349
Focused distraction is key
to dealing with stress...
272
00:11:10,373 --> 00:11:11,684
and heartbreaks.
273
00:11:11,708 --> 00:11:13,719
That's just avoiding the problem.
274
00:11:13,743 --> 00:11:15,855
Don't obsess over what you've lost,
275
00:11:15,879 --> 00:11:18,024
focus on what you've gained
from the relationship.
276
00:11:18,048 --> 00:11:19,692
CLAIRE: I hate to interrupt
group therapy,
277
00:11:19,716 --> 00:11:21,861
but what if we approached
278
00:11:21,885 --> 00:11:23,396
through the side of the neck?
279
00:11:23,420 --> 00:11:25,564
We could transpose the vertebral artery,
280
00:11:25,588 --> 00:11:27,967
open up the spine laterally
to drill off the C2.
281
00:11:27,991 --> 00:11:30,069
It would leave his spine
permanently unstable
282
00:11:30,093 --> 00:11:31,370
and could cause a stroke.
283
00:11:31,394 --> 00:11:33,241
There might be a way
to mitigate stroke risk.
284
00:11:33,265 --> 00:11:35,374
And he'd still have
the instability and...
285
00:11:35,398 --> 00:11:36,509
Come on, Shaun.
286
00:11:36,533 --> 00:11:38,598
I need help, not criticism.
287
00:11:40,099 --> 00:11:41,714
I have always supported you
288
00:11:41,738 --> 00:11:43,215
when you were trying to come up with
289
00:11:43,239 --> 00:11:44,739
an unconventional treatment option.
290
00:11:47,409 --> 00:11:49,877
You supported me
when you thought I was right.
291
00:11:55,884 --> 00:11:57,063
[DOOR OPENS]
292
00:11:57,087 --> 00:11:58,868
What do you guys think?
293
00:12:00,556 --> 00:12:01,890
We gotta go.
294
00:12:01,915 --> 00:12:03,481
We do?
295
00:12:03,506 --> 00:12:05,005
♪
296
00:12:05,030 --> 00:12:06,797
We remove the scar tissue and the nerves.
297
00:12:06,822 --> 00:12:08,522
Then harvest nerves from his upper arm
298
00:12:08,547 --> 00:12:09,679
to rewire his forearms.
299
00:12:09,704 --> 00:12:10,703
It'll improve his grip,
300
00:12:10,728 --> 00:12:12,194
and with the scar tissue removed,
301
00:12:12,219 --> 00:12:13,585
the pain should decrease, too.
302
00:12:13,610 --> 00:12:15,777
Does nothing to solve
the blood-flow problem
303
00:12:15,802 --> 00:12:17,135
that's causing the scarring.
304
00:12:17,160 --> 00:12:19,160
I'm sure we can come up
with a solve for that.
305
00:12:19,185 --> 00:12:21,185
[SIGHS] That's what you said last time.
306
00:12:21,211 --> 00:12:23,356
And I was right. We're making progress.
307
00:12:23,380 --> 00:12:25,395
Would you two give us a moment?
308
00:12:25,859 --> 00:12:27,982
We'll meet you in the Residents'
Lounge when we're done.
309
00:12:28,007 --> 00:12:30,274
♪
310
00:12:33,903 --> 00:12:35,534
Are you so against the prosthetics
311
00:12:35,558 --> 00:12:37,336
because you think it's in
Tyson's best interest?
312
00:12:37,360 --> 00:12:38,741
Or because it's my idea?
313
00:12:40,562 --> 00:12:43,175
You think I care whose idea anything is?
314
00:12:43,199 --> 00:12:44,877
You're a competitive person
315
00:12:44,901 --> 00:12:47,702
working with the guy
who used to hold your job.
316
00:12:48,737 --> 00:12:52,885
I'll admit my competitive drive
may kick up a notch
317
00:12:52,909 --> 00:12:54,387
when we work together.
318
00:12:54,411 --> 00:12:57,723
I'll also admit that I admire the courage
319
00:12:57,747 --> 00:13:00,493
of a guy who stumbled
a half-mile back to his house
320
00:13:00,517 --> 00:13:03,362
after his arms were ripped off
by a combine.
321
00:13:03,386 --> 00:13:05,164
He opened a door with his mouth
322
00:13:05,188 --> 00:13:07,111
and dialed 911 with his nose,
323
00:13:07,135 --> 00:13:09,168
and as long as he wants to keep fighting,
324
00:13:09,192 --> 00:13:11,076
I'm gonna fight along with him.
325
00:13:11,100 --> 00:13:13,528
Which has nothing to do with my ego.
326
00:13:13,943 --> 00:13:15,007
Good.
327
00:13:15,031 --> 00:13:17,087
That's all I wanted to confirm.
328
00:13:17,111 --> 00:13:18,802
♪
329
00:13:18,826 --> 00:13:21,132
But I'm gonna start prepping
for the amputation
330
00:13:21,156 --> 00:13:23,516
because that's the only
rational choice we have,
331
00:13:23,540 --> 00:13:25,596
which I'm confident
you'll realize soon enough.
332
00:13:25,620 --> 00:13:32,713
♪
333
00:13:33,254 --> 00:13:34,749
Make any progress?
334
00:13:35,673 --> 00:13:39,951
Yeah, I figured out a lateral approach,
335
00:13:39,975 --> 00:13:43,202
but Shaun thinks it would
leave his spine unstable
336
00:13:43,226 --> 00:13:45,226
and increase his risk of stroke.
337
00:13:46,476 --> 00:13:49,175
- I agree.
- Yeah, me too.
338
00:13:49,199 --> 00:13:50,709
There has to be a way to mitigate the...
339
00:13:50,733 --> 00:13:52,400
WOMAN: Dr. Browne?
340
00:13:52,608 --> 00:13:54,207
These just got delivered.
341
00:13:55,237 --> 00:13:57,550
[CHUCKLES]
342
00:13:57,574 --> 00:13:59,418
- Enjoy.
- Thanks.
343
00:13:59,442 --> 00:14:00,986
Dash is a romantic.
344
00:14:01,010 --> 00:14:02,992
Thought you hated romantics.
345
00:14:03,746 --> 00:14:06,692
[CHUCKLES] Yeah, he's... he's teasing me.
346
00:14:06,716 --> 00:14:10,229
I told him I thought guys
who sent flowers were lame.
347
00:14:10,253 --> 00:14:12,198
[SNIFFS]
348
00:14:12,222 --> 00:14:14,856
[CHUCKLES] We haven't even kissed yet.
349
00:14:15,891 --> 00:14:17,525
What are you waiting for?
350
00:14:19,384 --> 00:14:21,006
I don't know.
351
00:14:21,030 --> 00:14:22,842
Um...
352
00:14:22,866 --> 00:14:25,678
I enjoy being with him.
353
00:14:25,702 --> 00:14:27,680
Actually, I forgot how funny he is.
354
00:14:27,704 --> 00:14:31,383
Just... hasn't seemed like
the right time.
355
00:14:35,711 --> 00:14:39,191
I'm more worried about the stroke risk
356
00:14:39,215 --> 00:14:40,678
than spinal instability,
357
00:14:40,702 --> 00:14:43,362
so focus on fixing that.
358
00:14:43,386 --> 00:14:45,118
Okay.
359
00:14:47,222 --> 00:14:48,534
[SIGHS]
360
00:14:48,558 --> 00:14:52,037
And, Claire, if he's the right guy,
361
00:14:52,061 --> 00:14:54,139
stop holding out for the right time.
362
00:14:54,163 --> 00:15:03,682
♪
363
00:15:03,706 --> 00:15:05,184
♪
364
00:15:05,208 --> 00:15:07,152
Your vitals are stable.
365
00:15:07,176 --> 00:15:10,184
The nurses will monitor you
during the night.
366
00:15:10,810 --> 00:15:13,659
Your problem's simple to solve.
367
00:15:13,683 --> 00:15:15,683
You just need to ask someone else out.
368
00:15:18,220 --> 00:15:20,900
Lea was special.
369
00:15:20,924 --> 00:15:22,368
I'm sure she was.
370
00:15:22,392 --> 00:15:24,937
But there are so many others,
just as special.
371
00:15:24,961 --> 00:15:26,972
You just have to get to know them.
372
00:15:26,996 --> 00:15:29,008
No, I don't want to.
373
00:15:29,032 --> 00:15:30,496
Yes, you do.
374
00:15:31,247 --> 00:15:33,379
You think I don't know how you feel?
375
00:15:33,403 --> 00:15:36,115
Afraid of being rejected
because you're too...
376
00:15:36,139 --> 00:15:37,138
different.
377
00:15:37,754 --> 00:15:40,019
Finally I decided, screw it.
378
00:15:40,043 --> 00:15:42,721
I started talking to every woman I saw.
379
00:15:42,745 --> 00:15:45,858
Street corners,
elevators, grocery stores.
380
00:15:45,882 --> 00:15:48,360
And I learned I'm pretty good at it.
381
00:15:48,384 --> 00:15:49,628
That's my gift.
382
00:15:49,652 --> 00:15:51,697
Everyone has one.
383
00:15:51,721 --> 00:15:53,198
They just...
384
00:15:53,222 --> 00:15:56,302
have to figure out what it is...
385
00:15:56,326 --> 00:15:58,304
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
386
00:15:58,328 --> 00:16:01,206
♪
387
00:16:01,230 --> 00:16:03,197
Okay. Code Blue!
388
00:16:03,959 --> 00:16:05,635
Code Blue!
389
00:16:05,659 --> 00:16:14,308
♪
390
00:16:19,090 --> 00:16:20,524
[SIGHS]
391
00:16:20,549 --> 00:16:21,857
Murphy and I just inserted
392
00:16:21,882 --> 00:16:24,440
a diaphragmatic pacemaker on Finn.
393
00:16:24,465 --> 00:16:26,167
It'll only trigger shallow breaths,
394
00:16:26,192 --> 00:16:29,401
so he's at high risk for pneumonia.
395
00:16:29,425 --> 00:16:30,436
You got anything?
396
00:16:30,460 --> 00:16:32,671
Yeah, I was thinking of using
397
00:16:32,695 --> 00:16:35,341
a more inferior transatlas approach.
398
00:16:35,365 --> 00:16:37,576
That would minimize stroke risk.
399
00:16:37,600 --> 00:16:38,744
That won't work.
400
00:16:38,768 --> 00:16:40,868
It would destabilize the C1-2 joint.
401
00:16:41,964 --> 00:16:43,697
[SIGHS]
402
00:16:45,192 --> 00:16:47,252
You did all you could.
403
00:16:47,276 --> 00:16:48,587
Go home.
404
00:16:48,611 --> 00:16:50,412
We'll do the original cerebellar surgery
405
00:16:50,436 --> 00:16:52,024
first thing in the morning.
406
00:16:52,048 --> 00:17:01,033
♪
407
00:17:01,057 --> 00:17:02,968
So I'll be able to work the farm.
408
00:17:02,992 --> 00:17:05,704
We still need to find a way
to increase blood flow.
409
00:17:05,728 --> 00:17:08,540
You should regain most of
your grip and forearm strength,
410
00:17:08,564 --> 00:17:10,442
but you'd still be in some pain.
411
00:17:10,466 --> 00:17:11,832
[SIGHS]
412
00:17:12,390 --> 00:17:14,135
I-I can handle it.
413
00:17:15,170 --> 00:17:16,570
Can you?
414
00:17:17,228 --> 00:17:18,884
How can you know for sure?
415
00:17:18,908 --> 00:17:22,243
As the years go by
and the pain doesn't stop...
416
00:17:22,775 --> 00:17:24,256
will you change your mind?
417
00:17:24,280 --> 00:17:26,313
Because it'll be too late.
418
00:17:27,744 --> 00:17:29,695
What's wrong? What are
you... What are you feeling?
419
00:17:29,719 --> 00:17:32,030
[WEAKLY] Like a horse
just kicked in my chest.
420
00:17:32,054 --> 00:17:33,565
[MONITOR BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING]
421
00:17:33,589 --> 00:17:36,668
[COUGHING]
422
00:17:36,692 --> 00:17:38,804
I need an echo and pulmonary cath kit!
423
00:17:38,828 --> 00:17:40,205
And page Lim, stat!
424
00:17:40,229 --> 00:17:42,329
[COUGHING HEAVILY]
425
00:17:43,254 --> 00:17:44,743
I think the last time
426
00:17:44,767 --> 00:17:48,144
that I was at an actual
punk-rock show was, uh...
427
00:17:48,168 --> 00:17:49,677
College.
428
00:17:49,939 --> 00:17:51,150
Patti Smith.
429
00:17:51,174 --> 00:17:53,192
- Oh, my God!
- [LAUGHS]
430
00:17:53,216 --> 00:17:54,764
I completely forgot about that.
431
00:17:54,788 --> 00:17:56,755
You forgot
getting your ass tossed offstage
432
00:17:56,779 --> 00:17:57,890
by a 60-year-old woman?
433
00:17:57,914 --> 00:17:59,057
- [BOTH LAUGH]
- Yeah.
434
00:17:59,081 --> 00:18:00,993
Remember what you said
when we picked you up?
435
00:18:01,017 --> 00:18:04,663
Uh, oh, something about her
being, uh, thin but strong?
436
00:18:04,687 --> 00:18:06,498
"Thin but wiry."
437
00:18:06,522 --> 00:18:08,534
- Wiry.
- Wiry.
438
00:18:08,558 --> 00:18:11,258
[CHUCKLES]
439
00:18:16,431 --> 00:18:18,664
Okay, well, I, um...
440
00:18:19,235 --> 00:18:22,080
I have an early surgery,
so I should probably get going.
441
00:18:22,104 --> 00:18:23,712
- Okay.
- Okay.
442
00:18:23,736 --> 00:18:24,983
[BREATHES DEEPLY]
443
00:18:25,007 --> 00:18:26,485
Have a good night.
444
00:18:26,509 --> 00:18:28,002
Good night.
445
00:18:28,026 --> 00:18:38,564
♪
446
00:18:38,588 --> 00:18:48,574
♪
447
00:18:48,598 --> 00:18:58,450
♪
448
00:18:58,474 --> 00:19:04,278
♪
449
00:19:04,710 --> 00:19:06,547
I got an idea.
450
00:19:07,004 --> 00:19:08,927
Actually, you had it first.
451
00:19:08,951 --> 00:19:10,429
♪
452
00:19:10,453 --> 00:19:13,298
It's the right approach,
just the wrong route.
453
00:19:13,322 --> 00:19:15,300
♪
454
00:19:15,324 --> 00:19:18,036
We go in from the back,
posterior transdural,
455
00:19:18,060 --> 00:19:20,706
gently move your spinal cord
out of the way
456
00:19:20,730 --> 00:19:22,896
so we can drill off the misshaped C2.
457
00:19:22,920 --> 00:19:24,409
There is a risk of paralysis,
458
00:19:24,433 --> 00:19:26,264
but we would be monitoring
your spinal functions
459
00:19:26,288 --> 00:19:27,980
to help avoid any nerve injuries.
460
00:19:28,004 --> 00:19:30,115
Let's do it. Where do I have to sign?
461
00:19:30,139 --> 00:19:31,906
You shouldn't sign anything.
462
00:19:33,364 --> 00:19:35,220
Consenting to this surgery
463
00:19:35,244 --> 00:19:38,279
would be incredibly shortsighted
and reckless.
464
00:19:47,355 --> 00:19:48,567
It is one thing
465
00:19:48,591 --> 00:19:50,402
to take your bad mood
out on your colleagues,
466
00:19:50,426 --> 00:19:52,428
but to try and undermine
my surgical advice...
467
00:19:52,452 --> 00:19:54,139
My opinion's valid.
468
00:19:54,163 --> 00:19:55,507
Well, thankfully, he disagrees.
469
00:19:55,531 --> 00:19:58,577
He's risking paralysis to be charming.
470
00:19:58,601 --> 00:20:01,380
Because people expect
everyone to be perfect.
471
00:20:01,404 --> 00:20:02,915
Everyone's opinion is valid
472
00:20:02,939 --> 00:20:04,862
all the way until
we go into the patient room.
473
00:20:04,886 --> 00:20:07,530
We are a team with one opinion.
474
00:20:07,554 --> 00:20:13,080
♪
475
00:20:13,667 --> 00:20:15,115
I...
476
00:20:15,656 --> 00:20:17,629
I don't feel better!
477
00:20:17,653 --> 00:20:18,986
I feel worse!
478
00:20:19,010 --> 00:20:21,600
And doing the wrong surgery
479
00:20:21,624 --> 00:20:23,869
is not going to help anyone.
480
00:20:23,893 --> 00:20:26,572
I don't want to do it; I'm going home.
481
00:20:26,596 --> 00:20:30,976
♪
482
00:20:31,000 --> 00:20:31,932
[SIGHS]
483
00:20:41,598 --> 00:20:43,484
You're not walking out on your patient.
484
00:20:43,508 --> 00:20:44,812
Or your team.
485
00:20:44,836 --> 00:20:47,333
I still have two sick days
486
00:20:47,357 --> 00:20:49,506
and 76 hours of unused P.T.O.
487
00:20:49,530 --> 00:20:51,607
You're not sick,
and you're in the middle of a case.
488
00:20:51,631 --> 00:20:54,310
I don't care about the case
or the patient.
489
00:20:58,768 --> 00:21:01,118
I don't care about anything.
490
00:21:13,756 --> 00:21:16,491
I've had my heart broken twice
491
00:21:16,516 --> 00:21:18,450
in the last few years.
492
00:21:19,637 --> 00:21:21,671
You want to know what I did?
493
00:21:24,094 --> 00:21:25,539
I came to work every day
494
00:21:25,564 --> 00:21:28,153
and pretended everything was fine.
495
00:21:28,479 --> 00:21:30,398
Until, eventually,
496
00:21:30,595 --> 00:21:33,162
I wasn't pretending anymore.
497
00:21:35,618 --> 00:21:38,948
That's not helpful at all.
498
00:21:41,123 --> 00:21:43,525
[SIGHS]
499
00:21:45,095 --> 00:21:47,074
How about this?
500
00:21:47,098 --> 00:21:48,576
Go back in there
501
00:21:48,600 --> 00:21:50,244
and help Claire prep Finn for surgery,
502
00:21:50,268 --> 00:21:51,734
or you won't be my resident.
503
00:21:52,182 --> 00:21:54,839
Or anyone else's at St. Bonaventure.
504
00:21:56,281 --> 00:21:58,592
And I know you care about that.
505
00:22:05,896 --> 00:22:15,905
♪
506
00:22:15,930 --> 00:22:21,400
♪
507
00:22:21,425 --> 00:22:23,658
We were able to clear the clot,
508
00:22:23,968 --> 00:22:27,248
but due to the restricted
arteries in your arms,
509
00:22:27,272 --> 00:22:29,621
we're gonna need
to keep you on blood thinners...
510
00:22:29,646 --> 00:22:30,812
indefinitely.
511
00:22:32,670 --> 00:22:34,737
Okay.
512
00:22:36,133 --> 00:22:37,286
The blood thinners
513
00:22:37,311 --> 00:22:40,050
make the reconstructive surgery
impossible.
514
00:22:40,819 --> 00:22:43,586
We have no choice but to amputate.
515
00:22:44,263 --> 00:22:45,900
I'm sorry.
516
00:22:45,924 --> 00:22:47,797
♪
517
00:22:47,821 --> 00:22:49,560
No.
518
00:22:50,788 --> 00:22:53,122
I'm not letting you cut off my arms.
519
00:22:53,598 --> 00:22:55,471
I don't want false limbs.
520
00:22:55,774 --> 00:22:57,271
I don't want to be that guy.
521
00:22:57,296 --> 00:22:58,944
I want to be who I am.
522
00:22:58,969 --> 00:23:05,307
♪
523
00:23:05,903 --> 00:23:08,662
You are the toughest,
524
00:23:08,687 --> 00:23:11,588
most tenacious person I've ever met.
525
00:23:12,458 --> 00:23:14,251
And that is not gonna change
526
00:23:14,276 --> 00:23:16,643
because we replace your hands
with titanium.
527
00:23:16,668 --> 00:23:19,602
♪
528
00:23:20,010 --> 00:23:22,551
It's time to let go.
529
00:23:22,576 --> 00:23:31,617
♪
530
00:23:31,950 --> 00:23:33,437
Okay.
531
00:23:33,462 --> 00:23:35,628
♪
532
00:23:36,815 --> 00:23:38,519
Okay.
533
00:23:38,543 --> 00:23:41,255
[SIGHS]
534
00:23:41,279 --> 00:23:46,492
♪
535
00:23:46,517 --> 00:23:48,283
Any way you could draw a skull
536
00:23:48,308 --> 00:23:50,761
with a cobra coming out of its
eyes while you're back there?
537
00:23:50,786 --> 00:23:52,973
Would you settle for a lame smiley face?
538
00:23:52,998 --> 00:23:56,165
Because that is the only thing
I can draw.
539
00:23:56,219 --> 00:23:58,153
There's my favorite nurse.
540
00:23:58,363 --> 00:24:00,384
Did you check out that Ethiopian place
541
00:24:00,409 --> 00:24:01,551
I told you about last night?
542
00:24:01,576 --> 00:24:04,577
Actually, I did,
and the kik alicha was delish.
543
00:24:04,608 --> 00:24:07,275
Now, if you want
a truly life-changing meal,
544
00:24:07,300 --> 00:24:09,434
you need to try Lennon's on Sixth.
545
00:24:09,459 --> 00:24:11,659
Is it expensive? Outrageously.
546
00:24:11,684 --> 00:24:13,083
- [CHUCKLES]
- But worth it.
547
00:24:13,444 --> 00:24:17,191
Now, it's all white tablecloths
and candles,
548
00:24:17,215 --> 00:24:18,993
so you'll need a date.
549
00:24:19,017 --> 00:24:20,494
How 'bout Dr. Murphy?
550
00:24:20,518 --> 00:24:23,407
♪
551
00:24:23,431 --> 00:24:25,700
You told me yourself
he's a gifted surgeon.
552
00:24:25,724 --> 00:24:27,401
That's pretty high praise.
553
00:24:27,425 --> 00:24:28,435
[CHUCKLES SOFTLY]
554
00:24:28,459 --> 00:24:30,771
And he told me you're cute.
555
00:24:30,795 --> 00:24:36,516
♪
556
00:24:36,540 --> 00:24:37,716
Good luck today.
557
00:24:37,740 --> 00:24:39,205
FINN: Thanks.
558
00:24:39,229 --> 00:24:42,716
♪
559
00:24:42,740 --> 00:24:44,534
I totally teed you up.
560
00:24:44,558 --> 00:24:46,520
All you had to do was take a swing.
561
00:24:46,544 --> 00:24:49,658
I'm not interested in her.
562
00:24:49,682 --> 00:24:51,393
If she's not your type,
563
00:24:51,417 --> 00:24:53,265
I'm sure there are plenty
of other cool nurses
564
00:24:53,289 --> 00:24:54,476
roaming around here
565
00:24:54,500 --> 00:24:56,164
who could make you feel better
about yourself.
566
00:24:56,188 --> 00:24:59,048
He's miserable because he's had
two relationships blow up.
567
00:24:59,072 --> 00:25:01,370
I don't think jumping into
another one is the answer.
568
00:25:01,394 --> 00:25:03,127
[CELLPHONE CHIMES]
569
00:25:05,349 --> 00:25:07,250
No, no, no!
570
00:25:07,275 --> 00:25:14,380
♪
571
00:25:14,405 --> 00:25:16,839
Finn, you can't exert yourself like this.
572
00:25:16,864 --> 00:25:18,564
♪
573
00:25:18,664 --> 00:25:19,830
Just take it easy.
574
00:25:20,919 --> 00:25:22,953
I ran into a woman in the cafeteria.
575
00:25:22,978 --> 00:25:25,145
Real nice. But seemed stressed.
576
00:25:25,170 --> 00:25:27,170
Turns out that her boyfriend
577
00:25:27,195 --> 00:25:28,895
is having spinal surgery, too.
578
00:25:28,955 --> 00:25:31,433
Big coincidence, huh?
579
00:25:31,457 --> 00:25:32,668
But get this.
580
00:25:32,692 --> 00:25:36,071
He also has pseudoachondroplasia.
581
00:25:36,095 --> 00:25:38,412
I mean, what are the chances?
582
00:25:38,437 --> 00:25:39,736
Nathalie, don't you dare.
583
00:25:39,761 --> 00:25:40,860
[GRUNTS]
584
00:25:41,133 --> 00:25:42,277
Stop!
585
00:25:42,301 --> 00:25:44,213
- [GRUNTS]
- Just slow down.
586
00:25:44,237 --> 00:25:45,214
[GRUNTS]
587
00:25:45,238 --> 00:25:46,849
♪
588
00:25:46,873 --> 00:25:49,835
You called me the love of your life!
589
00:25:49,859 --> 00:25:51,582
- [SCREAMS]
- I do love you!
590
00:25:51,606 --> 00:25:53,277
Don't say that!
591
00:25:53,301 --> 00:25:55,858
I don't want to hear
any more of your garbage.
592
00:25:55,882 --> 00:25:57,526
[GRUNTS] FINN: Please...
593
00:25:57,550 --> 00:25:59,062
you have to... listen.
594
00:25:59,086 --> 00:26:01,981
You need to get back to bed now,
or you'll pass out.
595
00:26:02,005 --> 00:26:03,699
♪
596
00:26:03,723 --> 00:26:06,134
[NATHALIE GRUNTING]
597
00:26:06,158 --> 00:26:11,306
♪
598
00:26:11,330 --> 00:26:16,511
♪
599
00:26:16,535 --> 00:26:19,548
[DOOR OPENS]
600
00:26:19,572 --> 00:26:21,313
LIM: What's up?
601
00:26:21,338 --> 00:26:22,940
What are you doing in here?
602
00:26:23,743 --> 00:26:25,847
Once you get a patient on the table,
603
00:26:25,872 --> 00:26:27,205
there's too much going on
604
00:26:27,230 --> 00:26:29,863
to appreciate what this place is.
605
00:26:30,983 --> 00:26:32,561
Mm. It's nice.
606
00:26:32,585 --> 00:26:34,062
♪
607
00:26:34,086 --> 00:26:35,869
It's perfect.
608
00:26:35,894 --> 00:26:38,995
♪
609
00:26:39,020 --> 00:26:40,265
Time to scrub in.
610
00:26:40,290 --> 00:26:41,790
♪
611
00:26:41,815 --> 00:26:44,279
This will be my last surgery.
612
00:26:44,304 --> 00:26:46,805
♪
613
00:26:47,066 --> 00:26:48,577
Five months ago,
614
00:26:48,601 --> 00:26:51,113
I was diagnosed
with rheumatoid arthritis.
615
00:26:51,137 --> 00:26:52,736
♪
616
00:26:52,761 --> 00:26:55,194
I'm not responding to medication.
617
00:26:55,219 --> 00:27:02,658
♪
618
00:27:12,834 --> 00:27:14,825
Why did you do that?
619
00:27:15,471 --> 00:27:16,803
I felt like it.
620
00:27:18,506 --> 00:27:21,786
It didn't change the fact
that he cheated on you.
621
00:27:21,810 --> 00:27:24,289
It won't make your life any better.
622
00:27:24,313 --> 00:27:26,958
[SIGHS]
623
00:27:26,982 --> 00:27:29,316
You can't control
how you feel about someone.
624
00:27:30,007 --> 00:27:32,926
But you can control
what you do with those feelings.
625
00:27:33,468 --> 00:27:36,803
I ended the relationship on my terms.
626
00:27:36,828 --> 00:27:38,327
♪
627
00:27:38,560 --> 00:27:40,309
More importantly...
628
00:27:41,997 --> 00:27:44,062
it made me feel better.
629
00:27:44,087 --> 00:27:48,589
♪
630
00:27:48,614 --> 00:27:50,614
[MONITOR BEEPING]
631
00:27:50,839 --> 00:27:53,251
A Louisville Slugger to a Porsche?
632
00:27:53,275 --> 00:27:54,875
It was insane.
633
00:27:55,449 --> 00:27:56,777
I like her.
634
00:27:57,117 --> 00:27:58,945
What is to like?
635
00:27:59,411 --> 00:28:01,159
I don't know.
636
00:28:01,183 --> 00:28:02,281
I just do.
637
00:28:02,305 --> 00:28:04,195
[ALARM BLARING]
638
00:28:04,219 --> 00:28:06,762
A sudden complete loss
of any SSEP and MEP signals.
639
00:28:06,786 --> 00:28:09,367
B.P. and heart rate are tanking.
We've injured his cord.
640
00:28:09,391 --> 00:28:10,967
Push high-dose steroids and pressors.
641
00:28:10,991 --> 00:28:13,144
Remove the retractor
to take the pressure off.
642
00:28:13,168 --> 00:28:17,609
♪
643
00:28:17,633 --> 00:28:20,849
MORGAN: That's the last of
the vessels and nerves ligated.
644
00:28:21,303 --> 00:28:22,768
LIM: Mayos.
645
00:28:22,793 --> 00:28:26,294
[MONITOR BEEPING]
646
00:28:26,895 --> 00:28:28,649
Specimen bag.
647
00:28:28,674 --> 00:28:35,345
♪
648
00:28:35,884 --> 00:28:38,552
We have healthy bone-anchor sites.
649
00:28:39,117 --> 00:28:40,699
Same here.
650
00:28:40,723 --> 00:28:43,330
Time to give him functional arms.
651
00:28:43,355 --> 00:28:53,130
♪
652
00:28:54,508 --> 00:28:56,715
Not me. Give it to her.
653
00:28:56,739 --> 00:29:00,919
♪
654
00:29:00,943 --> 00:29:02,721
ANDREWS: She's a third-year resident...
655
00:29:02,745 --> 00:29:04,002
a talented one, but I wouldn't...
656
00:29:04,026 --> 00:29:06,424
I'm sure she's read every article written
657
00:29:06,448 --> 00:29:07,726
on osseointegration,
658
00:29:07,750 --> 00:29:10,365
spent countless hours in the Skills Lab,
659
00:29:10,389 --> 00:29:13,687
and could probably do this with one
of her own arms tied behind her back.
660
00:29:14,361 --> 00:29:15,934
Blindfolded.
661
00:29:15,958 --> 00:29:17,435
Get to work.
662
00:29:17,459 --> 00:29:27,445
♪
663
00:29:27,469 --> 00:29:29,481
♪
664
00:29:29,505 --> 00:29:31,516
Push another milligram of atropine.
665
00:29:31,540 --> 00:29:32,784
[BLARING CONTINUES]
666
00:29:32,808 --> 00:29:37,322
♪
667
00:29:37,346 --> 00:29:39,346
[MONITOR BEEPING NORMALLY]
668
00:29:42,617 --> 00:29:45,597
We may have just paralyzed him
trying to avoid a stutter.
669
00:29:45,621 --> 00:29:47,832
We won't know anything
until we wake him up.
670
00:29:47,856 --> 00:29:49,334
Where's the pressure still coming from?
671
00:29:49,358 --> 00:29:50,440
Laterally now.
672
00:29:50,464 --> 00:29:52,871
So if we remove the joints
of the C1 and C2 bones,
673
00:29:52,895 --> 00:29:54,205
that should make enough room
674
00:29:54,229 --> 00:29:55,540
so we could drill off the odontoid.
675
00:29:55,564 --> 00:29:57,242
We could replace them
with screws and rods
676
00:29:57,266 --> 00:29:58,343
to stabilize his spine.
677
00:29:58,367 --> 00:29:59,656
That's...
678
00:30:01,408 --> 00:30:02,947
a good idea.
679
00:30:02,971 --> 00:30:04,315
Yes, it is.
680
00:30:04,339 --> 00:30:06,618
If he's not already paralyzed.
681
00:30:06,642 --> 00:30:10,310
♪
682
00:30:13,633 --> 00:30:15,212
[FOOTSTEPS APPROACH]
683
00:30:15,236 --> 00:30:16,713
Colleen Brown.
684
00:30:16,737 --> 00:30:18,248
Freshman year.
685
00:30:18,272 --> 00:30:21,385
I took her to the roller-skating rink
686
00:30:21,409 --> 00:30:23,898
'cause I thought that's
what you're supposed to do...
687
00:30:23,922 --> 00:30:25,670
take girls to the roller-skating rink.
688
00:30:25,694 --> 00:30:27,517
I didn't know how to roller-skate;
689
00:30:27,735 --> 00:30:31,003
she ended up leaving
with Bobby K.'s little brother.
690
00:30:31,352 --> 00:30:33,732
Broke me up. [SIGHS]
691
00:30:34,304 --> 00:30:35,881
Couldn't go to school for a week.
692
00:30:36,090 --> 00:30:38,602
Convinced my mom that I was sick
693
00:30:38,626 --> 00:30:39,903
for the first three days,
694
00:30:39,927 --> 00:30:43,407
and the last two I spent
in a double feature all day...
695
00:30:43,431 --> 00:30:45,310
"Where's Poppa?" and "Twelve Chairs."
696
00:30:45,335 --> 00:30:48,002
To this day,
I can quote both films verbatim.
697
00:30:48,402 --> 00:30:50,797
So you think I should've stayed home
698
00:30:50,822 --> 00:30:52,004
for two more days?
699
00:30:52,029 --> 00:30:53,529
No, I don't think it would've mattered.
700
00:30:53,554 --> 00:30:54,720
It doesn't make a difference.
701
00:30:54,809 --> 00:30:56,135
And then I made a list
702
00:30:56,160 --> 00:30:58,250
of all the things
that annoyed me about her.
703
00:30:58,275 --> 00:30:59,607
The way she chewed her gum,
704
00:30:59,632 --> 00:31:01,902
the way she used to sit
in the front row of every class
705
00:31:01,927 --> 00:31:03,460
so that the teacher would call on her
706
00:31:03,485 --> 00:31:04,764
when she raised her hand,
707
00:31:04,789 --> 00:31:06,389
the way she said, "Excuse me?"
708
00:31:06,414 --> 00:31:08,547
instead of just "What?" or "Huh?"
709
00:31:09,023 --> 00:31:11,156
None of it makes any difference.
710
00:31:13,320 --> 00:31:15,888
Then why are you telling me?
711
00:31:17,917 --> 00:31:20,786
Maybe it'll make you feel a
little bit better to know that,
712
00:31:20,811 --> 00:31:22,210
what you're going through,
713
00:31:22,235 --> 00:31:24,836
every other young man
in the history of the world
714
00:31:24,861 --> 00:31:25,893
has gone through.
715
00:31:27,079 --> 00:31:30,048
You're trying to make it work
with Lea and with Carly,
716
00:31:30,073 --> 00:31:32,207
and you're getting a little beat up,
717
00:31:32,232 --> 00:31:33,231
and that's okay.
718
00:31:33,256 --> 00:31:34,855
Join the club.
719
00:31:35,460 --> 00:31:36,812
You're in the mix.
720
00:31:36,837 --> 00:31:38,367
That's a good thing.
721
00:31:39,426 --> 00:31:42,092
[SIGHS] I'm proud of you.
722
00:31:42,117 --> 00:31:50,891
♪
723
00:31:52,060 --> 00:31:53,250
LIM: You ready?
724
00:31:53,854 --> 00:31:56,356
It's gonna take some getting used to.
725
00:31:57,183 --> 00:32:00,318
But they're the same nerves
you used before.
726
00:32:01,641 --> 00:32:03,906
All you have to do
is think about using the arms
727
00:32:03,931 --> 00:32:05,764
the way you normally would.
728
00:32:12,612 --> 00:32:14,179
[JOINTS WHIRRING]
729
00:32:14,204 --> 00:32:16,004
Whoa.
730
00:32:16,029 --> 00:32:17,395
[BREATHES SHAKILY]
731
00:32:17,420 --> 00:32:20,288
[CHUCKLES] That's pretty cool.
732
00:32:27,160 --> 00:32:28,905
It's not a beer,
733
00:32:28,930 --> 00:32:31,715
but you got to start somewhere.
734
00:32:31,739 --> 00:32:40,557
♪
735
00:32:40,581 --> 00:32:41,724
♪
736
00:32:41,749 --> 00:32:44,516
Now pinch your forefinger
and thumb and twist off the cap.
737
00:32:44,541 --> 00:32:53,948
♪
738
00:32:53,973 --> 00:33:00,945
♪
739
00:33:01,235 --> 00:33:03,246
I-I can't feel the thing.
740
00:33:03,270 --> 00:33:06,183
You'll get used to it. You got this.
741
00:33:06,207 --> 00:33:15,692
♪
742
00:33:15,716 --> 00:33:17,761
♪
743
00:33:17,785 --> 00:33:19,563
[GASPS]
744
00:33:19,587 --> 00:33:21,898
[CHUCKLES]
745
00:33:21,922 --> 00:33:24,601
[LAUGHTER]
746
00:33:24,625 --> 00:33:26,154
Nice.
747
00:33:26,179 --> 00:33:29,881
♪
748
00:33:30,431 --> 00:33:32,828
You want me to say you were right?
749
00:33:33,420 --> 00:33:35,580
About the patient, or you?
750
00:33:36,656 --> 00:33:37,990
When you offered me a job,
751
00:33:38,015 --> 00:33:40,515
you said it was to help me
get back on the horse.
752
00:33:40,540 --> 00:33:43,608
But what you really wanted was a mentor.
753
00:33:43,850 --> 00:33:45,116
Which I'm fine with,
754
00:33:45,141 --> 00:33:48,175
but I think maybe you
feel threatened by that need.
755
00:33:49,076 --> 00:33:50,971
Well, maybe that's true.
756
00:33:51,445 --> 00:33:54,279
But maybe also you enjoy it
a little too much.
757
00:33:54,304 --> 00:33:56,404
Maybe because you're having a hard time
758
00:33:56,429 --> 00:33:58,144
giving up being Chief.
759
00:34:00,046 --> 00:34:02,114
Maybe we're both right.
760
00:34:06,359 --> 00:34:08,393
How did it go?
761
00:34:09,489 --> 00:34:11,857
Can you lift your arms for me?
762
00:34:12,640 --> 00:34:17,877
♪
763
00:34:19,046 --> 00:34:21,692
[BREATHES DEEPLY]
764
00:34:21,716 --> 00:34:23,382
Okay.
765
00:34:23,962 --> 00:34:27,531
I'm gonna push your arm,
and I need you to resist.
766
00:34:27,555 --> 00:34:29,700
♪
767
00:34:29,724 --> 00:34:32,002
Good. More.
768
00:34:32,026 --> 00:34:34,104
Stronger. [CHUCKLES]
769
00:34:34,128 --> 00:34:35,505
That's great.
770
00:34:35,529 --> 00:34:37,393
You should make a full recovery.
771
00:34:37,418 --> 00:34:38,550
Thank you.
772
00:34:39,899 --> 00:34:41,855
H-How's Nathalie's hand?
773
00:34:41,880 --> 00:34:44,915
There was no nerve or tendon damage.
774
00:34:44,940 --> 00:34:46,306
She'll be fine.
775
00:34:46,331 --> 00:34:48,030
She's a good person.
776
00:34:48,055 --> 00:34:49,622
A little spirited,
777
00:34:49,647 --> 00:34:51,947
but that's what I loved about her.
778
00:34:53,079 --> 00:34:56,448
Are you going to try to win her back?
779
00:34:57,637 --> 00:35:00,405
I'm confident but not stupid.
780
00:35:00,430 --> 00:35:03,064
You gotta know when to call it,
Dr. Murphy.
781
00:35:05,592 --> 00:35:06,570
[CHUCKLES]
782
00:35:06,594 --> 00:35:08,531
I mean, there's a-a whole world
783
00:35:08,556 --> 00:35:10,656
of amazing people out there.
784
00:35:10,931 --> 00:35:14,533
Don't get bogged down with
this notion of a soulmate.
785
00:35:18,365 --> 00:35:20,633
[DOOR OPENS]
786
00:35:20,658 --> 00:35:23,492
Finn's exam was normal.
787
00:35:24,704 --> 00:35:28,540
But I am not sure it was worth the risk.
788
00:35:29,016 --> 00:35:31,321
We did a good thing today.
789
00:35:31,819 --> 00:35:33,952
Mostly because of you.
790
00:35:34,574 --> 00:35:37,400
That's kind of you to say but...
791
00:35:37,424 --> 00:35:38,595
♪
792
00:35:38,620 --> 00:35:40,830
Your commitment to your patients...
793
00:35:42,248 --> 00:35:44,708
reminds me of why I got into medicine.
794
00:35:44,732 --> 00:35:46,710
♪
795
00:35:46,734 --> 00:35:50,548
Being around you
- makes me a better surgeon.
796
00:35:50,573 --> 00:35:52,406
♪
797
00:35:52,813 --> 00:35:55,614
A better person.
798
00:35:55,639 --> 00:35:59,441
♪
799
00:35:59,533 --> 00:36:01,400
Well, good night.
800
00:36:01,425 --> 00:36:02,791
Good night.
801
00:36:02,816 --> 00:36:12,824
♪
802
00:36:12,849 --> 00:36:16,283
♪
803
00:36:16,308 --> 00:36:18,326
You did good work today.
804
00:36:20,065 --> 00:36:22,100
And I understand you're leaving surgery.
805
00:36:22,956 --> 00:36:25,990
And I know that's a... that's tough.
806
00:36:26,015 --> 00:36:27,681
But it's the right call.
807
00:36:31,611 --> 00:36:34,346
No, I don't think it is.
808
00:36:34,371 --> 00:36:36,371
♪
809
00:36:37,053 --> 00:36:38,469
I love operating.
810
00:36:38,493 --> 00:36:42,063
So I'm gonna keep doing it
as long as I can.
811
00:36:42,087 --> 00:36:44,809
♪
812
00:36:44,833 --> 00:36:48,271
I'm gonna have the synovectomy surgery.
813
00:36:48,295 --> 00:36:49,406
♪
814
00:36:49,430 --> 00:36:51,474
That's really stupid.
815
00:36:51,498 --> 00:36:54,511
That's incredibly... stupid.
816
00:36:54,535 --> 00:36:56,012
♪
817
00:36:56,036 --> 00:36:58,582
Not every dream comes true.
818
00:36:58,606 --> 00:37:00,415
You have other opportunities.
819
00:37:00,439 --> 00:37:01,929
You have another chance.
820
00:37:01,953 --> 00:37:04,475
Not everybody does. Be grateful for that.
821
00:37:04,499 --> 00:37:07,524
Pick another passion and pursue that.
822
00:37:07,548 --> 00:37:10,660
♪
823
00:37:10,684 --> 00:37:12,696
I'm doing the surgery.
824
00:37:12,720 --> 00:37:22,405
♪
825
00:37:22,429 --> 00:37:31,756
♪
826
00:37:31,780 --> 00:37:32,830
♪
827
00:37:32,854 --> 00:37:34,284
Enjoy.
828
00:37:34,308 --> 00:37:37,755
♪
829
00:37:37,779 --> 00:37:39,407
Another, please.
830
00:37:39,432 --> 00:37:41,598
♪
831
00:37:42,195 --> 00:37:45,030
Well, that's one way
to start the night off right.
832
00:37:45,055 --> 00:37:46,721
[CHUCKLES SOFTLY]
833
00:37:46,746 --> 00:37:48,750
Hello, Nurse Fletch.
834
00:37:49,476 --> 00:37:51,503
You can call me Julie.
835
00:37:52,393 --> 00:37:54,672
Are you here alone,
or are you meeting someone?
836
00:37:55,202 --> 00:37:57,035
I'm alone.
837
00:37:57,223 --> 00:37:58,489
Well, to us.
838
00:37:58,514 --> 00:38:07,254
♪
839
00:38:07,279 --> 00:38:09,279
You have beautiful eyes.
840
00:38:09,343 --> 00:38:10,320
♪
841
00:38:10,344 --> 00:38:12,355
Thank you.
842
00:38:12,379 --> 00:38:15,158
♪
843
00:38:15,182 --> 00:38:17,373
Or did someone just tell you that
844
00:38:17,397 --> 00:38:19,930
that's a good opening line?
845
00:38:19,954 --> 00:38:26,704
♪
846
00:38:26,729 --> 00:38:29,140
It's right in our backyard,
and I've never even been there.
847
00:38:29,165 --> 00:38:30,898
- Have you?
- CLAIRE: No.
848
00:38:30,923 --> 00:38:33,711
It's, uh, time we unleash
our inner tree-hugger.
849
00:38:35,272 --> 00:38:36,413
You're off next weekend.
850
00:38:36,437 --> 00:38:37,922
I think we should go to Yosemite.
851
00:38:37,946 --> 00:38:39,249
What do you think?
852
00:38:39,273 --> 00:38:40,750
Yeah, sounds fun.
853
00:38:40,774 --> 00:38:42,185
I need to get me some hiking boots.
854
00:38:42,209 --> 00:38:43,872
- Mm.
- And, uh, like a fleece.
855
00:38:43,896 --> 00:38:45,172
- Mm-hmm.
- Beanie.
856
00:38:45,196 --> 00:38:47,180
I'm rocking the full lumbersexual look.
857
00:38:47,204 --> 00:38:48,892
- [CHUCKLES]
- 'Cause I gotta blend in.
858
00:38:48,916 --> 00:38:52,128
I hear a bear can spot
a tourist a mile away.
859
00:38:52,152 --> 00:38:53,482
Mm.
860
00:38:53,506 --> 00:38:54,983
Mm-hmm.
861
00:38:56,723 --> 00:38:58,390
You okay?
862
00:38:59,070 --> 00:39:01,638
Uh, you're, uh...
863
00:39:01,662 --> 00:39:05,897
you're here, but, you know, not.
864
00:39:06,953 --> 00:39:08,478
You're right. I'm sorry.
865
00:39:08,502 --> 00:39:10,449
It's... It's just been a long week.
866
00:39:10,473 --> 00:39:12,237
I'm a bit exhausted.
867
00:39:12,917 --> 00:39:17,387
Yeah, I think I might call it
an early night.
868
00:39:17,411 --> 00:39:18,756
Oh, you sure?
869
00:39:18,905 --> 00:39:21,139
I... you know,
we don't have to go to the club.
870
00:39:21,164 --> 00:39:23,331
We can chill here. We can watch a movie.
871
00:39:23,356 --> 00:39:24,455
I'm sorry.
872
00:39:24,480 --> 00:39:26,046
I just...
873
00:39:26,071 --> 00:39:27,974
I just think I should go home.
874
00:39:28,455 --> 00:39:29,743
[CHUCKLES SOFTLY]
875
00:39:29,768 --> 00:39:31,301
Okay.
876
00:39:31,325 --> 00:39:35,605
♪
877
00:39:35,629 --> 00:39:38,031
[BREATHING HEAVILY]
878
00:39:38,055 --> 00:39:39,694
LEA: Shaun?
879
00:39:43,704 --> 00:39:46,238
I want to smash your car up.
880
00:39:48,267 --> 00:39:50,802
I think that's a bad idea.
881
00:39:53,319 --> 00:39:58,357
I want to hurt you the way you hurt me.
882
00:39:59,819 --> 00:40:01,469
I'm s-sorry.
883
00:40:01,494 --> 00:40:03,134
You...
884
00:40:05,552 --> 00:40:07,222
You...
885
00:40:08,174 --> 00:40:09,599
You're...
886
00:40:10,850 --> 00:40:14,433
[BREATHING HEAVILY]
887
00:40:15,734 --> 00:40:17,669
[GRUNTS]
888
00:40:17,694 --> 00:40:21,095
♪
889
00:40:21,120 --> 00:40:22,920
[GRUNTS]
890
00:40:22,945 --> 00:40:24,845
[PANTING]
891
00:40:24,870 --> 00:40:26,436
[BAT CLATTERS]
892
00:40:26,461 --> 00:40:29,028
- I can't.
- [SNIFFLES]
893
00:40:29,053 --> 00:40:31,387
♪
894
00:40:31,412 --> 00:40:32,872
I can't.
895
00:40:32,897 --> 00:40:36,866
[BREATHING HEAVILY]
896
00:40:37,191 --> 00:40:39,525
You acted like you cared about me...
897
00:40:39,550 --> 00:40:41,550
♪
898
00:40:41,929 --> 00:40:44,174
...but you don't even respect me.
899
00:40:44,198 --> 00:40:46,242
♪
900
00:40:46,266 --> 00:40:48,244
You're flaky.
901
00:40:48,268 --> 00:40:50,014
♪
902
00:40:50,504 --> 00:40:51,766
And...
903
00:40:53,994 --> 00:40:56,396
And you can't keep a boyfriend.
904
00:40:57,364 --> 00:41:01,366
And you can't keep a job.
905
00:41:01,882 --> 00:41:04,027
And no one likes you.
906
00:41:04,051 --> 00:41:05,794
[BREATHING HEAVILY]
907
00:41:05,819 --> 00:41:09,487
And... And you're going to end up alone,
908
00:41:09,512 --> 00:41:10,678
and you deserve it!
909
00:41:10,703 --> 00:41:12,874
Because you're a superficial,
910
00:41:12,899 --> 00:41:15,600
selfish, and prejudiced person!
911
00:41:15,625 --> 00:41:20,428
♪
912
00:41:20,453 --> 00:41:22,653
[BREATHES DEEPLY]
913
00:41:22,678 --> 00:41:27,981
[BREATHING HEAVILY]
914
00:41:28,932 --> 00:41:30,753
[WHIMPERS]
915
00:41:30,777 --> 00:41:34,257
♪
916
00:41:34,281 --> 00:41:36,926
You ready to tell me what's on your mind?
917
00:41:36,950 --> 00:41:39,439
♪
918
00:41:39,464 --> 00:41:42,031
Not really.
919
00:41:47,027 --> 00:41:48,432
[SIGHS]
920
00:41:54,140 --> 00:41:57,576
[SIGHS] I...
921
00:41:58,038 --> 00:42:00,626
I think I'm in love with my boss.
922
00:42:00,651 --> 00:42:05,520
♪
923
00:42:06,046 --> 00:42:08,191
[SIGHS]
924
00:42:08,215 --> 00:42:10,015
♪
61587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.