Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:04,080
[SPEAKING RUSSIAN]
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,130
[METAL THUDS]
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,130
[SPEAKING RUSSIAN]
4
00:00:13,170 --> 00:00:16,140
[DRAMATIC MUSIC]
5
00:00:16,180 --> 00:00:19,140
[HELICOPTER BEEPING]
6
00:00:19,180 --> 00:00:21,520
[SCREAMING]
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,940
[COMPUTER BEEPING]
8
00:00:23,980 --> 00:00:25,200
Air traffic control's
reporting
9
00:00:25,230 --> 00:00:26,560
a helicopter in distress.
10
00:00:26,600 --> 00:00:27,750
Why is it every time
I come to visit,
11
00:00:27,770 --> 00:00:29,020
all hell is breaking loose?
12
00:00:29,070 --> 00:00:33,030
♪ ♪
13
00:00:33,070 --> 00:00:34,750
Oh no, it's gonna hit
the new Seaver Building.
14
00:00:34,780 --> 00:00:37,160
- It's okay.
- Barry's on it.
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,530
What am I on?
16
00:00:38,570 --> 00:00:45,670
♪ ♪
17
00:00:54,590 --> 00:00:57,680
[SCREAMING]
18
00:01:14,570 --> 00:01:21,530
♪ ♪
19
00:01:22,410 --> 00:01:23,720
Always have to make
an entrance,
20
00:01:23,750 --> 00:01:24,700
don't you, Kid Flash?
21
00:01:24,750 --> 00:01:26,410
What can I say?
22
00:01:26,460 --> 00:01:28,040
It's great to be back.
23
00:01:33,500 --> 00:01:36,590
♪ ♪
24
00:01:36,590 --> 00:01:46,590
- Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
25
00:01:49,650 --> 00:01:52,610
[BAMBOO FLUTE MUSIC]
26
00:01:52,650 --> 00:01:57,450
♪ ♪
27
00:01:57,490 --> 00:01:59,150
A lotus flower.
28
00:01:59,200 --> 00:02:01,200
Okay, that is
seriously beautiful.
29
00:02:01,240 --> 00:02:02,340
Yeah, I'm definitely
gonna need you
30
00:02:02,370 --> 00:02:04,040
to teach me how to do that.
31
00:02:04,080 --> 00:02:06,250
The lotus is one
of the eight auspicious symbols
32
00:02:06,290 --> 00:02:09,120
meaning purity
and renunciation,
33
00:02:09,160 --> 00:02:10,930
practice which I'm
currently being guided through
34
00:02:10,960 --> 00:02:13,090
by Bhikkhuni Amala,
the Buddhist nun
35
00:02:13,130 --> 00:02:14,460
assigned
to my Peace Corps camp.
36
00:02:14,500 --> 00:02:18,170
Wow, purity and renunciation.
37
00:02:18,220 --> 00:02:20,180
Guess that means
more wine for me.
38
00:02:20,220 --> 00:02:21,840
[LAUGHS]
39
00:02:21,890 --> 00:02:25,390
Just being here celebrating
with family, new friends
40
00:02:25,430 --> 00:02:27,310
is all the joy I need.
41
00:02:27,350 --> 00:02:28,930
Look at you
getting your Zen on.
42
00:02:28,980 --> 00:02:31,940
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
43
00:02:31,980 --> 00:02:34,060
It's working.
44
00:02:35,900 --> 00:02:37,150
Who is that?
45
00:02:37,190 --> 00:02:39,440
That's my brother, Wally.
46
00:02:39,490 --> 00:02:41,280
He looks so happy.
47
00:02:42,620 --> 00:02:43,570
[SIGHS QUIETLY]
48
00:02:43,620 --> 00:02:46,080
I wish I was there.
49
00:02:46,120 --> 00:02:47,120
[SIGHS]
50
00:02:47,160 --> 00:02:49,250
[ETHEREAL TONES]
51
00:02:50,580 --> 00:02:51,830
I'm sorry.
52
00:02:51,870 --> 00:02:53,420
I couldn't hold the window
any longer.
53
00:02:54,540 --> 00:02:56,880
It's okay.
54
00:02:56,920 --> 00:02:58,260
It was so good to see them,
55
00:02:58,300 --> 00:03:01,090
even if it was
just for a second.
56
00:03:02,800 --> 00:03:05,140
You miss your family.
57
00:03:05,180 --> 00:03:08,100
Yeah, well, I've been trapped
in here for weeks and...
58
00:03:10,770 --> 00:03:14,020
Losing my sense of time
like I'm in some sort of dream.
59
00:03:14,060 --> 00:03:16,150
All the while,
my family is out there
60
00:03:16,190 --> 00:03:18,820
with that... that thing
61
00:03:18,860 --> 00:03:21,360
that isn't me.
62
00:03:21,400 --> 00:03:23,070
I hope they
don't forget about you
63
00:03:23,110 --> 00:03:25,620
as quickly as my Joseph
forgot about me.
64
00:03:25,660 --> 00:03:32,620
♪ ♪
65
00:03:32,670 --> 00:03:35,460
He used to come to my mirror
every day and try
66
00:03:35,500 --> 00:03:37,250
to figure out
a way to get me out.
67
00:03:41,510 --> 00:03:43,340
Does he know
that you're still in here?
68
00:03:46,010 --> 00:03:47,470
I don't know.
69
00:03:51,230 --> 00:03:52,850
Barry calls me
his lightning rod.
70
00:03:54,690 --> 00:03:56,520
He used to say
that he could find me
71
00:03:56,560 --> 00:03:58,070
anywhere in the universe.
72
00:03:59,320 --> 00:04:01,130
Seems like there's nothing
he wouldn't do for you.
73
00:04:01,150 --> 00:04:05,410
♪ ♪
74
00:04:05,450 --> 00:04:07,910
I haven't seen
my husband in years.
75
00:04:10,330 --> 00:04:12,870
I haven't touched him
in 72 months...
76
00:04:15,170 --> 00:04:18,500
312 weeks...
77
00:04:18,540 --> 00:04:20,880
2,190 days.
78
00:04:20,920 --> 00:04:23,720
2,190.
2,190.
79
00:04:23,760 --> 00:04:25,630
2,190.
80
00:04:25,680 --> 00:04:29,470
- 2,190.
- 2,190.
81
00:04:29,510 --> 00:04:31,850
- 2,190.
- 2,190.
82
00:04:31,890 --> 00:04:34,020
- Eva, listen to me.
- Breathe.
83
00:04:34,060 --> 00:04:35,020
2,190.
84
00:04:35,060 --> 00:04:36,900
[EERIE MUSIC]
85
00:04:36,940 --> 00:04:40,270
- 2,190.
- 2,190.
86
00:04:40,320 --> 00:04:41,820
Hey, Iris, everything okay?
87
00:04:41,860 --> 00:04:43,240
Um, yeah.
88
00:04:43,280 --> 00:04:46,320
Greetings, Earth Prime-lings!
89
00:04:46,360 --> 00:04:48,620
Babe, you're home early!
90
00:04:48,660 --> 00:04:51,450
[UPBEAT MUSIC]
91
00:04:51,490 --> 00:04:54,250
Wow, you look...
I know, right?
92
00:04:54,290 --> 00:04:57,290
- Wow, hey, bud.
- Hey.
93
00:04:57,330 --> 00:05:00,460
- You're finally back.
- I am.
94
00:05:00,500 --> 00:05:02,550
Well, after a while,
95
00:05:02,590 --> 00:05:04,170
all the post-Crisis
anomaly hunting
96
00:05:04,220 --> 00:05:05,970
starts to catch up
with you...
97
00:05:06,010 --> 00:05:09,470
That, and I wanted to wash
all the Atlantean fish smell
98
00:05:09,510 --> 00:05:11,390
- off of these clothes.
- Mm-mm.
99
00:05:11,430 --> 00:05:12,850
Hugs from here.
100
00:05:14,390 --> 00:05:18,060
- "Welcome home"?
- You guys shouldn't have.
101
00:05:19,940 --> 00:05:21,190
Shame.
102
00:05:21,230 --> 00:05:22,380
Well, it's good
to see you, friend.
103
00:05:22,400 --> 00:05:24,070
Wally West?
104
00:05:24,110 --> 00:05:26,950
What?
Where have you been?
105
00:05:26,990 --> 00:05:28,110
Welcome home...
106
00:05:28,160 --> 00:05:29,570
[WHIMSICAL MUSIC]
107
00:05:29,620 --> 00:05:32,490
"Welcome home"... I see.
108
00:05:32,540 --> 00:05:35,080
I am crashing your party.
109
00:05:35,120 --> 00:05:36,500
You know we're always happy
110
00:05:36,540 --> 00:05:37,680
to have you back,
Crocodile Dundee.
111
00:05:37,710 --> 00:05:38,850
Come on, let me make
you a drink.
112
00:05:38,870 --> 00:05:40,750
Ah, you know me too well.
113
00:05:40,790 --> 00:05:43,750
[SNORING]
114
00:05:43,800 --> 00:05:46,880
Okay, babe, I think we should
probably get you home.
115
00:05:46,920 --> 00:05:49,930
- Mm, yeah.
- Yeah, you're right.
116
00:05:49,970 --> 00:05:52,640
It's, like, 4:{\c}00
in the morning in Atlantis,
117
00:05:52,680 --> 00:05:55,140
so, yeah, should probably
go to bed.
118
00:05:55,180 --> 00:05:57,520
Yeah, we should get home
and relieve the babysitter.
119
00:05:57,560 --> 00:05:59,640
Hon, I gotta go back
to the office.
120
00:05:59,690 --> 00:06:01,110
What?
121
00:06:01,150 --> 00:06:02,770
I can't get any work done
since Nash
122
00:06:02,810 --> 00:06:04,230
moved in across the hall.
123
00:06:04,270 --> 00:06:05,690
I can give you a ride.
124
00:06:05,740 --> 00:06:06,920
I'm working a late shift
at the "Citizen."
125
00:06:06,940 --> 00:06:08,280
Perfect.
126
00:06:08,320 --> 00:06:09,780
- Good night, guys.
- Good night.
127
00:06:09,820 --> 00:06:10,870
Bye-bye.
128
00:06:10,910 --> 00:06:13,330
Uh-uh-uh-uh, we got this.
129
00:06:13,370 --> 00:06:15,160
Okay, won't argue with that.
130
00:06:17,620 --> 00:06:20,620
- Boy, they... you ready?
- Let's do it.
131
00:06:20,670 --> 00:06:23,630
[DRAMATIC MUSIC]
132
00:06:23,670 --> 00:06:27,050
♪ ♪
133
00:06:28,760 --> 00:06:30,430
Whoa, what was that?
134
00:06:30,470 --> 00:06:34,510
Uh, nothing.
135
00:06:34,560 --> 00:06:39,350
It was, uh, just a hiccup.
136
00:06:39,390 --> 00:06:41,230
Just a little hiccup.
137
00:06:41,270 --> 00:06:44,560
- A hiccup?
- Is that the first one?
138
00:06:44,610 --> 00:06:46,270
Uh...
139
00:06:46,320 --> 00:06:47,400
Hey, Barry.
140
00:06:48,780 --> 00:06:50,280
Are you all right, man?
141
00:06:50,320 --> 00:06:53,740
No, I mean, I've had
a few little things.
142
00:06:53,780 --> 00:06:54,990
[GRUNTS]
143
00:06:55,030 --> 00:06:56,490
It's still sore.
144
00:06:56,540 --> 00:06:58,450
My speed healing was weird
for a little bit,
145
00:06:58,500 --> 00:07:00,460
but, I mean, it's fine now.
146
00:07:00,500 --> 00:07:04,920
It was just my body
still recovering from Crisis.
147
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Barry.
148
00:07:09,420 --> 00:07:11,630
I didn't just come back
to see family.
149
00:07:13,470 --> 00:07:16,140
Lately, I've been sensing
that there's something wrong
150
00:07:16,180 --> 00:07:18,220
with the Speed Force.
151
00:07:19,850 --> 00:07:22,100
[AS YODA]
Hmm, a disturbance
152
00:07:22,140 --> 00:07:23,770
in the Speed Force, you feel.
153
00:07:23,810 --> 00:07:25,690
That's terrible Yoda.
154
00:07:25,730 --> 00:07:28,070
Bhikkhuni Amala helped me
discover a way
155
00:07:28,110 --> 00:07:30,860
to communicate
with the Speed Force...
156
00:07:30,900 --> 00:07:34,570
To seek guidance by projecting
my consciousness into it
157
00:07:34,620 --> 00:07:36,410
while leaving my body behind.
158
00:07:36,450 --> 00:07:39,160
Damn, I've never been able
to do that.
159
00:07:39,200 --> 00:07:41,660
It just usually comes to me.
160
00:07:41,710 --> 00:07:43,120
As your mother, right?
161
00:07:43,170 --> 00:07:45,630
Yeah, I remember
from the lightning storm.
162
00:07:45,670 --> 00:07:47,750
For me, it's different.
163
00:07:47,800 --> 00:07:50,470
It's more of a voice
inside my head guiding me,
164
00:07:50,510 --> 00:07:54,800
but a few months ago,
that voice just went quiet.
165
00:07:54,840 --> 00:07:58,060
Now every time I try
to reach out... silence.
166
00:07:58,100 --> 00:08:01,270
When was the last time
the Speed Force came to you?
167
00:08:02,770 --> 00:08:06,360
Uh, I mean,
it's been a while,
168
00:08:06,400 --> 00:08:08,980
but, listen, I don't think
169
00:08:09,020 --> 00:08:11,780
there's anything wrong
with the Speed Force.
170
00:08:11,820 --> 00:08:15,030
You know, I mean, if there was,
it would let me know, you know?
171
00:08:15,070 --> 00:08:16,910
Or I don't... besides,
172
00:08:16,950 --> 00:08:18,410
I'm sure there's
a simple explanation
173
00:08:18,450 --> 00:08:19,700
for all this.
174
00:08:19,740 --> 00:08:20,750
Trust me.
175
00:08:20,790 --> 00:08:23,750
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
176
00:08:23,790 --> 00:08:25,670
♪ ♪
177
00:08:25,710 --> 00:08:27,380
[POP MUSIC]
178
00:08:27,420 --> 00:08:29,920
One oat milk vibe-accino,
extra hot with two sugars
179
00:08:29,960 --> 00:08:32,510
and three short sprinkles
of cinnamon to go.
180
00:08:33,970 --> 00:08:37,890
I said three sugars
and two sprinkles of cinnamon.
181
00:08:40,810 --> 00:08:43,480
[SPEAKING RUSSIAN]
182
00:08:43,520 --> 00:08:46,350
[DISCORDANT PULSE]
183
00:08:47,770 --> 00:08:50,730
[OMINOUS MUSIC]
184
00:08:50,770 --> 00:08:54,110
♪ ♪
185
00:08:54,150 --> 00:08:55,610
Alexi?
186
00:08:58,570 --> 00:09:00,580
I thought you'd go down easy
187
00:09:00,620 --> 00:09:04,160
in that fancy helicopter
of yours.
188
00:09:04,210 --> 00:09:06,830
I guess now...
189
00:09:06,870 --> 00:09:09,710
[SPEAKING RUSSIAN]
190
00:09:09,750 --> 00:09:11,340
Frida.
191
00:09:11,380 --> 00:09:13,300
Hello, Maria.
192
00:09:17,010 --> 00:09:19,970
[DRAMATIC MUSIC]
193
00:09:20,010 --> 00:09:27,100
♪ ♪
194
00:09:34,940 --> 00:09:36,110
Maria!
195
00:09:36,150 --> 00:09:39,120
[PATRONS SCREAMING]
196
00:09:39,160 --> 00:09:41,910
♪ ♪
197
00:09:47,040 --> 00:09:49,500
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
198
00:09:49,540 --> 00:09:52,540
Maria Volkova,
Russian socialite.
199
00:09:52,590 --> 00:09:55,130
One minute,
she's here sipping java,
200
00:09:55,170 --> 00:09:58,130
and the next minute,
she's a mummy?
201
00:09:58,170 --> 00:10:01,050
This is the same woman
I saved from the helicopter,
202
00:10:01,100 --> 00:10:03,640
but she was young.
She was full of life.
203
00:10:03,680 --> 00:10:06,810
Well, based on her
signal joint T-cell receptors,
204
00:10:06,850 --> 00:10:09,640
she was 110 years old
when she died.
205
00:10:09,690 --> 00:10:11,310
Damn.
206
00:10:11,360 --> 00:10:13,820
So the helicopter accident...
That wasn't random.
207
00:10:13,860 --> 00:10:15,610
Someone targeted her.
208
00:10:15,650 --> 00:10:17,360
Not just any someone.
209
00:10:17,400 --> 00:10:19,570
You see the kinetic energy
levels on the body?
210
00:10:19,610 --> 00:10:21,200
Yeah, they're almost zero,
211
00:10:21,240 --> 00:10:22,740
like someone removed it all.
212
00:10:22,780 --> 00:10:24,580
Therefore slowing down
the victim,
213
00:10:24,620 --> 00:10:27,120
which is how Maria
was aged so many years.
214
00:10:27,160 --> 00:10:29,310
I mean, real time, it would
have been like a second passed,
215
00:10:29,330 --> 00:10:31,710
but, for her,
it was almost a century.
216
00:10:31,750 --> 00:10:33,210
Why does this feel so familiar?
217
00:10:33,250 --> 00:10:34,770
Wasn't there someone
who could, like, slow...
218
00:10:34,790 --> 00:10:36,340
If you're thinking
it's Turtle...
219
00:10:36,380 --> 00:10:38,550
- Yeah.
- It's not.
220
00:10:38,590 --> 00:10:40,840
This meta doesn't
just slow down time.
221
00:10:40,880 --> 00:10:44,100
She can create
potential energy force fields
222
00:10:44,140 --> 00:10:45,890
around individual victims,
223
00:10:45,930 --> 00:10:48,890
aging them centuries
in the blink of an eye.
224
00:10:48,930 --> 00:10:52,980
This wasn't Turtle.
This was Turtle 2.
225
00:10:53,020 --> 00:10:55,980
[DRAMATIC MUSIC]
226
00:10:56,020 --> 00:10:57,650
Sorry, I was just waiting
227
00:10:57,690 --> 00:10:58,880
for you to come up
with a better name.
228
00:10:58,900 --> 00:11:01,030
- No, it's Turtle 2.
- Less is more.
229
00:11:01,070 --> 00:11:02,550
Well, what matters
is her real name,
230
00:11:02,570 --> 00:11:04,450
Mrs. Frida Novikov.
231
00:11:04,490 --> 00:11:06,700
We busted her for running
an international drug ring
232
00:11:06,740 --> 00:11:08,950
out of her apartment.
We deported her back to Russia.
233
00:11:09,000 --> 00:11:10,870
Well, apparently,
she didn't stay put.
234
00:11:10,910 --> 00:11:14,170
Everywhere I went on my trip,
I heard stories about Novikov.
235
00:11:14,210 --> 00:11:16,130
I came home early to check out
her old haunts,
236
00:11:16,170 --> 00:11:18,550
and maybe find a clue
about what she's up to.
237
00:11:18,590 --> 00:11:20,090
[CHUCKLES]
238
00:11:20,130 --> 00:11:22,220
I just didn't expect
she'd come back home too.
239
00:11:22,260 --> 00:11:24,140
Well, we better figure out
why she's back
240
00:11:24,180 --> 00:11:25,800
before she ages anybody else.
241
00:11:25,850 --> 00:11:27,470
Yeah, I'm gonna go
pull her file.
242
00:11:27,510 --> 00:11:29,060
- Okay.
- Thanks.
243
00:11:29,100 --> 00:11:30,980
I'll see if I can work
up a way to take
244
00:11:31,020 --> 00:11:33,230
the wind out
of her sails for good.
245
00:11:33,270 --> 00:11:38,480
♪ ♪
246
00:11:38,530 --> 00:11:39,860
[KNOCKS]
247
00:11:39,900 --> 00:11:42,450
The prodigal hacker returns.
248
00:11:42,490 --> 00:11:44,450
Regale me with the adventures
249
00:11:44,490 --> 00:11:47,950
of the great,
globe-trotting Cisco-lorian.
250
00:11:47,990 --> 00:11:49,330
[LAUGHS]
251
00:11:49,370 --> 00:11:51,250
I'll tell you
all about it later.
252
00:11:51,290 --> 00:11:54,170
Right now, I'm trying to stop
a meta who can slow down time
253
00:11:54,210 --> 00:11:56,540
by reworking
the Velocity-X formula
254
00:11:56,590 --> 00:11:58,590
to speed her up
and neutralize
255
00:11:58,630 --> 00:12:02,010
her kinetic energy meta-powers,
so I'm gonna focus on that.
256
00:12:02,050 --> 00:12:03,260
[KNOCKS]
257
00:12:03,300 --> 00:12:04,740
Knock-knock, Doc,
I just need your...
258
00:12:04,760 --> 00:12:07,600
I need to know if,
259
00:12:07,640 --> 00:12:10,220
on your trip...
260
00:12:10,270 --> 00:12:13,140
you saw anyone else
from any other Earths.
261
00:12:13,190 --> 00:12:15,440
- Other people?
- That's right.
262
00:12:15,480 --> 00:12:17,610
- From other Earths?
- That's right.
263
00:12:17,650 --> 00:12:21,490
Uh, okay, not really,
because any doppelgangers
264
00:12:21,530 --> 00:12:22,630
who managed
to make it here...
265
00:12:22,650 --> 00:12:24,070
They would all be dead by now
266
00:12:24,110 --> 00:12:27,580
due to
neurological degeneration.
267
00:12:27,620 --> 00:12:29,330
What if they
were already dead?
268
00:12:29,370 --> 00:12:32,330
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
269
00:12:32,370 --> 00:12:38,000
♪ ♪
270
00:12:38,040 --> 00:12:39,670
You gotta be kidding me.
271
00:12:39,710 --> 00:12:41,380
What?
272
00:12:41,420 --> 00:12:45,180
The great myth buster
suddenly believes in ghosts.
273
00:12:45,220 --> 00:12:47,390
[CHUCKLES]
No.
274
00:12:47,430 --> 00:12:50,890
No, I'm not talking ghosts.
I'm talking survivors.
275
00:12:50,930 --> 00:12:52,850
Oh, survivors.
276
00:12:52,890 --> 00:12:54,560
- Yeah.
- Sure... spooky.
277
00:12:54,600 --> 00:12:58,690
Look, survivors, ghosts,
whatever you wanna call them,
278
00:12:58,730 --> 00:13:01,690
it's not possible.
Crisis made sure of that.
279
00:13:01,730 --> 00:13:03,530
- Remember?
- I...
280
00:13:03,570 --> 00:13:05,500
You wouldn't have been able
to see anything like that.
281
00:13:05,530 --> 00:13:06,910
All right, fine,
282
00:13:06,950 --> 00:13:08,260
well, then you missed
something out there.
283
00:13:08,280 --> 00:13:09,410
I missed something?
284
00:13:09,450 --> 00:13:10,590
You missed something
because...
285
00:13:10,620 --> 00:13:11,800
Do you know how many hours...
286
00:13:11,830 --> 00:13:13,450
How much time and energy
287
00:13:13,500 --> 00:13:15,660
I spent cataloguing
everything I saw out there?
288
00:13:15,710 --> 00:13:17,960
I need your help finding
an answer that makes sense!
289
00:13:19,540 --> 00:13:21,460
- So drop your little Velocity-F.
- X!
290
00:13:21,500 --> 00:13:24,260
X... and help me track
something that really matters.
291
00:13:24,300 --> 00:13:26,930
I'm trying to find a criminal
I've been after for weeks.
292
00:13:26,970 --> 00:13:28,800
- That matters!
- To you.
293
00:13:28,840 --> 00:13:30,640
Well, I guess
on all your travels
294
00:13:30,680 --> 00:13:33,720
you finally learned to focus on
someone else besides yourself...
295
00:13:33,770 --> 00:13:34,850
Not.
296
00:13:36,440 --> 00:13:37,520
[KNOCKS]
297
00:13:39,230 --> 00:13:41,110
Nash, need something?
298
00:13:41,150 --> 00:13:42,730
Nope.
299
00:13:42,770 --> 00:13:47,280
♪ ♪
300
00:13:47,320 --> 00:13:49,280
Barry's acting
like nothing is wrong.
301
00:13:50,320 --> 00:13:52,660
[SIGHS]
I shouldn't get frustrated.
302
00:13:52,700 --> 00:13:55,290
Amala says,
"pride is the enemy of peace."
303
00:13:55,330 --> 00:13:56,290
Huh.
304
00:13:56,330 --> 00:13:57,660
You know, I don't think
305
00:13:57,710 --> 00:13:59,270
Barry will ever have
the same relationship
306
00:13:59,290 --> 00:14:00,710
with the Speed Force
that you do.
307
00:14:02,420 --> 00:14:04,380
Not after what happened.
308
00:14:04,420 --> 00:14:05,630
What do you mean?
309
00:14:05,670 --> 00:14:07,300
Well, I don't know
the full story,
310
00:14:07,340 --> 00:14:10,220
but last fall,
Barry and the Speed Force
311
00:14:10,260 --> 00:14:13,220
had an incident.
312
00:14:14,510 --> 00:14:16,520
He did not tell me that.
313
00:14:17,890 --> 00:14:19,770
Maybe he's trying
to work up the nerve?
314
00:14:19,810 --> 00:14:22,940
Maybe, but if
that disturbance you're sensing
315
00:14:22,980 --> 00:14:26,900
is real, do you really
have time to waste here?
316
00:14:26,940 --> 00:14:30,740
♪ ♪
317
00:14:30,780 --> 00:14:32,660
Okay, you two are seriously
318
00:14:32,700 --> 00:14:35,330
the best looking siblings
in the world.
319
00:14:35,370 --> 00:14:39,000
The Abhidhamma teaches us
to avoid self-infatuation,
320
00:14:39,040 --> 00:14:41,330
but I may need you to forward
me a copy of that one.
321
00:14:41,370 --> 00:14:43,540
- [LAUGHS]
- See you later.
322
00:14:43,590 --> 00:14:45,420
- Mm-hmm.
- Bye.
323
00:14:45,460 --> 00:14:47,260
Pretty cool camera, right?
324
00:14:47,300 --> 00:14:49,280
I asked Cisco to pick it up
from Quimby Labs in Germany,
325
00:14:49,300 --> 00:14:51,090
but he definitely made
some modifications.
326
00:14:51,130 --> 00:14:52,770
You need to delete
that photo right now.
327
00:14:52,800 --> 00:14:54,430
Why?
328
00:14:54,470 --> 00:14:56,680
We shouldn't be taking photos
of "Citizen" employees.
329
00:14:56,720 --> 00:14:58,730
I mean, if that got online,
330
00:14:58,770 --> 00:15:00,690
another of Black Hole's
assassins like Hoshi
331
00:15:00,730 --> 00:15:03,440
- could track our moves.
- Right, sorry.
332
00:15:03,480 --> 00:15:06,320
[OMINOUS MUSIC]
333
00:15:06,360 --> 00:15:13,320
♪ ♪
334
00:15:13,370 --> 00:15:15,620
Hey, did you talk to Joe?
335
00:15:15,660 --> 00:15:17,290
He was gonna pull
Novikov's file.
336
00:15:17,330 --> 00:15:19,500
What happened between you
and the Speed Force, Barry?
337
00:15:19,540 --> 00:15:21,040
[SIGHS]
338
00:15:21,080 --> 00:15:24,750
Wally,
I'm working a case, all right?
339
00:15:24,790 --> 00:15:26,840
If something bad happened,
that might be
340
00:15:26,880 --> 00:15:29,090
what's causing all these
problems with our powers.
341
00:15:29,130 --> 00:15:31,470
You... listen, you don't know
what you're talking about.
342
00:15:31,510 --> 00:15:34,260
I believe
that you can solve this, Barry,
343
00:15:34,300 --> 00:15:36,930
if you face the Speed Force.
344
00:15:36,970 --> 00:15:38,770
- I can't.
- Why not?
345
00:15:38,810 --> 00:15:41,980
- It doesn't wanna talk to me.
- How do you know that?
346
00:15:42,020 --> 00:15:45,190
Because an enemy
infected my mind
347
00:15:45,230 --> 00:15:46,440
with nightmares and visions.
348
00:15:46,480 --> 00:15:48,110
[GASPS]
349
00:15:49,900 --> 00:15:52,740
When it tried to help me,
I attacked it,
350
00:15:52,780 --> 00:15:55,160
so if you think the Speed Force
wants to hear from me...
351
00:15:55,200 --> 00:15:56,410
Barry.
352
00:15:56,450 --> 00:15:57,740
Then you... you
don't understand
353
00:15:57,780 --> 00:15:58,850
what the Speed Force wants.
354
00:15:58,870 --> 00:16:01,910
Barry, we're already here.
355
00:16:01,960 --> 00:16:04,920
[DRAMATIC MUSIC]
356
00:16:04,960 --> 00:16:08,630
♪ ♪
357
00:16:08,670 --> 00:16:11,010
We're in the Speed Force.
358
00:16:11,050 --> 00:16:12,510
You took me in here?
359
00:16:12,550 --> 00:16:14,430
[CHORD ECHOES]
360
00:16:16,100 --> 00:16:18,640
[BOOMING LOW TONE]
361
00:16:18,680 --> 00:16:19,970
Something is wrong.
362
00:16:20,010 --> 00:16:21,310
[THUNDER RUMBLES]
363
00:16:21,350 --> 00:16:23,730
We need to find her.
364
00:16:23,770 --> 00:16:25,650
What the hell is that?
365
00:16:28,190 --> 00:16:29,400
Wally.
366
00:16:31,440 --> 00:16:33,150
This is my old room.
367
00:16:35,820 --> 00:16:37,370
What?
368
00:16:37,410 --> 00:16:38,490
[ETHEREAL GASP]
369
00:16:41,200 --> 00:16:44,370
What's... what's going on?
370
00:16:44,410 --> 00:16:46,170
What's happening
to the Speed Force?
371
00:16:46,210 --> 00:16:48,670
We are dying, Barry Allen.
372
00:16:48,710 --> 00:16:50,210
♪ ♪
373
00:16:50,250 --> 00:16:51,840
That's not...
374
00:16:51,880 --> 00:16:53,880
How is that possible?
375
00:16:53,920 --> 00:16:56,590
Because of what you did.
376
00:16:56,630 --> 00:17:01,220
[THUNDER RUMBLING]
377
00:17:01,260 --> 00:17:03,520
[ELECTRICITY CRACKLES]
378
00:17:03,980 --> 00:17:06,060
No, no, no, Wally,
we have to go back.
379
00:17:06,100 --> 00:17:08,020
I have to talk to her.
I have to talk to her!
380
00:17:08,060 --> 00:17:11,570
Barry, what did you do?
381
00:17:18,280 --> 00:17:19,910
The Speed Force... it's dying.
382
00:17:19,950 --> 00:17:21,530
This is why our powers
are broken.
383
00:17:21,580 --> 00:17:23,700
This is what we have been
sensing this whole time.
384
00:17:23,750 --> 00:17:27,500
Look, it's not...
It's not possible, all right?
385
00:17:27,540 --> 00:17:30,250
I mean, the Speed Force is
an infinite source of energy.
386
00:17:30,290 --> 00:17:33,210
It's like gravity or light.
It doesn't just die.
387
00:17:33,250 --> 00:17:34,840
No, it didn't
just die, Barry.
388
00:17:34,880 --> 00:17:37,430
She said it's dying
because of what you did.
389
00:17:37,470 --> 00:17:38,840
[SIGHS]
390
00:17:38,890 --> 00:17:42,510
Barry, this is your fault!
391
00:17:44,020 --> 00:17:46,560
- Ramsey was infecting me.
- I mean, I didn't have a choice.
392
00:17:46,600 --> 00:17:48,850
I'm not even talking
about what you did to her.
393
00:17:48,900 --> 00:17:51,270
I'm talking
about what you did after.
394
00:17:51,310 --> 00:17:53,440
You betrayed the Speed Force
months ago,
395
00:17:53,480 --> 00:17:55,400
and you didn't say
nothing then.
396
00:17:55,440 --> 00:17:57,090
You didn't say nothing when you
came back from Crisis either,
397
00:17:57,110 --> 00:17:58,530
and you started noticing
398
00:17:58,570 --> 00:17:59,670
something was wrong
with your powers.
399
00:17:59,700 --> 00:18:01,530
You could have told me, Barry.
400
00:18:01,570 --> 00:18:03,160
We might have gone
into the Speed Force.
401
00:18:03,200 --> 00:18:04,970
We might have saved it
before it was too late.
402
00:18:05,000 --> 00:18:06,370
I didn't... I didn't...
403
00:18:06,410 --> 00:18:07,830
But instead
you blew me off...
404
00:18:07,870 --> 00:18:09,420
- I...
- Again and again!
405
00:18:09,460 --> 00:18:12,630
I... Wally, I didn't know
anyone else was affected.
406
00:18:12,670 --> 00:18:13,800
- Oh!
- All right?
407
00:18:13,840 --> 00:18:15,630
I'm sorry.
I'm sorry.
408
00:18:15,670 --> 00:18:20,010
- Barry, you don't get it.
- We are all connected.
409
00:18:20,050 --> 00:18:21,840
When I used to talk
with the Speed Force,
410
00:18:21,890 --> 00:18:24,600
sometimes it would show me
visions of different futures,
411
00:18:24,640 --> 00:18:28,100
different possibilities
of how things could go.
412
00:18:30,020 --> 00:18:32,270
There was always
one common thread.
413
00:18:32,310 --> 00:18:34,440
There was always a speedster
414
00:18:34,480 --> 00:18:36,690
that would pick up
our mantles,
415
00:18:36,740 --> 00:18:39,820
like a chain of lightning
stretching through centuries.
416
00:18:39,860 --> 00:18:41,700
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
417
00:18:41,740 --> 00:18:44,950
I saw my kids...
418
00:18:44,990 --> 00:18:46,290
running with their kids.
419
00:18:47,790 --> 00:18:49,210
I saw Nora.
420
00:18:51,710 --> 00:18:55,130
But now that chain
of lightning...
421
00:18:55,170 --> 00:18:56,880
it ends with us.
422
00:18:56,920 --> 00:18:59,720
Okay, Wally, it's not
too late though, all right?
423
00:18:59,760 --> 00:19:01,680
I mean,
we still have our speed.
424
00:19:01,720 --> 00:19:03,550
We can go back in there.
I can save her.
425
00:19:03,590 --> 00:19:04,930
No, you saw it, Barry.
426
00:19:04,970 --> 00:19:07,310
The Speed Force
is beyond repair.
427
00:19:07,350 --> 00:19:10,020
And if you think
that I'm gonna bring you
428
00:19:10,060 --> 00:19:12,770
back in after everything
that you have done...
429
00:19:12,810 --> 00:19:14,560
Wally...
430
00:19:14,610 --> 00:19:16,520
You need to find
another teacher.
431
00:19:16,570 --> 00:19:19,030
Wally... we... we...
432
00:19:19,070 --> 00:19:21,160
[SIGHS]
433
00:19:28,370 --> 00:19:29,450
[CHUCKLES]
434
00:19:39,130 --> 00:19:40,220
[SIGHS]
435
00:19:50,930 --> 00:19:54,100
[EERIE MUSIC]
436
00:19:54,150 --> 00:19:55,230
[SCREAMS]
437
00:19:57,610 --> 00:19:59,400
The tachyon enhancer's ready.
438
00:19:59,440 --> 00:20:00,820
I can't project
my consciousness
439
00:20:00,860 --> 00:20:02,530
into the Speed Force,
so I need you
440
00:20:02,570 --> 00:20:04,570
to monitor my position
while I enter it physically.
441
00:20:04,610 --> 00:20:07,120
- Certainly, Barry Allen.
- [BREATHES DEEPLY]
442
00:20:07,160 --> 00:20:08,530
Okay, start the protocol.
443
00:20:08,580 --> 00:20:11,540
[DRAMATIC MUSIC]
444
00:20:11,580 --> 00:20:13,580
♪ ♪
445
00:20:18,130 --> 00:20:22,010
Oh, my beautiful boy,
you came back.
446
00:20:22,050 --> 00:20:23,930
Of course I did.
447
00:20:25,180 --> 00:20:27,180
You said the Speed Force
is dying.
448
00:20:27,220 --> 00:20:28,800
[THUNDER CRACKS]
449
00:20:28,850 --> 00:20:30,810
I see this lightning
everywhere.
450
00:20:30,850 --> 00:20:32,270
I can fix it, though.
451
00:20:32,310 --> 00:20:33,830
I can... you just...
You tell me what to do
452
00:20:33,850 --> 00:20:36,100
- and I'll do it.
- It's too late.
453
00:20:36,150 --> 00:20:39,520
- I won't accept that.
- I caused this.
454
00:20:39,570 --> 00:20:41,860
I have to save you.
455
00:20:41,900 --> 00:20:43,360
You didn't hurt me.
456
00:20:43,400 --> 00:20:46,360
I attacked you.
457
00:20:46,410 --> 00:20:48,120
You remember?
458
00:20:48,160 --> 00:20:52,160
Barry, Barry,
that's not why I'm dying.
459
00:20:52,200 --> 00:20:56,290
A few months ago, a substance
entered the Speed Force...
460
00:20:56,330 --> 00:20:58,920
Something that we'd
never encountered before.
461
00:20:58,960 --> 00:21:02,130
We tried to contain it,
but it contaminated us.
462
00:21:02,170 --> 00:21:04,090
It upset the balance
of our energies.
463
00:21:04,130 --> 00:21:05,800
[THUNDER CRACKS]
464
00:21:05,840 --> 00:21:07,890
The green
and white lightning.
465
00:21:07,930 --> 00:21:12,600
It is infernal power
beyond the laws of our nature.
466
00:21:12,640 --> 00:21:15,060
[DRAMATIC MUSIC]
467
00:21:15,100 --> 00:21:16,520
No.
468
00:21:16,560 --> 00:21:18,400
You said you're in tune
with the multiverse.
469
00:21:18,440 --> 00:21:19,810
Does that include
the Speed Force?
470
00:21:20,980 --> 00:21:23,280
You could give me
the energy boost I need.
471
00:21:23,320 --> 00:21:26,410
During Crisis,
I made the Spectre give me
472
00:21:26,450 --> 00:21:29,070
his energy so I could enter
the Speed Force again.
473
00:21:33,200 --> 00:21:34,910
I am responsible.
474
00:21:37,080 --> 00:21:38,790
I did this.
475
00:21:40,630 --> 00:21:42,550
I killed the Speed Force.
476
00:21:44,380 --> 00:21:45,880
I didn't know.
I didn't know.
477
00:21:45,920 --> 00:21:47,190
I wouldn't have...
I never would have...
478
00:21:47,220 --> 00:21:49,390
I'm sorry.
I didn't know.
479
00:21:49,430 --> 00:21:51,930
Barry Allen, we forgive you.
480
00:21:51,970 --> 00:21:56,640
You did the right thing.
You saved our universe.
481
00:21:56,690 --> 00:21:59,150
You never could have foreseen
what that cost.
482
00:21:59,190 --> 00:22:02,270
[GROANING AND WHEEZING]
483
00:22:04,690 --> 00:22:06,240
You only have a few steps left
484
00:22:06,280 --> 00:22:07,990
before we're gone
from you entirely,
485
00:22:08,030 --> 00:22:11,570
but I know
you will use them well.
486
00:22:11,620 --> 00:22:14,410
The lightning chose you,
487
00:22:14,450 --> 00:22:17,000
and it was the best decision
that we...
488
00:22:17,040 --> 00:22:19,000
I ever made.
489
00:22:19,040 --> 00:22:22,540
You showed us
the greatest force of all.
490
00:22:22,590 --> 00:22:25,550
[SOBBING]
491
00:22:25,590 --> 00:22:28,550
[TENDER MUSIC]
492
00:22:28,590 --> 00:22:32,510
I love you.
I love you.
493
00:22:34,760 --> 00:22:37,310
I love you,
494
00:22:37,350 --> 00:22:41,980
my beautiful,
beautiful boy.
495
00:22:42,020 --> 00:22:49,110
♪ ♪
496
00:22:59,160 --> 00:23:00,670
The Speed Force is dead?
497
00:23:00,710 --> 00:23:02,710
I don't even know what to say.
498
00:23:02,750 --> 00:23:04,500
Do you still have your powers?
499
00:23:04,540 --> 00:23:07,420
From what I can figure out,
we still have
500
00:23:07,460 --> 00:23:11,050
a residual amount
of Speed Force inside us.
501
00:23:11,090 --> 00:23:14,470
But the more we use up,
the less we have left
502
00:23:14,510 --> 00:23:17,770
until...
Until it's gone forever?
503
00:23:17,810 --> 00:23:20,230
[TENDER MUSIC]
504
00:23:20,270 --> 00:23:21,770
Oh, my God, son, I didn't...
505
00:23:21,810 --> 00:23:24,190
I can't even imagine
what you're going through.
506
00:23:24,230 --> 00:23:25,730
And Barry.
507
00:23:25,770 --> 00:23:28,320
Dad, this is his fault.
508
00:23:28,360 --> 00:23:29,670
He could've come to me
months ago.
509
00:23:29,690 --> 00:23:31,240
We might've fixed things.
510
00:23:31,280 --> 00:23:33,320
But instead, he had to do
what he always does
511
00:23:33,360 --> 00:23:35,410
and assume he's the only one
that can handle it.
512
00:23:35,450 --> 00:23:37,790
Well, Wally, did you even
need to tell him like that?
513
00:23:37,830 --> 00:23:39,250
I mean, we both know
that Barry
514
00:23:39,290 --> 00:23:41,870
will beat himself up
all by himself.
515
00:23:41,920 --> 00:23:43,420
He will.
516
00:23:45,580 --> 00:23:48,090
[SIGHS]
517
00:23:48,130 --> 00:23:52,930
I guess that wasn't very Zen
of me at all, was it?
518
00:23:52,970 --> 00:23:56,970
Wally, sit down please.
519
00:23:57,010 --> 00:24:01,690
♪ ♪
520
00:24:01,730 --> 00:24:04,270
Do you remember what you
were like when we first met?
521
00:24:04,310 --> 00:24:05,810
'Cause I do.
522
00:24:05,860 --> 00:24:08,520
You were petulant, stubborn.
523
00:24:08,570 --> 00:24:10,150
Every little thing
pissed you off.
524
00:24:10,190 --> 00:24:12,320
You didn't want a father
or a sister or a brother,
525
00:24:12,360 --> 00:24:16,280
but look at the man
that you are now...
526
00:24:16,320 --> 00:24:19,490
The sensitive, intelligent,
compassionate man
527
00:24:19,540 --> 00:24:21,290
that you have become,
and it's not because
528
00:24:21,330 --> 00:24:24,960
of some mystical energy source
out there.
529
00:24:25,000 --> 00:24:28,040
It's because you did the work.
530
00:24:28,090 --> 00:24:32,630
Now your responsibility is
to continue to do the work
531
00:24:32,670 --> 00:24:34,890
to be that man.
Do you understand me, son?
532
00:24:34,930 --> 00:24:39,260
♪ ♪
533
00:24:39,310 --> 00:24:40,720
- [KNOCKS]
- Yeah?
534
00:24:40,760 --> 00:24:42,560
Captain, we've got
the other informant
535
00:24:42,600 --> 00:24:44,310
- waiting in custody.
- Thank you.
536
00:24:44,350 --> 00:24:48,440
Uh, this is
that Frida Novikov case.
537
00:24:48,480 --> 00:24:50,690
She got deported because two
538
00:24:50,730 --> 00:24:52,690
of our informants were part
of her smuggling ring,
539
00:24:52,740 --> 00:24:56,360
one of them being your friend
from the helicopter accident,
540
00:24:56,410 --> 00:24:57,910
Maria Volkova.
541
00:24:57,950 --> 00:24:59,220
That's why Novikov
targeted Maria.
542
00:24:59,240 --> 00:25:01,080
She's out for revenge.
543
00:25:01,120 --> 00:25:03,410
Well, the other informant
I'm gonna put in WITSEC soon.
544
00:25:04,620 --> 00:25:08,380
I will find you later, okay?
545
00:25:09,540 --> 00:25:13,090
Hey, whatever
you're going through
546
00:25:13,130 --> 00:25:16,300
with the Speed Force
and your powers,
547
00:25:16,340 --> 00:25:19,300
Barry is going
through the same thing.
548
00:25:19,350 --> 00:25:22,260
Remember that.
I love you.
549
00:25:22,310 --> 00:25:23,600
I love you.
550
00:25:23,640 --> 00:25:30,560
♪ ♪
551
00:25:31,150 --> 00:25:32,570
Not right now, Cait.
552
00:25:32,610 --> 00:25:34,070
I'm busy
with the mobile BARI unit.
553
00:25:34,110 --> 00:25:35,950
Let me get this straight.
554
00:25:35,990 --> 00:25:39,240
You were trying to bioengineer
a formula to stop a meta-human,
555
00:25:39,280 --> 00:25:41,330
and rather than
call your friend
556
00:25:41,370 --> 00:25:45,040
who's a bioengineer,
you went with Bluetooth?
557
00:25:45,080 --> 00:25:47,750
Yeah, I'm trying
to stop Turtle 2 here.
558
00:25:47,790 --> 00:25:49,550
- Yeah, I know.
- It's all you've been doing.
559
00:25:49,580 --> 00:25:51,250
You don't have any time for me.
560
00:25:51,290 --> 00:25:53,230
You totally blew off Nash
when he asked for your help.
561
00:25:53,250 --> 00:25:55,300
I mean, you might as well
still be on your trip.
562
00:25:55,340 --> 00:25:56,550
Yeah, well, maybe my trip
563
00:25:56,590 --> 00:25:57,940
didn't turn out
exactly as planned.
564
00:25:57,970 --> 00:25:59,680
What are you talking about?
565
00:25:59,720 --> 00:26:04,560
You got to raid Egyptian tombs
and explore Atlantis.
566
00:26:04,600 --> 00:26:06,230
I thought,
after all those adventure,
567
00:26:06,270 --> 00:26:08,440
I would come back different,
like Wally
568
00:26:08,480 --> 00:26:11,860
or like you and Frost,
but I went around the world,
569
00:26:11,900 --> 00:26:12,860
and I...
570
00:26:12,900 --> 00:26:16,360
♪ ♪
571
00:26:16,400 --> 00:26:19,530
And I feel
like I'm back where I started.
572
00:26:19,570 --> 00:26:21,320
Cisco,
I know you feel responsible,
573
00:26:21,370 --> 00:26:24,240
but we're gonna stop Turtle 2.
I promise.
574
00:26:24,290 --> 00:26:26,450
We're Team Flash.
It's what we do.
575
00:26:26,500 --> 00:26:31,460
But in the meantime, I wonder
if maybe you don't have
576
00:26:31,500 --> 00:26:34,590
some other responsibilities
that you'd like to address...
577
00:26:34,630 --> 00:26:36,880
Ones that are
a little closer to home.
578
00:26:36,920 --> 00:26:38,010
[SIGHS]
579
00:26:39,800 --> 00:26:42,680
Yeah.
You're right.
580
00:26:42,720 --> 00:26:43,800
You're right.
581
00:26:47,060 --> 00:26:50,650
While I'm doing that,
maybe my friend the bioengineer
582
00:26:50,690 --> 00:26:53,520
- would like to take over.
- Absolutely.
583
00:26:53,560 --> 00:26:59,610
♪ ♪
584
00:26:59,650 --> 00:27:00,950
I've been looking
for you, man.
585
00:27:00,990 --> 00:27:02,530
[SIGHS]
586
00:27:02,570 --> 00:27:04,240
I thought maybe
you'd be home.
587
00:27:05,910 --> 00:27:06,870
No.
588
00:27:06,910 --> 00:27:09,870
[TENDER MUSIC]
589
00:27:09,910 --> 00:27:12,580
[SIGHS]
I'm not ready to tell Iris.
590
00:27:17,340 --> 00:27:18,970
I'm not ready to tell anyone.
591
00:27:22,140 --> 00:27:24,970
I found out what really
happened to the Speed Force.
592
00:27:29,480 --> 00:27:32,060
It died because
of what I did in Crisis.
593
00:27:32,100 --> 00:27:34,480
I took the Spectre's energy
594
00:27:34,520 --> 00:27:36,650
so I could enter
the Speed Force.
595
00:27:38,280 --> 00:27:41,610
His energy started a meltdown,
596
00:27:41,660 --> 00:27:44,870
and now it's gone, Wally...
597
00:27:46,950 --> 00:27:51,330
For good because of what I did.
598
00:27:51,370 --> 00:27:53,500
You were trying
to save the universe.
599
00:27:55,750 --> 00:27:57,670
Any hero
would have made that call.
600
00:28:00,720 --> 00:28:02,220
I would've made that call.
601
00:28:02,260 --> 00:28:09,220
♪ ♪
602
00:28:09,260 --> 00:28:11,690
Amala told me a story once
603
00:28:11,730 --> 00:28:15,150
about a mother
who lost her only son.
604
00:28:17,480 --> 00:28:19,070
She was so heartbroken,
605
00:28:19,110 --> 00:28:21,030
she asked the Buddha
to bring him back to life.
606
00:28:23,320 --> 00:28:25,910
He said he would...
607
00:28:25,950 --> 00:28:29,280
but he had one request...
608
00:28:29,330 --> 00:28:32,210
a mustard seed from a family
609
00:28:32,250 --> 00:28:33,960
that had never lost
a loved one.
610
00:28:34,000 --> 00:28:37,880
So she went from neighbor
to neighbor asking for seeds,
611
00:28:37,920 --> 00:28:39,800
and when she would ask,
612
00:28:39,840 --> 00:28:42,050
"Has anyone
in your family lost someone?"
613
00:28:43,880 --> 00:28:46,680
The answer was always yes.
614
00:28:46,720 --> 00:28:49,010
The Buddha was trying
to have her understand
615
00:28:49,050 --> 00:28:52,930
that as much as she suffered,
she wasn't alone.
616
00:28:55,020 --> 00:28:58,440
When I found out
the Speed Force was dying...
617
00:28:58,480 --> 00:29:00,650
I forgot how much
you were suffering too.
618
00:29:03,450 --> 00:29:05,410
And I'm sorry.
619
00:29:05,450 --> 00:29:07,240
I am.
620
00:29:07,280 --> 00:29:11,620
- I did this.
- I deserve your anger.
621
00:29:11,660 --> 00:29:14,290
So do something with it.
622
00:29:14,330 --> 00:29:16,540
We can't punish ourselves
for the mistakes we've made.
623
00:29:16,580 --> 00:29:18,080
That's a closed door.
624
00:29:19,880 --> 00:29:23,880
But we can take responsibility
for our actions...
625
00:29:23,920 --> 00:29:27,930
no matter how great
the obstacle to overcome.
626
00:29:27,970 --> 00:29:29,800
Amala teach you that too?
627
00:29:29,850 --> 00:29:30,930
No.
628
00:29:32,970 --> 00:29:34,100
You did.
629
00:29:36,230 --> 00:29:37,900
Guys, we've got a problem.
630
00:29:37,940 --> 00:29:40,650
Facial rec just picked up
Frida Novikov outside CCPD.
631
00:29:40,690 --> 00:29:43,780
[DRAMATIC MUSIC]
632
00:29:46,200 --> 00:29:48,110
You really think
one criminal's
633
00:29:48,160 --> 00:29:49,530
worth all this backup?
634
00:29:49,570 --> 00:29:50,950
If this file is right,
635
00:29:50,990 --> 00:29:52,660
I don't think Novikov
is gonna give up,
636
00:29:52,700 --> 00:29:54,560
and I'm not putting another
informant into WITSEC
637
00:29:54,580 --> 00:29:56,210
unless we're prepared.
638
00:29:56,250 --> 00:30:02,090
♪ ♪
639
00:30:02,130 --> 00:30:06,340
- Pomedlenneye, Captain.
- Slow down.
640
00:30:15,060 --> 00:30:17,020
Where is Olga Zhuravlev?
641
00:30:17,060 --> 00:30:20,350
I know she's here.
Bring her to me.
642
00:30:20,400 --> 00:30:22,730
So you can turn her
into a pile of bones?
643
00:30:22,770 --> 00:30:27,150
- I am just taking from her
what she stole from me:{\c} Time!
644
00:30:27,200 --> 00:30:30,570
Now, you have five minutes
to bring her to me
645
00:30:30,610 --> 00:30:33,200
- or you all will die.
- She has Joe.
646
00:30:33,240 --> 00:30:35,120
Cisco was working on a way
to stop Novikov.
647
00:30:35,160 --> 00:30:36,330
So where is he?
648
00:30:39,580 --> 00:30:41,290
Come in.
649
00:30:45,300 --> 00:30:48,470
I wanted to apologize
for being a jerk.
650
00:30:50,390 --> 00:30:54,390
But I wanna make it right,
so what do you say
651
00:30:54,430 --> 00:30:57,520
we do some
multiversal ghost busting?
652
00:31:01,400 --> 00:31:05,730
Ah, Crisis, the gift
that keeps on giving, huh?
653
00:31:05,770 --> 00:31:07,900
[CHUCKLES]
654
00:31:07,940 --> 00:31:10,910
[DRAMATIC MUSIC]
655
00:31:10,950 --> 00:31:13,450
♪ ♪
656
00:31:13,490 --> 00:31:14,990
You're not Nash.
657
00:31:16,950 --> 00:31:19,410
Hello, Cisco.
658
00:31:24,590 --> 00:31:26,040
- Thawne.
- That's right.
659
00:31:26,090 --> 00:31:29,630
Now, where were we?
660
00:31:32,840 --> 00:31:34,340
Good-bye.
661
00:31:42,440 --> 00:31:46,110
- You're in Nash's body.
- No powers.
662
00:31:46,150 --> 00:31:53,240
♪ ♪
663
00:32:13,340 --> 00:32:15,510
I don't need my powers
to kill you.
664
00:32:25,770 --> 00:32:28,770
[STUN GUN CRACKLING]
665
00:32:29,900 --> 00:32:31,190
Nash?
666
00:32:32,570 --> 00:32:34,360
But he's so full of hatred.
667
00:32:36,410 --> 00:32:37,620
That's not Nash.
668
00:32:40,700 --> 00:32:42,870
The new Velocity-X
is ready to use on Novikov.
669
00:32:42,910 --> 00:32:44,520
I just have to put it
into an injector gun.
670
00:32:44,540 --> 00:32:46,540
Okay.
671
00:32:46,580 --> 00:32:48,000
But we can't run it there.
672
00:32:48,040 --> 00:32:49,540
If we do, we'll use up speed,
673
00:32:49,590 --> 00:32:50,900
and we have no idea
how much we have left.
674
00:32:50,920 --> 00:32:52,090
Yes, we can.
675
00:32:52,130 --> 00:32:54,050
We just have to use it
responsibly.
676
00:32:56,970 --> 00:32:59,640
Okay, the fastest route
to CCPD is in a straight line.
677
00:32:59,680 --> 00:33:02,180
We can run it.
We just have to phase as we go.
678
00:33:03,640 --> 00:33:04,730
It's ready.
679
00:33:05,850 --> 00:33:08,310
- You with me?
- Always.
680
00:33:08,360 --> 00:33:15,450
♪ ♪
681
00:33:22,290 --> 00:33:24,620
Time's up, Captain.
682
00:33:24,660 --> 00:33:26,210
[LAUGHS]
683
00:33:26,250 --> 00:33:29,380
- Novikov, stop.
- You don't have to do this.
684
00:33:29,420 --> 00:33:32,500
- I know I don't have to.
- I want to.
685
00:33:32,550 --> 00:33:39,640
♪ ♪
686
00:34:15,840 --> 00:34:18,510
Zip off again,
and I'll age him 1,000 years.
687
00:34:18,550 --> 00:34:20,430
- Listen to me.
- Listen.
688
00:34:20,470 --> 00:34:22,240
We can't do anything to make up
for the time that you lost,
689
00:34:22,260 --> 00:34:23,850
but if you take responsibility
690
00:34:23,890 --> 00:34:26,230
for the time
that you have left,
691
00:34:26,270 --> 00:34:29,980
you won't lose anymore.
I promise.
692
00:34:30,020 --> 00:34:33,320
Please let us help you.
693
00:34:33,360 --> 00:34:36,190
I don't want your help.
694
00:34:36,230 --> 00:34:38,030
We know.
695
00:34:38,070 --> 00:34:39,360
Thanks for the tip, Flash.
696
00:34:40,820 --> 00:34:43,780
[SCREAMING]
697
00:34:43,830 --> 00:34:48,120
♪ ♪
698
00:34:48,160 --> 00:34:52,460
Let's see how you handle
our version of time.
699
00:35:01,130 --> 00:35:03,470
I held her in my arms.
700
00:35:03,510 --> 00:35:06,470
[TENDER MUSIC]
701
00:35:06,520 --> 00:35:08,480
I watched her die
all over again.
702
00:35:08,520 --> 00:35:12,860
♪ ♪
703
00:35:12,900 --> 00:35:15,940
The Speed Force is dead
because of me,
704
00:35:15,980 --> 00:35:18,360
because of my choices.
705
00:35:18,400 --> 00:35:20,320
I just wanted to save everyone.
706
00:35:22,160 --> 00:35:24,490
- To save you.
- And you did.
707
00:35:28,080 --> 00:35:30,790
Barry, none of this
is your fault.
708
00:35:30,830 --> 00:35:32,670
Now I won't be able
to save anyone.
709
00:35:38,050 --> 00:35:40,670
What am I supposed to do
without my speed?
710
00:35:43,760 --> 00:35:45,510
Maybe this is for the best.
711
00:35:47,140 --> 00:35:48,430
What?
712
00:35:48,470 --> 00:35:50,390
Everything happens
for a reason, right?
713
00:35:52,440 --> 00:35:54,690
Maybe you weren't supposed
to be the Flash forever.
714
00:35:56,320 --> 00:35:58,230
I mean, don't you think
that after everything
715
00:35:58,280 --> 00:35:59,710
the Speed Force
has put you through...
716
00:35:59,730 --> 00:36:01,360
All the pain,
all the heartache,
717
00:36:01,400 --> 00:36:02,400
all the death...
718
00:36:04,360 --> 00:36:07,370
Don't you think
you deserve a real life?
719
00:36:07,410 --> 00:36:10,080
Barry, all the world's problems
on your shoulders...
720
00:36:10,120 --> 00:36:12,250
That shouldn't have been
your burden to bear.
721
00:36:12,290 --> 00:36:13,790
You're serious.
722
00:36:15,250 --> 00:36:16,750
I am.
723
00:36:16,790 --> 00:36:20,510
This could be our chance
to have a normal life,
724
00:36:20,550 --> 00:36:23,010
to start a family.
725
00:36:23,050 --> 00:36:25,800
You deserve to be happy
just like everyone else.
726
00:36:28,930 --> 00:36:31,020
Don't you want that?
727
00:36:31,060 --> 00:36:33,190
Barry, we need you
in the pipeline right now.
728
00:36:33,230 --> 00:36:34,730
There's something
you need to see.
729
00:36:39,030 --> 00:36:41,990
[DRAMATIC MUSIC]
730
00:36:42,030 --> 00:36:45,990
♪ ♪
731
00:36:46,030 --> 00:36:48,370
Somehow, he's taken over
Nash's body.
732
00:36:48,410 --> 00:36:51,370
[EERIE MUSIC]
733
00:36:51,410 --> 00:36:52,750
♪ ♪
734
00:36:52,790 --> 00:36:54,710
- Hi, Flash.
- Thawne.
735
00:36:56,880 --> 00:36:58,420
What do you want?
736
00:36:58,460 --> 00:37:00,130
What do I always want?
737
00:37:03,470 --> 00:37:05,800
To kill you.
738
00:37:05,840 --> 00:37:07,430
And I'm done being patient.
739
00:37:11,310 --> 00:37:13,890
I can't wait
to slit your throat.
740
00:37:15,690 --> 00:37:19,650
When I do, when I get out...
741
00:37:19,690 --> 00:37:21,400
Believe me.
742
00:37:23,820 --> 00:37:25,200
I will get out.
743
00:37:27,410 --> 00:37:28,780
I'm going to kill you...
744
00:37:31,620 --> 00:37:34,290
And then I'm going
to kill your family,
745
00:37:34,330 --> 00:37:37,790
and then I'm going
to kill your friends.
746
00:37:41,800 --> 00:37:44,090
I'm gonna kill
all your friends,
747
00:37:44,130 --> 00:37:47,380
starting
with your new pal Nash.
748
00:37:49,050 --> 00:37:50,850
- No.
- No?
749
00:37:50,890 --> 00:37:53,430
Whatever you've done to him,
we're gonna stop you.
750
00:37:56,310 --> 00:37:58,940
But isn't it true...
751
00:37:58,980 --> 00:38:01,820
that in a few short weeks,
752
00:38:01,860 --> 00:38:06,820
you're going to be powerless
to stop me, right?
753
00:38:06,860 --> 00:38:09,570
Because your Speed Force
is dead.
754
00:38:09,610 --> 00:38:12,160
I can feel it.
755
00:38:12,200 --> 00:38:13,790
And that's what you get, Barry,
756
00:38:13,830 --> 00:38:16,870
for trusting
such a puny, pathetic force.
757
00:38:16,910 --> 00:38:20,380
That's why I built my own.
And I'm coming.
758
00:38:23,460 --> 00:38:25,130
I'm coming for you.
759
00:38:25,170 --> 00:38:27,550
[DRAMATIC MUSIC]
760
00:38:27,590 --> 00:38:28,970
We're done here.
761
00:38:29,010 --> 00:38:31,430
Tick-tock.
762
00:38:31,470 --> 00:38:35,980
♪ ♪
763
00:38:36,020 --> 00:38:37,020
Hey.
764
00:38:40,060 --> 00:38:42,570
What did he mean,
the Speed Force is dead?
765
00:38:44,820 --> 00:38:46,320
[SIGHS]
766
00:38:52,450 --> 00:38:53,580
Hey.
767
00:38:57,500 --> 00:38:59,420
You sure you wanna go already?
768
00:39:00,750 --> 00:39:02,560
If I'm gonna get
to the next Peace Corps project
769
00:39:02,590 --> 00:39:04,210
in time, I gotta get going.
770
00:39:04,250 --> 00:39:05,650
You know, it'd be
a whole lot faster
771
00:39:05,670 --> 00:39:07,710
if you just got a flight.
772
00:39:07,760 --> 00:39:10,300
I know, but I need to walk.
773
00:39:11,550 --> 00:39:12,970
I need to have an open mind,
774
00:39:13,010 --> 00:39:14,760
be ready to embrace new ways
775
00:39:14,800 --> 00:39:16,390
of helping others
without my powers.
776
00:39:17,930 --> 00:39:19,350
I'm so sorry about that, son.
777
00:39:19,390 --> 00:39:21,060
I obviously didn't want
778
00:39:21,100 --> 00:39:25,860
your trip home
to end like that.
779
00:39:25,900 --> 00:39:28,230
It's okay, Dad.
780
00:39:28,280 --> 00:39:32,070
Even if things don't unfold
the way you expected,
781
00:39:32,110 --> 00:39:34,990
don't be disheartened
or give up.
782
00:39:35,030 --> 00:39:38,160
The one who continues
to advance will win in the end.
783
00:39:38,200 --> 00:39:41,170
[LAUGHING]
784
00:39:41,210 --> 00:39:44,170
[TENDER MUSIC]
785
00:39:44,210 --> 00:39:47,460
♪ ♪
786
00:39:47,510 --> 00:39:49,460
You sound more like a parent
than I do now.
787
00:39:49,510 --> 00:39:50,840
Oh, you know,
it's a Zen thing.
788
00:39:50,880 --> 00:39:52,760
[CHUCKLES]
789
00:39:52,800 --> 00:39:54,090
I love you, Dad.
790
00:39:54,140 --> 00:39:57,310
I love you too...
Too damn much.
791
00:39:57,350 --> 00:40:00,020
- You be careful, okay?
- Mm-hmm, yes.
792
00:40:02,810 --> 00:40:06,520
Dad, keep an eye on Iris
for me, will you?
793
00:40:06,570 --> 00:40:08,230
[OMINOUS MUSIC]
794
00:40:08,280 --> 00:40:11,440
There's something different
about her.
795
00:40:13,570 --> 00:40:15,410
Just make sure she's okay.
796
00:40:16,830 --> 00:40:19,660
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah, of course.
797
00:40:22,120 --> 00:40:23,710
- Bye-bye.
- Bye.
798
00:40:23,750 --> 00:40:26,710
[TENDER MUSIC]
799
00:40:26,750 --> 00:40:32,720
♪ ♪
800
00:40:32,760 --> 00:40:34,430
Spectre energy.
801
00:40:36,010 --> 00:40:39,180
Okay, yeah, well, that's just
energy we don't understand yet.
802
00:40:39,220 --> 00:40:41,350
That's something
we can figure out, right?
803
00:40:41,390 --> 00:40:43,190
- Absolutely.
- We can run some tests,
804
00:40:43,230 --> 00:40:44,940
figure out how to track it...
805
00:40:44,980 --> 00:40:49,190
Thanks guys, but I want
your help with something else.
806
00:40:49,230 --> 00:40:51,190
I've been thinking
about what Thawne said...
807
00:40:51,230 --> 00:40:52,500
You mean how
he's gonna kill us all?
808
00:40:52,530 --> 00:40:53,900
Yeah, me too.
809
00:40:53,950 --> 00:40:57,280
How he built
his own power source...
810
00:40:57,320 --> 00:40:59,580
The Negative Speed Force.
811
00:40:59,620 --> 00:41:01,750
If he can make one, then...
812
00:41:01,790 --> 00:41:04,540
[DRAMATIC MUSIC]
813
00:41:04,580 --> 00:41:05,830
So can we.
814
00:41:07,380 --> 00:41:10,050
I need your help to build
an artificial Speed Force.
815
00:41:10,090 --> 00:41:11,880
♪ ♪
816
00:41:11,920 --> 00:41:13,380
That's how I can get
my speed back.
817
00:41:17,760 --> 00:41:20,720
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
818
00:41:20,760 --> 00:41:24,480
♪ ♪
819
00:41:24,520 --> 00:41:26,310
I thought I deleted this.
820
00:41:28,520 --> 00:41:31,480
[DRAMATIC MUSIC]
821
00:41:31,530 --> 00:41:34,900
♪ ♪
822
00:41:34,940 --> 00:41:36,400
Iris?
823
00:41:36,450 --> 00:41:39,160
Yeah, I'm not Iris.
824
00:41:39,200 --> 00:41:40,620
[GASPS]
825
00:41:40,660 --> 00:41:41,840
Sorry you had
to find out this way.
826
00:41:41,870 --> 00:41:42,870
Wait... wait, no...
827
00:41:42,910 --> 00:41:46,000
♪ ♪
828
00:41:46,000 --> 00:42:01,000
- Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
829
00:42:17,740 --> 00:42:19,320
Greg, move your head.
830
00:42:19,320 --> 00:42:34,320
- Original SUB by mgkim58 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
62655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.