All language subtitles for The Brokenwood Mysteries - S05E03 - Tontine
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,500 --> 00:00:20,800
* You're alive *
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,333
* As long as the streets
are living *
3
00:00:23,333 --> 00:00:26,300
* I single you out *
4
00:00:26,300 --> 00:00:29,633
* I don't want
to want to go home *
5
00:00:30,367 --> 00:00:32,933
* The sun will rise *
6
00:00:32,933 --> 00:00:35,633
OSCAR: Jesus, Lester.
What's the damn hurry, mate?
7
00:00:35,633 --> 00:00:37,133
TREVOR:
8
00:00:37,133 --> 00:00:38,633
Not again, Trev.
9
00:00:38,633 --> 00:00:39,800
It just encourages him.
10
00:00:39,800 --> 00:00:42,467
* ...want to go home *
11
00:00:43,700 --> 00:00:48,133
* He ain't saying
it'll be easy *
12
00:00:48,133 --> 00:00:49,600
You want to go there,
do you, bro?
13
00:00:50,267 --> 00:00:52,533
Come on, boy.
There.
14
00:00:52,533 --> 00:00:54,733
Whoo!
15
00:00:54,733 --> 00:00:58,200
* This broken bell
will keep on ringing *
16
00:00:58,933 --> 00:01:01,900
* Boy, it's true *
17
00:01:01,967 --> 00:01:04,467
* Boy, it's true *
18
00:01:19,167 --> 00:01:21,467
Oh.
Hello, Madison.
19
00:01:21,467 --> 00:01:22,733
Jean.
20
00:01:22,733 --> 00:01:24,800
Still come to see your mum,
then?
21
00:01:24,800 --> 00:01:27,267
She expects it.
22
00:01:27,267 --> 00:01:29,200
MRS. MARLOWE:
Oh, so many these days --
23
00:01:29,200 --> 00:01:31,100
forgotten the moment
they've gone.
24
00:01:31,100 --> 00:01:32,233
MADISON: Well, not Mum.
25
00:01:32,233 --> 00:01:34,133
She'd never stand
for that sort of nonsense.
26
00:01:34,133 --> 00:01:36,367
-No. She wouldn't.
-Mm.
27
00:01:36,367 --> 00:01:38,867
I think she'll be happy
knowing I'm still right here...
28
00:01:38,867 --> 00:01:40,600
where I belong.
29
00:01:45,967 --> 00:01:47,133
MRS. MARLOWE: Datura!
30
00:01:50,267 --> 00:01:52,067
Really.
31
00:01:52,067 --> 00:01:54,767
Hey. Hey.
32
00:01:54,767 --> 00:01:56,300
Come on, bro.
Dig it in.
33
00:01:57,633 --> 00:01:59,067
-Hey!
34
00:01:59,067 --> 00:02:00,633
CYCLIST: Hey!
35
00:02:00,633 --> 00:02:03,133
-Animal!
-Let's go!
36
00:02:03,633 --> 00:02:04,833
Game on.
37
00:02:06,500 --> 00:02:08,167
Come on, lads.
38
00:02:08,167 --> 00:02:10,200
You're on, Lester.
39
00:02:15,633 --> 00:02:17,133
Come on, Trevor.
40
00:02:17,133 --> 00:02:19,500
Not even sweating.
Come on.
41
00:02:25,533 --> 00:02:27,833
Come on, Trevor, you loser!
42
00:02:28,800 --> 00:02:30,167
Whoo!
43
00:02:35,067 --> 00:02:37,233
TREVOR: Lester!
Lester!
44
00:02:41,133 --> 00:02:43,267
Lester!
45
00:02:43,267 --> 00:02:45,067
Stay back!
46
00:02:55,800 --> 00:02:57,400
-Mike.
-Theoretically,
47
00:02:57,400 --> 00:02:58,700
do you think it's possible
48
00:02:58,700 --> 00:03:01,100
to train a bull
to kill on command?
49
00:03:01,100 --> 00:03:03,200
Oh, you're still banging on
about that?
50
00:03:03,200 --> 00:03:05,900
Well, you have to admit
it's intriguing.
51
00:03:05,900 --> 00:03:07,267
That Collins guy was an idiot.
52
00:03:07,267 --> 00:03:08,733
I thought that was
the official verdict.
53
00:03:08,733 --> 00:03:10,667
Not in those exact words.
54
00:03:10,667 --> 00:03:12,067
But yeah.
Essentially, yes.
55
00:03:12,067 --> 00:03:14,067
-SIMS: So?
56
00:03:14,067 --> 00:03:16,067
Maybe I'm being too optimistic
about the human race,
57
00:03:16,067 --> 00:03:19,467
but I find it hard to believe
that someone can be that stupid.
58
00:03:19,467 --> 00:03:22,433
Yeah, well, there are
some spectacularly stupid people
59
00:03:22,433 --> 00:03:23,700
-out there.
-I know.
60
00:03:23,700 --> 00:03:25,533
But, in theory,
do you think it's possible
61
00:03:25,533 --> 00:03:27,367
to train a bull
to kill on command?
62
00:03:27,367 --> 00:03:29,067
Look, Mike, I have to go.
63
00:03:29,067 --> 00:03:30,700
It might be your day off,
but it's not mine,
64
00:03:30,700 --> 00:03:32,867
and, actually,
I've got a death to deal with.
65
00:03:32,867 --> 00:03:33,967
Should I be there?
66
00:03:33,967 --> 00:03:36,700
No, no.
It's a middle-aged cyclist
67
00:03:36,700 --> 00:03:38,200
pushed it too hard.
Heart attack.
68
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
So why are CIB involved?
69
00:03:40,400 --> 00:03:43,100
SIMS: The uniform branch are
stretched, so I stepped in.
70
00:03:43,100 --> 00:03:45,467
The good news is,
Breen lost rock-paper-scissors,
71
00:03:45,467 --> 00:03:47,433
so I sent him
to inform next of kin.
72
00:03:47,433 --> 00:03:49,733
Oh, so you've got time to talk
about the bull thing.
73
00:03:49,733 --> 00:03:51,500
Uh
74
00:03:51,500 --> 00:03:53,133
We're breaking up, Mike.
75
00:03:53,133 --> 00:03:54,833
I'll talk to you later.
76
00:04:12,100 --> 00:04:14,700
-Oh, good Lord.
77
00:04:22,067 --> 00:04:24,067
Another one?
78
00:04:23,067 --> 00:04:25,267
-Yes, another one.
-GREENE: Who?
79
00:04:25,267 --> 00:04:27,300
Lester Nyman.
Heart attack yesterday.
80
00:04:27,833 --> 00:04:29,800
-Oh, dear.
-MADISON: Will you come in,
81
00:04:29,800 --> 00:04:31,800
or do I send this out?
82
00:04:31,800 --> 00:04:34,367
Uh, no, no.
I'll come in.
83
00:04:34,367 --> 00:04:36,767
Good. Everything will be ready
this afternoon.
84
00:04:40,933 --> 00:04:43,633
In theory,
you can train any animal.
85
00:04:44,667 --> 00:04:46,233
I mean, they trained orcas,
right?
86
00:04:46,233 --> 00:04:50,267
And that didn't turn out so well
for both man or beast.
87
00:04:50,267 --> 00:04:52,900
But if you can train a big fish,
you can train a bull, right?
88
00:04:52,900 --> 00:04:55,100
Orcas are mammals, not fish.
89
00:04:55,100 --> 00:04:56,567
But a bull is a mammal.
90
00:04:56,567 --> 00:04:58,867
-SIMS: Yes.
-Here we go.
91
00:04:58,867 --> 00:05:00,333
Thank you.
92
00:05:00,333 --> 00:05:02,133
Got you a trim.
93
00:05:02,133 --> 00:05:06,067
Look, Mike, I'd love to dwell
on your bull-as-assassin theory,
94
00:05:06,067 --> 00:05:10,300
but I have a dead cyclist
to process here.
95
00:05:10,300 --> 00:05:12,700
Oh, on that note,
when I told Mrs. Nyman
96
00:05:12,700 --> 00:05:15,633
about the death of her husband,
she was a little weird.
97
00:05:29,067 --> 00:05:31,300
-Yes?
-Mrs. Tammie Nyman?
98
00:05:31,300 --> 00:05:33,767
-Yes.
-Detective Constable Breen.
99
00:05:33,767 --> 00:05:37,167
Um, I-I have some bad news.
100
00:05:37,167 --> 00:05:38,200
Can I come in?
101
00:05:38,200 --> 00:05:40,067
Uh...
102
00:05:40,567 --> 00:05:41,967
Wait.
Did you say "Nyman"?
103
00:05:41,967 --> 00:05:43,533
BREEN: Yeah.
104
00:05:43,533 --> 00:05:45,833
Wife of Lester Nyman,
the dead guy on the bike.
105
00:05:45,833 --> 00:05:48,533
The bull thing
happened on the Nyman farm.
106
00:05:49,933 --> 00:05:51,800
I thought bull guy was Collins.
107
00:05:51,800 --> 00:05:55,567
Yeah, but the witness was
a Trevor Nyman, the farmer.
108
00:05:56,233 --> 00:05:59,200
Trevor Nyman,
Lester Nyman's brother,
109
00:05:59,200 --> 00:06:03,067
was the first man at the scene
when Lester dropped dead.
110
00:06:04,067 --> 00:06:07,300
So, what are we thinking here?
111
00:06:07,967 --> 00:06:10,133
-A very good question, indeed.
112
00:06:14,067 --> 00:06:15,867
Gina, what can I do for you?
113
00:06:17,100 --> 00:06:19,433
Mike.
It always makes me laugh
114
00:06:19,433 --> 00:06:23,067
when you answer your phone,
"Gina, how can I do you?"
115
00:06:23,067 --> 00:06:24,967
That's not actually
what I say, Gina.
116
00:06:24,967 --> 00:06:27,667
It's more
"what can I do for you?"
117
00:06:27,667 --> 00:06:29,067
Same thing.
118
00:06:29,067 --> 00:06:31,567
No. What's up?
119
00:06:31,567 --> 00:06:34,333
Or perhaps down.
120
00:06:36,067 --> 00:06:39,367
This is a Mr. Lester Nyman.
121
00:06:39,367 --> 00:06:41,833
Ah. The cyclist.
122
00:06:41,833 --> 00:06:43,200
-Okay.
-Yes.
123
00:06:43,200 --> 00:06:45,333
The face-first thing is unusual.
124
00:06:45,333 --> 00:06:46,633
Yes.
125
00:06:46,633 --> 00:06:48,100
Heart attack, wasn't it?
126
00:06:48,100 --> 00:06:49,433
Yes.
127
00:06:49,433 --> 00:06:52,267
I sourced his records,
and given his medical history,
128
00:06:52,267 --> 00:06:55,067
a heart attack is most likely.
129
00:06:58,133 --> 00:07:00,133
But if he had a heart condition,
what was he doing
130
00:07:00,133 --> 00:07:02,267
riding to the top
of Whakamoho Mountain?
131
00:07:02,267 --> 00:07:05,067
Mm, because cycling is awesome?
132
00:07:05,067 --> 00:07:07,067
-It is?
-Man. Machine.
133
00:07:07,067 --> 00:07:08,900
Fresh air.
Gets the blood flowing.
134
00:07:08,900 --> 00:07:12,333
Feel the tingle of life
in your extremities.
135
00:07:12,333 --> 00:07:13,867
You don't like cycling, Mike?
136
00:07:13,867 --> 00:07:16,500
-Never been a fan, no.
-KADINSKY: Pity.
137
00:07:16,500 --> 00:07:19,300
I think Lycra brings out
the best in men.
138
00:07:20,200 --> 00:07:21,933
Okay.
139
00:07:21,933 --> 00:07:23,700
Uh...
140
00:07:23,700 --> 00:07:26,967
if it was a heart attack,
what am I doing here?
141
00:07:26,967 --> 00:07:29,833
This.
You see this rash?
142
00:07:29,833 --> 00:07:33,100
-This reaction, it troubles me.
143
00:07:33,100 --> 00:07:34,567
I hear you on that.
144
00:07:34,567 --> 00:07:35,867
Not what I would expect.
145
00:07:35,867 --> 00:07:38,233
-Chafing?
-No.
146
00:07:38,233 --> 00:07:40,067
No signs of friction.
147
00:07:40,067 --> 00:07:41,700
And chafing would be lower --
148
00:07:41,700 --> 00:07:43,633
between legs.
149
00:07:44,367 --> 00:07:46,067
This is a reaction to something.
150
00:07:46,067 --> 00:07:48,533
-Poison?
-Call it instinct,
151
00:07:48,533 --> 00:07:50,433
but something
is not right about this.
152
00:07:50,433 --> 00:07:52,067
I'll notify the coroner.
153
00:07:52,067 --> 00:07:54,567
I was hoping you would say that.
154
00:07:58,467 --> 00:08:00,633
BREEN: You know,
instead of "poison" and "bull,"
155
00:08:00,633 --> 00:08:01,867
you could have just written
156
00:08:01,867 --> 00:08:04,167
"stupid" and "death wish,"
right?
157
00:08:04,167 --> 00:08:06,067
Or just not written anything
at all,
158
00:08:06,067 --> 00:08:08,400
-because there's no evidence --
-Yet.
159
00:08:08,400 --> 00:08:11,467
Yet to suggest
that either of these
160
00:08:11,467 --> 00:08:13,700
are anything other
than what they are.
161
00:08:13,700 --> 00:08:16,233
-There's a rash.
-SIMS: Maybe they changed
162
00:08:16,233 --> 00:08:19,567
their laundry detergent,
and he had a reaction to that.
163
00:08:19,567 --> 00:08:21,300
Meanwhile...
164
00:08:22,567 --> 00:08:24,300
...Manu Collins.
165
00:08:24,300 --> 00:08:27,167
Is there something to suggest
166
00:08:27,167 --> 00:08:28,900
there's anything
out of the ordinary?
167
00:08:28,900 --> 00:08:30,467
Apart from everything?
168
00:08:33,167 --> 00:08:34,867
So, where's the bull now?
169
00:08:34,867 --> 00:08:36,367
TREVOR:
We put it in another paddock.
170
00:08:36,367 --> 00:08:37,800
Thought it was probably best.
171
00:08:37,800 --> 00:08:40,900
Are you saying Manu Collins
just ran straight at the bull?
172
00:08:40,900 --> 00:08:43,500
Like I said, we were out here,
talking, and...
173
00:08:43,500 --> 00:08:45,433
You've heard of the festival
of San FermĂn, right?
174
00:08:45,433 --> 00:08:48,167
-The running of the bulls?
175
00:08:48,167 --> 00:08:49,433
The Spanish celebration
176
00:08:49,433 --> 00:08:51,133
of fleeing with soiled trousers?
Yeah.
177
00:08:52,833 --> 00:08:54,600
MANU: Well, that's what
I'm gonna do with my money.
178
00:08:55,367 --> 00:08:56,800
Yeah, see,
I want to be one of those guys
179
00:08:56,800 --> 00:08:59,067
who gather
where the bulls are released,
180
00:08:59,067 --> 00:09:01,200
and then, when they emerge
out onto the street,
181
00:09:01,200 --> 00:09:03,233
-run towards the bulls.
182
00:09:03,233 --> 00:09:06,133
But then, at the last minute,
turn around
183
00:09:06,133 --> 00:09:08,367
and then run with them.
184
00:09:08,367 --> 00:09:10,067
Yeah.
185
00:09:10,067 --> 00:09:11,267
Yeah, that's what I'm gonna do.
186
00:09:11,267 --> 00:09:12,967
TREVOR:
What are you doing?
187
00:09:12,967 --> 00:09:14,867
I'm so totally
gonna be that guy.
188
00:09:16,267 --> 00:09:18,067
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
189
00:09:20,067 --> 00:09:22,300
They stress the bull out,
running at it like that.
190
00:09:22,300 --> 00:09:24,900
The bull just did what bulls do
when they get stressed.
191
00:09:27,233 --> 00:09:29,767
Maybe he would have made it.
192
00:09:30,800 --> 00:09:32,267
But...
193
00:09:32,267 --> 00:09:34,767
-Ooh! Ooh! Shit!
194
00:09:34,767 --> 00:09:36,067
But by the time
I distracted it...
195
00:09:36,067 --> 00:09:37,967
Oi! Phft! Phft!
196
00:09:37,967 --> 00:09:39,233
...it was way too late.
197
00:09:42,167 --> 00:09:45,067
Was Mr. Collins prone
to doing things like that?
198
00:09:45,067 --> 00:09:46,700
You mean being an idiot?
199
00:09:46,700 --> 00:09:48,533
Yeah, I guess.
200
00:09:48,533 --> 00:09:49,567
I don't know.
201
00:09:49,567 --> 00:09:51,067
I only knew him
a couple of days.
202
00:09:53,133 --> 00:09:54,967
That'll be Mrs. McTavish.
203
00:09:54,967 --> 00:09:56,600
She works here.
204
00:09:56,600 --> 00:09:58,900
She reckons once they've done
something like this, you
205
00:09:58,900 --> 00:10:00,267
you don't want 'em 'round.
206
00:10:03,133 --> 00:10:06,267
I see a candidate
for a Darwin Award maybe,
207
00:10:06,267 --> 00:10:07,833
but not for murder.
208
00:10:07,833 --> 00:10:10,967
Trevor Nyman
has been a witness to
209
00:10:10,967 --> 00:10:12,967
or first on the scene
of two deaths
210
00:10:12,967 --> 00:10:14,533
over, what, the last two months?
211
00:10:15,167 --> 00:10:17,233
Bad run of luck for Trev.
212
00:10:18,067 --> 00:10:19,867
BREEN:
Yeah, and then some.
213
00:10:19,867 --> 00:10:22,767
It's not been a good year
for the Nyman clan.
214
00:10:22,767 --> 00:10:27,100
Six months ago, Trevor's father,
Karl Nyman, killed himself.
215
00:10:27,100 --> 00:10:29,633
Put a shotgun in his mouth
out at the farm.
216
00:10:29,633 --> 00:10:31,500
Guess who found the body.
217
00:10:31,500 --> 00:10:35,433
And then, two weeks ago,
a Jethro Nyman
218
00:10:35,433 --> 00:10:37,967
drowned while Jet-Skiing
off the coast of Riverstone.
219
00:10:37,967 --> 00:10:39,733
Way off.
220
00:10:39,733 --> 00:10:42,567
Any mention of Trevor
in relation to that?
221
00:10:42,567 --> 00:10:43,833
Nope.
222
00:10:43,833 --> 00:10:47,067
Missing for a week
before the body washed up.
223
00:10:47,067 --> 00:10:49,267
SIMS:
Anything to suggest foul play?
224
00:10:49,267 --> 00:10:50,800
Not as yet.
225
00:10:51,567 --> 00:10:54,167
You know, it could just be a run
of really lousy luck
226
00:10:54,167 --> 00:10:55,233
for the Nymans.
227
00:10:55,233 --> 00:10:57,467
No one has that much bad luck.
Come on.
228
00:10:57,467 --> 00:10:58,933
Oh.
229
00:11:00,967 --> 00:11:03,567
SHEPHERD: This really is
a great spot, isn't it?
230
00:11:03,567 --> 00:11:04,933
TREVOR: Yeah, it is.
231
00:11:04,933 --> 00:11:06,500
Look, is there
some kind of problem here?
232
00:11:06,500 --> 00:11:07,767
SHEPHERD: Not at all.
233
00:11:07,767 --> 00:11:09,700
It's just a routine follow-up
234
00:11:09,700 --> 00:11:11,433
about your brother Lester's
death.
235
00:11:11,433 --> 00:11:13,467
Oh, there was nothing
I could do.
236
00:11:13,467 --> 00:11:15,267
He was dead
by the time I got there.
237
00:11:15,267 --> 00:11:17,067
SHEPHERD:
I'm sorry for your loss.
238
00:11:17,067 --> 00:11:19,500
-Thank you.
-Or losses, actually.
239
00:11:19,500 --> 00:11:22,200
There's been a bit of a bad
run for your family lately.
240
00:11:22,200 --> 00:11:23,867
Yeah, I suppose.
241
00:11:23,867 --> 00:11:25,867
Your father died a while back?
242
00:11:26,767 --> 00:11:28,833
He committed suicide, yeah.
243
00:11:28,833 --> 00:11:30,867
Bit of a shock, I imagine.
244
00:11:30,867 --> 00:11:33,167
No, not really.
He was dying anyway.
245
00:11:33,167 --> 00:11:34,633
He just chose where and when.
246
00:11:34,633 --> 00:11:36,367
So it wasn't a surprise?
247
00:11:36,367 --> 00:11:39,133
Well, it wasn't pleasant
walking into that barn, but...
248
00:11:39,733 --> 00:11:41,767
...no, it wasn't a surprise.
249
00:11:43,300 --> 00:11:46,200
And, um, now your brother.
250
00:11:46,200 --> 00:11:48,733
TREVOR: Lester knew he had
a dodgy ticker.
251
00:11:48,733 --> 00:11:51,133
He took it as a challenge.
252
00:11:51,133 --> 00:11:53,167
In what way?
253
00:11:53,167 --> 00:11:55,967
He thought he could laugh
in the face of death.
254
00:11:55,967 --> 00:11:57,300
Death won.
255
00:11:59,167 --> 00:12:01,367
Jethro Nyman --
Is he a relation?
256
00:12:01,367 --> 00:12:03,233
TREVOR: He was.
A cousin.
257
00:12:03,767 --> 00:12:06,700
And Manu Collins --
also a cousin, you said.
258
00:12:06,700 --> 00:12:08,233
TREVOR: Sort of.
259
00:12:08,233 --> 00:12:09,733
Sort of?
260
00:12:09,733 --> 00:12:11,900
At my father's will reading,
261
00:12:11,900 --> 00:12:14,633
we learned that he had
a whole other family.
262
00:12:14,633 --> 00:12:16,733
-Over in Riverstone.
-Oh.
263
00:12:16,733 --> 00:12:21,233
So less of a cousin
and more of a half brother?
264
00:12:21,833 --> 00:12:23,367
-Yeah.
-SHEPHERD: You learned this
265
00:12:23,367 --> 00:12:25,200
-upon reading of the will?
-TREVOR: Yep.
266
00:12:25,200 --> 00:12:27,667
Look, what the hell has this
got to do with my brother Lester
267
00:12:27,667 --> 00:12:30,967
-having a heart attack?
-Oh! Just tell him.
268
00:12:30,967 --> 00:12:34,267
-He'll find out anyway.
-TREVOR:
269
00:12:34,267 --> 00:12:37,100
This is Mrs. McTavish.
She kind of runs the house.
270
00:12:37,100 --> 00:12:39,100
No "kind of" about it.
271
00:12:39,100 --> 00:12:40,200
It's a will.
272
00:12:40,200 --> 00:12:41,900
It's a public document.
273
00:12:41,900 --> 00:12:45,400
Police want to find out,
all they have to do is look.
274
00:12:46,067 --> 00:12:48,667
My father's will and the reading
275
00:12:48,667 --> 00:12:50,433
was somewhat of a revelation.
276
00:12:52,800 --> 00:12:54,600
Why all the chairs?
277
00:12:54,600 --> 00:12:56,067
MADISON:
For all the people asked
278
00:12:56,067 --> 00:12:57,900
to attend the will reading.
279
00:12:57,900 --> 00:12:59,167
What, as witnesses?
280
00:12:59,700 --> 00:13:01,767
-No.
-MRS. McTAVISH: Oh.
281
00:13:02,367 --> 00:13:04,100
Bloody typical.
282
00:13:04,100 --> 00:13:06,833
I have to bring in
me own bloody chair.
283
00:13:06,833 --> 00:13:07,900
Take a seat, Trevor.
284
00:13:16,433 --> 00:13:17,500
Madison.
285
00:13:22,167 --> 00:13:24,567
* Been so long
since we've spoken *
286
00:13:24,567 --> 00:13:27,367
* Don't even know
what you would say *
287
00:13:29,700 --> 00:13:34,633
* Still I made some promises,
and I keep 'em anyway *
288
00:13:38,200 --> 00:13:40,400
* 'Cause somewhere
there's a place *
289
00:13:40,400 --> 00:13:43,433
* Where the light
keeps shining through *
290
00:13:45,500 --> 00:13:46,633
MADISON: Come in.
291
00:13:46,633 --> 00:13:49,400
* I'll be talking
with myself tonight *
292
00:13:49,400 --> 00:13:51,633
* Still no word from you *
293
00:13:51,700 --> 00:13:54,600
* Still no word from you *
294
00:13:54,600 --> 00:13:57,733
There should be one more person.
Magnus Nyman.
295
00:14:00,567 --> 00:14:02,333
Spoken to Dad lately?
296
00:14:02,333 --> 00:14:04,600
Haven't spoken
to the old bastard in --
297
00:14:04,600 --> 00:14:06,633
I don't know -- two years.
298
00:14:06,633 --> 00:14:09,767
He didn't come
to Dad's funeral either.
299
00:14:09,767 --> 00:14:11,867
His own brother,
and he didn't show.
300
00:14:11,867 --> 00:14:14,667
Okay, well,
let's proceed without him.
301
00:14:14,667 --> 00:14:17,367
For those who don't know me,
I'm Madison Mathers,
302
00:14:17,367 --> 00:14:20,700
a lawyer with the firm
of Emerson, Bogart & Nash.
303
00:14:20,700 --> 00:14:23,533
Karl Nyman has appointed me
to be the executor
304
00:14:23,533 --> 00:14:25,833
of his last will and testament.
305
00:14:25,833 --> 00:14:27,733
As part of this will,
he stipulated
306
00:14:27,733 --> 00:14:31,067
that I assemble you all here
for the reading of said will.
307
00:14:31,067 --> 00:14:33,400
Thank you all for coming.
308
00:14:35,267 --> 00:14:36,767
"I, Karl Harald Nyman,
309
00:14:36,767 --> 00:14:39,167
being of sound mind and body,
do hereby declare"...
310
00:14:39,167 --> 00:14:41,067
You don't need to bore them
with the details, boy.
311
00:14:41,067 --> 00:14:42,700
Just get to the bit about Tonto.
312
00:14:42,700 --> 00:14:44,300
The tontine.
313
00:14:44,300 --> 00:14:46,067
MRS. McTAVISH:
Yeah, that thing.
314
00:14:46,600 --> 00:14:50,433
My father, in his will,
left this farm,
315
00:14:50,433 --> 00:14:53,733
the bank accounts, everything,
to 10 people
316
00:14:53,733 --> 00:14:56,500
in the form
of what is called a tontine.
317
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
Uh, sorry.
A what?
318
00:14:59,233 --> 00:15:01,567
I think we all better
have a nice cup of tea.
319
00:15:01,567 --> 00:15:04,100
-Hmm?
-TREVOR:
320
00:15:07,567 --> 00:15:09,500
So, a tontine
is named after a bloke
321
00:15:09,500 --> 00:15:12,667
by the name of Lorenzo de Tonti
in the 1600s
322
00:15:12,667 --> 00:15:16,433
as a kind of
insurance/investment thingy.
323
00:15:16,433 --> 00:15:20,067
But the guts of it -- A group of
people share something of value.
324
00:15:20,067 --> 00:15:21,633
When one of them dies...
325
00:15:21,633 --> 00:15:25,133
The surviving members
divvy up the share between them.
326
00:15:25,133 --> 00:15:26,500
Something like that, yeah.
327
00:15:26,500 --> 00:15:31,100
So, where, once, 10 people
owned the Nyman farm,
328
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
now there are...
329
00:15:37,400 --> 00:15:38,700
-Seven.
-SHEPHERD: Mm.
330
00:15:39,367 --> 00:15:43,300
Or six, depending on
the whereabouts of Magnus Nyman.
331
00:15:43,300 --> 00:15:45,967
Okay, so, let's say
there are seven.
332
00:15:45,967 --> 00:15:49,167
What was once a 10% share
is now a...
333
00:15:49,167 --> 00:15:51,767
BREEN: 14.28%.
334
00:15:52,333 --> 00:15:55,600
I'm quite good
at doing maths in my head.
335
00:15:55,600 --> 00:15:59,067
Okay, Mr. Maths Genius, what
does the remaining person get?
336
00:15:59,067 --> 00:16:00,933
-100%?
-SHEPHERD: You are good.
337
00:16:00,933 --> 00:16:03,500
But does that include spouses?
338
00:16:03,500 --> 00:16:06,600
BREEN: No. A share in a tontine
is a right of survivorship
339
00:16:06,600 --> 00:16:08,567
to only those
within the original group.
340
00:16:08,567 --> 00:16:10,067
How apt.
341
00:16:10,067 --> 00:16:11,667
BREEN:
But who are all these people?
342
00:16:11,667 --> 00:16:13,533
So...
343
00:16:13,533 --> 00:16:16,800
Okay, so, we've got the sons,
Lester and Trevor.
344
00:16:16,800 --> 00:16:18,567
Okay. And then
there's the brother, Magnus,
345
00:16:18,567 --> 00:16:22,400
and the nephews,
Jethro and Oscar. Got that.
346
00:16:22,967 --> 00:16:25,600
Uh, but then
there's this other family?
347
00:16:26,133 --> 00:16:28,133
We learned he had kids
to this other woman
348
00:16:28,133 --> 00:16:30,067
over in Riverstone
when he was dying.
349
00:16:30,067 --> 00:16:33,100
Wasted on pills,
he decided to tell us.
350
00:16:33,700 --> 00:16:36,833
First time I ever laid eyes
on them was at the funeral.
351
00:16:36,833 --> 00:16:38,167
That added to the fun.
352
00:16:38,167 --> 00:16:41,767
The mother of this second
family -- Is she still around?
353
00:16:42,367 --> 00:16:44,500
Dead. Years ago.
354
00:16:44,500 --> 00:16:46,333
Like most of the women
in Dad's life.
355
00:16:46,333 --> 00:16:48,067
Okay, other family.
356
00:16:48,067 --> 00:16:49,233
I got that.
357
00:16:49,233 --> 00:16:51,633
But then,
there's this half brother?
358
00:16:51,633 --> 00:16:54,400
SIMS: From yet another mother.
Up north.
359
00:16:54,400 --> 00:16:57,200
Did you meet Dion Waters
at your father's funeral, too?
360
00:16:57,200 --> 00:17:01,200
Nah. He didn't crawl out of the
woodwork until the will reading.
361
00:17:01,200 --> 00:17:03,833
SHEPHERD: And he's definitely
your father's son?
362
00:17:03,833 --> 00:17:07,367
Yeah. Got the DNA tests
and everything to prove it.
363
00:17:08,067 --> 00:17:09,100
And Dion's mother?
364
00:17:09,100 --> 00:17:10,833
Going back to that thing
about my dad
365
00:17:10,833 --> 00:17:12,567
and the women
he shacked up with...
366
00:17:13,367 --> 00:17:15,067
She has passed away?
367
00:17:17,167 --> 00:17:19,067
BREEN: And then?
368
00:17:19,067 --> 00:17:21,333
SHEPHERD:
Trusted family retainer.
369
00:17:21,333 --> 00:17:24,967
And one gets the sense that she
wears the pants around the farm.
370
00:17:24,967 --> 00:17:28,067
Not unusual to reward someone
like that in a will, I'd say.
371
00:17:28,067 --> 00:17:31,200
But then, what the hell did
Reverend Greene do to earn it?
372
00:17:31,200 --> 00:17:33,533
That is a good question.
373
00:17:33,533 --> 00:17:36,500
Okay.
I get that there's motive.
374
00:17:36,500 --> 00:17:38,767
Millions of dollars' worth
of motive,
375
00:17:38,767 --> 00:17:40,567
if you wind up owning the farm.
376
00:17:40,567 --> 00:17:44,333
And, yes, there are some dead
bodies and some missing people.
377
00:17:44,333 --> 00:17:46,900
But we still don't have
any actual murders,
378
00:17:46,900 --> 00:17:48,133
-do we?
379
00:17:49,600 --> 00:17:51,467
Or maybe we do.
380
00:17:52,467 --> 00:17:53,500
Gina?
381
00:17:56,600 --> 00:17:59,500
So, with Lester Nyman,
it wasn't a heart attack?
382
00:17:59,500 --> 00:18:02,333
Yes, it was a heart attack.
A big one.
383
00:18:02,333 --> 00:18:04,167
It basically exploded.
384
00:18:04,167 --> 00:18:07,267
But why his heart exploded --
It's interesting.
385
00:18:08,167 --> 00:18:10,600
-Which is?
-Caffeine.
386
00:18:10,600 --> 00:18:14,200
Lester Nyman had extreme levels
of caffeine in his blood.
387
00:18:14,200 --> 00:18:16,567
So the guy drank
too much coffee?
388
00:18:16,567 --> 00:18:18,400
KADINSKY: No. We are talking
off the scale.
389
00:18:18,400 --> 00:18:22,067
Also elevated levels
of salbutamol.
390
00:18:22,067 --> 00:18:23,767
Asthma medication.
391
00:18:23,767 --> 00:18:25,933
-Lester was also asthmatic?
-Yes.
392
00:18:25,933 --> 00:18:28,367
And he had no sense of taste.
393
00:18:28,367 --> 00:18:30,467
Is that a medical thing?
394
00:18:30,467 --> 00:18:33,200
Taste, as in taste, smell.
395
00:18:33,200 --> 00:18:34,967
No bad fashion sense.
396
00:18:34,967 --> 00:18:37,667
Well, you could argue that
with the Lycra.
397
00:18:37,667 --> 00:18:39,500
There's nothing wrong
with Lycra on men.
398
00:18:39,500 --> 00:18:41,767
He gets hit on the head
as a boy.
399
00:18:41,767 --> 00:18:43,900
Loses the sense
of smell and taste.
400
00:18:43,900 --> 00:18:45,900
It happens.
401
00:18:44,900 --> 00:18:47,067
How is this important?
402
00:18:47,067 --> 00:18:51,100
He drank some kind of
energy drink from this bottle.
403
00:18:51,100 --> 00:18:53,067
So much caffeine.
404
00:18:53,067 --> 00:18:57,067
Anyone with the sense of taste,
it would be way too bitter.
405
00:18:57,067 --> 00:18:59,700
Because Lester
couldn't taste anything...
406
00:18:59,700 --> 00:19:03,667
He drinks, and the asthma
medicine, salbutamol,
407
00:19:03,667 --> 00:19:06,733
opens up the blood vessels,
which allow the caffeine
408
00:19:06,733 --> 00:19:08,633
an easy run
straight to his heart.
409
00:19:08,633 --> 00:19:10,500
So he did drink
too much caffeine.
410
00:19:10,500 --> 00:19:12,367
KADINSKY:
Way too much caffeine.
411
00:19:12,367 --> 00:19:14,567
Well above
anything you would expect.
412
00:19:14,567 --> 00:19:18,333
Second point --
He not only drank it.
413
00:19:18,333 --> 00:19:20,100
Remember the rash on his bottom?
414
00:19:20,100 --> 00:19:22,333
-Well, hard not to.
-KADINSKY: An allergic reaction,
415
00:19:22,333 --> 00:19:24,633
most likely to caffeine
in his shorts.
416
00:19:24,633 --> 00:19:28,867
-Sorry?
-His padding in his shorts
417
00:19:28,867 --> 00:19:30,867
was soaked
in a caffeine solution.
418
00:19:30,867 --> 00:19:33,700
So he's also absorbing
through the skin
419
00:19:33,700 --> 00:19:35,500
and up through his bottom.
420
00:19:35,500 --> 00:19:37,867
So much caffeine
invading system.
421
00:19:37,867 --> 00:19:40,167
Tick, tick, tick.
Boom!
422
00:19:40,167 --> 00:19:41,233
Heart explodes.
423
00:19:41,833 --> 00:19:44,533
So this wasn't an accident?
424
00:19:44,533 --> 00:19:49,067
A caffeine solution must be made
and then put in the shorts.
425
00:19:49,067 --> 00:19:50,600
How can that be accident?
426
00:19:51,167 --> 00:19:54,633
I think now we have a homicide.
427
00:20:06,533 --> 00:20:09,267
Yeah, but how can we prove
number one?
428
00:20:09,267 --> 00:20:12,300
Especially since the murder
weapon has been roasted
429
00:20:12,300 --> 00:20:14,233
and eaten
with Yorkshire pudding.
430
00:20:14,233 --> 00:20:15,933
Good point.
431
00:20:15,933 --> 00:20:17,767
Sorry.
That was a bad joke.
432
00:20:17,767 --> 00:20:20,267
No, I know.
But it may not be number one.
433
00:20:22,800 --> 00:20:24,133
We need to look into that.
434
00:20:24,133 --> 00:20:25,833
-Another possibility.
-Yes?
435
00:20:25,833 --> 00:20:28,067
Tammie Nyman, wife of Lester.
436
00:20:28,067 --> 00:20:30,433
As I mentioned, she was odd when
I told her of Lester's death.
437
00:20:30,433 --> 00:20:33,133
Are you sure you don't want me
to come in? I'm happy to stay.
438
00:20:33,133 --> 00:20:34,600
No. Um...
439
00:20:34,600 --> 00:20:36,533
No, I-I need to call people.
440
00:20:36,533 --> 00:20:37,767
-Thank you.
-Right.
441
00:20:37,767 --> 00:20:39,833
Again, our condolences.
442
00:20:39,833 --> 00:20:41,533
Thanks.
443
00:20:47,300 --> 00:20:50,167
Talk to her again, and we
will start talking to the rest.
444
00:20:50,167 --> 00:20:52,767
Along what lines, exactly?
445
00:20:52,767 --> 00:20:55,067
Oh, let's just call it
loose ends for now.
446
00:20:55,667 --> 00:20:57,000
What loose ends?
447
00:20:57,000 --> 00:20:59,267
Just routine.
That's all.
448
00:20:59,267 --> 00:21:00,800
In the case
of any unexpected death,
449
00:21:00,800 --> 00:21:02,733
there are always questions,
I'm afraid.
450
00:21:02,733 --> 00:21:05,667
-Lester's death was unexpected?
-Wasn't it?
451
00:21:05,667 --> 00:21:08,267
I'd been telling him for bloody
years to ease up, but no.
452
00:21:08,267 --> 00:21:10,100
Always had
to keep on pushing it.
453
00:21:10,100 --> 00:21:12,867
You mean
with his medical history?
454
00:21:12,867 --> 00:21:15,433
Yes, with his medical history.
455
00:21:15,433 --> 00:21:17,067
Well, some people
deal with mortality
456
00:21:17,067 --> 00:21:18,333
by pretending it doesn't exist.
457
00:21:18,333 --> 00:21:19,533
No, it was more than that
with him.
458
00:21:19,533 --> 00:21:21,933
He always had to meet it
head on, challenge it.
459
00:21:21,933 --> 00:21:23,800
Survival of the fittest.
460
00:21:23,800 --> 00:21:26,233
It's what his ruthless father
drilled into him.
461
00:21:26,233 --> 00:21:28,067
His father,
who committed suicide?
462
00:21:28,067 --> 00:21:30,067
Yeah.
Is that irony?
463
00:21:30,067 --> 00:21:31,533
Yeah, I guess it is.
464
00:21:31,533 --> 00:21:33,267
TAMMIE: So, what are
your routine questions?
465
00:21:33,267 --> 00:21:34,933
Or are you already asking them?
466
00:21:36,600 --> 00:21:38,100
The gear Lester was wearing...
467
00:21:38,100 --> 00:21:40,067
-His MAMIL outfit?
-Sorry?
468
00:21:40,067 --> 00:21:41,600
Middle-Aged Man in Lycra.
469
00:21:41,600 --> 00:21:43,067
Right.
470
00:21:43,067 --> 00:21:45,067
Well, there was a rash.
471
00:21:45,067 --> 00:21:47,967
It might have been a reaction
to something in his shorts.
472
00:21:47,967 --> 00:21:50,767
A loose end, as I say, in
determining the cause of death.
473
00:21:50,767 --> 00:21:53,267
And nothing to do with me.
474
00:21:53,267 --> 00:21:54,900
-I wasn't saying that it was.
-No, I mean, it was
475
00:21:54,900 --> 00:21:56,267
literally nothing to do with me.
476
00:21:56,267 --> 00:21:59,067
All of his cycling gear,
from his stinky clothes
477
00:21:59,067 --> 00:22:01,100
to his bloody bike --
I never touched any of it.
478
00:22:01,100 --> 00:22:02,367
It was his department.
479
00:22:02,367 --> 00:22:04,600
Right. Okay.
480
00:22:04,600 --> 00:22:05,967
Is that all your loose ends?
481
00:22:05,967 --> 00:22:08,067
Not quite.
There were quite high levels
482
00:22:08,067 --> 00:22:09,533
of caffeine
in Lester's bloodstream.
483
00:22:09,533 --> 00:22:12,067
TAMMIE: That'll be
his foul-tasting drink.
484
00:22:12,567 --> 00:22:14,300
You'll need to talk
to his cousin about that.
485
00:22:14,300 --> 00:22:15,600
-Which cousin?
-Oscar.
486
00:22:15,600 --> 00:22:16,967
Owns High Health in town.
487
00:22:16,967 --> 00:22:19,467
That's where he bought it from.
It's horrendous stuff.
488
00:22:19,467 --> 00:22:22,067
But, of course,
Lester had no sense of taste.
489
00:22:22,067 --> 00:22:24,467
I hope that's the last
of your loose ends, Detective,
490
00:22:24,467 --> 00:22:27,267
'cause I've got
other things I need to do.
491
00:22:33,367 --> 00:22:36,867
Yeah, it hasn't been a stellar
few months for our family.
492
00:22:36,867 --> 00:22:38,867
Starting with
your uncle's suicide.
493
00:22:38,867 --> 00:22:40,567
Oh, I guess.
494
00:22:40,567 --> 00:22:43,667
But Karl always preached
controlling your own destiny.
495
00:22:44,167 --> 00:22:46,133
And then Manu Collins.
496
00:22:46,133 --> 00:22:48,100
I only met him
a couple of times.
497
00:22:48,100 --> 00:22:50,333
Bit of an idiot was my take.
498
00:22:50,333 --> 00:22:52,133
And then your brother.
499
00:22:52,867 --> 00:22:55,567
Yeah. Well, that was
his own bloody fault.
500
00:22:58,367 --> 00:23:01,267
Jethro liked two things
in life...
501
00:23:01,800 --> 00:23:04,700
...getting pissed and
hooning 'round on his Jet Ski.
502
00:23:04,700 --> 00:23:06,667
Not two things that should
go together, in my book.
503
00:23:06,667 --> 00:23:09,900
And now your cousin Lester.
504
00:23:10,400 --> 00:23:12,967
Yeah, Lester knew the risks.
505
00:23:13,667 --> 00:23:15,800
Every time he came in here,
I'd lecture him,
506
00:23:15,800 --> 00:23:18,100
and he'd just laugh it off.
507
00:23:18,967 --> 00:23:20,400
Not one to listen.
508
00:23:20,400 --> 00:23:25,067
So when he and Trev took off
that day, it was typical.
509
00:23:25,067 --> 00:23:27,200
He never could back down
from a challenge.
510
00:23:27,200 --> 00:23:29,133
You were on the ride that day?
511
00:23:29,133 --> 00:23:31,367
Oh, yeah.
Like every other Sunday.
512
00:23:31,367 --> 00:23:33,100
You were not one of the riders
513
00:23:33,100 --> 00:23:34,233
spoken to
at the top of the hill.
514
00:23:34,233 --> 00:23:36,167
Oh, I don't normally
do that climb.
515
00:23:36,167 --> 00:23:37,533
Yeah, too much like hard work.
516
00:23:38,933 --> 00:23:43,067
No, I rode back to my car,
packed up, and headed home...
517
00:23:43,067 --> 00:23:44,633
like usual.
518
00:23:46,667 --> 00:23:50,067
Am I one of these loose ends
you're asking about?
519
00:23:50,067 --> 00:23:51,400
No.
520
00:23:51,400 --> 00:23:53,733
So, was there anything unusual
about the ride that day?
521
00:23:53,733 --> 00:23:56,100
You mean
apart from Lester dying?
522
00:23:56,100 --> 00:23:58,233
Yeah, apart from that.
523
00:23:58,900 --> 00:24:00,233
Actually, there was.
524
00:24:00,233 --> 00:24:02,133
Yeah, before we left.
525
00:24:02,133 --> 00:24:04,933
Lester and that meathead Dion,
they were going at it big-time,
526
00:24:04,933 --> 00:24:06,500
and eventually
that lawyer woman,
527
00:24:06,500 --> 00:24:08,600
she must have told them
to pull their heads in.
528
00:24:08,600 --> 00:24:09,900
And what?
What are you gonna do?
529
00:24:09,900 --> 00:24:11,233
-Sort him out.
-Piss off, mate.
530
00:24:12,700 --> 00:24:14,333
That bloody clown
is gonna ruin everything
531
00:24:14,333 --> 00:24:16,800
if we don't get together
and stop him.
532
00:24:22,133 --> 00:24:24,500
What exactly was it
that was gonna be ruined?
533
00:24:24,500 --> 00:24:26,967
Lester's plans
for the family farm.
534
00:24:26,967 --> 00:24:28,333
Which were?
535
00:24:28,333 --> 00:24:30,167
Parcel it up, sell it off.
536
00:24:30,833 --> 00:24:33,067
And what did this Dion guy want?
537
00:24:33,067 --> 00:24:34,100
No idea.
538
00:24:34,100 --> 00:24:36,200
He shot past us on the road
that day.
539
00:24:40,400 --> 00:24:41,467
-Animal!
-OSCAR: Jesus!
540
00:24:41,467 --> 00:24:43,700
But I haven't seen him 'round
since.
541
00:24:43,700 --> 00:24:44,767
No great loss.
542
00:24:46,100 --> 00:24:48,267
Is he one of these, uh,
loose ends?
543
00:24:48,267 --> 00:24:51,267
Maybe he is.
544
00:24:51,267 --> 00:24:53,367
Thanks very much.
545
00:25:05,600 --> 00:25:07,333
-Reverend?
-Hmm? Yes?
546
00:25:07,333 --> 00:25:08,400
What?
547
00:25:09,433 --> 00:25:11,300
-Detective.
-Morning.
548
00:25:11,300 --> 00:25:13,200
Communing with a higher power,
were we?
549
00:25:13,200 --> 00:25:15,233
In a manner of speaking,
I suppose.
550
00:25:15,233 --> 00:25:17,900
I had a terrible night's sleep
last night.
551
00:25:17,900 --> 00:25:20,733
SHEPHERD:
Well, it's good to see you back.
552
00:25:21,400 --> 00:25:23,400
I never really left.
553
00:25:23,400 --> 00:25:25,733
But I thought,
with our dealings last time...
554
00:25:25,733 --> 00:25:28,700
GREENE: No, no. The church
is very accepting these days.
555
00:25:28,700 --> 00:25:32,267
One might go so far
as to say progressive.
556
00:25:32,267 --> 00:25:34,567
And also short-staffed.
557
00:25:35,100 --> 00:25:37,167
How can I help?
558
00:25:37,700 --> 00:25:39,233
SHEPHERD: Lester Nyman.
559
00:25:39,233 --> 00:25:41,800
He died over the weekend.
560
00:25:42,533 --> 00:25:44,767
Yes, I'm aware of that.
561
00:25:44,767 --> 00:25:47,867
Madison Mathers, the lawyer
acting for the estate,
562
00:25:47,867 --> 00:25:49,300
contacted me yesterday.
563
00:25:49,300 --> 00:25:51,167
About the tontine?
564
00:25:52,800 --> 00:25:54,533
It's, um...
565
00:25:55,733 --> 00:25:57,700
It's happening, isn't it?
566
00:25:57,700 --> 00:25:59,267
SHEPHERD: What is?
567
00:25:59,267 --> 00:26:01,533
Someone's killing off
the other members.
568
00:26:02,300 --> 00:26:03,733
What makes you think that?
569
00:26:03,733 --> 00:26:05,600
GREENE: Now every time
Ms. Mathers calls me
570
00:26:05,600 --> 00:26:07,700
to sign
the new distribution document...
571
00:26:07,700 --> 00:26:08,900
Three times now.
572
00:26:10,067 --> 00:26:12,433
...I can't help but wonder
if I'll be next.
573
00:26:13,600 --> 00:26:15,700
-Hence the sleepless night?
-Nights.
574
00:26:15,700 --> 00:26:17,700
To die for something you didn't
want in the first place --
575
00:26:17,700 --> 00:26:19,233
It plays on the mind.
576
00:26:21,233 --> 00:26:23,667
How did you become a part
of the tontine?
577
00:26:23,667 --> 00:26:26,200
In the last few months
of his life,
578
00:26:26,200 --> 00:26:28,333
Karl Nyman started
attending services.
579
00:26:28,333 --> 00:26:30,467
He would sit at the back,
making notes.
580
00:26:30,467 --> 00:26:33,067
Then, afterwards, he would --
I don't think "interrogate me"
581
00:26:33,067 --> 00:26:35,567
is too strong a term --
about my sermon.
582
00:26:35,567 --> 00:26:39,100
Everything you say is propaganda
for a God that doesn't exist.
583
00:26:39,100 --> 00:26:42,333
I'd like to think I gave people
some semblance of hope.
584
00:26:42,333 --> 00:26:45,667
And when they die, they'll go to
some magical kingdom in the sky?
585
00:26:45,667 --> 00:26:48,167
Hogwash! The life you make
for yourself here on Earth
586
00:26:48,167 --> 00:26:50,567
is the only one
you'll ever have!
587
00:26:50,567 --> 00:26:54,433
I must say, there were some days
when he almost convinced me.
588
00:26:55,100 --> 00:26:59,833
So, why did he then leave you
10% of everything he owned?
589
00:26:59,833 --> 00:27:02,333
I wondered that myself
until I read his letter.
590
00:27:03,167 --> 00:27:04,333
What letter is this?
591
00:27:06,100 --> 00:27:08,300
GREENE: At the will reading,
everyone received a letter
592
00:27:08,300 --> 00:27:09,600
from Karl Nyman.
593
00:27:09,600 --> 00:27:11,867
SHEPHERD:
And what did this letter say?
594
00:27:11,867 --> 00:27:14,267
It repeated things
Karl had said to my face --
595
00:27:14,267 --> 00:27:17,100
that I was a snake-oil salesman
for a false god
596
00:27:17,100 --> 00:27:18,700
and he hoped
that, through the inheritance,
597
00:27:18,700 --> 00:27:21,467
I would come to understand
the error of my ways.
598
00:27:21,467 --> 00:27:23,433
How exactly would it do that?
599
00:27:24,800 --> 00:27:27,700
At first, I thought it meant
that I would be tormented
600
00:27:27,700 --> 00:27:32,133
by guilt at receiving
such an undeserved bequest.
601
00:27:34,267 --> 00:27:36,833
Then people started dying...
602
00:27:37,400 --> 00:27:39,667
...and I realized
it was a death threat.
603
00:27:41,133 --> 00:27:44,067
It was Karl Nyman
saying I would, one day,
604
00:27:44,067 --> 00:27:48,233
learn there is no heaven,
there is no God.
605
00:27:48,233 --> 00:27:52,800
Oh. Not that Karl Nyman was
ever going to get to meet him.
606
00:27:52,800 --> 00:27:55,500
There's another place
for people like that.
607
00:27:55,500 --> 00:27:56,967
Not a big fan, Mrs. Marlowe?
608
00:27:56,967 --> 00:27:59,600
Oh, the whole lot of them.
They were never any good.
609
00:27:59,600 --> 00:28:02,467
And the things that went on
on that farm...
610
00:28:02,467 --> 00:28:04,067
Such as?
611
00:28:04,067 --> 00:28:06,500
Oh, I couldn't possibly say.
612
00:28:06,500 --> 00:28:07,733
These four walls?
613
00:28:07,733 --> 00:28:09,633
No, I'd rather not say.
614
00:28:09,633 --> 00:28:13,900
But what I will say is that they
both have a very dark streak.
615
00:28:13,900 --> 00:28:16,167
Karl and Magnus?
616
00:28:16,167 --> 00:28:18,467
Two peas in a rotten pod
in my book.
617
00:28:19,133 --> 00:28:22,800
I'd keep as far away from that
mob as possible, if I were you.
618
00:28:22,800 --> 00:28:25,567
Thank you for the moral support,
Jean.
619
00:28:31,533 --> 00:28:32,900
According to Reverend Greene,
620
00:28:32,900 --> 00:28:34,733
Karl Nyman
didn't believe in God.
621
00:28:34,733 --> 00:28:37,167
I'm not sure
that helps anything.
622
00:28:37,167 --> 00:28:39,233
Any luck
with Jethro Nyman's wife?
623
00:28:39,233 --> 00:28:42,400
SIMS:
Um, in a manner of speaking.
624
00:28:42,400 --> 00:28:43,833
What?
625
00:28:45,933 --> 00:28:47,433
Kristin?
626
00:28:49,533 --> 00:28:51,967
What is Jools Fahey
doing in there?
627
00:28:51,967 --> 00:28:53,667
Well, you may ask.
628
00:29:04,667 --> 00:29:06,467
Oh. Detective Sims.
629
00:29:06,467 --> 00:29:07,867
Jools.
630
00:29:14,067 --> 00:29:15,400
She's not?
631
00:29:15,400 --> 00:29:18,233
She is.
Or was...briefly.
632
00:29:23,500 --> 00:29:25,200
-Here you go.
-Thank you.
633
00:29:25,200 --> 00:29:26,467
Sorry about that.
634
00:29:26,467 --> 00:29:29,067
Sometimes I get overwhelmed
by it all.
635
00:29:30,067 --> 00:29:32,767
It's been a difficult time.
636
00:29:32,767 --> 00:29:34,733
So, what are these loose ends?
637
00:29:34,733 --> 00:29:38,433
Just a few questions
about Jethro.
638
00:29:38,433 --> 00:29:39,767
Seems a bit late.
639
00:29:39,767 --> 00:29:42,067
We buried what was left of him
weeks ago.
640
00:29:43,267 --> 00:29:48,667
Your marrying Jethro
is obviously a recent thing.
641
00:29:48,667 --> 00:29:50,067
Three months.
642
00:29:50,067 --> 00:29:52,167
After Mitch died, I swore
643
00:29:52,167 --> 00:29:53,967
I wouldn't get involved
with anyone.
644
00:29:53,967 --> 00:29:56,167
I thought, "That's it.
I mean, that is it."
645
00:29:56,167 --> 00:29:58,700
No more sadness.
No more heartbreak.
646
00:29:59,500 --> 00:30:02,933
But there he was in this bar...
647
00:30:02,933 --> 00:30:05,733
young, handsome, passionate.
648
00:30:07,033 --> 00:30:08,233
Or so I thought.
649
00:30:08,233 --> 00:30:09,833
In terms of that day,
650
00:30:09,833 --> 00:30:12,433
do you remember anything
out of the ordinary?
651
00:30:12,433 --> 00:30:13,767
I wasn't here for most of it.
652
00:30:13,767 --> 00:30:15,300
I was out of town.
653
00:30:15,300 --> 00:30:18,233
-Most of it?
-I left that morning.
654
00:30:18,233 --> 00:30:19,700
For some time out.
655
00:30:19,700 --> 00:30:22,867
-Uh, time out from?
-Him.
656
00:30:24,800 --> 00:30:26,700
And where did you go?
657
00:30:29,833 --> 00:30:31,833
I was in Hamilton.
658
00:30:31,833 --> 00:30:33,600
Visiting my mother.
659
00:30:35,967 --> 00:30:38,133
When her last husband died...
660
00:30:38,133 --> 00:30:41,400
She was in Hamilton,
visiting her mother.
661
00:30:44,333 --> 00:30:46,733
Time for a chat, indeed.
662
00:30:46,733 --> 00:30:49,267
I didn't kill him,
if that's what you're thinking.
663
00:30:49,267 --> 00:30:51,000
SHEPHERD: Not at all.
664
00:30:51,600 --> 00:30:52,800
I didn't need to.
665
00:30:52,800 --> 00:30:54,433
He was doing
a good job of that himself.
666
00:30:54,433 --> 00:30:55,833
With the drinking.
667
00:30:55,833 --> 00:30:58,000
God, worst mistake of my life.
668
00:30:58,000 --> 00:31:02,167
I admit Jethro was something
of a rebound from Mitch.
669
00:31:02,167 --> 00:31:03,967
Bit of a whirlwind romance.
670
00:31:04,567 --> 00:31:07,100
But it turned out he only had
two passions in his life,
671
00:31:07,100 --> 00:31:08,300
not three.
672
00:31:08,300 --> 00:31:10,200
-They being?
-JOOLS:
673
00:31:10,200 --> 00:31:14,400
His wretched Jet Ski,
surpassed only by booze.
674
00:31:14,400 --> 00:31:15,833
Oh, the endless drinking.
675
00:31:15,833 --> 00:31:19,333
And the third
should have been...you?
676
00:31:19,933 --> 00:31:22,600
Yes. But two's company.
Three's a crowd.
677
00:31:24,700 --> 00:31:27,067
SHEPHERD: When was the last time
you saw Jethro?
678
00:31:27,067 --> 00:31:28,800
Breakfast that day.
679
00:31:28,800 --> 00:31:31,500
He was drinking in anticipation
680
00:31:31,500 --> 00:31:33,933
of his lunch meeting
in Riverstone.
681
00:31:33,933 --> 00:31:35,333
SHEPHERD:
Meeting about what?
682
00:31:35,333 --> 00:31:38,900
Some hush-hush thing
about the farm he inherited.
683
00:31:38,900 --> 00:31:41,233
Not that it was hush-hush
when he had a few in him.
684
00:31:41,233 --> 00:31:42,733
And this thing was?
685
00:31:42,733 --> 00:31:45,400
They were planning on turning
the farm into this lodge
686
00:31:45,400 --> 00:31:46,867
and golf course.
687
00:31:46,867 --> 00:31:49,433
SIMS:
And when you say "they"...
688
00:31:49,433 --> 00:31:52,233
JOOLS:
Jethro and his cousin Lester...
689
00:31:52,233 --> 00:31:54,633
the one who died this weekend.
690
00:31:54,633 --> 00:31:57,200
But Jethro only inherited
1/10 of the farm.
691
00:31:57,200 --> 00:31:59,200
-Not the whole thing.
-He and Lester
692
00:31:59,200 --> 00:32:01,233
were working on the others
to bring them 'round
693
00:32:01,233 --> 00:32:02,700
and to stick it to Karl Nyman.
694
00:32:02,700 --> 00:32:04,367
That's what the meeting
was about.
695
00:32:04,367 --> 00:32:07,867
So this lunch in Riverstone
was with Lester?
696
00:32:07,867 --> 00:32:10,433
JOOLS: No idea.
He didn't say.
697
00:32:10,433 --> 00:32:12,600
Any idea how the meeting went?
698
00:32:12,600 --> 00:32:14,933
We spoke on the phone
in the afternoon,
699
00:32:14,933 --> 00:32:16,133
but he didn't mention it.
700
00:32:16,133 --> 00:32:18,900
He was moaning
about feeling ill.
701
00:32:18,900 --> 00:32:21,367
I told him to go to the doctor.
702
00:32:22,067 --> 00:32:24,967
But the fool took his stupid
Jet Ski out instead.
703
00:32:26,967 --> 00:32:29,667
The police said
he must have run out of petrol
704
00:32:29,667 --> 00:32:31,067
when he was way out at sea,
705
00:32:31,067 --> 00:32:33,367
that he had the choice
of waiting there
706
00:32:33,367 --> 00:32:34,933
and probably dying
of hypothermia
707
00:32:34,933 --> 00:32:39,233
or trying to swim back
and probably drowning.
708
00:32:39,233 --> 00:32:42,300
When you say Jethro and Lester
709
00:32:42,300 --> 00:32:45,067
wanted to "stick it
to Karl Nyman"...
710
00:32:45,067 --> 00:32:49,767
Because of the letters telling
them how pathetic they were.
711
00:32:49,767 --> 00:32:54,067
Sadly, as you know,
I've been here before.
712
00:32:54,067 --> 00:32:56,567
I thought
you'd probably want to see it.
713
00:32:56,567 --> 00:33:00,233
You are very thorough,
Detective.
714
00:33:04,233 --> 00:33:07,200
Did Jethro explain
how his inheritance
715
00:33:07,200 --> 00:33:08,767
involving the farm worked?
716
00:33:08,767 --> 00:33:10,400
JOOLS: The tontine?
717
00:33:10,400 --> 00:33:12,367
Oh, yes.
I knew I wasn't part of it.
718
00:33:12,367 --> 00:33:13,500
I didn't want his money.
719
00:33:13,500 --> 00:33:16,133
As I said,
I wanted a fresh start,
720
00:33:16,133 --> 00:33:17,733
but c'est la vie.
721
00:33:19,233 --> 00:33:21,067
You don't want to buy a Jet Ski,
do you?
722
00:33:21,067 --> 00:33:23,133
The Coastguard brought it back,
and I don't want it.
723
00:33:30,767 --> 00:33:33,133
Yeah. Okay.
724
00:33:33,900 --> 00:33:35,600
Thank you.
725
00:33:36,833 --> 00:33:39,867
Well, the rest home in Hamilton
726
00:33:39,867 --> 00:33:43,300
confirms that Jools Fahey
was where she said she was.
727
00:33:43,300 --> 00:33:45,500
She really needs to stop
visiting her mother.
728
00:33:45,500 --> 00:33:47,067
Yes.
729
00:33:47,067 --> 00:33:51,467
Uh, the coroner's report
for Jethro Nyman.
730
00:33:51,467 --> 00:33:52,900
Cause of death -- drowning,
731
00:33:52,900 --> 00:33:55,933
although hypothermia
may have been a close second.
732
00:33:55,933 --> 00:33:59,333
Um, much of this
is pretty inconclusive.
733
00:33:59,333 --> 00:34:01,333
Which is what you get
when you've been in the ocean
734
00:34:01,333 --> 00:34:05,367
-for the best part of a week.
-But he was not a well man
735
00:34:05,367 --> 00:34:08,300
at the time of his death,
if that makes sense.
736
00:34:08,300 --> 00:34:10,633
Uh, he had bleeding
in the stomach,
737
00:34:10,633 --> 00:34:13,400
and his liver
was completely shot.
738
00:34:13,400 --> 00:34:15,233
Consistent with his reputation
739
00:34:15,233 --> 00:34:18,167
for being
an alcoholic stress merchant.
740
00:34:18,167 --> 00:34:20,200
SHEPHERD: Karl Nyman.
Definitely suicide?
741
00:34:20,200 --> 00:34:22,733
Ah, confirmed.
He had advanced melanoma.
742
00:34:22,733 --> 00:34:26,533
Several operations later,
and it was a losing battle.
743
00:34:26,533 --> 00:34:28,933
He called his doctor
on the morning
744
00:34:28,933 --> 00:34:32,567
and told him
he was going to...
745
00:34:33,233 --> 00:34:35,833
..."do what the bloody quacks
couldn't manage
746
00:34:35,833 --> 00:34:38,433
and fix this bastard thing
once and for all."
747
00:34:38,433 --> 00:34:41,267
He wrote a note
cursing everything
748
00:34:41,267 --> 00:34:42,933
and everyone
on this wretched earth
749
00:34:42,933 --> 00:34:44,867
and went out to the barn and...
750
00:34:44,867 --> 00:34:46,600
SIMS:
And he did love a good note.
751
00:34:46,600 --> 00:34:49,100
This was given to Jethro Nyman
at the will reading.
752
00:34:49,100 --> 00:34:51,100
According to Reverend Greene,
everyone got one.
753
00:34:51,100 --> 00:34:55,900
Well, this one says that Jethro
lived a valueless life
754
00:34:55,900 --> 00:34:58,733
as a vain, arrogant wastrel.
755
00:34:58,733 --> 00:35:01,500
Uncle Karl hoped
that this inheritance
756
00:35:01,500 --> 00:35:04,367
would teach Jethro
once and for all
757
00:35:04,367 --> 00:35:07,767
the value of hard work
and discipline.
758
00:35:07,767 --> 00:35:09,900
BREEN: Does this mean I have
to go back and see Tammie Nyman?
759
00:35:09,900 --> 00:35:11,867
She really doesn't like me.
760
00:35:11,867 --> 00:35:13,100
Afraid so.
761
00:35:13,100 --> 00:35:14,633
Any more sightings
762
00:35:14,633 --> 00:35:17,467
of the missing Dion Waters
and his missing Bimmer?
763
00:35:18,733 --> 00:35:21,100
So, I called his mobile number.
764
00:35:21,100 --> 00:35:23,133
No reply.
Left a message.
765
00:35:23,133 --> 00:35:25,267
I called his home number
in the city.
766
00:35:25,267 --> 00:35:26,533
No reply.
Left a message.
767
00:35:26,533 --> 00:35:29,733
Half an hour later, I get a call
from the drug squad,
768
00:35:29,733 --> 00:35:32,200
asking why I'm interested
in one Dion Waters.
769
00:35:32,200 --> 00:35:34,267
Turns out he's been
on their radar for a while,
770
00:35:34,267 --> 00:35:35,867
and they're very interested
in where he's been disappearing
771
00:35:35,867 --> 00:35:37,733
-for the last few weeks.
-Because?
772
00:35:37,733 --> 00:35:39,067
BREEN:
He has a degree in chemistry,
773
00:35:39,067 --> 00:35:40,900
but he's chosen
to use his education
774
00:35:40,900 --> 00:35:43,067
to manufacture
and distribute meth.
775
00:35:43,067 --> 00:35:44,233
Ah.
776
00:35:48,167 --> 00:35:51,667
Current score -- three dead.
777
00:35:51,667 --> 00:35:55,233
But one definite homicide.
778
00:35:55,233 --> 00:35:56,500
SHEPHERD: Hmm.
779
00:35:56,500 --> 00:35:59,367
And two missing in action.
780
00:36:00,567 --> 00:36:02,200
What about Awhina Collins?
781
00:36:02,200 --> 00:36:03,900
SIMS: Yeah, I'm heading over
to Riverstone tomorrow
782
00:36:03,900 --> 00:36:05,600
-to talk to her.
-SHEPHERD: Good.
783
00:36:05,600 --> 00:36:07,433
And I want to read
as many of those letters
784
00:36:07,433 --> 00:36:08,467
that we can get our hands on.
785
00:36:09,867 --> 00:36:15,267
Do you think Karl Nyman is doing
this from beyond the grave?
786
00:36:15,267 --> 00:36:17,267
There's a thought.
787
00:36:19,333 --> 00:36:23,133
Maybe his vengeful spirit
inhabited the bull.
788
00:36:23,633 --> 00:36:24,767
I heard that.
789
00:36:35,667 --> 00:36:37,633
For God's sakes,
what is it now?!
790
00:36:37,633 --> 00:36:39,900
Just one thing, and then
I'll be out of your hair.
791
00:36:39,900 --> 00:36:41,933
-For now.
-What?
792
00:36:41,933 --> 00:36:43,333
BREEN:
Karl Nyman's will reading.
793
00:36:43,333 --> 00:36:46,233
Was Lester, by any chance,
given a letter from his uncle?
794
00:36:46,233 --> 00:36:47,433
Yes. Why?
795
00:36:47,433 --> 00:36:49,467
Would you happen
to have this letter?
796
00:36:49,467 --> 00:36:51,133
Yes.
Going back to the "why"...
797
00:36:51,133 --> 00:36:54,200
OSCAR: I've left the rescue
remedy on the table.
798
00:36:55,333 --> 00:36:57,167
Oh. Detective.
799
00:36:57,167 --> 00:36:59,167
Oscar.
800
00:36:59,167 --> 00:37:01,333
Glad to see you're doing
so well, considering.
801
00:37:01,333 --> 00:37:03,767
Thank you.
You're very kind.
802
00:37:03,767 --> 00:37:05,200
As I was saying,
803
00:37:05,200 --> 00:37:07,133
the letter would be helpful
to our investigation.
804
00:37:07,133 --> 00:37:10,233
Investigation
into what precisely?
805
00:37:10,233 --> 00:37:11,667
All we get
when we ask your senior
806
00:37:11,667 --> 00:37:14,133
is that there are
suspicious circumstances.
807
00:37:14,133 --> 00:37:15,567
I can't go into details as yet.
808
00:37:15,567 --> 00:37:17,833
Will this bloody letter help
get my husband's body released
809
00:37:17,833 --> 00:37:19,067
so we can have a funeral?
810
00:37:19,067 --> 00:37:21,333
-Hopefully, yes.
-TAMMIE: Fine.
811
00:37:23,467 --> 00:37:26,067
Did you also receive a letter
at the will reading?
812
00:37:26,067 --> 00:37:28,633
Everyone did.
Read mine and chucked it away.
813
00:37:28,633 --> 00:37:30,167
Because?
814
00:37:30,167 --> 00:37:32,833
He was a sad old man
spewing his vitriol
815
00:37:32,833 --> 00:37:35,433
about what a disappointing waste
of space I am
816
00:37:35,433 --> 00:37:39,633
and hoping the inheritance would
finally make a man out of me.
817
00:37:39,633 --> 00:37:41,633
And has it?
818
00:37:41,333 --> 00:37:43,467
Are you seriously asking me
that question?
819
00:37:43,467 --> 00:37:46,833
Well, I mean, the farm is quite
a valuable asset to inherit.
820
00:37:46,833 --> 00:37:49,433
It must have changed your life
in some respects.
821
00:37:49,433 --> 00:37:51,967
I don't want anything to do
with that cursed place.
822
00:37:51,967 --> 00:37:55,267
-You think it's cursed?
-My mother died there,
823
00:37:55,267 --> 00:37:58,733
and then my father was cheated
out of his share by Karl.
824
00:37:58,733 --> 00:38:00,567
That place has done
nothing good for me.
825
00:38:00,567 --> 00:38:02,500
Here. Happy?
826
00:38:05,433 --> 00:38:07,433
OSCAR:
827
00:38:22,400 --> 00:38:25,100
It's the only one
I have of my father.
828
00:38:25,733 --> 00:38:27,767
And it was the last time
I saw him alive.
829
00:38:29,067 --> 00:38:31,433
A necessary technique
in keeping us a secret, I guess.
830
00:38:31,433 --> 00:38:33,167
-Here.
-Thanks.
831
00:38:33,167 --> 00:38:35,867
I see you have a science degree.
832
00:38:35,867 --> 00:38:37,533
Yeah. So?
833
00:38:37,533 --> 00:38:40,267
Well, you said you worked
in change management.
834
00:38:40,267 --> 00:38:43,767
The degree was all about
getting the old man off my back.
835
00:38:43,767 --> 00:38:45,833
Science was very much his thing.
836
00:38:45,833 --> 00:38:48,300
SIMS: I thought that farming
was his thing.
837
00:38:48,300 --> 00:38:50,667
Who says the two
can't be one and the same?
838
00:38:50,667 --> 00:38:52,300
That's how he met my mother --
839
00:38:52,300 --> 00:38:54,800
at a symposium
on organic pesticides.
840
00:38:54,800 --> 00:38:56,767
-She's a scientist, too?
-She was.
841
00:38:56,767 --> 00:38:58,300
Now she's dead.
842
00:38:58,300 --> 00:38:59,733
Now it's just me.
843
00:39:00,967 --> 00:39:02,933
Now, if you have a point,
please get to it.
844
00:39:02,933 --> 00:39:04,067
I have a flight to catch.
845
00:39:04,067 --> 00:39:05,533
I won't hold you up
for much longer.
846
00:39:05,533 --> 00:39:07,733
No, you won't,
because there's nothing more
847
00:39:07,733 --> 00:39:10,233
I can tell you about some people
I met, for the most part,
848
00:39:10,233 --> 00:39:11,833
only once.
849
00:39:11,833 --> 00:39:13,800
For the most part?
850
00:39:14,600 --> 00:39:17,400
Yeah, the Jet Ski one.
851
00:39:17,400 --> 00:39:18,933
Jethro Nyman.
852
00:39:18,933 --> 00:39:20,433
Yeah. He called me.
853
00:39:20,433 --> 00:39:22,400
Told me he had a scheme
about the farm.
854
00:39:22,400 --> 00:39:24,567
Something I'd be a fool
to miss out on.
855
00:39:24,567 --> 00:39:26,100
He hasn't gotten back to me.
856
00:39:27,233 --> 00:39:28,800
Because he's dead.
857
00:39:28,800 --> 00:39:31,367
Along with Lester
and Manu and Dad.
858
00:39:32,200 --> 00:39:36,133
Now, if you don't mind,
I really have to go.
859
00:39:38,067 --> 00:39:39,133
Thanks.
860
00:39:50,833 --> 00:39:55,767
* Skeletons rattle inside *
861
00:39:55,767 --> 00:40:01,133
* Dark and dirty closets
'neath the Hollywood sign *
862
00:40:01,133 --> 00:40:05,600
* Paid up their ransom
in flesh *
863
00:40:05,600 --> 00:40:10,667
* To the piper with the power
to destroy or bless *
864
00:40:10,667 --> 00:40:15,033
* Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh *
865
00:40:22,733 --> 00:40:24,367
Can I help you, Detective?
866
00:40:24,367 --> 00:40:26,200
There was no one at the house.
867
00:40:26,200 --> 00:40:28,067
Oh, that's the thing
about farming --
868
00:40:28,067 --> 00:40:29,633
There's always things to do.
869
00:40:29,633 --> 00:40:31,500
Any chance of a cup of tea?
870
00:40:31,500 --> 00:40:33,800
I'm sure I can manage that.
871
00:40:36,467 --> 00:40:39,100
It really is a beautiful
piece of land, isn't it?
872
00:40:39,100 --> 00:40:41,733
TREVOR: Who says
prisons have to be ugly?
873
00:40:41,733 --> 00:40:43,733
Is that what it is to you?
874
00:40:44,333 --> 00:40:46,300
On a bad day.
875
00:40:46,300 --> 00:40:48,300
SHEPHERD:
And today's a bad day?
876
00:40:48,300 --> 00:40:50,000
Been better.
877
00:40:50,867 --> 00:40:52,133
Look, mostly what I mean is,
878
00:40:52,133 --> 00:40:54,100
this place
has been my whole life.
879
00:40:54,100 --> 00:40:55,433
Apart from going to uni.
880
00:40:57,300 --> 00:40:58,433
What did you study?
881
00:40:58,433 --> 00:41:01,100
BSc in bio science.
I loved it.
882
00:41:01,800 --> 00:41:04,267
But then it was straight back
here to help out the old man.
883
00:41:04,267 --> 00:41:05,567
So much for education, eh?
884
00:41:07,133 --> 00:41:08,767
Why didn't you contest the will?
885
00:41:09,833 --> 00:41:12,067
Surely you and your brother
had rights to this place
886
00:41:12,067 --> 00:41:15,667
-that the others didn't.
-For starters
887
00:41:15,667 --> 00:41:18,967
Lester walked away
from this farm years ago.
888
00:41:18,967 --> 00:41:20,333
Broke Dad's so-called heart,
889
00:41:20,333 --> 00:41:22,600
the golden boy
turning his back on destiny.
890
00:41:22,600 --> 00:41:24,900
I think that's what started
this whole tontine nonsense
891
00:41:24,900 --> 00:41:26,733
in the first place.
892
00:41:26,733 --> 00:41:28,567
Lester didn't want
to contest it?
893
00:41:28,567 --> 00:41:31,067
He did.
But I said no.
894
00:41:31,567 --> 00:41:33,900
-Why?
-I was advised not to.
895
00:41:33,900 --> 00:41:35,900
By who?
896
00:41:35,900 --> 00:41:37,933
Someone who knows
about that stuff.
897
00:41:37,933 --> 00:41:41,200
Here's some food for you
while you're having your chat.
898
00:41:41,200 --> 00:41:43,733
Thank you.
While I have you both,
899
00:41:43,733 --> 00:41:45,500
the letters
that were distributed
900
00:41:45,500 --> 00:41:46,700
at the reading of the will --
901
00:41:46,700 --> 00:41:49,333
Any chance I could have
a read of them?
902
00:41:50,300 --> 00:41:53,767
What Karl wrote to me
as he was dying
903
00:41:53,767 --> 00:41:56,300
is both private and personal.
904
00:41:56,300 --> 00:42:00,067
You will need a court order
and the Armed Offenders Squad
905
00:42:00,067 --> 00:42:02,233
before I let anyone else
read it.
906
00:42:02,233 --> 00:42:04,533
-Right?
-Right.
907
00:42:05,067 --> 00:42:07,800
I didn't think
it was quite that important.
908
00:42:07,800 --> 00:42:09,167
Trevor?
909
00:42:09,167 --> 00:42:10,300
I didn't get a letter.
910
00:42:11,133 --> 00:42:12,167
I thought everyone did.
911
00:42:12,167 --> 00:42:14,400
Yeah, everyone but me.
912
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
Does that seem odd to you?
913
00:42:16,400 --> 00:42:18,967
No. It speaks volumes about
what my father thought of me.
914
00:42:18,967 --> 00:42:20,967
SHEPHERD: How so?
915
00:42:20,967 --> 00:42:24,800
After all these years
of working the farm...
916
00:42:24,800 --> 00:42:26,900
every day running the place
single-bloody-handedly,
917
00:42:26,900 --> 00:42:28,867
do you know what he put down
as my occupation in his will?
918
00:42:31,067 --> 00:42:33,067
Unemployed.
919
00:42:32,767 --> 00:42:35,300
That is precisely how much
my father rated me.
920
00:42:35,300 --> 00:42:37,767
So, no, I didn't get a letter.
921
00:42:42,067 --> 00:42:43,300
Thank you for seeing me.
922
00:42:43,300 --> 00:42:45,367
That's quite all right,
Detective.
923
00:42:46,300 --> 00:42:48,267
SHEPHERD:
Karl Nyman's will.
924
00:42:48,267 --> 00:42:49,500
Yes.
How can I help?
925
00:42:49,500 --> 00:42:51,267
Why didn't the Nyman brothers
contest it?
926
00:42:51,267 --> 00:42:53,833
It seems to me they would
have had a good case.
927
00:42:53,833 --> 00:42:54,967
You should ask them that.
928
00:42:54,967 --> 00:42:56,700
One of them's dead.
929
00:42:56,700 --> 00:42:58,867
Forgive me.
You should ask Trevor that.
930
00:42:58,867 --> 00:43:01,500
I'm asking you, as the executor.
931
00:43:01,500 --> 00:43:04,633
And as executor, I worked
on behalf of Karl Nyman.
932
00:43:04,633 --> 00:43:07,167
It would be improper for me
to give any legal advice
933
00:43:07,167 --> 00:43:08,600
to any of the beneficiaries.
934
00:43:08,600 --> 00:43:11,067
Well, actually,
Trevor said he took advice.
935
00:43:11,067 --> 00:43:13,167
MADISON: Interesting.
Did he say who from?
936
00:43:13,167 --> 00:43:15,533
-No.
-Well, then I guess
937
00:43:15,533 --> 00:43:16,733
the idea was rejected.
938
00:43:16,733 --> 00:43:18,600
On what grounds, do you think?
939
00:43:18,600 --> 00:43:20,200
MADISON:
Like I said, I wouldn't know.
940
00:43:20,200 --> 00:43:21,800
SHEPHERD: I see.
941
00:43:21,800 --> 00:43:24,267
Hypothetically,
if he had asked you,
942
00:43:24,267 --> 00:43:26,133
would you have thought
there were grounds to challenge?
943
00:43:26,733 --> 00:43:29,067
Off the record?
944
00:43:29,067 --> 00:43:33,300
From what I know, I would say
yes, but he didn't approach me.
945
00:43:33,300 --> 00:43:35,600
-I see.
-I'm sorry.
946
00:43:35,600 --> 00:43:37,333
But it seems
I can't help you after all.
947
00:43:37,333 --> 00:43:39,700
No, it all helps.
948
00:43:42,067 --> 00:43:44,800
When Karl Nyman asked you
to be executor,
949
00:43:44,800 --> 00:43:46,567
was the tontine his idea?
950
00:43:46,567 --> 00:43:47,667
MADISON: Oh, more or less.
951
00:43:47,667 --> 00:43:49,167
I mean,
he came to me with a concept
952
00:43:49,167 --> 00:43:50,967
of how he wanted
to share his estate.
953
00:43:50,967 --> 00:43:52,500
And I recognized it
in legal terms
954
00:43:52,500 --> 00:43:55,233
as something resembling
the notion of a tontine.
955
00:43:55,233 --> 00:43:56,600
I helped him structure it
that way.
956
00:43:56,600 --> 00:43:58,200
He seemed satisfied.
957
00:43:58,200 --> 00:44:00,433
Something a bit different
from a usual will.
958
00:44:00,433 --> 00:44:02,067
MADISON: Let's just say
it was more interesting
959
00:44:02,067 --> 00:44:04,300
than your typical
sale and purchase agreement
960
00:44:04,300 --> 00:44:06,167
on a three-bedroom
brick-and-tile.
961
00:44:06,167 --> 00:44:08,400
Mm. I bet.
962
00:44:11,333 --> 00:44:12,600
When he set up the tontine,
963
00:44:12,600 --> 00:44:14,933
it's like he knew
that the inevitable outcome
964
00:44:14,933 --> 00:44:17,733
was that they would start
knocking each other off
965
00:44:17,733 --> 00:44:18,933
to get to the prize.
966
00:44:18,933 --> 00:44:20,533
That is so dark.
967
00:44:20,533 --> 00:44:24,300
These letters, each one of them,
is a challenge.
968
00:44:24,300 --> 00:44:27,167
"If you want the farm, earn it.
Do whatever it takes."
969
00:44:27,167 --> 00:44:28,833
Well, that means, logically,
970
00:44:28,833 --> 00:44:30,233
there could be
more than one killer.
971
00:44:30,233 --> 00:44:31,367
It could.
972
00:44:32,200 --> 00:44:34,533
Okay, potential poisoners.
973
00:44:34,533 --> 00:44:36,600
Oscar Nyman, again.
974
00:44:36,600 --> 00:44:38,633
We know
that he was on the bike ride,
975
00:44:38,633 --> 00:44:41,933
and he's the one that sold
Lester the energy-drink stuff.
976
00:44:41,933 --> 00:44:44,400
He could have switched
the drink bottles.
977
00:44:44,400 --> 00:44:46,667
Oscar Nyman, who I'm pretty sure
978
00:44:46,667 --> 00:44:48,200
is getting it on
with Lester's wife.
979
00:44:49,300 --> 00:44:52,300
Which is why he left
the bike ride.
980
00:44:52,300 --> 00:44:54,633
Yeah, for a little
afternoon delight.
981
00:44:54,633 --> 00:44:56,367
Double motive.
982
00:44:56,367 --> 00:44:59,467
Also, Awhina Collins has a BSc.
983
00:44:59,467 --> 00:45:01,600
As does Trevor Nyman.
984
00:45:01,600 --> 00:45:03,567
As does the missing Dion Waters.
985
00:45:04,733 --> 00:45:06,567
And where the hell is Magnus?
986
00:45:06,567 --> 00:45:07,633
Indeed.
987
00:45:08,867 --> 00:45:10,267
We could just
let it all play out,
988
00:45:10,267 --> 00:45:11,733
arrest the last one standing.
989
00:45:14,200 --> 00:45:15,800
Okay, I meant --
That's one of those things
990
00:45:15,800 --> 00:45:18,833
I meant to say in my head
and didn't mean to say out loud.
991
00:45:18,833 --> 00:45:20,833
SHEPHERD:
Keep up the good work, Breen.
992
00:45:20,833 --> 00:45:23,767
Ah. Here for a sing-along,
Detective?
993
00:45:23,767 --> 00:45:25,233
Uh, perhaps later.
994
00:45:25,233 --> 00:45:27,567
I need you to tell me
about the Nyman brothers.
995
00:45:27,567 --> 00:45:29,367
What makes you think
I know anything
996
00:45:29,367 --> 00:45:31,167
about those two reprobates?
997
00:45:31,167 --> 00:45:33,400
Well, you know that much
about them, for starters.
998
00:45:33,400 --> 00:45:36,567
And I suspect, as always,
you know a good deal more.
999
00:45:37,533 --> 00:45:40,767
Well, in the day, there was talk
1000
00:45:40,767 --> 00:45:43,333
about all manner of parties
at the farm.
1001
00:45:43,333 --> 00:45:46,467
Oh, not that Rufus and I
ever went, you understand.
1002
00:45:46,467 --> 00:45:47,533
Of course.
1003
00:45:47,533 --> 00:45:49,800
The men would drink
and play cards,
1004
00:45:49,800 --> 00:45:51,600
and the women
would dance and drink.
1005
00:45:51,600 --> 00:45:53,400
And then, later,
they would pair up.
1006
00:45:54,300 --> 00:45:56,467
-Pair up?
-Well, it was the '70s.
1007
00:45:56,467 --> 00:45:57,800
Car keys in the fruit bowl.
1008
00:45:57,800 --> 00:45:59,100
That sort of carry-on.
1009
00:45:59,100 --> 00:46:01,367
And then there was the drugs.
1010
00:46:01,367 --> 00:46:02,633
Really?
1011
00:46:02,633 --> 00:46:05,200
Karl would grow all sorts
of things around the house
1012
00:46:05,200 --> 00:46:07,700
and then experiment with them.
1013
00:46:07,700 --> 00:46:09,467
-Marijuana?
-Oh!
1014
00:46:09,467 --> 00:46:10,800
Child's play.
1015
00:46:10,800 --> 00:46:15,133
He gave my friend Tilly Mathers
datura cigarettes
1016
00:46:15,133 --> 00:46:16,500
to cure her asthma.
1017
00:46:16,500 --> 00:46:18,100
Which it did.
1018
00:46:18,100 --> 00:46:20,667
But she went blind
for three days.
1019
00:46:20,667 --> 00:46:22,233
Tilly Mathers?
1020
00:46:22,233 --> 00:46:24,067
Related to Madison Mathers?
1021
00:46:24,067 --> 00:46:25,133
Mother.
1022
00:46:25,133 --> 00:46:26,800
Oh, she was never the same
after that.
1023
00:46:26,800 --> 00:46:28,133
Lost her sense of humor.
1024
00:46:28,133 --> 00:46:31,167
Sounds like Karl was a bit
of a hippie in his day.
1025
00:46:31,167 --> 00:46:33,867
MRS. MARLOWE:
Oh, Karl changed when Mary died.
1026
00:46:33,867 --> 00:46:36,367
-And Mary was his wife?
-Yeah.
1027
00:46:36,367 --> 00:46:37,667
She died in childbirth.
1028
00:46:37,667 --> 00:46:40,633
Complications with young Trevor.
1029
00:46:40,633 --> 00:46:43,233
What happened between him
and his brother Magnus?
1030
00:46:43,233 --> 00:46:44,733
They used to run
the farm together, right?
1031
00:46:44,733 --> 00:46:46,767
Oh, that all fell apart
with Anna.
1032
00:46:46,767 --> 00:46:49,667
-Anna?
-Magnus' wife.
1033
00:46:49,667 --> 00:46:51,700
She was drowned
in a pond on the farm
1034
00:46:51,700 --> 00:46:53,067
during one of the parties,
1035
00:46:53,067 --> 00:46:56,100
leaving behind two little ones,
Oscar and Jethro.
1036
00:46:56,100 --> 00:46:57,733
And Karl took over the farm.
1037
00:46:57,733 --> 00:47:01,767
Which was odd, because
Magnus was the actual farmer.
1038
00:47:03,400 --> 00:47:05,067
Any idea where Magnus is now?
1039
00:47:05,067 --> 00:47:08,200
I heard he was killing
for a living.
1040
00:47:08,700 --> 00:47:10,933
-Reverend Greene.
-I should specify.
1041
00:47:10,933 --> 00:47:13,400
-Killing, as in hunting.
-I see.
1042
00:47:13,400 --> 00:47:15,833
GREENE: The brothers,
knowing they couldn't bear to be
1043
00:47:15,833 --> 00:47:18,400
in each other's presence,
settled the matter of the farm
1044
00:47:18,400 --> 00:47:19,767
over a game of cards.
1045
00:47:20,467 --> 00:47:22,167
And, presumably, Karl won.
1046
00:47:22,167 --> 00:47:24,067
By cheating, so I've heard.
1047
00:47:24,067 --> 00:47:27,567
And Magnus vowed that, one day,
the farm would be his again.
1048
00:47:27,567 --> 00:47:29,433
Wherever he is.
1049
00:47:29,433 --> 00:47:32,833
GREENE: Well, he won't have
to go through me to claim it.
1050
00:47:32,833 --> 00:47:34,767
I've just signed the paperwork
1051
00:47:34,767 --> 00:47:36,733
relinquishing my share
of the property.
1052
00:47:37,467 --> 00:47:40,433
That's quite a fortune you're
bravely running away from.
1053
00:47:40,433 --> 00:47:43,400
I'm relatively happy with my lot
as it is, thank you.
1054
00:47:43,400 --> 00:47:46,967
A bunch of reprobates,
as I said.
1055
00:47:51,367 --> 00:47:53,433
I'll take my leave.
1056
00:47:53,433 --> 00:47:55,567
SIMS: Well, I hope
for Reverend Greene's sake
1057
00:47:55,567 --> 00:47:58,067
that the offender
is checking his messages.
1058
00:47:58,067 --> 00:48:00,200
Or, sensing the noose closing,
1059
00:48:00,200 --> 00:48:01,800
the reverend's trying
to throw us off the scent.
1060
00:48:01,800 --> 00:48:04,133
The noose is closing, is it?
1061
00:48:04,133 --> 00:48:05,833
Slowly.
1062
00:48:05,833 --> 00:48:07,533
Maybe.
1063
00:48:07,533 --> 00:48:09,500
Lester's funeral is set
for tomorrow.
1064
00:48:09,500 --> 00:48:11,567
With Reverend Greene presiding,
by the way.
1065
00:48:11,567 --> 00:48:13,100
That could be interesting.
1066
00:48:13,100 --> 00:48:15,100
Everyone in the same room again.
1067
00:48:15,867 --> 00:48:18,433
Some idiot has just taken out
the town sign.
1068
00:48:18,433 --> 00:48:20,300
-OFFICER: Any units available?
1069
00:48:20,300 --> 00:48:22,933
Repeating --
black BMW versus road sign
1070
00:48:22,933 --> 00:48:24,733
-on Riverstone Road.
-Black BMW?
1071
00:48:26,833 --> 00:48:28,067
CIB to comms.
1072
00:48:28,067 --> 00:48:29,800
Do you have a rego
on the Bimmer?
1073
00:48:29,800 --> 00:48:33,400
OFFICER: Affirmative.
Hotel, Echo, Yankee 498.
1074
00:48:33,400 --> 00:48:34,900
Copy that.
1075
00:48:34,900 --> 00:48:36,833
I've got this.
1076
00:48:43,567 --> 00:48:45,600
-Detective.
-Hey, Chris.
1077
00:48:48,067 --> 00:48:50,367
MAN:
Lights out, I'm afraid.
1078
00:48:52,900 --> 00:48:55,067
Oh, thanks.
1079
00:49:01,067 --> 00:49:02,267
Boss.
1080
00:49:02,267 --> 00:49:04,600
Yeah, it was Dion Waters.
1081
00:49:04,600 --> 00:49:06,767
Another one down, I'm afraid.
1082
00:49:15,167 --> 00:49:17,567
DIANE: I did what I do
with anyone renting the place.
1083
00:49:17,567 --> 00:49:19,933
I met Mr. Waters,
gave him the usual spiel
1084
00:49:19,933 --> 00:49:21,733
about what to do
and what not to do,
1085
00:49:21,733 --> 00:49:23,267
gave him the key,
and let them to it.
1086
00:49:23,267 --> 00:49:25,333
-Them?
-Him and the lawyer from town
1087
00:49:25,333 --> 00:49:27,533
who arranged everything.
1088
00:49:27,533 --> 00:49:28,733
Madison Mathers?
1089
00:49:28,733 --> 00:49:30,067
DIANE:
Yes, that's it.
1090
00:49:30,067 --> 00:49:32,600
-And when was this?
-Middle of last week.
1091
00:49:32,600 --> 00:49:33,767
Wednesday, I think.
1092
00:49:33,767 --> 00:49:35,300
How long did Mr. Waters pay for?
1093
00:49:35,300 --> 00:49:37,133
He prepaid for a month.
1094
00:49:37,133 --> 00:49:38,467
That's a bit unusual, isn't it?
1095
00:49:38,467 --> 00:49:40,600
-For a place like this.
-He said he had work here
1096
00:49:40,600 --> 00:49:42,300
and didn't know
how long it would take.
1097
00:49:42,300 --> 00:49:44,667
It's the off-season,
so any booking's a good one.
1098
00:49:44,667 --> 00:49:47,067
-Sure, it is.
-It's a home-and-income setup.
1099
00:49:47,067 --> 00:49:48,733
-All aboveboard.
-Of course.
1100
00:49:48,733 --> 00:49:49,967
I pay tax.
1101
00:49:49,967 --> 00:49:52,333
We're not interested
in your tax status, Diane.
1102
00:49:52,333 --> 00:49:54,800
-Not that I want to --
-Thanks for your help.
1103
00:50:05,600 --> 00:50:07,033
Well.
1104
00:50:07,567 --> 00:50:09,933
It's not your usual
holiday getaway, is it?
1105
00:50:18,400 --> 00:50:21,367
Look, I greet the guests.
I tidy up after them.
1106
00:50:21,367 --> 00:50:23,767
What they do while they're here
is nothing to do with me.
1107
00:50:23,767 --> 00:50:25,233
-Mm.
-I want that on the record.
1108
00:50:25,233 --> 00:50:27,700
-Of course.
-Is it on the record?
1109
00:50:27,700 --> 00:50:28,967
Very much.
1110
00:50:28,967 --> 00:50:30,733
Thanks, Diane.
You've been a big help.
1111
00:50:30,733 --> 00:50:32,367
It really needs to be
on the record.
1112
00:50:32,367 --> 00:50:35,167
We'll be in touch
if we need anything else.
1113
00:50:35,167 --> 00:50:37,367
BREEN: That's enough meth
in there to speed up time.
1114
00:50:37,900 --> 00:50:39,900
KADINSKY:
He's so full of toxins.
1115
00:50:39,900 --> 00:50:43,533
He has to be decontaminated
before I can get stuck in.
1116
00:50:43,533 --> 00:50:44,967
Right.
1117
00:50:45,500 --> 00:50:47,133
That explains this.
1118
00:50:47,133 --> 00:50:49,500
KADINSKY: A little trick
I learned working as an intern
1119
00:50:49,500 --> 00:50:51,367
on the outskirts of Chernobyl.
1120
00:50:51,367 --> 00:50:53,800
-The toxins being meth?
-KADINSKY: And much more.
1121
00:50:53,800 --> 00:50:56,367
Exactly what,
toxicology will confirm.
1122
00:50:56,367 --> 00:51:00,067
And this was strapped
to his abdomen.
1123
00:51:01,833 --> 00:51:04,967
I'm thinking taking it out
of the bag is a bad idea.
1124
00:51:04,967 --> 00:51:07,600
Mm. There are so many things
in there that could kill you.
1125
00:51:07,600 --> 00:51:09,600
So many.
1126
00:51:08,600 --> 00:51:10,833
I'll take that as a yes.
1127
00:51:10,833 --> 00:51:12,400
Can you read this?
1128
00:51:16,533 --> 00:51:19,233
Something about
"wasting your talent,"
1129
00:51:19,233 --> 00:51:21,767
uh, "living in a void
of your own making"...
1130
00:51:22,967 --> 00:51:27,400
...and "getting out of the void
or live there forever."
1131
00:51:27,400 --> 00:51:28,967
Same theme as the others.
1132
00:51:28,967 --> 00:51:30,867
Take what you want, earn it...
1133
00:51:30,867 --> 00:51:32,067
before someone else does.
1134
00:51:32,067 --> 00:51:34,100
Kill or be killed.
1135
00:51:34,100 --> 00:51:35,867
Or kill yourself in the process.
1136
00:51:40,533 --> 00:51:42,833
MADISON:
How can I help you, Detective?
1137
00:51:42,833 --> 00:51:46,067
SHEPHERD: The bach that
you rented for Dion Waters.
1138
00:51:46,067 --> 00:51:48,300
The one he turned
into some kind of drug lab.
1139
00:51:48,300 --> 00:51:49,867
You know about this already?
1140
00:51:49,867 --> 00:51:51,067
I've had the owner on the phone.
1141
00:51:51,067 --> 00:51:53,733
-She wasn't happy.
-I bet.
1142
00:51:53,733 --> 00:51:56,067
But you arranged it,
according to their records.
1143
00:51:56,067 --> 00:51:59,233
Well, I didn't know he was gonna
start cooking meth there, did I?
1144
00:51:59,233 --> 00:52:00,800
I'll take your word for it.
1145
00:52:01,400 --> 00:52:03,300
I was doing Trevor Nyman
a favor.
1146
00:52:03,300 --> 00:52:04,433
I felt sorry for him.
1147
00:52:04,433 --> 00:52:06,067
That's very nice of you.
1148
00:52:08,400 --> 00:52:11,933
After the will reading,
Manu Collins and Dion Waters
1149
00:52:11,933 --> 00:52:14,967
decided that, seeing they
were equal owners of the farm,
1150
00:52:14,967 --> 00:52:17,233
that gave them
the right to stay.
1151
00:52:17,233 --> 00:52:19,867
Manu, as we know,
didn't stay long,
1152
00:52:19,867 --> 00:52:22,500
but Dion was showing
no signs of leaving.
1153
00:52:22,500 --> 00:52:25,100
He was also showing the signs
you'd expect from someone
1154
00:52:25,100 --> 00:52:26,600
with a serious drug problem.
1155
00:52:27,267 --> 00:52:29,367
So you stepped in.
1156
00:52:29,367 --> 00:52:32,067
Trevor was grateful,
and Dion was happy enough,
1157
00:52:32,067 --> 00:52:33,333
for obvious reasons.
1158
00:52:33,333 --> 00:52:35,667
It gave him a place
to set up his operation.
1159
00:52:35,667 --> 00:52:37,900
-Clearly.
-Which you paid for.
1160
00:52:37,900 --> 00:52:40,767
Don't mistake me
for a saint, Detective.
1161
00:52:40,767 --> 00:52:42,300
As executor of the estate,
1162
00:52:42,300 --> 00:52:45,133
I'm entitled
to draw reasonable expenses.
1163
00:52:45,133 --> 00:52:47,700
I solved a problem.
I will be reimbursed.
1164
00:52:47,700 --> 00:52:49,267
Of course.
1165
00:52:49,267 --> 00:52:51,967
So, middle of last week,
you solved the Dion problem,
1166
00:52:51,967 --> 00:52:54,067
but he doesn't go quietly
into the night, does he?
1167
00:52:54,067 --> 00:52:56,133
Dion had some interesting ideas
1168
00:52:56,133 --> 00:52:58,100
about what to do
with the Nyman farm.
1169
00:52:58,100 --> 00:53:00,100
So Lester Nyman
asked for a meeting
1170
00:53:00,100 --> 00:53:01,633
-before his bike ride.
-DION: Come on!
1171
00:53:01,633 --> 00:53:03,933
There's no way that you
or your P-junkie buddies
1172
00:53:03,933 --> 00:53:05,167
are gonna sort out rave up here!
1173
00:53:05,167 --> 00:53:06,567
And what?
What are you gonna do?
1174
00:53:06,567 --> 00:53:07,833
-Sort him out.
-Piss off, mate.
1175
00:53:07,833 --> 00:53:09,600
MADISON: It was not
received well by Mr. Waters.
1176
00:53:09,600 --> 00:53:13,167
Then everyone went
their own way. End of story.
1177
00:53:14,233 --> 00:53:16,733
Well, for Lester and Dion,
it was.
1178
00:53:16,733 --> 00:53:18,300
Sorry.
Are we about done here?
1179
00:53:18,300 --> 00:53:20,767
I do have other things
to attend to.
1180
00:53:20,767 --> 00:53:22,667
Of course.
1181
00:53:25,967 --> 00:53:28,233
Witnesses say Dion Waters
hit the Brokenwood sign
1182
00:53:28,233 --> 00:53:30,567
at an estimated
20 kilometers an hour.
1183
00:53:30,567 --> 00:53:33,133
SIMS: Swerved off the road.
Died at the wheel.
1184
00:53:33,133 --> 00:53:34,333
BREEN:
Initial autopsy reports
1185
00:53:34,333 --> 00:53:36,200
suggest he suffered
multiple organ failure,
1186
00:53:36,200 --> 00:53:39,933
including liver,
kidney, spleen.
1187
00:53:39,933 --> 00:53:42,133
Consistent with
a number of poisons.
1188
00:53:42,133 --> 00:53:45,067
Including ricin, which was found
in both its natural form...
1189
00:53:45,067 --> 00:53:46,300
SIMS:
The humble castor bean.
1190
00:53:46,300 --> 00:53:47,900
BREEN: ...and in
a more processed form...
1191
00:53:47,900 --> 00:53:49,200
SIMS:
Basically by grinding it up.
1192
00:53:49,200 --> 00:53:51,067
...amongst
the many other poisonous items
1193
00:53:51,067 --> 00:53:53,867
-in Dion Waters' lab.
-Death cap mushrooms, datura,
1194
00:53:53,867 --> 00:53:56,467
-deadly nightshade, hemlock.
-Basically if it's poisonous
1195
00:53:56,467 --> 00:53:58,300
and it grows in New Zealand,
it was in that room.
1196
00:53:58,300 --> 00:54:01,300
As well as a container
of caffeine powder.
1197
00:54:02,300 --> 00:54:04,167
Don't you two
have a funeral to attend?
1198
00:54:04,833 --> 00:54:06,467
Aren't you coming, too?
1199
00:54:07,233 --> 00:54:08,267
You take this one.
1200
00:54:09,333 --> 00:54:10,467
Sure. Yeah. We'll...
1201
00:54:38,767 --> 00:54:42,800
* White smoke
curling from her lips *
1202
00:54:42,800 --> 00:54:47,100
* Ruby red cherry
on her fingertips *
1203
00:54:47,100 --> 00:54:51,067
* Tight-skirt wiggle
when she walks *
1204
00:54:51,067 --> 00:54:55,367
* Curses like a sailor
every time she talks *
1205
00:54:55,367 --> 00:54:59,500
* She's a devil
or an angel sweet *
1206
00:54:59,500 --> 00:55:03,767
* Heart of innocence
or villainy *
1207
00:55:03,767 --> 00:55:07,733
* One-dimensional fantasy *
1208
00:55:07,733 --> 00:55:09,900
* Here to curse or bless *
1209
00:55:09,900 --> 00:55:11,900
* A damsel in distress *
1210
00:55:11,900 --> 00:55:14,200
* Or just a devil in a dress *
1211
00:55:14,200 --> 00:55:16,900
MRS. McTAVISH:
Are you lost, Detective?
1212
00:55:17,400 --> 00:55:20,300
I was hoping to have a word
with Trevor.
1213
00:55:21,067 --> 00:55:24,567
He's at his brother's funeral,
as I'm sure you know.
1214
00:55:24,567 --> 00:55:26,933
Right.
Is that today?
1215
00:55:28,567 --> 00:55:30,200
You're not there yourself.
1216
00:55:30,200 --> 00:55:32,567
MRS. McTAVISH: The next funeral
I attend will be my own,
1217
00:55:32,567 --> 00:55:36,133
and I'm not planning on that
happening for some time to come.
1218
00:55:36,133 --> 00:55:37,567
SHEPHERD: I bet.
1219
00:55:37,567 --> 00:55:40,300
So, what happened here?
1220
00:55:40,300 --> 00:55:42,900
MRS. McTAVISH: There was
a building, and it burned down.
1221
00:55:44,200 --> 00:55:46,367
-When was this?
-The other night.
1222
00:55:46,367 --> 00:55:49,167
Do you have any papers
that says you're allowed
1223
00:55:49,167 --> 00:55:51,233
to be standing on my land?
1224
00:55:51,233 --> 00:55:53,667
You think of it as your land?
1225
00:55:53,667 --> 00:55:55,433
I've lived here most of my life.
1226
00:55:55,433 --> 00:55:57,067
Yeah, my land.
1227
00:55:57,067 --> 00:55:58,900
And you're a member
of the tontine.
1228
00:55:58,900 --> 00:56:01,067
20%, I believe...
1229
00:56:01,067 --> 00:56:04,167
-as of now.
-You know someone is killing off
1230
00:56:04,167 --> 00:56:06,467
the beneficiaries
of the will, right?
1231
00:56:07,233 --> 00:56:09,567
Let them try.
1232
00:56:10,367 --> 00:56:13,567
-Fair enough.
-Can I escort you
1233
00:56:13,567 --> 00:56:15,567
back to your vehicle, Detective?
1234
00:56:22,700 --> 00:56:24,667
Ah.
I was just checking
1235
00:56:24,667 --> 00:56:27,667
to see there wasn't
a round up the spout.
1236
00:56:27,667 --> 00:56:30,733
I'd hate to accidentally shoot
you in the back, Detective.
1237
00:56:30,733 --> 00:56:33,500
Not as much
as I would hate to be shot.
1238
00:56:33,500 --> 00:56:35,500
What was that building
that burned down?
1239
00:56:35,500 --> 00:56:38,233
Oh, been there
for years and years.
1240
00:56:38,233 --> 00:56:39,767
A sort of workroom.
1241
00:56:39,767 --> 00:56:41,900
What sort of work?
1242
00:56:41,900 --> 00:56:43,367
It's a farm!
1243
00:56:43,367 --> 00:56:44,933
Farm work. Look.
1244
00:56:44,933 --> 00:56:47,667
I've never been what you'd might
call a big fan of the police,
1245
00:56:47,667 --> 00:56:50,400
so I am not
doing your work for you.
1246
00:56:50,400 --> 00:56:52,833
What if it stops
more people dying?
1247
00:56:52,833 --> 00:56:55,067
Given the quality
of the deceased,
1248
00:56:55,067 --> 00:56:58,967
are you sure whoever it is
isn't doing the planet a favor?
1249
00:56:58,967 --> 00:57:01,300
I just don't want you
to be next, Mrs. McTavish.
1250
00:57:01,300 --> 00:57:04,133
I take it from that
you don't think I'm the killer.
1251
00:57:06,100 --> 00:57:12,067
* Nor shall my sword
sleep in my hand *
1252
00:57:12,067 --> 00:57:18,367
* Till we have built Jerusalem *
1253
00:57:18,367 --> 00:57:26,067
* In England's green
and pleasant land *
1254
00:57:29,633 --> 00:57:32,900
I would like to invite
Lester's brother, Trevor,
1255
00:57:32,900 --> 00:57:35,133
to say a few words.
1256
00:57:39,100 --> 00:57:40,900
Sorry, brother.
1257
00:57:43,067 --> 00:57:45,067
You were wrong.
1258
00:57:46,567 --> 00:57:48,333
When we were kids,
1259
00:57:48,333 --> 00:57:50,367
Lester said to me
that he was gonna live forever.
1260
00:57:50,367 --> 00:57:54,333
But he thought if he believed it
enough, he could make it true.
1261
00:57:54,333 --> 00:57:56,733
And that was kind of
how he lived --
1262
00:58:08,200 --> 00:58:09,767
Good of you to turn up, Dad.
1263
00:58:11,233 --> 00:58:13,400
I've been busy.
1264
00:58:13,400 --> 00:58:15,600
Jethro -- He died, too.
1265
00:58:15,600 --> 00:58:17,133
Were you too busy
for his funeral?
1266
00:58:17,733 --> 00:58:19,133
Did you miss me?
1267
00:58:19,133 --> 00:58:21,633
Your own son.
And you didn't even show.
1268
00:58:21,633 --> 00:58:23,867
Oh, stop whining.
1269
00:58:23,867 --> 00:58:26,500
Now you can pork
Lester's wife whenever you want
1270
00:58:26,500 --> 00:58:28,467
without having to sneak around
behind his back.
1271
00:58:28,467 --> 00:58:30,867
-Called it.
-You old bastard!
1272
00:58:30,867 --> 00:58:33,500
-MAGNUS:
-GREENE: Please!
1273
00:58:33,500 --> 00:58:35,833
This is a house of God!
1274
00:58:42,067 --> 00:58:44,500
There's one thing
I don't understand.
1275
00:58:44,500 --> 00:58:46,367
Just the one?
1276
00:58:46,867 --> 00:58:49,733
Why would Karl send letters
from beyond the grave
1277
00:58:49,733 --> 00:58:51,700
to everyone
except his son Trevor?
1278
00:58:51,700 --> 00:58:54,167
Who said he didn't get a letter?
1279
00:58:54,167 --> 00:58:55,567
He did.
1280
00:58:55,567 --> 00:58:59,567
Well, maybe his father
didn't need to send him one.
1281
00:58:59,567 --> 00:59:03,333
-Maybe he didn't.
-Or maybe I was mistaken
1282
00:59:03,333 --> 00:59:05,800
when I saw the lawyer
hand Trevor a letter
1283
00:59:05,800 --> 00:59:07,867
in the house there
after the reading.
1284
00:59:13,100 --> 00:59:15,067
Why would he tell me
he didn't get one?
1285
00:59:16,333 --> 00:59:18,533
Pity he isn't here
to answer that.
1286
00:59:24,600 --> 00:59:26,100
SHEPHERD: Good funeral?
1287
00:59:26,100 --> 00:59:28,100
Any more bodies
to add to the tally?
1288
00:59:28,100 --> 00:59:31,067
No, but we do have
Magnus Nyman in custody.
1289
00:59:31,067 --> 00:59:32,200
For what?
1290
00:59:34,133 --> 00:59:36,300
Yeah, piss off, you old bastard!
1291
00:59:39,067 --> 00:59:41,267
Oi! Prick!
1292
00:59:42,900 --> 00:59:44,867
It's not gonna happen,
Mr. Nyman.
1293
00:59:44,867 --> 00:59:46,667
Is he sober enough
for me to talk to him?
1294
00:59:47,333 --> 00:59:50,733
Um...you should probably take
a look at his ute first.
1295
00:59:57,200 --> 01:00:02,433
I think the Nyman family motto
is "if it moves, kill it."
1296
01:00:02,433 --> 01:00:05,667
Magnus says the last time he saw
anyone was Karl's funeral.
1297
01:00:05,667 --> 01:00:08,033
Claims he went bush after that.
He's been there ever since.
1298
01:00:08,033 --> 01:00:10,067
Can anyone vouch for this?
1299
01:00:10,067 --> 01:00:12,233
"Drunk bastards
in the occasional pubs"
1300
01:00:12,233 --> 01:00:13,767
were his exact words.
1301
01:00:22,400 --> 01:00:24,500
You all right there, Mr. Nyman?
1302
01:00:24,500 --> 01:00:26,500
I'm resting my eyes.
1303
01:00:27,067 --> 01:00:28,200
Good for you.
1304
01:00:28,200 --> 01:00:29,733
I'm Detective Shepherd.
1305
01:00:29,733 --> 01:00:32,200
Do you mind if I ask you
a few questions?
1306
01:00:32,200 --> 01:00:34,567
I can't guarantee the answers.
1307
01:00:34,567 --> 01:00:36,300
Fair enough.
1308
01:00:36,800 --> 01:00:39,500
You say you went bush
after your brother's funeral.
1309
01:00:39,500 --> 01:00:41,500
I felt the need.
1310
01:00:41,500 --> 01:00:43,567
You were out there
a fair old time.
1311
01:00:43,567 --> 01:00:46,167
If you know how,
the land will provide.
1312
01:00:46,167 --> 01:00:47,533
SHEPHERD: I'm sure.
1313
01:00:47,533 --> 01:00:50,367
You were a bit of a hippie
back in the day, I believe.
1314
01:00:50,367 --> 01:00:53,033
You confuse me with my brother.
1315
01:00:53,033 --> 01:00:54,667
-Do I?
-Common mistake.
1316
01:00:54,667 --> 01:00:56,267
He was the one
that was into all that stuff.
1317
01:00:56,267 --> 01:00:58,867
I just kept my head down
and got on with things.
1318
01:00:58,867 --> 01:01:00,500
Farming.
1319
01:01:00,500 --> 01:01:04,200
MAGNUS: He was the idealist,
and I was the realist.
1320
01:01:04,200 --> 01:01:06,867
I've never heard
Karl described as an idealist.
1321
01:01:06,867 --> 01:01:10,267
The thing about ideals,
Detective, is,
1322
01:01:10,267 --> 01:01:13,533
the longer you hold them,
the more they become twisted.
1323
01:01:13,533 --> 01:01:16,433
At the will reading, there were
some letters from Karl.
1324
01:01:16,433 --> 01:01:18,333
-Did you get one?
-He did like to inflict
1325
01:01:18,333 --> 01:01:20,633
his world view on others.
1326
01:01:20,633 --> 01:01:23,167
Apparently the lawyer's got
some stuff for me to sign,
1327
01:01:23,167 --> 01:01:25,267
so it's probably on her desk.
1328
01:01:25,267 --> 01:01:27,633
Are you familiar
with the nature of a tontine?
1329
01:01:27,633 --> 01:01:29,500
Yes.
1330
01:01:30,267 --> 01:01:34,100
And now you're thinking I'm the
one knocking off everyone else.
1331
01:01:34,100 --> 01:01:35,800
Is that what's happening?
1332
01:01:35,800 --> 01:01:37,067
I am a drunk, Detective.
1333
01:01:37,067 --> 01:01:39,233
I am not stupid.
1334
01:01:39,967 --> 01:01:41,633
Karl killed to get the farm,
1335
01:01:41,633 --> 01:01:43,733
so whoever wants it after him
should do the same.
1336
01:01:43,733 --> 01:01:45,367
Makes sense to me.
1337
01:01:45,367 --> 01:01:47,167
Sorry.
He killed to get the farm?
1338
01:01:48,333 --> 01:01:51,233
He drove my wife to her death.
1339
01:01:51,233 --> 01:01:54,533
Kept feeding her drugs
to mess up her head.
1340
01:01:54,533 --> 01:01:56,967
Pushed her over the edge.
1341
01:01:56,967 --> 01:02:01,100
May not have been murder,
but it was near it, damn it.
1342
01:02:01,100 --> 01:02:03,333
That's why you walked off.
1343
01:02:03,333 --> 01:02:06,367
You heard he won it
in a card game?
1344
01:02:06,367 --> 01:02:09,600
-I did.
-He was a cheating bastard.
1345
01:02:11,600 --> 01:02:13,067
Are we done here, Detective?
1346
01:02:13,067 --> 01:02:14,933
I've got a bender
to get back to.
1347
01:02:14,933 --> 01:02:17,967
Okay, but I think we'll keep
hold of your ute for now.
1348
01:02:17,967 --> 01:02:19,133
MAGNUS:
Whatever you like.
1349
01:02:19,133 --> 01:02:20,433
The pub's within
walking distance.
1350
01:02:20,433 --> 01:02:23,300
And once you're finished
with your bender?
1351
01:02:23,300 --> 01:02:25,233
There's a few people
I want to catch up with.
1352
01:02:26,333 --> 01:02:28,467
For old times' sake.
1353
01:02:33,400 --> 01:02:36,767
As requested, the phone records
for everyone in the tontine
1354
01:02:36,767 --> 01:02:38,400
since the will reading.
1355
01:02:38,400 --> 01:02:40,633
-Treat yourself.
-Ta.
1356
01:02:42,433 --> 01:02:47,100
* Things went
and got tricky then *
1357
01:02:49,133 --> 01:02:51,067
* You couldn't seem *
1358
01:02:51,067 --> 01:02:53,067
-* To let me in *
1359
01:02:53,067 --> 01:02:55,167
-Just me.
-Jared.
1360
01:02:55,167 --> 01:02:58,533
Yeah, I've got this cracker
little Central Otago Pinot Noir.
1361
01:02:58,533 --> 01:03:00,567
Boutique winery.
They're doing crazy things
1362
01:03:00,567 --> 01:03:02,733
with oak barrels and kawakawa.
1363
01:03:02,733 --> 01:03:04,100
I'd be mad to say no.
1364
01:03:04,100 --> 01:03:05,867
Well, I'll do the honors,
then, eh?
1365
01:03:05,867 --> 01:03:07,500
SHEPHERD: You do that.
1366
01:03:13,567 --> 01:03:15,233
JARED: You doing
one of those Sudoku things?
1367
01:03:15,233 --> 01:03:18,067
Well, in a manner of speaking,
I guess I am.
1368
01:03:18,067 --> 01:03:19,800
Part of an investigation, eh?
1369
01:03:19,800 --> 01:03:22,233
Yes.
1370
01:03:22,233 --> 01:03:23,633
Yeah, that makes sense.
1371
01:03:23,633 --> 01:03:26,133
I've always thought you were
a cryptic crossword kind of guy.
1372
01:03:30,067 --> 01:03:31,967
Oof!
1373
01:03:36,200 --> 01:03:37,667
Mmm.
1374
01:03:39,600 --> 01:03:41,067
Do you know the Nyman farm?
1375
01:03:41,067 --> 01:03:42,533
Did someone off crazy Karl?
1376
01:03:42,533 --> 01:03:44,900
No.
He offed himself.
1377
01:03:45,600 --> 01:03:47,967
But it just looked
like suicide...
1378
01:03:47,967 --> 01:03:50,067
when, actually, it was the son
who he fell out with.
1379
01:03:50,067 --> 01:03:51,400
The intense one.
1380
01:03:51,400 --> 01:03:54,533
Yeah, what's his name?
Lester.
1381
01:03:54,533 --> 01:03:57,367
I always thought Lester was
on the dodgy side of Dodgeville.
1382
01:03:57,367 --> 01:03:59,667
No, it was actual suicide,
1383
01:03:59,667 --> 01:04:02,333
-and Lester's dead.
-Oh.
1384
01:04:02,333 --> 01:04:05,300
Okay, have you talked to
his loser of a cousin, Jethro?
1385
01:04:05,300 --> 01:04:08,067
He would definitely fit
any murder profile.
1386
01:04:08,067 --> 01:04:11,067
Jethro is also dead.
1387
01:04:11,533 --> 01:04:14,200
Man, I can see why
you're burning the midnights.
1388
01:04:16,100 --> 01:04:18,267
You seem to know a lot
about the Nymans.
1389
01:04:18,267 --> 01:04:21,333
Me? Nah.
1390
01:04:22,633 --> 01:04:24,500
Well, maybe there was a time
when I was young,
1391
01:04:24,500 --> 01:04:26,400
some people I knew -- not me --
1392
01:04:26,400 --> 01:04:28,333
just some people I knew...
1393
01:04:28,333 --> 01:04:30,900
well, they would go up there
and pick magic mushrooms.
1394
01:04:30,900 --> 01:04:33,533
Is that crazy lady with the gun
still up there?
1395
01:04:33,533 --> 01:04:35,133
Mrs. McTavish?
1396
01:04:35,133 --> 01:04:37,367
Yes, Jared, she is.
1397
01:04:37,367 --> 01:04:40,067
-Not that I ever met her.
-Mm.
1398
01:04:43,867 --> 01:04:45,900
Jared, can I ask you a question?
1399
01:04:45,900 --> 01:04:48,700
Yeah.
Fire away, Mike.
1400
01:04:48,700 --> 01:04:50,767
Where the hell have you been
for the last year?
1401
01:04:52,467 --> 01:04:54,833
That's a bit of a long story,
that one.
1402
01:05:01,333 --> 01:05:02,633
Uh, don't bother.
1403
01:05:02,633 --> 01:05:03,867
The bull acted alone.
1404
01:05:03,867 --> 01:05:05,333
Death by misadventure.
1405
01:05:05,333 --> 01:05:07,233
It's the only explanation
that fits.
1406
01:05:07,233 --> 01:05:10,067
-Mm.
-Did you get that stuff I asked?
1407
01:05:10,067 --> 01:05:11,533
Uh, yes.
1408
01:05:12,133 --> 01:05:14,100
Hey, had you had a few
last night when you called?
1409
01:05:14,100 --> 01:05:15,200
Only a couple.
1410
01:05:15,200 --> 01:05:18,067
Of a fine Pinot
courtesy of Jared Morehu.
1411
01:05:18,067 --> 01:05:19,367
Jared?
1412
01:05:19,367 --> 01:05:20,467
Oh, yeah?
What's he been up to?
1413
01:05:20,467 --> 01:05:23,067
Walking. A lot.
1414
01:05:23,067 --> 01:05:25,233
Yeah. You remember
I was in the coma, right?
1415
01:05:25,233 --> 01:05:27,067
-I do.
-And then I came out
1416
01:05:27,067 --> 01:05:29,067
and went to live with my whanau
to recover?
1417
01:05:29,067 --> 01:05:31,067
-Last time I saw you.
-Yeah.
1418
01:05:31,067 --> 01:05:33,200
Well, they were
doing my head in,
1419
01:05:33,200 --> 01:05:35,167
so I decided to walk
the Te Araroa Trail.
1420
01:05:35,167 --> 01:05:37,600
The one that runs the entire
length of the country?
1421
01:05:37,600 --> 01:05:39,333
Yeah, yeah.
That one.
1422
01:05:39,967 --> 01:05:42,900
Okay.
That is a lot of walking.
1423
01:05:42,900 --> 01:05:44,467
So, does this mean
1424
01:05:44,467 --> 01:05:46,333
that we're investigating
another homicide now?
1425
01:05:46,333 --> 01:05:49,067
No. It means we're investigating
another motive.
1426
01:05:49,067 --> 01:05:50,533
I thought we had
plenty of motive.
1427
01:05:50,533 --> 01:05:52,167
Well, you can never have
too much motive.
1428
01:05:52,167 --> 01:05:55,133
SIMS: Okay, so it's like
a Pinot, then, is it?
1429
01:05:55,633 --> 01:05:58,567
-And?
-Yes, I drove to Riverstone
1430
01:05:58,567 --> 01:06:01,933
last night, and, yes,
I found the right restaurant,
1431
01:06:01,933 --> 01:06:04,067
and, yes, there was
a staff member there
1432
01:06:04,067 --> 01:06:05,633
who I.D.'d both the photos.
1433
01:06:05,633 --> 01:06:08,100
-Both photos?
-Both photos.
1434
01:06:08,100 --> 01:06:09,567
Though they primarily
remember him,
1435
01:06:09,567 --> 01:06:12,900
because he was, in their words,
"a colossal ass."
1436
01:06:14,067 --> 01:06:17,367
Brilliant.
Time for a wee drive, I think.
1437
01:06:27,367 --> 01:06:29,533
Sorry if it was a bit late
when I called last night.
1438
01:06:29,533 --> 01:06:30,767
Were you a bit squiffy?
1439
01:06:30,767 --> 01:06:32,967
-Squiffy?
-Three sheets to the wind.
1440
01:06:32,967 --> 01:06:34,533
You sounded very jolly.
1441
01:06:34,533 --> 01:06:35,900
When things fall into place,
1442
01:06:35,900 --> 01:06:37,200
it puts me in a good mood,
that's all.
1443
01:06:37,200 --> 01:06:39,667
Yeah, a few wines
does that to me, too.
1444
01:06:39,667 --> 01:06:42,333
But I have to sleep
with one eye open these days.
1445
01:06:42,333 --> 01:06:43,400
No surprise.
1446
01:06:43,400 --> 01:06:45,267
-Make the call.
-Mm-hmm.
1447
01:06:47,567 --> 01:06:49,433
-Detective.
-Good morning, Trevor.
1448
01:06:49,433 --> 01:06:52,167
-Something happened?
-Maybe.
1449
01:06:52,167 --> 01:06:54,100
-I need your help.
-How?
1450
01:06:54,100 --> 01:06:55,600
SHEPHERD:
Do you mind if we walk and talk?
1451
01:06:55,600 --> 01:06:57,433
I always think better
when I walk and talk.
1452
01:06:57,433 --> 01:06:58,700
Yep.
1453
01:06:58,700 --> 01:07:01,200
See, the thing is, Trevor,
sometimes I'm a bit slow.
1454
01:07:01,200 --> 01:07:03,067
I mean, the answer can be
staring me in the face,
1455
01:07:03,067 --> 01:07:04,333
and I just can't see it.
1456
01:07:04,333 --> 01:07:06,067
That's why it took me ages
to figure this one out.
1457
01:07:06,067 --> 01:07:07,967
-Okay.
-It's only when I realized
1458
01:07:07,967 --> 01:07:09,800
that the answer
was in the question
1459
01:07:09,800 --> 01:07:11,767
that, well,
things started to make sense.
1460
01:07:11,767 --> 01:07:14,200
That's when I started
doing this.
1461
01:07:15,100 --> 01:07:18,200
The numbers 1 to 10
'round the edge --
1462
01:07:18,200 --> 01:07:20,833
That's you lot,
the members of the tontine.
1463
01:07:20,833 --> 01:07:22,533
And the numbers
in the squares --
1464
01:07:22,533 --> 01:07:24,633
the who could possibly
have killed who.
1465
01:07:24,633 --> 01:07:27,467
Like a Sudoku kind of thing.
1466
01:07:27,467 --> 01:07:29,167
Apparently, though not my thing.
1467
01:07:29,167 --> 01:07:31,733
Anyway, I started with the
first murder -- Manu Collins.
1468
01:07:31,733 --> 01:07:33,200
Oh, that wasn't murder.
I told you.
1469
01:07:33,200 --> 01:07:35,567
-He ran at the bull.
-Don't worry. I know that now.
1470
01:07:35,567 --> 01:07:38,433
That's why I drew a wee bull's
head in the square. See?
1471
01:07:39,767 --> 01:07:41,667
My first emoji.
1472
01:07:42,367 --> 01:07:44,100
I still think
the bull's important.
1473
01:07:44,100 --> 01:07:45,900
I just haven't
figured out how yet.
1474
01:07:45,900 --> 01:07:48,067
Okay, so,
what's with the red line?
1475
01:07:48,067 --> 01:07:49,500
That's those of you still left
1476
01:07:49,500 --> 01:07:51,600
in nothing but numerical order.
1477
01:07:51,600 --> 01:07:54,133
For instance,
you could be next.
1478
01:07:54,933 --> 01:07:57,167
Oh, I'm not saying you will be.
Just for argument's sake,
1479
01:07:57,167 --> 01:08:02,500
let's say you are,
so could Lester kill you?
1480
01:08:02,500 --> 01:08:04,767
-Well, no, he's already dead.
-Ah.
1481
01:08:04,767 --> 01:08:08,333
As is Jethro, Manu, and Dion.
1482
01:08:08,333 --> 01:08:11,933
Whereas Oscar here
could kill you.
1483
01:08:11,933 --> 01:08:13,300
Oh, you think it might be Oscar?
1484
01:08:13,967 --> 01:08:16,967
Well, I'm not saying he would,
just that he could,
1485
01:08:16,967 --> 01:08:18,333
according to my graph.
1486
01:08:18,333 --> 01:08:19,500
Okay, yeah, I get it.
1487
01:08:19,500 --> 01:08:22,367
-This is quite clever.
-Thanks.
1488
01:08:23,500 --> 01:08:25,867
But it turns out
that my little Sudoku thing here
1489
01:08:25,867 --> 01:08:27,767
wasn't as easy
as I thought, you know,
1490
01:08:27,767 --> 01:08:30,600
because, with everyone
being poisoned,
1491
01:08:30,600 --> 01:08:32,333
the time of death
and the actual murder,
1492
01:08:32,333 --> 01:08:34,067
when the poison
was administered,
1493
01:08:34,067 --> 01:08:35,267
are two different events.
1494
01:08:35,267 --> 01:08:37,833
-But Jethro drowned.
-Well, yes, he did.
1495
01:08:37,833 --> 01:08:40,133
Which was a stroke of luck
for the offenders.
1496
01:08:40,133 --> 01:08:42,900
His plight washed away
the evidence -- literally.
1497
01:08:42,900 --> 01:08:45,133
But he was
most definitely poisoned.
1498
01:08:45,133 --> 01:08:47,267
-As was Lester.
-Jesus.
1499
01:08:47,267 --> 01:08:49,500
It was Dion, then? I mean,
you found his lab, right?
1500
01:08:49,500 --> 01:08:50,867
SHEPHERD:
We certainly did find his lab.
1501
01:08:52,600 --> 01:08:55,567
We did, indeed, find everything
we could possibly need
1502
01:08:55,567 --> 01:08:58,533
to pin the murders on
Dion Waters in the pop-up lab.
1503
01:08:58,533 --> 01:09:00,500
But you know
what we didn't find?
1504
01:09:00,500 --> 01:09:02,067
-TREVOR: No.
-Yeah.
1505
01:09:02,067 --> 01:09:05,133
Fingerprints.
On the equipment.
1506
01:09:05,133 --> 01:09:06,200
They were wiped clean.
1507
01:09:06,200 --> 01:09:09,067
Every beaker,
every piece of glassware.
1508
01:09:09,067 --> 01:09:10,333
His fingerprints
were everywhere else,
1509
01:09:10,333 --> 01:09:11,967
just not on the lab gear.
1510
01:09:11,967 --> 01:09:13,867
Yeah, well,
if he was making poisons,
1511
01:09:13,867 --> 01:09:15,300
he would have been
wearing gloves.
1512
01:09:15,833 --> 01:09:18,567
That would be
the logical explanation.
1513
01:09:18,567 --> 01:09:19,933
Hm.
1514
01:09:22,233 --> 01:09:24,633
Dion was staying here, right?
1515
01:09:24,633 --> 01:09:27,833
Until I asked Ms. Mathers
to find someplace else, yes.
1516
01:09:27,833 --> 01:09:29,800
And he was here all the time
up until then?
1517
01:09:29,800 --> 01:09:31,533
-He'd come and go.
-Do you know where he went,
1518
01:09:31,533 --> 01:09:32,900
-when he was gone?
-No.
1519
01:09:32,900 --> 01:09:34,133
SHEPHERD:
He was up in the city
1520
01:09:34,133 --> 01:09:36,233
under surveillance
by the drug squad.
1521
01:09:36,233 --> 01:09:38,067
According to their records,
1522
01:09:38,067 --> 01:09:40,767
he was there
the day Jethro was poisoned.
1523
01:09:41,267 --> 01:09:43,633
-Well, you know when that was?
-Yes.
1524
01:09:43,633 --> 01:09:45,733
I thought you said it was hard
to figure that stuff out.
1525
01:09:45,733 --> 01:09:48,633
-When someone was poisoned.
-Trevor, even though it appears
1526
01:09:48,633 --> 01:09:51,067
that all roads lead to Dion,
they don't.
1527
01:09:53,433 --> 01:09:54,467
When did this happen?
1528
01:09:55,067 --> 01:09:57,900
TREVOR:
Uh, three-or-so nights ago.
1529
01:09:57,900 --> 01:09:59,667
And what was this place?
1530
01:09:59,667 --> 01:10:01,833
Just a storage shed.
1531
01:10:02,900 --> 01:10:04,433
So, what caused the fire?
1532
01:10:04,433 --> 01:10:07,267
An electrical fault, I'd say.
1533
01:10:07,267 --> 01:10:09,000
Did you call the Fire Service?
1534
01:10:09,000 --> 01:10:11,067
By the time I discovered it, the
time it would have taken them
1535
01:10:11,067 --> 01:10:12,267
to get here, there was no point.
1536
01:10:12,267 --> 01:10:15,367
Ah.
A fact of farming life.
1537
01:10:15,367 --> 01:10:17,933
Look, Detective,
if all these roads
1538
01:10:17,933 --> 01:10:19,800
and your little graph here,
if they don't lead to Dion,
1539
01:10:19,800 --> 01:10:22,367
-then who do they lead to?
1540
01:10:22,367 --> 01:10:24,667
Well, mainly,
they lead to Magnus.
1541
01:10:25,467 --> 01:10:27,733
Yeah, yeah.
I can see that.
1542
01:10:27,733 --> 01:10:30,167
But I think if Magnus Nyman
was killing people,
1543
01:10:30,167 --> 01:10:32,233
it would be a bit more...brutal.
1544
01:10:33,800 --> 01:10:36,133
So you are next on my list.
1545
01:10:37,433 --> 01:10:39,767
Well, I-I don't know
what to say that.
1546
01:10:39,767 --> 01:10:41,800
-How about "I didn't do it"?
-Well, yeah, of course.
1547
01:10:41,800 --> 01:10:43,867
Or "I did do it"?
Either way, Trevor,
1548
01:10:43,867 --> 01:10:45,433
I don't think, at heart,
you're a murderer.
1549
01:10:45,433 --> 01:10:47,900
I don't think you've got
the strength it takes
1550
01:10:47,900 --> 01:10:49,367
to take another human life.
1551
01:10:49,367 --> 01:10:50,833
Well, not face-to-face.
1552
01:10:50,833 --> 01:10:53,667
That's when I realized
that this was, well...
1553
01:10:53,667 --> 01:10:56,000
not exactly a waste of time,
but...
1554
01:10:56,000 --> 01:10:58,467
it was leading me
up the wrong path.
1555
01:11:02,567 --> 01:11:06,267
If you're not here to arrest me,
why are you here, Detective?
1556
01:11:06,267 --> 01:11:08,300
I want you to come down
to the station,
1557
01:11:08,300 --> 01:11:11,833
answer a couple of questions,
get your story on record.
1558
01:11:11,833 --> 01:11:12,967
You don't have to do that.
1559
01:11:13,800 --> 01:11:15,367
You don't have to go with him.
1560
01:11:15,367 --> 01:11:17,533
SHEPHERD: All I want
is a statement on the record.
1561
01:11:17,533 --> 01:11:18,567
You can sit in.
1562
01:11:18,567 --> 01:11:20,167
In fact, you should,
as his lawyer.
1563
01:11:20,167 --> 01:11:21,367
I'm not his lawyer.
1564
01:11:21,367 --> 01:11:23,300
SHEPHERD: Well, that's
not entirely true, is it?
1565
01:11:23,300 --> 01:11:24,767
Trevor doesn't have to say
a word to you.
1566
01:11:25,867 --> 01:11:27,567
But I think he wants to.
Don't you, Trevor?
1567
01:11:28,900 --> 01:11:30,800
A statement.
That's all?
1568
01:11:30,800 --> 01:11:32,300
Just for the record.
1569
01:11:32,900 --> 01:11:35,067
I strongly advise against this.
1570
01:11:36,833 --> 01:11:37,867
Just for the record.
1571
01:11:40,967 --> 01:11:45,167
Did you see Jethro much
after the will reading?
1572
01:11:45,167 --> 01:11:46,567
Not at all.
1573
01:11:46,567 --> 01:11:48,800
Didn't he have plans
to sell the farm?
1574
01:11:48,800 --> 01:11:51,333
Lester and him concocted that.
1575
01:11:51,333 --> 01:11:53,333
I only ever talked to Lester
about it.
1576
01:11:53,333 --> 01:11:55,567
SIMS: So, you were
against these plans?
1577
01:11:55,567 --> 01:11:57,567
Yeah.
1578
01:11:56,567 --> 01:11:58,533
Must have been quite a shock --
1579
01:11:58,533 --> 01:12:00,867
Get to the top of the hill
and see your dead brother.
1580
01:12:00,867 --> 01:12:02,767
Yeah, it was.
1581
01:12:02,767 --> 01:12:04,867
But you were aware
he had a heart condition?
1582
01:12:04,867 --> 01:12:06,367
TREVOR: Of course.
Everyone was.
1583
01:12:06,367 --> 01:12:09,133
Everyone told him to take it
easy, but he never did.
1584
01:12:09,633 --> 01:12:14,267
There was a meeting before
the ride in the café car park.
1585
01:12:14,267 --> 01:12:15,567
You were both there, right?
1586
01:12:16,967 --> 01:12:19,233
-I was.
-Yeah.
1587
01:12:19,233 --> 01:12:21,867
And that was to sort
the Dion problem?
1588
01:12:22,633 --> 01:12:23,767
Yeah.
1589
01:12:23,767 --> 01:12:26,067
Who called the meeting?
1590
01:12:26,067 --> 01:12:28,567
Well, I think it was Lester.
1591
01:12:29,800 --> 01:12:31,500
SHEPHERD: He called you?
1592
01:12:31,500 --> 01:12:33,167
I guess.
I can't remember.
1593
01:12:34,267 --> 01:12:37,367
The night before, phone records
1594
01:12:37,367 --> 01:12:40,067
show you called Lester,
not the other way 'round.
1595
01:12:40,067 --> 01:12:44,367
Tammie Nyman also confirmed you
called to set up the meeting.
1596
01:12:44,367 --> 01:12:47,067
Okay, it was -- It was me.
1597
01:12:47,067 --> 01:12:49,267
I called Lester,
1598
01:12:49,267 --> 01:12:51,833
and Dion came up, and
I said we should have a meeting
1599
01:12:51,833 --> 01:12:54,267
-about it A.S.A.P.
-Hmm.
1600
01:12:55,933 --> 01:12:57,667
Seems fair enough.
1601
01:12:57,667 --> 01:13:00,967
So, who called you, Madison?
1602
01:13:03,967 --> 01:13:07,600
Again, phone records
show no communication
1603
01:13:07,600 --> 01:13:09,800
between yourself
and Trevor or Lester.
1604
01:13:09,800 --> 01:13:13,267
But you did call Dion
on his mobile phone.
1605
01:13:13,767 --> 01:13:15,333
You accessed my phone records?
1606
01:13:15,333 --> 01:13:17,333
Yes.
1607
01:13:17,333 --> 01:13:18,733
You didn't need to call Trevor
1608
01:13:18,733 --> 01:13:21,067
because you were with Trevor
that night.
1609
01:13:23,200 --> 01:13:25,233
Yes, I was.
1610
01:13:25,233 --> 01:13:26,733
So you two
are in a relationship?
1611
01:13:28,867 --> 01:13:30,400
-Yes, we are.
-SIMS: And how long
1612
01:13:30,400 --> 01:13:32,267
-has that been going on?
-Relatively recently.
1613
01:13:32,267 --> 01:13:33,667
Since after the will reading?
1614
01:13:33,667 --> 01:13:36,767
Yes. So? What the hell has this
got to do with anything?
1615
01:13:36,767 --> 01:13:38,967
BREEN: Well, seeing as we have
witnesses identifying
1616
01:13:38,967 --> 01:13:41,500
you as the woman
Jethro Nyman was dining with
1617
01:13:41,500 --> 01:13:45,300
the day he started feeling ill,
I would say quite a lot.
1618
01:13:45,300 --> 01:13:46,733
What the hell is wrong
with my hillbilly family
1619
01:13:46,733 --> 01:13:47,933
that they can't see a great deal
1620
01:13:47,933 --> 01:13:50,667
when it slaps them
in the face, huh?
1621
01:13:50,667 --> 01:13:52,100
Give me another drink
while you're at it.
1622
01:13:52,100 --> 01:13:54,200
I need a slash.
1623
01:13:58,733 --> 01:14:01,367
Okay, that is a completely
preposterous suggestion.
1624
01:14:01,367 --> 01:14:02,933
But you did meet with him?
1625
01:14:02,933 --> 01:14:04,767
Yes, I did meet
with Jethro Nyman,
1626
01:14:04,767 --> 01:14:06,333
and, yes,
I arranged the meeting,
1627
01:14:06,333 --> 01:14:08,200
because there was tontine
paperwork to be signed.
1628
01:14:08,200 --> 01:14:11,967
And you were with Dion Waters
the night before he died, right?
1629
01:14:11,967 --> 01:14:14,067
You certainly called him
that day.
1630
01:14:14,067 --> 01:14:15,833
MADISON:
I'm the executor of the estate.
1631
01:14:15,833 --> 01:14:17,633
Of course
I phone the people involved.
1632
01:14:17,633 --> 01:14:21,067
We have a witness that saw you
leaving the farm that evening.
1633
01:14:21,067 --> 01:14:22,233
-TREVOR: Okay.
-MADISON: Okay, don't.
1634
01:14:22,233 --> 01:14:23,467
-Just do it!
-Consider it done.
1635
01:14:23,467 --> 01:14:24,900
Right, good.
1636
01:14:27,733 --> 01:14:31,167
-So?
-So, we have a witness
1637
01:14:31,167 --> 01:14:33,433
who, later that night,
saw Trevor
1638
01:14:33,433 --> 01:14:36,133
load lab equipment into a ute.
1639
01:14:36,133 --> 01:14:38,067
A witness who claims
they saw him.
1640
01:14:38,067 --> 01:14:41,500
Oh, I think you'll find
our witness is very reliable.
1641
01:14:41,500 --> 01:14:46,700
This, just to be clear, is
the night the shed burned down
1642
01:14:46,700 --> 01:14:51,300
and the night before the lab
was discovered in Dion's digs.
1643
01:14:54,833 --> 01:14:57,367
If Helen McTavish
is your witness,
1644
01:14:57,367 --> 01:14:58,933
then she is
certainly not reliable.
1645
01:14:58,933 --> 01:15:00,900
She stands to gain
from the tontine.
1646
01:15:00,900 --> 01:15:02,933
This interview is over.
Come on, Trevor.
1647
01:15:02,933 --> 01:15:04,233
SHEPHERD: No.
1648
01:15:04,867 --> 01:15:06,100
I think
Trevor's got a few things
1649
01:15:06,100 --> 01:15:07,533
he wants to get off his chest.
1650
01:15:10,100 --> 01:15:12,200
Get up and walk out of here.
1651
01:15:14,600 --> 01:15:16,767
Trevor, they have nothing.
1652
01:15:17,500 --> 01:15:19,800
No.
1653
01:15:20,467 --> 01:15:21,633
It's over.
1654
01:15:22,167 --> 01:15:23,500
Don't you dare.
1655
01:15:23,500 --> 01:15:24,833
It's done, Madison.
Can't you see that?
1656
01:15:24,833 --> 01:15:27,400
For God's sake, grow a spine.
1657
01:15:27,400 --> 01:15:29,900
They're trying to get into your
head, and you're letting them?
1658
01:15:29,900 --> 01:15:31,567
Why not?
Everyone else is in there.
1659
01:15:31,567 --> 01:15:33,367
You. Him.
1660
01:15:33,867 --> 01:15:36,867
I just want to do
the right thing by me for once.
1661
01:15:37,800 --> 01:15:42,267
Detective Sims, please escort
Ms. Mathers from the room
1662
01:15:42,267 --> 01:15:45,567
and take her statement if she
has anything further to add.
1663
01:15:47,300 --> 01:15:48,333
Come with me, please.
1664
01:15:49,300 --> 01:15:51,700
I thought
you were stronger than this.
1665
01:16:02,567 --> 01:16:05,433
Would you like to consult
a lawyer before we start?
1666
01:16:05,433 --> 01:16:07,367
Don't be ridiculous.
1667
01:16:07,367 --> 01:16:09,567
BREEN: Trevor, if you wish
to consult with a new lawyer,
1668
01:16:09,567 --> 01:16:10,733
we can wait.
1669
01:16:10,733 --> 01:16:12,633
I just want to get it over with.
1670
01:16:12,633 --> 01:16:15,567
You do understand everything you
say is admissible as evidence?
1671
01:16:16,267 --> 01:16:17,800
I understand.
1672
01:16:18,833 --> 01:16:20,400
What did your letter say?
1673
01:16:21,333 --> 01:16:22,867
I know you got one.
1674
01:16:22,867 --> 01:16:24,933
What did your father
say to you, Trevor?
1675
01:16:24,933 --> 01:16:26,867
TREVOR:
1676
01:16:26,867 --> 01:16:29,100
SHEPHERD:
I need you to tell me.
1677
01:16:30,533 --> 01:16:33,200
"There's maggots in the meat."
1678
01:16:37,067 --> 01:16:39,367
Where the hell did
all these people come from?
1679
01:16:39,867 --> 01:16:43,133
Your father has
a very peculiar sense of humor.
1680
01:16:43,133 --> 01:16:44,733
This is his idea of a joke?
1681
01:16:46,067 --> 01:16:47,400
Read this.
1682
01:16:47,400 --> 01:16:49,500
Then you'll understand.
1683
01:16:50,533 --> 01:16:53,400
-Have you read it?
-I have.
1684
01:16:53,400 --> 01:16:55,133
I've read them all.
1685
01:16:55,667 --> 01:16:59,733
Between you and me,
you've been cheated.
1686
01:16:59,733 --> 01:17:02,333
Read.
And then we'll talk.
1687
01:17:11,500 --> 01:17:13,833
KARL:
"How angry are you, son?
1688
01:17:13,833 --> 01:17:16,233
Deep down, where it matters,
1689
01:17:16,233 --> 01:17:18,167
how angry are you?"
1690
01:17:21,267 --> 01:17:24,100
Stuff about the dream
being buggered.
1691
01:17:24,100 --> 01:17:26,833
And waiting until he died,
and all of this was mine.
1692
01:17:26,833 --> 01:17:29,767
Or at least that was the plan.
1693
01:17:30,300 --> 01:17:34,967
But now that was over, because
"there's maggots in the meat."
1694
01:17:34,967 --> 01:17:38,633
KARL: "There's maggots in
the meat and blow flies buzzing.
1695
01:17:38,633 --> 01:17:41,433
Look at them, the fruit
of the family loins --
1696
01:17:41,433 --> 01:17:43,933
stupid, vain,
arrogant, unworthy.
1697
01:17:43,933 --> 01:17:46,167
If they were wiped off
the face of the planet,
1698
01:17:46,167 --> 01:17:49,900
it'd be like skimming
pond scum off the gene pool.
1699
01:17:50,833 --> 01:17:52,667
You waited for death
to do me in.
1700
01:17:53,800 --> 01:17:57,567
Now make death your friend
and work for it.
1701
01:17:57,567 --> 01:18:00,367
Work for what's
rightfully yours."
1702
01:18:01,867 --> 01:18:04,400
My father had a dim view
on just about everything,
1703
01:18:04,400 --> 01:18:08,133
so it wasn't exactly
out of character.
1704
01:18:08,133 --> 01:18:10,567
When did Madison get involved?
1705
01:18:10,567 --> 01:18:11,967
A few days later.
1706
01:18:11,967 --> 01:18:13,667
She came over.
1707
01:18:13,667 --> 01:18:15,267
You know that the other letters
1708
01:18:15,267 --> 01:18:17,767
were variations on a theme,
right?
1709
01:18:18,300 --> 01:18:20,067
-Sorry?
-Well, not all of them,
1710
01:18:20,067 --> 01:18:23,067
but most of them
boiled down to the same thing --
1711
01:18:23,067 --> 01:18:24,333
If you want
the whole shooting match,
1712
01:18:24,333 --> 01:18:26,500
you know what you have to do.
1713
01:18:26,500 --> 01:18:28,767
Well, should we go to the police
about this?
1714
01:18:28,767 --> 01:18:31,200
And say what?
1715
01:18:31,200 --> 01:18:34,067
I mean, it's not like
anyone's died yet.
1716
01:18:34,067 --> 01:18:35,600
Have they?
1717
01:18:38,200 --> 01:18:39,600
TREVOR:
But it was after the kid died
1718
01:18:39,600 --> 01:18:41,400
that the idea
started to take hold.
1719
01:18:41,400 --> 01:18:42,867
Manu Collins.
1720
01:18:42,867 --> 01:18:45,067
She thought
I'd somehow engineered it.
1721
01:18:45,067 --> 01:18:46,600
BREEN: And had you?
1722
01:18:46,600 --> 01:18:48,633
Kill someone with a bull?
1723
01:18:48,633 --> 01:18:49,667
Don't be an idiot.
1724
01:18:52,333 --> 01:18:55,400
But that didn't matter
to Madison.
1725
01:18:55,400 --> 01:18:57,800
To her, it just proved
it could be done.
1726
01:18:57,800 --> 01:19:00,367
And then there were nine.
1727
01:19:00,367 --> 01:19:02,933
This had nothing to do with me.
1728
01:19:02,933 --> 01:19:04,400
Does it matter?
1729
01:19:04,400 --> 01:19:07,233
No one's
exactly mourning his death.
1730
01:19:07,233 --> 01:19:08,900
Well, his sister probably is.
1731
01:19:08,900 --> 01:19:11,267
Not in the slightest.
1732
01:19:11,833 --> 01:19:13,433
You know
who I actually feel sorry for
1733
01:19:13,433 --> 01:19:15,367
in this whole situation?
1734
01:19:16,200 --> 01:19:17,433
You.
1735
01:19:17,433 --> 01:19:19,600
This place
should rightfully be yours.
1736
01:19:19,600 --> 01:19:22,767
Your brother walked away,
so screw him.
1737
01:19:22,767 --> 01:19:24,500
You stayed true.
1738
01:19:24,500 --> 01:19:26,733
You should be rewarded.
1739
01:19:27,500 --> 01:19:29,667
Do you disagree with me?
1740
01:19:33,300 --> 01:19:35,700
-Exactly.
1741
01:19:37,367 --> 01:19:39,633
You got anything to drink?
1742
01:19:41,067 --> 01:19:43,633
TREVOR:
One thing led to another.
1743
01:19:43,633 --> 01:19:46,333
How did you decide on Jethro
as your first?
1744
01:19:46,333 --> 01:19:48,700
He was the loudest...
1745
01:19:48,700 --> 01:19:50,933
the most annoying,
the most dangerous.
1746
01:19:51,633 --> 01:19:53,833
This is going to happen, Trev.
1747
01:19:53,833 --> 01:19:57,067
Okay? One way or another,
I will get the others on side,
1748
01:19:57,067 --> 01:20:00,100
so get your head out of the sand
and get on board!
1749
01:20:00,100 --> 01:20:02,433
What are you waiting for?!
1750
01:20:02,933 --> 01:20:04,700
SHEPHERD:
So you decided to poison him.
1751
01:20:06,100 --> 01:20:08,367
She made it sound so easy.
1752
01:20:08,367 --> 01:20:10,333
MADISON: Jethro's death
is waiting to happen.
1753
01:20:11,033 --> 01:20:14,000
If he dropped dead one day,
no one would suspect anything
1754
01:20:14,000 --> 01:20:18,067
other than he drank himself
into an early grave.
1755
01:20:19,100 --> 01:20:23,267
And I know there are things in
your lab that won't be traced.
1756
01:20:23,267 --> 01:20:25,800
And I know you know what to do.
1757
01:20:29,433 --> 01:20:31,233
And if it's actually
slipping him the stuff
1758
01:20:31,233 --> 01:20:35,500
that's the problem,
you can leave that to me.
1759
01:20:35,500 --> 01:20:37,533
BREEN:
So you manufactured the poison?
1760
01:20:37,533 --> 01:20:39,533
-Yeah.
-SHEPHERD: In your lab
1761
01:20:39,533 --> 01:20:43,067
on the property,
which you later torched.
1762
01:20:43,067 --> 01:20:45,733
And what did you concoct
for Jethro?
1763
01:20:45,733 --> 01:20:49,967
TREVOR: A powder derived
from the death cap mushroom.
1764
01:20:49,967 --> 01:20:52,800
It was meant to take longer
for him to die
1765
01:20:52,800 --> 01:20:54,567
so we could distance
ourselves from the event,
1766
01:20:54,567 --> 01:20:58,400
but the state of his liver
accelerated things.
1767
01:20:58,400 --> 01:21:00,867
And it was Madison
who administered the poison?
1768
01:21:00,867 --> 01:21:02,700
Yeah.
1769
01:21:02,700 --> 01:21:04,633
I need a slash.
1770
01:21:05,233 --> 01:21:07,767
TREVOR: It was like you said,
when she had lunch with him.
1771
01:21:11,667 --> 01:21:13,233
Madison Mathers doesn't stand
1772
01:21:13,233 --> 01:21:15,333
to benefit financially
from the tontine,
1773
01:21:15,333 --> 01:21:17,700
it being a joint tenancy.
1774
01:21:18,333 --> 01:21:19,700
So?
1775
01:21:21,967 --> 01:21:25,067
BREEN: So, why was
she doing all of this?
1776
01:21:25,567 --> 01:21:28,267
Do you still have
absolutely nothing to say?
1777
01:21:30,333 --> 01:21:32,800
You know, in the other room,
Trevor is telling my colleagues
1778
01:21:32,800 --> 01:21:34,467
the whole story, don't you?
1779
01:21:34,467 --> 01:21:36,433
Trevor can tell
whatever story he likes.
1780
01:21:37,233 --> 01:21:38,967
You dined with Jethro Nyman
1781
01:21:38,967 --> 01:21:41,067
-the day he was poisoned.
-Circumstantial.
1782
01:21:41,067 --> 01:21:42,833
SIMS: Well, that's not
how Trevor describes it.
1783
01:21:42,833 --> 01:21:45,467
If he's guilty of something,
perhaps he's too weak to own it.
1784
01:21:48,300 --> 01:21:49,767
Was it love?
1785
01:21:49,767 --> 01:21:51,800
You're in love with Trevor,
and he made you do it?
1786
01:21:51,800 --> 01:21:54,433
-What?
1787
01:21:54,433 --> 01:21:56,733
I don't believe in love.
1788
01:21:56,733 --> 01:21:59,733
And I don't do
the bidding of others.
1789
01:21:59,733 --> 01:22:02,533
And then there was Lester.
Why him?
1790
01:22:02,533 --> 01:22:06,100
Because he wouldn't leave the
idea of selling the farm alone.
1791
01:22:06,100 --> 01:22:08,067
He had people lined up.
1792
01:22:08,067 --> 01:22:09,567
He was getting the others
on board.
1793
01:22:09,567 --> 01:22:11,567
And you didn't want to get on?
1794
01:22:11,567 --> 01:22:13,667
That place is my life.
1795
01:22:13,667 --> 01:22:17,467
Why should the one who walked
away decide what happens to it?
1796
01:22:18,267 --> 01:22:21,967
Of course, this time, she
couldn't do the deed, could she?
1797
01:22:21,967 --> 01:22:25,067
Not once we decided
on the caffeine solution.
1798
01:22:25,067 --> 01:22:26,600
I was the only one
that could spike his drink
1799
01:22:26,600 --> 01:22:27,767
while we were getting ready.
1800
01:22:29,533 --> 01:22:31,800
That clown is a bloody menace.
1801
01:22:31,800 --> 01:22:33,833
-Mm-hmm.
-You agree?
1802
01:22:33,833 --> 01:22:36,067
-TREVOR: Yep.
-Putting it in his shorts
1803
01:22:36,067 --> 01:22:38,367
was a bit of an overkill,
though, wasn't it?
1804
01:22:39,500 --> 01:22:41,300
-Excuse the pun.
-TREVOR: Yeah.
1805
01:22:41,300 --> 01:22:44,433
Well, that wasn't
quite meant to go like that.
1806
01:22:44,433 --> 01:22:46,467
Turns out I'm not very good
at this poisoning lark.
1807
01:22:46,467 --> 01:22:49,533
LESTER: Well, you're the one
with him on your bloody couch.
1808
01:22:49,533 --> 01:22:52,067
-You need to get your...
-Shit!
1809
01:22:52,067 --> 01:22:54,533
LESTER: Tell him to take
his stupid ideas and his drugs
1810
01:22:54,533 --> 01:22:56,967
and go back
to where he came from.
1811
01:22:56,967 --> 01:22:59,100
-Got that, mate?
-Mm-hmm.
1812
01:23:01,067 --> 01:23:03,333
I said,
"Have you got that, mate?"
1813
01:23:04,567 --> 01:23:06,300
What?
1814
01:23:06,300 --> 01:23:09,167
Sorry, mate. I was trying
to refill my drink bottle,
1815
01:23:09,167 --> 01:23:10,333
and I dropped it in your bag.
1816
01:23:10,333 --> 01:23:12,300
It went through all your stuff.
1817
01:23:12,967 --> 01:23:14,867
Geez, Trevor.
1818
01:23:14,867 --> 01:23:16,200
You egg.
1819
01:23:16,200 --> 01:23:17,833
Sorry.
1820
01:23:20,867 --> 01:23:22,400
Come on.
1821
01:23:24,700 --> 01:23:26,967
The wet undercarriage
isn't actually too bad.
1822
01:23:26,967 --> 01:23:28,733
We might be onto something here.
1823
01:23:28,733 --> 01:23:30,333
Come on.
1824
01:23:32,933 --> 01:23:35,833
While we were riding,
there was part of me
1825
01:23:35,833 --> 01:23:37,500
that was hoping
that it wouldn't work.
1826
01:23:39,067 --> 01:23:40,533
Is that all you got, mate?
1827
01:23:43,200 --> 01:23:46,133
That he'd just push on through,
like he always did.
1828
01:23:46,133 --> 01:23:48,500
But that didn't happen, did it?
1829
01:23:48,500 --> 01:23:50,233
No.
1830
01:23:50,233 --> 01:23:52,800
You watched your own brother
die in front of you.
1831
01:23:57,167 --> 01:23:58,467
Lester!
1832
01:24:05,133 --> 01:24:07,133
Mike.
1833
01:24:06,100 --> 01:24:07,833
BREEN:
Then we come to Dion.
1834
01:24:07,833 --> 01:24:10,900
After Lester, I wanted to stop.
1835
01:24:10,900 --> 01:24:13,900
But Dion was proving
impossible to control.
1836
01:24:13,900 --> 01:24:18,067
Was it her idea to both kill
and frame Dion?
1837
01:24:18,067 --> 01:24:21,067
No. That was me.
1838
01:24:21,067 --> 01:24:22,633
I wanted it to be over.
1839
01:24:23,600 --> 01:24:26,567
So, what,
while Madison was wining
1840
01:24:26,567 --> 01:24:29,567
and dining and poisoning Dion
at her place,
1841
01:24:29,567 --> 01:24:31,100
you were shifting
the lab equipment
1842
01:24:31,100 --> 01:24:34,367
to the nice, secluded place
she'd found for him.
1843
01:24:34,933 --> 01:24:38,067
We needed to keep him out
of the bach for the whole night
1844
01:24:38,067 --> 01:24:40,200
so the ricin would kick in.
1845
01:24:40,200 --> 01:24:41,700
Ricin.
1846
01:24:41,700 --> 01:24:43,067
Isn't that some kind
of nerve gas?
1847
01:24:43,067 --> 01:24:44,567
TREVOR:
Maybe in fiction.
1848
01:24:44,567 --> 01:24:47,467
In life, all you need to do is
grind up some castor oil beans.
1849
01:24:47,467 --> 01:24:50,900
It is remarkably easy
to manufacture.
1850
01:24:51,533 --> 01:24:53,900
You say he needed to be
kept out all night.
1851
01:24:53,900 --> 01:24:55,467
So I could set up the lab
1852
01:24:55,467 --> 01:24:57,767
and he didn't have time
to find it and destroy it.
1853
01:24:58,400 --> 01:25:00,567
How did Ms. Mathers
keep him out all night?
1854
01:25:01,467 --> 01:25:02,800
She didn't say.
1855
01:25:06,067 --> 01:25:09,067
So, was it
an intellectual thing?
1856
01:25:09,067 --> 01:25:10,333
To see if you could get away
with it?
1857
01:25:10,333 --> 01:25:12,900
-Get away with what?
-Or was it because you enjoyed
1858
01:25:12,900 --> 01:25:15,167
the thrill of getting away
with it last time?
1859
01:25:15,167 --> 01:25:16,467
What last time?
1860
01:25:18,333 --> 01:25:20,333
Your mother.
1861
01:25:23,600 --> 01:25:25,633
My mother died
of a rare bone disease.
1862
01:25:34,500 --> 01:25:37,200
She was ill
for a very long time.
1863
01:25:37,200 --> 01:25:38,333
I am aware of that.
1864
01:25:38,333 --> 01:25:40,233
I did look after her
every bloody day.
1865
01:25:40,233 --> 01:25:43,133
Every bloody day
for all of those years
1866
01:25:43,133 --> 01:25:48,167
until the one day
she decided to top herself.
1867
01:25:48,167 --> 01:25:51,067
As I told the police
at the time,
1868
01:25:51,067 --> 01:25:53,600
I was unaware
that she'd been hoarding pills.
1869
01:25:53,600 --> 01:25:57,833
Mm. There was no evidence
to suggest otherwise.
1870
01:25:58,733 --> 01:26:01,767
Karl Nyman once poisoned
your mother with datura.
1871
01:26:01,767 --> 01:26:03,767
Was it revenge for that?
1872
01:26:03,767 --> 01:26:05,667
She was never the same
after that.
1873
01:26:06,633 --> 01:26:10,067
But she once told me,
amidst all her suffering...
1874
01:26:10,533 --> 01:26:12,267
...it was the best time
of her life.
1875
01:26:12,267 --> 01:26:14,067
Going blind for three days?
1876
01:26:14,067 --> 01:26:15,400
MADISON:
Enlightening, she said.
1877
01:26:16,500 --> 01:26:19,067
Am I gonna be charged
with my mother's murder now?
1878
01:26:19,067 --> 01:26:22,333
Well, it's more a question
of how much value
1879
01:26:22,333 --> 01:26:23,800
you place on a human life.
1880
01:26:23,800 --> 01:26:25,733
Spare me your moral judgment,
please.
1881
01:26:25,733 --> 01:26:27,600
Did you end your mother's life?
1882
01:26:27,600 --> 01:26:29,800
No.
1883
01:26:29,800 --> 01:26:32,067
But I wish I had.
1884
01:26:33,067 --> 01:26:35,067
I wish I had the strength
to end her suffering.
1885
01:26:35,067 --> 01:26:36,100
SIMS: And your own?
1886
01:26:38,433 --> 01:26:39,733
Perhaps.
1887
01:26:39,733 --> 01:26:43,133
So you acted out that
frustration with Trevor instead.
1888
01:26:43,133 --> 01:26:44,500
Nice try.
1889
01:26:44,500 --> 01:26:48,100
I mean, after all,
you talked about marriage.
1890
01:26:48,100 --> 01:26:50,267
Trevor told you that?
1891
01:26:50,267 --> 01:26:53,567
SIMS: And although a tontine
is a joint tenancy,
1892
01:26:53,567 --> 01:26:55,567
if only one member is left --
1893
01:26:55,567 --> 01:26:57,233
and let's say
that that's Trevor --
1894
01:26:57,233 --> 01:27:03,500
if you were married to him
and he should accidentally die,
1895
01:27:03,500 --> 01:27:05,933
then the farm
has nowhere go but to you.
1896
01:27:05,933 --> 01:27:07,900
Do you see
where I'm going with this?
1897
01:27:09,400 --> 01:27:11,400
Like I said...
1898
01:27:11,400 --> 01:27:13,100
nice try.
1899
01:27:18,200 --> 01:27:20,267
Trevor, you will be charged
in relation
1900
01:27:20,267 --> 01:27:23,967
to the deaths of Jethro Nyman,
Lester Nyman, and Dion Waters.
1901
01:27:23,967 --> 01:27:26,300
I just want it to be over.
1902
01:27:26,300 --> 01:27:28,200
SHEPHERD: It's only
a piece of land, Trevor.
1903
01:27:28,200 --> 01:27:31,067
You took three lives
over a piece of land.
1904
01:27:31,067 --> 01:27:32,667
It's my home.
1905
01:27:32,667 --> 01:27:35,300
Not for much longer.
1906
01:27:40,833 --> 01:27:44,300
Trevor, you must have realized
that Mrs. McTavish
1907
01:27:44,300 --> 01:27:46,533
sees and hears everything.
1908
01:27:47,800 --> 01:27:51,067
And yet you carried on
as if she didn't exist.
1909
01:27:51,067 --> 01:27:53,400
Madison wanted to kill her.
1910
01:27:54,300 --> 01:27:56,367
But I said
it would be too suspicious.
1911
01:27:57,867 --> 01:27:59,867
Helen.
1912
01:28:00,367 --> 01:28:02,600
With everything that's going on
with the farm and the will
1913
01:28:02,600 --> 01:28:04,233
and everything, I just...
1914
01:28:04,233 --> 01:28:06,300
Well, I wanted you
to know that you'll be okay.
1915
01:28:06,300 --> 01:28:09,100
I'm not next, then?
1916
01:28:12,300 --> 01:28:15,600
Whatever happens, there'll
always be a place for you here
1917
01:28:15,600 --> 01:28:17,233
for as long as you want.
1918
01:28:17,900 --> 01:28:19,700
I know.
1919
01:28:20,500 --> 01:28:22,433
I'll be just fine.
1920
01:28:27,867 --> 01:28:29,633
You got played, Trevor.
1921
01:28:29,633 --> 01:28:31,133
By your old man.
1922
01:28:31,133 --> 01:28:34,967
At the end of the day, you did
exactly what he told you to do.
1923
01:28:42,967 --> 01:28:46,133
Well, Madison Mathers
is still denying everything.
1924
01:28:46,133 --> 01:28:47,200
She's a lawyer.
1925
01:28:47,200 --> 01:28:48,933
She'll be figuring a way
to leave Trevor
1926
01:28:48,933 --> 01:28:50,833
holding the smoking gun.
1927
01:28:53,233 --> 01:28:54,700
You were right about the bull.
1928
01:28:55,867 --> 01:28:58,800
Taking out Manu Collins
lit the fuse.
1929
01:29:00,967 --> 01:29:03,100
Happy families, eh?
1930
01:29:03,633 --> 01:29:05,900
What do you reckon
will happen to the farm?
1931
01:29:05,900 --> 01:29:08,167
It'll find a way to survive.
1932
01:29:09,067 --> 01:29:11,333
Land always does.
1933
01:29:12,333 --> 01:29:15,200
* It's been a whirlwind *
1934
01:29:15,200 --> 01:29:16,867
* That, I'll admit *
1935
01:29:17,533 --> 01:29:20,367
* The way
we fell into each other *
1936
01:29:20,367 --> 01:29:23,333
* We fell fast in the rift *
1937
01:29:23,333 --> 01:29:26,067
* Dragging each other deeper *
1938
01:29:26,067 --> 01:29:28,833
* Before we learned to swim *
1939
01:29:28,833 --> 01:29:34,667
* There was no relent, my dear,
as we pulled each other in *
1940
01:29:38,567 --> 01:29:43,367
* So, don't you leave me
at the first sign of trouble *
1941
01:29:43,367 --> 01:29:45,167
Welcome home, my love.
1942
01:29:45,167 --> 01:29:49,200
* Don't you let me drown *
136845