All language subtitles for Suits 9x09 - Thunder Away
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,958
- Previously on "Suits"...
- If you want me gone,
2
00:00:01,959 --> 00:00:04,162
convince me you people can
be trusted to fly right.
3
00:00:04,163 --> 00:00:05,286
And if we don't?
4
00:00:05,287 --> 00:00:06,580
If you continue to cross lines,
5
00:00:06,581 --> 00:00:07,714
then you'll be fired.
6
00:00:07,715 --> 00:00:08,770
You lied to me.
7
00:00:08,771 --> 00:00:10,510
All I did was produce
a piece of evidence
8
00:00:10,511 --> 00:00:12,919
that proves exactly what we know he did.
9
00:00:12,920 --> 00:00:14,020
You didn't produce it.
10
00:00:14,021 --> 00:00:16,456
You fabricated it,
because you can't stand
11
00:00:16,457 --> 00:00:17,757
someone getting the better of you.
12
00:00:17,758 --> 00:00:19,092
She is never gonna stop coming.
13
00:00:19,093 --> 00:00:22,319
Zane's name, Louis's
title, Samantha's job.
14
00:00:22,320 --> 00:00:24,078
How could you betray Harvey like that?
15
00:00:24,079 --> 00:00:25,777
- I didn't betray anyone.
- Bullshit.
16
00:00:25,778 --> 00:00:28,304
You hide behind morality
when the truth is,
17
00:00:28,305 --> 00:00:29,802
you just can't stand Harvey.
18
00:00:29,803 --> 00:00:32,638
He won't change, and he's
a cancer to this firm.
19
00:00:32,639 --> 00:00:35,707
My mom cheated on my
dad for most of my life.
20
00:00:35,708 --> 00:00:38,944
I knew it, and I kept
it a secret from him.
21
00:00:38,945 --> 00:00:40,980
Remember the time we won the
Little League championship?
22
00:00:40,981 --> 00:00:42,714
I walked off the field,
and it was supposed to be
23
00:00:42,715 --> 00:00:44,040
you and Dad and...
24
00:00:44,041 --> 00:00:45,317
He wasn't there.
25
00:00:45,318 --> 00:00:46,451
I was so mad at you
26
00:00:46,452 --> 00:00:48,020
for telling me he'd be there.
27
00:00:48,021 --> 00:00:50,856
I'm sorry it took me
so long to forgive you.
28
00:00:50,857 --> 00:00:52,448
Harvey, I need to tell you something.
29
00:00:52,449 --> 00:00:53,492
What is it, Donna?
30
00:00:53,493 --> 00:00:55,060
Your mother had a heart attack.
31
00:00:55,061 --> 00:00:56,827
She's gone.
32
00:01:00,800 --> 00:01:03,502
You got this, Harvey!
33
00:01:07,472 --> 00:01:11,074
Yay! Yay!
34
00:01:28,994 --> 00:01:31,829
Can I get your autograph? Where's Dad?
35
00:01:31,830 --> 00:01:34,164
Oh, sweetheart. He wanted to be here.
36
00:01:34,165 --> 00:01:35,999
You said he would be here.
37
00:01:36,000 --> 00:01:37,601
Harvey, his gig got extended last night
38
00:01:37,602 --> 00:01:39,437
and I didn't want to
tell you before the game.
39
00:01:39,438 --> 00:01:41,739
So you lied and pretended
he was gonna be here
40
00:01:41,740 --> 00:01:42,773
when you knew he wasn't?
41
00:01:42,774 --> 00:01:44,642
- Harvey, stop.
- That was the most important
42
00:01:44,643 --> 00:01:46,844
game of my life, and he wasn't here.
43
00:01:46,845 --> 00:01:48,846
And he feels horrible about it,
44
00:01:48,847 --> 00:01:50,914
but your dad is working
his butt off for us.
45
00:01:50,915 --> 00:01:51,916
So what?
46
00:01:51,917 --> 00:01:54,585
I just played the best I ever have,
47
00:01:54,586 --> 00:01:55,953
and every time I looked up,
48
00:01:55,954 --> 00:01:58,288
the only person I could see was you.
49
00:01:58,289 --> 00:02:00,389
How could you do that to me?
50
00:02:01,192 --> 00:02:04,793
I'm... I'm doing the best I can, Harvey.
51
00:02:05,784 --> 00:02:08,886
- None of us are perfect.
- Yeah, well, I was today.
52
00:02:08,887 --> 00:02:11,521
Now it's all ruined because of you!
53
00:02:22,700 --> 00:02:27,871
I always loved baseball.
I got it from my dad.
54
00:02:27,872 --> 00:02:30,739
He taught me everything:
how to pitch, how to hit.
55
00:02:30,740 --> 00:02:32,374
An hour in the batting cage
56
00:02:32,375 --> 00:02:35,377
was my favorite way of
spending an afternoon.
57
00:02:35,378 --> 00:02:36,712
Which is why, until recently,
58
00:02:36,713 --> 00:02:38,281
whenever I thought about baseball,
59
00:02:38,282 --> 00:02:39,981
I always thought of him.
60
00:02:41,551 --> 00:02:43,092
But the truth is...
61
00:02:45,722 --> 00:02:48,938
it was my mom that took
me to every practice,
62
00:02:50,660 --> 00:02:53,395
cheered me on every game.
63
00:02:53,396 --> 00:02:54,996
Never missed a second.
64
00:02:57,901 --> 00:03:00,336
She was always there,
65
00:03:00,337 --> 00:03:02,738
even when I thought she wasn't.
66
00:03:02,739 --> 00:03:05,506
I didn't know that for a long time.
67
00:03:05,507 --> 00:03:08,443
But now I do.
68
00:03:14,016 --> 00:03:17,752
She used to tell me that
none of us were perfect,
69
00:03:17,753 --> 00:03:19,420
that we all made mistakes.
70
00:03:21,623 --> 00:03:24,092
But she always owned hers.
71
00:03:24,093 --> 00:03:26,828
She taught us about right and wrong
72
00:03:26,829 --> 00:03:28,864
and forgiveness.
73
00:03:28,865 --> 00:03:32,600
I just have so many things
I wish I could say to you...
74
00:03:35,537 --> 00:03:38,840
Things I should have
said a long time ago.
75
00:03:41,309 --> 00:03:43,511
I am so sorry it took me so long.
76
00:03:48,116 --> 00:03:50,385
I'll miss you, and I'll always love you.
77
00:03:54,556 --> 00:03:57,525
Lord, make me a channel of thy peace,
78
00:03:57,526 --> 00:04:00,661
that where there is
hatred, I may bring love,
79
00:04:00,662 --> 00:04:03,364
where there is wrong, forgiveness.
80
00:04:09,805 --> 00:04:12,907
It was a beautiful eulogy, Harvey.
81
00:04:12,908 --> 00:04:14,573
She would have loved it.
82
00:04:18,046 --> 00:04:20,914
- Mike, thanks for coming.
- Yeah, of course.
83
00:04:23,484 --> 00:04:26,353
Listen, Harvey, uh...
84
00:04:26,354 --> 00:04:28,555
about what I said the
last time I was here...
85
00:04:28,556 --> 00:04:29,990
Don't worry about it.
86
00:04:29,991 --> 00:04:32,492
You being here now says everything.
87
00:04:32,493 --> 00:04:35,428
Harvey, I think Marcus needs you.
88
00:04:37,098 --> 00:04:38,664
Yeah.
89
00:04:42,037 --> 00:04:44,838
All right, give it
to me straight, Donna.
90
00:04:44,839 --> 00:04:46,505
How's he really doing?
91
00:04:46,506 --> 00:04:49,542
To tell you the truth, this couldn't
have come at a worse time.
92
00:04:49,543 --> 00:04:50,910
You mean because of the Faye thing?
93
00:04:50,911 --> 00:04:52,545
I mean his family has been shattered,
94
00:04:52,546 --> 00:04:53,913
and at the same time,
this woman has been
95
00:04:53,914 --> 00:04:55,581
dismantling his other family.
96
00:04:55,582 --> 00:04:58,085
And, Mike, she's never gonna stop.
97
00:04:59,586 --> 00:05:02,422
Don't tell me... you have
an idea of how to fix that.
98
00:05:02,423 --> 00:05:03,423
I do.
99
00:05:03,424 --> 00:05:04,690
You've obviously forgiven Harvey
100
00:05:04,691 --> 00:05:05,944
for what happened on that case.
101
00:05:05,945 --> 00:05:08,527
But the question is,
102
00:05:08,528 --> 00:05:10,463
can you forgive everyone?
103
00:05:20,706 --> 00:05:22,232
It's just us now.
104
00:05:22,233 --> 00:05:26,826
I knew it had to come sometime,
but, uh, I just wasn't ready.
105
00:05:26,827 --> 00:05:30,415
I know. We were making plans.
106
00:05:30,416 --> 00:05:33,485
Talking about her coming to meet Donna.
107
00:05:33,486 --> 00:05:35,386
She would have loved her, Harvey.
108
00:05:38,591 --> 00:05:42,894
Hey, uh, I didn't just call
you in here to have a beer.
109
00:05:42,895 --> 00:05:46,164
I, uh, found this on Mom's desk.
110
00:05:46,165 --> 00:05:51,935
I guess she never got
around to mailing it before.
111
00:05:51,936 --> 00:05:53,670
What is it?
112
00:05:53,671 --> 00:05:56,939
I don't know. I didn't look.
113
00:06:04,949 --> 00:06:07,617
Say, why don't you stick
around for a few days?
114
00:06:09,488 --> 00:06:10,754
I appreciate that, Marcus.
115
00:06:10,755 --> 00:06:13,157
I think I got to get home.
116
00:06:13,158 --> 00:06:14,791
I get it.
117
00:06:18,930 --> 00:06:21,151
I love you, Marcus.
118
00:06:21,152 --> 00:06:23,934
I've never seen Harvey like that.
119
00:06:23,935 --> 00:06:27,103
It was terrible circumstances,
but all the same,
120
00:06:27,104 --> 00:06:28,771
it was touching.
121
00:06:28,772 --> 00:06:31,774
Maybe, but for me,
122
00:06:31,775 --> 00:06:33,943
I don't ever want to
see Superman laid low.
123
00:06:33,944 --> 00:06:35,845
- Louis.
- Mike.
124
00:06:35,846 --> 00:06:38,647
- Hey, good to see you.
- It's great to see you.
125
00:06:40,117 --> 00:06:42,785
Listen, you mind giving
Samantha and I a minute?
126
00:06:42,786 --> 00:06:44,953
- No, of course not.
- Thanks.
127
00:06:51,162 --> 00:06:53,963
I heard you lost your job.
128
00:06:53,964 --> 00:06:55,798
Samantha, I never wanted that to happen,
129
00:06:55,799 --> 00:06:57,133
and I'm sorry that it did.
130
00:06:57,134 --> 00:06:59,068
Yeah, well,
131
00:06:59,069 --> 00:07:00,703
if I had known then what I know now,
132
00:07:00,704 --> 00:07:04,206
I would have done things differently.
133
00:07:04,207 --> 00:07:05,975
Of course, that doesn't change the fact
134
00:07:05,976 --> 00:07:08,143
that I'm still on the
outside looking in.
135
00:07:08,144 --> 00:07:10,813
Well, maybe we should
do something about that.
136
00:07:10,814 --> 00:07:12,047
What are you talking about?
137
00:07:12,048 --> 00:07:15,051
Donna told me how miserable
everyone is at work.
138
00:07:15,052 --> 00:07:17,019
She also said that there's no one better
139
00:07:17,020 --> 00:07:20,322
to get rid of Faye... than us.
140
00:07:20,323 --> 00:07:22,758
- What did you have in mind?
- I don't know.
141
00:07:22,759 --> 00:07:25,527
But if you're willing
to bury the hatchet,
142
00:07:25,528 --> 00:07:27,663
I'm pretty sure the two of
us can come up with something
143
00:07:27,664 --> 00:07:28,898
to send that woman packing.
144
00:08:01,267 --> 00:08:03,691
? Suits 9x09 ?
Thunder Away
Original Air Date on September 18, 2019
145
00:08:03,692 --> 00:08:05,527
Hey, you want to get some breakfast?
146
00:08:05,528 --> 00:08:06,894
I'm okay, Donna.
147
00:08:06,895 --> 00:08:09,997
You don't need to stay here with me.
148
00:08:09,998 --> 00:08:11,666
Besides, Faye probably has some rule
149
00:08:11,667 --> 00:08:13,835
about how many days a person can miss.
150
00:08:13,836 --> 00:08:15,166
I don't want you in her crosshairs.
151
00:08:15,167 --> 00:08:17,301
I don't care about her
rules. It's not her firm.
152
00:08:17,302 --> 00:08:19,136
Could have fooled me.
153
00:08:19,137 --> 00:08:21,272
I know you don't mean that.
154
00:08:21,273 --> 00:08:23,441
And with any luck,
155
00:08:23,442 --> 00:08:25,334
Faye won't be at the
firm much longer at all.
156
00:08:25,335 --> 00:08:27,201
Somebody call for Robin?
157
00:08:27,202 --> 00:08:30,838
'Cause I'm pretty sure I saw
the Bat-Signal last night.
158
00:08:30,839 --> 00:08:32,706
Mike, what are you doing here?
159
00:08:32,707 --> 00:08:34,242
Performing a public service.
160
00:08:34,243 --> 00:08:36,417
No one needs to see those pajamas.
161
00:08:36,418 --> 00:08:37,478
You're getting off easy.
162
00:08:37,479 --> 00:08:39,914
You should see what Louis wears.
163
00:08:39,915 --> 00:08:41,776
Come on, what are you really doing here?
164
00:08:41,777 --> 00:08:44,185
Look, after Grammy died,
I was in a bad place
165
00:08:44,186 --> 00:08:45,686
and you really helped me through it.
166
00:08:45,687 --> 00:08:47,889
I'm just here to return the favor.
167
00:08:47,890 --> 00:08:50,386
- What do you mean?
- He means what could be better
168
00:08:50,387 --> 00:08:52,918
than watching the woman who's
been making our lives miserable
169
00:08:52,919 --> 00:08:55,229
finally get what's coming to her?
170
00:08:55,230 --> 00:08:57,265
You put him up to this, didn't you?
171
00:08:57,266 --> 00:08:58,494
Well, at least I didn't put him up
172
00:08:58,495 --> 00:08:59,867
to pretending to be a lawyer.
173
00:08:59,868 --> 00:09:01,402
- Oh, God.
- Too soon?
174
00:09:01,403 --> 00:09:03,417
Right on time. Why
don't you two sidekicks
175
00:09:03,418 --> 00:09:05,585
wait here while I put on my
Batsuit and you can fill me in?
176
00:09:05,586 --> 00:09:08,121
- Sidekicks?
- You're the one who called yourself Robin.
177
00:09:08,122 --> 00:09:10,957
Would you prefer I said
"grown man who wears underwear
178
00:09:10,958 --> 00:09:13,259
and calls himself a superhero?"
179
00:09:13,260 --> 00:09:16,029
- What?
- Nothing, it's just...
180
00:09:16,030 --> 00:09:17,805
good to see you being
a douche again, Harvey.
181
00:09:17,806 --> 00:09:19,246
Couldn't have said it better myself.
182
00:09:23,144 --> 00:09:26,313
- You too?
- Gretchen.
183
00:09:26,314 --> 00:09:27,848
- I was just...
- Taking care of
184
00:09:27,849 --> 00:09:29,216
whatever work you could for Harvey,
185
00:09:29,217 --> 00:09:30,851
just like you've been doing all week.
186
00:09:30,852 --> 00:09:32,377
I didn't think anyone knew.
187
00:09:32,378 --> 00:09:35,055
Well, I knew because I've
been doing the same thing.
188
00:09:35,056 --> 00:09:37,491
I told Donna I'd keep track
of things while they were away
189
00:09:37,492 --> 00:09:38,865
so they wouldn't have to worry.
190
00:09:38,866 --> 00:09:40,493
And so you wouldn't feel guilty
191
00:09:40,494 --> 00:09:42,761
about avoiding the whole thing.
192
00:09:44,031 --> 00:09:46,499
I'm not very good at funerals.
193
00:09:46,500 --> 00:09:49,368
Besides, what could I possibly say?
194
00:09:49,369 --> 00:09:52,405
You're saying everything you
need to right here, Katrina.
195
00:09:52,406 --> 00:09:55,542
And trust me, when Harvey
gets back, he'll hear it.
196
00:09:55,543 --> 00:09:57,343
Thanks, Gretchen.
197
00:10:02,115 --> 00:10:05,852
Surprise, surprise. Even
your coffee is uptight.
198
00:10:05,853 --> 00:10:08,517
Samantha, security didn't
alert me you were coming.
199
00:10:08,518 --> 00:10:10,089
That's because she's my guest.
200
00:10:10,090 --> 00:10:11,558
Or should I say my client?
201
00:10:11,559 --> 00:10:13,459
- And who are you?
- Name's Mike Ross.
202
00:10:13,460 --> 00:10:14,830
I know you've heard
of me, so why don't we
203
00:10:14,831 --> 00:10:17,229
skip the introductions and
jump right to the suing?
204
00:10:17,230 --> 00:10:19,198
- Excuse me?
- I'm suing you
205
00:10:19,199 --> 00:10:21,200
for wrongful termination.
206
00:10:21,201 --> 00:10:22,537
I see what's going on.
207
00:10:22,538 --> 00:10:25,237
This isn't a lawsuit.
It's a ploy to get me out.
208
00:10:25,238 --> 00:10:26,604
You're damn right
it's gonna get you out,
209
00:10:26,605 --> 00:10:29,408
because you abused your
power when you took my job.
210
00:10:29,409 --> 00:10:31,210
I had every right to take your job.
211
00:10:31,211 --> 00:10:33,145
We both know what you did.
212
00:10:33,146 --> 00:10:34,947
You have no proof she did anything.
213
00:10:34,948 --> 00:10:36,282
Well, I don't believe for one second
214
00:10:36,283 --> 00:10:38,117
she's innocent, and neither do you.
215
00:10:38,118 --> 00:10:40,386
So you two can try and make
me look bad all you want...
216
00:10:40,387 --> 00:10:43,155
Don't you dare play the victim, Faye.
217
00:10:43,156 --> 00:10:45,924
You came in here and
took Robert's reputation,
218
00:10:45,925 --> 00:10:48,393
Louis's dignity, and my everything.
219
00:10:48,394 --> 00:10:51,062
You have been judge,
jury, and executioner
220
00:10:51,063 --> 00:10:52,725
from the moment you got here.
221
00:10:52,726 --> 00:10:54,399
Well, now I'm gonna make sure one of us
222
00:10:54,400 --> 00:10:56,602
finally gets our day in court.
223
00:11:06,613 --> 00:11:09,180
Harvey.
224
00:11:09,181 --> 00:11:10,916
- You're back.
- I am, Louis.
225
00:11:10,917 --> 00:11:12,342
There's about to be some fireworks,
226
00:11:12,343 --> 00:11:13,776
and I don' want to miss them.
227
00:11:13,777 --> 00:11:14,901
What do you mean, fireworks?
228
00:11:14,902 --> 00:11:16,588
Mike and Samantha made peace.
229
00:11:16,589 --> 00:11:18,991
Then they followed it up
with something even better.
230
00:11:18,992 --> 00:11:21,526
They're filing a wrongful
termination suit against Faye.
231
00:11:21,527 --> 00:11:23,028
- Holy shit.
- That's right.
232
00:11:23,029 --> 00:11:25,617
- They win, she's gone.
- Harvey, this is great.
233
00:11:25,618 --> 00:11:26,812
When are they gonna slap her with it?
234
00:11:26,813 --> 00:11:30,035
- My guess is, they just did.
- Louis, Harvey.
235
00:11:30,036 --> 00:11:31,536
I was sorry to hear about your mother.
236
00:11:31,537 --> 00:11:33,804
- Please accept my...
- Keep your condolences, Faye.
237
00:11:33,805 --> 00:11:35,440
You don't give a shit
about me or my mom.
238
00:11:35,441 --> 00:11:37,975
So why don't you get to
why you're really here?
239
00:11:37,976 --> 00:11:42,310
All right, Samantha is suing
me for wrongful termination,
240
00:11:42,311 --> 00:11:43,740
and Mike Ross is defending her.
241
00:11:43,741 --> 00:11:46,117
Wait a second.
242
00:11:46,118 --> 00:11:50,869
Louis, didn't she fire
Samantha without any evidence?
243
00:11:50,870 --> 00:11:52,094
Well, now that you mention it,
244
00:11:52,095 --> 00:11:53,363
that does seem to meet the criteria
245
00:11:53,364 --> 00:11:54,654
for wrongful termination, yeah.
246
00:11:54,655 --> 00:11:55,927
It sure does.
247
00:11:55,928 --> 00:11:57,599
Sounds like you're screwed, Faye,
248
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
because you got no defense.
249
00:11:59,201 --> 00:12:02,671
Yes, I do, because you two
are going to represent me.
250
00:12:02,672 --> 00:12:04,539
Well, that's not gonna happen.
251
00:12:04,540 --> 00:12:06,107
And if you think you can order us to...
252
00:12:06,108 --> 00:12:07,601
I'm not ordering. I'm dealing.
253
00:12:07,602 --> 00:12:08,968
I don't make deals with the devil.
254
00:12:08,969 --> 00:12:11,413
I'm well aware how you feel about me.
255
00:12:11,414 --> 00:12:14,082
But if you can feel that
way, defend me, and win,
256
00:12:14,083 --> 00:12:15,617
I'll know my job here is done.
257
00:12:15,618 --> 00:12:17,252
Bullshit, your back's against the wall.
258
00:12:17,253 --> 00:12:18,620
You'd promise anything
to get us to agree.
259
00:12:18,621 --> 00:12:20,121
And whatever else you might think,
260
00:12:20,122 --> 00:12:21,455
you know I keep my word.
261
00:12:22,692 --> 00:12:25,360
This is your chance. Win, and I'll go.
262
00:12:25,361 --> 00:12:27,921
But let me be clear: no colluding,
263
00:12:27,922 --> 00:12:29,563
no telling the other side about this,
264
00:12:29,564 --> 00:12:30,573
and if you cheat,
265
00:12:30,574 --> 00:12:33,167
I'll go to the Bar
and tell them this firm
266
00:12:33,168 --> 00:12:34,851
should be dismantled permanently.
267
00:12:34,852 --> 00:12:37,020
- No deal.
- Your decision.
268
00:12:37,021 --> 00:12:39,529
But if I go to someone
else, their strategy
269
00:12:39,530 --> 00:12:42,191
is going to be to prove
Samantha crossed a line.
270
00:12:42,192 --> 00:12:45,061
You handle this, as long
as it's on the up-and-up,
271
00:12:45,062 --> 00:12:47,163
you can use whatever strategy you want.
272
00:12:47,164 --> 00:12:48,269
What are we supposed to tell them?
273
00:12:48,270 --> 00:12:49,704
They'd never believe
that we'd represent you.
274
00:12:49,705 --> 00:12:51,339
I don't care what you tell them
275
00:12:51,340 --> 00:12:52,397
as long as you don't tell them
276
00:12:52,398 --> 00:12:54,308
about this agreement.
277
00:12:54,309 --> 00:12:55,676
But you better think of something soon,
278
00:12:55,677 --> 00:12:57,478
because I filed a motion to dismiss
279
00:12:57,479 --> 00:13:02,050
and I will have someone
in chambers this afternoon.
280
00:13:02,051 --> 00:13:03,718
I am not representing that woman.
281
00:13:03,719 --> 00:13:05,853
You think I want to?
They filed that suit.
282
00:13:05,854 --> 00:13:07,688
We're in this, and we
have no other choice.
283
00:13:07,689 --> 00:13:08,957
I'll tell you the choice.
284
00:13:08,958 --> 00:13:10,984
We tell Mike and Samantha to drop this,
285
00:13:10,985 --> 00:13:13,511
claim victory to Faye, and
send her fucking packing.
286
00:13:13,512 --> 00:13:16,004
Harvey, you heard
her. If we say anything
287
00:13:16,005 --> 00:13:17,831
and Faye finds out, you
can forget about Samantha
288
00:13:17,832 --> 00:13:19,940
getting her job back
or getting rid of Faye
289
00:13:19,941 --> 00:13:21,168
because this firm is done.
290
00:13:21,169 --> 00:13:22,870
All right, we don't tell them.
291
00:13:22,871 --> 00:13:25,236
But if you think I'm
gonna keep this from Donna,
292
00:13:25,237 --> 00:13:26,261
you're out of your mind.
293
00:13:26,262 --> 00:13:28,842
- Keep what from me?
- Donna, brace yourself.
294
00:13:28,843 --> 00:13:30,177
We have some things to tell you,
295
00:13:30,178 --> 00:13:33,143
most important of which is...
296
00:13:33,144 --> 00:13:34,582
we're representing Faye.
297
00:13:40,588 --> 00:13:42,589
Let me get this straight.
298
00:13:42,590 --> 00:13:44,906
You're telling me Samantha
filed suit to get Faye out,
299
00:13:44,907 --> 00:13:46,593
Faye went to Harvey
and Louis to defend her,
300
00:13:46,594 --> 00:13:47,594
and if they don't win,
301
00:13:47,595 --> 00:13:49,396
we'll be stuck with her
till hell freezes over?
302
00:13:49,397 --> 00:13:50,898
That is what I'm telling you.
303
00:13:50,899 --> 00:13:52,266
But you can't tell another soul.
304
00:13:52,267 --> 00:13:53,400
Because if Mike and Samantha
305
00:13:53,401 --> 00:13:54,802
tank the case, we're all finished.
306
00:13:54,803 --> 00:13:55,963
So she says.
307
00:13:55,964 --> 00:13:57,204
What do you mean, so she says?
308
00:13:57,205 --> 00:13:58,738
That's why I'm here.
I need you to find out
309
00:13:58,739 --> 00:14:00,140
if Faye can really take us down.
310
00:14:00,141 --> 00:14:01,275
What are you talking
about? Of course she can.
311
00:14:01,276 --> 00:14:03,334
- How do you know that?
- Because she said she can.
312
00:14:03,335 --> 00:14:05,407
- Well, that doesn't mean that...
- Donna, the woman is a lot of things,
313
00:14:05,408 --> 00:14:06,670
but a liar isn't one of them.
314
00:14:06,671 --> 00:14:09,249
Damn it, Alex, do you think
that I don't know that?
315
00:14:10,584 --> 00:14:11,785
Okay.
316
00:14:13,921 --> 00:14:15,555
What's really going on?
317
00:14:15,556 --> 00:14:20,660
Harvey says he can do this, Alex, but...
318
00:14:20,661 --> 00:14:22,228
I'm afraid that right now...
319
00:14:22,229 --> 00:14:24,631
He's not in the right frame
of mind for something like this.
320
00:14:24,632 --> 00:14:26,198
And I don't think he has any idea.
321
00:14:27,601 --> 00:14:31,137
All right, I'll look into it, but...
322
00:14:31,138 --> 00:14:33,539
I don't think you're
gonna like what I find out.
323
00:14:34,842 --> 00:14:36,643
Your Honor, if Faye Richardson
324
00:14:36,644 --> 00:14:38,277
can't even bother to show up
325
00:14:38,278 --> 00:14:40,680
to defend a motion she filed,
then I move to dismiss...
326
00:14:40,681 --> 00:14:43,182
Faye Richardson won't
be defending anything.
327
00:14:43,183 --> 00:14:44,784
We will.
328
00:14:44,785 --> 00:14:47,044
- Is this some kind of joke?
- No, it's not.
329
00:14:47,045 --> 00:14:48,454
But your lawsuit is.
330
00:14:48,455 --> 00:14:50,689
Harvey Specter and Louis Litt
for the defense, Your Honor.
331
00:14:50,690 --> 00:14:52,291
Your Honor, my client and
I need to have a moment...
332
00:14:52,292 --> 00:14:53,625
No, I don't need a
moment to do anything.
333
00:14:53,626 --> 00:14:54,823
- Samantha...
- No, I don't know
334
00:14:54,824 --> 00:14:56,662
what's going on here,
but if Faye thought
335
00:14:56,663 --> 00:14:58,630
I would fold just
because she sent you two,
336
00:14:58,631 --> 00:14:59,866
she's got another thing coming.
337
00:14:59,867 --> 00:15:01,211
And what you have coming is a dismissal,
338
00:15:01,212 --> 00:15:02,616
because our client had
every right to fire you.
339
00:15:02,617 --> 00:15:03,817
Bullshit, she accused me
340
00:15:03,818 --> 00:15:05,999
of crossing the line with zero evidence.
341
00:15:06,000 --> 00:15:08,334
She didn't need evidence
because our bylaws say
342
00:15:08,335 --> 00:15:10,436
the managing partner
can terminate anyone
343
00:15:10,437 --> 00:15:12,257
for any reason, without cause.
344
00:15:12,258 --> 00:15:13,958
- You have proof of this?
- Right here.
345
00:15:17,078 --> 00:15:18,744
Then I have no choice
but to dismiss the case.
346
00:15:18,745 --> 00:15:20,272
Except for one thing, Your Honor.
347
00:15:20,273 --> 00:15:23,495
The bylaw you just entered
was from page 72, paragraph 3.
348
00:15:23,496 --> 00:15:25,084
But nine paragraphs down
349
00:15:25,085 --> 00:15:26,786
in a section he
conveniently didn't bring,
350
00:15:26,787 --> 00:15:28,688
it clearly states that
any managing partner
351
00:15:28,689 --> 00:15:31,023
not ratified by a vote
is to be deemed acting
352
00:15:31,024 --> 00:15:32,425
and does not have certain rights,
353
00:15:32,426 --> 00:15:35,328
including specifically
termination without cause.
354
00:15:35,329 --> 00:15:37,129
- Is this true?
- Technically yes, but...
355
00:15:37,130 --> 00:15:38,631
Well, then technically
I don't see any reason
356
00:15:38,632 --> 00:15:39,699
why this can't move forward.
357
00:15:39,700 --> 00:15:41,301
- Your Honor, there is...
- Save it.
358
00:15:41,302 --> 00:15:42,502
You tried to put one by me.
359
00:15:42,503 --> 00:15:45,171
I'm moving this up in my docket
to the first available slot.
360
00:15:48,710 --> 00:15:51,905
You're representing her?
What the hell is that?
361
00:15:51,906 --> 00:15:53,716
Samantha, if they're defending her,
362
00:15:53,717 --> 00:15:55,709
then no one will suspect
them of helping us.
363
00:15:55,710 --> 00:15:57,044
Harvey, I got to hand it to you.
364
00:15:57,045 --> 00:15:59,412
Don't, because this wasn't a move.
365
00:15:59,413 --> 00:16:01,280
Wait a second. You're
actually representing her?
366
00:16:01,281 --> 00:16:02,915
Bullshit. That's not
what we talked about.
367
00:16:02,916 --> 00:16:04,783
Well, things changed when Faye said
368
00:16:04,784 --> 00:16:07,086
she was gonna prove Samantha
fabricated that evidence,
369
00:16:07,087 --> 00:16:09,421
and we all know what happens after that.
370
00:16:09,422 --> 00:16:10,890
So unless you want to drop this thing...
371
00:16:10,891 --> 00:16:12,015
I'm not dropping anything,
372
00:16:12,016 --> 00:16:13,860
and I don't give a shit what Faye tries.
373
00:16:13,861 --> 00:16:16,424
- She's not finding proof.
- Samantha.
374
00:16:16,425 --> 00:16:19,526
Instead of taking that chance,
maybe you should consider this.
375
00:16:22,469 --> 00:16:26,438
A settlement offer? Are you kidding me?
376
00:16:26,439 --> 00:16:29,308
We started this to get Faye out.
377
00:16:29,309 --> 00:16:31,944
This lets her stay and
leaves me with nothing.
378
00:16:31,945 --> 00:16:33,779
It leaves you with $3 million.
379
00:16:33,780 --> 00:16:35,547
And we didn't do this for the money,
380
00:16:35,548 --> 00:16:37,628
so why don't you tell us
what's really going on here?
381
00:16:38,179 --> 00:16:39,813
We already told you what's going on.
382
00:16:39,814 --> 00:16:42,182
And now we're telling you
that if this goes to trial,
383
00:16:42,183 --> 00:16:43,651
we're not tanking this case.
384
00:16:43,652 --> 00:16:44,918
We're going to war.
385
00:16:44,919 --> 00:16:47,688
So take that offer and end this.
386
00:16:47,689 --> 00:16:49,327
I'll tell you what you
can do with that offer.
387
00:16:49,328 --> 00:16:51,659
- You can shove it up your...
- We'll think about it.
388
00:16:57,299 --> 00:16:59,273
Donna, do you know where Gretchen is?
389
00:16:59,274 --> 00:17:01,669
- Because I need...
- I don't care what you need, Faye.
390
00:17:01,670 --> 00:17:03,282
And I'm pretty sure Gretchen won't care,
391
00:17:03,283 --> 00:17:04,646
and neither will Alex or Katrina
392
00:17:04,647 --> 00:17:06,674
or anybody else around here.
393
00:17:06,675 --> 00:17:09,194
I see. Word travels fast.
394
00:17:09,195 --> 00:17:10,986
Alex and I are the only ones
who know about your deal,
395
00:17:10,987 --> 00:17:12,045
if that's what you mean.
396
00:17:12,046 --> 00:17:13,223
And it's gonna stay that way.
397
00:17:13,224 --> 00:17:14,725
But my comment stands.
398
00:17:14,726 --> 00:17:16,560
- Donna...
- His mother just died.
399
00:17:16,561 --> 00:17:19,363
You knew that, and you put
him in this position anyway.
400
00:17:19,364 --> 00:17:21,165
Save your blame, Donna.
401
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
And you want to talk about
putting people in positions?
402
00:17:23,501 --> 00:17:25,402
You all just spent two days together,
403
00:17:25,403 --> 00:17:28,605
and the day you get back,
this lawsuit comes down on me.
404
00:17:28,606 --> 00:17:31,099
You're going to say that none
of you knew anything about it?
405
00:17:31,100 --> 00:17:32,576
I'll tell you what I know.
406
00:17:32,577 --> 00:17:35,245
Not a week ago, you
called Harvey a cancer.
407
00:17:35,246 --> 00:17:37,848
But what you meant was, he's
a cancer until you need him.
408
00:17:37,849 --> 00:17:40,117
And what do you want me
to say to that, Donna?
409
00:17:40,118 --> 00:17:41,647
I don't want you to say anything, Faye.
410
00:17:41,648 --> 00:17:43,619
I just want you gone.
411
00:17:45,190 --> 00:17:47,257
You're the real cancer around here.
412
00:17:47,258 --> 00:17:49,359
And if you hurt Harvey
413
00:17:49,360 --> 00:17:54,130
more than he's already
been hurt, mark my words.
414
00:17:54,131 --> 00:17:55,899
I'll be the one coming for you next.
415
00:18:02,240 --> 00:18:04,140
Okay, obviously
416
00:18:04,141 --> 00:18:05,775
I'll be the first witness they call.
417
00:18:05,776 --> 00:18:09,984
So I say we tell them I
grew up in the foster system.
418
00:18:09,985 --> 00:18:12,241
I overcame obstacles to
make something of myself,
419
00:18:12,242 --> 00:18:13,977
including serving my country.
420
00:18:13,978 --> 00:18:16,556
We play the violin until the
jury falls in love with you.
421
00:18:16,557 --> 00:18:18,390
I did hear it was your specialty.
422
00:18:18,391 --> 00:18:21,694
Well, so is knowing when to make a deal.
423
00:18:21,695 --> 00:18:23,432
You better not be
saying you were serious
424
00:18:23,433 --> 00:18:24,896
about considering their offer.
425
00:18:24,897 --> 00:18:26,532
Harvey and Louis can't stand Faye.
426
00:18:26,533 --> 00:18:28,303
Now all of a sudden, they
want us to make a deal?
427
00:18:28,304 --> 00:18:29,668
I mean, there's got to be a reason.
428
00:18:29,669 --> 00:18:30,836
And if we take the
deal, we might as well
429
00:18:30,837 --> 00:18:32,194
have never done this in the first place.
430
00:18:32,195 --> 00:18:34,197
- I know that.
- Then why are you suggesting it?
431
00:18:34,198 --> 00:18:36,891
I'm not saying we take it. I'm saying...
432
00:18:36,892 --> 00:18:38,409
we should counter.
433
00:18:39,713 --> 00:18:41,715
And hope it flushes the
rabbit out of the hole.
434
00:18:41,716 --> 00:18:43,016
We may not get the truth,
435
00:18:43,017 --> 00:18:45,185
but at least we'll learn something.
436
00:18:45,186 --> 00:18:47,020
- What?
- Nothing.
437
00:18:47,021 --> 00:18:48,755
Just... first you quote the bylaws
438
00:18:48,756 --> 00:18:51,201
like you're reading
a newspaper, now this.
439
00:18:51,202 --> 00:18:53,039
Maybe you really are
as good as they say.
440
00:18:53,040 --> 00:18:55,108
Maybe I am.
441
00:18:55,109 --> 00:18:59,045
But the two guys we're going
up against are no fools either.
442
00:18:59,046 --> 00:19:01,548
So what do you say we
come up with that counter?
443
00:19:06,120 --> 00:19:08,388
You think it's too early for a drink?
444
00:19:08,389 --> 00:19:09,972
The way this day is going,
445
00:19:09,973 --> 00:19:11,758
I'd say we're already four hours late.
446
00:19:11,759 --> 00:19:13,960
You think Mike can convince her?
447
00:19:13,961 --> 00:19:17,383
Honestly, I don't even know
if we convinced him.
448
00:19:17,384 --> 00:19:19,520
- What the hell is this?
- What the hell is what?
449
00:19:19,521 --> 00:19:21,308
I just got a counteroffer
450
00:19:21,309 --> 00:19:23,277
to a settlement I never authorized.
451
00:19:23,278 --> 00:19:25,279
You authorized it the second you told us
452
00:19:25,280 --> 00:19:26,403
to make this go away.
453
00:19:26,404 --> 00:19:28,562
I didn't say make it
go away. I said win.
454
00:19:28,563 --> 00:19:30,271
And a settlement makes me look weak.
455
00:19:30,272 --> 00:19:32,355
They could bring it up at
trial to insinuate guilt.
456
00:19:32,356 --> 00:19:33,489
Bullshit, settlement offers
457
00:19:33,490 --> 00:19:34,757
are inadmissible and you know it.
458
00:19:34,758 --> 00:19:36,373
And knowing how you all operate,
459
00:19:36,374 --> 00:19:37,460
they'll just say it anyway
460
00:19:37,461 --> 00:19:39,162
and have it stripped from the record.
461
00:19:39,163 --> 00:19:40,830
So stop trying to get out of it
462
00:19:40,831 --> 00:19:43,166
- and start trying to win.
- All right, you want to win?
463
00:19:43,167 --> 00:19:44,936
We're gonna put you on
the stand tomorrow morning
464
00:19:44,937 --> 00:19:46,938
right here in front of the entire firm.
465
00:19:46,939 --> 00:19:47,997
I don't need that.
466
00:19:47,998 --> 00:19:49,374
And in case you haven't noticed,
467
00:19:49,375 --> 00:19:51,400
Samantha's not the one
on trial here. You are.
468
00:19:51,401 --> 00:19:53,378
Which means it's my
say, and if I tell you
469
00:19:53,379 --> 00:19:56,248
I don't need it, that's
how it's going to be.
470
00:19:56,249 --> 00:19:58,049
Here's the thing, Faye.
471
00:19:58,050 --> 00:20:00,284
You don't want someone
else to beat Samantha.
472
00:20:00,285 --> 00:20:03,343
You want me to beat her.
I know it, and you know it.
473
00:20:03,344 --> 00:20:05,636
But I'm not going to court
without preparing you.
474
00:20:05,637 --> 00:20:08,065
So you can take it or
you can fucking leave it,
475
00:20:08,066 --> 00:20:09,993
but that's how it's gonna be.
476
00:20:09,994 --> 00:20:13,097
Then I'll see you tomorrow morning.
477
00:20:17,350 --> 00:20:19,375
How do you always know
when they'll back down?
478
00:20:19,376 --> 00:20:21,743
It's called playing the
man, and it's what I do.
479
00:20:23,342 --> 00:20:25,008
Now, put the drink
down. We got work to do
480
00:20:25,009 --> 00:20:26,810
if we're gonna make the
most out of tomorrow.
481
00:20:34,804 --> 00:20:38,154
Waiting for me. That
can't mean anything good.
482
00:20:38,155 --> 00:20:40,123
Depends on how you define good.
483
00:20:40,124 --> 00:20:42,091
- What'd you find out?
- Not only can Faye do
484
00:20:42,092 --> 00:20:43,993
everything she said,
including dismantle us.
485
00:20:43,994 --> 00:20:45,085
She's done it before.
486
00:20:45,086 --> 00:20:46,429
Well, I don't know how you define good,
487
00:20:46,430 --> 00:20:47,858
but that sounds pretty shitty to me.
488
00:20:47,859 --> 00:20:49,851
You haven't heard the silver lining.
489
00:20:49,852 --> 00:20:51,885
That's not the only
thing she's done before.
490
00:20:53,720 --> 00:20:55,388
Alex, if you hadn't caught this...
491
00:20:55,389 --> 00:20:57,578
- I know.
- You think Samantha and Mike will find it?
492
00:20:57,579 --> 00:20:59,192
I doubt it. The only reason I did
493
00:20:59,193 --> 00:21:01,060
is that I went to the Bar
looking for something else.
494
00:21:01,061 --> 00:21:03,062
Well, if there's even a
chance they'll find it,
495
00:21:03,063 --> 00:21:04,830
Harvey needs to know right away.
496
00:21:08,234 --> 00:21:10,902
Katrina.
497
00:21:10,903 --> 00:21:12,771
Mike.
498
00:21:12,772 --> 00:21:15,240
I'm guessing this isn't
a chance encounter.
499
00:21:15,241 --> 00:21:17,376
Look, something is going
on with Harvey and Louis.
500
00:21:17,377 --> 00:21:19,678
There is no way they would
be defending that woman
501
00:21:19,679 --> 00:21:21,046
unless they thought they had to,
502
00:21:21,047 --> 00:21:22,747
and neither of them
will answer my calls.
503
00:21:22,748 --> 00:21:25,417
I thought the same thing,
but I asked Donna and Alex
504
00:21:25,418 --> 00:21:27,219
and they insisted nothing's going on.
505
00:21:27,220 --> 00:21:29,120
The only thing I can
think of is that Harvey
506
00:21:29,121 --> 00:21:30,955
just lost his mom and he
doesn't have the stomach
507
00:21:30,956 --> 00:21:33,091
to tell Faye to go fuck herself.
508
00:21:33,092 --> 00:21:34,859
But if she's gonna
take advantage of him,
509
00:21:34,860 --> 00:21:36,295
then we can take advantage of her.
510
00:21:36,296 --> 00:21:38,096
Mike, if you're asking
for my help on this case,
511
00:21:38,097 --> 00:21:39,864
it doesn't matter how I feel about Faye.
512
00:21:39,865 --> 00:21:41,299
I can't collude against my own firm.
513
00:21:41,300 --> 00:21:43,100
Katrina, Samantha lost her job.
514
00:21:43,101 --> 00:21:44,635
Louis has been stripped of his title.
515
00:21:44,636 --> 00:21:45,769
Everybody's miserable.
516
00:21:45,770 --> 00:21:47,971
This is your chance to get
rid of her once and for all.
517
00:21:47,972 --> 00:21:49,773
Believe me, I'd like nothing better.
518
00:21:49,774 --> 00:21:51,242
And I'll help if I can.
519
00:21:51,243 --> 00:21:53,277
But I won't cross any lines to do it.
520
00:21:53,278 --> 00:21:55,313
Now, if you'll excuse me,
we're having a mock trial
521
00:21:55,314 --> 00:21:56,947
this morning and I
don't want to be late.
522
00:22:00,118 --> 00:22:03,120
Ms. Richardson, as special master,
523
00:22:03,121 --> 00:22:07,325
do you feel there are any
limitations to your power?
524
00:22:07,326 --> 00:22:08,792
I can't murder anyone,
525
00:22:08,793 --> 00:22:10,494
if that's what you're suggesting.
526
00:22:10,495 --> 00:22:12,330
But outside of that,
527
00:22:12,331 --> 00:22:14,998
I'm empowered to do
what I deem necessary.
528
00:22:14,999 --> 00:22:17,968
And eight years ago,
did you deem it necessary
529
00:22:17,969 --> 00:22:20,337
to dismantle the firm Samson Kinney?
530
00:22:20,338 --> 00:22:22,773
- I did.
- But before you
531
00:22:22,774 --> 00:22:25,809
ripped that firm apart, you
fired one of its attorneys.
532
00:22:25,810 --> 00:22:26,968
- Is that true?
- What?
533
00:22:26,969 --> 00:22:28,445
I said this isn't the first time
534
00:22:28,446 --> 00:22:31,348
that you've been sued
for wrongful termination.
535
00:22:31,349 --> 00:22:35,485
Your Honor... I'd like
to submit a settlement
536
00:22:35,486 --> 00:22:37,187
Ms. Richardson signed into evidence.
537
00:22:37,188 --> 00:22:38,255
Where did you get that?
538
00:22:38,256 --> 00:22:40,390
That settlement was
sealed. You can't enter it.
539
00:22:40,391 --> 00:22:42,506
- I'll allow it.
- What the hell is going on here?
540
00:22:42,507 --> 00:22:44,327
Why'd you fire that lawyer, Faye?
541
00:22:44,328 --> 00:22:46,029
- It's not relevant.
- I think it is.
542
00:22:46,030 --> 00:22:47,364
Because I think it's the same reason
543
00:22:47,365 --> 00:22:48,999
you fired Samantha Wheeler.
544
00:22:49,000 --> 00:22:51,501
- You hated her.
- You going to just sit there?
545
00:22:51,502 --> 00:22:53,002
You bet your ass he is,
546
00:22:53,003 --> 00:22:56,239
because you took his
dignity every chance you got,
547
00:22:56,240 --> 00:22:59,376
first by stripping his title,
then by taking Gretchen,
548
00:22:59,377 --> 00:23:02,044
not to mention you
made Donna a secretary.
549
00:23:02,045 --> 00:23:04,147
Because from the second you got here,
550
00:23:04,148 --> 00:23:06,750
you hated what everyone here stood for.
551
00:23:06,751 --> 00:23:08,606
- That's not true.
- Bullshit, it's not true.
552
00:23:08,607 --> 00:23:11,053
You called us a pack of wild dogs
553
00:23:11,054 --> 00:23:14,424
because you are a bitter,
vindictive human being,
554
00:23:14,425 --> 00:23:18,395
and every single person
in this firm hates you.
555
00:23:18,396 --> 00:23:21,264
And you try and deny that,
I'll charge you with perjury.
556
00:23:21,265 --> 00:23:23,932
Are you going to defend your client?
557
00:23:26,793 --> 00:23:28,004
It's time we called a recess.
558
00:23:28,005 --> 00:23:30,106
And as far as I'm
concerned, we have all day.
559
00:23:30,107 --> 00:23:32,541
Then I'm not sitting here another second
560
00:23:32,542 --> 00:23:35,244
and this travesty is over.
561
00:23:39,643 --> 00:23:41,911
God damn it, what the hell was that?
562
00:23:41,912 --> 00:23:43,720
Exactly what we talked about:
563
00:23:43,721 --> 00:23:46,198
me preparing you for
whatever they threw at you.
564
00:23:46,199 --> 00:23:48,300
Bullshit, that was
nothing more than a hit job
565
00:23:48,301 --> 00:23:49,502
in front of the entire firm.
566
00:23:49,503 --> 00:23:52,090
Just like you've been taking
shots since you got here.
567
00:23:52,091 --> 00:23:53,539
And I've been your number one target.
568
00:23:53,540 --> 00:23:55,408
Or did you forget that not a week ago,
569
00:23:55,409 --> 00:23:58,341
you tried to help
Malik get me disbarred?
570
00:23:58,342 --> 00:24:00,379
And our agreement
didn't say a thing about
571
00:24:00,380 --> 00:24:02,580
letting the firm know exactly
what kind of person you are.
572
00:24:02,581 --> 00:24:05,050
And all you are is a sheep
573
00:24:05,051 --> 00:24:07,409
going wherever your master leads you.
574
00:24:07,410 --> 00:24:08,785
You don't even have the sense to...
575
00:24:08,786 --> 00:24:11,556
Don't you say another
word about my partner.
576
00:24:11,557 --> 00:24:13,925
When you stripped him of his title,
577
00:24:13,926 --> 00:24:17,095
you almost cost this firm
the best lawyer it's ever had.
578
00:24:17,096 --> 00:24:18,930
You want to know why
I did that in there?
579
00:24:18,931 --> 00:24:20,932
'Cause you come after someone I love,
580
00:24:20,933 --> 00:24:23,401
you're gonna get it back
like you've never seen before.
581
00:24:23,402 --> 00:24:25,002
Well, you better bring
582
00:24:25,003 --> 00:24:27,004
some of that A game to court tomorrow.
583
00:24:27,005 --> 00:24:29,174
A spot just opened up on the docket.
584
00:24:29,175 --> 00:24:31,679
So playtime's over.
585
00:24:31,680 --> 00:24:34,112
The real thing's about to begin.
586
00:24:38,183 --> 00:24:40,459
Okay, let's go over your
testimony one more time.
587
00:24:40,460 --> 00:24:41,953
Mike, if we go over it one more time,
588
00:24:41,954 --> 00:24:43,588
- I'm gonna scream.
- Well, too bad,
589
00:24:43,589 --> 00:24:44,780
because they're gonna come after you
590
00:24:44,781 --> 00:24:46,123
- with everything they've got.
- I know that.
591
00:24:46,124 --> 00:24:47,291
Then let's go over the questions.
592
00:24:47,292 --> 00:24:48,325
I've heard the questions.
593
00:24:48,326 --> 00:24:49,961
Then we're gonna come
up with new questions,
594
00:24:49,962 --> 00:24:51,295
because in case you forgot,
595
00:24:51,296 --> 00:24:53,297
you actually did what
they're accusing you of.
596
00:24:53,298 --> 00:24:55,032
- And they'll never prove it.
- God damn it, Samantha.
597
00:24:55,033 --> 00:24:57,968
This thing goes sideways,
you're gonna get disbarred!
598
00:25:02,036 --> 00:25:03,168
Look.
599
00:25:05,477 --> 00:25:07,645
I have been on trial before, all right?
600
00:25:07,646 --> 00:25:09,981
You don't know what it's
like. Anything can happen.
601
00:25:09,982 --> 00:25:13,316
Maybe it can, but I'm
not the one on trial here.
602
00:25:13,317 --> 00:25:14,383
- She is.
- And if you don't think
603
00:25:14,384 --> 00:25:15,609
they're gonna try to flip that,
604
00:25:15,610 --> 00:25:17,487
then you're not the
lawyer I thought you were.
605
00:25:17,488 --> 00:25:19,055
And a week ago, you wouldn't have cared
606
00:25:19,056 --> 00:25:20,581
one way or the other
what happened to me.
607
00:25:20,582 --> 00:25:22,258
This isn't a week ago. It's now.
608
00:25:22,259 --> 00:25:26,262
And I am not going in there unprepared.
609
00:25:31,301 --> 00:25:34,470
Mind if I join you?
610
00:25:34,471 --> 00:25:36,777
Listen, Harvey, about earlier...
611
00:25:36,778 --> 00:25:38,936
I know I lost it, Louis.
612
00:25:38,937 --> 00:25:41,029
I'll keep it in check
tomorrow, I promise.
613
00:25:41,030 --> 00:25:44,256
No, that's not what I was gonna say.
614
00:25:44,257 --> 00:25:46,915
I was gonna thank you.
615
00:25:46,916 --> 00:25:47,974
For what?
616
00:25:47,975 --> 00:25:49,418
For what you said about me.
617
00:25:49,419 --> 00:25:51,187
I mean, I got chills watching you
618
00:25:51,188 --> 00:25:53,256
thunder away at Faye in the library.
619
00:25:53,257 --> 00:25:55,024
But in your office...
620
00:25:55,025 --> 00:25:56,526
you have no idea how much it meant
621
00:25:56,527 --> 00:25:59,495
to hear you say that you love me.
622
00:25:59,496 --> 00:26:03,533
I don't think I actually said
out loud, "I love you", Louis.
623
00:26:03,534 --> 00:26:04,967
Yeah, you did.
624
00:26:04,968 --> 00:26:07,537
Yeah, pretty much, I did.
625
00:26:07,538 --> 00:26:11,174
Look, I don't know how
tomorrow's gonna go,
626
00:26:11,175 --> 00:26:12,941
but I meant what I said.
627
00:26:12,942 --> 00:26:14,510
You're the best lawyer I've ever seen,
628
00:26:14,511 --> 00:26:17,613
and you're an even better friend.
629
00:26:17,614 --> 00:26:20,949
Well, now that we're on
the subject of tomorrow,
630
00:26:20,950 --> 00:26:22,241
maybe we should talk strategy.
631
00:26:22,242 --> 00:26:24,501
Well, I know the strategy, Louis.
632
00:26:24,502 --> 00:26:25,659
We have to stick to the fact
633
00:26:25,660 --> 00:26:28,089
that Faye had the right
to fire her without cause.
634
00:26:28,090 --> 00:26:30,992
That's not the problem, Harvey.
635
00:26:30,993 --> 00:26:33,428
We need the jury to think
if they worked with Samantha,
636
00:26:33,429 --> 00:26:35,096
they'd fire her too.
637
00:26:35,097 --> 00:26:38,033
We need to get them to hate her.
638
00:26:38,034 --> 00:26:39,594
So the question is, which one of us
639
00:26:39,595 --> 00:26:41,036
is gonna do that to her?
640
00:26:41,037 --> 00:26:42,403
- Let it be me.
- Why?
641
00:26:42,404 --> 00:26:43,744
Because as good as you are,
642
00:26:43,745 --> 00:26:45,740
no one is meaner than
me when they're cornered.
643
00:26:45,741 --> 00:26:46,775
And?
644
00:26:46,776 --> 00:26:48,910
Come on, Harvey, you
gonna make me say it?
645
00:26:48,911 --> 00:26:49,945
Your mother just died.
646
00:26:49,946 --> 00:26:51,613
I don't want you to go through this too.
647
00:26:53,515 --> 00:26:56,016
Thanks, Louis.
648
00:26:56,017 --> 00:26:58,185
Hey.
649
00:26:58,186 --> 00:27:00,187
"Thunder away at Faye"?
650
00:27:00,188 --> 00:27:02,957
Thunder away at Kendrick.
651
00:27:02,958 --> 00:27:05,292
Did you know you were
doing "A Few Good Men"?
652
00:27:05,293 --> 00:27:08,128
I know what you've been
going through, Harvey.
653
00:27:08,129 --> 00:27:09,196
And I know it's not much.
654
00:27:09,197 --> 00:27:12,967
I just thought it might
make you smile a little.
655
00:27:12,968 --> 00:27:15,368
Thanks, my friend.
656
00:27:15,369 --> 00:27:18,305
So you want to try a
little "Top Gun", Maverick?
657
00:27:18,306 --> 00:27:20,373
Another time, Goose.
658
00:27:20,374 --> 00:27:21,475
Who the fuck is Goose?
659
00:27:23,211 --> 00:27:25,479
Never mind.
660
00:27:27,148 --> 00:27:29,249
- Samantha.
- I hope you don't mind.
661
00:27:29,250 --> 00:27:31,985
Laura let me in. I don't mind at all.
662
00:27:31,986 --> 00:27:33,385
But shouldn't you be getting some sleep?
663
00:27:33,386 --> 00:27:35,088
Tomorrow's gonna be a long day.
664
00:27:35,089 --> 00:27:37,289
So you heard.
665
00:27:37,290 --> 00:27:40,292
I was Mike's first call after you filed.
666
00:27:40,293 --> 00:27:41,494
Must get old,
667
00:27:41,495 --> 00:27:43,562
being the guy everyone
turns to for help.
668
00:27:43,563 --> 00:27:45,297
I'm out of the game, Samantha.
669
00:27:45,298 --> 00:27:47,066
Doesn't mean I don't like playing.
670
00:27:47,067 --> 00:27:49,035
Speaking of which,
671
00:27:49,036 --> 00:27:50,856
I assume you're here to talk strategy?
672
00:27:50,857 --> 00:27:53,640
No. Mike and I are solid on that.
673
00:27:53,641 --> 00:27:56,308
If you aren't here to discuss the case,
674
00:27:56,309 --> 00:27:58,444
why are you here?
675
00:27:58,445 --> 00:28:02,481
I'm here to ask if you'll
come be in my corner tomorrow.
676
00:28:05,252 --> 00:28:07,953
Nothing in this world...
677
00:28:07,954 --> 00:28:09,522
would keep me away.
678
00:28:24,304 --> 00:28:25,371
Dear Harvey,
679
00:28:25,372 --> 00:28:28,140
I know we've been talking
about a visit soon,
680
00:28:28,141 --> 00:28:31,644
and I was gonna bring this
with me as a surprise.
681
00:28:31,645 --> 00:28:34,946
But I don't want to miss my chance.
682
00:28:34,947 --> 00:28:37,550
So I wanted to make sure you have this,
683
00:28:37,551 --> 00:28:39,217
just in case.
684
00:28:39,218 --> 00:28:42,554
I know your grandmother
would have loved Donna.
685
00:28:42,555 --> 00:28:46,724
I can't tell you how excited
I am to finally meet her.
686
00:28:46,725 --> 00:28:48,125
Love, Mom.
687
00:28:56,001 --> 00:28:57,569
You're up early.
688
00:28:57,570 --> 00:29:00,071
A lot on my mind.
689
00:29:00,072 --> 00:29:01,746
Harvey, you don't ever have to tell me
690
00:29:01,747 --> 00:29:03,273
what was in that envelope.
691
00:29:04,310 --> 00:29:07,110
I'll understand if you just
want to keep it for yourself.
692
00:29:08,647 --> 00:29:11,082
I'll tell you, Donna.
693
00:29:11,083 --> 00:29:12,684
But not today.
694
00:29:12,685 --> 00:29:14,184
I understand.
695
00:29:15,553 --> 00:29:17,421
We should get going.
696
00:29:17,422 --> 00:29:19,723
Well, the trial starts today,
697
00:29:19,724 --> 00:29:21,808
and there's something
we haven't done yet.
698
00:29:21,809 --> 00:29:23,594
Not this time.
699
00:29:23,595 --> 00:29:26,230
- Are you sure? 'Cause...
- No.
700
00:29:26,231 --> 00:29:27,764
I'm going against Mike and Samantha.
701
00:29:27,765 --> 00:29:29,266
I can't even tell them why.
702
00:29:29,267 --> 00:29:30,828
And that's not something
I want to think about
703
00:29:30,829 --> 00:29:32,736
the next time we get the can opener.
704
00:29:32,737 --> 00:29:36,506
Well, then instead of the can opener,
705
00:29:36,507 --> 00:29:39,075
why don't you practice your
opening statement on me?
706
00:29:44,249 --> 00:29:46,216
Ladies and gentlemen of the jury,
707
00:29:46,217 --> 00:29:50,220
every court case in history
has come down to one thing:
708
00:29:50,221 --> 00:29:51,554
proof.
709
00:29:51,555 --> 00:29:53,422
And the facts of this case are...
710
00:29:53,423 --> 00:29:56,092
Faye Richardson fired
my client without proof,
711
00:29:56,093 --> 00:29:58,561
and now she is making
the outrageous claim
712
00:29:58,562 --> 00:30:00,153
that she didn't have to show cause.
713
00:30:00,154 --> 00:30:01,697
Even though she didn't need a reason
714
00:30:01,698 --> 00:30:04,033
to fire Ms. Wheeler, she had one.
715
00:30:04,034 --> 00:30:06,636
Because as anyone who's
ever worked with her knows,
716
00:30:06,637 --> 00:30:07,795
she's a nightmare.
717
00:30:07,796 --> 00:30:09,072
But not liking someone
718
00:30:09,073 --> 00:30:12,242
is not reason enough to
steal their livelihood.
719
00:30:12,243 --> 00:30:14,644
My client is not only loyal and fierce,
720
00:30:14,645 --> 00:30:16,579
but she is a brilliant attorney.
721
00:30:16,580 --> 00:30:19,482
And they can say she's
a saint all they want,
722
00:30:19,483 --> 00:30:20,750
but Faye Richardson...
723
00:30:20,751 --> 00:30:22,251
Deemed my client guilty
724
00:30:22,252 --> 00:30:25,721
and passed sentence
without proof of anything.
725
00:30:25,722 --> 00:30:27,323
And so, ladies and gentlemen...
726
00:30:27,324 --> 00:30:28,591
It is your job
727
00:30:28,592 --> 00:30:31,294
to keep them from getting away with it.
728
00:30:31,295 --> 00:30:35,164
Counselor, are you ready
to call your first witness?
729
00:30:35,165 --> 00:30:36,599
We are, Your Honor.
730
00:30:36,600 --> 00:30:39,168
We call Samantha Wheeler to the stand.
731
00:30:42,839 --> 00:30:45,408
Ms. Wheeler, when my
client joined your firm,
732
00:30:45,409 --> 00:30:47,576
did she say if you crossed
any lines, you'd be fired?
733
00:30:47,577 --> 00:30:50,112
Yes, and then she fired me
734
00:30:50,113 --> 00:30:51,973
- without any evidence.
- And we're not here to debate
735
00:30:51,974 --> 00:30:53,683
whether you crossed a line or not.
736
00:30:53,684 --> 00:30:56,185
Of course, knowing your
reputation, you probably did.
737
00:30:56,186 --> 00:30:58,077
Objection. He's trying to bias the jury
738
00:30:58,078 --> 00:31:00,189
because his client didn't
have cause and they know it.
739
00:31:00,190 --> 00:31:01,589
Well, let's talk about cause.
740
00:31:01,590 --> 00:31:03,091
Ms. Wheeler, the day you met,
741
00:31:03,092 --> 00:31:04,725
did you tell my client to go to hell?
742
00:31:05,695 --> 00:31:08,096
She had just stripped my mentor's name
743
00:31:08,097 --> 00:31:09,097
off the wall, and I was...
744
00:31:09,098 --> 00:31:10,665
In that very same meeting,
745
00:31:10,666 --> 00:31:12,600
did you threaten to find something
746
00:31:12,601 --> 00:31:14,203
and use it against her?
747
00:31:14,204 --> 00:31:16,271
You're making it sound
worse than it was.
748
00:31:16,272 --> 00:31:18,506
Am I? You were defiant, openly hostile
749
00:31:18,507 --> 00:31:21,276
on her very first day in
front of the firm's leadership.
750
00:31:21,277 --> 00:31:23,178
Is that not true?
751
00:31:23,179 --> 00:31:24,679
Yes, it is, but...
752
00:31:24,680 --> 00:31:26,324
In fact, haven't you
had numerous dustups
753
00:31:26,325 --> 00:31:28,216
with every single member
of the firm's leadership?
754
00:31:28,217 --> 00:31:29,717
Having conflict doesn't mean...
755
00:31:29,718 --> 00:31:31,853
That you're willful, argumentative,
756
00:31:31,854 --> 00:31:33,344
refuse to follow orders?
757
00:31:33,345 --> 00:31:34,929
Yes, it does, and I
think it's a pattern.
758
00:31:34,930 --> 00:31:37,124
- That's ridiculous.
- Is it ridiculous
759
00:31:37,125 --> 00:31:39,293
that last year, you tried to induce me
760
00:31:39,294 --> 00:31:42,196
into an illegal plan
to put away a mugger?
761
00:31:42,197 --> 00:31:45,366
Your mugger, and I didn't
follow through with it.
762
00:31:45,367 --> 00:31:47,438
No, you just threatened
to have the man's daughter
763
00:31:47,439 --> 00:31:50,371
taken away right before
you slugged him in the face.
764
00:31:50,372 --> 00:31:52,139
I did all of that for you.
765
00:31:52,140 --> 00:31:53,574
I didn't tell you to assault him,
766
00:31:53,575 --> 00:31:55,467
and I'm not the one who's on trial here.
767
00:31:55,468 --> 00:31:57,378
Objection. Neither is my client.
768
00:31:57,379 --> 00:31:59,846
No, she's just
untrustworthy, insubordinate,
769
00:31:59,847 --> 00:32:01,481
and anyone who's ever
worked with Samantha Wheeler
770
00:32:01,482 --> 00:32:02,540
would want to fire her.
771
00:32:02,541 --> 00:32:04,417
- Your Honor, he's testifying.
- Mr. Litt.
772
00:32:04,418 --> 00:32:05,891
No, I'm saying poison like her
773
00:32:05,892 --> 00:32:07,016
should be ripped from its root,
774
00:32:07,017 --> 00:32:09,655
just like my client did
for the good of this firm.
775
00:32:09,656 --> 00:32:11,248
- Your Honor!
- Mr. Litt, that's enough.
776
00:32:11,249 --> 00:32:12,392
I agree!
777
00:32:12,393 --> 00:32:14,761
We've all had enough
of Samantha Wheeler.
778
00:32:20,869 --> 00:32:22,138
How could you do that to her?
779
00:32:22,139 --> 00:32:24,807
Katrina, it has been a long day.
780
00:32:24,808 --> 00:32:26,308
Not half as long as Samantha's.
781
00:32:26,309 --> 00:32:28,876
Those things you said,
Louis... it was cruel.
782
00:32:28,877 --> 00:32:31,246
I know what it was, Katrina.
But it had to be done.
783
00:32:31,247 --> 00:32:33,781
And that's not an answer. I
thought you were her friend.
784
00:32:33,782 --> 00:32:35,717
I am her friend.
785
00:32:35,718 --> 00:32:39,254
You think I didn't see
that look on her face?
786
00:32:39,255 --> 00:32:40,555
Then why did you do it?
787
00:32:40,556 --> 00:32:41,756
Because sometimes doing the job
788
00:32:41,757 --> 00:32:43,016
means doing something we hate.
789
00:32:43,017 --> 00:32:44,159
And whether you believe it or not,
790
00:32:44,160 --> 00:32:45,867
I want her to come
out of this with a win.
791
00:32:45,868 --> 00:32:47,801
Then tell me what's really going on.
792
00:32:51,467 --> 00:32:54,236
Okay, then.
793
00:32:54,237 --> 00:32:57,271
Katrina, what's going on?
794
00:32:58,774 --> 00:33:00,442
I was just leaving.
795
00:33:03,778 --> 00:33:04,831
You okay?
796
00:33:04,832 --> 00:33:07,314
She called me out on today, Harvey.
797
00:33:07,315 --> 00:33:09,183
And she was not wrong.
798
00:33:09,184 --> 00:33:11,417
- Louis...
- It's okay.
799
00:33:13,321 --> 00:33:15,122
I just wish we could tell them.
800
00:33:15,123 --> 00:33:16,590
Me too.
801
00:33:19,327 --> 00:33:20,594
Fucking Louis.
802
00:33:20,595 --> 00:33:22,463
After everything I've done for him.
803
00:33:22,464 --> 00:33:23,492
I ought to kill him.
804
00:33:23,493 --> 00:33:26,679
- Samantha, calm down.
- Calm down? That's what you have
805
00:33:26,680 --> 00:33:29,222
to say to me after your
performance in there?
806
00:33:29,223 --> 00:33:31,438
- Excuse me?
- You ever heard the word "objection"?
807
00:33:31,439 --> 00:33:32,873
Samantha, I objected plenty.
808
00:33:32,874 --> 00:33:34,308
Yeah, a lot of goddamn good it did.
809
00:33:34,309 --> 00:33:36,510
I told you they were gonna come at you.
810
00:33:36,511 --> 00:33:38,187
What the hell did you
think was gonna happen?
811
00:33:38,188 --> 00:33:39,990
I think none of this
would have ever happened
812
00:33:39,991 --> 00:33:41,314
if you had not come back.
813
00:33:41,315 --> 00:33:42,649
You mean this time, or do
you mean the first time?
814
00:33:42,650 --> 00:33:44,284
Because just for the
record, nobody forced you
815
00:33:44,285 --> 00:33:46,186
to do what you did either time.
816
00:33:46,187 --> 00:33:47,620
Now, do you want to keep
taking this out on me,
817
00:33:47,621 --> 00:33:50,724
or do you want to talk about tomorrow?
818
00:33:50,725 --> 00:33:53,526
I'm sorry.
819
00:33:53,527 --> 00:33:57,397
It just wasn't easy to
sit there and endure that.
820
00:33:57,398 --> 00:33:58,565
It wasn't.
821
00:33:58,566 --> 00:34:02,169
And I know that I'm not the
one you're really mad at.
822
00:34:02,170 --> 00:34:03,636
But I need you to keep that anger.
823
00:34:03,637 --> 00:34:04,838
What are you saying?
824
00:34:04,839 --> 00:34:08,575
I'm saying tomorrow, it's our turn.
825
00:34:10,410 --> 00:34:13,378
- You expecting someone?
- No.
826
00:34:15,682 --> 00:34:18,317
But if that's who I think it is,
827
00:34:18,318 --> 00:34:20,319
we might finally have some answers.
828
00:34:22,823 --> 00:34:25,725
Ms. Richardson, I'll keep this short.
829
00:34:25,726 --> 00:34:28,828
- Do you like my client?
- Not particularly, no.
830
00:34:28,829 --> 00:34:30,495
Do you think she's a good lawyer?
831
00:34:30,496 --> 00:34:32,664
I think she wins cases.
832
00:34:32,665 --> 00:34:34,480
So you thought the
firm would be better off
833
00:34:34,481 --> 00:34:36,535
without a good lawyer who wins cases
834
00:34:36,536 --> 00:34:38,003
just because you happen to hate her.
835
00:34:38,004 --> 00:34:39,839
I didn't say I hate her.
836
00:34:39,840 --> 00:34:41,273
You're putting words in my mouth.
837
00:34:41,274 --> 00:34:43,034
Well, then how about
we use some of your own?
838
00:34:46,613 --> 00:34:49,781
Faye, good afternoon.
839
00:34:49,782 --> 00:34:52,541
Eight years ago, you fired an attorney,
840
00:34:52,542 --> 00:34:53,913
listed a reason in her paperwork,
841
00:34:53,914 --> 00:34:54,919
and then she sued you.
842
00:34:54,920 --> 00:34:57,522
Isn't that right?
843
00:34:57,523 --> 00:34:59,358
Don't look at them. Answer the question.
844
00:34:59,359 --> 00:35:01,226
Were you sued for wrongful termination?
845
00:35:03,563 --> 00:35:06,398
- Yes, I was.
- Fantastic.
846
00:35:06,399 --> 00:35:08,367
Because I happen to have
847
00:35:08,368 --> 00:35:10,881
my termination paperwork here today.
848
00:35:10,882 --> 00:35:12,304
Would you mind telling the court
849
00:35:12,305 --> 00:35:13,739
what you listed as cause?
850
00:35:13,740 --> 00:35:15,407
I didn't list a reason.
851
00:35:15,408 --> 00:35:17,776
And I bet I know why.
852
00:35:17,777 --> 00:35:19,911
Because you learned
you don't need a reason.
853
00:35:19,912 --> 00:35:21,646
But if you give one,
854
00:35:21,647 --> 00:35:23,982
you better damn well
be able to back it up.
855
00:35:23,983 --> 00:35:25,950
Objection. Now who's testifying?
856
00:35:25,951 --> 00:35:28,753
Did you or did you
not look me in the eye
857
00:35:28,754 --> 00:35:31,289
and say the reason you fired me
858
00:35:31,290 --> 00:35:35,093
was because you knew
I had crossed a line?
859
00:35:35,094 --> 00:35:36,828
- I did.
- But you didn't know.
860
00:35:36,829 --> 00:35:39,931
You had no proof, and
when I pointed that out,
861
00:35:39,932 --> 00:35:43,601
you said you didn't care.
862
00:35:43,602 --> 00:35:46,004
- Isn't that true?
- You're not giving the full context.
863
00:35:46,005 --> 00:35:47,505
The context is, you wanted me gone
864
00:35:47,506 --> 00:35:49,098
because you think I'm an asshole.
865
00:35:49,099 --> 00:35:51,608
- I never said that.
- No, your lawyers did.
866
00:35:51,609 --> 00:35:54,122
But one of those lawyers
just took a road trip
867
00:35:54,123 --> 00:35:55,841
with my client to find her father.
868
00:35:55,842 --> 00:35:57,443
The other invited her to his wedding.
869
00:35:57,444 --> 00:35:58,949
None of this has anything to do with...
870
00:35:58,950 --> 00:36:01,169
My character? It sure as hell does,
871
00:36:01,170 --> 00:36:04,855
because I had friends
872
00:36:04,856 --> 00:36:06,957
at your firm, Ms. Richardson.
873
00:36:06,958 --> 00:36:08,025
Do you?
874
00:36:08,026 --> 00:36:10,460
It's not my job to make friends.
875
00:36:10,461 --> 00:36:13,305
And is that why two days ago,
your own lawyer publicly stated
876
00:36:13,306 --> 00:36:15,699
that you are a bitter, vindictive woman
877
00:36:15,700 --> 00:36:18,735
who is hated by everyone at your firm?
878
00:36:18,736 --> 00:36:20,570
He did say that, didn't he?
879
00:36:20,571 --> 00:36:22,840
And I remind you, you're under oath.
880
00:36:22,841 --> 00:36:25,041
Yes, he did.
881
00:36:25,042 --> 00:36:27,877
Then who really deserves to be fired,
882
00:36:27,878 --> 00:36:30,289
the lawyer who wins
cases and has friends
883
00:36:30,290 --> 00:36:33,482
or the one who lied about
why she let my client go?
884
00:36:36,553 --> 00:36:39,488
All right, we're gonna talk
about what happened in there,
885
00:36:39,489 --> 00:36:41,657
and we're gonna talk about it right now.
886
00:36:41,658 --> 00:36:42,859
What's to talk about?
887
00:36:42,860 --> 00:36:44,493
It was an effective cross.
888
00:36:44,494 --> 00:36:45,895
Did you think they were
just gonna lay down?
889
00:36:45,896 --> 00:36:47,873
What I think is, you're going to prove
890
00:36:47,874 --> 00:36:49,332
she fabricated that evidence
891
00:36:49,333 --> 00:36:51,000
because it's the only way we can win.
892
00:36:51,001 --> 00:36:52,233
No, it's isn't, and if it was,
893
00:36:52,234 --> 00:36:53,502
we never would have taken this deal.
894
00:36:53,503 --> 00:36:54,871
Well, you did take this deal,
895
00:36:54,872 --> 00:36:56,705
and they just made me look like shit.
896
00:36:56,706 --> 00:36:58,284
I get it. This is because
897
00:36:58,285 --> 00:37:00,639
they embarrassed you
and now you want payback.
898
00:37:00,640 --> 00:37:02,010
This is because you all cheated
899
00:37:02,011 --> 00:37:03,891
and I'm not letting that stand.
900
00:37:03,892 --> 00:37:05,381
What the hell are you talking about?
901
00:37:05,382 --> 00:37:07,289
There is no way they would have known
902
00:37:07,290 --> 00:37:10,619
about that previous lawsuit
if you hadn't fed it to them.
903
00:37:10,620 --> 00:37:12,251
We didn't feed them anything!
904
00:37:12,252 --> 00:37:14,122
Then how in the hell
else did they get it?
905
00:37:14,123 --> 00:37:16,057
I don't know. Probably
the same way we did.
906
00:37:16,058 --> 00:37:18,527
- Which is how?
- None of your goddamn business!
907
00:37:18,528 --> 00:37:19,924
Well, they didn't just have that.
908
00:37:19,925 --> 00:37:22,197
They had direct quotes
from the mock trial,
909
00:37:22,198 --> 00:37:24,466
and there's only one way
they could have gotten that.
910
00:37:24,467 --> 00:37:27,035
Someone told them.
So I don't give a shit
911
00:37:27,036 --> 00:37:29,367
if you think I'm
changing our deal or not.
912
00:37:29,368 --> 00:37:31,310
Tomorrow when we go back in there,
913
00:37:31,311 --> 00:37:33,632
you're going to prove
she crossed that line.
914
00:37:40,411 --> 00:37:42,465
Louis, we can't prove she did it.
915
00:37:42,466 --> 00:37:43,966
We can't do that to Samantha.
916
00:37:43,967 --> 00:37:45,968
Harvey, I don't like
this any more than you do,
917
00:37:45,969 --> 00:37:48,533
but the best way to protect Samantha now
918
00:37:48,534 --> 00:37:49,585
is to control the narrative.
919
00:37:49,586 --> 00:37:51,554
You mean prove it without proving it
920
00:37:51,555 --> 00:37:53,856
and hope that appeases Faye.
921
00:37:53,857 --> 00:37:56,091
Well, once we get
Samantha back on the stand,
922
00:37:56,092 --> 00:37:57,325
she's just gonna take the Fifth.
923
00:37:57,326 --> 00:37:58,427
And that won't appease Faye.
924
00:37:58,428 --> 00:38:01,196
And that just leaves me,
which is not happening.
925
00:38:01,197 --> 00:38:02,998
That leaves us with Mike.
926
00:38:02,999 --> 00:38:04,199
Louis, he's Samantha's lawyer.
927
00:38:04,200 --> 00:38:05,200
He's bound by privilege.
928
00:38:05,201 --> 00:38:08,537
Not according to Kern
v. California, he's not.
929
00:38:08,538 --> 00:38:09,904
But he is smart enough to let us
930
00:38:09,905 --> 00:38:12,607
ask the questions Faye wants,
give us the answers we need,
931
00:38:12,608 --> 00:38:14,576
and not say anything to ruin Samantha.
932
00:38:14,577 --> 00:38:17,045
I am not putting Mike
through that wringer.
933
00:38:17,046 --> 00:38:19,381
He did this for me and...
934
00:38:19,382 --> 00:38:21,249
And what?
935
00:38:21,250 --> 00:38:23,585
You know what? We
wouldn't be in this boat
936
00:38:23,586 --> 00:38:26,188
if someone hadn't
slipped them that shit.
937
00:38:26,189 --> 00:38:28,356
- So help me, if it was you...
- Me?
938
00:38:28,357 --> 00:38:30,125
You were the one who got
it in the first place.
939
00:38:30,126 --> 00:38:31,593
No, I didn't. I got it from Donna,
940
00:38:31,594 --> 00:38:34,262
and she got it from Alex, and...
941
00:38:34,263 --> 00:38:36,098
Son of a bitch, it was him.
942
00:38:36,099 --> 00:38:38,233
It wasn't Alex. It was me.
943
00:38:38,234 --> 00:38:40,929
- What did you just say?
- Louis said he wanted
944
00:38:40,930 --> 00:38:42,270
Samantha to get a win.
945
00:38:42,271 --> 00:38:43,938
And I thought you'd be happy, but...
946
00:38:43,939 --> 00:38:45,412
I don't give a shit what you thought.
947
00:38:45,413 --> 00:38:47,448
You don't do something like
that without running it by me
948
00:38:47,449 --> 00:38:48,707
unless you're a fucking idiot.
949
00:38:48,708 --> 00:38:49,957
- Harvey.
- I'm not an idiot.
950
00:38:49,958 --> 00:38:51,901
I was giving you plausible deniability
951
00:38:51,902 --> 00:38:53,560
while helping our friends.
952
00:38:53,561 --> 00:38:55,955
No, you were ruining the
deal we made with Faye.
953
00:38:55,956 --> 00:38:58,159
I didn't know, and I
wouldn't have done anything
954
00:38:58,160 --> 00:39:00,294
- if you had just kept me in the loop.
- Keep you in the loop?
955
00:39:00,295 --> 00:39:01,863
You're lucky I'm not firing you!
956
00:39:01,864 --> 00:39:02,954
Don't you talk to me like that.
957
00:39:02,955 --> 00:39:04,631
I am a senior partner, and I deserve...
958
00:39:04,632 --> 00:39:06,567
Yeah, and I'm going against
two of my closest friends.
959
00:39:06,568 --> 00:39:09,503
I am doing all of this
while my mother just died,
960
00:39:09,504 --> 00:39:11,138
and I can't even talk to the one guy
961
00:39:11,139 --> 00:39:13,407
who could understand what
the hell I'm going through!
962
00:39:13,408 --> 00:39:16,510
So I don't give a shit if
you're a senior partner or not.
963
00:39:25,019 --> 00:39:27,388
Do I even have to say that was not okay?
964
00:39:30,492 --> 00:39:34,194
No, Louis, you don't. It's just...
965
00:39:34,195 --> 00:39:35,996
this is harder than I thought it'd be.
966
00:39:37,499 --> 00:39:39,366
Well, this may come as
a shock to you, Harvey,
967
00:39:39,367 --> 00:39:41,865
but I know a thing or two
about pushing down feelings.
968
00:39:43,718 --> 00:39:47,020
You can't just expect to have
a funeral and it'll all be over.
969
00:39:47,021 --> 00:39:50,123
It is okay to give yourself a break.
970
00:39:50,124 --> 00:39:52,458
Since when have you become so wise?
971
00:39:53,828 --> 00:39:57,130
Since spending all
those years with Stan.
972
00:39:57,131 --> 00:40:00,766
I know you don't have Mike
now, but you do have me.
973
00:40:02,036 --> 00:40:05,138
Thanks, Louis. That helps.
974
00:40:05,139 --> 00:40:07,974
But right now, we're at war.
975
00:40:07,975 --> 00:40:11,178
Then what do you say we do what
we have to to end this thing?
976
00:40:20,021 --> 00:40:21,722
- Donna.
- Can I come in?
977
00:40:21,723 --> 00:40:24,224
Yeah, of course.
978
00:40:24,225 --> 00:40:26,759
Can I get you something to drink?
979
00:40:26,760 --> 00:40:29,861
Actually, I was hoping you'd
have a drink with someone else.
980
00:40:31,031 --> 00:40:33,332
Mike, I started this
thing to help Harvey,
981
00:40:33,333 --> 00:40:34,900
and it's obviously ended up
982
00:40:34,901 --> 00:40:37,336
going in a direction
that none of us expected.
983
00:40:37,337 --> 00:40:39,071
Donna, are you here to finally tell me
984
00:40:39,072 --> 00:40:40,206
what's really going on?
985
00:40:40,207 --> 00:40:42,501
I'm here to say that I know
that we're in the middle
986
00:40:42,502 --> 00:40:44,509
of this thing, but Harvey's hurting.
987
00:40:44,510 --> 00:40:47,880
He needs a break, and he
needs it to be with you.
988
00:40:47,881 --> 00:40:49,915
You mean someone who's
lost both parents.
989
00:40:49,916 --> 00:40:51,762
I'm not saying you
have to talk about that.
990
00:40:51,763 --> 00:40:55,387
But tonight... he needs his friend.
991
00:41:07,133 --> 00:41:09,768
Faye, do you have a moment?
992
00:41:09,769 --> 00:41:12,404
Not really, Katrina. I'm
getting ready for tomorrow.
993
00:41:12,405 --> 00:41:14,239
That's why I'm here.
994
00:41:14,240 --> 00:41:17,276
I heard you're making Harvey and Louis
995
00:41:17,277 --> 00:41:19,378
prove that Samantha
fabricated that evidence.
996
00:41:19,379 --> 00:41:21,737
And if you're here to make
an appeal on their behalf...
997
00:41:21,738 --> 00:41:24,639
I'm here to tell you they
didn't give Mike that testimony.
998
00:41:26,085 --> 00:41:27,218
I did.
999
00:41:27,219 --> 00:41:30,479
I didn't know about your
deal, and I made a mistake.
1000
00:41:30,480 --> 00:41:32,926
You mean you colluded
against your own firm.
1001
00:41:32,927 --> 00:41:34,492
I did.
1002
00:41:34,493 --> 00:41:36,894
And before you say anything,
1003
00:41:36,895 --> 00:41:38,796
I once gave Susan a second chance,
1004
00:41:38,797 --> 00:41:41,064
and you disagreed but you respected it.
1005
00:41:41,065 --> 00:41:42,433
So you're asking me to forgive you
1006
00:41:42,434 --> 00:41:44,354
because you forgave someone else?
1007
00:41:44,355 --> 00:41:48,806
I'm asking you to understand
that people make mistakes.
1008
00:41:48,807 --> 00:41:54,077
And I am begging you not to
make Samantha pay for mine.
1009
00:41:54,078 --> 00:41:56,614
Please, Faye, let Harvey
find another way to win
1010
00:41:56,615 --> 00:41:59,450
without destroying her career.
1011
00:41:59,451 --> 00:42:00,505
All right.
1012
00:42:00,506 --> 00:42:03,120
I respect you owning up to your mistake.
1013
00:42:03,121 --> 00:42:04,922
But sometimes owning up isn't enough.
1014
00:42:04,923 --> 00:42:08,292
So I want you packed within the hour.
1015
00:42:08,293 --> 00:42:10,127
What? You just said that...
1016
00:42:10,128 --> 00:42:13,931
Katrina, I'm sorry. You're fired.
1017
00:42:40,291 --> 00:42:42,326
And then you asked me
where I got that bruise.
1018
00:42:42,327 --> 00:42:44,160
And you said sometimes
1019
00:42:44,161 --> 00:42:46,496
the good guys gotta do bad things...
1020
00:42:46,497 --> 00:42:49,931
To make the bad guys pay.
1021
00:42:51,235 --> 00:42:53,503
I got to say, I miss that.
1022
00:42:53,504 --> 00:42:56,438
Miss what? Making the bad guys pay?
1023
00:42:57,508 --> 00:42:59,876
Doing it together.
1024
00:42:59,877 --> 00:43:01,578
Especially the early years.
1025
00:43:01,579 --> 00:43:04,981
"Mississippi Burning",
going up against Tanner.
1026
00:43:04,982 --> 00:43:07,049
Keeping Louis from
finding out all that time.
1027
00:43:07,050 --> 00:43:09,886
Not just Louis. How
about everybody else?
1028
00:43:09,887 --> 00:43:11,320
- Jessica.
- Rachel.
1029
00:43:11,321 --> 00:43:13,088
- Hardman.
- Not Donna, though.
1030
00:43:14,191 --> 00:43:16,558
She knew from day one.
1031
00:43:16,559 --> 00:43:18,494
She did.
1032
00:43:18,495 --> 00:43:21,197
Because more than
anyone else, she gets me.
1033
00:43:21,198 --> 00:43:22,932
I never did thank you
for helping to make
1034
00:43:22,933 --> 00:43:23,933
all that happen.
1035
00:43:23,934 --> 00:43:26,034
Mm, you're welcome, Harvey.
1036
00:43:27,337 --> 00:43:29,205
You know, Rachel was
just saying the other day
1037
00:43:29,206 --> 00:43:31,440
how the only thing she
regrets about leaving
1038
00:43:31,441 --> 00:43:33,175
is not getting to see
you two as a couple.
1039
00:43:33,176 --> 00:43:35,511
The other night, Donna
said the same thing.
1040
00:43:35,512 --> 00:43:37,046
If that really is the case
1041
00:43:37,047 --> 00:43:40,349
and you miss working together so much,
1042
00:43:40,350 --> 00:43:42,919
I could always use another associate.
1043
00:43:42,920 --> 00:43:44,010
You got to be kidding me.
1044
00:43:44,011 --> 00:43:47,056
Okay, okay. You drive a hard bargain.
1045
00:43:47,057 --> 00:43:49,025
Junior partner. It's the best I can do.
1046
00:43:49,026 --> 00:43:51,593
There are a million reasons
why that's never gonna happen.
1047
00:43:51,594 --> 00:43:54,229
Not the least of which,
I never really liked you.
1048
00:43:54,230 --> 00:43:57,231
Mm, finally. We're on the same page.
1049
00:43:59,235 --> 00:44:01,603
Seriously, Mike, I'm glad you called.
1050
00:44:01,604 --> 00:44:04,306
I appreciate you being here for me.
1051
00:44:04,307 --> 00:44:06,442
Not just tonight, with all of this.
1052
00:44:06,443 --> 00:44:09,677
Hey, you did it for me.
1053
00:44:13,983 --> 00:44:17,619
Well, it's late.
1054
00:44:17,620 --> 00:44:20,988
We both need to be at our best tomorrow.
1055
00:44:23,326 --> 00:44:25,560
- What's this?
- A subpoena.
1056
00:44:25,561 --> 00:44:27,628
- We're calling you to the stand.
- What?
1057
00:44:27,629 --> 00:44:30,598
- Look, I'm sorry.
- You're sorry?
1058
00:44:30,599 --> 00:44:32,434
We're supposed to be here as friends,
1059
00:44:32,435 --> 00:44:34,669
and this whole time, you've
been sitting on a subpoena?
1060
00:44:34,670 --> 00:44:35,736
I don't like having to do this either.
1061
00:44:35,737 --> 00:44:37,973
Well, then why the hell
are you doing any of it?
1062
00:44:37,974 --> 00:44:40,442
We had a plan. Something changed.
1063
00:44:40,443 --> 00:44:42,577
- I want to know what it is.
- We can't talk about it.
1064
00:44:42,578 --> 00:44:43,979
God damn it, Harvey, when the hell
1065
00:44:43,980 --> 00:44:45,447
did you stop trusting me?
1066
00:44:50,652 --> 00:44:54,456
You know what? You're right.
1067
00:44:54,457 --> 00:44:57,358
This was a nice break, but it is over.
1068
00:44:59,462 --> 00:45:00,660
I'll see you in court.
1069
00:45:07,724 --> 00:45:15,724
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1070
00:45:33,811 --> 00:45:35,844
Aaron. Aaron.
81624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.