Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,660 --> 00:00:20,950
ANNOUNCER: Republic outpost overrun!
2
00:00:21,040 --> 00:00:24,290
The Jedi have lost all contactwith the clone security force
3
00:00:24,330 --> 00:00:27,620
stationed on the bleak,snow-covered planet of Orto Plutonia.
4
00:00:27,710 --> 00:00:29,960
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker,
5
00:00:30,000 --> 00:00:33,170
accompanied by dignitariesfrom the nearby moon of Pantora,
6
00:00:33,300 --> 00:00:36,470
are sent to investigatethe disappearance of the clone troopers
7
00:00:36,510 --> 00:00:39,720
on the desolate and forbidding Landscape.
8
00:00:45,020 --> 00:00:47,310
And this is the planet's tropical zone.
9
00:00:47,350 --> 00:00:50,150
It's not Tatooine, that's for sure.
10
00:00:50,190 --> 00:00:52,900
Captain Rex!
Have your men survey the area.
11
00:00:52,990 --> 00:00:56,370
Place as many sensor beacons
as you can before dark.
12
00:00:56,490 --> 00:00:59,870
Right away, sir. Unload that gear!
Let's move!
13
00:01:01,200 --> 00:01:03,490
Why would the Republic
want an outpost way out here?
14
00:01:03,580 --> 00:01:04,750
(R2-D2 BEEPING)
15
00:01:04,830 --> 00:01:09,670
The Chairman of Orto Plutonia
requested it? But why?
16
00:01:11,050 --> 00:01:15,020
-General Kenobi.
-Chairman Cho, Senator Chuchi,
17
00:01:15,090 --> 00:01:18,010
I suggest you wait here
until we can secure the area.
18
00:01:18,720 --> 00:01:22,180
I respect your judgment, General Kenobi,
but I will go where I choose.
19
00:01:22,260 --> 00:01:24,600
This is sovereign Pantora territory.
20
00:01:24,680 --> 00:01:28,350
I thought this planet was uninhabited,
and therefore it's not aligned.
21
00:01:28,440 --> 00:01:32,520
Our moon of Pantora
is the only civilization in this system.
22
00:01:32,570 --> 00:01:35,690
I'm the one who asked the Senate
to protect this planet.
23
00:01:35,740 --> 00:01:38,200
This wasteland belongs to us.
24
00:01:39,030 --> 00:01:43,530
With all due respect, Chairman,
this is for the Senate to decide, not us.
25
00:01:43,740 --> 00:01:48,500
Ah, but the Jedi report to the Senate,
which is Senator Chuchi of Pantora.
26
00:01:49,170 --> 00:01:52,420
Technically speaking, Master Jedi,
the Chairman is correct.
27
00:01:52,550 --> 00:01:54,050
Since the planet is uninhabited,
28
00:01:54,090 --> 00:01:57,840
the moon of Pantora reserves the right
to continue as its protectorate.
29
00:01:58,180 --> 00:01:59,890
Point taken, Senator.
30
00:02:00,050 --> 00:02:04,100
Anakin, stay here with the Senator
and the droids while we secure the base.
31
00:02:17,610 --> 00:02:20,900
-I don't get it.
-It must be Separatists.
32
00:02:21,030 --> 00:02:22,740
I'm not sure.
33
00:02:24,030 --> 00:02:29,040
Might we go inside, Master Anakin?
Artoo would like to get out of the cold.
34
00:02:29,080 --> 00:02:30,210
(BEEPING)
35
00:02:30,250 --> 00:02:33,580
We'll go inside
as soon as Obi-Wan signals that it's safe.
36
00:02:38,380 --> 00:02:42,050
Do you think the Separatists are building
a forward base to attack Pantora?
37
00:02:42,550 --> 00:02:44,760
I don't think
we're dealing with Separatists.
38
00:02:44,810 --> 00:02:46,940
These computers haven't been touched.
39
00:02:47,020 --> 00:02:51,940
Sir! Our scouts have spotted a droid base
on the other side of the ice ridge.
40
00:03:11,120 --> 00:03:12,290
By the look of things,
41
00:03:12,420 --> 00:03:16,460
I'd say whoever attacked our base
took out the droids, also.
42
00:03:16,710 --> 00:03:19,380
Rex, help Anakin
place the sensor beacons.
43
00:03:19,470 --> 00:03:22,270
-You four, come with me.
-REX: Yes, General.
44
00:03:22,720 --> 00:03:24,130
Let's go.
45
00:03:44,820 --> 00:03:46,660
Did you find anything?
46
00:03:49,830 --> 00:03:52,080
ANAKIN: I found some large footprints.
47
00:03:52,620 --> 00:03:55,170
Have one of your men make a cast.
48
00:04:04,590 --> 00:04:05,680
(BEEPING)
49
00:04:05,760 --> 00:04:07,140
ANAKIN: Sensors are in place.
50
00:04:07,220 --> 00:04:09,180
I think I found something.
51
00:04:09,680 --> 00:04:11,100
Blast it!
52
00:04:14,020 --> 00:04:17,440
Six-eight-five to command.There are too many of them!
53
00:04:17,520 --> 00:04:20,150
They've overrun the base!We need reinforcements!
54
00:04:20,230 --> 00:04:21,530
(ROARING)
55
00:04:21,900 --> 00:04:25,570
-What was that?
-Whatever it was, it's a good warrior.
56
00:04:25,660 --> 00:04:28,950
The droids' log indicates they were
investigating the southern canyon.
57
00:04:29,030 --> 00:04:31,540
Sounds like a good place to start.
58
00:04:35,040 --> 00:04:37,710
CHO: I want the weapons system back
online and the shields operational.
59
00:04:37,790 --> 00:04:39,880
There's no telling
what the Separatists have planned.
60
00:04:39,960 --> 00:04:44,380
Chairman, what makes you so certain
the Separatists are behind this attack?
61
00:04:44,880 --> 00:04:48,760
Look around, Senator.
Isn't this carnage proof enough?
62
00:04:48,850 --> 00:04:52,260
I know, but there are no dead droids here,
no blast marks.
63
00:04:52,350 --> 00:04:54,060
The clones' injuries were not consistent
with what...
64
00:04:54,140 --> 00:04:57,690
So, you're an expert on war now,
are you, Senator?
65
00:04:57,770 --> 00:05:02,270
-No, Chairman. No, I only...
-Let me tell you something, Senator.
66
00:05:02,360 --> 00:05:05,280
I have led our people
since before you were born.
67
00:05:05,360 --> 00:05:09,030
I've seen a hundred planets
rise and fall through force of arms.
68
00:05:09,120 --> 00:05:10,320
If it's not the Separatists out there,
69
00:05:10,410 --> 00:05:12,530
then it's a malevolent and aggressive
enemy nonetheless,
70
00:05:12,620 --> 00:05:15,160
and I will not let whoever it is
jeopardize the security
71
00:05:15,250 --> 00:05:17,080
of the people of Pantora.
72
00:05:17,170 --> 00:05:20,580
But if the Jedi discover
that the Separatists aren't behind this,
73
00:05:20,670 --> 00:05:23,420
then perhaps there is
a peaceful resolution.
74
00:05:24,170 --> 00:05:27,970
Senator, I am willing to fight and die
for my people.
75
00:05:28,510 --> 00:05:32,390
It's time to ask yourself
if you are brave enough to do the same.
76
00:05:38,980 --> 00:05:42,310
There's some kind of reflection up there.
Do you see it?
77
00:05:42,400 --> 00:05:43,650
Yep.
78
00:05:48,160 --> 00:05:51,210
Well, they know we're coming. Let's go.
79
00:06:01,090 --> 00:06:23,620
(GROWLING)
80
00:06:24,730 --> 00:06:27,530
Steady, Anakin. They're only curious.
81
00:06:30,110 --> 00:06:33,700
Let's not provoke them as the droids
and our troops must have done.
82
00:06:50,470 --> 00:06:52,550
Too bad we didn't bring Threepio along.
83
00:06:52,640 --> 00:06:54,890
How do you plan on communicating
with these things?
84
00:06:54,970 --> 00:06:58,430
Patience.
Maybe they're smarter than we are.
85
00:07:01,270 --> 00:07:03,480
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
86
00:07:06,400 --> 00:07:08,690
Well? Say something.
87
00:07:08,780 --> 00:07:10,360
Just shut up.
88
00:07:25,540 --> 00:07:27,920
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
89
00:07:31,340 --> 00:07:36,260
We come to you in peace.
We will not bring harm.
90
00:07:39,850 --> 00:07:41,270
Peace.
91
00:07:42,690 --> 00:07:43,730
(MUMBLES)
92
00:07:55,070 --> 00:07:56,200
Right.
93
00:08:14,380 --> 00:08:17,590
Glad you made it back, sir.
It's getting nasty out there.
94
00:08:18,010 --> 00:08:19,390
You don't know the half of it.
95
00:08:23,640 --> 00:08:24,730
CHO: What did you find?
96
00:08:24,810 --> 00:08:27,190
It seems we've stumbled onto
an inhabited planet.
97
00:08:27,610 --> 00:08:28,940
Impossible.
98
00:08:29,020 --> 00:08:32,480
Our explorers have spent much time here
over the long history of Pantora.
99
00:08:32,570 --> 00:08:35,400
No one lives here. They're trespassers.
100
00:08:35,740 --> 00:08:38,910
With respect, Chairman Cho,
these creatures, the Talz,
101
00:08:38,990 --> 00:08:41,330
aren't advanced enough
to master space travel.
102
00:08:41,410 --> 00:08:44,120
I think they may have been here
longer than Pantora.
103
00:08:44,410 --> 00:08:49,380
Whoever they are, they belong to us.
This whole system belongs to us.
104
00:08:49,460 --> 00:08:55,090
Your Majesty, if there are life forms here,
then the Senate must decide jurisdiction.
105
00:08:55,180 --> 00:08:57,690
They are savages.
Look at what they've done.
106
00:08:57,760 --> 00:08:59,550
They've slaughtered your troops.
107
00:08:59,640 --> 00:09:03,270
They only want to be left alone.
The droids attacked them,
108
00:09:03,350 --> 00:09:05,680
and I'm afraid our outpost
got caught in the middle.
109
00:09:05,980 --> 00:09:09,060
They must be subdued. They're dangerous.
110
00:09:09,150 --> 00:09:11,270
Captain Rex,
prepare your troops for battle.
111
00:09:11,690 --> 00:09:14,360
We promised their chief
there would be no retaliation.
112
00:09:14,860 --> 00:09:17,070
We've arranged a meeting
between their high council
113
00:09:17,160 --> 00:09:19,790
and you and the Senator.
They want peace.
114
00:09:19,870 --> 00:09:22,490
We can't send troopers.
They'll think we lied.
115
00:09:22,580 --> 00:09:24,660
These creatures
are little more than animals.
116
00:09:24,750 --> 00:09:27,580
You can't lie to an animal.
They can't be trusted.
117
00:09:28,130 --> 00:09:30,010
-But, Your Majesty...
-No!
118
00:09:30,130 --> 00:09:31,960
It is obvious
these creatures are not covered
119
00:09:32,050 --> 00:09:34,350
by the Convention of Civilized Systems.
120
00:09:34,420 --> 00:09:36,590
The Jedi Council has no say in the matter.
121
00:09:37,260 --> 00:09:40,220
If the Jedi are able
to communicate with them,
122
00:09:40,510 --> 00:09:42,180
their status is in doubt.
123
00:09:42,560 --> 00:09:45,060
Do you stand
against your Chairman, Senator?
124
00:09:45,180 --> 00:09:46,560
Of course not, Your Majesty.
125
00:09:46,690 --> 00:09:50,280
If we are going to meet with Thi-Sen
and his council at the arranged time,
126
00:09:50,360 --> 00:09:51,530
we will have to leave now.
127
00:10:01,200 --> 00:10:03,240
Sir, the gunships can't take off
in this storm.
128
00:10:03,370 --> 00:10:05,290
We don't have enough bikes
for the entire platoon.
129
00:10:05,370 --> 00:10:07,410
Have the rest of the men standby here.
130
00:10:07,540 --> 00:10:10,870
No matter what the Chairman thinks,
we're not going to war.
131
00:10:19,260 --> 00:10:20,720
(BEEPING)
132
00:10:30,730 --> 00:10:33,270
Captain! Put your men on that ice ridge.
133
00:10:33,400 --> 00:10:36,440
We will attack
as soon as the savages arrive.
134
00:10:36,900 --> 00:10:39,110
There will be no attack, Chairman.
135
00:10:39,240 --> 00:10:42,820
You will do as I command!
This planet is under my jurisdiction!
136
00:10:42,910 --> 00:10:47,410
Nothing is under your control, Chairman.
The Talz are already here.
137
00:10:47,660 --> 00:10:50,660
Their scouts have been following us
for some time.
138
00:10:51,250 --> 00:10:55,340
It seems Thi-Sen doesn't trust you
any more than you trust him.
139
00:11:03,010 --> 00:11:05,600
Rex, tell your men to stand down.
140
00:11:05,640 --> 00:11:08,680
Stay here,
and don't do anything to provoke them.
141
00:11:08,770 --> 00:11:10,270
Yes, sir.
142
00:11:17,940 --> 00:11:20,440
-Your Highness.
-We have returned,
143
00:11:21,950 --> 00:11:23,200
as promised.
144
00:11:27,200 --> 00:11:30,950
(CHATTERING IN TALZZI)
145
00:11:31,960 --> 00:11:34,620
These savages have no rights here.
146
00:11:35,500 --> 00:11:39,800
Chieftain Thi-Sen welcomes you
to his home and hopes you come in peace.
147
00:11:39,840 --> 00:11:41,460
He wishes to be good neighbors,
148
00:11:41,510 --> 00:11:44,050
but he does not wish you
to remain on his planet.
149
00:11:44,300 --> 00:11:49,890
Listen, droid, translate everything I say,
and exactly as I say it.
150
00:11:50,310 --> 00:11:52,890
Would you like me to represent Pantora
in this matter?
151
00:11:52,980 --> 00:11:57,310
Not on your life, Senator.
There will be no diplomacy this time.
152
00:11:57,400 --> 00:11:59,320
Listen here, you savage.
153
00:11:59,360 --> 00:12:01,990
This world belongs
to the moon of Pantora,
154
00:12:02,030 --> 00:12:05,660
and as the Supreme Chairman
and Exalted Ruler of Pantora,
155
00:12:05,700 --> 00:12:08,240
you will not command me
to leave this planet,
156
00:12:08,330 --> 00:12:09,990
or do anything else.
157
00:12:10,040 --> 00:12:12,830
Your Majesty, we can't.
158
00:12:13,330 --> 00:12:16,080
-Droid! Tell him.
-Oh, dear.
159
00:12:17,840 --> 00:12:20,750
I recommend
a less confrontational discussion.
160
00:12:20,840 --> 00:12:23,340
The Talz are easily provoked.
161
00:12:23,430 --> 00:12:25,520
(GROWLING)
162
00:12:25,720 --> 00:12:28,180
(SPEAKING TALZZI)
163
00:12:28,260 --> 00:12:30,010
That didn't go over very well.
164
00:12:30,060 --> 00:12:33,850
Chairman, I promised the Talz
that we would leave them in peace.
165
00:12:34,560 --> 00:12:36,850
This is now an internal affair of Pantora.
166
00:12:37,360 --> 00:12:39,620
(SPEAKING TALZZI)
167
00:12:39,690 --> 00:12:43,690
The great Thi-Sen, "Son of Suns,"
asks again that you leave,
168
00:12:43,780 --> 00:12:45,860
or it will mean war.
169
00:12:45,910 --> 00:12:47,530
Then war it is.
170
00:12:50,240 --> 00:12:51,870
(SPEAKING TALZZI)
171
00:12:51,950 --> 00:12:53,040
(GROWLS)
172
00:13:09,390 --> 00:13:11,970
Troopers, mount up and follow me.
173
00:13:14,390 --> 00:13:15,480
REX: What's up, General?
174
00:13:15,560 --> 00:13:16,980
You're going to have to stay
with the Chairman
175
00:13:17,060 --> 00:13:18,480
until we can work things out.
176
00:13:18,560 --> 00:13:20,560
Protect him at all costs.
177
00:13:20,610 --> 00:13:22,900
REX: Mount up! We're moving out!
178
00:13:24,070 --> 00:13:26,780
Senator, you know
a preemptive strike is illegal.
179
00:13:26,910 --> 00:13:28,920
Isn't there anything you can do to stop it?
180
00:13:28,950 --> 00:13:30,240
I'm afraid not.
181
00:13:30,280 --> 00:13:33,330
He has proclaimed this conflict
an internal affair.
182
00:13:33,410 --> 00:13:36,580
You could petition the Jedi Council
for an intervention.
183
00:13:36,620 --> 00:13:39,080
You mean without his authorization?
184
00:13:39,170 --> 00:13:41,670
There must be someone on your moon
who could approve it.
185
00:13:41,750 --> 00:13:44,500
The Speaker of the Assembly.
He has the power.
186
00:13:44,590 --> 00:13:47,260
Let's get back to the base.
The storm is letting up.
187
00:13:47,300 --> 00:13:49,430
Maybe we can get a transmission through.
188
00:13:57,270 --> 00:13:59,310
Here they are! Fire when you're in range!
189
00:13:59,980 --> 00:14:01,520
(GROWLING)
190
00:14:01,610 --> 00:14:03,770
Sir, with all due respect,
we're only here to protect you.
191
00:14:13,200 --> 00:14:14,780
-Ambush!
-It's a trap! Kill them!
192
00:14:31,050 --> 00:14:32,970
We're surrounded. Defensive formation!
193
00:14:38,140 --> 00:14:39,310
Chairman, get down!
194
00:14:43,230 --> 00:14:44,310
(GROWLS)
195
00:14:52,030 --> 00:14:53,070
(GROANS)
196
00:14:54,030 --> 00:14:55,160
We've got to hold out!
197
00:15:01,000 --> 00:15:03,830
Fall back! First squad, cover the retreat!
198
00:15:03,920 --> 00:15:07,000
Retreat?
We can't retreat from these animals!
199
00:15:10,550 --> 00:15:12,050
(GROANS)
200
00:15:12,180 --> 00:15:13,260
Savages.
201
00:15:21,690 --> 00:15:23,310
(ROARING)
202
00:15:44,750 --> 00:15:49,050
The Assembly has decided that the actionsof Chairman Cho are out of order.
203
00:15:49,090 --> 00:15:52,590
Senator Chuchi, you're given the authorityto negotiate a peaceful settlement
204
00:15:52,720 --> 00:15:55,890
between the sovereign planet of Pantoraand the Talz.
205
00:15:56,300 --> 00:15:57,550
It is decided, then.
206
00:15:57,640 --> 00:15:59,430
Pilot, let's get moving.
207
00:16:10,150 --> 00:16:12,400
(WAILING)
208
00:16:17,910 --> 00:16:19,330
Here they come!
209
00:16:28,130 --> 00:16:30,340
Senator, now that you have the authority,
210
00:16:30,420 --> 00:16:32,760
how do you plan on making peace
with the Talz?
211
00:16:33,590 --> 00:16:37,010
Actually, Master Jedi,
since you are far more experienced,
212
00:16:37,100 --> 00:16:39,610
I was hoping you could negotiate
on Pantora's behalf.
213
00:16:42,100 --> 00:16:44,180
I'm afraid that's not possible, Senator.
214
00:16:44,980 --> 00:16:47,600
But I don't understand.
The Jedi serve the Senate.
215
00:16:47,690 --> 00:16:49,690
-I must order you...
-Senator,
216
00:16:49,770 --> 00:16:52,150
it is your people the Talz are at war with.
217
00:16:52,280 --> 00:16:55,860
If the violence is to stop,
it is you who must represent your people.
218
00:17:03,620 --> 00:17:05,410
(SCREAMING)
219
00:17:55,510 --> 00:17:57,550
(AIRCRAFTS HOVERING)
220
00:18:12,520 --> 00:18:14,860
-Good to see you, sir.
-You okay, Rex?
221
00:18:15,690 --> 00:18:17,690
-It's just a scratch.
-What's going on?
222
00:18:17,740 --> 00:18:21,780
We're in quite a mess, sir. Eleven dead,
the rest wounded, including the Chairman.
223
00:18:27,080 --> 00:18:29,290
Chairman, can you hear me?
224
00:18:29,750 --> 00:18:31,370
Senator. Good.
225
00:18:32,710 --> 00:18:35,090
You must avenge me.
226
00:18:35,210 --> 00:18:38,800
As my final command
as Chairman of Pantora,
227
00:18:38,880 --> 00:18:41,550
I order you to destroy the Talz.
228
00:18:41,930 --> 00:18:44,390
I'm afraid I cannot do that, Chairman.
229
00:18:44,430 --> 00:18:47,430
The Pantoran Assembly
has called you out of order.
230
00:18:47,560 --> 00:18:49,310
I am to negotiate peace.
231
00:18:49,640 --> 00:18:52,150
No. Impossible!
232
00:18:52,810 --> 00:18:55,480
Peace? Never!
233
00:18:56,730 --> 00:18:59,070
I died for our people.
234
00:19:01,070 --> 00:19:03,320
(HOWLING)
235
00:19:05,580 --> 00:19:08,290
Senator, now is the time.
236
00:19:19,420 --> 00:19:21,760
Protocol droid, come with me.
237
00:19:22,090 --> 00:19:25,600
-Threepio, get going.
-Yes, Master Ani.
238
00:19:27,430 --> 00:19:28,470
(BEEPS)
239
00:19:49,290 --> 00:19:52,460
-Droid, translate for me.
-Yes, Mistress.
240
00:19:57,800 --> 00:20:01,680
To die for one's people is a great sacrifice.
241
00:20:01,800 --> 00:20:05,800
To live for one's people,
an even greater sacrifice.
242
00:20:06,140 --> 00:20:08,300
(SPEAKING TALZZI)
243
00:20:12,480 --> 00:20:16,310
I choose to live for my people.
What do you choose?
244
00:20:16,810 --> 00:20:27,490
(SPEAKING TALZZI)
245
00:20:35,000 --> 00:20:37,210
He chooses to live as well.
246
00:20:37,340 --> 00:20:40,720
We will leave Orto Plutonia
under the watchful eyes of the Talz
247
00:20:40,840 --> 00:20:44,010
from this day forth,
and recognize your sovereignty
248
00:20:44,050 --> 00:20:46,260
as a free and equal people.
249
00:21:15,080 --> 00:21:19,080
-Well done, Senator.
-Yes. Most impressive.
250
00:21:19,210 --> 00:21:21,210
Thank you, Master Jedi.
251
00:21:21,630 --> 00:21:25,590
Now that you have created peace
between your people and the Talz,
252
00:21:25,720 --> 00:21:27,630
remember one crucial thing.
253
00:21:27,720 --> 00:21:29,390
Yes, Master Kenobi?
254
00:21:29,430 --> 00:21:30,970
Make it last, Senator.
255
00:21:31,760 --> 00:21:33,260
Make it last.
256
00:21:33,430 --> 00:21:35,270
And be an example to others,
257
00:21:35,390 --> 00:21:38,060
so not only this war, but every war waged
258
00:21:38,100 --> 00:21:40,310
may come to an end as well.
259
00:21:40,570 --> 00:21:42,830
I will. I promise you.
260
00:22:34,990 --> 00:22:35,990
English - SDH
22926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.