Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:08,396
[instrumental music]
2
00:00:16,137 --> 00:00:19,073
[dramatic music]
3
00:00:22,643 --> 00:00:25,179
[car engine rumbling]
4
00:00:35,489 --> 00:00:37,458
[wind howling]
5
00:00:44,799 --> 00:00:46,767
[crashing]
6
00:00:51,872 --> 00:00:53,874
[music continues]
7
00:00:59,246 --> 00:01:02,249
[woman groaning, panting]
8
00:01:16,564 --> 00:01:18,532
[grunting]
9
00:01:21,602 --> 00:01:23,604
[breathing heavily]
10
00:01:26,907 --> 00:01:28,676
[coughs]
11
00:01:38,452 --> 00:01:40,454
[gasping]
12
00:01:42,156 --> 00:01:44,158
[coughs]
13
00:01:49,763 --> 00:01:51,765
[sirens blaring in distance]
14
00:02:06,680 --> 00:02:09,183
[instrumental music]
15
00:02:15,823 --> 00:02:19,293
[Anne] There’s only one person
that we can never escape,
16
00:02:19,360 --> 00:02:21,094
and that’s ourselves.
17
00:02:21,162 --> 00:02:23,931
And we gotta... We have
to love ourselves, right?
18
00:02:23,998 --> 00:02:26,767
There’s no reason to hold on
to all that guilt,
19
00:02:26,834 --> 00:02:29,637
no matter how massive it is.
20
00:02:29,737 --> 00:02:33,073
Now, it’s always important
for us to recognize
21
00:02:33,140 --> 00:02:35,276
when someone isn’t afraid
to do the work.
22
00:02:35,409 --> 00:02:39,947
Someone who isn’t afraid
to face the problem head on.
23
00:02:40,047 --> 00:02:43,117
Karen... Oh,
let’s give her a hand.
24
00:02:43,250 --> 00:02:45,052
[applause]
25
00:02:47,054 --> 00:02:49,190
Nine months sober.
We are so proud of you.
26
00:02:49,256 --> 00:02:51,292
[applause]
27
00:02:54,595 --> 00:02:56,530
Come get this, girl.
You deserve it.
28
00:02:56,597 --> 00:03:01,001
Oh, are you sure? [chuckles]
Yeah, I don’t know.
29
00:03:01,068 --> 00:03:03,537
Okay. [clears throat]
30
00:03:04,972 --> 00:03:07,007
[instrumental music]
31
00:03:07,107 --> 00:03:09,176
[applause]
32
00:03:16,150 --> 00:03:17,851
[instrumental music]
33
00:03:17,985 --> 00:03:19,987
[indistinct chatter]
34
00:03:29,463 --> 00:03:30,631
[cell phone chimes]
35
00:03:40,574 --> 00:03:42,409
-Excuse me, Karen.
-Mm!
36
00:03:42,543 --> 00:03:46,246
Sorry, I didn’t mean
to startle you.
37
00:03:46,347 --> 00:03:48,449
Oh, um, it’s all good.
38
00:03:48,549 --> 00:03:50,384
I’m just in my own little world
over here.
39
00:03:50,451 --> 00:03:54,054
[chuckles] I noticed.
Who are you texting?
40
00:03:55,856 --> 00:03:59,326
-Um, my best friend, actually.
-Oh.
41
00:04:01,362 --> 00:04:04,164
You wanna grab a cup of coffee?
42
00:04:05,399 --> 00:04:09,303
-Oh, I, I have a coffee.
-Oh! Right.
43
00:04:09,370 --> 00:04:11,372
-[chuckling]
-Uh...
44
00:04:11,472 --> 00:04:13,807
How about dinner?
45
00:04:13,907 --> 00:04:17,678
Um, you know, Jimmy,
I’m-I’m not really trying
46
00:04:17,778 --> 00:04:21,081
to see anyone right now.
47
00:04:21,148 --> 00:04:24,318
-What do you mean?
-Well, I just mean, my...
48
00:04:24,451 --> 00:04:26,153
My divorce is just finalized,
49
00:04:26,253 --> 00:04:29,323
and I’m, I’m really trying
to focus on myself, is all.
50
00:04:29,423 --> 00:04:32,793
Just dinner.
I’m not asking you to marry me.
51
00:04:34,628 --> 00:04:37,398
-I’m sorry if I misinterpreted.
-It’s all right.
52
00:04:37,464 --> 00:04:40,301
I get it. Whatever.
53
00:04:40,401 --> 00:04:42,403
[music continues]
54
00:04:46,040 --> 00:04:47,675
Really?
55
00:04:49,143 --> 00:04:51,078
[indistinct chatter]
56
00:04:52,813 --> 00:04:55,048
[sighs]
57
00:04:55,149 --> 00:04:57,151
-Thanks for having us.
-I’ll see you next week, right?
58
00:04:57,217 --> 00:04:58,886
-Absolutely.
-Okay, you be here.
59
00:04:59,019 --> 00:05:00,387
-Thanks for having us.
-Okay, bye.
60
00:05:00,487 --> 00:05:02,556
-Bye-bye.
-Bye. Bye.
61
00:05:04,024 --> 00:05:05,559
-You outta here, hon?
-Yeah.
62
00:05:05,659 --> 00:05:08,095
-Yeah? Okay.
-Yeah, yeah.
63
00:05:08,228 --> 00:05:11,732
Um, so I have a meeting with
the lawyers again next week.
64
00:05:11,832 --> 00:05:14,335
-About the house or what?
-Mm-hmm. Yeah.
65
00:05:14,435 --> 00:05:17,438
Uh, the-the medical license,
it’s a whole other story, so...
66
00:05:17,571 --> 00:05:19,606
Listen,
remember what I said, okay?
67
00:05:19,673 --> 00:05:21,875
-One step at a time.
-Mm-hmm.
68
00:05:21,942 --> 00:05:25,646
-Did you hear from Steven today?
-No.
69
00:05:25,746 --> 00:05:27,781
Does that make you sad?
70
00:05:27,881 --> 00:05:31,618
Um, I guess I feel like
I don’t really have the right
71
00:05:31,719 --> 00:05:34,121
to feel that way, you know.
72
00:05:34,221 --> 00:05:37,324
Listen, my third divorce...
73
00:05:37,424 --> 00:05:40,661
it was messier
than my first two put together.
74
00:05:40,761 --> 00:05:42,763
But you’re a good egg, baby.
75
00:05:42,863 --> 00:05:45,966
Don’t let anybody
convince you otherwise.
76
00:05:46,033 --> 00:05:47,835
Thank you for everything.
77
00:05:47,968 --> 00:05:50,337
[inhales]
I’ll see you Thursday.
78
00:05:50,471 --> 00:05:52,506
-Yes, you will. Okay.
-Okay.
79
00:05:52,573 --> 00:05:54,842
-Bye, hon. Bye.
-Bye now.
80
00:05:56,310 --> 00:05:58,312
Are you walking?
81
00:05:58,379 --> 00:06:00,514
Uh, yeah. Yeah.
82
00:06:00,647 --> 00:06:02,082
-I can give you a lift.
-Oh, no.
83
00:06:02,149 --> 00:06:04,351
I like the walk,
it helps me clear my head.
84
00:06:04,451 --> 00:06:06,387
-Okay. If you’re sure.
-Yeah.
85
00:06:06,487 --> 00:06:08,155
It’s so close,
it’s just up over the hill
86
00:06:08,255 --> 00:06:09,623
on Franklin, a few blocks.
87
00:06:09,690 --> 00:06:11,825
Oh, well,
there’s a lot of creeps
88
00:06:11,925 --> 00:06:13,727
between here and Franklin.
89
00:06:13,827 --> 00:06:17,898
Yeah, I know. But, um,
I think they’re harmless.
90
00:06:18,031 --> 00:06:20,267
-Not as bad as Steven, right?
-Oh, exactly.
91
00:06:20,367 --> 00:06:22,403
-[chuckles]
-All right, be safe.
92
00:06:22,536 --> 00:06:24,104
-Okay. You, too.
-See you next week.
93
00:06:24,204 --> 00:06:26,173
-Yeah. Bye.
-Bye.
94
00:06:28,075 --> 00:06:30,077
[dramatic music]
95
00:06:33,847 --> 00:06:35,783
[crickets chirping]
96
00:06:53,567 --> 00:06:54,568
[twig snaps]
97
00:07:18,492 --> 00:07:20,494
[music continues]
98
00:07:22,229 --> 00:07:24,631
[leaves rustling]
99
00:07:50,557 --> 00:07:52,559
[music continues]
100
00:08:13,280 --> 00:08:14,648
[grunts]
101
00:08:17,918 --> 00:08:20,620
I got you now. [laughs]
102
00:08:20,721 --> 00:08:23,524
-[panting]
-[grunting]
103
00:08:26,159 --> 00:08:29,363
Somebody! Help!
Please! Somebody!
104
00:08:29,463 --> 00:08:31,398
-Come here!
-Okay. Okay, okay.
105
00:08:31,498 --> 00:08:32,999
Help! Somebody.
Okay, okay, okay.
106
00:08:33,066 --> 00:08:34,334
Stop, stop screaming.
107
00:08:34,401 --> 00:08:36,336
Shut your mouth
or I’ll cut you right now.
108
00:08:36,403 --> 00:08:38,205
[grunting]
109
00:08:40,140 --> 00:08:41,575
[grunting]
110
00:08:46,847 --> 00:08:48,115
[knife slashes]
111
00:08:54,821 --> 00:08:56,590
Get outta here!
112
00:08:57,658 --> 00:08:58,992
-Get...
-[grunts]
113
00:09:00,994 --> 00:09:03,163
Go on, get outta here!
114
00:09:07,868 --> 00:09:10,504
Hey, you all right?
115
00:09:11,538 --> 00:09:13,907
-Are you hurt?
-No.
116
00:09:14,041 --> 00:09:15,275
Thanks.
117
00:09:18,512 --> 00:09:20,213
God, your arm is...
118
00:09:21,949 --> 00:09:24,384
Oh, no,
I don’t think it’s deep.
119
00:09:24,484 --> 00:09:27,087
Um, I’m gonna call 911.
120
00:09:27,220 --> 00:09:29,489
[exhales] Wait, wait.
121
00:09:29,556 --> 00:09:31,925
Sorry, could you not?
122
00:09:32,025 --> 00:09:34,595
-Why?
-Well, unless you’re hurt.
123
00:09:34,728 --> 00:09:38,465
I think I’m okay. I just don’t
want to involve the police.
124
00:09:38,599 --> 00:09:40,167
I just... I just started
this new job.
125
00:09:40,267 --> 00:09:43,003
And I-I don’t have insurance
right now.
126
00:09:44,605 --> 00:09:47,774
Uh, to tell you the truth, I...
127
00:09:47,841 --> 00:09:50,344
I’ve got a record. It’s just,
you know, a drug charge.
128
00:09:50,444 --> 00:09:54,014
But... I mean, you know
how cops can be. Right?
129
00:09:54,114 --> 00:09:57,651
Sometimes, people see you
for who you used to be.
130
00:09:57,751 --> 00:09:59,586
You know.
131
00:09:59,653 --> 00:10:02,089
I’m Daniel,
by the way.
132
00:10:03,357 --> 00:10:05,659
Oh, um... [chuckles]
I’m Karen.
133
00:10:05,759 --> 00:10:08,562
Uh, thank you for your help.
134
00:10:10,263 --> 00:10:13,734
-Let me see your arm.
-No, it’s okay. Really.
135
00:10:13,800 --> 00:10:15,202
Let me see.
136
00:10:15,335 --> 00:10:16,536
[instrumental music]
137
00:10:16,637 --> 00:10:18,538
[chuckles] Let me see.
138
00:10:18,639 --> 00:10:21,341
Oh. [clears throat]
139
00:10:21,408 --> 00:10:23,243
Uh, it might need
a few stitches.
140
00:10:23,343 --> 00:10:26,880
Um, when’s the last time
you had a tetanus shot?
141
00:10:26,980 --> 00:10:30,050
Uh, sometime last year, I think.
But I’ll figure it out.
142
00:10:30,150 --> 00:10:31,752
Really. Thank you.
143
00:10:31,852 --> 00:10:33,620
-Uh, you can make it home okay?
-Yeah.
144
00:10:33,687 --> 00:10:36,223
Uh, I’m, I’m-I’m just
up the street.
145
00:10:36,356 --> 00:10:37,958
But I-I could take you
to the hospital.
146
00:10:38,025 --> 00:10:40,060
-I’d be happy to.
-I’m good.
147
00:10:40,160 --> 00:10:43,263
-But your arm is so bad.
-No buts! Okay? [chuckles]
148
00:10:43,363 --> 00:10:45,098
You don’t owe me anything.
All right?
149
00:10:45,232 --> 00:10:48,001
I was just at the right place
at the right time. That’s all.
150
00:10:48,101 --> 00:10:49,503
If you say so.
151
00:10:52,739 --> 00:10:55,308
Well, good night then.
152
00:10:55,409 --> 00:10:56,810
Good night.
153
00:10:58,078 --> 00:11:00,080
[crickets chirping]
154
00:11:03,884 --> 00:11:05,852
[groaning]
155
00:11:09,790 --> 00:11:12,025
Daniel, wait.
[clears throat]
156
00:11:14,094 --> 00:11:17,397
I’m, I’m an ER doctor.
Or I used to be.
157
00:11:17,497 --> 00:11:20,067
-But I-I need to--
-You used to be?
158
00:11:20,167 --> 00:11:22,536
[chuckles]
It’s a long story. Yes.
159
00:11:22,636 --> 00:11:24,905
But I’m not gonna let you
just walk home like this
160
00:11:25,005 --> 00:11:26,172
after what you
did for me tonight.
161
00:11:26,239 --> 00:11:27,808
But I told you,
you don’t owe me--
162
00:11:27,874 --> 00:11:29,810
No buts. Okay?
163
00:11:29,876 --> 00:11:31,511
Now you need to let me
take a closer look
164
00:11:31,611 --> 00:11:33,447
at the cut in the light.
165
00:11:35,148 --> 00:11:37,851
-Okay.
-[chuckles]
166
00:11:37,951 --> 00:11:40,954
Um, it’s this way.
167
00:11:43,623 --> 00:11:44,958
This way.
168
00:11:45,025 --> 00:11:47,494
It’s just up
and around the corner.
169
00:11:47,594 --> 00:11:49,830
-So, it’s not far.
-All right.
170
00:11:51,364 --> 00:11:53,400
-Nice night, huh?
-Well, it’s lovely.
171
00:11:53,533 --> 00:11:54,901
[both chuckling]
172
00:11:59,372 --> 00:12:01,374
[instrumental music]
173
00:12:05,579 --> 00:12:07,581
[leaves rustling]
174
00:12:10,717 --> 00:12:13,353
[Daniel] This is quite a place.
[Karen] Thanks.
175
00:12:13,420 --> 00:12:16,456
[Karen] But I don’t really plan
on sticking around much longer.
176
00:12:18,225 --> 00:12:20,927
Listen, I, I don’t wanna impose.
177
00:12:21,027 --> 00:12:23,063
Okay, seriously, I’m fine.
178
00:12:24,531 --> 00:12:25,832
I don’t really think
you’re in the position
179
00:12:25,899 --> 00:12:27,667
to judge that right now.
180
00:12:27,768 --> 00:12:32,005
I’ve been through worse.
Trust me.
181
00:12:32,105 --> 00:12:34,841
Okay. Well, I’m gonna do my best
to treat your injuries here.
182
00:12:34,941 --> 00:12:37,344
But you have to promise to
let me take you to the hospital
183
00:12:37,444 --> 00:12:39,479
if I think it’s necessary.
184
00:12:39,613 --> 00:12:41,782
Same hospital
where you were an ER doc?
185
00:12:41,848 --> 00:12:44,818
No. Oh, no.
Definitely not that hospital.
186
00:12:44,918 --> 00:12:46,820
Um...
187
00:12:46,920 --> 00:12:49,523
You know, what you said
just about people judging you
188
00:12:49,623 --> 00:12:55,428
for who you used to be.
I know what that’s like.
189
00:12:58,298 --> 00:13:01,668
Hey, Karen!
I thought I heard you.
190
00:13:01,735 --> 00:13:05,238
Sorry. I just wanted
to check with you and...
191
00:13:05,338 --> 00:13:08,408
I’m so sorry. I did not see
that you had company.
192
00:13:08,508 --> 00:13:10,911
Hey, Rhonnie. Yeah, no,
we’re just, um--
193
00:13:11,011 --> 00:13:13,847
Oh, my God! What happened?
194
00:13:13,914 --> 00:13:16,149
Um, I was actually attacked
this evening.
195
00:13:16,216 --> 00:13:18,652
Attacked? By who?
196
00:13:18,718 --> 00:13:20,720
It looked like
a homeless person.
197
00:13:20,821 --> 00:13:23,723
But then this Good Samaritan
jumped in and-and helped me out,
198
00:13:23,824 --> 00:13:25,625
and was cut in the process.
199
00:13:25,692 --> 00:13:28,094
Hmm, well,
200
00:13:28,195 --> 00:13:31,164
don’t let me stop you from
administering a little first aid
201
00:13:31,264 --> 00:13:33,600
to your handsome hero, huh?
202
00:13:33,667 --> 00:13:35,768
[clears throat]
I’ll see you tomorrow.
203
00:13:35,836 --> 00:13:37,804
Sure thing.
204
00:13:37,904 --> 00:13:40,440
Now that’s how you do a rebound.
205
00:13:40,540 --> 00:13:42,475
[chuckling]
206
00:13:45,045 --> 00:13:46,980
[instrumental music]
207
00:13:50,250 --> 00:13:53,920
[Karen] Sorry about that.
[Daniel] Oh, it’s fine.
208
00:14:06,199 --> 00:14:08,235
[door closes]
209
00:14:08,335 --> 00:14:11,037
You live in this big place
all alone?
210
00:14:11,137 --> 00:14:13,807
I shared it with my husband.
211
00:14:15,375 --> 00:14:16,977
Ex-husband.
212
00:14:18,645 --> 00:14:22,315
-Well, it’s tasteful.
-[chuckles] Thanks.
213
00:14:30,624 --> 00:14:32,626
Wow. [chuckles]
214
00:14:32,726 --> 00:14:35,528
-It’s nice.
-Thank you.
215
00:14:35,629 --> 00:14:38,098
Uh, could I please
wash my hands?
216
00:14:38,164 --> 00:14:40,634
Oh, yes, of course.
Um, bathroom.
217
00:14:40,734 --> 00:14:43,136
-Just right around here.
-Great. Thanks.
218
00:14:46,873 --> 00:14:49,943
There’s, um, antibacterial soap
under the sink
219
00:14:50,043 --> 00:14:51,678
if you wanna just make sure
you washed that cut out
220
00:14:51,745 --> 00:14:53,446
really well. Please.
221
00:14:53,546 --> 00:14:55,682
-[Daniel] Yes, doctor.
-[chuckles]
222
00:14:55,749 --> 00:14:58,051
I’m sorry.
It’s kind of a mess in there.
223
00:14:58,118 --> 00:15:00,987
[Daniel] Oh, you should see
my place.
224
00:15:01,054 --> 00:15:03,890
Just wasn’t really
expecting company.
225
00:15:08,395 --> 00:15:10,397
Oh! God! [chuckles]
226
00:15:10,497 --> 00:15:11,865
-You okay?
-Yeah.
227
00:15:11,965 --> 00:15:14,534
I guess I’m just
still a little jumpy.
228
00:15:14,634 --> 00:15:16,436
It’s understandable.
229
00:15:17,771 --> 00:15:20,373
Let me see your cut.
230
00:15:20,473 --> 00:15:23,043
Oh, it’s not as bad
as I thought it was.
231
00:15:23,143 --> 00:15:25,812
-You’re lucky.
-Yeah, I sure am.
232
00:15:25,946 --> 00:15:27,948
[dramatic music]
233
00:15:31,184 --> 00:15:32,786
I think a couple of these
234
00:15:32,886 --> 00:15:35,221
butterfly bandages
will just do it.
235
00:15:36,489 --> 00:15:39,259
Would you step
into my operating room?
236
00:15:45,298 --> 00:15:46,499
Okay.
237
00:15:55,075 --> 00:15:58,578
[Karen] So, where do you live,
Daniel?
238
00:15:58,678 --> 00:16:01,014
[Daniel] Close by. Yeah.
[Karen] Mm?
239
00:16:01,081 --> 00:16:03,316
Over on Fountain and La Brea.
240
00:16:03,383 --> 00:16:06,987
I was actually on my way home
when I saw you.
241
00:16:07,053 --> 00:16:09,823
And how long have you
been in the neighborhood?
242
00:16:09,923 --> 00:16:12,459
Uh, not long.
Just over a year.
243
00:16:12,525 --> 00:16:15,462
Yeah, I-I moved here
to work for my uncle.
244
00:16:15,528 --> 00:16:19,299
-Doing what?
-Commercial real estate.
245
00:16:19,366 --> 00:16:20,600
Yeah, I was actually scoping out
246
00:16:20,667 --> 00:16:22,802
a couple of properties
in the area.
247
00:16:22,902 --> 00:16:24,504
I was, uh,
supposed to do it earlier,
248
00:16:24,604 --> 00:16:26,072
but, uh...
249
00:16:27,307 --> 00:16:30,377
-Ah. It’s all good.
-Oh, sorry.
250
00:16:30,443 --> 00:16:33,079
I guess I’m not that tough
after all.
251
00:16:33,146 --> 00:16:34,581
You’re fine.
252
00:16:36,783 --> 00:16:38,418
Gonna wash my hands.
253
00:16:38,518 --> 00:16:40,420
[music continues]
254
00:16:40,520 --> 00:16:42,522
[water running]
255
00:16:50,063 --> 00:16:51,865
[Karen] So, uh, where were you
living before?
256
00:16:51,965 --> 00:16:56,469
Colorado. Uh, Boulder,
to be exact.
257
00:16:56,536 --> 00:17:00,506
[Karen] Mm, nice. And what were
you doing there, real estate?
258
00:17:00,573 --> 00:17:04,477
I was a rock climbing instructor
and, uh, mountain guide.
259
00:17:04,544 --> 00:17:06,946
That sounds pretty adventurous.
260
00:17:07,013 --> 00:17:09,816
Yeah, it was. Just didn’t
quite pay the bills.
261
00:17:09,916 --> 00:17:12,018
-Mm-hmm.
-You know.
262
00:17:12,118 --> 00:17:14,120
My best friend, Izzie,
goes rock-climbing
263
00:17:14,187 --> 00:17:16,256
with her kids and her husband.
264
00:17:16,322 --> 00:17:18,792
Members at one of those
rock gyms.
265
00:17:18,892 --> 00:17:22,829
And you used to be an ER doc.
266
00:17:22,929 --> 00:17:25,632
I’m on a leave of absence.
267
00:17:25,732 --> 00:17:28,367
But it’s not a voluntary one.
268
00:17:28,468 --> 00:17:31,037
Well, I would love to hear
that long story.
269
00:17:31,104 --> 00:17:32,839
[chuckling]
270
00:17:32,906 --> 00:17:34,374
It’s not really a crowd pleaser.
271
00:17:34,441 --> 00:17:37,277
It’s kind of sad
and pathetic, actually.
272
00:17:38,778 --> 00:17:39,913
I’ve got a feeling
there’s nothing sad
273
00:17:40,046 --> 00:17:41,881
and pathetic about you.
274
00:17:45,718 --> 00:17:48,721
It’s probably gonna
leave a scar.
275
00:17:50,390 --> 00:17:52,058
Yeah, and my own long story
to go along with it.
276
00:17:52,158 --> 00:17:55,361
[Karen chuckles]
It is certainly a doozy.
277
00:17:55,462 --> 00:17:57,497
I’m anxious to see
how it ends.
278
00:18:03,036 --> 00:18:06,773
[exhales] Did you want
some water?
279
00:18:07,841 --> 00:18:10,210
Sure. Yeah, I’m parched.
280
00:18:12,612 --> 00:18:15,615
Shock and acute anxiety
will do that for you.
281
00:18:15,715 --> 00:18:17,050
Oh.
282
00:18:20,386 --> 00:18:22,422
-Thank you.
-Mm-hmm.
283
00:18:24,724 --> 00:18:26,092
So, is this the first time
284
00:18:26,159 --> 00:18:28,327
you’ve-you’ve rescued
a damsel in distress?
285
00:18:28,428 --> 00:18:33,066
Or are you out conquering
arch enemies in the night?
286
00:18:33,133 --> 00:18:35,401
-You are teasing me.
-No.
287
00:18:35,502 --> 00:18:36,903
No, you actually really
seemed like you knew
288
00:18:37,003 --> 00:18:38,771
what you were doing.
289
00:18:38,872 --> 00:18:41,274
I had no idea what I was doing.
290
00:18:41,374 --> 00:18:43,576
I’ve never actually been
in a real fight before.
291
00:18:43,676 --> 00:18:46,646
-Hmm.
-But I am an Aries.
292
00:18:46,713 --> 00:18:49,549
And that has something to do
with the warrior spirit.
293
00:18:49,649 --> 00:18:51,050
From what little I know
about the zodiac.
294
00:18:51,151 --> 00:18:53,686
Mm-hmm, I’m an Aries.
When’s your birthday?
295
00:18:53,786 --> 00:18:56,456
-March 30th.
-No!
296
00:18:56,523 --> 00:18:58,191
-What?
-That’s my birthday!
297
00:18:58,291 --> 00:18:59,859
-Seriously?
-Yes!
298
00:18:59,959 --> 00:19:02,462
-No.
-Yeah.
299
00:19:02,529 --> 00:19:04,964
-Okay, that is too weird.
-It’s really weird.
300
00:19:05,064 --> 00:19:07,734
-It’s very weird.
-Huh.
301
00:19:11,971 --> 00:19:15,642
Well, I would say
that we are even now,
302
00:19:15,742 --> 00:19:18,144
fellow warrior.
303
00:19:18,244 --> 00:19:20,079
-I’d better run.
-Yeah. Mm-hmm.
304
00:19:20,180 --> 00:19:21,915
-Thank you.
-Mm-hmm.
305
00:19:22,015 --> 00:19:24,050
[instrumental music]
306
00:19:36,129 --> 00:19:37,430
[sighs]
307
00:19:47,740 --> 00:19:50,376
-Ooh!
-Whoa.
308
00:19:50,476 --> 00:19:52,512
It’s all right.
Dizzy spell.
309
00:19:52,645 --> 00:19:54,914
Um, you don’t really look like
you should be running anywhere.
310
00:19:54,981 --> 00:19:56,649
-W-why don’t you sit back down?
-Yeah.
311
00:19:56,749 --> 00:19:58,685
Maybe I took one to the head
a little harder than I thought.
312
00:19:58,818 --> 00:20:00,420
[Karen chuckles]
313
00:20:00,486 --> 00:20:02,488
Hold still.
Why don’t you look at me?
314
00:20:03,957 --> 00:20:05,758
Um...
315
00:20:05,825 --> 00:20:07,827
Yeah, you might have
a mild concussion.
316
00:20:07,927 --> 00:20:11,197
I, I think you should stick
around so we can monitor you.
317
00:20:11,264 --> 00:20:13,266
And if your symptoms get worse,
you’re going to the hospital
318
00:20:13,333 --> 00:20:16,402
whether you want to or not.
319
00:20:16,536 --> 00:20:20,540
-Well, if you insist.
-I would feel better about it.
320
00:20:22,075 --> 00:20:25,011
-Okay.
-Here, let me take this.
321
00:20:25,078 --> 00:20:27,046
-I’m sorry.
-You’re fine.
322
00:20:33,286 --> 00:20:36,055
-You good? Okay.
-Yeah.
323
00:20:36,155 --> 00:20:39,559
[Karen chuckles] Why don’t you
just sit right here?
324
00:20:39,659 --> 00:20:41,995
-Here we go. Mm-hm.
-Thank you.
325
00:20:44,197 --> 00:20:47,133
Um, I’m gonna go and I’m gonna
get you that shirt.
326
00:20:47,267 --> 00:20:49,102
Okay. Thanks.
327
00:20:53,439 --> 00:20:55,441
[dramatic music]
328
00:21:22,168 --> 00:21:25,438
-Here you go. Mm-hm.
-Thank you.
329
00:21:27,073 --> 00:21:29,842
Um, will you be okay
if I just take a few minutes
330
00:21:29,909 --> 00:21:31,844
and go get cleaned up?
331
00:21:32,979 --> 00:21:35,381
-Sure thing. Yeah.
-Okay.
332
00:21:35,515 --> 00:21:37,517
[music continues]
333
00:21:59,906 --> 00:22:01,240
[sighing]
334
00:22:03,476 --> 00:22:05,545
[cell phone vibrating]
335
00:22:12,952 --> 00:22:17,256
-Hey, Izzie.
-Bye, you guys. Have fun!
336
00:22:17,357 --> 00:22:18,925
Hey, Karen.
Where have you been?
337
00:22:19,025 --> 00:22:20,393
I’ve been calling you
for an hour.
338
00:22:20,460 --> 00:22:23,830
Ugh, gosh, sorry.
Um, look, I’m okay.
339
00:22:23,930 --> 00:22:25,865
But I just wanna let you know
I was on my way home
340
00:22:25,932 --> 00:22:29,668
from my meeting and there was a
guy jumped out and attacked me.
341
00:22:29,736 --> 00:22:33,706
A-attacked?
As in physically attacked you?
342
00:22:33,806 --> 00:22:35,842
Yes. But like I said, I’m fine.
343
00:22:35,975 --> 00:22:38,277
There was this other gentleman,
this Good Samaritan
344
00:22:38,344 --> 00:22:42,148
who kinda came out of nowhere
and-and helped me out, so...
345
00:22:42,248 --> 00:22:43,683
I’ve told you a hundred times
346
00:22:43,816 --> 00:22:45,785
not to walk home
from the community center.
347
00:22:45,852 --> 00:22:47,653
I mean, if-if you
don’t wanna drive, call me
348
00:22:47,754 --> 00:22:50,022
or take a Rideshare.
349
00:22:50,156 --> 00:22:51,524
You know, I’ve actually
had my fair share
350
00:22:51,657 --> 00:22:53,326
of freaky Rideshares, too.
351
00:22:53,426 --> 00:22:56,162
You’re just a magnet
for trouble, aren’t you?
352
00:22:56,262 --> 00:23:00,133
Well, what about this other guy?
The-the guy who helped you?
353
00:23:00,233 --> 00:23:04,470
Um... Just hang on.
354
00:23:08,040 --> 00:23:12,612
He is fine, um, seems like
he’s got a few minor cuts
355
00:23:12,712 --> 00:23:15,381
and contusions, but he’s okay.
He’s in the other room.
356
00:23:15,448 --> 00:23:17,717
What... He’s-he’s there?
357
00:23:17,784 --> 00:23:20,420
He’s there with you now
in your house?
358
00:23:20,553 --> 00:23:22,822
Yeah, Izzie, he is,
because he just saved me
359
00:23:22,889 --> 00:23:24,924
from being robbed
or who knows what.
360
00:23:25,024 --> 00:23:26,592
And I’m not gonna just send him
out into the world
361
00:23:26,726 --> 00:23:27,927
concussed and bleeding.
362
00:23:28,027 --> 00:23:30,696
Karen, judgement. I mean...
363
00:23:30,797 --> 00:23:32,064
[Karen] You know,
I-I really think
364
00:23:32,165 --> 00:23:34,534
you can give me
some credit here.
365
00:23:34,634 --> 00:23:36,769
-Is Rhonnie there?
-Yeah.
366
00:23:36,836 --> 00:23:38,204
I actually ran into her
on my way inside.
367
00:23:38,304 --> 00:23:40,039
[Izzie] Okay, good.
Call her now.
368
00:23:40,139 --> 00:23:41,974
Have her come back, so you’re
not alone with this guy.
369
00:23:42,108 --> 00:23:44,544
-I’m not gonna bug Rhonnie.
-Then I’m coming over.
370
00:23:44,644 --> 00:23:46,179
Izzie, what’s the matter
with you, why are you
371
00:23:46,279 --> 00:23:47,847
freaking out about this?
It’s not that big of a--
372
00:23:47,947 --> 00:23:50,483
I’m not freaking out, okay?
Just-just sit tight.
373
00:23:50,583 --> 00:23:52,685
Jerry and the girls,
they just left for the airport.
374
00:23:52,785 --> 00:23:54,454
They’re getting right out
of New York, I can be there
375
00:23:54,520 --> 00:23:56,556
in less than 30 minutes.
376
00:23:56,622 --> 00:23:58,424
No, Izzie, Izzie...
377
00:23:58,491 --> 00:24:00,560
[instrumental music]
378
00:24:04,864 --> 00:24:06,466
[sighs]
379
00:24:28,688 --> 00:24:30,690
[dra
380
00:24:30,790 --> 00:24:32,525
[water running]
381
00:24:36,362 --> 00:24:37,930
[sighs]
382
00:24:51,244 --> 00:24:53,246
[water running]
383
00:25:00,853 --> 00:25:02,755
[music continues]
384
00:25:30,550 --> 00:25:32,552
[water running]
385
00:25:34,153 --> 00:25:36,155
[music continues]
386
00:26:06,218 --> 00:26:08,220
[music continues]
387
00:26:20,733 --> 00:26:22,735
[dramatic music]
388
00:26:39,585 --> 00:26:41,220
[knocking on door]
389
00:26:52,965 --> 00:26:54,967
[music continues]
390
00:27:09,715 --> 00:27:12,218
Oh, hello there.
391
00:27:12,351 --> 00:27:13,853
Hello.
392
00:27:13,953 --> 00:27:15,688
How’s the patient?
393
00:27:15,788 --> 00:27:17,690
I’m fine. Thank you.
394
00:27:19,458 --> 00:27:22,595
-Where’s Karen?
-Uh, she’s getting cleaned up.
395
00:27:22,695 --> 00:27:24,630
Oh, gotcha.
396
00:27:24,697 --> 00:27:26,065
Karen’s friend buzzed me,
asked me
397
00:27:26,165 --> 00:27:29,402
to come by and check on her,
so...
398
00:27:29,468 --> 00:27:31,904
She’s getting cleaned up,
as I said.
399
00:27:32,838 --> 00:27:34,773
Well, I, I really appreciate you
400
00:27:34,840 --> 00:27:37,143
being a hero to my friend
like that.
401
00:27:37,243 --> 00:27:40,246
She’s been through enough
this year.
402
00:27:40,312 --> 00:27:43,382
Yes, I’ve-I’ve gathered.
403
00:27:43,449 --> 00:27:47,920
-So are you gonna invite me in?
-Uh, I can’t really do that.
404
00:27:48,020 --> 00:27:51,524
Can I?
It’s not my house.
405
00:27:54,860 --> 00:27:56,429
Okay.
406
00:28:00,633 --> 00:28:02,635
[crickets chirping]
407
00:28:13,479 --> 00:28:15,481
[dramatic music]
408
00:28:22,922 --> 00:28:26,191
-Hey.
-Hey.
409
00:28:26,292 --> 00:28:28,193
Who was at the door?
410
00:28:28,294 --> 00:28:31,597
Oh, just some religious nut.
Yeah.
411
00:28:31,697 --> 00:28:33,999
I hope you don’t mind
that I answered it.
412
00:28:34,100 --> 00:28:37,837
Really?
Seems kinda late.
413
00:28:37,937 --> 00:28:40,906
Yeah, they get more persistent
all the time.
414
00:28:40,973 --> 00:28:43,542
Convince we’re all lost souls
that need saving.
415
00:28:43,609 --> 00:28:46,579
Hm, lost souls, huh.
416
00:28:48,214 --> 00:28:50,649
So, what’s going on
with the butterfly?
417
00:28:52,418 --> 00:28:55,254
Oh, it doesn’t seem to be
sticking.
418
00:28:55,354 --> 00:28:57,823
Why don’t you let me
take a look at it?
419
00:28:57,890 --> 00:29:00,926
-Let’s go in here. I’ll fix it.
-Okay. Sure.
420
00:29:01,026 --> 00:29:02,995
[dramatic music]
421
00:29:18,043 --> 00:29:19,512
-Same phone.
-Hm?
422
00:29:19,612 --> 00:29:23,249
It looks like we’ve got
the same phone, too.
423
00:29:23,315 --> 00:29:25,718
Ah! [chuckles]
424
00:29:25,785 --> 00:29:27,453
Twins.
425
00:29:29,421 --> 00:29:30,623
You know, this is so strange.
426
00:29:30,723 --> 00:29:33,559
This brand is usually
really good.
427
00:29:33,626 --> 00:29:36,061
The adhesive must be faulty.
428
00:29:38,197 --> 00:29:43,569
So, uh, that is quite a scar
on your stomach.
429
00:29:43,669 --> 00:29:45,504
[chuckles] Yeah.
430
00:29:45,571 --> 00:29:49,241
I really did a number on it
in a bar fight.
431
00:29:49,341 --> 00:29:51,744
In a bar fight?
432
00:29:51,844 --> 00:29:52,912
[Daniel chuckles]
433
00:29:53,012 --> 00:29:54,379
I don’t know, you just said
434
00:29:54,480 --> 00:29:57,983
that you had never been
in a real fight before.
435
00:29:58,050 --> 00:30:00,653
Oh, yeah, uh...
436
00:30:00,719 --> 00:30:02,054
That wasn’t a real fight.
437
00:30:02,154 --> 00:30:03,722
Uh, it happened
when I was bartending.
438
00:30:03,823 --> 00:30:05,057
Hm.
439
00:30:05,157 --> 00:30:07,026
You know, some guys
started fighting.
440
00:30:07,126 --> 00:30:08,727
And you know,
I had to break it up
441
00:30:08,828 --> 00:30:10,596
before they destroyed the place.
442
00:30:10,696 --> 00:30:13,265
Uh, well, unfortunately,
443
00:30:13,365 --> 00:30:17,236
one of them, uh, stabbed me
in the process accidentally.
444
00:30:17,303 --> 00:30:19,605
[music continues]
445
00:30:19,738 --> 00:30:22,808
-Accidentally?
-Yeah, uh...
446
00:30:22,908 --> 00:30:25,911
I got right in the middle
when one of them pulled a knife.
447
00:30:25,978 --> 00:30:29,481
-So... Yeah.
-Hm.
448
00:30:31,317 --> 00:30:34,186
Well, your surgeon certainly
stitched you up nicely.
449
00:30:36,188 --> 00:30:39,024
And that kinda sounds
like a real fight to me.
450
00:30:40,759 --> 00:30:45,197
I wouldn’t count breaking up
a fight as being in a fight.
451
00:30:45,264 --> 00:30:47,266
It’s still pretty intense.
452
00:30:53,806 --> 00:30:56,809
[Daniel] At moments like these,
I could really use a drink.
453
00:31:00,813 --> 00:31:04,683
Uh... yeah. I...
454
00:31:04,783 --> 00:31:08,020
-I would offer. But I just--
-Oh, no, it’s okay.
455
00:31:08,120 --> 00:31:10,623
I’m sober now, too.
456
00:31:10,723 --> 00:31:12,190
Two years now.
457
00:31:12,291 --> 00:31:15,427
-Yeah. Going strong.
-Hm.
458
00:31:15,494 --> 00:31:19,364
-Today is my nine months.
-Congrats.
459
00:31:19,465 --> 00:31:23,402
-Uh, that’s, that’s amazing.
-Thanks.
460
00:31:23,535 --> 00:31:27,039
Yeah, I was in a pretty dark
place there for a while.
461
00:31:27,106 --> 00:31:30,042
Just... did a lot of things
I regret.
462
00:31:30,109 --> 00:31:34,079
And... alienated
a lot of people.
463
00:31:34,213 --> 00:31:37,249
But I’m moving forward
464
00:31:37,349 --> 00:31:39,752
and focusing on just my health
465
00:31:39,885 --> 00:31:44,056
and my career
and relationships.
466
00:31:45,891 --> 00:31:47,259
Husband?
467
00:31:48,560 --> 00:31:50,762
How did you...
468
00:31:50,863 --> 00:31:53,966
Uh, you-you mentioned
your ex-husband earlier.
469
00:31:54,033 --> 00:31:57,703
-Just... Yeah. [chuckles]
-Oh, that’s right. Yeah.
470
00:31:57,803 --> 00:32:02,741
Yeah, that ship has sailed,
but that’s okay.
471
00:32:02,808 --> 00:32:07,446
Yeah, I’m just all on my own now
and I’ve accepted it.
472
00:32:08,280 --> 00:32:10,282
Well, that is powerful.
473
00:32:11,183 --> 00:32:12,484
Strong.
474
00:32:14,887 --> 00:32:17,756
I think if I was strong
I wouldn’t be in this position.
475
00:32:17,856 --> 00:32:19,858
That is not true.
476
00:32:21,760 --> 00:32:25,831
Besides, in our moments
of weakness...
477
00:32:25,898 --> 00:32:29,034
we have to lean on each other.
478
00:32:29,134 --> 00:32:31,904
And I’m grateful for the chance
479
00:32:31,971 --> 00:32:35,007
to have been there for you
tonight.
480
00:32:36,675 --> 00:32:38,510
[dramatic music]
481
00:32:39,511 --> 00:32:41,180
[cell phone vibrating]
482
00:32:45,951 --> 00:32:48,087
Excuse me a moment.
483
00:32:51,023 --> 00:32:52,858
[Karen clears throat]
484
00:32:59,365 --> 00:33:01,767
[Karen] Hello.
485
00:33:01,834 --> 00:33:05,237
[Jimmy on phone]
Hey. It’s me, Jimmy.
486
00:33:06,739 --> 00:33:10,009
[sighs] Hey, Jimmy.
What’s up? It’s late.
487
00:33:10,109 --> 00:33:12,644
[Jimmy] Uh, I know, uh,
I’m sorry, uh...
488
00:33:13,879 --> 00:33:16,281
I was just, uh,
thinking about you
489
00:33:16,415 --> 00:33:18,950
and I, I thought I would,
490
00:33:19,051 --> 00:33:20,619
I would call, you know.
491
00:33:20,753 --> 00:33:25,957
-Jimmy, where are you?
-[Jimmy] Uh, no place...
492
00:33:26,058 --> 00:33:27,526
No place special.
493
00:33:27,593 --> 00:33:30,696
I was just thinking that...
494
00:33:30,763 --> 00:33:32,364
I wanted to apologize for,
495
00:33:32,431 --> 00:33:34,033
you know, what happened
after the meeting.
496
00:33:34,099 --> 00:33:36,668
And-and that wasn’t right.
497
00:33:36,802 --> 00:33:39,337
And, you know...
498
00:33:39,405 --> 00:33:42,007
I had no right to act like that.
499
00:33:42,074 --> 00:33:44,676
You’re such
an inspiring person, Karen.
500
00:33:44,777 --> 00:33:46,779
I’m just garbage.
501
00:33:46,845 --> 00:33:51,183
[sighs] You’re-you’re
not garbage, Jimmy.
502
00:33:51,283 --> 00:33:53,518
Have you called your sponsor?
503
00:33:53,619 --> 00:33:54,853
Ted?
504
00:33:54,953 --> 00:33:57,456
Oh, man, Ted’s a hypocrite.
505
00:33:57,523 --> 00:34:00,025
Besides, you’re, you’re,
506
00:34:00,125 --> 00:34:02,828
you’re much more helpful
than he is.
507
00:34:02,928 --> 00:34:05,164
Oh, Jimmy, wherever you are,
508
00:34:05,264 --> 00:34:07,566
you need to get a ride home.
509
00:34:07,699 --> 00:34:11,069
Sounds like
you actually care about me.
510
00:34:11,136 --> 00:34:14,206
Do you, do you care about me?
511
00:34:15,474 --> 00:34:18,544
Yeah... Yeah, of course.
Of course, I do.
512
00:34:18,610 --> 00:34:24,249
I mean... would you care
if something bad happened to me?
513
00:34:24,349 --> 00:34:28,587
Ye... Yeah. W-what do you mean
something bad?
514
00:34:28,720 --> 00:34:32,424
[Jimmy] Care, pity.
Same difference, right?
515
00:34:32,558 --> 00:34:34,793
Uh, come on, Jimmy.
516
00:34:36,228 --> 00:34:38,964
Look, I-I gotta go, Karen.
517
00:34:39,031 --> 00:34:40,466
Okay, promise me
that wherever you are
518
00:34:40,566 --> 00:34:42,234
you’re gonna get a ride home.
519
00:34:43,368 --> 00:34:46,805
Yeah, I’m sorry for bugging you.
520
00:34:46,939 --> 00:34:50,476
-Bye, Karen.
-Jimmy. Jim...
521
00:34:53,412 --> 00:34:55,347
[dramatic music]
522
00:34:58,083 --> 00:34:59,284
[sighs]
523
00:35:04,623 --> 00:35:06,058
[sighs]
524
00:35:10,095 --> 00:35:11,930
-Oh, God!
-Whoa.
525
00:35:13,065 --> 00:35:14,700
It’s just me.
526
00:35:14,833 --> 00:35:16,268
-[sighs]
-Is everything okay?
527
00:35:16,368 --> 00:35:18,103
Yeah.
528
00:35:18,203 --> 00:35:21,039
Yeah, I don’t,
um, maybe I don’t know, but I...
529
00:35:21,173 --> 00:35:22,407
Yeah, I couldn’t help
over hearing.
530
00:35:22,508 --> 00:35:24,810
It sounded like a tough
conversation.
531
00:35:26,211 --> 00:35:28,413
He’s a friend of yours?
532
00:35:28,514 --> 00:35:32,217
Yeah, just a friend
reaching out for help.
533
00:35:32,317 --> 00:35:35,621
Well, it seems like we’re both
destined to be saviors tonight.
534
00:35:37,022 --> 00:35:39,958
Just don’t think,
I was very effective.
535
00:35:40,025 --> 00:35:42,928
There you go, not giving
yourself enough credit.
536
00:35:45,164 --> 00:35:48,066
Hey, you shouldn’t do that.
537
00:35:48,133 --> 00:35:51,336
I bet you’ve helped
a lot of people, haven’t you?
538
00:35:53,238 --> 00:35:55,474
I’ve tried.
539
00:35:55,574 --> 00:35:57,609
I think you’ve done
more than that.
540
00:35:59,611 --> 00:36:02,948
I just hope the people
that you’ve helped...
541
00:36:03,048 --> 00:36:06,451
understand and appreciate
just how important that you are.
542
00:36:09,087 --> 00:36:10,455
And I know I would.
543
00:36:12,758 --> 00:36:14,193
What are you doing?
544
00:36:14,259 --> 00:36:15,727
Come here.
545
00:36:17,029 --> 00:36:19,865
[mellow music]
546
00:36:19,965 --> 00:36:21,366
What’s wrong?
547
00:36:23,135 --> 00:36:26,038
I just think this is a bit...
548
00:36:26,138 --> 00:36:29,107
-[engine revving]
-[tires screeching]
549
00:36:29,174 --> 00:36:31,343
[car horn blaring]
550
00:36:31,476 --> 00:36:33,011
Popular lady.
551
00:36:33,145 --> 00:36:35,147
Oh! I almost forgot about Izzie.
552
00:36:36,148 --> 00:36:37,182
Izzie?
553
00:36:37,316 --> 00:36:39,684
It’s just, she’s my friend.
554
00:36:39,785 --> 00:36:40,852
Excuse me.
555
00:36:42,020 --> 00:36:45,057
[music continues]
556
00:36:48,126 --> 00:36:49,694
[door creaking]
557
00:36:49,795 --> 00:36:52,898
What happened
with the sick rapist freak?
558
00:36:53,031 --> 00:36:55,667
-Uh, God.
-[Izzie] Come here.
559
00:36:55,767 --> 00:36:57,970
He, he took off.
560
00:36:58,070 --> 00:37:02,074
Um, Izzie, this is Daniel.
Daniel, Izzie.
561
00:37:02,207 --> 00:37:04,676
You didn’t even call the cops?
562
00:37:04,743 --> 00:37:07,746
Well, I think we were both
in shock. Yeah.
563
00:37:07,879 --> 00:37:11,416
-I was injured, so...
-Yeah, I can see that.
564
00:37:11,550 --> 00:37:15,254
Yeah, by the time we came
to our senses, he was long gone.
565
00:37:15,387 --> 00:37:17,589
Yeah, you know, you really
didn’t have to come over here.
566
00:37:17,723 --> 00:37:20,125
-There’s no reason to worry.
-Oh, it’s no big deal.
567
00:37:20,225 --> 00:37:22,661
Jerry took the girls
out of town this weekend,
568
00:37:22,728 --> 00:37:25,597
and the house is a little
too quiet for my taste.
569
00:37:25,697 --> 00:37:27,966
And if there’s anything
you’ve given me over the years,
570
00:37:28,100 --> 00:37:30,435
it is reason to worry.
571
00:37:30,535 --> 00:37:33,338
And as smart
as my best friend is,
572
00:37:33,438 --> 00:37:36,675
she hasn’t always shown the
best judgment. [clears throat]
573
00:37:36,775 --> 00:37:39,011
Maybe you should
give her a break.
574
00:37:39,111 --> 00:37:41,146
You know,
she’s been through a lot.
575
00:37:41,246 --> 00:37:44,049
Yeah, could’ve been a lot worse,
apparently,
576
00:37:44,116 --> 00:37:45,984
if it weren’t for you.
577
00:37:46,118 --> 00:37:47,719
Could have been.
578
00:37:49,621 --> 00:37:53,792
So, Daniel,
what is it that you do?
579
00:37:55,260 --> 00:37:58,096
I am in commercial real estate.
580
00:37:58,196 --> 00:38:00,732
Yeah, you know, fortunately for
me, Daniel was here in the area
581
00:38:00,799 --> 00:38:03,068
checking out
some local listings late.
582
00:38:03,168 --> 00:38:05,404
Very late, apparently.
583
00:38:06,838 --> 00:38:09,041
And he was also
a rock-climbing instructor,
584
00:38:09,174 --> 00:38:11,043
and I told him how you
and Jerry and the kids...
585
00:38:11,176 --> 00:38:12,711
-You’re really into that.
-Hmm.
586
00:38:12,811 --> 00:38:16,381
Did you work at a local gym
or...
587
00:38:16,481 --> 00:38:18,216
I was actually guiding in Utah.
588
00:38:19,418 --> 00:38:20,952
I thought it was Colorado.
589
00:38:22,354 --> 00:38:26,325
It was. Um, before,
I was in Utah, Moab.
590
00:38:26,391 --> 00:38:27,959
I was bouncing back
and forth a bit.
591
00:38:28,026 --> 00:38:31,129
We actually took
a family vacation in Moab.
592
00:38:31,196 --> 00:38:33,264
It’s a beautiful place.
593
00:38:33,332 --> 00:38:35,701
What were some of your
favorite spots?
594
00:38:36,535 --> 00:38:37,836
I-I don’t know, really.
595
00:38:37,936 --> 00:38:40,138
God, there are so many.
596
00:38:40,238 --> 00:38:42,941
Come on, you have to have one.
I mean...
597
00:38:43,075 --> 00:38:45,877
If you worked there
and everything.
598
00:38:48,080 --> 00:38:49,448
Owl Rock, maybe.
599
00:38:50,449 --> 00:38:52,284
-Yeah.
-Yeah.
600
00:38:52,417 --> 00:38:53,785
Yeah, we went there.
601
00:38:56,254 --> 00:38:58,023
-[cell phone buzzes]
-Oh!
602
00:38:58,090 --> 00:39:00,325
-[Izzie] Who’s that?
-Oh, God, it’s...
603
00:39:00,425 --> 00:39:02,361
[Karen] I gotta take this,
I’m sorry.
604
00:39:02,427 --> 00:39:05,063
But, um, you guys talk
605
00:39:05,163 --> 00:39:06,832
and just be good, please.
606
00:39:06,932 --> 00:39:08,700
-[Daniel] Okay.
-[laughs]
607
00:39:13,405 --> 00:39:17,409
So, Daniel... just you and me,
huh?
608
00:39:18,477 --> 00:39:20,045
Just me and you.
609
00:39:22,447 --> 00:39:24,483
[sighs] Hey, Jimmy.
Where are you?
610
00:39:24,549 --> 00:39:26,618
Can you please tell me
you’re not driving right now?
611
00:39:26,685 --> 00:39:28,320
[Jimmy on phone] I’m not.
612
00:39:28,387 --> 00:39:31,656
I was, but... I’m not now.
613
00:39:33,658 --> 00:39:37,229
I’m so sick of myself.
614
00:39:38,163 --> 00:39:40,499
I, I can’t...
615
00:39:40,599 --> 00:39:42,534
I can’t keep doing this.
616
00:39:42,634 --> 00:39:45,303
You can’t keep doing what,
Jimmy?
617
00:39:45,404 --> 00:39:47,272
I just want it to stop.
618
00:39:47,372 --> 00:39:49,074
I just want it to stop.
619
00:39:49,207 --> 00:39:51,576
[Karen on phone] You can stop.
I promise you, you can.
620
00:39:51,710 --> 00:39:53,912
Oh, cut the group crap, Karen.
621
00:39:54,045 --> 00:39:57,249
This, this just has to end.
622
00:39:57,382 --> 00:39:59,584
I want it to end, right now.
623
00:40:05,557 --> 00:40:08,059
Still can’t believe
that coincidence.
624
00:40:09,694 --> 00:40:11,496
-What?
-[Izzie] I mean...
625
00:40:11,563 --> 00:40:13,999
That you just happened to be
right there
626
00:40:14,065 --> 00:40:15,767
when Karen got attacked.
627
00:40:15,867 --> 00:40:17,569
You know, no one else around.
628
00:40:18,437 --> 00:40:21,806
Just... you.
629
00:40:21,873 --> 00:40:25,477
Are you trying to say
that it wasn’t a coincidence?
630
00:40:25,610 --> 00:40:28,413
-[sighs]
-You know, maybe you’re right.
631
00:40:30,115 --> 00:40:31,750
Maybe it was destiny.
632
00:40:34,786 --> 00:40:37,155
So, where are you from, Daniel?
633
00:40:37,255 --> 00:40:39,824
All over the world, really.
634
00:40:39,925 --> 00:40:44,796
California, Germany, Guam,
as a military grad.
635
00:40:44,896 --> 00:40:46,698
And what do you like to do
for fun?
636
00:40:46,798 --> 00:40:50,602
I mean, when you’re not rescuing
damsels in distress.
637
00:40:52,170 --> 00:40:55,207
I don’t really have many
hobbies these days.
638
00:40:55,340 --> 00:40:59,377
I’ve become a very focused
individual, driven.
639
00:40:59,511 --> 00:41:02,080
Hey, what do you do?
640
00:41:02,180 --> 00:41:05,450
I mean, besides babysitting
your little friend.
641
00:41:05,517 --> 00:41:10,221
Well, as smart a Karen is,
she’s always been too trusting.
642
00:41:10,322 --> 00:41:13,959
You know, that’s part of what’s
gotten her in the most trouble.
643
00:41:14,025 --> 00:41:17,496
That and the fact that she
nearly worked herself to death.
644
00:41:19,698 --> 00:41:23,902
Well, let’s say we keep this
about you.
645
00:41:26,071 --> 00:41:28,807
Fair enough.
646
00:41:28,907 --> 00:41:33,444
So, the real estate’s
pretty tough in this area, hm?
647
00:41:33,512 --> 00:41:35,447
-Well, I’ve been doing okay.
-Yeah?
648
00:41:35,580 --> 00:41:39,284
Do you have a website?
I’d love to check it out.
649
00:41:39,384 --> 00:41:42,954
Yeah, uh, it’s down
for maintenance.
650
00:41:45,190 --> 00:41:47,492
So, here’s a coincidence.
651
00:41:47,592 --> 00:41:50,595
I work in real estate, too.
652
00:41:52,264 --> 00:41:54,833
I wasn’t familiar with
any commercial listings
653
00:41:54,933 --> 00:41:56,535
in this area.
654
00:41:57,903 --> 00:41:59,504
Well, I do commercial
in private.
655
00:41:59,571 --> 00:42:03,542
[Izzie] Mm. So, what properties
where you looking at?
656
00:42:05,143 --> 00:42:06,844
Names?
657
00:42:06,945 --> 00:42:09,347
Or addresses,
I might know of them.
658
00:42:09,447 --> 00:42:12,250
Well, I don’t remember
the exact addresses.
659
00:42:13,485 --> 00:42:15,287
Is that your briefcase?
660
00:42:17,122 --> 00:42:20,926
Maybe you could check.
661
00:42:20,992 --> 00:42:24,362
Well, you’re gonna think I’m
a creep no matter what I say.
662
00:42:24,462 --> 00:42:26,431
’Cause you’ve already decided.
663
00:42:26,531 --> 00:42:30,268
Maybe, or maybe you can give me
664
00:42:30,368 --> 00:42:32,904
the name of just one
of your many listings
665
00:42:33,038 --> 00:42:35,440
and that’ll satisfy
the babysitter.
666
00:42:35,540 --> 00:42:38,543
[dramatic music]
667
00:42:39,945 --> 00:42:41,913
[Izzie chuckles]
668
00:42:42,047 --> 00:42:44,783
Yeah, just as I thought.
669
00:42:44,883 --> 00:42:46,751
I told you.
670
00:42:46,885 --> 00:42:48,853
I don’t remember the addresses.
671
00:42:51,056 --> 00:42:54,659
And I told you
I’m a real estate agent.
672
00:42:54,726 --> 00:42:57,295
But then again...
673
00:42:57,395 --> 00:42:58,797
Maybe I’m not.
674
00:43:00,966 --> 00:43:02,634
I find the way
that you’re treating me to be
675
00:43:02,734 --> 00:43:05,370
very... ungrateful.
676
00:43:06,471 --> 00:43:07,672
[Izzie] Do you?
677
00:43:09,341 --> 00:43:11,309
I don’t like people
who are ungrateful.
678
00:43:11,409 --> 00:43:14,412
[music continues]
679
00:43:20,452 --> 00:43:23,788
Okay, Jimmy, look, I-I need you
to tell me where you are.
680
00:43:23,888 --> 00:43:25,757
I’m serious.
681
00:43:25,824 --> 00:43:28,193
It doesn’t matter.
682
00:43:28,293 --> 00:43:30,662
Jimmy, I want to help you,
I want to send someone to you,
683
00:43:30,762 --> 00:43:32,864
but I’ve gotta know
where you’re at.
684
00:43:32,964 --> 00:43:37,569
Look, I, uh, I-I didn’t mean
to upset you. I-I’m sorry.
685
00:43:37,636 --> 00:43:40,538
I’m not. You didn’t upset me,
but I would like to know
686
00:43:40,639 --> 00:43:43,074
that you’re not gonna do
anything crazy right now.
687
00:43:43,174 --> 00:43:44,542
Bye, Karen.
688
00:43:45,377 --> 00:43:48,046
[mellow music]
689
00:43:48,179 --> 00:43:49,814
[sighs]
690
00:43:52,517 --> 00:43:53,685
Tsk.
691
00:44:14,305 --> 00:44:15,540
Hmm.
692
00:44:16,441 --> 00:44:18,476
Where’s Izzie?
693
00:44:18,576 --> 00:44:20,745
Oh, she just left. Yeah.
694
00:44:20,812 --> 00:44:24,215
Uh, she seemed a little, um...
I don’t know, impatient.
695
00:44:26,351 --> 00:44:27,752
Huh.
696
00:44:31,456 --> 00:44:34,492
[music continues]
697
00:44:36,995 --> 00:44:38,396
Her car’s there.
698
00:44:40,031 --> 00:44:42,467
Well, maybe, she went across
the street to visit, uh,
699
00:44:42,534 --> 00:44:44,169
what’s her name, Rhonnie.
700
00:44:49,140 --> 00:44:50,675
She didn’t say anything?
701
00:44:51,743 --> 00:44:54,179
Not really. No.
702
00:44:57,148 --> 00:44:59,984
Yeah, I get the sense that
she doesn’t like me very much,
703
00:45:00,051 --> 00:45:02,186
for some reason.
704
00:45:02,287 --> 00:45:03,955
[cell phone vibrating]
705
00:45:13,131 --> 00:45:15,967
Does she always treat you
that way?
706
00:45:16,067 --> 00:45:17,936
No, she’s just protective.
707
00:45:19,304 --> 00:45:20,939
So am I.
708
00:45:24,142 --> 00:45:27,245
Hey. Where’d you go? Call me.
709
00:45:29,247 --> 00:45:31,116
Oh. Tsk!
710
00:45:31,216 --> 00:45:32,583
What’s going on?
Are you okay?
711
00:45:32,684 --> 00:45:35,419
Yeah. Yeah, I think.
712
00:45:35,520 --> 00:45:37,989
Ah, it’s just another one
of those dizzy spells.
713
00:45:39,390 --> 00:45:42,193
Um, maybe you should sit down.
714
00:45:42,293 --> 00:45:43,427
Honestly, I think we should
think about
715
00:45:43,528 --> 00:45:45,163
taking you to the hospital.
716
00:45:45,230 --> 00:45:46,831
Head injuries just aren’t
something to mess with.
717
00:45:46,898 --> 00:45:49,200
No. No, no, no.
It’s fine.
718
00:45:49,300 --> 00:45:51,069
It’s fine, um...
719
00:45:52,904 --> 00:45:55,306
Could I, could I just use
your bathroom, please?
720
00:45:55,373 --> 00:45:57,976
-Yeah, sure.
-Okay. Thanks.
721
00:45:59,444 --> 00:46:02,146
Oh, hey, um...
722
00:46:02,247 --> 00:46:05,550
Why don’t you use my bathroom?
It’s just down the hall.
723
00:46:05,617 --> 00:46:08,486
It’s just nicer.
724
00:46:08,620 --> 00:46:10,789
-Okay. Thanks.
-Mm-hmm.
725
00:46:12,123 --> 00:46:15,093
[dramatic music]
726
00:46:25,703 --> 00:46:28,706
[music continues]
727
00:47:09,614 --> 00:47:12,116
[music continues]
728
00:47:32,503 --> 00:47:34,906
Why are you so sad, Karen?
729
00:47:41,613 --> 00:47:44,616
[intense music]
730
00:47:56,761 --> 00:47:59,564
[dramatic music]
731
00:48:26,824 --> 00:48:29,827
[music continues]
732
00:48:38,836 --> 00:48:41,839
[intense music]
733
00:48:43,808 --> 00:48:46,143
-Hey.
-[gasps]
734
00:48:46,210 --> 00:48:48,279
Looks like we’ve had
a little mix-up.
735
00:48:49,447 --> 00:48:51,883
Twins, remember?
736
00:48:53,618 --> 00:48:56,454
Why is there a picture
of my house on your phone?
737
00:48:58,456 --> 00:49:00,058
Are there?
738
00:49:01,426 --> 00:49:02,727
I don’t know, I’ve taken
a lot of photos
739
00:49:02,794 --> 00:49:04,162
around the neighborhood.
740
00:49:04,295 --> 00:49:05,763
Real estate, remember?
741
00:49:08,099 --> 00:49:10,868
Besides, is it really so crazy
742
00:49:10,969 --> 00:49:13,371
that I might have
a random picture of you?
743
00:49:15,807 --> 00:49:17,809
We’re obviously connected.
744
00:49:29,354 --> 00:49:30,989
[Karen gasps]
745
00:49:32,857 --> 00:49:34,725
You can appreciate that.
746
00:49:34,826 --> 00:49:36,427
Can’t you?
747
00:49:38,663 --> 00:49:40,098
Yeah.
748
00:49:41,032 --> 00:49:43,034
Yeah, I can.
749
00:49:43,134 --> 00:49:45,770
You might not even be alive now
if it wasn’t for me.
750
00:49:47,238 --> 00:49:49,940
[Karen] I know that.
751
00:49:50,008 --> 00:49:51,943
Your best friend says
that you’re trusting.
752
00:49:53,277 --> 00:49:55,480
Can’t you trust
your own savior?
753
00:49:57,015 --> 00:49:59,717
[dramatic music]
754
00:49:59,784 --> 00:50:01,252
Yeah.
755
00:50:01,319 --> 00:50:02,387
Good.
756
00:50:04,389 --> 00:50:05,857
Now, can I have my phone back?
757
00:50:23,307 --> 00:50:25,243
And what about my phone?
758
00:50:29,313 --> 00:50:30,982
[knocking on door]
759
00:50:32,950 --> 00:50:35,753
You’re a popular lady indeed.
760
00:50:39,157 --> 00:50:41,426
-[knocking on door]
-Aren’t you gonna see who it is?
761
00:50:44,262 --> 00:50:47,265
[dramatic music]
762
00:51:01,245 --> 00:51:03,881
-Jimmy!
-Hello.
763
00:51:03,981 --> 00:51:06,284
Now, I-I-I-I know...
764
00:51:06,384 --> 00:51:09,987
I know I shouldn’t be here.
I have no right, but...
765
00:51:10,054 --> 00:51:12,490
I just felt like
I should come over.
766
00:51:12,557 --> 00:51:14,992
I’m really glad you’re here.
767
00:51:15,059 --> 00:51:16,828
-Oh, you are?
-You know...
768
00:51:16,894 --> 00:51:19,397
I just was really worried
about you.
769
00:51:21,032 --> 00:51:22,100
Oh...
770
00:51:23,768 --> 00:51:26,704
You-you-you have,
you have company.
771
00:51:27,972 --> 00:51:30,007
What can we do to help you,
Jimmy?
772
00:51:31,943 --> 00:51:33,377
I was, um...
773
00:51:36,481 --> 00:51:39,617
I was having a bad night
and I, um...
774
00:51:41,185 --> 00:51:44,288
I was hoping to talk to Karen,
is all.
775
00:51:44,388 --> 00:51:47,291
Well, you’ve already talked
to her tonight, haven’t you?
776
00:51:49,227 --> 00:51:50,394
Yeah.
777
00:51:50,461 --> 00:51:51,996
Well, it’s a little
disrespectful
778
00:51:52,096 --> 00:51:54,599
to just show up like this,
isn’t it, Jimmy?
779
00:51:56,234 --> 00:51:59,003
-I’m sorry.
-[Daniel] Yeah.
780
00:51:59,070 --> 00:52:02,974
[chuckles] Hey, y’all having
a party or what?
781
00:52:03,040 --> 00:52:06,177
Nobody invited me.
[chuckles]
782
00:52:06,244 --> 00:52:08,813
Oh, it’s not a party.
783
00:52:08,880 --> 00:52:10,381
Well, it looks like Izzie
made it by.
784
00:52:10,481 --> 00:52:12,850
Her car’s in the driveway.
785
00:52:12,950 --> 00:52:15,953
[dramatic music]
786
00:52:23,294 --> 00:52:27,832
Okay, well... have her stop by
before she leaves.
787
00:52:27,932 --> 00:52:29,534
I’ll be up.
788
00:52:31,636 --> 00:52:33,471
Everything okay, Karen?
789
00:52:35,339 --> 00:52:37,074
Yeah.
790
00:52:37,141 --> 00:52:38,743
Yeah, I’m fine.
791
00:52:44,248 --> 00:52:45,416
Okay.
792
00:52:48,319 --> 00:52:49,420
Okay.
793
00:52:51,856 --> 00:52:54,392
Can I use your bathroom?
794
00:52:54,458 --> 00:52:55,860
You take care now, Jimmy.
795
00:52:55,927 --> 00:52:58,529
[music continues]
796
00:52:58,596 --> 00:53:00,598
[Jimmy] Okay, okay.
797
00:53:02,967 --> 00:53:05,136
[groaning]
798
00:53:05,203 --> 00:53:07,705
[Jimmy retching]
799
00:53:09,006 --> 00:53:12,310
I’m thinking,
I shouldn’t be driving.
800
00:53:12,376 --> 00:53:13,945
[sniffles]
801
00:53:14,011 --> 00:53:15,813
[Daniel] Well, you made it
over here, didn’t you?
802
00:53:20,084 --> 00:53:21,485
Yeah.
803
00:53:22,320 --> 00:53:25,323
Okay. I’m...
804
00:53:26,357 --> 00:53:27,992
I’m sorry.
805
00:53:29,227 --> 00:53:30,761
Just...
806
00:53:32,163 --> 00:53:33,431
Jimmy!
807
00:53:35,499 --> 00:53:36,667
Huh?
808
00:53:36,767 --> 00:53:38,102
You know, I...
809
00:53:38,202 --> 00:53:41,706
I just want you to remember
what Anne said,
810
00:53:41,772 --> 00:53:44,375
you know, at the meeting,
’cause, uh...
811
00:53:45,876 --> 00:53:48,112
It’s okay to realize
you have a problem.
812
00:53:48,212 --> 00:53:53,551
But, um... you, I need you
to please...
813
00:53:53,618 --> 00:53:55,720
please get help.
814
00:53:57,722 --> 00:53:58,823
Please?
815
00:54:02,526 --> 00:54:03,894
Okay.
816
00:54:06,497 --> 00:54:07,898
I’m sorry.
817
00:54:09,000 --> 00:54:12,036
[crickets chirping]
818
00:54:14,972 --> 00:54:17,241
No, please, please.
Please!
819
00:54:17,308 --> 00:54:18,442
[door locks]
820
00:54:18,509 --> 00:54:21,512
[mellow music]
821
00:54:32,323 --> 00:54:34,258
Where’s Izzie?
822
00:54:34,325 --> 00:54:36,493
I told you, I don’t know.
823
00:54:36,594 --> 00:54:38,963
That’s a lie.
824
00:54:39,063 --> 00:54:41,732
There you go with
that distrust again.
825
00:54:43,634 --> 00:54:45,636
Could I have my phone back,
please?
826
00:54:49,173 --> 00:54:50,775
[sighs]
827
00:54:54,912 --> 00:54:56,580
Okay, fine.
828
00:54:58,049 --> 00:55:00,584
Maybe you’re right.
829
00:55:00,685 --> 00:55:04,955
Maybe I haven’t been honest
with you, Karen.
830
00:55:08,659 --> 00:55:11,696
Maybe I do know more about you
than I first let on.
831
00:55:15,766 --> 00:55:18,369
I know first hand
that you can’t help everybody
832
00:55:18,469 --> 00:55:20,137
in this messed up world.
833
00:55:22,173 --> 00:55:25,576
That the strong
have to choose carefully.
834
00:55:27,311 --> 00:55:30,081
I choose people
who truly deserve it.
835
00:55:32,416 --> 00:55:35,052
Did you choose me... Daniel?
836
00:55:35,119 --> 00:55:37,588
No. No.
837
00:55:39,190 --> 00:55:41,225
It was destiny, Karen.
838
00:55:44,095 --> 00:55:45,763
Do you believe in destiny?
839
00:55:47,998 --> 00:55:49,667
[shuddering]
840
00:55:49,767 --> 00:55:52,803
[dramatic music]
841
00:55:58,542 --> 00:56:02,813
One night,
when I was in college...
842
00:56:02,880 --> 00:56:04,849
I was out with my some friends,
843
00:56:04,982 --> 00:56:08,619
and, uh, I was drinking
a little too much.
844
00:56:10,821 --> 00:56:12,256
[sighs]
Really, the next morning,
845
00:56:12,323 --> 00:56:15,059
I got my car and I headed home.
846
00:56:15,159 --> 00:56:17,828
I was definitely too drunk
to drive.
847
00:56:19,764 --> 00:56:22,099
Now the more that you drink,
848
00:56:22,199 --> 00:56:25,269
the worse you are
at making decisions.
849
00:56:25,369 --> 00:56:28,572
And you can make some
really poor decisions
850
00:56:28,639 --> 00:56:31,409
when you’re under
the influence, right?
851
00:56:31,542 --> 00:56:33,944
I mean, you know, Karen.
852
00:56:34,044 --> 00:56:36,714
Once that alcohol
hits your bloodstream,
853
00:56:36,781 --> 00:56:39,517
goes straight to your head,
you can’t think.
854
00:56:40,584 --> 00:56:42,386
So, was it my fault?
855
00:56:44,655 --> 00:56:45,856
It wasn’t my fault
that I was driving
856
00:56:45,923 --> 00:56:48,759
on the wrong side of the road.
857
00:56:48,859 --> 00:56:51,328
My car flipped over
and all I know...
858
00:56:52,797 --> 00:56:55,466
I didn’t know
when it was gonna stop.
859
00:56:55,533 --> 00:56:57,368
It felt like forever.
860
00:56:59,470 --> 00:57:01,338
And then, finally, it did.
861
00:57:03,040 --> 00:57:04,675
And I was alive.
862
00:57:06,610 --> 00:57:08,446
You know, that was a miracle.
863
00:57:10,648 --> 00:57:12,750
You know, unfortunately,
the mother and daughter
864
00:57:12,817 --> 00:57:15,786
that were in the other car,
they...
865
00:57:15,886 --> 00:57:18,289
Well, they didn’t have
the same destiny as me.
866
00:57:20,157 --> 00:57:21,625
It’s funny, isn’t it?
867
00:57:23,127 --> 00:57:26,697
I was the drunk one,
yet I lived and they...
868
00:57:26,797 --> 00:57:29,567
were driving cross country
to visit a sick friend.
869
00:57:30,734 --> 00:57:34,171
-And they died.
-Mm.
870
00:57:34,238 --> 00:57:37,775
You should’ve thought about the
consequences before you drank.
871
00:57:37,875 --> 00:57:40,144
You’re blaming the alcohol,
but you murdered those people.
872
00:57:40,211 --> 00:57:43,147
First of all, I am not
a murderer, okay?
873
00:57:43,214 --> 00:57:45,850
In the eyes of the law,
it’s manslaughter, not murder.
874
00:57:47,685 --> 00:57:50,521
And I served my time.
875
00:57:50,588 --> 00:57:53,824
-What, like a month or two?
-Actually, it was six months.
876
00:57:53,891 --> 00:57:57,428
-It’s ridiculous.
-I was in college, Karen.
877
00:57:57,528 --> 00:57:59,163
Was it really my fault?
878
00:57:59,263 --> 00:58:01,298
Or was it society’s fault?
Maybe it was my parents’ fault.
879
00:58:01,398 --> 00:58:03,000
What’s the difference?
880
00:58:04,702 --> 00:58:06,570
It could’ve easily
been you, too.
881
00:58:06,670 --> 00:58:11,308
-No. No.
-Come on, Karen.
882
00:58:11,408 --> 00:58:13,077
Be honest with me.
883
00:58:13,143 --> 00:58:15,379
You’ve never driven
a car drunk before.
884
00:58:16,380 --> 00:58:17,748
Mm.
885
00:58:18,516 --> 00:58:20,084
Ah. See?
886
00:58:21,585 --> 00:58:23,220
We’re the same.
887
00:58:24,955 --> 00:58:26,390
No, we’re not.
888
00:58:27,892 --> 00:58:29,894
Anyway, I haven’t got
to the point of why
889
00:58:29,960 --> 00:58:31,729
I’m telling you this story.
890
00:58:31,795 --> 00:58:35,599
Yeah. You know why don’t you
tell me how this is a destiny?
891
00:58:39,737 --> 00:58:41,472
Because you...
892
00:58:43,474 --> 00:58:44,909
You’re my guardian angel.
893
00:58:45,009 --> 00:58:47,378
We’ll put you back together
again, okay?
894
00:58:47,478 --> 00:58:49,647
And now, we’re here together.
895
00:58:51,282 --> 00:58:52,550
Strong.
896
00:58:52,650 --> 00:58:55,553
[intense music]
897
00:58:55,653 --> 00:58:57,121
Finally.
898
00:59:00,858 --> 00:59:02,226
[glass shatters]
899
00:59:02,326 --> 00:59:04,361
[both grunting]
900
00:59:04,461 --> 00:59:05,663
Bitch!
901
00:59:09,066 --> 00:59:10,734
-No, please! No! Stop it!
-Down.
902
00:59:10,834 --> 00:59:12,570
Help me, please!
903
00:59:12,670 --> 00:59:14,638
[grunts] Stop.
904
00:59:14,738 --> 00:59:16,774
Let me go, please.
Help! Let me go, please!
905
00:59:16,874 --> 00:59:18,442
-Leave me!
-Stop, Karen!
906
00:59:18,542 --> 00:59:19,743
Please, stop!
Let me go, please!
907
00:59:19,810 --> 00:59:21,612
We’re meant to be together.
908
00:59:21,712 --> 00:59:23,047
-It’s destiny, Karen.
-Please, no, no, no, no!
909
00:59:23,113 --> 00:59:24,414
Stop fighting!
910
00:59:24,515 --> 00:59:25,749
[screaming] No! Let me go,
please! Stop...
911
00:59:25,849 --> 00:59:27,685
[muffled sobbing]
912
00:59:27,751 --> 00:59:28,786
[screaming] No!
God, please, don’t!
913
00:59:28,886 --> 00:59:31,322
Ah! No!
Please let me go!
914
00:59:31,388 --> 00:59:32,923
Oh, God! No, please,
please don’t!
915
00:59:33,023 --> 00:59:34,191
[thud]
916
00:59:35,025 --> 00:59:38,028
[dramatic music]
917
00:59:42,533 --> 00:59:45,536
[Karen shuddering]
918
00:59:46,537 --> 00:59:48,539
[muffled groaning]
919
00:59:58,682 --> 01:00:01,619
[breathing heavily]
920
01:00:04,254 --> 01:00:06,890
[both sobbing]
921
01:00:08,158 --> 01:00:09,460
[sighs]
922
01:00:10,394 --> 01:00:12,496
[Daniel] This is wrong.
923
01:00:12,596 --> 01:00:15,032
This is wrong, wrong, wrong.
924
01:00:15,132 --> 01:00:19,169
This was not how this
was supposed to be. [sighs]
925
01:00:19,236 --> 01:00:21,839
[muffled sobbing]
926
01:00:21,905 --> 01:00:24,108
You did this, both of you.
927
01:00:24,208 --> 01:00:26,410
Hope you know that.
928
01:00:27,845 --> 01:00:29,346
[sighs] Karen.
929
01:00:31,015 --> 01:00:33,183
I thought that you could see.
930
01:00:33,250 --> 01:00:35,319
I thought that you knew.
931
01:00:38,722 --> 01:00:40,491
[grunting]
932
01:00:40,591 --> 01:00:42,626
[shushing]
933
01:00:42,693 --> 01:00:44,128
It’s okay.
934
01:00:45,963 --> 01:00:48,565
[shushing]
935
01:00:50,868 --> 01:00:52,602
[whimpering]
936
01:00:52,670 --> 01:00:57,107
You helped me once,
and I just trying to help you.
937
01:00:57,174 --> 01:00:59,443
Show you how tough I could be
when you were weak,
938
01:00:59,576 --> 01:01:02,680
when you needed someone,
and what did you do?
939
01:01:02,780 --> 01:01:04,748
You went and spit in my face.
940
01:01:07,418 --> 01:01:10,421
[music continues]
941
01:01:23,100 --> 01:01:25,202
[crickets chirping]
942
01:01:25,302 --> 01:01:28,305
[sighs, grunts]
943
01:01:34,545 --> 01:01:37,047
[mumbling indistinctly]
944
01:01:40,951 --> 01:01:43,954
[dramatic music]
945
01:01:47,157 --> 01:01:48,959
Oh, my God!
946
01:01:53,731 --> 01:01:55,833
Oh, hey. Yeah, I, uh...
947
01:01:55,933 --> 01:01:57,401
I think my friend,
she’s in trouble, uh...
948
01:01:57,534 --> 01:01:59,002
[grunts]
949
01:02:03,140 --> 01:02:06,143
[music continues]
950
01:02:10,247 --> 01:02:13,350
I had hope going into this.
I hope you know that.
951
01:02:13,417 --> 01:02:15,052
I really did.
952
01:02:17,321 --> 01:02:20,057
But I’m not an idiot.
I’m not naive.
953
01:02:20,157 --> 01:02:23,393
-[Karen] No!
-I know what women are like.
954
01:02:23,494 --> 01:02:26,196
[muffled whimpering]
955
01:02:27,164 --> 01:02:30,334
You know, I wake up every day...
956
01:02:30,434 --> 01:02:31,835
[Izzie] No.
957
01:02:31,902 --> 01:02:33,170
And I try to make
a difference
958
01:02:33,270 --> 01:02:34,872
in someone’s life.
959
01:02:37,441 --> 01:02:39,476
Something real.
960
01:02:39,576 --> 01:02:40,778
[exhales]
961
01:02:40,844 --> 01:02:43,347
[both whimpering]
962
01:02:45,783 --> 01:02:48,919
And tonight,
I did something for you.
963
01:02:48,986 --> 01:02:50,854
I did something for you, Karen.
964
01:02:50,954 --> 01:02:53,257
And you didn’t even care. Hm?
965
01:02:53,323 --> 01:02:54,958
It didn’t matter to you.
966
01:02:56,693 --> 01:02:58,595
[grunting]
967
01:03:01,398 --> 01:03:02,432
Like I didn’t matter.
968
01:03:02,533 --> 01:03:04,134
[Karen grunting]
969
01:03:06,036 --> 01:03:08,105
I was wrong about you, Karen.
970
01:03:08,205 --> 01:03:10,440
[muffled screaming]
971
01:03:12,376 --> 01:03:15,112
-[muffled screaming]
-[knocking on door]
972
01:03:17,014 --> 01:03:18,649
[whispering]
Are you kidding me?
973
01:03:19,716 --> 01:03:21,018
Who’s that?
974
01:03:22,619 --> 01:03:25,489
Who is that?
You don’t know?
975
01:03:25,556 --> 01:03:27,391
If either of you make a sound,
976
01:03:27,524 --> 01:03:30,828
I’m gonna slit the other
one’s throat. Is that clear?
977
01:03:30,894 --> 01:03:32,830
-Yeah.
-[knocking on door]
978
01:03:39,169 --> 01:03:40,671
[knocking on door]
979
01:03:45,742 --> 01:03:48,378
-Who is it?
-[man] It’s me. Let me in.
980
01:03:53,050 --> 01:03:55,586
-[sniffles]
-Are you out of your damn mind?
981
01:03:55,686 --> 01:03:57,221
-How did you find me?
-I followed you here, man.
982
01:03:57,287 --> 01:03:58,788
What the hell
are you doing here?
983
01:03:58,889 --> 01:04:00,891
Open the door.
I’m not telling you again!
984
01:04:03,660 --> 01:04:06,430
[laughs] Nice!
985
01:04:07,764 --> 01:04:10,267
Hey, you remember me?
986
01:04:10,367 --> 01:04:12,035
How you doing?
987
01:04:13,937 --> 01:04:15,639
Hey, we need to talk.
988
01:04:15,706 --> 01:04:17,474
About what?
989
01:04:17,541 --> 01:04:19,376
[man] About this.
990
01:04:20,811 --> 01:04:22,345
What is that?
991
01:04:22,446 --> 01:04:23,847
[man] Remember the drunk guy
who was here earlier?
992
01:04:23,981 --> 01:04:25,649
He was just about ready
to call the cops.
993
01:04:25,749 --> 01:04:27,651
But I put a stop to that.
994
01:04:27,751 --> 01:04:31,288
Yeah, I thought you might need
my help, so I stuck around.
995
01:04:31,355 --> 01:04:34,124
It’s a good thing for you
that I did.
996
01:04:40,030 --> 01:04:42,332
What do you want me
to do about that?
997
01:04:42,432 --> 01:04:45,702
Well, this obviously goes
above and beyond
998
01:04:45,769 --> 01:04:46,803
what we first discussed.
999
01:04:46,904 --> 01:04:48,071
I assume you want me
1000
01:04:48,205 --> 01:04:49,873
to take care of the body.
1001
01:04:51,408 --> 01:04:53,510
Look, I don’t have
any more money.
1002
01:04:53,577 --> 01:04:54,912
I gave you everything, okay?
1003
01:04:55,045 --> 01:04:56,546
Is that right?
1004
01:04:56,613 --> 01:04:58,382
Well, then, you’re just gonna
have to find a way
1005
01:04:58,448 --> 01:05:01,251
to come up with some more,
won’t you?
1006
01:05:01,385 --> 01:05:04,388
[intense music]
1007
01:05:08,158 --> 01:05:09,559
[Daniel]
We gotta get out of here.
1008
01:05:09,660 --> 01:05:11,328
[man] Yeah, well,
where are we gonna go?
1009
01:05:11,395 --> 01:05:12,896
We’re gonna go to her house.
1010
01:05:12,996 --> 01:05:14,197
And what are we gonna
do with them?
1011
01:05:14,298 --> 01:05:15,365
You’re gonna pick ’em up
and you’re gonna
1012
01:05:15,465 --> 01:05:16,700
put ’em in her car.
1013
01:05:17,935 --> 01:05:19,336
Fine.
1014
01:05:23,674 --> 01:05:25,042
Come here. Let’s go.
1015
01:05:25,142 --> 01:05:28,178
[Karen grunting] No!
1016
01:05:31,915 --> 01:05:34,251
[Karen grunting]
1017
01:05:38,155 --> 01:05:41,124
[man] You get in there and
keep quiet. Don’t say a word.
1018
01:05:43,527 --> 01:05:46,463
[dramatic music]
1019
01:05:51,268 --> 01:05:53,603
Where’s Karen?
Where’s my friend?
1020
01:05:53,704 --> 01:05:55,572
-She’s fine.
-Don’t tell me she’s fine.
1021
01:05:55,672 --> 01:05:57,841
I don’t trust you.
And who is this guy?
1022
01:05:59,109 --> 01:06:01,678
-Karen! Izzie!
-[muffled grunting]
1023
01:06:01,745 --> 01:06:03,413
Get off of me!
1024
01:06:03,513 --> 01:06:05,248
Get off of me!
Get off of...
1025
01:06:05,349 --> 01:06:07,217
[Rhonnie] What are you doing?
What...
1026
01:06:07,317 --> 01:06:10,887
Let go! Stop it!
1027
01:06:10,988 --> 01:06:12,656
-[man grunting]
-[bone crunches]
1028
01:06:18,495 --> 01:06:19,863
Let’s go.
1029
01:06:24,134 --> 01:06:27,137
[dramatic music]
1030
01:06:29,806 --> 01:06:31,241
[engine starts]
1031
01:06:40,083 --> 01:06:42,052
[car engine revving]
1032
01:06:48,191 --> 01:06:51,194
[dramatic music]
1033
01:06:56,666 --> 01:06:59,202
[crickets chirping]
1034
01:07:12,549 --> 01:07:15,018
Come on, come on.
Let’s move.
1035
01:07:15,118 --> 01:07:16,620
[grunts] Come on.
1036
01:07:16,686 --> 01:07:19,656
-[muffled grunting]
-Shh!
1037
01:07:22,526 --> 01:07:24,995
[indistinct chatter]
1038
01:07:28,932 --> 01:07:31,201
[man] Let’s go inside.
1039
01:07:31,301 --> 01:07:33,170
Move! Come on!
1040
01:07:35,305 --> 01:07:38,308
[music continues]
1041
01:07:38,942 --> 01:07:40,143
[door shuts]
1042
01:07:44,581 --> 01:07:46,850
[man] Looking good,
pretty little thing.
1043
01:07:46,917 --> 01:07:49,286
[laughs] Come here, come here.
Don’t be nervous.
1044
01:07:49,386 --> 01:07:51,254
Don’t be shy. Come on.
Come here, come here.
1045
01:07:51,354 --> 01:07:52,856
-Hey.
-Come on.
1046
01:07:52,923 --> 01:07:54,991
[Daniel]
Hey! Get away from her!
1047
01:07:55,058 --> 01:07:57,027
Hey. Hey!
1048
01:07:57,961 --> 01:08:00,163
Or what? Huh?
1049
01:08:00,230 --> 01:08:01,398
What you gonna do?
1050
01:08:01,498 --> 01:08:02,933
This has gone way beyond
1051
01:08:02,999 --> 01:08:04,401
staging some little fist fight
1052
01:08:04,501 --> 01:08:06,369
and taking a couple of shots
to the jaw.
1053
01:08:06,470 --> 01:08:09,372
And you don’t think I know that?
1054
01:08:09,473 --> 01:08:12,976
Look, I’m real sorry that your
weird little courtship ritual
1055
01:08:13,076 --> 01:08:14,310
has gone sideways here.
1056
01:08:14,377 --> 01:08:16,079
-Shut up!
-But it’s not my fault!
1057
01:08:16,146 --> 01:08:17,447
Shut up and let me think.
1058
01:08:17,514 --> 01:08:19,783
Whatever, man,
just stay out of my way.
1059
01:08:19,850 --> 01:08:21,418
Come here.
1060
01:08:21,485 --> 01:08:24,287
[sighs] This is wrong.
This is wrong.
1061
01:08:25,322 --> 01:08:27,090
This is wrong. Damn it!
1062
01:08:28,024 --> 01:08:29,559
Hey! Stop!
1063
01:08:29,626 --> 01:08:31,394
Did you somehow
get the impression
1064
01:08:31,461 --> 01:08:33,096
that I was still working
for you?
1065
01:08:34,231 --> 01:08:37,134
I didn’t think so.
Come here.
1066
01:08:37,234 --> 01:08:39,136
Yeah. Back to what I was doing.
1067
01:08:39,236 --> 01:08:41,271
-Yeah, come here.
-Hey, what...
1068
01:08:41,371 --> 01:08:42,906
What the hell
do you think you’re doing, man?
1069
01:08:43,006 --> 01:08:45,275
I’m taking my compensation!
1070
01:08:45,375 --> 01:08:48,178
-You got a problem with that?
-You’re disgusting.
1071
01:08:48,245 --> 01:08:50,747
Look, you’re not paying me to
take the fall for you this time.
1072
01:08:50,847 --> 01:08:52,549
So just back up off of me!
1073
01:08:52,649 --> 01:08:54,317
[intense music]
1074
01:08:56,686 --> 01:08:58,688
Come on, let’s go upstairs.
Come on, come on.
1075
01:08:58,788 --> 01:09:00,457
Come on.
Now, I’m looking at you.
1076
01:09:00,524 --> 01:09:01,992
Now, I’m not that bad, anyways.
1077
01:09:02,092 --> 01:09:04,494
[laughs] Come on, let’s go.
Let’s go. Come on.
1078
01:09:04,561 --> 01:09:06,163
Let’s go upstairs.
You and me, yeah.
1079
01:09:06,229 --> 01:09:07,797
Yeah, you and me, huh?
Yeah, come on.
1080
01:09:07,864 --> 01:09:09,166
I’ve waited for this
for a long time.
1081
01:09:09,266 --> 01:09:10,567
Come on, come on.
Hey, hey, hey, hey.
1082
01:09:10,667 --> 01:09:11,968
No. Don’t be like that.
1083
01:09:12,068 --> 01:09:13,670
No, not gonna hurt you, okay?
1084
01:09:13,770 --> 01:09:15,005
Come on, come on.
Let’s go, let’s go.
1085
01:09:15,105 --> 01:09:16,573
We’ll go have a good time, huh?
1086
01:09:16,640 --> 01:09:18,341
[laughs, grunts]
1087
01:09:18,441 --> 01:09:20,911
[grunting] Come on.
Ow! What did you do?
1088
01:09:20,977 --> 01:09:22,979
[grunting]
1089
01:09:23,079 --> 01:09:25,415
No! Ugh!
1090
01:09:25,482 --> 01:09:30,086
What did you do? What did you...
[groaning]
1091
01:09:30,187 --> 01:09:31,688
I just injected you
with a lethal dose
1092
01:09:31,755 --> 01:09:33,456
of carbon tetrachloride.
1093
01:09:33,590 --> 01:09:36,026
The chemical is attacking
your central nervous system
1094
01:09:36,092 --> 01:09:37,894
right now, mostly your liver
and your kidneys.
1095
01:09:37,994 --> 01:09:40,163
It works very fast.
1096
01:09:40,263 --> 01:09:43,366
Yeah, your, uh, pulse
is already slowing.
1097
01:09:43,433 --> 01:09:45,569
Your blood pressure is dropping.
1098
01:09:45,669 --> 01:09:47,971
Karen, I’m so sorry.
1099
01:09:48,038 --> 01:09:50,073
I’m so sorry.
1100
01:09:50,173 --> 01:09:55,879
Look... I know I’m not perfect.
Okay?
1101
01:09:55,979 --> 01:09:59,182
But, but, look,
now I really did save you.
1102
01:09:59,316 --> 01:10:00,483
Right?
1103
01:10:01,985 --> 01:10:03,653
Look, I know, I know the way
1104
01:10:03,753 --> 01:10:05,455
that I went about proving it
to you before.
1105
01:10:05,522 --> 01:10:07,924
It was flawed.
I get it, it was flawed.
1106
01:10:07,991 --> 01:10:10,994
But, now this, look!
1107
01:10:11,094 --> 01:10:12,695
This really is destiny.
1108
01:10:12,796 --> 01:10:15,198
Right? Right?
1109
01:10:17,834 --> 01:10:20,136
[man choking]
1110
01:10:20,237 --> 01:10:22,372
Oh, he’s not dying. Okay.
1111
01:10:22,472 --> 01:10:23,873
I’m gonna take care of this,
okay?
1112
01:10:23,940 --> 01:10:26,409
I’ll be right back.
I’m gonna protect you.
1113
01:10:26,476 --> 01:10:28,378
Okay?
1114
01:10:28,445 --> 01:10:29,479
Okay.
1115
01:10:30,780 --> 01:10:33,283
[man groaning]
1116
01:10:36,286 --> 01:10:39,289
[dramatic music]
1117
01:10:58,975 --> 01:11:00,476
[door opens]
1118
01:11:00,543 --> 01:11:02,846
You know what I’m really
made of now, Karen.
1119
01:11:02,946 --> 01:11:04,347
[clattering]
1120
01:11:09,452 --> 01:11:11,788
The kind of man I truly am.
1121
01:11:14,724 --> 01:11:15,825
Karen, in light of everything,
1122
01:11:15,959 --> 01:11:17,394
do you think you could...
1123
01:11:21,965 --> 01:11:23,466
Karen?
1124
01:11:28,204 --> 01:11:30,740
[panting]
1125
01:11:37,180 --> 01:11:40,050
Hurry. He’s gonna know we didn’t
go out the front door.
1126
01:11:40,183 --> 01:11:41,584
Don’t forget.
1127
01:11:43,853 --> 01:11:46,156
[breathing heavily]
1128
01:11:46,222 --> 01:11:47,657
-Okay.
-Hurry.
1129
01:11:47,724 --> 01:11:49,292
Get these off of me.
1130
01:11:49,359 --> 01:11:50,860
My hands are turning purple.
1131
01:11:50,960 --> 01:11:52,195
I don’t think
it’s gonna work.
1132
01:11:52,295 --> 01:11:53,730
[whimpering]
1133
01:11:53,830 --> 01:11:55,198
[Izzie grunts]
1134
01:12:04,240 --> 01:12:05,809
Karen?
1135
01:12:07,243 --> 01:12:08,645
Karen?
1136
01:12:10,413 --> 01:12:12,082
Karen?
1137
01:12:12,148 --> 01:12:13,550
Karen?
1138
01:12:14,918 --> 01:12:16,119
[pounding on door]
1139
01:12:16,219 --> 01:12:18,054
[gasping]
1140
01:12:20,023 --> 01:12:21,024
Karen?
1141
01:12:21,091 --> 01:12:22,425
Karen!
1142
01:12:27,364 --> 01:12:28,431
[grunting]
1143
01:12:33,870 --> 01:12:34,838
Ah.
1144
01:12:34,971 --> 01:12:36,539
-Yeah.
-Okay?
1145
01:12:37,707 --> 01:12:39,008
Karen!
1146
01:12:39,142 --> 01:12:40,710
Karen, please.
1147
01:12:40,810 --> 01:12:43,813
Karen...
Karen, I need to talk to you.
1148
01:12:43,880 --> 01:12:46,015
Karen, please,
I need you to understand!
1149
01:12:46,116 --> 01:12:47,617
[gasping]
1150
01:12:47,684 --> 01:12:49,085
Oh, come on, come on,
come on.
1151
01:12:49,152 --> 01:12:51,154
[keys clacking]
1152
01:12:51,254 --> 01:12:53,089
Come on.
1153
01:12:53,156 --> 01:12:54,991
How do you, uh, call 911
from a computer?
1154
01:12:55,091 --> 01:12:57,527
I don’t know.
I have no idea.
1155
01:12:57,627 --> 01:12:58,995
Put... Post on social media.
1156
01:12:59,095 --> 01:13:00,497
Okay. That’s a good idea.
1157
01:13:02,665 --> 01:13:03,633
[sighs]
1158
01:13:03,733 --> 01:13:05,668
[grunting]
Karen, please.
1159
01:13:05,769 --> 01:13:06,970
[Izzie] Tell everyone you know
on social media
1160
01:13:07,070 --> 01:13:08,271
to call the police.
1161
01:13:08,371 --> 01:13:10,039
Karen, what are you doing
in there?
1162
01:13:17,580 --> 01:13:18,782
Mm.
1163
01:13:19,883 --> 01:13:21,684
[sighs]
Looking up.
1164
01:13:23,420 --> 01:13:25,922
[clattering]
1165
01:13:26,022 --> 01:13:27,056
[grunts]
1166
01:13:27,157 --> 01:13:30,160
[dramatic music]
1167
01:13:31,327 --> 01:13:32,929
Okay.
1168
01:13:33,029 --> 01:13:35,432
-What happened?
-It’s not working.
1169
01:13:35,498 --> 01:13:37,033
No. Oh, my God.
1170
01:13:37,133 --> 01:13:38,701
[sighs]
He cut the modem.
1171
01:13:38,802 --> 01:13:39,936
-Okay.
-I got one--
1172
01:13:40,036 --> 01:13:41,271
[pounding on door]
1173
01:13:41,971 --> 01:13:43,807
[grunting]
1174
01:13:43,940 --> 01:13:45,275
Karen!
1175
01:13:45,341 --> 01:13:46,976
[grunting]
Karen, please come talk to me.
1176
01:13:47,076 --> 01:13:48,411
Karen!
1177
01:13:48,478 --> 01:13:51,514
[grunting]
Karen? Karen!
1178
01:13:51,614 --> 01:13:53,383
[Izzie] He’s gonna break down
the door.
1179
01:13:53,450 --> 01:13:55,251
[Daniel] Karen!
1180
01:13:55,318 --> 01:13:57,253
Karen!
Karen, I just wanna talk to you.
1181
01:13:57,320 --> 01:13:59,422
Karen, why are you doing this
to us?
1182
01:13:59,489 --> 01:14:00,957
-Karen!
-I don’t wanna talk to you.
1183
01:14:01,057 --> 01:14:02,292
-Karen!
-Ah!
1184
01:14:02,392 --> 01:14:03,760
Karen, I just wanna talk to you.
1185
01:14:03,827 --> 01:14:05,261
Why are you doing this to us?
1186
01:14:09,766 --> 01:14:12,168
What, what are you doing?
Just leave us alone.
1187
01:14:12,235 --> 01:14:13,903
I just wanna talk to you,
Karen.
1188
01:14:14,003 --> 01:14:16,406
I just wanna talk to you.
Just wanna talk to you. Okay?
1189
01:14:16,473 --> 01:14:18,842
[panting]
1190
01:14:18,908 --> 01:14:21,344
-[screams]
-[thuds]
1191
01:14:22,579 --> 01:14:25,648
[grunting]
1192
01:14:30,887 --> 01:14:33,590
Shh, it’s okay, it’s okay,
it’s okay.
1193
01:14:33,690 --> 01:14:35,224
Karen, it’s okay. Shh.
1194
01:14:35,325 --> 01:14:36,526
It’s okay, Karen.
1195
01:14:36,626 --> 01:14:38,795
It’s okay. I got you.
1196
01:14:38,862 --> 01:14:40,029
Yeah.
1197
01:14:41,097 --> 01:14:42,999
It’s okay.
1198
01:14:43,099 --> 01:14:44,501
It’s okay.
1199
01:14:49,339 --> 01:14:51,341
[shovel scraping]
1200
01:14:54,577 --> 01:14:57,080
[dramatic music]
1201
01:14:58,748 --> 01:15:00,750
[Daniel grunting]
1202
01:15:21,371 --> 01:15:23,639
I thought I can make you see.
1203
01:15:23,740 --> 01:15:26,042
[sighs]
I tried, Karen.
1204
01:15:32,148 --> 01:15:34,617
[sighs]
I tried so hard.
1205
01:15:38,721 --> 01:15:41,624
As soon as I met you
in the hospital that day...
1206
01:15:43,426 --> 01:15:46,596
I knew that you needed me
in your life.
1207
01:15:46,663 --> 01:15:48,164
What?
1208
01:15:48,264 --> 01:15:49,933
I mean, I was
in a pretty bad shape,
1209
01:15:49,999 --> 01:15:52,401
but you...
1210
01:15:52,468 --> 01:15:54,304
you were lost.
1211
01:15:55,405 --> 01:15:57,040
I treated you?
1212
01:15:58,107 --> 01:16:00,343
[Daniel] Sure, you did.
1213
01:16:00,410 --> 01:16:02,645
Remember that story
I was telling you earlier?
1214
01:16:03,947 --> 01:16:05,949
Well, it gets better.
1215
01:16:08,051 --> 01:16:09,786
What are you talking about?
1216
01:16:12,522 --> 01:16:14,357
[Daniel] When I was in
the ambulance, the paramedics,
1217
01:16:14,424 --> 01:16:17,327
they, they did such a good job
with CPR on me,
1218
01:16:17,393 --> 01:16:18,861
they broke my sternum
in three places.
1219
01:16:18,928 --> 01:16:20,396
It hurt like a son of a bitch.
1220
01:16:20,496 --> 01:16:22,699
But they weren’t the ones
who saved my life.
1221
01:16:24,500 --> 01:16:26,369
That was you, Karen.
1222
01:16:28,705 --> 01:16:31,574
You saved my life.
1223
01:16:33,443 --> 01:16:35,578
You are my guardian angel.
1224
01:16:37,513 --> 01:16:40,917
And I fell in love with you
in that very moment.
1225
01:16:40,984 --> 01:16:43,620
I knew right then
that I had to have you.
1226
01:16:45,788 --> 01:16:47,423
But it took me years
1227
01:16:47,490 --> 01:16:50,159
to recover from my injuries,
1228
01:16:50,259 --> 01:16:52,629
jail time and...
1229
01:16:52,729 --> 01:16:54,530
self-hatred and the alcoholism.
1230
01:16:54,631 --> 01:16:58,635
But I’m now here with you
finally.
1231
01:17:01,237 --> 01:17:02,639
Now what matters
is that you and I
1232
01:17:02,739 --> 01:17:04,574
are together finally.
1233
01:17:06,909 --> 01:17:08,645
There’s chemistry between us.
1234
01:17:10,146 --> 01:17:12,515
I know that you can feel it,
Karen.
1235
01:17:12,615 --> 01:17:15,018
In fact, you tried
to kiss me earlier.
1236
01:17:20,857 --> 01:17:24,560
You know, after you
put me back together that night,
1237
01:17:24,661 --> 01:17:28,197
I heard you fighting
with your supervisors.
1238
01:17:28,297 --> 01:17:30,633
Everybody there could tell
that you were broken.
1239
01:17:30,700 --> 01:17:32,568
You were strung out, Karen.
1240
01:17:34,937 --> 01:17:36,472
But I saw strength.
1241
01:17:38,241 --> 01:17:39,642
Potential.
1242
01:17:41,310 --> 01:17:43,546
Even after you had
everything stripped from you,
1243
01:17:43,613 --> 01:17:45,048
I saw you.
1244
01:17:47,050 --> 01:17:48,418
And I watched you.
1245
01:17:49,686 --> 01:17:51,187
For years,
I watched you, Karen.
1246
01:17:51,254 --> 01:17:52,689
I watched you heal.
1247
01:17:55,925 --> 01:17:57,560
I watched you grow.
1248
01:18:00,196 --> 01:18:01,431
But now...
1249
01:18:03,399 --> 01:18:05,535
after all
I’ve invested in you...
1250
01:18:09,872 --> 01:18:13,009
you still don’t see me
for who I am.
1251
01:18:13,142 --> 01:18:14,544
And that hurts.
1252
01:18:16,045 --> 01:18:17,179
I’m not made of stone,
1253
01:18:17,280 --> 01:18:20,683
I’m strong
but not unbreakable.
1254
01:18:20,783 --> 01:18:22,819
Oh, no.
No, no, no, no.
1255
01:18:22,885 --> 01:18:24,654
I did everything I could, Karen.
1256
01:18:24,721 --> 01:18:25,988
But it wasn’t enough.
1257
01:18:26,089 --> 01:18:28,491
-[Izzie] No.
-It wasn’t enough.
1258
01:18:28,591 --> 01:18:30,626
[screaming]
1259
01:18:31,194 --> 01:18:33,262
[grunting]
1260
01:18:34,497 --> 01:18:35,932
[Daniel] Better.
1261
01:18:35,998 --> 01:18:37,500
-Shh. There, there.
-[Izzie] No, no.
1262
01:18:37,600 --> 01:18:38,968
There, there.
1263
01:18:45,475 --> 01:18:48,044
[both grunting]
1264
01:18:53,449 --> 01:18:54,884
What did you do, Karen?
1265
01:18:56,252 --> 01:18:58,187
Ah, what did you do?
1266
01:18:58,254 --> 01:19:00,356
[panting]
1267
01:19:07,697 --> 01:19:09,332
[grunts]
1268
01:19:10,500 --> 01:19:13,035
[instrumental music]
1269
01:19:18,307 --> 01:19:20,576
Izzie?
Hey, wake up.
1270
01:19:20,643 --> 01:19:22,278
Wake up. Oh, my God.
1271
01:19:22,345 --> 01:19:23,813
Okay, wake up.
1272
01:19:23,946 --> 01:19:25,114
Hang on.
1273
01:19:33,656 --> 01:19:35,424
Breathe for me. Just breathe.
1274
01:19:35,491 --> 01:19:37,260
Just breathe for me.
1275
01:19:37,326 --> 01:19:38,561
Is my friend gonna be okay?
1276
01:19:38,628 --> 01:19:39,729
We’re gonna get her
to the hospital
1277
01:19:39,796 --> 01:19:41,297
and on dialysis, ASAP.
1278
01:19:43,232 --> 01:19:44,567
I’m coming!
1279
01:19:44,667 --> 01:19:45,902
She’s in good hands.
1280
01:19:45,968 --> 01:19:48,971
[music continues]
1281
01:20:23,573 --> 01:20:25,474
[woman] Ma’am?
1282
01:20:25,575 --> 01:20:29,011
Ma’am, I need to ask you
a couple of questions.
1283
01:20:29,111 --> 01:20:32,381
Um, I just wanna make sure
that my friend is okay.
1284
01:20:32,448 --> 01:20:34,283
That’s okay, I’ll take you
to the hospital after this,
1285
01:20:34,383 --> 01:20:37,220
but first, I need you to tell me
what happened here last night.
1286
01:20:43,693 --> 01:20:45,127
Ma’am?
1287
01:20:45,261 --> 01:20:46,362
Ma’am?
1288
01:21:06,549 --> 01:21:09,051
[dramatic music]
1289
01:21:10,753 --> 01:21:12,755
[indistinct radio chatter]
1290
01:21:18,728 --> 01:21:21,664
[car engine starts]
1291
01:21:35,044 --> 01:21:37,046
[instrumental music]
1292
01:21:38,748 --> 01:21:41,617
[Anne] Her main focus
has been to serve others.
1293
01:21:41,717 --> 01:21:44,587
She’s practiced rigorous honesty
1294
01:21:44,720 --> 01:21:45,888
and she’s been a pillar
1295
01:21:45,955 --> 01:21:48,324
to not only me
but to our whole group.
1296
01:21:49,892 --> 01:21:52,895
Needless to say,
this has been a hell of a year
1297
01:21:52,995 --> 01:21:54,430
for our friend, Karen.
1298
01:21:54,530 --> 01:21:56,332
But, today, we celebrate.
1299
01:21:56,399 --> 01:21:59,936
We celebrate 365 days
of sobriety.
1300
01:22:00,002 --> 01:22:02,038
[applause]
1301
01:22:04,774 --> 01:22:06,275
And to make it even sweeter,
1302
01:22:06,342 --> 01:22:07,677
she was just informed
1303
01:22:07,777 --> 01:22:10,579
that they’re reinstating
her medical license.
1304
01:22:10,646 --> 01:22:14,517
Karen, you are the strongest,
most resilient woman
1305
01:22:14,617 --> 01:22:16,185
I have ever known.
1306
01:22:16,285 --> 01:22:20,656
And your story is gonna
inspire people your whole life.
1307
01:22:20,756 --> 01:22:23,592
Just like it inspired
all of us in this group.
1308
01:22:24,994 --> 01:22:26,128
And we’re so blessed to have
with us
1309
01:22:26,228 --> 01:22:28,564
a special guest today,
1310
01:22:28,631 --> 01:22:30,766
Karen’s best friend, Izzie.
1311
01:22:30,866 --> 01:22:32,268
[chuckles]
1312
01:22:33,569 --> 01:22:36,272
Karen...
1313
01:22:36,372 --> 01:22:39,575
To say that we’ve been through
a lot would be...
1314
01:22:39,675 --> 01:22:41,110
an understatement.
1315
01:22:42,845 --> 01:22:46,182
I love you more than anything.
1316
01:22:46,248 --> 01:22:47,483
I love you, too.
1317
01:22:48,584 --> 01:22:51,454
And even in your
darkest moments,
1318
01:22:51,520 --> 01:22:54,523
even in my darkest moment...
1319
01:22:56,125 --> 01:22:57,827
you were there for me.
1320
01:23:00,062 --> 01:23:02,365
And even though
I’m older than you,
1321
01:23:02,465 --> 01:23:05,368
only slightly older than you...
1322
01:23:06,902 --> 01:23:09,672
I really look up to you, Karen.
1323
01:23:11,607 --> 01:23:13,642
Congratulations, honey.
1324
01:23:15,478 --> 01:23:17,980
[dramatic music]
1325
01:23:23,252 --> 01:23:25,421
I thought
I could make you see.
1326
01:23:27,289 --> 01:23:29,425
You are still so blind.
1327
01:23:33,195 --> 01:23:35,031
Karen?
1328
01:23:35,097 --> 01:23:36,565
Karen?
1329
01:23:37,533 --> 01:23:38,968
Hey.
1330
01:23:39,035 --> 01:23:42,038
[music continues]
1331
01:23:57,653 --> 01:23:59,121
You okay?
1332
01:24:01,757 --> 01:24:04,093
Yeah. Yeah.
1333
01:24:07,897 --> 01:24:10,833
[Anne] Uh, Karen, hon,
come on up here.
1334
01:24:10,933 --> 01:24:13,602
We’ve got something for you.
[laughing]
1335
01:24:13,702 --> 01:24:16,705
[applause]
1336
01:24:20,476 --> 01:24:22,011
Congratulations.
1337
01:24:25,247 --> 01:24:29,185
Okay. We got ice cream and cake
out in the hall.
1338
01:24:29,251 --> 01:24:30,453
So let’s go celebrate.
1339
01:24:30,553 --> 01:24:33,355
-Yeah.
-[chuckles]
1340
01:24:33,422 --> 01:24:35,391
[Karen sighs]
1341
01:24:35,491 --> 01:24:36,492
[dramatic music]
1342
01:25:10,793 --> 01:25:13,796
[dramatic music]
1343
01:25:43,859 --> 01:25:46,862
[music continues]
1344
01:26:16,926 --> 01:26:19,929
[music continues]
94010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.