Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,424 --> 00:00:04,591
[upbeat music]
2
00:00:11,366 --> 00:00:15,802
¶ Take my hand And walk with me ¶
3
00:00:15,804 --> 00:00:20,073
¶ Under moonlit skies ¶
4
00:00:20,075 --> 00:00:24,511
¶ Deserted streets A starry night ¶
5
00:00:24,513 --> 00:00:28,248
¶ A good day to be alive ¶
6
00:00:29,184 --> 00:00:32,685
¶ Listen to the song my love's ¶
7
00:00:32,687 --> 00:00:36,723
¶ Conducting just for you ¶
8
00:00:37,759 --> 00:00:43,096
¶ Feel the soft breeze Sway with me, my love ¶
9
00:00:43,799 --> 00:00:46,332
¶ My love ¶
10
00:00:46,334 --> 00:00:51,471
¶ We only slow dance Here tonight ¶
11
00:00:51,473 --> 00:00:55,542
¶ Dancing in here tonight ¶
12
00:00:55,544 --> 00:00:57,811
¶ Dancing, oh, oh ¶
13
00:00:57,813 --> 00:01:00,447
[music glitches]
14
00:01:09,257 --> 00:01:11,624
[clock ticks]
15
00:01:11,626 --> 00:01:13,326
[Williams] This is it, Ray.
16
00:01:17,466 --> 00:01:18,798
You can't screw up again.
17
00:01:21,269 --> 00:01:22,836
I'm trying to help you, Ray.
18
00:01:22,838 --> 00:01:24,104
I really am.
19
00:01:25,207 --> 00:01:26,339
They're good people.
20
00:01:27,609 --> 00:01:30,777
Your, uh, Aunt Sherry
and cousin Kim.
21
00:01:31,613 --> 00:01:37,117
Real family. Embrace it.
22
00:01:38,220 --> 00:01:39,586
[soft piano music]
23
00:01:41,490 --> 00:01:42,555
Come in.
24
00:01:44,793 --> 00:01:47,227
Hi. Sherry? I'm Ernie Williams.
25
00:01:47,229 --> 00:01:49,496
Hi, how are you, Kim. Ray?
26
00:01:52,234 --> 00:01:54,134
[dramatic piano music]
27
00:03:16,985 --> 00:03:18,284
It's really good.
28
00:03:19,754 --> 00:03:23,423
Oh, I'm glad I got
the family size. [chuckles]
29
00:03:24,859 --> 00:03:25,892
Mom never cooks.
30
00:03:25,894 --> 00:03:28,328
Hey, hey, that's not true.
31
00:03:28,330 --> 00:03:29,395
[scoffs]
32
00:03:29,397 --> 00:03:30,663
I've made some stuff.
33
00:03:37,505 --> 00:03:38,738
This must be really hard.
34
00:03:46,715 --> 00:03:48,715
How many other homes were there?
35
00:03:48,717 --> 00:03:50,350
Kim.
36
00:03:50,352 --> 00:03:51,351
What?
37
00:03:51,987 --> 00:03:53,286
No, that's fine.
38
00:03:59,494 --> 00:04:02,996
Eight, nine, including here.
39
00:04:08,570 --> 00:04:11,738
I never really knew her,
your mom.
40
00:04:19,581 --> 00:04:21,514
[school bell rings]
41
00:04:24,319 --> 00:04:25,752
Yo, Mike.
42
00:04:25,754 --> 00:04:28,054
Sit next to me in physics,
I didn't study?
43
00:04:28,056 --> 00:04:29,689
[chuckles]
44
00:04:30,859 --> 00:04:31,958
Hey, man.
45
00:04:32,961 --> 00:04:34,394
What's up, brother?
46
00:04:34,396 --> 00:04:36,529
-How you doing?
-Extraordinary.
47
00:04:36,531 --> 00:04:37,864
-And you?
-I'm alright, man.
48
00:04:37,866 --> 00:04:39,565
-[Kim] Hey.
-[all] Hey.
49
00:04:39,567 --> 00:04:41,034
How are you?
50
00:04:41,036 --> 00:04:42,902
-[Vic] Wow, let me get one.
-[Kim] So cute.
51
00:04:42,904 --> 00:04:44,971
-[Kim] Stop.
-[Vic laughs]
52
00:04:45,774 --> 00:04:48,308
-[Eric] What's up?
-Ray, this is Eric,
my boyfriend.
53
00:04:49,044 --> 00:04:52,045
-Zoe. Vic.
-[Vic] Yo.
54
00:04:52,047 --> 00:04:55,081
-[Kim chuckles]
-[Vic] You guys
look nothing alike.
55
00:04:55,083 --> 00:04:57,550
-[Zoe] Not at all.
-[Vic] Not a little bit.
56
00:04:58,420 --> 00:04:59,485
What's up, Ray?
57
00:05:00,922 --> 00:05:02,822
[school bell rings]
58
00:05:02,824 --> 00:05:05,425
-[Zoe] Hey, got to go.
-[Vic] Alright.
59
00:05:05,427 --> 00:05:07,994
-See you.
-[Vic] Let me grab my bag.
60
00:05:07,996 --> 00:05:09,696
-What?
-Got something.
61
00:05:13,968 --> 00:05:15,835
-What?
-I made this for you.
62
00:05:16,838 --> 00:05:18,404
You made this?
63
00:05:18,406 --> 00:05:20,473
Well, yeah, yeah.
I mean, it's nothing crazy.
64
00:05:20,475 --> 00:05:21,607
You like?
65
00:05:21,609 --> 00:05:24,010
I love it. Thank you.
66
00:05:25,880 --> 00:05:27,547
How about thanking me
in private?
67
00:05:28,416 --> 00:05:29,449
Eric.
68
00:05:29,451 --> 00:05:31,084
Kim.
69
00:05:31,086 --> 00:05:32,785
-[scoffs]
-What?
70
00:05:32,787 --> 00:05:34,087
I told you,
I don't want my first time
71
00:05:34,089 --> 00:05:35,621
to be a quickie
during lunch break.
72
00:05:35,623 --> 00:05:36,723
Well, then don't put
words in my mouth
73
00:05:36,725 --> 00:05:37,990
'cause that's not what I said.
74
00:05:38,927 --> 00:05:40,727
Let's just talk
about this later.
75
00:05:40,729 --> 00:05:41,861
Yeah.
76
00:05:46,634 --> 00:05:47,767
[Kim sighs] Let's go.
77
00:05:47,769 --> 00:05:51,471
[Vic sighs] Still ain't
knock it out of the park?
78
00:05:51,473 --> 00:05:53,005
Shut up, they're right there.
79
00:05:53,942 --> 00:05:55,775
Goddamn it, no, I haven't.
80
00:05:56,644 --> 00:05:59,512
I feel like this fucking Ray
thing is not going to help.
81
00:06:00,115 --> 00:06:01,114
Definitely not.
82
00:06:03,451 --> 00:06:05,585
They really don't look related.
83
00:06:05,587 --> 00:06:06,619
Told you.
84
00:06:07,655 --> 00:06:12,625
[Dwyer] Nature versus nurture.
85
00:06:14,829 --> 00:06:21,100
Was Richard Ramirez
born a killer?
86
00:06:21,102 --> 00:06:25,138
Or, was he exposed
to violence at an early age
87
00:06:25,140 --> 00:06:28,508
and that turned him
into the Night Stalker?
88
00:06:29,511 --> 00:06:32,044
I mean, a lot of people
suffer tragedy in their lives,
89
00:06:32,046 --> 00:06:34,080
but they don't go
on killing sprees.
90
00:06:35,583 --> 00:06:41,621
So... was there something
in Mr. Ramirez's DNA
91
00:06:41,623 --> 00:06:44,424
that made it so easy
for him to kill.
92
00:06:45,693 --> 00:06:46,959
I mean, we're not alone.
93
00:06:50,698 --> 00:06:52,715
All animals kill.
94
00:06:52,716 --> 00:06:54,733
But humans,
humans have the ability
95
00:06:54,736 --> 00:07:00,072
to check their animal
instincts... most of the time.
96
00:07:02,143 --> 00:07:04,143
Now, back to Mr. Ramirez.
97
00:07:04,145 --> 00:07:08,648
If he were an animal...
what would he be?
98
00:07:10,018 --> 00:07:12,151
Anyone? Come on.
99
00:07:14,155 --> 00:07:15,721
[eerie music]
100
00:07:21,196 --> 00:07:22,962
Great white?
101
00:07:22,964 --> 00:07:24,063
[Dwyer] Hmm.
102
00:07:24,065 --> 00:07:25,765
And why would a great white
103
00:07:25,767 --> 00:07:27,600
be like a serial killer?
104
00:07:29,671 --> 00:07:32,672
Well, uh, they're
solitary predators.
105
00:07:33,708 --> 00:07:35,741
They don't travel
in packs or anything.
106
00:07:36,744 --> 00:07:38,478
And they don't just
hunt for food.
107
00:07:41,249 --> 00:07:43,549
Ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding.
108
00:07:43,551 --> 00:07:44,717
Correct.
109
00:07:44,719 --> 00:07:45,718
Way to go, Ray.
110
00:07:47,489 --> 00:07:51,157
Class, this man comes in
on his first day, participates.
111
00:07:52,260 --> 00:07:54,026
Got a lot of catching up to do.
112
00:07:57,699 --> 00:07:59,665
[soft dramatic music]
113
00:08:00,535 --> 00:08:04,170
[Sherry] So, what are you
planning to do tonight?
114
00:08:04,172 --> 00:08:05,938
[Kim] Just a couple of us
are going to get together
115
00:08:05,940 --> 00:08:07,173
-and hang out.
-Mm-hmm.
116
00:08:07,175 --> 00:08:08,841
-[Kim] Nothing big.
-Okay.
117
00:08:08,843 --> 00:08:13,646
-[Kim] Why are you asking me?
-Well, I was just wondering
if you were thinking
118
00:08:13,648 --> 00:08:16,148
of inviting Ray,
bringing him along.
119
00:08:17,852 --> 00:08:20,253
[Kim] I don't think
that's a good idea, Mom.
120
00:08:21,256 --> 00:08:23,923
[Sherry] Well, he needs
to make some friends.
121
00:08:23,925 --> 00:08:26,559
[Kim] Yeah, but, Mom,
I don't think he'd get along
122
00:08:26,561 --> 00:08:28,094
with my friends very well.
123
00:08:28,096 --> 00:08:30,296
You could introduce him,
maybe he could make some friends
124
00:08:30,298 --> 00:08:32,732
and then he wouldn't
seem like a problem.
125
00:08:50,952 --> 00:08:53,853
-[Eric sighs]
-[Zoe] Wow, first time
you didn't crash.
126
00:08:53,855 --> 00:08:56,589
-[Eric] Oh, God, Zoe.
-[Vic] Can you shut
that please? Thanks.
127
00:08:56,591 --> 00:08:58,124
[Eric] You got to relax on me.
128
00:08:58,126 --> 00:09:00,092
Hey, Vic, will you check
for some hot Cheetos, man?
129
00:09:00,094 --> 00:09:01,694
-[Vic] Yeah.
-I got, like, a craving.
130
00:09:01,696 --> 00:09:03,195
-[Vic] Okay.
-Hey, Ray.
131
00:09:03,998 --> 00:09:05,264
Go up to the counter, ask for
132
00:09:05,266 --> 00:09:06,933
Lucky Duck
scratch tickets, okay?
133
00:09:06,935 --> 00:09:08,734
-What?
-Lucky Duck scratch ticket.
134
00:09:08,736 --> 00:09:10,002
It's a, it's a lottery thing.
135
00:09:11,906 --> 00:09:13,839
[bell dings]
136
00:09:21,716 --> 00:09:23,683
[ominous music]
137
00:09:23,685 --> 00:09:25,117
Sorry.
138
00:09:25,119 --> 00:09:26,953
[group chatter]
139
00:09:31,826 --> 00:09:33,693
[Eric] Seen any Cheetos, man?
140
00:09:33,695 --> 00:09:34,961
[Vic] Nah, no Cheetos.
141
00:09:38,800 --> 00:09:41,233
[Kim] You know what's really
good, though? This stuff.
142
00:09:41,235 --> 00:09:42,735
-Pineapple juice.
-Tastes good. Right?
143
00:09:42,737 --> 00:09:44,604
-Yes.
-I know, it tastes so good.
144
00:09:44,606 --> 00:09:47,707
-So does this.
It's, uh, kid approved.
-No, no, no.
145
00:09:47,709 --> 00:09:50,109
Hey, don't do anything stupid.
146
00:09:50,111 --> 00:09:52,078
You think I'm going
to do something?
147
00:09:52,080 --> 00:09:53,946
-Yes.
-This girl, who do you
think you're dating?
148
00:09:53,948 --> 00:09:55,715
[Kim] You always
do something stupid.
149
00:09:55,717 --> 00:09:58,084
I'm totally going to do
something stupid. [chuckles]
150
00:09:58,086 --> 00:10:00,252
Hey, Ray.
Ray, Ray, Ray. Hey, man.
151
00:10:04,759 --> 00:10:06,092
Lucky Duck, man, come on.
152
00:10:18,139 --> 00:10:20,673
-Yo, Cheetos?
-[Vic] No, no Cheetos.
153
00:10:20,675 --> 00:10:24,010
Damn, that's weird, man.
What kind of liquor store
doesn't have Cheetos?
154
00:10:24,012 --> 00:10:26,879
But, um, Ray wanted to check
on some scratch off tickets
155
00:10:26,881 --> 00:10:28,881
or something,
so I'll hang with him,
meet you in the car, yeah?
156
00:10:28,883 --> 00:10:31,751
-Yeah, cool.
-Cool, man. Alright,
see you in a sec.
157
00:10:31,753 --> 00:10:33,419
Hey, do you have,
uh, any Lucky Ducks?
158
00:10:33,421 --> 00:10:36,989
-Um, Lucky Duck?
-Scratch-offs.
159
00:10:36,991 --> 00:10:40,259
We've got, uh, Big Spender,
Gold Rush, Triple Play.
160
00:10:40,261 --> 00:10:43,663
-No Lucky Ducks, sorry.
-Oh, what a shame, whatever.
We'll get them somewhere else.
161
00:10:43,665 --> 00:10:46,132
It's just, that's the only
thing my mom plays, so.
162
00:10:46,134 --> 00:10:49,702
-Check it out. Check it out.
-[clerk] Hey. Hey!
163
00:10:49,704 --> 00:10:51,170
Fuck me! Hey, have fun, Ray.
164
00:10:51,172 --> 00:10:52,371
You little piece of shit--
165
00:10:52,373 --> 00:10:53,806
-[fist thuds]
-[clerk] Whoa!
166
00:10:53,808 --> 00:10:54,974
[clerk clatters]
167
00:10:54,976 --> 00:10:57,810
[intense music]
168
00:12:22,263 --> 00:12:27,767
-[bell dings]
-Ray. Oh, my God.
Wait, is he okay?
169
00:12:28,970 --> 00:12:30,169
Yeah, he'll be fine.
170
00:12:31,105 --> 00:12:32,304
We should go though.
171
00:12:32,306 --> 00:12:36,075
-Jesus.
-[Ray sighs]
172
00:12:36,077 --> 00:12:37,977
Wait, you got some?
173
00:12:38,880 --> 00:12:40,146
[scoffs] Yeah.
174
00:12:43,518 --> 00:12:44,784
You waited for me?
175
00:12:46,387 --> 00:12:48,087
You're family.
176
00:12:48,089 --> 00:12:49,789
I wouldn't leave
you there alone.
177
00:12:51,959 --> 00:12:54,093
-[Vic] Okay.
-[Zoe] Okay.
178
00:12:54,095 --> 00:12:55,961
-So, go up, up there.
-[Eric] Uh-huh.
179
00:12:55,963 --> 00:12:58,497
Zoe, do you want to just
fucking play?
180
00:12:58,499 --> 00:13:00,900
Yeah, I actually do, but since
you two have the remotes--
181
00:13:00,902 --> 00:13:02,902
Then cut the backseat driving.
Come on, let's go.
182
00:13:02,904 --> 00:13:04,970
Okay, let me get
the sniper first.
183
00:13:04,972 --> 00:13:07,439
-Oh! You made it.
-Now we're on opposing--
184
00:13:07,441 --> 00:13:09,441
[Kim] Yeah, thanks.
185
00:13:09,443 --> 00:13:10,810
No problem.
186
00:13:10,812 --> 00:13:12,945
Oh, way to go, Ray.
187
00:13:14,549 --> 00:13:17,550
[Vic] Oh, Ray got that ass.
188
00:13:17,552 --> 00:13:19,885
[Kim] The only thing Eric ever
got was a bag of chips, huh.
189
00:13:19,887 --> 00:13:22,221
[Vic] He got a lighter once.
Don't forget that lighter.
190
00:13:22,223 --> 00:13:24,490
[Zoe] Yeah, at least
you got out. Not like when he...
191
00:13:24,492 --> 00:13:26,192
[eerie music]
192
00:13:26,194 --> 00:13:28,027
[muffled voices]
193
00:13:29,363 --> 00:13:31,130
It's really funny,
isn't it, Ray?
194
00:13:33,234 --> 00:13:35,434
[Kim] We're just kidding,
Eric, Jesus. [chuckles]
195
00:13:36,470 --> 00:13:38,404
[Vic] Yeah, man, lighten up.
196
00:13:39,207 --> 00:13:42,074
-Here.
-[chuckles]
197
00:13:42,076 --> 00:13:44,276
Alright. So.
198
00:14:01,429 --> 00:14:02,595
[school bell rings]
199
00:14:23,651 --> 00:14:25,317
Hey, Ray, you got a second?
200
00:14:27,388 --> 00:14:28,354
Sure.
201
00:14:31,192 --> 00:14:35,995
Shelters, foster homes,
physical abuse.
202
00:14:38,432 --> 00:14:40,199
No kid deserves your childhood.
203
00:14:44,639 --> 00:14:45,638
I'm fine.
204
00:14:49,510 --> 00:14:50,910
These kids...
205
00:14:52,647 --> 00:14:54,179
they know I love them.
206
00:14:55,182 --> 00:14:57,249
But as you can tell,
207
00:14:57,251 --> 00:14:59,551
they're basically
a bunch of slobs. [laughs]
208
00:15:04,292 --> 00:15:07,192
I can use a hand cleaning up
a couple days after school.
209
00:15:08,462 --> 00:15:10,529
I mean, it doesn't pay much,
210
00:15:10,531 --> 00:15:13,265
but there's always pretty good
snacks in the staff room.
211
00:15:16,070 --> 00:15:17,436
Yeah, okay.
212
00:15:17,438 --> 00:15:18,537
Great.
213
00:15:21,142 --> 00:15:24,677
Just come by Wednesday, last
period's all football players.
214
00:15:26,314 --> 00:15:27,980
It's a disaster area.
215
00:15:29,583 --> 00:15:31,083
Is that it?
216
00:15:31,085 --> 00:15:32,084
That's it.
217
00:15:45,466 --> 00:15:47,266
[flushes]
218
00:15:49,103 --> 00:15:51,236
-[fist thuds]
-[dramatic music]
219
00:15:51,238 --> 00:15:53,272
[Ray coughs]
220
00:15:59,613 --> 00:16:01,380
[Ray pants]
221
00:16:02,416 --> 00:16:05,351
What actually happens,
if you get into trouble,
222
00:16:05,353 --> 00:16:06,618
what do they do to you?
223
00:16:09,991 --> 00:16:11,390
You want to hit me?
224
00:16:12,259 --> 00:16:13,459
You do.
225
00:16:14,362 --> 00:16:17,730
Come on, Ray,
come on, fucking hit me.
226
00:16:17,732 --> 00:16:19,631
What did I ever do to you?
227
00:16:22,536 --> 00:16:24,069
You didn't do fucking anything.
228
00:16:24,772 --> 00:16:26,205
[slaps]
229
00:16:26,207 --> 00:16:27,773
You're just a fucking pussy.
230
00:16:27,775 --> 00:16:29,575
[dramatic musical sting]
231
00:16:40,721 --> 00:16:43,255
[eerie music]
232
00:17:38,579 --> 00:17:40,079
[knocks on door]
233
00:17:51,525 --> 00:17:52,691
Hello?
234
00:17:57,598 --> 00:17:58,697
Uh...
235
00:17:59,834 --> 00:18:01,733
I'm from the liquor
store the other night.
236
00:18:06,240 --> 00:18:07,306
Found your wallet?
237
00:18:11,745 --> 00:18:13,779
[whimsical music]
238
00:18:21,689 --> 00:18:22,855
I just saw the room key.
239
00:18:24,692 --> 00:18:25,824
[sighs]
240
00:18:31,799 --> 00:18:32,865
Antiques.
241
00:18:35,569 --> 00:18:37,669
I collect antiques.
242
00:18:40,774 --> 00:18:42,174
Thanks for the other night.
243
00:18:43,777 --> 00:18:44,776
Hmm.
244
00:18:49,250 --> 00:18:51,750
I hope you fucked him up good,
whoever he is.
245
00:18:54,488 --> 00:18:55,654
You met him that night.
246
00:19:01,495 --> 00:19:02,928
Your friend?
247
00:19:02,930 --> 00:19:04,163
Who set you up?
248
00:19:04,865 --> 00:19:06,298
He's not my friend.
249
00:19:11,639 --> 00:19:13,639
Look, man, people only push you
250
00:19:13,641 --> 00:19:15,307
as far as you fucking let them.
251
00:19:18,412 --> 00:19:19,711
What, you scared?
252
00:19:22,683 --> 00:19:24,550
I just can't get
in trouble again.
253
00:19:30,858 --> 00:19:34,760
Then we make sure
you don't get caught.
254
00:19:43,804 --> 00:19:44,753
Sound good?
255
00:19:44,754 --> 00:19:45,703
Alright,
I'll talk to you tomorrow.
256
00:19:51,478 --> 00:19:52,945
[upbeat music]
257
00:20:02,957 --> 00:20:06,558
¶ Who's been sleeping In your bed ¶
258
00:20:06,560 --> 00:20:10,629
¶ Who's still sneaking 'Round your head ¶
259
00:20:10,631 --> 00:20:13,765
¶ Who's that knocking At your door ¶
260
00:20:14,602 --> 00:20:17,869
¶ Who's that lying On the floor ¶
261
00:20:17,871 --> 00:20:21,340
¶ That snake is a man ¶
262
00:20:21,342 --> 00:20:25,310
¶ Crawling on his Knees and hands ¶
263
00:20:26,013 --> 00:20:29,881
¶ The past is written In the stars ¶
264
00:20:29,883 --> 00:20:33,719
¶ The future written In the sand ¶
265
00:20:33,721 --> 00:20:37,256
¶ The cold before the storm ¶
266
00:20:43,497 --> 00:20:46,999
¶ The cold before the storm ¶
267
00:21:02,049 --> 00:21:03,482
Take a seat.
268
00:21:07,554 --> 00:21:08,553
On the bed.
269
00:21:21,802 --> 00:21:23,368
[sighs]
270
00:21:29,910 --> 00:21:31,543
I need you...
271
00:21:32,713 --> 00:21:34,413
take off your shirt.
272
00:21:35,916 --> 00:21:36,882
What?
273
00:21:38,619 --> 00:21:40,419
I got trust issues.
274
00:21:41,588 --> 00:21:43,522
Take your fucking shirt off.
275
00:21:56,537 --> 00:21:57,602
Hmm.
276
00:21:59,640 --> 00:22:00,639
What happened?
277
00:22:03,744 --> 00:22:05,043
Fell down some stairs.
278
00:22:08,515 --> 00:22:11,350
You fell or got pushed?
279
00:22:17,825 --> 00:22:19,725
That's a belt buckle.
280
00:22:21,362 --> 00:22:22,828
[soft whimsical music]
281
00:22:26,066 --> 00:22:27,366
Cigarette burns.
282
00:22:30,604 --> 00:22:31,737
Hmm.
283
00:22:33,607 --> 00:22:34,840
What are you doing?
284
00:22:37,077 --> 00:22:38,377
Shh.
285
00:22:45,586 --> 00:22:49,788
Jimmy Mahoney hit me
with a hammer in shop class.
286
00:22:49,790 --> 00:22:50,889
Little fucker.
287
00:22:54,061 --> 00:22:59,164
This was a, uh, recent
business transaction
288
00:22:59,166 --> 00:23:03,502
that, um... got a little heated.
289
00:23:05,672 --> 00:23:10,709
This was the first time my daddy
290
00:23:10,711 --> 00:23:13,412
whipped me with an antenna.
291
00:23:18,018 --> 00:23:19,418
That shit hurt.
292
00:23:22,756 --> 00:23:23,922
[Shepard sighs]
293
00:23:29,830 --> 00:23:31,029
What happened there?
294
00:23:32,566 --> 00:23:34,132
-This one?
-Mm-hmm.
295
00:23:36,937 --> 00:23:39,638
Crashed my bike into a fence.
296
00:23:39,640 --> 00:23:41,106
[laughs]
297
00:23:42,910 --> 00:23:43,909
What?
298
00:23:47,181 --> 00:23:50,048
You got to come up with
a better story than that, man.
299
00:23:53,754 --> 00:23:55,187
My foster dad locked me
in the basement
300
00:23:55,189 --> 00:23:57,189
for a week after that.
301
00:23:57,191 --> 00:23:58,657
It got infected.
302
00:24:03,030 --> 00:24:05,096
-Better?
-Hmm.
303
00:24:09,236 --> 00:24:10,836
[Shepard] Hmm...
304
00:24:15,242 --> 00:24:16,842
[sighs]
305
00:24:16,844 --> 00:24:18,710
You feel powerless...
306
00:24:20,681 --> 00:24:24,115
because people you trusted
307
00:24:25,219 --> 00:24:27,052
took your power away.
308
00:24:29,623 --> 00:24:30,856
Hmm.
309
00:24:33,627 --> 00:24:35,560
Time to take it back.
310
00:24:35,562 --> 00:24:37,128
[suspenseful music]
311
00:24:37,130 --> 00:24:38,663
[crickets chirp]
312
00:25:04,091 --> 00:25:06,958
[car trunk clicks]
313
00:25:08,228 --> 00:25:09,661
[car trunk locks]
314
00:25:22,242 --> 00:25:23,842
[car beeps]
315
00:25:35,622 --> 00:25:36,922
[car beeps]
316
00:25:43,730 --> 00:25:45,897
[eerie music]
317
00:25:52,673 --> 00:25:53,705
Fuck!
318
00:25:59,146 --> 00:26:01,212
Ray.
319
00:26:01,214 --> 00:26:02,247
Out of the way.
320
00:26:03,617 --> 00:26:05,317
-[Kim] Eric.
-No, no, no.
321
00:26:05,319 --> 00:26:06,851
-Relax.
-He broke my fucking car.
322
00:26:06,853 --> 00:26:08,019
Don't tell me to relax, Ray.
323
00:26:08,021 --> 00:26:09,888
I'm going to fucking kill you!
324
00:26:09,890 --> 00:26:11,256
Eric, stop it!
325
00:26:12,593 --> 00:26:13,725
You break my car?
326
00:26:13,727 --> 00:26:16,861
-I'll break your knees
for you, fat boy.
-[Dwyer] Hey, stop it!
327
00:26:16,863 --> 00:26:19,598
Hey, stop. Eric. Stop it.
328
00:26:21,134 --> 00:26:23,902
-He broke my fucking car.
-Look, I don't care.
Ray, you okay?
329
00:26:24,905 --> 00:26:28,039
-Yeah, he's fine.
-Look, you guys
go back to class.
330
00:26:28,041 --> 00:26:30,909
Now. Now!
331
00:26:31,878 --> 00:26:34,946
-[Eric] Wipe that fucking
look off your face.
-[Vic] Come on, E.
332
00:26:34,948 --> 00:26:36,247
Get out of here.
333
00:26:38,652 --> 00:26:39,884
Go!
334
00:26:44,124 --> 00:26:46,725
[Eric chuckles] I'm going
to fucking kill you.
335
00:26:46,727 --> 00:26:48,627
[laughs] I'm going
to fucking kill you.
336
00:26:51,098 --> 00:26:52,297
Sure you're okay?
337
00:27:10,951 --> 00:27:12,784
-[suspenseful music]
-[Eric grunts]
338
00:27:13,887 --> 00:27:15,353
-[thuds]
-[Ray grunts]
339
00:27:20,794 --> 00:27:21,960
[Ray shrieks]
340
00:27:27,968 --> 00:27:29,834
[car revs]
341
00:27:32,172 --> 00:27:33,304
[Eric grunts]
342
00:27:35,308 --> 00:27:36,975
Oh, Ray. [grunts]
343
00:27:38,111 --> 00:27:40,211
[Vic] Oh, Ray,
you shouldn't have.
344
00:27:42,716 --> 00:27:44,015
-[thuds]
-[Ray grunts]
345
00:27:44,017 --> 00:27:46,885
-[Eric] Get him up.
-[Ray grunts]
346
00:27:47,954 --> 00:27:49,821
-It's okay. It's okay.
-Hey, buddy.
347
00:27:49,823 --> 00:27:51,256
[Vic] We're just
getting started.
348
00:27:56,797 --> 00:27:58,096
[Eric grunts]
349
00:27:59,399 --> 00:28:00,365
Up.
350
00:28:02,436 --> 00:28:05,704
[Vic] There we go, Ray.
I know you got one more in you.
I know you do.
351
00:28:05,706 --> 00:28:07,439
-There you go.
-[Eric pants]
352
00:28:09,810 --> 00:28:11,276
[Vic] There you go.
353
00:28:11,278 --> 00:28:12,911
You ready?
354
00:28:12,913 --> 00:28:14,946
-[fist thumps]
-[Eric shouts]
355
00:28:14,948 --> 00:28:16,815
[dramatic music]
356
00:28:17,884 --> 00:28:19,317
-[Ray pants]
-[Vic spits]
357
00:28:20,454 --> 00:28:22,420
First day of the rest
of your life, Ray.
358
00:28:25,125 --> 00:28:27,292
See you tomorrow,
man. [chuckles]
359
00:28:35,335 --> 00:28:36,868
[Ray chokes]
360
00:28:40,941 --> 00:28:42,240
[Sherry] This is unreal.
361
00:28:43,110 --> 00:28:45,143
Who did this to you?
362
00:28:45,145 --> 00:28:46,144
[Ray] I don't know.
363
00:28:47,047 --> 00:28:48,513
[Sherry] Kim?
364
00:28:48,515 --> 00:28:49,881
[Kim] Why would I know?
365
00:28:49,883 --> 00:28:51,116
Well, you must've
heard something.
366
00:28:51,118 --> 00:28:52,984
Must have someone see something?
367
00:28:52,986 --> 00:28:54,385
Give me the first-aid kit.
368
00:28:57,824 --> 00:28:59,124
Could've been anyone.
369
00:29:02,129 --> 00:29:05,163
I'm going to march
into the Principal's office
and I'm going to demand a--
370
00:29:05,165 --> 00:29:07,298
No, please don't do that.
371
00:29:07,300 --> 00:29:08,767
It's not going to do anything.
372
00:29:08,769 --> 00:29:10,769
-Then the police.
-[Ray] That's worse.
373
00:29:10,771 --> 00:29:12,437
Look in a mirror,
I don't think that's possible.
374
00:29:12,439 --> 00:29:13,838
He's right, Mom.
375
00:29:13,840 --> 00:29:16,074
We have to do something.
376
00:29:16,076 --> 00:29:17,442
[light suspenseful music]
377
00:29:34,928 --> 00:29:36,227
[knocks on door]
378
00:30:03,390 --> 00:30:06,324
[Shepard chuckles] What
the fuck happened to you?
379
00:30:07,594 --> 00:30:08,827
Come on in.
380
00:30:11,865 --> 00:30:13,464
No one saw you?
381
00:30:13,466 --> 00:30:14,399
No.
382
00:30:21,474 --> 00:30:22,574
[Ray sighs]
383
00:30:24,277 --> 00:30:26,377
-[Ray grunts]
-Relax.
384
00:30:30,150 --> 00:30:31,249
[Ray grunts]
385
00:30:32,085 --> 00:30:33,451
Now there we go.
386
00:30:36,256 --> 00:30:38,156
What are you going
to do about this, huh?
387
00:30:41,027 --> 00:30:42,527
Nothing ain't an option, Ray.
388
00:30:44,197 --> 00:30:45,597
I'll get sent away.
389
00:30:45,599 --> 00:30:47,098
Then why are you here?
390
00:30:48,468 --> 00:30:49,434
I don't know.
391
00:30:49,436 --> 00:30:53,137
-Make a habit of visiting
strangers' hotel rooms?
-No.
392
00:30:53,139 --> 00:30:55,573
-Hmm? Then why are you here?
-I said I don't know.
393
00:30:55,575 --> 00:30:57,408
You think we're just
going to have milk and cookies
394
00:30:57,410 --> 00:30:58,610
and talk about girls, huh?
395
00:30:58,612 --> 00:31:00,144
I need help, okay!
396
00:31:00,146 --> 00:31:02,146
[soft whimsical music]
397
00:31:03,183 --> 00:31:04,482
I just want it to stop.
398
00:31:16,296 --> 00:31:18,129
You just want it to stop.
399
00:31:22,002 --> 00:31:24,502
You're too focused
on getting caught, Ray-Ray.
400
00:31:24,504 --> 00:31:26,571
Don't worry about
that shit, alright?
401
00:31:27,374 --> 00:31:29,140
There are ways, baby.
402
00:31:29,142 --> 00:31:30,541
There are ways.
403
00:31:32,612 --> 00:31:34,946
[sighs] Alright.
404
00:31:37,984 --> 00:31:40,919
So, you're in school.
405
00:31:42,455 --> 00:31:44,088
What does every school have?
406
00:31:46,927 --> 00:31:50,628
Pencils. Okay? Sharpen up
a pencil real good,
407
00:31:50,630 --> 00:31:52,697
walk up behind him, bam,
408
00:31:52,699 --> 00:31:55,633
stab him right in
the temple and keep on walking.
409
00:31:59,406 --> 00:32:00,371
Okay?
410
00:32:07,080 --> 00:32:08,947
He takes gym right?
411
00:32:08,949 --> 00:32:10,682
-Right?
-Yeah.
412
00:32:10,684 --> 00:32:13,952
Find out when his gym class is,
when he's taking a shower,
413
00:32:13,954 --> 00:32:16,988
get behind him,
ram his head into the wall.
414
00:32:16,990 --> 00:32:20,425
He'll fall down,
hit his head on the tile, boom.
415
00:32:20,427 --> 00:32:22,560
You tell people he slipped.
416
00:32:22,562 --> 00:32:24,062
I can't do either
of those things.
417
00:32:24,064 --> 00:32:25,463
Hey!
418
00:32:25,465 --> 00:32:27,966
You got one fucking option now.
419
00:32:27,968 --> 00:32:29,400
Fight back.
420
00:32:42,015 --> 00:32:44,248
You can always go
old school on his ass.
421
00:32:46,653 --> 00:32:48,219
Hey.
422
00:32:48,221 --> 00:32:49,320
You can look at it,
423
00:32:49,322 --> 00:32:50,722
I didn't say you can touch it.
424
00:32:54,694 --> 00:32:55,994
You can touch it.
425
00:32:58,098 --> 00:32:59,664
Kidding.
426
00:32:59,666 --> 00:33:00,665
You can touch it.
427
00:33:02,102 --> 00:33:03,634
Touch it.
428
00:33:03,636 --> 00:33:04,736
Go ahead.
429
00:33:04,738 --> 00:33:06,738
Just remember, it ain't yours.
430
00:33:06,740 --> 00:33:07,772
Alright.
431
00:33:07,774 --> 00:33:10,074
Seriously, though, Ray-Ray,
432
00:33:10,076 --> 00:33:11,409
we got this.
433
00:33:11,411 --> 00:33:12,443
You're golden.
434
00:33:13,346 --> 00:33:14,712
Want a slice of pizzie?
435
00:33:16,182 --> 00:33:17,382
Huh?
436
00:33:17,384 --> 00:33:19,484
Pizzie? Pizza.
437
00:33:19,486 --> 00:33:20,451
Sure.
438
00:33:23,723 --> 00:33:25,323
Don't eat it all too fast.
439
00:33:33,666 --> 00:33:35,666
[knocks on door]
440
00:33:38,671 --> 00:33:39,670
Sorry.
441
00:33:39,672 --> 00:33:41,072
No, it's, it's cool.
442
00:33:48,782 --> 00:33:50,381
[sniffles]
443
00:33:52,786 --> 00:33:54,419
I broke up with Eric.
444
00:33:59,592 --> 00:34:01,426
The way he's treated you, Ray.
445
00:34:03,596 --> 00:34:05,096
I'm so sorry.
446
00:34:06,266 --> 00:34:08,332
He's not the same
person anymore.
447
00:34:15,608 --> 00:34:16,808
[sighs]
448
00:34:16,810 --> 00:34:18,643
[light suspenseful music]
449
00:34:35,728 --> 00:34:38,496
[lawnmower buzzes]
450
00:35:29,716 --> 00:35:33,384
Violence is a waste
of energy and solves nothing.
451
00:35:33,386 --> 00:35:35,219
Why don't you tell that to Eric?
452
00:35:37,457 --> 00:35:40,358
You know, people only push you
as far as you let them.
453
00:35:41,494 --> 00:35:43,194
That's true.
454
00:35:43,196 --> 00:35:45,363
But it doesn't mean you have
to turn to violence.
455
00:35:45,365 --> 00:35:46,731
I'm not turning to violence.
456
00:35:52,805 --> 00:35:54,372
Then tell someone.
457
00:35:55,175 --> 00:35:56,707
You don't have to be a victim.
458
00:35:58,178 --> 00:35:59,243
If you say so.
459
00:36:01,814 --> 00:36:02,813
Ray, look at me.
460
00:36:09,556 --> 00:36:12,423
There's a line that society
has tattooed collectively
461
00:36:12,425 --> 00:36:13,691
on our brains.
462
00:36:13,693 --> 00:36:15,793
A line that we can't step over.
463
00:36:17,630 --> 00:36:21,199
And if you think violence is
the only action, you're wrong.
464
00:36:22,869 --> 00:36:24,368
Restraint is an action.
465
00:36:25,238 --> 00:36:27,371
Compassion is an action.
466
00:36:29,609 --> 00:36:31,542
Now, if anyone is bothering you
467
00:36:32,378 --> 00:36:34,512
or you want
to talk about anything...
468
00:36:36,749 --> 00:36:38,349
[paper rips]
469
00:36:38,351 --> 00:36:39,650
...give me a call.
470
00:36:42,655 --> 00:36:43,955
We'll deal with it.
471
00:36:43,957 --> 00:36:44,956
Together.
472
00:36:48,494 --> 00:36:49,627
I got to go.
473
00:36:58,738 --> 00:37:01,239
[eerie music]
474
00:37:13,386 --> 00:37:14,952
[eerie piano music]
475
00:37:49,455 --> 00:37:50,721
[crickets chirp]
476
00:37:55,995 --> 00:37:57,461
[light clicks]
477
00:38:00,033 --> 00:38:01,365
[eerie music]
478
00:38:01,367 --> 00:38:02,733
I need your help.
479
00:38:10,043 --> 00:38:11,776
[crickets chirp]
480
00:38:26,492 --> 00:38:29,026
[music intensifies]
481
00:38:34,400 --> 00:38:36,467
[Ray vomits]
482
00:38:42,542 --> 00:38:43,941
Let's go.
483
00:38:52,085 --> 00:38:54,518
-[car doors close]
-[car engine starts]
484
00:39:06,733 --> 00:39:08,366
Why'd you do it?
485
00:39:17,076 --> 00:39:18,576
'Cause it needed doing.
486
00:39:19,645 --> 00:39:21,011
I was taking care of it.
487
00:39:21,013 --> 00:39:22,079
Bullshit.
488
00:39:25,585 --> 00:39:27,017
Eric's an asshole but
he didn't deserve to get--
489
00:39:27,019 --> 00:39:29,120
I'm not going to explain
myself to you, Ray.
490
00:39:29,956 --> 00:39:31,522
You can't just kill people.
491
00:39:31,524 --> 00:39:33,090
It's easier than you think.
492
00:39:34,427 --> 00:39:36,494
This is what I'm talking about.
493
00:39:36,496 --> 00:39:38,629
You're not up for the task.
494
00:39:38,631 --> 00:39:41,432
Eric knew it.
He fucking smelled it.
495
00:39:42,735 --> 00:39:46,103
You think he'd ever be
scared of you, huh? Nope.
496
00:39:50,009 --> 00:39:51,409
I can never do that.
497
00:39:53,446 --> 00:39:54,578
You asked for help.
498
00:39:54,580 --> 00:39:58,449
Frankly, I was expecting
a little fucking gratitude.
499
00:40:03,523 --> 00:40:05,423
[crows caw]
500
00:40:07,560 --> 00:40:08,759
[Ray grunts]
501
00:40:21,574 --> 00:40:23,741
[Ray pants]
502
00:40:25,545 --> 00:40:26,811
I need a sec.
503
00:40:33,186 --> 00:40:34,852
[soft whimsical music]
504
00:40:34,854 --> 00:40:36,787
-Get busy.
-Here?
505
00:40:36,789 --> 00:40:38,456
How many bodies have you buried?
506
00:40:39,725 --> 00:40:40,758
That's what I thought.
507
00:40:43,563 --> 00:40:45,763
Dig, dig, dig, dig, dig.
508
00:40:45,765 --> 00:40:46,831
[can clicks]
509
00:40:49,502 --> 00:40:51,635
Put some back into it.
510
00:40:51,637 --> 00:40:53,070
[shovels thuds]
511
00:40:54,207 --> 00:40:55,739
There you go.
512
00:40:57,810 --> 00:40:59,510
Use your foot too.
513
00:41:01,781 --> 00:41:03,147
There we go.
514
00:41:07,820 --> 00:41:09,687
I saw a girl.
515
00:41:11,023 --> 00:41:11,989
What?
516
00:41:11,991 --> 00:41:15,493
I saw a girl,
in front of your house.
517
00:41:18,865 --> 00:41:20,865
-She's not going
to say anything.
-Mm.
518
00:41:22,268 --> 00:41:23,834
That depends.
519
00:41:25,037 --> 00:41:26,103
On what?
520
00:41:26,105 --> 00:41:29,807
Well, we need a good story
for why you got in my car
521
00:41:29,809 --> 00:41:31,141
in the middle of the night.
522
00:41:37,783 --> 00:41:39,550
You're my driving instructor.
523
00:41:41,754 --> 00:41:44,188
Okay, sounds retarded.
524
00:41:45,858 --> 00:41:47,958
[Ray pants]
525
00:41:55,034 --> 00:41:56,834
Landscaping.
526
00:41:56,835 --> 00:41:58,635
Worse. What? Like, landscaping
plants at night?
527
00:41:58,638 --> 00:41:59,637
Come on.
528
00:42:00,973 --> 00:42:02,206
Think, Ray.
529
00:42:03,209 --> 00:42:05,075
Use that brain of yours.
530
00:42:06,279 --> 00:42:07,611
[Shovel thuds]
531
00:42:12,318 --> 00:42:13,717
Delivering packages.
532
00:42:15,855 --> 00:42:19,823
They have to go out
by tomorrow and you're behind.
533
00:42:19,825 --> 00:42:21,659
Couldn't do them during the day.
534
00:42:23,763 --> 00:42:25,563
As much as
I can't stand you right now,
535
00:42:25,565 --> 00:42:26,830
I actually like that.
536
00:42:31,637 --> 00:42:33,604
We're going to
have to take him somewhere else.
537
00:42:45,217 --> 00:42:47,151
[guitar music]
538
00:42:56,295 --> 00:43:01,899
¶ Oh my, my What a beautiful sight ¶
539
00:43:01,901 --> 00:43:07,204
¶ Staring at death In the cold dead of night ¶
540
00:43:07,206 --> 00:43:14,144
¶ Helping all to rise and Shine just like a zombie son ¶
541
00:43:18,684 --> 00:43:24,221
¶ Horse thieves hanging Guilt burns alive ¶
542
00:43:24,223 --> 00:43:29,393
¶ Carves you like stone Branded your hide ¶
543
00:43:29,395 --> 00:43:33,864
¶ They'll be long To rise and shine ¶
544
00:43:33,866 --> 00:43:36,767
¶ Just like a zombie son ¶
545
00:43:41,007 --> 00:43:45,809
¶ Lower we go Strong rivers flow ¶
546
00:43:46,646 --> 00:43:51,682
¶ Liars and beggars Skinned to the bone ¶
547
00:43:51,684 --> 00:43:54,218
[music fades]
548
00:43:56,389 --> 00:43:59,223
[Williams] I got a very nice
email from your biology teacher.
549
00:44:01,394 --> 00:44:04,094
[Ray] Yeah, I, uh, been
working with him after school.
550
00:44:04,096 --> 00:44:05,996
Making a little
extra spending cash.
551
00:44:05,998 --> 00:44:08,265
[Williams] Oh,
how's the move going?
552
00:44:09,835 --> 00:44:10,834
[Ray] It's good.
553
00:44:15,975 --> 00:44:17,107
[Williams] You okay, Ray?
554
00:44:18,778 --> 00:44:19,777
Yeah.
555
00:44:24,216 --> 00:44:27,251
If there's something wrong,
you can tell me.
556
00:44:31,223 --> 00:44:34,324
Everything's good. Honestly.
557
00:44:38,397 --> 00:44:41,065
It's nice to see you taking
your work so seriously.
558
00:44:44,437 --> 00:44:46,103
Just trying to embrace it.
559
00:44:59,051 --> 00:45:00,451
What did you talk about?
560
00:45:01,253 --> 00:45:03,220
[light suspenseful music]
561
00:45:05,024 --> 00:45:06,123
Nothing.
562
00:45:06,125 --> 00:45:07,291
[chuckles]
563
00:45:08,094 --> 00:45:09,126
Come.
564
00:45:15,234 --> 00:45:16,366
Nothing, huh?
565
00:45:17,169 --> 00:45:20,204
You were in there
for 45 minutes.
566
00:45:25,144 --> 00:45:26,944
What did you
talk about, Ray-Ray?
567
00:45:29,381 --> 00:45:31,115
Classes I like.
568
00:45:31,117 --> 00:45:32,249
Oh.
569
00:45:35,421 --> 00:45:36,487
Hmm.
570
00:45:41,460 --> 00:45:42,793
I didn't tell him anything.
571
00:45:42,795 --> 00:45:43,794
I swear.
572
00:45:45,865 --> 00:45:47,931
I stuck my neck out for you.
573
00:45:50,436 --> 00:45:52,035
I'd hate to regret it.
574
00:45:59,111 --> 00:46:00,410
[chuckles]
575
00:46:03,549 --> 00:46:05,415
[sighs loudly]
576
00:46:06,252 --> 00:46:07,384
Good boy.
577
00:46:14,794 --> 00:46:16,326
[meat slices]
578
00:46:22,134 --> 00:46:23,801
[suspenseful music]
579
00:46:27,273 --> 00:46:28,906
[chews loudly]
580
00:46:29,909 --> 00:46:31,975
[meat slicing loudly]
581
00:46:38,851 --> 00:46:40,818
[slicing intensifies]
582
00:46:53,566 --> 00:46:55,499
[music intensifies]
583
00:47:04,543 --> 00:47:06,143
[dramatic musical sting]
584
00:47:06,145 --> 00:47:07,377
[huffs loudly]
585
00:47:22,628 --> 00:47:24,061
[knocks on door]
586
00:47:28,300 --> 00:47:29,433
Feeling better?
587
00:47:31,604 --> 00:47:32,903
Yeah, I'm fine.
588
00:47:36,909 --> 00:47:38,108
Can I come in?
589
00:47:49,421 --> 00:47:52,089
Just wanted to see
if you're okay.
590
00:47:52,091 --> 00:47:54,992
Yeah, sorry about that.
591
00:47:54,994 --> 00:47:57,461
[chuckles] Please.
592
00:47:57,463 --> 00:48:00,898
We've been waiting for someone
to barf on the table
for a while.
593
00:48:00,900 --> 00:48:02,266
Thought you'd be the one.
594
00:48:03,102 --> 00:48:04,568
I'll try again tomorrow.
595
00:48:05,971 --> 00:48:07,170
[chuckles]
596
00:48:13,279 --> 00:48:14,311
You know...
597
00:48:15,648 --> 00:48:21,585
I've been thinking
about me and Eric and... you.
598
00:48:25,591 --> 00:48:27,557
Can't imagine
what you've been through, Ray.
599
00:48:30,663 --> 00:48:32,696
Everybody's got their own shit.
600
00:48:32,698 --> 00:48:36,366
Yeah, but your pile is way
higher than anyone else I know.
601
00:48:42,408 --> 00:48:43,674
[chuckles]
602
00:48:46,178 --> 00:48:49,413
You know, you got
the good mattress.
603
00:48:49,415 --> 00:48:50,480
[chuckles]
604
00:48:51,583 --> 00:48:53,317
It's a lot better
than the cardboard box
605
00:48:53,319 --> 00:48:54,551
I slept on last year.
606
00:48:57,323 --> 00:48:58,288
Really?
607
00:48:59,291 --> 00:49:01,391
-No. [laughs]
-[chuckles]
608
00:49:05,030 --> 00:49:11,168
I slept on a very nice
bunk bed with a six-year-old.
609
00:49:19,445 --> 00:49:24,281
You can say no,
but can I sleep here tonight?
610
00:49:26,318 --> 00:49:27,384
I don't know
if your mom would like that.
611
00:49:27,386 --> 00:49:28,352
Please...
612
00:49:29,588 --> 00:49:31,388
she won't know. I just--
613
00:49:34,326 --> 00:49:36,326
I really don't want
to be alone right now.
614
00:49:40,332 --> 00:49:41,298
Sure.
615
00:50:02,421 --> 00:50:04,187
[light suspenseful music]
616
00:50:04,189 --> 00:50:05,622
A couple nights ago...
617
00:50:07,726 --> 00:50:09,092
whose car was that?
618
00:50:11,296 --> 00:50:13,764
I saw you get in
the car with some guy.
619
00:50:15,667 --> 00:50:16,633
Just a friend.
620
00:50:27,046 --> 00:50:29,046
You think
I'll ever see Eric again?
621
00:50:34,520 --> 00:50:35,619
I don't know.
622
00:50:40,259 --> 00:50:42,292
[suspenseful music]
623
00:50:44,063 --> 00:50:46,129
[fists thud]
624
00:50:46,131 --> 00:50:47,431
[sighs]
625
00:51:43,122 --> 00:51:44,421
[exhales]
626
00:51:54,199 --> 00:51:55,165
Fuck.
627
00:51:55,167 --> 00:51:56,867
[fists bang loudly]
628
00:51:59,138 --> 00:52:01,138
I can't fucking do it.
629
00:52:05,878 --> 00:52:07,377
[exhales]
630
00:52:10,849 --> 00:52:12,549
[grumbles]
631
00:52:16,288 --> 00:52:17,621
[exhales]
632
00:52:18,724 --> 00:52:19,789
[bell rings]
633
00:52:27,733 --> 00:52:29,900
Hey, what did you
do to him? Huh?
634
00:52:30,702 --> 00:52:31,668
Where's E?
635
00:52:32,704 --> 00:52:34,371
I know he wouldn't
pull no pussy shit
636
00:52:34,373 --> 00:52:36,406
and I know you did something
and I know you do.
637
00:52:36,408 --> 00:52:38,808
I know you know. Tell me.
638
00:52:38,810 --> 00:52:41,178
[eerie music]
639
00:52:41,180 --> 00:52:42,846
-Tell me.
-Vic.
640
00:52:45,584 --> 00:52:47,517
Vic, don't get expelled! Stop!
641
00:52:47,519 --> 00:52:48,852
-No! I know you know!
-Stop it!
642
00:52:48,854 --> 00:52:51,321
I know you know. Tell me!
643
00:52:51,323 --> 00:52:53,323
-Tell me where he is!
-Stop it!
644
00:52:55,194 --> 00:52:56,493
-Tell me!
-Let's go.
645
00:52:56,495 --> 00:52:58,862
I know you know!
646
00:52:58,864 --> 00:53:00,564
Come on, go.
647
00:53:10,409 --> 00:53:11,508
Ray, you okay?
648
00:53:14,246 --> 00:53:18,215
Seems like you've been...
somewhere else lately.
649
00:53:20,485 --> 00:53:22,919
I mean, in class
you're barely paying attention.
650
00:53:24,923 --> 00:53:26,423
I'm good.
651
00:53:31,430 --> 00:53:34,364
-Trouble at home?
-Jesus, I said I'm fine, okay?
652
00:53:37,402 --> 00:53:38,468
Relax.
653
00:53:40,906 --> 00:53:42,405
[Ray sighs]
654
00:53:47,579 --> 00:53:48,712
What's going on?
655
00:53:59,625 --> 00:54:00,690
I don't know what to do.
656
00:54:04,663 --> 00:54:05,929
[sighs]
657
00:54:05,931 --> 00:54:10,600
Take a deep breath, calm down,
and let me help you.
658
00:54:10,602 --> 00:54:11,601
You can't.
659
00:54:12,638 --> 00:54:13,637
No one can.
660
00:54:14,539 --> 00:54:16,606
[light eerie music]
661
00:54:17,509 --> 00:54:18,808
Tell me how I can help you.
662
00:54:25,851 --> 00:54:28,918
Have you been, uh,
talking to anyone lately?
663
00:54:31,523 --> 00:54:33,023
Your social worker?
664
00:54:34,559 --> 00:54:35,792
I can't risk that.
665
00:54:37,829 --> 00:54:38,795
Risk what?
666
00:54:40,599 --> 00:54:42,365
You don't understand.
667
00:54:47,005 --> 00:54:48,538
Then help me understand.
668
00:54:57,015 --> 00:54:58,315
I met someone.
669
00:55:00,352 --> 00:55:01,885
Oh. [chuckles]
670
00:55:01,887 --> 00:55:04,788
Look, I, [chuckles]
look, I know what you mean.
671
00:55:05,691 --> 00:55:09,459
Man, there was this girl,
Claire Baxter--
672
00:55:09,461 --> 00:55:11,394
Just stop! Okay?
673
00:55:11,396 --> 00:55:12,696
Just shut up!
674
00:55:15,033 --> 00:55:17,500
Okay, I'm, I'm sorry.
675
00:55:17,502 --> 00:55:19,703
[sobs]
676
00:55:25,944 --> 00:55:27,444
I just needed help.
677
00:55:29,715 --> 00:55:31,981
Then it got out of hand. [sighs]
678
00:55:34,386 --> 00:55:35,919
There's this guy.
679
00:55:35,921 --> 00:55:36,953
Who?
680
00:55:41,026 --> 00:55:43,026
[sighs]
681
00:55:43,028 --> 00:55:44,361
I got to go.
682
00:55:59,111 --> 00:56:00,577
[Shepard] Ray Gun!
683
00:56:05,083 --> 00:56:06,483
How was school?
684
00:56:07,786 --> 00:56:09,786
-It was fine.
-Oh.
685
00:56:12,124 --> 00:56:13,590
Who's that?
686
00:56:16,061 --> 00:56:17,927
It's my biology teacher.
687
00:56:18,730 --> 00:56:21,431
Hmm. What's his name?
688
00:56:22,434 --> 00:56:23,466
Name?
689
00:56:24,603 --> 00:56:25,869
Mister Dwyer.
690
00:56:30,142 --> 00:56:31,541
Hmm.
691
00:56:36,915 --> 00:56:38,415
[chuckles]
692
00:56:42,053 --> 00:56:43,987
Alright, what do you
want to eat?
693
00:56:43,989 --> 00:56:45,922
Hmm, what do you
want to eat? On me.
694
00:56:47,492 --> 00:56:49,159
[car engine starts]
695
00:56:49,161 --> 00:56:50,627
I want...
696
00:56:50,629 --> 00:56:52,495
[car dings]
697
00:56:52,497 --> 00:56:54,130
...Shakey's.
698
00:57:03,542 --> 00:57:05,875
-[Shepard] Hmm.
-[Ray] I didn't
tell him anything.
699
00:57:07,045 --> 00:57:08,011
I swear.
700
00:57:10,482 --> 00:57:12,449
You wanted to though,
didn't you?
701
00:57:13,185 --> 00:57:14,751
Huh?
702
00:57:14,753 --> 00:57:16,519
[chuckles]
703
00:57:16,521 --> 00:57:18,154
Ah.
704
00:57:18,156 --> 00:57:19,989
[soft whimsical music]
705
00:57:19,991 --> 00:57:22,859
[sighs] Glad you
didn't, Ray Gun.
706
00:57:25,964 --> 00:57:29,699
Hey... you don't
do that to your partner.
707
00:57:34,139 --> 00:57:35,605
[sighs]
708
00:57:37,008 --> 00:57:40,910
See... I don't usually
interact with civilians,
709
00:57:42,080 --> 00:57:46,883
but I took an exception
to you, because I like you
710
00:57:46,885 --> 00:57:49,652
and I actually looked
forward to you stopping by.
711
00:57:52,491 --> 00:57:53,756
Me too.
712
00:57:53,758 --> 00:57:55,158
And I know that...
713
00:57:57,128 --> 00:57:58,828
keeping secrets is hard.
714
00:58:00,699 --> 00:58:01,831
I get it.
715
00:58:07,873 --> 00:58:09,706
[slurps]
716
00:58:09,708 --> 00:58:15,144
But you, you, my friend, you
don't got to worry about that.
717
00:58:15,146 --> 00:58:16,112
Want to know why?
718
00:58:17,249 --> 00:58:21,251
Because I... got your back.
719
00:58:21,253 --> 00:58:22,585
[grunts]
720
00:58:23,755 --> 00:58:25,722
Something to help you
remember that.
721
00:58:29,594 --> 00:58:32,695
I want you to really...
look at it.
722
00:58:34,032 --> 00:58:36,733
See that fingerprint
right there, huh?
723
00:58:37,602 --> 00:58:39,068
That's you.
724
00:58:39,070 --> 00:58:40,537
Hair right there?
725
00:58:41,306 --> 00:58:43,773
[light suspenseful music]
726
00:58:44,609 --> 00:58:47,010
Relax, Ray-Ray.
727
00:58:47,012 --> 00:58:48,278
Relax.
728
00:58:49,648 --> 00:58:51,281
Ah! Ah!
729
00:58:51,283 --> 00:58:52,782
[chuckles]
730
00:58:53,652 --> 00:58:55,618
We're good, hot stuff.
731
00:58:55,620 --> 00:58:57,120
Huh? Besides...
732
00:58:58,623 --> 00:59:00,156
I got to get out of town.
733
00:59:01,126 --> 00:59:02,225
What?
734
00:59:02,227 --> 00:59:04,627
Too bad, huh? I know.
735
00:59:04,629 --> 00:59:06,729
Could've gotten into
a lot more trouble together.
736
00:59:08,133 --> 00:59:09,566
Where you going?
737
00:59:10,569 --> 00:59:11,801
[sighs]
738
00:59:13,305 --> 00:59:15,738
Would you mind
walking back from here?
739
00:59:18,677 --> 00:59:19,742
Sure.
740
00:59:20,745 --> 00:59:21,744
Alright.
741
00:59:29,588 --> 00:59:30,753
Ray...
742
00:59:31,957 --> 00:59:33,590
can I borrow
your phone real quick?
743
00:59:34,593 --> 00:59:35,925
Why?
744
00:59:35,927 --> 00:59:39,062
I got to tie up
a couple loose ends.
745
00:59:41,866 --> 00:59:43,866
It's always something, right?
746
00:59:43,868 --> 00:59:45,068
That it is.
747
00:59:47,172 --> 00:59:49,072
Your cousin and that teacher.
748
00:59:49,074 --> 00:59:50,373
[suspenseful music]
749
00:59:50,375 --> 00:59:52,308
-[Shepard] Bye, Radio.
-Hey! Hey!
750
00:59:52,310 --> 00:59:54,143
[Shepard] I'll see you
at Dwyer's.
751
01:00:13,264 --> 01:00:15,264
[wheels click]
752
01:00:23,375 --> 01:00:27,010
-[Dwyer] A little late
for a house call, Mr. Williams.
-[Shepard] Yes, I'm, I'm sorry,
753
01:00:27,012 --> 01:00:30,046
but, uh,
I was worried about Ray, and,
754
01:00:30,048 --> 01:00:34,283
well, honestly, he,
he speaks so highly of you, so.
755
01:00:34,285 --> 01:00:35,985
He's a special kid.
756
01:00:38,089 --> 01:00:39,005
I agree.
757
01:00:39,006 --> 01:00:39,922
-Have a seat.
-Oh, thank you.
758
01:00:41,726 --> 01:00:43,259
This is, uh...
759
01:00:45,330 --> 01:00:47,096
quite a couch.
760
01:00:47,098 --> 01:00:48,064
Thanks.
761
01:00:48,066 --> 01:00:52,402
You know, I don't feel
comfortable talking
about a student
762
01:00:52,404 --> 01:00:54,671
unless it's in
a professional setting.
763
01:00:55,407 --> 01:00:57,140
[chuckles]
764
01:00:57,142 --> 01:00:59,409
I'm sensing some hostility here.
765
01:01:01,346 --> 01:01:02,979
No, I'm just playing it safe.
766
01:01:02,981 --> 01:01:04,047
Ah.
767
01:01:05,250 --> 01:01:07,717
-For Ray.
-Sure, sure, for Ray. I get it.
768
01:01:08,386 --> 01:01:13,222
Well, he mentioned to me
that you all have been spending
769
01:01:13,224 --> 01:01:15,725
a lot of time together.
A lot of quality time.
770
01:01:15,727 --> 01:01:17,293
A lot of alone time,
771
01:01:17,295 --> 01:01:20,396
and, uh, I wanted to speak
with you about that.
772
01:01:23,835 --> 01:01:25,301
You want something to drink?
773
01:01:26,171 --> 01:01:27,336
I would love a beer.
774
01:01:29,340 --> 01:01:30,707
Coming right up.
775
01:01:36,247 --> 01:01:37,914
[eerie music]
776
01:01:54,265 --> 01:01:56,432
[crickets chirp]
777
01:01:56,434 --> 01:01:58,234
[bike clicks]
778
01:02:00,972 --> 01:02:04,874
[Ray] Mr. Dwyer! Mr. Dwyer!
779
01:02:14,986 --> 01:02:17,286
[Ray pants]
780
01:02:28,066 --> 01:02:29,298
[phone clicks]
781
01:02:34,239 --> 01:02:36,305
[phone rings]
782
01:02:40,311 --> 01:02:42,044
[phone rings]
783
01:02:44,082 --> 01:02:46,482
[muffled headphones music]
784
01:02:52,023 --> 01:02:53,856
[pants]
785
01:02:53,858 --> 01:02:55,158
[fist thuds]
786
01:02:59,264 --> 01:03:01,364
[keys jingle]
787
01:03:19,951 --> 01:03:21,918
[muffled headphones music]
788
01:03:24,122 --> 01:03:26,155
[intense music]
789
01:03:29,327 --> 01:03:31,394
[car approaches]
790
01:03:39,904 --> 01:03:41,270
-[Ray yells]
-[flesh slices]
791
01:03:41,272 --> 01:03:44,073
-[Shepard grunts]
-[Ray pants]
792
01:03:45,944 --> 01:03:48,211
[both grunt]
793
01:03:48,213 --> 01:03:49,912
-[flesh slices]
-[Ray yells]
794
01:03:51,316 --> 01:03:53,049
[both pant and grunt]
795
01:03:56,421 --> 01:04:00,056
Bet Mommy was worried about you
two doing the nasties, huh.
796
01:04:00,058 --> 01:04:02,325
-Fuck you!
-[Shepard laughs]
797
01:04:02,327 --> 01:04:04,093
[Shepard] I love it.
798
01:04:07,632 --> 01:04:09,966
[Ray grunts]
799
01:04:11,236 --> 01:04:13,202
[pants heavily]
800
01:04:14,606 --> 01:04:16,906
[glass shatters]
801
01:04:16,908 --> 01:04:18,341
Now we're talking, huh.
802
01:04:20,979 --> 01:04:22,411
[both grunt]
803
01:04:23,281 --> 01:04:25,114
[Ray shrieks]
804
01:04:35,326 --> 01:04:37,226
[Ray loudly grunts and pants]
805
01:04:42,033 --> 01:04:43,499
[both yell]
806
01:04:49,140 --> 01:04:50,973
[loud thud]
807
01:04:50,975 --> 01:04:52,341
[Ray coughs]
808
01:04:53,211 --> 01:04:54,610
-[knee thuds]
-[Ray yells]
809
01:04:56,447 --> 01:04:57,647
[glass shatters]
810
01:05:01,519 --> 01:05:03,119
[sighs]
811
01:05:07,926 --> 01:05:09,992
-[thuds]
-[Ray yells]
812
01:05:11,029 --> 01:05:12,395
[thuds]
813
01:05:16,601 --> 01:05:19,201
[both pant]
814
01:05:22,140 --> 01:05:23,973
You impress me, kid.
815
01:05:32,116 --> 01:05:33,316
[blade unsheathes]
816
01:05:33,318 --> 01:05:35,251
-[flesh slices]
-[Shepard yells]
817
01:05:37,255 --> 01:05:39,055
[clatters]
818
01:05:40,258 --> 01:05:41,590
[grunts]
819
01:05:42,593 --> 01:05:44,627
Fuck!
820
01:05:44,629 --> 01:05:46,128
Fuck.
821
01:05:47,198 --> 01:05:49,231
[both grunt and pant]
822
01:05:56,374 --> 01:05:58,507
[Shepard grunts loudly]
823
01:05:59,377 --> 01:06:01,310
[struggled breathing]
824
01:06:03,481 --> 01:06:05,214
[coughs]
825
01:06:10,688 --> 01:06:12,722
[pants and grunts]
826
01:06:20,331 --> 01:06:22,999
[both pant]
827
01:06:27,705 --> 01:06:29,572
[chuckles]
828
01:06:30,375 --> 01:06:32,675
[Shepard coughs]
829
01:06:39,317 --> 01:06:40,750
[Shepard grunts]
830
01:06:46,224 --> 01:06:48,357
[grunts] Fuck.
831
01:06:49,227 --> 01:06:50,559
[grunts loudly]
832
01:07:02,740 --> 01:07:04,106
[glass slides]
833
01:07:13,184 --> 01:07:15,251
[suspenseful music]
834
01:07:17,088 --> 01:07:19,055
[distant sirens blaring]
835
01:07:19,057 --> 01:07:20,723
[grunts]
836
01:07:28,399 --> 01:07:30,299
[static whirring]
837
01:07:33,237 --> 01:07:37,306
¶ Hold me close, don't let go ¶
838
01:07:37,308 --> 01:07:41,510
¶ You're safe here in my arms ¶
839
01:07:41,512 --> 01:07:46,248
¶ The war is over And here we are ¶
840
01:07:46,250 --> 01:07:49,718
¶ So hopelessly in love ¶
841
01:07:50,688 --> 01:07:54,523
¶ Listen to the song my love ¶
842
01:07:54,525 --> 01:07:59,228
¶ Is singing just to you ¶
843
01:07:59,230 --> 01:08:05,468
¶ So naturally You'll sway with me, my love ¶
844
01:08:05,470 --> 01:08:08,237
¶ My love ¶
845
01:08:08,239 --> 01:08:12,675
¶ We own this moment Here tonight ¶
846
01:08:12,677 --> 01:08:19,281
¶ Dancing in The moonlight tonight ¶
847
01:08:19,283 --> 01:08:22,485
¶ Under the moonlight ¶
848
01:08:25,356 --> 01:08:29,225
¶ I'm addicted to you girl ¶
849
01:08:30,228 --> 01:08:33,496
¶ A hopeless fool in love ¶
850
01:08:34,532 --> 01:08:38,501
¶ You knocked me right Off of my feet ¶
851
01:08:38,503 --> 01:08:42,505
¶ And I'm trying To keep my cool ¶
852
01:08:43,307 --> 01:08:45,741
¶ But I can't fight it ¶
853
01:08:45,743 --> 01:08:48,377
¶ I don't want to fight it ¶
854
01:08:48,379 --> 01:08:51,780
¶ I give up I'm throwing in the towel ¶
855
01:08:51,782 --> 01:08:53,916
¶ You're a triple knockout ¶
856
01:08:53,918 --> 01:08:57,686
¶ And I'm laid out In the final round ¶
857
01:09:00,925 --> 01:09:06,629
¶ I don't want This night to ever end ¶
858
01:09:09,901 --> 01:09:15,337
¶ With no one else the time I'd rather spend ¶
859
01:09:16,207 --> 01:09:17,640
¶ My love ¶
860
01:09:18,876 --> 01:09:22,945
¶ Our lips meet as I feel your skin ¶
861
01:09:22,947 --> 01:09:27,550
¶ Slow and gently You draw me in ¶
862
01:09:27,552 --> 01:09:32,721
¶ Feel the soft breeze Sway with me, my love ¶
863
01:09:33,658 --> 01:09:35,357
¶ My love ¶
864
01:09:35,960 --> 01:09:40,729
¶ We own this moment Here tonight ¶
865
01:09:40,731 --> 01:09:42,565
[dramatic guitar music]
866
01:09:51,842 --> 01:09:57,279
¶ Oh my, my What a pitiful sight ¶
867
01:09:57,281 --> 01:10:02,551
¶ Staring at death In the cold dead of night ¶
868
01:10:02,553 --> 01:10:06,789
¶ Help me, Lord To rise and shine ¶
869
01:10:06,791 --> 01:10:09,725
¶ Just like a zombie sun ¶
870
01:10:13,864 --> 01:10:19,535
¶ Horse thieves hanging Guilt burns alive ¶
871
01:10:19,537 --> 01:10:24,907
¶ Carves you like stone Branded your hide ¶
872
01:10:24,909 --> 01:10:29,378
¶ Help me, Lord To rise and shine ¶
873
01:10:29,380 --> 01:10:31,947
¶ Just like a zombie sun ¶
874
01:10:36,454 --> 01:10:41,991
¶ Lower we go Strong rivers flow ¶
875
01:10:41,993 --> 01:10:47,296
¶ Liars and beggars Skinned to the bone ¶
876
01:10:47,298 --> 01:10:54,270
¶ Bring to life what Once was only a dream ¶
877
01:11:04,815 --> 01:11:10,019
¶ Now raise your voice We're all gentlemen here ¶
878
01:11:10,021 --> 01:11:12,755
¶ Come here for the devil ¶
879
01:11:12,757 --> 01:11:14,790
¶ Shake hands with fear ¶
880
01:11:15,793 --> 01:11:17,559
[music fades]
60468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.