All language subtitles for Salo.o.le.120.Giornate.di.Sodoma.1975.720p.x264.DD1.0-YanY.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,318 --> 00:00:15,526 SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM 2 00:00:18,244 --> 00:00:21,910 Masters 3 00:00:22,583 --> 00:00:26,284 Storytellers 4 00:00:26,921 --> 00:00:30,872 Male victims 5 00:00:34,931 --> 00:00:38,882 Female victims 6 00:00:43,942 --> 00:00:47,775 Daughters 7 00:00:48,281 --> 00:00:52,149 Militia 8 00:00:52,619 --> 00:00:56,487 Collaborators 9 00:00:56,958 --> 00:01:01,953 Servants 10 00:02:54,558 --> 00:03:00,396 Written and directed by 11 00:03:03,069 --> 00:03:08,943 Northern Italy, during the Nazi-Fascist occupation 12 00:03:11,412 --> 00:03:14,414 ANTE INFERNO 13 00:03:36,818 --> 00:03:38,443 Your Excellency 14 00:03:49,166 --> 00:03:50,791 President 15 00:03:58,845 --> 00:04:00,469 Your Grace 16 00:04:19,119 --> 00:04:21,824 All things are good when taken to excess 17 00:04:58,584 --> 00:05:00,541 Come on, let's go 18 00:05:23,948 --> 00:05:25,572 Where are you going? 19 00:06:08,001 --> 00:06:12,628 Claudio! Your scarf, my son! 20 00:07:27,722 --> 00:07:30,048 Sorry, we're obeying orders 21 00:07:54,129 --> 00:07:59,421 Marrying each others' daughters will seal our destinies for ever 22 00:08:00,804 --> 00:08:05,432 President, take as your lawful spouse His Excellency's daughter, Tatiana 23 00:08:05,810 --> 00:08:09,429 President, I will marry your daughter, Susy 24 00:08:09,815 --> 00:08:16,318 Your Excellency and my brother the Bishop will marry my daughters 25 00:08:16,823 --> 00:08:20,608 The preparations for our undertaking are completed 26 00:08:27,169 --> 00:08:32,128 In puberty's ambush, maidens bloom, all unaware of impending doom 27 00:08:32,843 --> 00:08:38,799 They listen to the radio, drink tea, unaware they will lose their liberty 28 00:08:39,184 --> 00:08:45,473 Bourgeois recoil not from slaughter though victim be son and daughter 29 00:09:37,588 --> 00:09:40,755 -What's this one's name? -Claudio Cicchetti 30 00:09:57,278 --> 00:10:00,565 -What is your name? -Franco 31 00:10:01,033 --> 00:10:02,611 I knew you'd consider him 32 00:10:03,286 --> 00:10:04,911 A girl helped us catch him 33 00:10:05,622 --> 00:10:09,572 The fool thought he was in for romance, and ended up in a sack 34 00:10:13,298 --> 00:10:16,584 -What is your name? -Sergio 35 00:10:23,644 --> 00:10:26,598 Shouldn't we inspect them? 36 00:10:27,315 --> 00:10:28,560 Trousers down, shirts up 37 00:11:01,022 --> 00:11:02,600 That will do 38 00:11:59,927 --> 00:12:02,050 Lamberto Gobbi 39 00:12:02,722 --> 00:12:05,392 Carlo Porro 40 00:12:06,018 --> 00:12:10,727 Umberto Chessari... just look at him, gentlemen 41 00:12:11,107 --> 00:12:17,063 I waited two whole weeks to ambush him 42 00:12:27,460 --> 00:12:32,253 ...and this is Ferruccio Tonna, from Castelfranco 43 00:12:32,800 --> 00:12:34,758 From a subversive family 44 00:12:44,147 --> 00:12:47,433 The one with the curly hair, Tonino Orlando 45 00:12:48,152 --> 00:12:50,228 I know him 46 00:12:50,822 --> 00:12:54,274 I've waited two long years for him 47 00:12:54,827 --> 00:12:56,405 Your Excellency, please help me 48 00:12:57,497 --> 00:13:01,116 His father was a senior judge, like myself 49 00:13:01,501 --> 00:13:04,788 A southerner, aren't you? 50 00:13:05,172 --> 00:13:10,215 Don't expect me to deflower you. In time we will decide.. 51 00:13:10,846 --> 00:13:14,132 ...who will do you that delightful honour 52 00:13:16,186 --> 00:13:18,143 That's right, Tonino 53 00:14:18,219 --> 00:14:19,418 Eva, come along 54 00:14:29,608 --> 00:14:32,016 Try to behave yourself 55 00:14:41,623 --> 00:14:44,909 Come, no one will harm you 56 00:14:45,294 --> 00:14:50,253 Show these nice gentlemen all your hidden charms 57 00:15:14,454 --> 00:15:15,948 What a beauty 58 00:15:16,665 --> 00:15:21,624 A delicious bum, solid yet bouncy 59 00:15:23,673 --> 00:15:27,008 Tits to revive a dying cripple 60 00:15:27,345 --> 00:15:29,753 Bring us another one 61 00:15:30,348 --> 00:15:35,307 Signora Castelli, your turn. The gentlemen are waiting 62 00:16:17,655 --> 00:16:21,357 Please let me go home 63 00:16:23,913 --> 00:16:26,036 Albertina's father is a professor in Bologna 64 00:16:26,416 --> 00:16:31,708 To slip her out of the convent school we had to convince two nuns 65 00:16:32,423 --> 00:16:35,295 You'll prefer us to the sisters, won't you? 66 00:16:35,761 --> 00:16:38,050 I don't know yet, sir 67 00:16:38,764 --> 00:16:40,045 Very well, undress her 68 00:16:45,773 --> 00:16:47,682 Just a moment 69 00:16:58,830 --> 00:17:03,043 We didn't notice her blemish. She's a pretty virgin, too 70 00:17:18,145 --> 00:17:23,437 Don't you disgrace me, I know your little tricks 71 00:17:30,953 --> 00:17:33,705 We waited until she came out with her mother... 72 00:17:34,165 --> 00:17:38,792 ...pushed the mother into the river, where the damned fool drowned... 73 00:17:39,838 --> 00:17:42,793 ...right before this angel's eyes 74 00:18:53,678 --> 00:18:56,882 There were nine boys, now only eight 75 00:18:57,265 --> 00:19:03,221 Anyone know the difference between "8", "no-no", and the family? 76 00:19:03,606 --> 00:19:05,896 What's the difference? 77 00:19:06,276 --> 00:19:10,904 "8" is twice four, "no-no" is twice not for 78 00:19:11,950 --> 00:19:14,904 -What about the family? -They're fine, thank you 79 00:20:07,016 --> 00:20:09,971 Everything is prepared according to your wishes 80 00:20:49,526 --> 00:20:53,026 You herded, feeble creatures, destined for our pleasure 81 00:20:53,406 --> 00:20:59,362 Don't expect to find here the freedom granted in the outside world 82 00:21:00,748 --> 00:21:04,034 You are beyond reach of any "legality" 83 00:21:04,753 --> 00:21:07,245 No one knows you are here 84 00:21:07,757 --> 00:21:11,921 As far as the world goes, you are already dead 85 00:21:12,763 --> 00:21:16,382 These are the laws which will govern your lives 86 00:21:19,104 --> 00:21:24,395 "At six p.m., the company will assemble in the "Hall of Orgies"... 87 00:21:24,777 --> 00:21:26,770 "... where our Storytellers... 88 00:21:27,447 --> 00:21:33,736 "...will tell us stories, each with a particular theme 89 00:21:35,123 --> 00:21:40,284 "Our friends have the right to interrupt at any moment 90 00:21:40,797 --> 00:21:47,085 "The purpose of the stories is to inflame lust; all will be permitted 91 00:21:47,930 --> 00:21:54,100 "After dinner, the gentlemen will conduct the so-called orgies 92 00:21:55,231 --> 00:21:58,766 "The Great Hall will be adequately heated 93 00:21:59,152 --> 00:22:02,237 "Participants, appropriatedly dressed... 94 00:22:02,823 --> 00:22:07,118 "...will lie on the floor like animals... 95 00:22:07,829 --> 00:22:09,953 "...they will intermingle... 96 00:22:10,499 --> 00:22:16,788 "...copulate indescriminately, incestuously and sodomistically 97 00:22:17,758 --> 00:22:21,128 "That will be the daily procedure" 98 00:22:21,846 --> 00:22:23,175 No servants here! 99 00:22:37,198 --> 00:22:41,493 "Any man caught in flagrante delicto with a woman... 100 00:22:41,870 --> 00:22:45,121 "...will be punished by the loss of a limb 101 00:22:45,542 --> 00:22:51,332 "The slightest religious act by anyone will be punished... 102 00:22:51,883 --> 00:22:54,172 "...by death" 103 00:23:07,485 --> 00:23:11,186 CIRCLE OF MANIAS 104 00:24:17,653 --> 00:24:22,649 I was born at a girls' boarding school, where my mother was a servant 105 00:24:23,327 --> 00:24:26,946 One day, my sister asked if I knew Professor Gentile 106 00:24:27,331 --> 00:24:30,950 "Well, look outside, he's waiting for you... 107 00:24:31,336 --> 00:24:34,955 "...to show you something he's shown me" 108 00:24:35,675 --> 00:24:38,546 She said: "Don't run away 109 00:24:39,012 --> 00:24:41,883 "He'll give you some money" 110 00:24:42,350 --> 00:24:47,309 I ran out to meet him. I couldn't believe it 111 00:24:48,816 --> 00:24:53,645 -"Where are you going?" -"To put away the chairs, Professor" 112 00:24:54,030 --> 00:24:58,444 "Your sister will do that. I'll show you something you've never seen" 113 00:24:59,037 --> 00:25:02,655 I followed him into a room 114 00:25:03,375 --> 00:25:09,581 He took his huge penis from out of his trousers and began to masturbate 115 00:25:10,050 --> 00:25:12,672 "Have you ever seen the like? 116 00:25:13,053 --> 00:25:16,672 "I've shown your sister and girls of your age 117 00:25:17,058 --> 00:25:22,683 "Give me a hand. Provoke the semen from which we're all created 118 00:25:23,733 --> 00:25:26,688 "I'll make it spurt on your face 119 00:25:27,070 --> 00:25:30,689 "This is my sole passion, my child... 120 00:25:31,409 --> 00:25:34,364 "...and you are about to see it" 121 00:25:35,080 --> 00:25:37,038 At that very moment... 122 00:25:37,416 --> 00:25:41,830 ...l was immersed in a white jet, drenching me from head to toe 123 00:25:46,302 --> 00:25:49,387 You mustn't omit any detail... 124 00:25:49,765 --> 00:25:54,511 ...otherwise your stories will not arouse us sufficiently 125 00:26:09,246 --> 00:26:13,079 I know I was urged to give every detail... 126 00:26:13,460 --> 00:26:19,084 ...every particular, even the slightest... 127 00:26:19,467 --> 00:26:25,092 ...that may illuminate the human passion 128 00:26:25,808 --> 00:26:28,264 I've not overlooked anything 129 00:26:28,812 --> 00:26:34,768 You haven't given us details about the size of the Professor's penis... 130 00:26:35,153 --> 00:26:38,772 ...or the nature, the consistency of his emisssion 131 00:26:39,158 --> 00:26:44,782 Did you fondle his genitals, did he oblige you to do so? 132 00:26:45,499 --> 00:26:48,785 Dear Signora Vaccari, more clarity 133 00:26:49,504 --> 00:26:54,463 From now on I shall conceal nothing. May I continue? 134 00:26:56,846 --> 00:27:01,141 Time the staff of my old age had some fun 135 00:27:04,855 --> 00:27:08,688 Shortly after my seventh birthday... 136 00:27:09,194 --> 00:27:12,149 ...l took a girl friend to see the Professor 137 00:27:12,531 --> 00:27:17,159 One of his colleagues was with him. They drew me inside 138 00:27:17,537 --> 00:27:20,824 Looking at me, one said to the other: 139 00:27:21,209 --> 00:27:25,503 "Goffredo, didn't I tell you she was a little beauty?" 140 00:27:25,881 --> 00:27:30,840 "She is a rare little jewel", replied Goffredo 141 00:27:33,557 --> 00:27:38,516 Then he took me onto his lap and gave me a kiss 142 00:27:38,897 --> 00:27:42,183 -"How old are you?" -"Seven, Professor" 143 00:27:42,568 --> 00:27:46,187 "You are fifty years younger than me" 144 00:27:46,906 --> 00:27:50,193 Then he gave me another kiss 145 00:27:50,577 --> 00:27:54,872 Meanwhile, the other prepared some kind of strange syrup 146 00:27:55,584 --> 00:28:01,208 They made me drink it, saying: "It will make you pee" 147 00:28:01,591 --> 00:28:06,550 "All we want of you, dear child, is that you urinate 148 00:28:06,931 --> 00:28:10,846 "And that you do that with me, alone together" 149 00:28:17,568 --> 00:28:20,570 I want this miserable boy punished severely 150 00:28:21,240 --> 00:28:23,565 We are at your service 151 00:28:24,201 --> 00:28:28,580 He had the insolence to pull away from me 152 00:28:29,416 --> 00:28:32,916 You can choose one of ours 153 00:28:34,631 --> 00:28:36,125 No, thank you 154 00:28:42,307 --> 00:28:46,388 It would take too much to satisfy me now 155 00:28:46,979 --> 00:28:52,271 A moment ago, only the slightest effort would suffice, but now... 156 00:28:54,321 --> 00:28:59,613 You know to what we're driven by frustrated desire 157 00:28:59,995 --> 00:29:03,199 All I ask of you... 158 00:29:03,666 --> 00:29:07,914 ...is exemplary punishment for this bastard 159 00:29:10,341 --> 00:29:14,635 My Lord, I feel ready to satisfy you 160 00:29:15,347 --> 00:29:18,301 I need no instruction 161 00:29:18,851 --> 00:29:21,307 No, let me be 162 00:29:22,689 --> 00:29:28,978 There are a thousand occasions when one does not desire a woman's anus 163 00:29:29,364 --> 00:29:33,825 I'll wait. Let Signora Vaccari continue her story 164 00:29:35,371 --> 00:29:41,327 Everything was so arranged that he swallowed every drop of my piss 165 00:29:41,712 --> 00:29:45,331 At that moment his penis, overcome by victory... 166 00:29:45,717 --> 00:29:49,336 ...cried tears of blood over me 167 00:29:49,722 --> 00:29:55,013 Then, passion consumed, the Professor seemed to realize... 168 00:29:55,395 --> 00:30:01,684 ...his idol no longer inspired such religious fervour 169 00:30:04,072 --> 00:30:10,242 Without ado, he put ten lire in my apron pocket and pushed me out 170 00:30:19,091 --> 00:30:23,800 The boy's hopeless at masturbation, he needs a lesson 171 00:30:24,764 --> 00:30:28,383 You'd think he'd never seen a man's tool 172 00:30:43,120 --> 00:30:45,409 Well, friends... 173 00:30:46,123 --> 00:30:50,751 ...Signora Vaccari will turn them into first-class whores 174 00:30:51,129 --> 00:30:53,419 Nothing is more contagious than evil 175 00:30:53,799 --> 00:30:55,757 You are mistaken, Your Excellency 176 00:30:56,135 --> 00:31:01,012 Some can do evil only when passion drives them to it 177 00:31:01,475 --> 00:31:07,764 They are always unhappy, regretting the evils of the previous night 178 00:32:06,220 --> 00:32:10,171 Umberto, Franco... what do you say? 179 00:32:29,248 --> 00:32:30,328 Handsome 180 00:32:38,926 --> 00:32:42,877 Efisio, it's my turn 181 00:33:23,314 --> 00:33:27,608 On the Peratibridge 182 00:33:28,653 --> 00:33:33,281 A black flag flies 183 00:33:33,993 --> 00:33:40,282 The mourning of the Julian regiment that goes to war 184 00:34:05,364 --> 00:34:11,653 The best young men lie under the earth 185 00:34:51,754 --> 00:34:55,206 The gentleman are not satisfied with you 186 00:34:55,759 --> 00:34:59,378 The first thing you must learn is how to hold it 187 00:35:34,806 --> 00:35:36,431 Go on 188 00:35:41,814 --> 00:35:44,436 Up and down 189 00:35:46,695 --> 00:35:48,439 Squeeze it harder... 190 00:35:49,073 --> 00:35:51,446 ...and stroke beneath with the other hand 191 00:35:54,497 --> 00:35:56,454 Slut! See how it's done 192 00:36:16,523 --> 00:36:19,893 There were nine girls, now only eight 193 00:36:20,528 --> 00:36:24,147 Here's a number eight story 194 00:36:24,533 --> 00:36:28,401 It's about a man who had a friend named Six-times-eight 195 00:36:28,871 --> 00:36:34,163 Going home in the blackout one night they lost each other 196 00:36:34,754 --> 00:36:38,170 Our man tried to find his friend, looking everywhere 197 00:36:38,550 --> 00:36:43,177 At last he thought he saw something in the darkness 198 00:36:44,223 --> 00:36:49,432 He was overjoyed, thinking he had found his friend 199 00:36:49,897 --> 00:36:55,189 -He cried: "Six-times-eight!" -"Forty-eight", came the reply 200 00:36:59,659 --> 00:37:03,527 Music! Signora Vaccari will tell us another story... 201 00:37:03,914 --> 00:37:07,533 ...to stimulate us for another skirmish 202 00:37:13,258 --> 00:37:17,886 I was nine when my sister took me to Milan to meet Signora Calzetti 203 00:37:18,265 --> 00:37:22,559 She examined me and asked if I wanted to work for her 204 00:37:22,937 --> 00:37:26,887 I said I would, if the pay was good 205 00:37:27,275 --> 00:37:33,564 My first client, a stout man named Vaccari, looked me over carefully 206 00:37:34,618 --> 00:37:40,907 At once I showed him my pussy, which I thought was very special 207 00:37:42,627 --> 00:37:47,587 He covered his eyes: "Out of the question 208 00:37:47,967 --> 00:37:53,259 "I'm not interested in your vagina, cover it up" 209 00:37:54,976 --> 00:37:58,595 He covered me up, making me lie down 210 00:37:59,982 --> 00:38:04,609 He said: "All these little whores know is to flaunt their vaginas 211 00:38:04,988 --> 00:38:09,200 "Now I'll have to recover from that disgusting sight" 212 00:38:10,661 --> 00:38:13,497 He wrapped me in a sheet, like a mummy... 213 00:38:13,999 --> 00:38:17,249 ...leaving only my behind uncovered 214 00:38:19,338 --> 00:38:23,633 He caressed it gently, opened and closed the cheeks... 215 00:38:24,011 --> 00:38:26,965 ...began to suck it greedlily 216 00:38:29,017 --> 00:38:32,018 Then he carefully... 217 00:38:32,688 --> 00:38:38,644 ...put his member between my buttocks, his movements became frenzied 218 00:38:42,700 --> 00:38:48,989 "Such an adorable behind, the sweet little anus. Now I'll anoint it" 219 00:38:49,709 --> 00:38:52,330 He said that three or four times 220 00:38:54,047 --> 00:38:56,005 I never saw him again 221 00:38:56,383 --> 00:38:57,926 Your first client... 222 00:38:58,386 --> 00:39:02,681 ...had an idea of women that most of us do not share 223 00:39:03,058 --> 00:39:06,262 Homage to the rear temple... 224 00:39:06,729 --> 00:39:09,850 ...is more fervent than the other 225 00:39:10,400 --> 00:39:14,695 I put this question to the company 226 00:39:15,073 --> 00:39:20,697 How can we determine the true inclination of a boy or girl? 227 00:39:21,080 --> 00:39:23,120 Their best part, in other words 228 00:39:24,417 --> 00:39:28,712 I believe by masturbation of the requisite body areas 229 00:39:29,090 --> 00:39:32,376 Let's take the youngsters about whom we have doubts... 230 00:39:32,761 --> 00:39:36,545 ...and take them aside to verify 231 00:39:43,440 --> 00:39:49,396 Observing, with equal passion and apathy, Guido and Vaccari... 232 00:39:50,073 --> 00:39:52,743 ...masturbating the two bodies which belong to us... 233 00:39:53,119 --> 00:39:56,738 ...inspires a number of interesting reflections 234 00:39:57,123 --> 00:40:00,410 Would you care to elaborate, dear Duke? 235 00:40:01,128 --> 00:40:03,287 We Fascists are the only true anarchists 236 00:40:03,798 --> 00:40:05,209 Naturally... 237 00:40:05,801 --> 00:40:10,095 ...once we've become masters of the state, true anarchy is that of power 238 00:40:10,473 --> 00:40:13,807 However, look at their obscene gestures... 239 00:40:14,478 --> 00:40:16,222 ...like deaf-mute language... 240 00:40:16,814 --> 00:40:23,103 ...with a code none of us can break, no matter how great our power 241 00:40:23,989 --> 00:40:26,445 There is nothing to be done 242 00:40:27,494 --> 00:40:31,278 We must restrict our impulses to a single gesture 243 00:40:33,334 --> 00:40:36,454 He came. Now he is a man 244 00:40:40,593 --> 00:40:43,001 Little Sergio, we're proud of you 245 00:40:44,180 --> 00:40:47,716 -She's a woman now -Our first couple has been formed 246 00:40:48,185 --> 00:40:50,475 Sergio, you've proved you're a man 247 00:40:52,190 --> 00:40:53,566 She is your prize 248 00:41:22,226 --> 00:41:23,721 Come forward 249 00:41:29,485 --> 00:41:32,238 Appreciate the goodwill of these gentlemen... 250 00:41:32,906 --> 00:41:37,071 ...who allow you to enjoy such a great privilege... 251 00:41:37,704 --> 00:41:39,862 ...we will solemnize your marriage 252 00:42:01,607 --> 00:42:04,229 What a fine thing 253 00:42:33,980 --> 00:42:36,935 What a whore 254 00:42:57,675 --> 00:43:00,630 Get out, you sluts! 255 00:43:15,697 --> 00:43:19,149 Let us resume the ceremony 256 00:43:19,702 --> 00:43:21,327 Will you, Sergio... 257 00:43:22,038 --> 00:43:24,612 ...take Renata for your wife? 258 00:43:30,507 --> 00:43:34,007 I pronounce you man and wife 259 00:43:52,742 --> 00:43:54,984 Clear off, all of you! 260 00:44:11,765 --> 00:44:17,721 If you salute him, then you are bound 261 00:44:18,106 --> 00:44:24,395 If you are for him, if you are sound 262 00:44:24,781 --> 00:44:29,444 Then you must join up, honour bound 263 00:44:38,130 --> 00:44:41,749 Lustily! Aren't you newlyweds? 264 00:44:43,136 --> 00:44:46,091 Give rein to your feelings 265 00:45:07,374 --> 00:45:09,782 Get busy, idiot 266 00:45:57,226 --> 00:46:01,521 No! That flower is reserved for us 267 00:47:02,972 --> 00:47:06,176 The principle of all greatness on earth... 268 00:47:06,643 --> 00:47:11,602 ...has long been bathed in blood 269 00:47:12,651 --> 00:47:17,610 My friends, if memory does not betray me: 270 00:47:19,325 --> 00:47:23,953 "Without bloodshed, there is no forgiveness 271 00:47:24,331 --> 00:47:27,748 "No forgiveness without bloodshed". Baudelaire 272 00:47:28,336 --> 00:47:31,955 Excellency, the expression is not to be found in Baudelaire... 273 00:47:32,341 --> 00:47:36,090 ...but in Nietzsche's The Genealogy of Morals 274 00:47:37,347 --> 00:47:41,298 It is neither from Baudelaire nor Nietzsche... 275 00:47:41,686 --> 00:47:46,978 ...nor in Saint Paul's Epistle to the Romans 276 00:47:47,359 --> 00:47:48,558 It's Dada 277 00:47:49,362 --> 00:47:55,318 Sing me that sweet melody l loved so much, that goes da-da 278 00:47:56,704 --> 00:48:02,993 Delicious creature, do you want my dirty underpants? 279 00:48:03,379 --> 00:48:06,998 My old underpants. What incomparable refinement 280 00:48:07,384 --> 00:48:11,334 You see how sensitive I am to the value of things 281 00:48:12,390 --> 00:48:18,678 Little angel, my greatest desire is to grant your wish 282 00:48:19,398 --> 00:48:22,684 You know I respect all tastes and whims 283 00:48:23,361 --> 00:48:26,695 However baroque, all deserve to be respected 284 00:48:29,744 --> 00:48:35,368 Because we're not their masters, even the most bizarre manias... 285 00:48:35,751 --> 00:48:41,376 ...derive from a basic principle of refinement 286 00:48:42,885 --> 00:48:46,718 Yes, old buggers, it's a question of delicacy 287 00:49:03,118 --> 00:49:08,077 One day Madam sent me to another libertine 288 00:49:12,129 --> 00:49:17,420 He took me to a room with a splendid Chinese carpet 289 00:49:18,136 --> 00:49:23,095 After making me undress, he ordered me on all fours, like an animal 290 00:49:30,818 --> 00:49:35,445 Having stroked my head two or three times... 291 00:49:37,493 --> 00:49:40,862 ...he said: "I want to see if you're as quick as my dogs" 292 00:49:41,497 --> 00:49:44,369 He threw two chestnuts across the room... 293 00:49:44,835 --> 00:49:48,418 ...saying: "Good bitch, fetch!" 294 00:49:56,182 --> 00:50:01,688 I thought it best to go along with the game 295 00:50:13,536 --> 00:50:17,831 You have two beautiful eyes... then look 296 00:50:21,880 --> 00:50:23,505 Piss 297 00:50:50,957 --> 00:50:56,200 "Filthy muck, putrid bitch", he shouted, approaching me 298 00:50:56,922 --> 00:51:02,214 Then he ejaculated over my back 299 00:51:04,932 --> 00:51:07,221 Then he left 300 00:51:07,602 --> 00:51:10,224 I dressed... 301 00:51:10,939 --> 00:51:14,890 ...and discovered 25,000 lire in my coat 302 00:52:39,630 --> 00:52:42,168 Eat! 303 00:53:05,745 --> 00:53:07,738 Your Excellency, are you convinced? 304 00:53:08,415 --> 00:53:12,709 It is when I see others degraded that I rejoice... 305 00:53:13,087 --> 00:53:18,545 ...knowing it is better to be me than the scum of "the people" 306 00:53:19,094 --> 00:53:25,050 Whenever men are equal, without that difference, happiness cannot exist 307 00:53:25,435 --> 00:53:29,386 So you wouldn't aid the humble, the unhappy 308 00:53:29,774 --> 00:53:31,981 In all the world... 309 00:53:32,444 --> 00:53:36,394 ...no voluptuousness flatters the senses more than social privilege 310 00:55:14,567 --> 00:55:19,195 My next story is about the mania of Minister Missiroli 311 00:55:19,573 --> 00:55:23,524 I went to the Minister's office at ten one morning 312 00:55:24,246 --> 00:55:26,737 The moment I entered, the doors closed 313 00:55:27,917 --> 00:55:31,203 "What are you doing here, you little bitch? 314 00:55:31,588 --> 00:55:35,538 "Who gave you permission to disturb me?" 315 00:55:37,261 --> 00:55:41,342 I hadn't been warned of what would happen... 316 00:55:41,934 --> 00:55:44,556 ...so I was frightened by the welcome 317 00:55:49,610 --> 00:55:51,152 I can't take any more 318 00:55:58,621 --> 00:56:03,580 He tore off my clothes, shredded them... 319 00:56:03,960 --> 00:56:08,919 ...and threw them into the fire 320 00:56:26,571 --> 00:56:32,611 Then he stretched out seemingly semi-conscious... 321 00:56:34,330 --> 00:56:36,952 ...in a chair... 322 00:56:37,668 --> 00:56:39,293 ...and ejaculated... 323 00:56:40,338 --> 00:56:44,632 ...making his sperm fall upon the charred remains of my clothes 324 00:56:49,307 --> 00:56:51,347 CIRCLE OF SHIT 325 00:58:30,137 --> 00:58:33,756 Don't you think, Signora Maggi... 326 00:58:34,142 --> 00:58:40,431 ...that before your stories, you should show us your best part? 327 00:58:40,817 --> 00:58:44,436 With the greatest of pleasure 328 00:58:50,537 --> 00:58:53,075 These buttocks merit our attention 329 00:58:54,166 --> 00:58:57,417 I have seldom seen better 330 00:58:58,171 --> 00:59:00,663 Very kind of you to say so 331 00:59:03,636 --> 00:59:06,804 We thank you. Please begin 332 00:59:08,559 --> 00:59:13,471 I see that you gentlemen esteem the rear end... 333 00:59:14,524 --> 00:59:19,483 ...so I shall devote my stories to this subject 334 00:59:19,864 --> 00:59:22,320 My story will interest you all... 335 00:59:22,868 --> 00:59:28,290 ...especially our dear President; it concerns a particular mania... 336 00:59:28,875 --> 00:59:34,297 ...his dearest caprice, which enabled me to make his acquaintance 337 00:59:34,882 --> 00:59:39,426 Conceal my turpitudes from these innocents 338 00:59:41,223 --> 00:59:45,138 Enough. I am eager to hear Signora Maggi's voice 339 00:59:50,902 --> 00:59:57,191 My childhood years were spent in endowing my body with the capacity... 340 00:59:58,578 --> 01:00:03,324 ...to satisfy the basest, most outrageous desires 341 01:00:03,917 --> 01:00:06,872 I soon became expert in that difficult task... 342 01:00:07,255 --> 01:00:10,209 ...and my fame spread throughout ltaly 343 01:00:10,592 --> 01:00:13,131 My clients included many celebrities... 344 01:00:13,596 --> 01:00:17,546 ...and to them I gave the best of myself 345 01:00:20,271 --> 01:00:25,230 My first story concerns a most curious episode in my life 346 01:00:26,278 --> 01:00:29,897 Signora Evola, the Madam I worked for... 347 01:00:30,283 --> 01:00:36,239 ...sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal 348 01:00:38,042 --> 01:00:40,581 The client was an old Carabinieri General 349 01:00:40,962 --> 01:00:44,249 He made me undress him and put a nappy on him 350 01:00:44,633 --> 01:00:49,593 I was used to such fixations, I was ready to help him 351 01:00:49,973 --> 01:00:55,182 Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself... 352 01:00:55,647 --> 01:01:00,523 ...which I did without embarrassment 353 01:01:00,987 --> 01:01:06,278 He made me dip my fingers in the excrement... 354 01:01:06,660 --> 01:01:11,619 ...and feed it to him like a baby 355 01:01:13,001 --> 01:01:18,293 He swallowed everything, imitating the cries of a baby... 356 01:01:19,008 --> 01:01:21,298 ...and ejaculated into his nappy 357 01:01:23,514 --> 01:01:26,966 I knew a man capable of quite diverse refinements of the sort 358 01:01:27,352 --> 01:01:30,971 We expect only the best tales of you 359 01:01:34,360 --> 01:01:38,311 My next story took place in Verona 360 01:01:39,033 --> 01:01:44,657 I was told that the client waiting at a hotel... 361 01:01:45,040 --> 01:01:49,667 ...was an old nobleman, notorious for his depravity 362 01:01:50,380 --> 01:01:53,666 My curiosity was immense 363 01:01:54,051 --> 01:01:58,678 That evening my mother was more intolerant than usual 364 01:01:59,933 --> 01:02:03,267 She pleaded with me not to go 365 01:02:03,729 --> 01:02:07,680 I couldn't resist the temptation, so I killed her 366 01:02:08,485 --> 01:02:11,356 The only thing to do 367 01:02:14,075 --> 01:02:18,239 The excitement awaiting you was supreme... 368 01:02:18,747 --> 01:02:22,580 ...meriting the utmost sacrifice 369 01:02:23,002 --> 01:02:26,538 It's folly to say one owes anything to one's mother 370 01:02:27,007 --> 01:02:31,966 Must we be grateful for her having pleasure with a man? 371 01:02:32,347 --> 01:02:35,302 That should have been enough reward for her 372 01:02:36,018 --> 01:02:39,969 Long ago, I was cursed with a mother... 373 01:02:40,357 --> 01:02:44,307 ...who aroused the same feelings you felt for yours 374 01:02:45,363 --> 01:02:48,982 As soon as I could, I sent her to the next world 375 01:02:49,368 --> 01:02:55,657 It was a profound pleasure when she closed her eyes for the last time 376 01:03:01,049 --> 01:03:03,718 Why is that child crying? 377 01:03:04,720 --> 01:03:10,011 Your words remind her of her mother 378 01:03:10,393 --> 01:03:14,344 Her mother died trying to protect her 379 01:03:15,065 --> 01:03:16,346 Splendid! 380 01:03:17,402 --> 01:03:20,107 It's your mother you're crying for? 381 01:03:20,739 --> 01:03:23,277 Come here, let me console you 382 01:03:27,080 --> 01:03:30,366 Come back to Papa's arms 383 01:03:31,419 --> 01:03:34,504 He'll sing you another lullaby 384 01:03:35,090 --> 01:03:38,376 What an opportunity you offer me 385 01:03:39,095 --> 01:03:42,464 Signora Maggi's story merits immediate re-enactment 386 01:03:48,773 --> 01:03:52,059 I beg you to have mercy on my suffering 387 01:03:53,779 --> 01:04:00,068 My mother died for me and I'll never see her again 388 01:04:02,122 --> 01:04:03,831 Undress her immediately 389 01:04:08,797 --> 01:04:14,504 Kill me! God will take pity on me! Don't dishonour me! 390 01:04:15,138 --> 01:04:20,300 This howling is the most exciting thing I've ever heard 391 01:04:21,145 --> 01:04:27,434 Kill me! Free me from this torment, seeing and hearing such horrors! 392 01:04:29,322 --> 01:04:31,445 You all heard her call on God 393 01:04:31,825 --> 01:04:35,159 Your Excellency, enter her name in the Penal Register... 394 01:04:35,830 --> 01:04:38,119 ...for a terrible punishment 395 01:04:38,834 --> 01:04:42,832 Do away with me, so that I can be with my mother 396 01:04:43,506 --> 01:04:49,795 You will be punished and deflowered when we decide the time is ripe 397 01:04:52,183 --> 01:04:58,686 Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless 398 01:05:37,571 --> 01:05:41,522 Come here, my child, it's ready 399 01:05:41,910 --> 01:05:43,285 On your knees! 400 01:06:04,604 --> 01:06:06,229 Go on! 401 01:06:08,275 --> 01:06:09,900 Eat it 402 01:07:33,754 --> 01:07:37,669 That stupid girl's making a scene over such a delicacy 403 01:07:38,050 --> 01:07:43,010 A friend insisted that all the excrement he ate every day... 404 01:07:43,390 --> 01:07:47,471 ...come from a beggar woman, so it would be more putrid and delicious 405 01:07:48,396 --> 01:07:52,442 I found an old woman of seventy for him 406 01:08:16,096 --> 01:08:20,047 Spoiled food can provoke excellent diarrhoea 407 01:08:20,435 --> 01:08:26,724 The subject should eat hastily, at odd hours, to overload the stomach 408 01:08:28,111 --> 01:08:30,484 We must try that at once 409 01:08:36,788 --> 01:08:39,161 Dear President 410 01:08:39,792 --> 01:08:45,416 I am eager to know how you first met Signora Maggi 411 01:08:46,133 --> 01:08:51,757 She will tell you after His Honour has married his Sergio 412 01:08:52,474 --> 01:08:54,514 Then you'll laugh at my expense 413 01:08:55,144 --> 01:08:57,303 I won't deprive you of that pleasure 414 01:08:57,814 --> 01:09:03,770 Today's story demands a revision of our rules 415 01:09:04,155 --> 01:09:07,774 If we wish to enjoy the fruit... 416 01:09:08,159 --> 01:09:10,781 ...of our stay within these walls... 417 01:09:11,163 --> 01:09:16,455 ...let us revise some of our rules 418 01:09:17,546 --> 01:09:21,461 For example, we put containers in the latrines to collect all excrement... 419 01:09:21,843 --> 01:09:25,378 ...so that nothing goes to waste 420 01:09:25,848 --> 01:09:30,807 Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President... 421 01:09:31,187 --> 01:09:35,649 ...the joy of seeing his dream come true 422 01:09:48,208 --> 01:09:50,166 Good day, Signora Castelli 423 01:09:50,544 --> 01:09:53,629 I'm sorry, we'll be ready in a moment 424 01:09:54,215 --> 01:09:56,374 I've come to make sure 425 01:09:56,885 --> 01:09:59,341 The chamberpots, quick! 426 01:10:43,775 --> 01:10:45,685 You know the rules! 427 01:10:48,072 --> 01:10:49,650 Tell me your name! 428 01:10:50,283 --> 01:10:54,151 I couldn't help it, with the muck we're given to eat 429 01:10:54,955 --> 01:10:55,821 Your name? 430 01:10:56,290 --> 01:11:00,040 It's Doris, the most undisciplined of our girls 431 01:11:04,300 --> 01:11:10,589 She will be company for those already listed here 432 01:11:33,669 --> 01:11:36,457 -Whose is this? -Mine. Help yourself 433 01:11:37,006 --> 01:11:40,708 Is that how you obey our rules, impertinent brat? 434 01:11:43,347 --> 01:11:46,265 Show me this boy's arse 435 01:12:00,702 --> 01:12:06,658 You even dared to wipe yourself. You'll get what you deserve 436 01:12:22,061 --> 01:12:24,101 We're ready... 437 01:12:25,398 --> 01:12:31,438 ...but preparing this one meant that I couldn't watch these rogues 438 01:12:35,410 --> 01:12:37,569 There is no evasion 439 01:12:38,080 --> 01:12:40,073 Unless the German people fall... 440 01:12:40,750 --> 01:12:44,535 ...we are prepared for any eventuality ... 441 01:12:45,089 --> 01:12:49,384 ...to save a human soul, even in this part of Africa 442 01:13:00,941 --> 01:13:04,311 We are happy to carry out your every command 443 01:13:09,368 --> 01:13:13,414 Those I considered the most capable... 444 01:13:13,790 --> 01:13:16,745 ...were fed appropriately 445 01:13:18,129 --> 01:13:23,421 Thus as this solemn wedding feast we shall enjoy the greatest delicacy 446 01:13:24,136 --> 01:13:28,763 Our girls abstained from relieving themselves all day... 447 01:13:29,142 --> 01:13:32,428 ...in compliance with your decree... 448 01:13:33,481 --> 01:13:36,435 ...that we produce this for you 449 01:13:37,152 --> 01:13:39,109 Let the rite begin 450 01:13:39,822 --> 01:13:44,781 Our guide restored the divine character of monstrosity... 451 01:13:45,161 --> 01:13:50,121 ...thanks to reiterated actions, that is to say: rites 452 01:13:51,044 --> 01:13:55,457 No more intoxicating desire exists... 453 01:13:55,841 --> 01:13:58,380 ...endowing you with the vigour... 454 01:13:58,845 --> 01:14:01,799 ...to meet the challenge awaiting you 455 01:14:03,851 --> 01:14:07,470 Eat, my exquisite bride 456 01:14:08,189 --> 01:14:14,145 You must prepare for our night of love 457 01:14:16,199 --> 01:14:20,363 Nothing's worse than a breath without odour 458 01:14:32,886 --> 01:14:34,926 I can't do it 459 01:14:35,556 --> 01:14:37,596 Offer it to the Madonna 460 01:14:57,249 --> 01:14:58,874 Do this 461 01:15:01,587 --> 01:15:05,882 Say: "I can't eat rice with my fingers like this" 462 01:15:08,053 --> 01:15:10,260 Then eat shit 463 01:15:33,918 --> 01:15:38,581 I refer, as you will have guessed... 464 01:15:38,966 --> 01:15:43,261 ...to our illustrious President 465 01:15:43,638 --> 01:15:46,593 After having satisfied him... 466 01:15:46,976 --> 01:15:51,603 ...I was impressed by such special tastes in one so young 467 01:15:54,651 --> 01:15:58,650 Tastes that will become clearer later 468 01:16:01,743 --> 01:16:04,282 Liberated from my mother... 469 01:16:04,664 --> 01:16:09,373 ...I found life rich in all its delights 470 01:16:14,342 --> 01:16:20,298 One day Madam presented me to the libertine in question 471 01:16:20,683 --> 01:16:24,978 His passion will strike you as somewhat unusual 472 01:16:26,690 --> 01:16:32,979 The scene took place in his house. I was shown into a darkened room 473 01:16:34,700 --> 01:16:38,319 I saw a man lying on the bed... 474 01:16:39,372 --> 01:16:42,659 ...and a coffin in the middle of the room 475 01:16:44,045 --> 01:16:47,331 "You see before you...", he said... 476 01:16:48,049 --> 01:16:51,004 "...a man on his deathbed... 477 01:16:51,721 --> 01:16:55,007 "...but he doesn't want to close his eyes... 478 01:16:55,392 --> 01:17:01,016 "...without making a last homage to the object of his adoration 479 01:17:01,399 --> 01:17:04,685 "I adore the behind 480 01:17:05,404 --> 01:17:10,031 "Although I am dying, I wish to die kissing one 481 01:17:11,745 --> 01:17:15,364 "When life has left my body... 482 01:17:15,750 --> 01:17:19,369 "...place me in the coffin... 483 01:17:20,088 --> 01:17:24,039 "...wrap me in my shroud and close the coffin lid 484 01:17:26,095 --> 01:17:30,390 "I insist that you observe my orders to the letter 485 01:17:30,768 --> 01:17:37,057 "In this supreme moment with the sole object of my lewd desire 486 01:17:38,110 --> 01:17:40,732 "Come quickly!" 487 01:17:41,114 --> 01:17:44,400 He went on, his voice broken, sobbing 488 01:17:44,785 --> 01:17:49,744 "Hurry! I am at death's door" 489 01:17:50,125 --> 01:17:55,084 So I went to him and showed him my backside 490 01:17:55,464 --> 01:17:59,083 "Oh, what a marvellous arse 491 01:18:02,473 --> 01:18:08,429 "Having seen this, my life can end. I've never seen one as alluring" 492 01:18:09,148 --> 01:18:14,107 He fondled it, opened it 493 01:18:14,821 --> 01:18:20,113 He played with it, kissed it, just as would the healthiest of men 494 01:18:20,828 --> 01:18:27,117 He made me relieve myself of all that was in my bowels 495 01:18:27,837 --> 01:18:30,792 I was not at all embarrassed 496 01:18:31,508 --> 01:18:37,133 "Now it is the time for me to die. The supreme moment has come" 497 01:18:38,516 --> 01:18:44,473 As he said that, he gave a profound sigh 498 01:18:58,541 --> 01:19:01,827 Piss over me 499 01:19:09,888 --> 01:19:12,510 I can't, it won't come 500 01:19:36,921 --> 01:19:39,044 I've finished 501 01:19:47,600 --> 01:19:51,551 The limitation of love is that you need an accomplice 502 01:19:52,272 --> 01:19:56,223 Your friend will know the libertine's refinement... 503 01:19:56,611 --> 01:20:00,562 ...is being executioner and victim 504 01:20:03,745 --> 01:20:07,245 My sister knew an official in the Controller's office 505 01:20:07,624 --> 01:20:11,575 A little pig-like man, with a disgusting face 506 01:20:12,630 --> 01:20:15,252 A chamberpot was arranged... 507 01:20:15,634 --> 01:20:19,929 ...for two to sit on, back to back, and relieve themselves simultaneously 508 01:20:21,308 --> 01:20:24,594 He stirred it with his fingers, and swallowed it 509 01:20:24,979 --> 01:20:28,514 My sister told me... 510 01:20:28,984 --> 01:20:33,314 ...he'd only to see her dirty arse and he ejaculated 511 01:20:33,990 --> 01:20:37,276 Did your sister have a pretty backside? 512 01:20:37,786 --> 01:20:41,619 You must judge by this. A famous painter... 513 01:20:41,999 --> 01:20:46,294 ...was commissioned to paint a Venus with a splendid backside 514 01:20:47,005 --> 01:20:50,292 He selected her as his model after many weeks... 515 01:20:50,676 --> 01:20:55,304 ...looking at hundreds of behinds throughout ltaly 516 01:20:57,017 --> 01:20:59,307 How old was she then? 517 01:21:00,021 --> 01:21:01,979 Fifteen, Duke 518 01:21:03,108 --> 01:21:08,780 Why don't you arrange a competition to find the nicest bottom here? 519 01:21:09,699 --> 01:21:13,650 I'll do that. I'm an expert 520 01:21:22,048 --> 01:21:26,592 Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? 521 01:21:27,054 --> 01:21:28,252 It might 522 01:21:29,056 --> 01:21:34,681 -Aren't you ready? -Just a moment 523 01:21:35,397 --> 01:21:41,353 The act of the sodomite signifies the death of the human species 524 01:21:41,738 --> 01:21:44,526 Ambiguously accepting social standards while transgressing them 525 01:21:46,077 --> 01:21:50,027 More monstrous than the act of the sodomite... 526 01:21:50,749 --> 01:21:53,288 ...is the act of the executioner 527 01:21:53,753 --> 01:21:57,586 True, but the act of the sodomite can be repeated again and again 528 01:21:58,759 --> 01:22:03,137 I think there is a way to repeat the act of the executioner 529 01:22:17,031 --> 01:22:18,989 Turn off the lights 530 01:22:25,374 --> 01:22:27,451 Here is my masterpiece 531 01:22:33,926 --> 01:22:36,928 I have a proposal to make 532 01:22:39,809 --> 01:22:44,388 We have not yet decided on the winner's prize... 533 01:22:45,065 --> 01:22:47,936 ...for the best bottom 534 01:22:48,402 --> 01:22:51,072 Here is my proposal 535 01:22:51,406 --> 01:22:57,030 He or she whose bottom is judged the best... 536 01:22:57,413 --> 01:22:59,620 ...will be killed immediately 537 01:23:02,085 --> 01:23:03,710 Agreed 538 01:23:11,764 --> 01:23:16,723 This way we'll be impartial, not knowing whose bottom we are viewing 539 01:23:17,104 --> 01:23:21,398 -A shrewd observation -Thank you, Your Excellency 540 01:23:21,776 --> 01:23:26,403 For if we knew we were looking at a boy rather than a girl... 541 01:23:26,782 --> 01:23:29,737 ...we might be influenced in making our decision 542 01:23:30,119 --> 01:23:33,074 We must be completely free in our choice 543 01:23:34,792 --> 01:23:38,078 A clever trap I wish to avoid 544 01:23:39,464 --> 01:23:44,423 When one prefers men, it is difficult to change one's perspective 545 01:23:45,138 --> 01:23:48,424 The difference between a boy and a girl is enormous 546 01:23:49,142 --> 01:23:53,093 One cannot consider what is obviously inferior 547 01:23:55,817 --> 01:23:59,768 But if we consider all the stories we have heard... 548 01:24:00,156 --> 01:24:05,115 ...in certain cases a girl might be preferable to a boy 549 01:24:06,163 --> 01:24:09,118 Let us try to remain objective 550 01:24:09,834 --> 01:24:14,462 Look at the elasticity of those buttocks 551 01:24:14,840 --> 01:24:18,126 There can be no question here 552 01:24:18,511 --> 01:24:20,801 Allow me, Duke 553 01:24:21,181 --> 01:24:26,473 I don't wish to contradict, but may I re-examine a most impressive one? 554 01:24:26,855 --> 01:24:29,726 We'll be delighted to grant your request 555 01:24:30,192 --> 01:24:33,811 I don't think the heaviness of these buttocks... 556 01:24:34,197 --> 01:24:38,776 ...can be compared to the most beautiful we have here 557 01:24:39,203 --> 01:24:42,822 However, I will yield to the opinion of the majority 558 01:24:43,208 --> 01:24:44,916 I vote for the Duke's candidate 559 01:24:45,878 --> 01:24:49,497 My vote goes to the Duke's candidate 560 01:24:50,216 --> 01:24:53,503 Dear President, three votes to one 561 01:24:53,887 --> 01:24:55,845 I bow to the majority 562 01:24:56,224 --> 01:25:02,180 But I request that my candidate be reserved for me to deflower 563 01:25:02,565 --> 01:25:03,845 Granted 564 01:25:06,569 --> 01:25:08,859 We'll reveal this mystery 565 01:25:28,596 --> 01:25:29,545 Fire! 566 01:25:36,522 --> 01:25:40,473 You must be stupid to think that death would be so easy 567 01:25:40,944 --> 01:25:44,563 Don't you know we intend to kill you a thousand times? 568 01:25:44,949 --> 01:25:49,529 To the end of eternity, if eternity can have an end 569 01:25:50,623 --> 01:25:53,909 Once I had a very mysterious client 570 01:25:55,963 --> 01:25:59,582 His mania was closely related to... 571 01:25:59,967 --> 01:26:05,924 ...the subject of Signora Castelli's stories, for which I apologize 572 01:26:06,308 --> 01:26:09,144 The man wanted only women... 573 01:26:09,646 --> 01:26:13,265 ...who had been condemned to death 574 01:26:13,984 --> 01:26:19,739 The closer they were to death, the more he would pay 575 01:26:20,659 --> 01:26:24,954 He would visit them when the sentence had been pronounced 576 01:26:25,331 --> 01:26:30,623 Thanks to his exalted social status, enabling him to pay the price... 577 01:26:31,005 --> 01:26:33,960 ...not a single one escaped him 578 01:26:34,926 --> 01:26:38,427 He did not possess them casually 579 01:26:39,015 --> 01:26:43,642 He insisted on inspecting their rumps and that they defecated before him 580 01:26:45,022 --> 01:26:50,647 He was convinced that the tastiest faeces... 581 01:26:51,697 --> 01:26:57,986 ...were those of women who had just heard the sentence of death 582 01:27:02,501 --> 01:27:04,459 CIRCLE OF BLOOD 583 01:28:42,831 --> 01:28:45,204 Your Reverence, I am ready 584 01:28:45,835 --> 01:28:48,789 We want a marvellous wedding 585 01:28:49,172 --> 01:28:52,090 The President wishes to be first, he is the most randy 586 01:28:54,846 --> 01:28:56,839 You whoresons! 587 01:29:13,535 --> 01:29:16,074 What is this, a mortuary? 588 01:29:16,539 --> 01:29:19,955 These parasites do nothing for this festive day 589 01:29:20,544 --> 01:29:23,629 Do anything you like. Laugh, all of you 590 01:29:24,548 --> 01:29:29,508 Go on, idiots, show how happy you are 591 01:29:29,888 --> 01:29:32,558 Go on, laugh 592 01:29:35,353 --> 01:29:38,937 Why aren't you yelling forjoy? Go on, sing! 593 01:29:46,825 --> 01:29:48,735 You two, what are you doing? 594 01:29:49,245 --> 01:29:52,200 Excellency, note their names 595 01:29:54,626 --> 01:29:59,539 If you like to whimper, we'll make you, for your last few days 596 01:30:11,272 --> 01:30:15,222 Shouldn't you have paid your bills, Monsieur Royale? 597 01:30:15,610 --> 01:30:17,568 Of course, Monsieur Juju 598 01:30:17,946 --> 01:30:21,233 Shouldn't you also pay mine? 599 01:30:21,617 --> 01:30:23,575 Why so? 600 01:30:23,954 --> 01:30:26,908 Because two and two make four and I'm broke 601 01:30:27,291 --> 01:30:29,580 Earn some money 602 01:30:29,961 --> 01:30:34,256 -How do I do that? -Through manual labour 603 01:30:34,633 --> 01:30:36,591 I don't know how 604 01:30:36,969 --> 01:30:40,256 Then become an actor 605 01:30:40,640 --> 01:30:42,930 That's difficult 606 01:30:43,310 --> 01:30:48,139 Try to write then; all you have to write... 607 01:30:48,650 --> 01:30:50,809 ...is any old thing 608 01:31:00,665 --> 01:31:03,287 Are you crazy? 609 01:34:15,901 --> 01:34:18,606 I have a duty to perform; I'll return later 610 01:34:19,238 --> 01:34:23,023 Your friend here is ready whenever you are 611 01:36:08,370 --> 01:36:12,239 -Please, may I speak to you? -Of course, my dear 612 01:36:12,709 --> 01:36:13,872 What will you do to me? 613 01:36:14,378 --> 01:36:18,507 Talk about that tomorrow; many things will be decided then 614 01:36:19,050 --> 01:36:23,001 I know a secret. Someone is violating your law 615 01:36:23,389 --> 01:36:26,224 Graziella had a photograph under her pillow 616 01:37:19,457 --> 01:37:20,832 Give me that photograph 617 01:37:41,900 --> 01:37:45,769 Spare me and I'll tell you what Eva and Antoniska do 618 01:37:46,823 --> 01:37:48,781 They're breaking your laws 619 01:38:23,993 --> 01:38:26,911 Don't kill me. I have secrets to tell you 620 01:38:27,539 --> 01:38:29,662 Speak, dirty whore! 621 01:38:30,209 --> 01:38:32,700 Every night Ezio goes to the black servant girl 622 01:38:33,546 --> 01:38:35,753 I can take you there 623 01:40:31,355 --> 01:40:33,313 Queers! 624 01:40:34,568 --> 01:40:36,193 You make me puke 625 01:41:25,588 --> 01:41:29,040 Those who are named will wear a sky blue ribbon 626 01:41:29,426 --> 01:41:31,715 You can imagine what that means 627 01:41:32,096 --> 01:41:36,806 Others, if they collaborate, are reprieved. They will return to Salo 628 01:41:37,435 --> 01:41:39,808 What are you going to do to us? 629 01:41:40,439 --> 01:41:44,734 You'll soon know the gravity of your crimes 630 01:41:59,963 --> 01:42:03,249 The main character... 631 01:42:03,634 --> 01:42:08,593 ...figured in a number of the previous stories 632 01:42:08,974 --> 01:42:12,924 He is forty, very powerfully built... 633 01:42:13,312 --> 01:42:15,934 ...with a member like a stallion 634 01:42:16,983 --> 01:42:22,939 He is enormously rich, very powerful, very cruel 635 01:42:24,326 --> 01:42:26,615 A heart of stone 636 01:42:27,997 --> 01:42:33,870 He owns a house near Milan, which he uses exclusively for his pleasure 637 01:42:44,016 --> 01:42:47,849 At his parties, at least fifteen young girls are present... 638 01:42:48,355 --> 01:42:50,977 ...aged from fifteen to seventeen 639 01:42:51,358 --> 01:42:57,647 Those who are chosen must present themsleves completely naked 640 01:42:58,033 --> 01:43:03,325 He touches them, caresses them, examines them... 641 01:43:03,707 --> 01:43:08,334 ...then makes them defecate into his mouth, but he does not swallow it 642 01:43:11,382 --> 01:43:14,669 After these first rituals, with fearsome gravity... 643 01:43:15,721 --> 01:43:18,094 ...he brands each girl on the shoulder... 644 01:43:18,725 --> 01:43:21,810 ...burning a number into their tender flesh 645 01:43:23,063 --> 01:43:27,358 After these preliminaries, he opens the window... 646 01:43:27,736 --> 01:43:34,024 ...and places a girl standing in the middle of the room, facing the window 647 01:43:36,079 --> 01:43:40,707 Then gives such a powerful kick to her behind... 648 01:43:41,085 --> 01:43:45,036 ...that the poor thing flies across the room... 649 01:43:45,424 --> 01:43:50,170 ...through the window and vanishes into a dark cellar 650 01:44:01,109 --> 01:44:07,398 Our hero is familiar not only with Nietzsche, but Huysmans as well 651 01:44:10,454 --> 01:44:14,749 In the cellar, a masked executioner with the devil's emblems... 652 01:44:15,126 --> 01:44:20,751 ...presides gravely over the horrible machines 653 01:44:21,134 --> 01:44:25,084 When all the girls are in the cellar, our hero... 654 01:44:28,476 --> 01:44:34,646 ...is highly aroused, having so many contacts without once ejaculating 655 01:44:36,819 --> 01:44:41,778 Naked, his huge member jutting from his belly 656 01:44:44,829 --> 01:44:49,456 Now all the machines have begun to function... 657 01:44:49,835 --> 01:44:56,124 ...all tortures at once, with terrifyingly loud screeching 658 01:45:00,556 --> 01:45:04,140 The first apparatus is a huge wheel with razor blades... 659 01:45:04,519 --> 01:45:08,470 ...to which is bound a girl to be flayed alive 660 01:45:11,862 --> 01:45:16,489 Another has a live rat sewed inside her vagina 661 01:45:49,866 --> 01:45:54,078 Oh Lord, why hast thou foresaken us? 662 01:46:09,932 --> 01:46:12,887 A rationalperson... 663 01:46:13,603 --> 01:46:16,889 ...is not content to kill the same person 664 01:46:17,274 --> 01:46:22,566 He would recommend murdering as many as possible 665 01:49:22,498 --> 01:49:24,456 Umberto, come here 666 01:50:16,105 --> 01:50:19,190 Bravo, always ready 667 01:51:39,039 --> 01:51:42,954 What does a Bolshevik do when he dives into the Red Sea? 668 01:51:44,003 --> 01:51:47,622 You don't know what a Bolshevik does? 669 01:51:48,342 --> 01:51:49,456 No, tell me 670 01:51:50,010 --> 01:51:51,386 He goes splash! 671 01:51:54,224 --> 01:51:58,721 Poetry Corner. Ezra Pound. The Cantos 672 01:52:02,233 --> 01:52:04,986 Canto 99 673 01:52:07,073 --> 01:52:11,023 The whole tribe is from one man's body 674 01:52:11,286 --> 01:52:15,865 What other way can you think of it? 675 01:52:16,501 --> 01:52:18,292 The surname and the nine arts 676 01:52:19,713 --> 01:52:22,251 The father's word is compassion 677 01:52:23,050 --> 01:52:25,339 The son's, devotion 678 01:52:32,145 --> 01:52:37,816 Small birds sing in chorus. Harmony is in the proportion of branches 679 01:53:00,429 --> 01:53:06,718 The gay face of spring is set before the world 680 01:53:14,779 --> 01:53:20,736 The sharpness of winter now flees defeated 681 01:53:30,799 --> 01:53:37,088 In various apparel Flora reigns 682 01:53:39,476 --> 01:53:42,727 And in the euphony of the woods... 683 01:53:43,147 --> 01:53:46,018 ...she is hymned in song 684 01:55:40,289 --> 01:55:41,748 Can you dance? 685 01:55:43,543 --> 01:55:44,574 Let's try 686 01:56:17,000 --> 01:56:19,622 -What's your girlfriend's name? -Margherita 54829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.