Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:09,114
Request for Assistance
A-6/00
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,720
Nakskov
09.33, Wednesday February 2
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,630
- What's happening?
- She's been hit in the head.
4
00:00:31,720 --> 00:00:33,551
What happened?
5
00:00:34,040 --> 00:00:36,952
- There was a man...
- Did you see him?
6
00:00:38,920 --> 00:00:40,831
You stay here.
7
00:00:41,040 --> 00:00:44,316
- I ought to go with her.
- She's in good hands.
8
00:00:47,680 --> 00:00:49,910
- Let me go.
- No, we need you.
9
00:00:50,120 --> 00:00:52,156
Who was he?
10
00:00:53,760 --> 00:00:55,398
Did you see him?
11
00:01:06,240 --> 00:01:07,798
Good morning.
12
00:01:11,560 --> 00:01:13,278
I couldn't go with her!
13
00:01:13,480 --> 00:01:15,835
Vibe Nielsen,
she lives upstairs.
14
00:01:16,160 --> 00:01:18,674
Gustavsen... Inspector.
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,359
Your problem?
16
00:01:20,560 --> 00:01:23,358
- I want her bathrobe.
- She's all alone...
17
00:01:23,920 --> 00:01:25,911
Will you get her statement?
18
00:01:26,640 --> 00:01:29,996
Please get changed.
Try to remember all you saw.
19
00:01:31,640 --> 00:01:34,677
- She said she saw a man!
- Question everyone.
20
00:01:34,880 --> 00:01:37,030
Cordon off the area.
21
00:01:37,240 --> 00:01:39,470
- I'll contact Unit One.
- Why?
22
00:01:39,680 --> 00:01:43,878
- Her clothes are bloodstained.
- I don't have enough people.
23
00:01:45,600 --> 00:01:49,115
Is your problem
Fischer and that Ingrid woman?
24
00:02:38,040 --> 00:02:43,353
UNIT ONE
25
00:02:48,800 --> 00:02:50,711
EPISODE 4
26
00:03:01,360 --> 00:03:06,036
That smile makes you look
like Victor in the morning.
27
00:03:17,920 --> 00:03:19,592
- Are you okay?
- No.
28
00:03:21,560 --> 00:03:23,118
Your shoulder?
29
00:03:26,160 --> 00:03:27,354
Sucker!
30
00:03:36,720 --> 00:03:40,429
- Is Mille working yet?
- She can't get her act together.
31
00:03:40,640 --> 00:03:43,074
- A problem?
- Not for her.
32
00:03:48,480 --> 00:03:51,392
LaCour here.
Hello, Ingrid.
33
00:03:53,400 --> 00:03:54,628
Okay.
34
00:03:55,360 --> 00:03:56,793
Really?
35
00:03:57,720 --> 00:03:58,675
Yes.
36
00:04:00,480 --> 00:04:03,199
A woman
suffered a blow to the head...
37
00:04:03,400 --> 00:04:07,029
She died in the ambulance.
And you're not going.
38
00:04:08,920 --> 00:04:11,798
- Why not?
- Graff's on the case.
39
00:04:12,000 --> 00:04:14,230
- Graff?
- Yes!
40
00:04:19,640 --> 00:04:21,312
Give me the phone.
41
00:04:27,920 --> 00:04:31,117
- Ingrid speaking.
- I thought we were a team?
42
00:04:31,320 --> 00:04:34,278
- Is this Ulf's idea?
- It's my decision.
43
00:04:35,960 --> 00:04:38,394
- Meaning Ulf's.
- It's not personal.
44
00:04:38,600 --> 00:04:42,354
What is it, then? You know
he should have been fired.
45
00:04:42,560 --> 00:04:45,632
You say you can work
with him professionally.
46
00:04:45,840 --> 00:04:48,877
But I can't.
Isn't that personal?
47
00:04:50,000 --> 00:04:54,551
- Okay, you're in.
- That's what I wanted to hear.
48
00:04:56,720 --> 00:04:59,109
I make a decision.
Ulf calls.
49
00:04:59,320 --> 00:05:01,629
Another decision.
Fischer calls.
50
00:05:01,840 --> 00:05:04,673
- Back to the first.
- The first was right.
51
00:05:04,880 --> 00:05:09,112
Wars start when one man fears
correcting a wrong decision.
52
00:05:09,320 --> 00:05:10,992
You know what...
53
00:05:11,200 --> 00:05:14,556
- Does your head still hurt?
- It's not so bad.
54
00:05:14,760 --> 00:05:18,594
- You want more kisses?
- That's right.
55
00:05:20,400 --> 00:05:25,474
Tell me what she's really like,
your brand-new... assistant.
56
00:05:25,680 --> 00:05:29,195
Yes, you should worry.
So if you don't hurry home...
57
00:05:29,400 --> 00:05:30,674
I will.
58
00:05:30,880 --> 00:05:34,953
So much for that opening night.
We had seats for the opera.
59
00:05:37,200 --> 00:05:39,794
I've got the reports
from Unit One.
60
00:05:40,000 --> 00:05:42,560
- Are you alone?
- Kirsten's working.
61
00:05:42,760 --> 00:05:45,320
I'm glad she's working again.
Now...
62
00:05:45,520 --> 00:05:49,149
Britta Jensen, 65, a widow,
is hit from behind.
63
00:05:49,360 --> 00:05:52,158
Vibe Nielsen, 37...
64
00:05:52,720 --> 00:05:54,472
first-floor tenant.
65
00:05:54,680 --> 00:05:56,910
She'd known Britta for years.
66
00:05:57,120 --> 00:06:00,032
Vibe was like a daughter
to Britta.
67
00:06:00,240 --> 00:06:03,198
Why does she do it?
To provoke me?
68
00:06:03,400 --> 00:06:04,435
What?
69
00:06:04,640 --> 00:06:07,950
Ingrid! We agreed Fischer
shouldn't go, now he is.
70
00:06:08,160 --> 00:06:12,517
No discussion at all with me!
I can't take him off the case now.
71
00:06:12,720 --> 00:06:14,870
- She thinks he's good.
- He is.
72
00:06:15,080 --> 00:06:18,675
But we know, deep down,
Fischer feels Graff was guilty.
73
00:06:18,880 --> 00:06:21,599
- The prosecutor didn't agree.
- Yes.
74
00:06:21,800 --> 00:06:23,756
And so the case is closed.
75
00:06:24,440 --> 00:06:28,558
I want no trouble. If she can't
control him, you'll have to.
76
00:06:28,760 --> 00:06:32,355
Got it? I don't want
any problems with the locals.
77
00:06:34,840 --> 00:06:37,991
Do you need a stand-in
for the opera tonight?
78
00:06:38,200 --> 00:06:40,475
Are you interested in opera?
79
00:06:40,680 --> 00:06:42,557
Yes, I love La Boh�me.
80
00:06:43,200 --> 00:06:45,236
- It's Carmen.
- That one too.
81
00:06:45,440 --> 00:06:48,000
- Would you mind?
- No, not at all.
82
00:06:49,520 --> 00:06:51,829
- Does she do it on purpose?
- Who?
83
00:06:52,040 --> 00:06:55,191
- Ingrid!
- No. Why would she?
84
00:06:56,440 --> 00:06:57,668
Women!
85
00:07:09,960 --> 00:07:14,351
Nakskov Police Station
10.00, Thursday February 3
86
00:07:19,120 --> 00:07:22,078
Forensics spent hours
at the crime scene.
87
00:07:22,280 --> 00:07:25,477
They'll send their report
as soon as possible.
88
00:07:26,000 --> 00:07:27,672
Sorry I'm late.
89
00:07:31,680 --> 00:07:34,433
- Hello again.
- Hello.
90
00:07:34,640 --> 00:07:38,758
We're lucky to have here today
an expert in bloodstains.
91
00:07:38,960 --> 00:07:40,109
Boysen...
92
00:07:40,560 --> 00:07:43,552
I wouldn't say an expert.
It's my passion.
93
00:07:43,760 --> 00:07:46,638
I once did an experiment
with a live pig
94
00:07:46,840 --> 00:07:48,796
that was hit on the head...
95
00:07:49,000 --> 00:07:50,592
Thank you, Boysen.
96
00:07:50,800 --> 00:07:53,758
I'll shorten it
so even Gustavsen can follow.
97
00:07:53,960 --> 00:07:56,394
The blinds...
Turn on the machine.
98
00:08:02,000 --> 00:08:03,228
Thanks.
99
00:08:03,440 --> 00:08:08,468
I tested it. If you get hit
the way our old lady was,
100
00:08:08,680 --> 00:08:13,959
bloodstains form a pattern
like this on the perpetrator.
101
00:08:15,360 --> 00:08:17,237
Here's Vibe's bathrobe.
102
00:08:17,520 --> 00:08:19,476
Let's go a bit closer.
103
00:08:20,800 --> 00:08:23,951
Can you see this?
They're almost identical.
104
00:08:24,480 --> 00:08:26,152
Thank you, Boysen.
105
00:08:26,360 --> 00:08:28,715
We've arrested Vibe Nielsen.
106
00:08:28,920 --> 00:08:33,516
She pleads not guilty.
No murder weapon, no motive.
107
00:08:33,720 --> 00:08:35,870
We have no evidence.
108
00:08:36,080 --> 00:08:37,991
Plenty of work for you.
109
00:08:38,200 --> 00:08:40,077
She says she saw a man.
110
00:08:40,280 --> 00:08:43,716
- Graff?
- We've talked to everybody.
111
00:08:43,920 --> 00:08:45,876
No one's seen such a man.
112
00:08:46,080 --> 00:08:48,196
A drug-type in his twenties.
113
00:08:48,400 --> 00:08:51,392
Two people say
they saw a blue van.
114
00:08:51,600 --> 00:08:54,592
Unimportant!
They disagree about the time.
115
00:08:54,800 --> 00:08:56,392
One of them
116
00:08:56,600 --> 00:09:00,309
says it was in the morning,
the other, the afternoon.
117
00:09:00,520 --> 00:09:03,273
- Let's find that car.
- Why worry?
118
00:09:03,480 --> 00:09:05,869
I'll have a confession soon.
119
00:09:06,080 --> 00:09:09,470
- If she survives.
- What did you say?
120
00:09:12,960 --> 00:09:17,556
- I was talking to Gaby.
- I wish this case was that easy.
121
00:09:17,760 --> 00:09:21,355
What object was used
as the murder weapon?
122
00:09:21,560 --> 00:09:23,357
A blunt instrument.
123
00:09:23,560 --> 00:09:26,552
She only had 15 minutes
to hide the weapon
124
00:09:26,760 --> 00:09:29,228
and the dogs couldn't find it.
125
00:09:29,440 --> 00:09:32,955
Why does Vibe call
while Britta is still alive?
126
00:09:33,560 --> 00:09:36,154
Why not wait till she's dead?
127
00:09:37,760 --> 00:09:39,955
Nothing's that easy!
128
00:09:41,320 --> 00:09:45,199
Look, she may be the one.
But maybe she's not.
129
00:09:47,480 --> 00:09:50,950
LaCour, scene of the crime,
Fischer, interviews...
130
00:09:51,160 --> 00:09:54,357
- Reports to Gaby. IP...
- The rest.
131
00:09:54,560 --> 00:09:56,516
What's my job, then?
132
00:09:57,960 --> 00:10:00,838
- Have you got two minutes?
- Yes, sure.
133
00:10:03,160 --> 00:10:04,912
That sure went well.
134
00:10:05,120 --> 00:10:08,476
Sorry. Just a moment.
Didn't I offer my hand?
135
00:10:08,800 --> 00:10:10,916
He was just paying you back.
136
00:10:11,120 --> 00:10:15,159
- If I had busted him, maybe.
- But you didn't, okay?
137
00:10:17,120 --> 00:10:19,076
Should I start a fan club?
138
00:10:19,280 --> 00:10:22,238
Do you realise
what a great job Graff did?
139
00:10:22,440 --> 00:10:25,079
He finished at midnight.
32 interviews...
140
00:10:25,280 --> 00:10:28,113
- Reports...
- Should I apologise for Fischer?
141
00:10:28,320 --> 00:10:30,276
I'd expect that of him.
142
00:10:30,480 --> 00:10:31,833
- It's you.
- Me?
143
00:10:32,040 --> 00:10:34,110
Whatever happened exactly,
144
00:10:34,320 --> 00:10:37,278
since then
Graff has worked like a horse.
145
00:10:37,480 --> 00:10:40,517
- You should use him.
- What? Of course I will.
146
00:10:40,720 --> 00:10:42,278
Good to know.
147
00:10:43,280 --> 00:10:46,272
But I don't respect him.
And I never will.
148
00:10:49,200 --> 00:10:51,475
And neither will you.
149
00:11:18,760 --> 00:11:20,876
- Had a nice holiday?
- Yes.
150
00:11:21,720 --> 00:11:25,713
- Where?
- Sweden. Skiing with my boys.
151
00:11:25,920 --> 00:11:27,433
And your wife?
152
00:11:27,640 --> 00:11:30,871
Are you crazy?
That would have been disastrous.
153
00:11:33,960 --> 00:11:37,509
They're only ten and twelve.
They beat me downhill.
154
00:11:37,720 --> 00:11:41,190
- Morning, good to see you.
- Morning.
155
00:11:41,400 --> 00:11:42,469
Well...
156
00:11:43,560 --> 00:11:45,516
I'd better get going.
157
00:11:46,040 --> 00:11:47,996
No temptations here?
158
00:11:48,200 --> 00:11:50,839
Everything has its charm.
159
00:11:51,040 --> 00:11:53,156
I'm off to Hamburg now.
160
00:11:54,880 --> 00:11:57,314
I'll drop in on my way back.
161
00:11:59,040 --> 00:12:00,234
Bye.
162
00:12:00,440 --> 00:12:03,671
The coffee's ready. See you!
163
00:12:10,600 --> 00:12:13,592
You've called Kirsten and IP.
We're out.
164
00:12:13,800 --> 00:12:17,110
Leave a message
and we'll get back to you.
165
00:12:17,320 --> 00:12:20,153
Hi, well...
It's only me.
166
00:12:21,240 --> 00:12:23,117
I'd hoped to catch you.
167
00:12:23,320 --> 00:12:27,836
I'm working in Nakskov.
I'll call you later. Bye.
168
00:12:32,680 --> 00:12:35,558
What about
the locals' snap arrest?
169
00:12:35,760 --> 00:12:37,796
They sure were fast.
170
00:12:38,000 --> 00:12:42,118
With respect to Boysen,
all they have are the bloodstains.
171
00:12:42,320 --> 00:12:44,834
- Let's hear her version.
- Yes.
172
00:12:45,040 --> 00:12:47,235
- Let's get Vibe here.
- Yes.
173
00:12:48,200 --> 00:12:51,158
And the man she saw?
Was that a thief?
174
00:12:51,680 --> 00:12:54,956
Get a relative to check
for stolen items.
175
00:12:55,640 --> 00:12:57,676
- Hello, Gaby?
- What?
176
00:12:57,880 --> 00:13:00,553
- Are you okay?
- Sure.
177
00:13:02,080 --> 00:13:04,469
- What?
- The crime scene.
178
00:13:04,680 --> 00:13:06,750
- A relative must check it.
- Yes.
179
00:13:08,760 --> 00:13:12,799
Crime scene
10.55, Thursday February 3
180
00:13:18,600 --> 00:13:20,636
I'll call you tonight.
181
00:13:22,240 --> 00:13:24,276
- She's on her own a lot.
- Yes.
182
00:13:24,840 --> 00:13:28,276
- Couldn't she get a job?
- Mille's always liked
183
00:13:28,480 --> 00:13:30,436
to do things on her own.
184
00:13:30,640 --> 00:13:32,631
Why not go home tonight?
185
00:13:33,120 --> 00:13:35,759
Someone has to watch him.
Hi, again.
186
00:13:35,960 --> 00:13:38,554
- Hi.
- Found the murder weapon?
187
00:13:38,760 --> 00:13:43,788
Not yet. The two witnesses
who saw the blue van that day...
188
00:13:44,520 --> 00:13:46,476
There they are.
189
00:13:47,960 --> 00:13:48,995
Great!
190
00:13:55,440 --> 00:13:59,956
Nakskov Police Station
14.22, Thursday February 3
191
00:14:19,720 --> 00:14:21,392
Hello, Vibe.
192
00:14:22,680 --> 00:14:26,150
I'm IP J�rgensen,
Detective Chief Inspector.
193
00:14:30,440 --> 00:14:32,670
Interrogation of Vibe Nielsen.
194
00:14:33,360 --> 00:14:36,397
Charged with the murder
of Britta Jensen.
195
00:14:36,600 --> 00:14:39,478
Today is February 3,
the time is 10.43.
196
00:14:39,680 --> 00:14:43,150
Interrogation conducted
by IP J�rgensen.
197
00:14:43,800 --> 00:14:45,916
I haven't slept at all.
198
00:14:46,120 --> 00:14:50,159
- Can you get me released?
- That's not my decision.
199
00:14:54,800 --> 00:14:57,792
- Have I seen you on TV?
- It's possible.
200
00:14:58,720 --> 00:15:00,517
Now I know...
201
00:15:00,720 --> 00:15:05,510
The woman who was killed,
that's when I saw you on TV.
202
00:15:07,760 --> 00:15:10,354
- What's so funny?
- It's nothing.
203
00:15:10,560 --> 00:15:12,118
Yes, tell me.
204
00:15:12,320 --> 00:15:15,392
Well, I was watching it
with Britta
205
00:15:15,600 --> 00:15:17,477
and we both agreed
206
00:15:17,680 --> 00:15:22,708
that it's not often you see
such a good-looking man.
207
00:15:22,920 --> 00:15:24,911
At your age, I mean.
208
00:15:25,760 --> 00:15:27,113
Thank you.
209
00:15:33,600 --> 00:15:35,158
Oh, Britta...
210
00:15:52,840 --> 00:15:56,594
- Can I go back to Copenhagen?
- Yes, if your job's done.
211
00:15:56,800 --> 00:15:59,189
And what about
our dinner tonight?
212
00:15:59,400 --> 00:16:00,389
Gaby!
213
00:16:02,520 --> 00:16:05,557
- Still with Mr Boring?
- Boring?
214
00:16:14,040 --> 00:16:16,998
How did you get blood
on your clothes?
215
00:16:19,000 --> 00:16:21,389
It was when I came down...
216
00:16:23,080 --> 00:16:26,038
I nearly bumped into the man...
217
00:16:26,520 --> 00:16:28,715
and she was there,
on the floor.
218
00:16:29,760 --> 00:16:31,716
I just wanted to help her.
219
00:16:31,920 --> 00:16:33,751
But I lost her.
220
00:16:34,560 --> 00:16:37,313
There was blood everywhere.
221
00:16:38,000 --> 00:16:41,197
- What's your opinion?
- Most unlikely.
222
00:16:41,400 --> 00:16:45,029
- But is it impossible?
- No, it's not.
223
00:16:46,200 --> 00:16:48,430
The phone rang?
224
00:16:48,640 --> 00:16:52,713
Yes, it kept ringing.
Britta didn't answer.
225
00:16:53,320 --> 00:16:55,675
It was my boyfriend Arne.
226
00:16:57,000 --> 00:16:59,673
He told me to call the police.
227
00:17:00,520 --> 00:17:03,353
He called twice to tell you.
228
00:17:03,560 --> 00:17:04,515
No.
229
00:17:04,720 --> 00:17:06,039
Yes.
230
00:17:06,520 --> 00:17:09,592
Here's a copy of the phone bill.
231
00:17:13,200 --> 00:17:15,111
I'm so tired.
232
00:17:15,760 --> 00:17:18,069
How much was your rent?
233
00:17:19,280 --> 00:17:22,750
Nothing.
She was my best friend.
234
00:17:23,760 --> 00:17:26,752
- And her husband?
- Yes, Karl too.
235
00:17:27,080 --> 00:17:32,154
It was when he died,
she asked me to move in.
236
00:17:33,480 --> 00:17:35,948
How did you get to know her?
237
00:17:39,880 --> 00:17:43,236
I was their foster-child
during the holidays.
238
00:17:43,440 --> 00:17:48,434
- I see. When was that?
- From when I was 16.
239
00:17:48,640 --> 00:17:51,154
You've lived there up until now?
240
00:18:09,560 --> 00:18:10,879
Jan!
241
00:18:15,320 --> 00:18:17,550
Get her to the hospital.
242
00:18:18,600 --> 00:18:20,989
How ironic
if she died here.
243
00:18:21,200 --> 00:18:22,952
Gaby!
Call the hospital.
244
00:18:23,920 --> 00:18:25,751
Just lie down.
245
00:19:24,440 --> 00:19:27,910
- Check the washing machine.
- Hey, watch out!
246
00:19:28,120 --> 00:19:31,908
Maybe someone got in this way.
The latch was off.
247
00:19:32,760 --> 00:19:35,228
- It's an AEG.
- AEG?
248
00:19:35,440 --> 00:19:38,398
That blue van belongs to
a repairer.
249
00:19:38,600 --> 00:19:41,797
- Ask Graff to call Forensics.
- Yes.
250
00:19:43,160 --> 00:19:44,798
Hey, Graff...
251
00:19:45,000 --> 00:19:47,434
Was the window locked
last night?
252
00:19:49,440 --> 00:19:50,873
Don't think so.
253
00:19:51,080 --> 00:19:54,550
Then you'd better call in
Forensics pronto.
254
00:19:54,760 --> 00:19:59,595
Gaby, would you check all local
washing machine repairers?
255
00:20:00,000 --> 00:20:02,833
AEG. It's a blue van.
256
00:20:07,000 --> 00:20:08,752
Gets in this way.
257
00:20:10,360 --> 00:20:11,839
Nothing here.
258
00:20:13,280 --> 00:20:15,157
Walks up the stairs.
259
00:20:42,960 --> 00:20:47,351
And then I see her get up.
Walk down from here.
260
00:20:50,920 --> 00:20:55,038
Hi. This is Britta's niece.
Here to check for stolen items.
261
00:20:55,680 --> 00:20:58,148
My condolences.
LaCour, Unit One.
262
00:20:58,360 --> 00:21:02,035
We were invited over
for dinner tonight.
263
00:21:08,320 --> 00:21:11,596
A thief! No way.
It's typical of Vibe.
264
00:21:11,800 --> 00:21:14,712
- Is it?
- She's completely insane.
265
00:21:15,080 --> 00:21:18,675
Sometimes she was like a child.
At other times...
266
00:21:19,360 --> 00:21:21,669
She manipulated my aunt.
267
00:21:21,880 --> 00:21:26,510
- Why not ask her to leave?
- My aunt tried, many times.
268
00:21:27,320 --> 00:21:29,515
She was too comfortable here.
269
00:21:29,720 --> 00:21:32,553
So Vibe stayed here
for many years?
270
00:21:33,520 --> 00:21:36,432
- It's all about sex.
- I beg your pardon?
271
00:21:37,480 --> 00:21:41,393
She had a relationship
with my uncle. It was no secret.
272
00:21:41,600 --> 00:21:43,909
She could make him do anything.
273
00:21:44,120 --> 00:21:47,829
Once he paid for
her driving lessons and a car.
274
00:21:48,040 --> 00:21:53,034
- Did your aunt know?
- Yes. Everybody knew.
275
00:21:54,400 --> 00:21:57,472
She had many boyfriends.
Always older men.
276
00:21:57,680 --> 00:22:01,639
Right now his name is Arne.
The love of her life.
277
00:22:01,840 --> 00:22:04,229
Before him,
Vagn, Torben...
278
00:22:05,120 --> 00:22:07,588
Vibe was sex-mad.
279
00:22:07,800 --> 00:22:09,836
Why does she faint?
280
00:22:10,040 --> 00:22:12,349
She's asked
how she knew Britta.
281
00:22:12,560 --> 00:22:14,391
Then she feels sick.
282
00:22:14,600 --> 00:22:18,275
It's hard for her to say
"I was their foster-child."
283
00:22:18,480 --> 00:22:23,270
Then, with her eyes closed,
she seems to remember things.
284
00:22:23,480 --> 00:22:27,109
- Why foster care?
- Maybe she had trouble at home.
285
00:22:27,320 --> 00:22:30,790
Check if there's something
in her background.
286
00:22:35,880 --> 00:22:38,110
- Is it a bad time?
- Not at all.
287
00:22:39,160 --> 00:22:41,071
I missed you yesterday.
288
00:22:41,280 --> 00:22:44,795
- You sound really happy.
- Yes, it all went well.
289
00:22:47,040 --> 00:22:51,192
Ulf called.
I had no idea he liked opera.
290
00:22:51,400 --> 00:22:55,359
He knew Carmen by heart.
Did you ask him to go with me?
291
00:22:55,560 --> 00:22:57,437
Me? No, never.
292
00:22:57,640 --> 00:23:01,918
Baby, don't call me tonight.
I'm going straight to bed. Bye.
293
00:23:09,080 --> 00:23:14,473
Vibe's dad spent three years
in prison for incest.
294
00:23:15,600 --> 00:23:17,989
It began when she was ten.
295
00:23:18,200 --> 00:23:21,192
At 13,
he was putting her up for rent.
296
00:23:21,400 --> 00:23:24,392
Her mother got six months
as an accessory.
297
00:23:24,600 --> 00:23:28,559
Vibe testified in court
and then moved to Nakskov.
298
00:23:29,120 --> 00:23:31,998
Britta and her husband
knew the family.
299
00:23:32,440 --> 00:23:36,718
- That explains why she fainted.
- Does it explain a murder too?
300
00:23:54,840 --> 00:23:58,150
Yes, that's good.
Keep searching. Good.
301
00:24:02,880 --> 00:24:04,996
That's good.
Let go now.
302
00:24:12,880 --> 00:24:15,678
- What's that?
- Britta's wallet.
303
00:24:15,880 --> 00:24:18,952
Thank you. Give it to me.
Thanks.
304
00:24:21,480 --> 00:24:24,040
- Found anything?
- Yes, I think so.
305
00:24:25,760 --> 00:24:28,149
Britta's wallet was
by the lake.
306
00:24:28,360 --> 00:24:31,636
- I'll get it to the lab.
- No. I'll do that.
307
00:24:34,960 --> 00:24:35,915
Thanks.
308
00:24:42,200 --> 00:24:45,317
Britta's wallet.
Maybe you should check it.
309
00:24:45,520 --> 00:24:47,476
Before it goes to the lab.
310
00:24:49,360 --> 00:24:53,114
There are signs of a break-in
through the window.
311
00:24:58,760 --> 00:25:00,716
She did a big shop.
312
00:25:00,920 --> 00:25:04,435
She'd have got some change,
but the purse is empty.
313
00:25:04,640 --> 00:25:06,596
That points to a break-in.
314
00:25:07,040 --> 00:25:09,554
I spoke to her niece at the house.
315
00:25:09,760 --> 00:25:12,752
Britta had invited the family
to dinner.
316
00:25:12,960 --> 00:25:14,712
It was to be salmon.
317
00:25:14,920 --> 00:25:18,230
Vibe had sexual relations
with Britta's husband.
318
00:25:18,440 --> 00:25:19,395
Okay.
319
00:25:19,600 --> 00:25:23,593
He died suddenly last year.
Vibe seems to go for older men.
320
00:25:23,800 --> 00:25:26,951
She was molested at ten.
Maybe that's why?
321
00:25:27,440 --> 00:25:30,750
I'd like to check up
on her former boyfriends.
322
00:25:30,960 --> 00:25:34,396
- How did the husband die?
- I'll look into it.
323
00:25:35,280 --> 00:25:38,750
This is Fischer, Unit One.
Are you Henrik Larsen?
324
00:25:39,240 --> 00:25:40,195
Yes.
325
00:25:40,520 --> 00:25:43,353
- Are you driving the blue van?
- Yes.
326
00:25:43,560 --> 00:25:45,516
I'm right behind you.
327
00:25:46,200 --> 00:25:49,829
Please pull over. I need
to ask you some questions.
328
00:25:50,040 --> 00:25:51,109
Sure.
329
00:25:54,640 --> 00:25:59,873
Nakskov, interview
15.45, Thursday February 3
330
00:26:05,360 --> 00:26:08,796
Did you fix a washing machine
for Britta Jensen?
331
00:26:09,000 --> 00:26:10,558
No.
332
00:26:11,240 --> 00:26:13,470
Can you turn that crap off?
333
00:26:15,360 --> 00:26:16,839
But I didn't.
334
00:26:17,240 --> 00:26:20,710
Moonlighting?
Without your boss knowing?
335
00:26:22,800 --> 00:26:26,076
Someone saw you there.
Tuesday, late afternoon.
336
00:26:37,880 --> 00:26:41,919
I don't care if you moonlight.
What were you doing there?
337
00:26:45,800 --> 00:26:46,994
I see.
338
00:26:53,080 --> 00:26:54,479
I'll tell you.
339
00:26:54,680 --> 00:26:58,832
On Tuesday you find out about
all the money she has in there.
340
00:26:59,040 --> 00:27:00,871
You think about it.
341
00:27:01,080 --> 00:27:04,311
You return, she sees you
and then you hit her.
342
00:27:04,520 --> 00:27:08,274
- No, damn it!
- You hit her hard. She died.
343
00:27:09,480 --> 00:27:12,790
- Shit! Will you tell my boss?
- So you were there?
344
00:27:18,240 --> 00:27:22,358
- Why were you there?
- I forgot my tools.
345
00:27:22,560 --> 00:27:24,755
- Where?
- In the basement.
346
00:27:24,960 --> 00:27:29,078
I think. But I was late,
and everybody was asleep
347
00:27:29,280 --> 00:27:31,111
so I left again.
348
00:27:31,320 --> 00:27:35,074
- Was the window open?
- I don't know.
349
00:27:35,280 --> 00:27:37,874
I wasn't inside the house.
350
00:27:38,600 --> 00:27:40,955
- What else did you see?
- Nothing.
351
00:27:41,160 --> 00:27:44,357
Yes, when I ran to the car
I saw some guy.
352
00:27:44,560 --> 00:27:48,030
- What did he look like?
- A typical junkie.
353
00:27:51,240 --> 00:27:54,232
You're not allowed
to park here, you know.
354
00:27:59,120 --> 00:28:00,872
Here's our burglar.
355
00:28:01,080 --> 00:28:05,198
Two sets of prints on the purse.
Britta's and Finn Andersen's.
356
00:28:05,400 --> 00:28:09,109
He's 26. Nicknamed Shrimp.
Been in jail three times.
357
00:28:09,320 --> 00:28:11,356
One conviction for violence.
358
00:28:11,560 --> 00:28:13,710
A local junkie.
359
00:28:13,920 --> 00:28:16,229
Print him out
and start looking.
360
00:28:17,520 --> 00:28:20,478
It's Ingrid.
Vibe Nielsen. How is she?
361
00:28:26,920 --> 00:28:28,672
Please sit down.
362
00:28:30,320 --> 00:28:32,959
Have you spoken
to my boyfriend?
363
00:28:33,160 --> 00:28:35,628
He must be worried by now.
364
00:28:35,840 --> 00:28:37,796
He knows where you are.
365
00:28:38,600 --> 00:28:40,556
Are you feeling better?
366
00:28:41,800 --> 00:28:45,475
I felt sick because
I hadn't eaten or slept.
367
00:28:46,680 --> 00:28:48,159
Listen...
368
00:28:48,760 --> 00:28:50,716
The man who broke in...
369
00:28:52,600 --> 00:28:54,636
Is he in one of the photos?
370
00:29:15,360 --> 00:29:17,555
Sorry, it was just a joke.
371
00:29:21,920 --> 00:29:23,399
It was him.
372
00:29:28,240 --> 00:29:29,798
Once again...
373
00:29:30,840 --> 00:29:31,795
Who?
374
00:29:35,040 --> 00:29:36,314
Him.
375
00:29:37,360 --> 00:29:40,830
He had a tool in his hand.
A long screwdriver.
376
00:29:41,920 --> 00:29:43,876
And it had blood on it?
377
00:29:44,840 --> 00:29:46,796
It was covered in blood.
378
00:29:58,800 --> 00:30:02,315
And former boyfriends...
Torben Melby.
379
00:30:02,520 --> 00:30:06,308
Died very suddenly
six months ago. No autopsy.
380
00:30:06,560 --> 00:30:10,951
Vagn Birk. He's disappeared.
Nobody knows where.
381
00:30:15,720 --> 00:30:16,914
Take her.
382
00:30:17,120 --> 00:30:20,112
- Did she pick him?
- First she fools around,
383
00:30:20,320 --> 00:30:22,276
then picks out the junkie.
384
00:30:23,040 --> 00:30:25,554
Something's wrong.
I don't like it.
385
00:30:31,280 --> 00:30:36,115
Why am I not going home?
You know who did it now.
386
00:30:36,320 --> 00:30:38,197
Just go with him.
387
00:30:56,760 --> 00:30:58,273
Gaby speaking.
388
00:30:59,160 --> 00:31:00,798
Just a moment.
389
00:31:01,000 --> 00:31:03,753
IP... It's Ulf.
390
00:31:06,800 --> 00:31:10,395
Your opinion. Any problems
with Fischer and Graff?
391
00:31:10,600 --> 00:31:13,478
- No, no problems.
- Anything else?
392
00:31:13,720 --> 00:31:18,350
Vibe has identified the junkie
she saw at the house yesterday.
393
00:31:19,920 --> 00:31:22,388
So it wasn't that easy.
394
00:31:22,600 --> 00:31:26,149
Will you be going
to the theatre tonight?
395
00:31:26,360 --> 00:31:29,352
- Yes, the stand-in must help.
- I see.
396
00:31:29,560 --> 00:31:32,757
- Do you mind if I get a smoke?
- No, I insist.
397
00:31:35,240 --> 00:31:40,234
Fischer called. The driver
of the van identified the junkie.
398
00:31:40,880 --> 00:31:44,031
He'd left his tools there.
They're gone now.
399
00:31:44,240 --> 00:31:47,152
- That fits with Vibe's statement.
- Yes.
400
00:31:47,360 --> 00:31:51,035
I can't explain,
but letting her go scares me.
401
00:31:51,240 --> 00:31:53,037
She won't be remanded.
402
00:31:53,400 --> 00:31:57,029
We could submit the reports
after the preliminary.
403
00:31:57,240 --> 00:32:00,994
Then she'd remain in custody
based on Boysen's theory.
404
00:32:02,240 --> 00:32:04,071
- Yes.
- Give me Ingrid.
405
00:32:04,280 --> 00:32:06,714
Sure, just a moment.
406
00:32:12,160 --> 00:32:13,309
Ingrid.
407
00:32:13,680 --> 00:32:17,753
You're considering keeping
information from the prosecutor?
408
00:32:17,960 --> 00:32:21,714
- I just have this feeling.
- Sorry, you have what?
409
00:32:21,920 --> 00:32:25,629
I can't explain.
But she seems very unbalanced.
410
00:32:25,840 --> 00:32:29,037
- I'm afraid to let her go.
- It's not up to you.
411
00:32:29,880 --> 00:32:32,838
- And you will follow procedure.
- Of course.
412
00:32:33,800 --> 00:32:37,793
Surely you would never,
even in your wildest dreams,
413
00:32:38,000 --> 00:32:40,150
keep information
from Gustavsen?
414
00:32:40,360 --> 00:32:42,635
You weren't meant to hear that.
415
00:32:42,840 --> 00:32:44,239
Thank you.
416
00:32:44,440 --> 00:32:47,716
- Call me after the hearing.
- Of course.
417
00:32:47,920 --> 00:32:49,478
Jesus Christ!
418
00:32:49,680 --> 00:32:51,238
Jesus Christ!
419
00:33:01,560 --> 00:33:05,269
He gets in through the window,
she surprises him...
420
00:33:05,480 --> 00:33:09,109
- Whack! You know him?
- They call him Shrimp.
421
00:33:09,320 --> 00:33:12,915
He was relocated here
so now we're stuck with him.
422
00:33:13,120 --> 00:33:16,157
Forget Vibe briefly.
Could he have done it?
423
00:33:16,360 --> 00:33:18,510
He'd kill his mother for a fix.
424
00:33:18,720 --> 00:33:22,599
There's no doubt that Shrimp
has been inside the house.
425
00:33:22,800 --> 00:33:27,635
So I no longer see a reason
to keep Vibe Nielsen in custody.
426
00:33:27,840 --> 00:33:31,037
What about the bloodstains
on her clothes?
427
00:33:31,240 --> 00:33:35,028
It's unlikely she's being straight.
But not impossible.
428
00:33:35,240 --> 00:33:38,755
There's a difference between
unlikely and impossible.
429
00:33:40,200 --> 00:33:42,873
- Let's bring him in.
- You go along.
430
00:33:44,200 --> 00:33:46,839
We keep the charges
against Vibe.
431
00:33:47,160 --> 00:33:48,912
- Whatever.
- Come on!
432
00:33:49,120 --> 00:33:52,829
So I say "You too are charged
with Jensen's murder"?
433
00:33:53,040 --> 00:33:54,712
Say we want to talk.
434
00:33:54,920 --> 00:33:56,831
Shrimp knows his rights.
435
00:33:58,000 --> 00:34:00,150
Drop the charges
against Vibe.
436
00:34:02,800 --> 00:34:06,509
- So was it a boy or a girl?
- A boy, thank you.
437
00:34:09,240 --> 00:34:11,231
He'll be one year old soon.
438
00:34:12,360 --> 00:34:14,954
I know you were
just doing your job.
439
00:34:15,160 --> 00:34:17,958
And you did a good job.
440
00:34:20,920 --> 00:34:24,310
- No hard feelings?
- No.
441
00:34:35,480 --> 00:34:36,708
LaCour?
442
00:34:39,440 --> 00:34:41,476
Keep checking out Vibe.
443
00:34:41,680 --> 00:34:46,959
Look into her finances,
her relationship, and find her ex.
444
00:34:53,480 --> 00:34:56,950
Nakskov Police Station
17.20, Thursday February 3
445
00:35:13,400 --> 00:35:15,709
Vibe, I've missed you.
446
00:35:28,080 --> 00:35:32,437
It's not a pretty picture.
So many are from Copenhagen.
447
00:35:33,200 --> 00:35:36,033
They sure know
how to use the system.
448
00:35:36,240 --> 00:35:38,959
Why not go into politics?
449
00:35:39,440 --> 00:35:42,318
Anyway, they don't know shit.
Let's go.
450
00:35:45,240 --> 00:35:47,390
Had your wife not given birth
451
00:35:47,600 --> 00:35:50,637
I'd have confessed
to something I didn't do.
452
00:35:50,840 --> 00:35:54,276
- You felt he deserved to die.
- He killed that girl.
453
00:35:54,480 --> 00:35:56,710
- He deserved a trial.
- Bingo!
454
00:36:08,600 --> 00:36:10,830
Let me go,
you're hurting me.
455
00:36:11,520 --> 00:36:13,590
Janni...
Shrimp's girlfriend.
456
00:36:13,800 --> 00:36:15,711
- Have you seen Shrimp?
- No.
457
00:36:15,920 --> 00:36:19,595
- He is your boyfriend?
- I don't know, he never calls.
458
00:36:19,800 --> 00:36:22,109
- Shut up. Where is he?
- No idea.
459
00:36:22,320 --> 00:36:25,995
- What's his number?
- All I've got is this one.
460
00:36:26,200 --> 00:36:30,159
So what's your number?
I can call you when I find him.
461
00:36:32,080 --> 00:36:33,798
What's your number?
462
00:37:08,800 --> 00:37:12,349
- I thought I was free.
- Just a few questions...
463
00:37:12,920 --> 00:37:14,956
If you don't mind.
464
00:37:17,200 --> 00:37:21,159
Someone withdrew 20,000
from Britta's account.
465
00:37:21,360 --> 00:37:24,158
The same amount
is now in your account.
466
00:37:24,360 --> 00:37:27,079
- But she gave me the money.
- Why?
467
00:37:28,240 --> 00:37:30,435
For no reason.
468
00:37:30,640 --> 00:37:32,756
That's a lot
for no reason.
469
00:37:32,960 --> 00:37:37,351
She said I should buy a house
for Arne and me.
470
00:37:37,560 --> 00:37:40,438
At first
I was to inherit her house.
471
00:37:40,640 --> 00:37:43,359
But I said no
because of her niece.
472
00:37:43,800 --> 00:37:47,634
Why didn't you wake me?
I'm going to work.
473
00:37:47,840 --> 00:37:51,276
- Arne cleans toilets.
- You know I don't.
474
00:37:51,480 --> 00:37:53,948
You smell like
you clean toilets.
475
00:37:54,160 --> 00:37:56,958
- Do you want coffee?
- Yes, please.
476
00:37:59,800 --> 00:38:02,155
She has a great sense of humour.
477
00:38:03,520 --> 00:38:06,592
Please leave her be.
I know it's your job,
478
00:38:06,800 --> 00:38:09,712
but we all make mistakes,
so lay off.
479
00:38:09,920 --> 00:38:13,196
She gets very nervous
when you ask questions.
480
00:38:13,880 --> 00:38:16,030
She's a great girl.
481
00:38:16,760 --> 00:38:18,830
The best thing in my life.
482
00:38:19,920 --> 00:38:23,071
Doesn't seem to be
the love of her life.
483
00:38:23,360 --> 00:38:27,717
- But he's head over heels.
- We've heard that one before.
484
00:38:28,240 --> 00:38:31,073
- And Shrimp?
- I've been looking all day.
485
00:38:31,280 --> 00:38:34,317
The station, the bus terminal,
he's gone.
486
00:38:34,520 --> 00:38:36,750
I've got his girlfriend's number.
487
00:38:36,960 --> 00:38:39,076
- Then tap her phone.
- Done.
488
00:38:39,760 --> 00:38:43,435
- Without a court order?
- Jan, you're so naive.
489
00:38:43,640 --> 00:38:47,553
- So the law's just a guide?
- We'll get it tomorrow.
490
00:38:47,760 --> 00:38:49,955
As for Britta's dead husband,
491
00:38:50,160 --> 00:38:53,914
the doctor said it was
food poisoning and a weak heart.
492
00:38:54,120 --> 00:38:56,315
- Right. Any autopsy?
- No.
493
00:38:56,520 --> 00:39:01,071
- What does Forensics say?
- That it could mean anything.
494
00:39:01,280 --> 00:39:04,875
- You still think it's Vibe.
- Yes. She's schizoid.
495
00:39:05,080 --> 00:39:09,119
She was abused as a child.
Her revenge is killing older men.
496
00:39:09,320 --> 00:39:10,719
And Britta?
497
00:39:10,920 --> 00:39:14,117
Revenge on her mother
who allowed it to happen.
498
00:39:14,320 --> 00:39:16,914
It's a classic textbook case.
499
00:39:21,360 --> 00:39:22,679
S�ren?
500
00:39:24,280 --> 00:39:27,272
- Am I interrupting?
- No. We're done.
501
00:39:27,480 --> 00:39:31,473
- Did you call?
- No. I just missed my wife.
502
00:39:33,520 --> 00:39:35,158
- Hi, Jan.
- Hi, there.
503
00:39:36,200 --> 00:39:40,557
- I'm going back to Copenhagen.
- No! We were going to dinner.
504
00:39:40,760 --> 00:39:43,115
- But now S�ren is here.
- It's okay.
505
00:39:43,320 --> 00:39:46,710
- Let's all go to dinner.
- Yes!
506
00:39:46,920 --> 00:39:48,797
No. Thank you.
507
00:39:49,000 --> 00:39:52,754
Yes. S�ren's finished his book.
And you need company.
508
00:39:54,440 --> 00:39:57,557
There's one condition.
No talking shop.
509
00:39:58,440 --> 00:40:02,353
- Who did it? The junkie or Vibe.
- That's how we are.
510
00:40:03,200 --> 00:40:06,715
- I saw you talking to Jan.
- Sitting next to a doctor
511
00:40:06,920 --> 00:40:10,515
means a free consultation
or he'll be disappointed.
512
00:40:10,720 --> 00:40:12,631
You mentioned
your headaches?
513
00:40:12,840 --> 00:40:16,992
- What did he say?
- The usual. Talk to your doctor.
514
00:40:17,200 --> 00:40:20,795
- And this time you'll do it?
- Yes, I will.
515
00:40:23,680 --> 00:40:26,831
They think they've found
the car that hit me.
516
00:40:27,840 --> 00:40:31,230
It wasn't reported stolen.
The owner was away.
517
00:40:31,440 --> 00:40:34,512
I don't care any more.
518
00:40:34,720 --> 00:40:37,109
Tobias got all excited though...
519
00:40:37,560 --> 00:40:40,472
- Why did you come?
- I missed you.
520
00:40:40,680 --> 00:40:44,878
Please stop it.
What's so difficult for you to say?
521
00:40:52,000 --> 00:40:56,994
We've been together six years.
You always call before you come.
522
00:41:01,520 --> 00:41:04,114
- Have you met someone?
- Of course not.
523
00:41:04,320 --> 00:41:06,959
- Then what?
- I shouldn't have come.
524
00:41:07,160 --> 00:41:08,878
You're busy.
Sorry.
525
00:41:10,120 --> 00:41:14,955
- What is it, then?
- I just got this strange feeling.
526
00:41:15,520 --> 00:41:16,714
What?
527
00:41:17,480 --> 00:41:20,950
That I wouldn't see you again.
Or Tobias, or Gry.
528
00:41:21,160 --> 00:41:24,118
It only lasted a second,
but I panicked.
529
00:41:26,280 --> 00:41:28,794
- S�ren.
- Yes.
530
00:41:29,680 --> 00:41:34,515
You worked late last night?
Till 4 in the morning?
531
00:41:35,080 --> 00:41:37,036
Come here.
532
00:41:42,280 --> 00:41:44,396
You crazy darling.
533
00:42:19,560 --> 00:42:21,790
Ulf, I have to get up early.
534
00:42:22,560 --> 00:42:23,913
Thank you.
535
00:42:27,200 --> 00:42:29,156
Don't you think about me?
536
00:42:37,720 --> 00:42:38,755
Ulf!
537
00:43:26,360 --> 00:43:27,679
Morning.
538
00:43:29,240 --> 00:43:31,708
- Have you been playing?
- No.
539
00:43:31,920 --> 00:43:33,751
- It was a chicken.
- What?
540
00:43:33,960 --> 00:43:36,997
Those frozen chickens
I drove to Hamburg?
541
00:43:37,200 --> 00:43:40,033
When we unloaded,
one fell on my foot.
542
00:43:40,240 --> 00:43:43,073
Far out!
Tackled by a frozen chicken.
543
00:43:44,520 --> 00:43:46,238
How's the case?
544
00:43:47,520 --> 00:43:48,589
Fine.
545
00:43:49,280 --> 00:43:50,508
Thanks.
546
00:43:55,200 --> 00:43:58,556
Hi. What's up?
How was Hamburg?
547
00:44:00,160 --> 00:44:02,230
Have you been in a fight?
548
00:44:02,440 --> 00:44:06,479
I should start playing again.
I have more injuries now.
549
00:44:07,640 --> 00:44:09,278
Are you leaving?
550
00:44:09,480 --> 00:44:13,712
It seems you're getting closer
so I think I'll stick around.
551
00:44:14,160 --> 00:44:17,789
Why is it so bad
taking a holiday with your wife?
552
00:44:18,840 --> 00:44:20,034
Ingrid.
553
00:44:21,520 --> 00:44:23,670
We're getting divorced.
554
00:44:26,960 --> 00:44:31,511
- How do the kids feel?
- They're not exactly happy.
555
00:44:33,200 --> 00:44:38,832
But being happy alone is better
than being miserable together.
556
00:44:40,520 --> 00:44:42,988
- And what about you?
- Me?
557
00:44:43,200 --> 00:44:46,112
With your boyfriend.
You're never home.
558
00:44:46,320 --> 00:44:48,072
There's no boyfriend.
559
00:44:50,240 --> 00:44:52,117
Who told you that?
560
00:44:52,320 --> 00:44:53,514
Morning.
561
00:44:53,720 --> 00:44:56,518
- Shrimp called Janni.
- Okay.
562
00:44:56,720 --> 00:44:59,473
- He wants her to get him a fix.
- Good.
563
00:44:59,680 --> 00:45:03,639
No, she's refusing unless
he turns himself in and he won't.
564
00:45:04,240 --> 00:45:05,389
Shit!
565
00:45:06,000 --> 00:45:09,276
- Graff's gone to see her.
- Graff's there?
566
00:45:11,200 --> 00:45:12,474
Morning.
567
00:45:12,680 --> 00:45:15,148
I've found Vagn Birk,
Vibe's ex.
568
00:45:15,360 --> 00:45:19,399
- Where?
- In hospital, with poisoning.
569
00:45:20,680 --> 00:45:23,752
- I'm going to the hospital.
- What?
570
00:45:23,960 --> 00:45:25,837
Vibe's ex. Poisoned.
571
00:45:56,880 --> 00:45:58,950
Are you going to sleep?
572
00:45:59,880 --> 00:46:00,835
Yes.
573
00:46:05,800 --> 00:46:07,677
But before that...
574
00:46:11,240 --> 00:46:13,117
Not now.
575
00:46:27,360 --> 00:46:30,557
The old Graff case.
What was that about?
576
00:46:30,760 --> 00:46:33,797
- There never was a case.
- But what happened?
577
00:46:34,000 --> 00:46:37,117
A junkie died
during a Graff interrogation.
578
00:46:37,320 --> 00:46:40,437
Graff knows first aid,
but he did nothing.
579
00:46:40,640 --> 00:46:42,551
So he just let him die?
580
00:46:42,760 --> 00:46:46,275
He admitted to Fischer
that it was better he died.
581
00:46:46,480 --> 00:46:48,311
Better for society.
582
00:46:50,960 --> 00:46:52,313
Then what?
583
00:46:52,520 --> 00:46:55,671
I was away
and Fischer's son was born.
584
00:46:56,120 --> 00:46:59,271
When we both returned
Graff had a new lawyer.
585
00:46:59,600 --> 00:47:01,636
And the case got closed.
586
00:47:13,720 --> 00:47:18,555
Interview of witness
09.50, Friday February 4
587
00:47:37,440 --> 00:47:38,634
Hello.
588
00:47:39,680 --> 00:47:41,955
- What happened?
- Nothing.
589
00:47:44,080 --> 00:47:45,911
- Did someone hit you?
- No.
590
00:47:46,120 --> 00:47:49,078
Take it easy.
I'm not going to hurt you.
591
00:47:50,440 --> 00:47:53,716
- Who hit you?
- Nobody.
592
00:47:56,280 --> 00:47:58,271
Has Graff been here?
593
00:47:58,800 --> 00:48:00,074
Beat it!
594
00:48:07,520 --> 00:48:08,794
Janni...
595
00:48:09,000 --> 00:48:12,037
You do know where Shrimp is,
don't you?
596
00:48:15,680 --> 00:48:18,672
And you've told Graff?
Janni?
597
00:48:21,160 --> 00:48:24,357
If you've told him
you've got to tell me too.
598
00:48:26,680 --> 00:48:30,195
It's not very good
to leave him alone with Shrimp.
599
00:48:32,000 --> 00:48:34,195
In my mother's summerhouse.
600
00:48:35,840 --> 00:48:38,832
He beat me up, you know...
601
00:48:43,120 --> 00:48:44,473
Come here.
602
00:49:17,760 --> 00:49:20,752
You really need
to pull yourself together.
603
00:49:21,800 --> 00:49:23,836
Answer me!
Did you do it?
604
00:49:25,800 --> 00:49:28,837
- Wait. You hit her with this?
- Yes.
605
00:49:29,040 --> 00:49:32,715
- Did you hit her repeatedly?
- I don't remember.
606
00:49:36,080 --> 00:49:38,719
- I really need something.
- Coming up.
607
00:49:39,480 --> 00:49:43,268
- Send a doctor to No. 7 Blaa St.
- What are you doing?
608
00:49:43,680 --> 00:49:46,433
Shrimp is suffering
major withdrawals.
609
00:49:46,640 --> 00:49:49,791
- I'm getting a confession!
- What are you up to?
610
00:49:50,000 --> 00:49:54,073
A confession? Look at him!
He'd confess to anything.
611
00:49:54,280 --> 00:49:57,636
- What did you do to Janni?
- Shut up!
612
00:49:59,960 --> 00:50:02,349
No.
Not this time.
613
00:50:06,560 --> 00:50:09,393
- Hi.
- "Do you like oysters?"
614
00:50:09,600 --> 00:50:12,876
- I beg your pardon?
- Remember that soapie?
615
00:50:13,680 --> 00:50:17,070
Or how about Johnny's chicken?
616
00:50:17,760 --> 00:50:21,435
Britta bought a big frozen salmon
the other day.
617
00:50:22,400 --> 00:50:24,277
But there's no salmon
618
00:50:24,480 --> 00:50:27,199
to be found
anywhere in the house.
619
00:50:28,600 --> 00:50:31,160
So I got this
on the way here.
620
00:50:37,000 --> 00:50:40,276
- You think that Vibe...
- It's the perfect weapon.
621
00:50:40,840 --> 00:50:44,594
And afterwards you can eat it.
Which I think she did.
622
00:50:44,840 --> 00:50:46,751
If she'd thrown it out
623
00:50:46,960 --> 00:50:51,112
the smell would have attracted
every fox for miles around.
624
00:50:52,520 --> 00:50:55,876
IP, Shrimp is ready.
He's had a sedative.
625
00:51:31,320 --> 00:51:35,074
But you told Graff you hit her.
Was it with this?
626
00:51:36,000 --> 00:51:40,152
- No, I didn't hit her at all.
- What did you use it for, then?
627
00:51:40,360 --> 00:51:42,240
Nothing. I just wanted a fix.
628
00:51:42,240 --> 00:51:44,480
Interrogation of suspect
12.20, Friday February 4
629
00:51:44,480 --> 00:51:46,232
The window was open.
630
00:51:46,640 --> 00:51:48,198
And then what?
631
00:51:48,400 --> 00:51:50,868
I'm just getting into the house
632
00:51:51,080 --> 00:51:55,232
when suddenly I hear
moans coming from someone.
633
00:51:55,440 --> 00:51:59,069
I get shit-scared
so I grab that thing there.
634
00:51:59,280 --> 00:52:03,353
I walk up the stairs
and find the old lady dying.
635
00:52:03,560 --> 00:52:07,155
And the young woman
just sits there staring at her.
636
00:52:07,360 --> 00:52:12,388
Then she sees me and smiles.
She smiles! Totally crazy.
637
00:52:23,920 --> 00:52:25,558
- What?
- LaCour.
638
00:52:26,040 --> 00:52:28,554
Vibe's wanted
for attempted murder.
639
00:52:28,760 --> 00:52:31,399
Vagn Birk is in hospital.
Very weak.
640
00:52:31,600 --> 00:52:33,591
She must have poisoned him.
641
00:52:33,800 --> 00:52:36,553
He said she was watching
while he bled.
642
00:52:36,760 --> 00:52:38,318
Why the delay?
643
00:52:38,520 --> 00:52:41,557
The doctors first thought
it was rat poison
644
00:52:41,760 --> 00:52:45,799
but new tests show traces
of a blood-thinning medication.
645
00:53:07,760 --> 00:53:10,672
Let's go pick her up.
She's a lunatic.
646
00:53:50,960 --> 00:53:52,678
I've killed her.
647
00:53:57,080 --> 00:53:58,798
Let's get her up.
648
00:54:04,840 --> 00:54:08,389
- I'll call an ambulance.
- Vibe, it's over now.
649
00:54:10,680 --> 00:54:13,114
Who's taking care
of me now?
650
00:54:13,800 --> 00:54:15,028
I am.
651
00:54:15,960 --> 00:54:17,632
- You are?
- Yes.
652
00:54:56,880 --> 00:54:59,474
Mum said
I should move in with Arne.
653
00:54:59,840 --> 00:55:01,432
You mean Britta?
654
00:55:01,800 --> 00:55:05,315
Mum told me to go see Dad,
but never looked at me.
655
00:55:05,520 --> 00:55:08,717
She sat at the table.
Never turned her head.
656
00:55:08,920 --> 00:55:12,037
One day a friend of my dad's
was on the bed.
657
00:55:12,240 --> 00:55:14,151
He was the first.
658
00:55:15,600 --> 00:55:17,909
Dad said I liked it.
659
00:55:40,760 --> 00:55:43,718
- Are you okay?
- Please kill me.
660
00:55:50,920 --> 00:55:54,435
- Good job. And thank you.
- You're welcome.
661
00:55:54,640 --> 00:55:56,551
A close call
for you and IP.
662
00:55:56,760 --> 00:56:01,151
Yes, for a second I thought
that was it.
663
00:56:01,880 --> 00:56:05,270
You know the episode
with Shrimp's girlfriend...
664
00:56:05,480 --> 00:56:07,630
Could we forget about that?
665
00:56:07,840 --> 00:56:10,479
It's not my call.
The case is pending.
666
00:56:10,680 --> 00:56:12,193
Graff is good.
667
00:56:12,400 --> 00:56:14,550
- He always knew who did it.
- Yes.
668
00:56:14,760 --> 00:56:17,149
It sure makes you wonder.
669
00:56:19,040 --> 00:56:20,792
What does that mean?
670
00:56:21,000 --> 00:56:23,116
Maybe he's been there.
671
00:56:23,320 --> 00:56:26,198
Seen someone die
without doing anything.
672
00:56:26,400 --> 00:56:29,836
My advice to you
is to keep the case open.
673
00:56:39,800 --> 00:56:42,519
- We're going home now.
- Of course.
674
00:56:43,440 --> 00:56:45,431
You two, finish the reports.
675
00:56:45,640 --> 00:56:48,677
You, close up everything.
And find a train.
676
00:56:48,880 --> 00:56:52,634
I'm going with Johnny.
If it's okay?
677
00:56:54,080 --> 00:56:57,038
- IP... Drive carefully.
- Yes.
678
00:56:57,560 --> 00:57:00,518
- Driving in circles isn't safe.
- Stop it!
679
00:57:00,720 --> 00:57:02,392
Bye, guys.
680
00:57:13,440 --> 00:57:17,040
Vibe Nielseen confessed to the murders
of Karl and Britta Jensen
and the attempted murders of Vagn Birk
and Arne Kjeldsen.
681
00:57:17,040 --> 00:57:20,880
Vibe Nielseen confessed to the murders
of Karl and Britta Jensen
and the attempted murders of Vagn Birk
and Arne Kjeldsen.
She committed suicide in prison
from an overdose of medication.
682
00:57:20,880 --> 00:57:32,758
She committed suicide in prison
from an overdose of medication.
The police never found out how she got
the pills into the prison cell.50848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.