Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:04,696
It all started when a time travel
experiment I was conducting...
2
00:00:04,738 --> 00:00:08,200
went... a little caca.
3
00:00:08,784 --> 00:00:12,246
In the blink of a cosmic clock,
I went from quantum physicist...
4
00:00:12,329 --> 00:00:13,914
To air force test pilot,
5
00:00:13,956 --> 00:00:17,459
which could have been fun
if I knew how to fly.
6
00:00:17,543 --> 00:00:21,630
Fortunately, I had help...
an observer from the project named Al.
7
00:00:21,713 --> 00:00:26,218
Unfortunately, Al's a hologram,
so all he can lend is moral support.
8
00:00:26,510 --> 00:00:29,388
Anyway, here I am,
bouncing around in time,
9
00:00:29,513 --> 00:00:31,181
putting things right
that once went wrong...
10
00:00:31,223 --> 00:00:36,103
a sort of time-traveling Lone Ranger
with Al as my Tonto,
11
00:00:36,728 --> 00:00:38,647
and I don't even need a mask.
12
00:00:39,481 --> 00:00:41,108
Oh, boy.
13
00:01:54,765 --> 00:01:56,475
If you're going to
quantum leap through time,
14
00:01:56,558 --> 00:01:59,394
you have to be ready
to leap at a moment's notice...
15
00:02:01,230 --> 00:02:03,982
to help your fellow traveler,
16
00:02:05,317 --> 00:02:07,569
to be open to new friends,
17
00:02:07,694 --> 00:02:10,531
to eat and leap.
18
00:02:15,786 --> 00:02:20,082
And to expect... the unexpected.
19
00:02:48,485 --> 00:02:50,320
Oh, my God, I'm a dork.
20
00:02:50,404 --> 00:02:53,574
A dork with teeth that can
pick up radio transmissions.
21
00:02:58,078 --> 00:03:00,080
Oh, boy.
22
00:03:14,678 --> 00:03:16,555
From his driver's license,
I discovered...
23
00:03:16,638 --> 00:03:18,682
I had leaped into one Cam Wilson,
24
00:03:18,765 --> 00:03:21,393
a 17-year-old hot-rod jockey
who loved junk food...
25
00:03:21,476 --> 00:03:23,395
and had the zits to prove it.
26
00:03:23,520 --> 00:03:25,564
Maybe it had nothing to do
with the kid I replaced,
27
00:03:25,689 --> 00:03:28,609
but I suddenly had this urge
for a burger and malt.
28
00:03:36,241 --> 00:03:38,577
It's the Mom-mobile!
29
00:03:39,620 --> 00:03:40,746
Hey.
30
00:03:40,912 --> 00:03:42,904
Word is you got smeared
at the underpass.
31
00:03:43,290 --> 00:03:45,334
Hey, shame we
weren't racing for pinks.
32
00:03:45,459 --> 00:03:47,669
I could've wiped this
eyesore off the boulevard.
33
00:03:47,794 --> 00:03:49,254
Oh, yeah!
34
00:03:49,463 --> 00:03:51,632
- Hey, Bobby!
- Hey, Bobby!
35
00:03:51,757 --> 00:03:54,509
- Hey, Bobby!
- Hey, Bob-a-rino!
36
00:03:54,760 --> 00:03:58,763
- Bobby.
- Bobby!
37
00:03:58,805 --> 00:04:02,684
- Hey, hey!
- Hey, watch the car!
38
00:04:04,269 --> 00:04:06,146
Cam, come here.
39
00:04:18,533 --> 00:04:21,620
We got accepted to the Peace Corps!
Isn't that fantastic?
40
00:04:21,745 --> 00:04:25,123
That's... That's, uh, great, Cheryl.
41
00:04:25,248 --> 00:04:27,876
I can't believe we are going.
We are actually going.
42
00:04:28,105 --> 00:04:29,523
Great.
43
00:04:29,586 --> 00:04:31,588
Promise not to tell Mom
and Dad until I do, okay?
44
00:04:31,713 --> 00:04:33,548
- You got it.
- That's right.
45
00:04:33,715 --> 00:04:38,220
We are going to the middle of the
South Pacific to an island called Tonga.
46
00:04:38,345 --> 00:04:40,430
I'm gonna help set up
a food cooperative,
47
00:04:40,555 --> 00:04:42,766
and Bob is gonna teach
the natives new ways to fish.
48
00:04:42,891 --> 00:04:44,768
Right. I'm bringing the beer.
49
00:04:46,770 --> 00:04:48,230
Hey, hey!
50
00:04:48,355 --> 00:04:51,858
Get a room. Bobby,
Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby!
51
00:04:51,983 --> 00:04:53,777
Oh, Bobby!
52
00:04:55,278 --> 00:04:57,280
We're gonna go right after
the honeymoon.
53
00:04:57,406 --> 00:04:59,574
First we're gonna take
a train up to San Francisco,
54
00:04:59,700 --> 00:05:02,160
and then we're gonna take
a Peace Corps plane to Hawaii.
55
00:05:02,285 --> 00:05:04,913
We've got to spend a month
at this training center on Oahu...
56
00:05:05,038 --> 00:05:07,874
learning about the languages and
the customs on the Tonga Islands
57
00:05:07,999 --> 00:05:09,626
before we can actually go there.
58
00:05:09,793 --> 00:05:12,671
- Sounds great.
- Here's to Tonga.
59
00:05:13,755 --> 00:05:15,674
- Hey!
- Boys aren't supposed to carry purses.
60
00:05:15,799 --> 00:05:19,636
- Give it back!
- You guys, leave Jill alone!
61
00:05:19,761 --> 00:05:21,513
Come on. Give me it!
62
00:05:21,638 --> 00:05:25,016
- Come on, you guys. That's not nice!
- Give it back to me!
63
00:05:25,183 --> 00:05:26,727
Just stop it!
64
00:05:36,486 --> 00:05:39,364
When are you guys
gonna grow up, huh?
65
00:05:39,489 --> 00:05:41,783
Instead of acting like
a bunch of JD's?
66
00:05:41,908 --> 00:05:44,828
Ooh!
67
00:05:59,259 --> 00:06:01,094
I'm sorry.
68
00:06:01,470 --> 00:06:05,015
Just... They're always
chopping me down.
69
00:06:06,725 --> 00:06:08,894
They're just insecure.
70
00:06:09,102 --> 00:06:14,191
Repressing their sensitivities
and projecting their unconscious fears.
71
00:06:14,858 --> 00:06:16,735
Really?
72
00:06:17,486 --> 00:06:19,321
How do you know all that?
73
00:06:19,529 --> 00:06:21,573
I took Psych 1.
74
00:06:22,616 --> 00:06:25,619
- Wow.
- Don't you worry about it.
75
00:06:25,744 --> 00:06:29,372
When you get a little bit older, the
Impalas would die to go out with you.
76
00:06:30,332 --> 00:06:33,418
I wouldn't date
any of those weenies.
77
00:06:35,128 --> 00:06:37,798
- But I might go out with your brother.
- Cam?
78
00:06:37,923 --> 00:06:41,218
Yes. He's pretty tough.
79
00:06:41,343 --> 00:06:43,345
You can't pants
a guy with glasses.
80
00:06:43,470 --> 00:06:45,472
He's right. Stop!
81
00:06:46,640 --> 00:06:48,725
- What glasses?
- Hey!
82
00:06:48,850 --> 00:06:50,852
He's not wearing any underwear.
83
00:06:54,189 --> 00:06:56,107
Up. Go on, go on.
84
00:06:56,225 --> 00:06:57,528
Come on, Bob.
85
00:06:57,622 --> 00:07:00,135
No way.
I'm not catching hell from Cheryl.
86
00:07:00,278 --> 00:07:02,948
Let's go. To the Dumpster. To the Dumpster.
87
00:07:05,617 --> 00:07:07,619
- Get his shirt off.
- His shirt's off. Okay.
88
00:07:07,744 --> 00:07:09,496
Okay. On three.
89
00:07:09,621 --> 00:07:13,583
One, two, three!
90
00:07:16,127 --> 00:07:17,838
- Two points.
- Let's go.
91
00:07:18,004 --> 00:07:20,048
- Let's go!
- Oh, yeah!
92
00:07:23,009 --> 00:07:28,306
Nice dive, Sam.
See, I gave you a 9.5 on that dive.
93
00:07:30,049 --> 00:07:31,963
I would've given you a 10, uh,
94
00:07:32,018 --> 00:07:35,421
except I got a little Russian
blood in me on my mother's side.
95
00:07:39,109 --> 00:07:40,443
Let's go!
96
00:07:40,569 --> 00:07:43,738
- Do you want me to tell Cam?
- No, don't you dare say a word.
97
00:07:44,030 --> 00:07:46,032
All right! I'm coming!
98
00:07:46,157 --> 00:07:48,910
- Maybe just a hint, okay?
- No, Cheryl, don't, please.
99
00:07:49,035 --> 00:07:50,745
I'll be so embarrassed.
100
00:07:50,954 --> 00:07:52,956
See you later.
101
00:07:53,582 --> 00:07:57,043
You remind me of a stripper
I know in Vegas.
102
00:07:57,168 --> 00:08:00,630
She starts out with
an empty TV shipping carton,
103
00:08:00,755 --> 00:08:03,758
and then she ends up with a little
teeny-weeny Kleenex box right over...
104
00:08:03,925 --> 00:08:07,554
Al. Look, I... I could
use a little help here.
105
00:08:07,888 --> 00:08:10,432
What help? I can't help.
I'm a hologram.
106
00:08:16,730 --> 00:08:18,440
Cam?
107
00:08:22,527 --> 00:08:23,810
Are you naked?
108
00:08:23,835 --> 00:08:26,472
Do the initials B.A.
mean anything to you?
109
00:08:26,698 --> 00:08:27,824
Sort of.
110
00:08:27,949 --> 00:08:30,076
The Impalas are such juveniles.
111
00:08:30,201 --> 00:08:33,580
You know, all they're doing
is repressing their sensitivities...
112
00:08:33,705 --> 00:08:36,249
and projecting their unconscious fears.
113
00:08:36,416 --> 00:08:39,127
- Where are your glasses?
- They're around here.
114
00:08:39,252 --> 00:08:41,087
They're around here somewhere.
115
00:08:42,672 --> 00:08:45,759
Cam, did you get
pantsed because of me?
116
00:08:48,428 --> 00:08:49,763
Oh, Cam!
117
00:08:49,930 --> 00:08:51,640
Uh, excuse me, uh...
118
00:08:58,313 --> 00:09:00,523
Ah, young love.
There's nothing like it.
119
00:09:00,649 --> 00:09:02,442
How would you know?
120
00:09:11,117 --> 00:09:13,286
- What's this?
- Your usual, silly.
121
00:09:13,411 --> 00:09:17,374
Two Pinky burgers, a large order of fries,
a chocolate shake and a cherry Coke.
122
00:09:17,499 --> 00:09:19,834
When you're finished,
I'll be back with your dessert.
123
00:09:21,419 --> 00:09:24,881
- Just put a cherry on top of your head.
- Al.
124
00:09:25,423 --> 00:09:28,176
Al? What year is this?
125
00:09:28,301 --> 00:09:31,012
- 1961.
- Great.
126
00:09:31,221 --> 00:09:34,140
The tail end of the most
immature period in history.
127
00:09:34,349 --> 00:09:36,267
All the guys still drink malts,
128
00:09:36,393 --> 00:09:39,062
drive hot rods and wear
butch wax in their hair.
129
00:09:39,187 --> 00:09:42,524
And the girls all have pillow fights,
130
00:09:42,649 --> 00:09:46,069
chat on the phone, blind dates
and get their panties raided.
131
00:09:46,194 --> 00:09:48,613
Ah, those were the good old days.
132
00:09:48,863 --> 00:09:51,324
Ooh, man, that looks good!
133
00:09:51,449 --> 00:09:53,034
Want a bite?
134
00:09:53,576 --> 00:09:56,413
Oh, sorry.
You're a hologram.
135
00:09:58,123 --> 00:10:01,418
Oh, look at this mint '60 Corvette.
136
00:10:01,584 --> 00:10:04,004
Did you ever notice that
girls never cuddle up to guys...
137
00:10:04,170 --> 00:10:05,922
unless they're driving a fancy car?
138
00:10:06,047 --> 00:10:10,927
I mean, you've never seen a woman throw
herself at a guy in a Rambler. Never!
139
00:10:11,052 --> 00:10:13,304
You gonna let a car like that
rule your life?
140
00:10:13,471 --> 00:10:15,265
Yes.
141
00:10:16,975 --> 00:10:20,353
You know, maybe I'm here
to clear up this kid's complexion.
142
00:10:20,478 --> 00:10:22,355
Looks like he's gonna
die of terminal acne.
143
00:10:22,522 --> 00:10:24,131
You're not here for Cam.
144
00:10:24,274 --> 00:10:27,902
According to Ziggy,
there's an 82.6% chance...
145
00:10:28,028 --> 00:10:30,947
you're here to keep Cheryl
from marrying Bob.
146
00:10:31,072 --> 00:10:34,784
- But they look like the perfect couple.
- Yeah, but Ken and Barbie grow up.
147
00:10:35,035 --> 00:10:37,787
Bob ends up selling
used cars for his father...
148
00:10:37,912 --> 00:10:40,790
and getting arrested a lot of times
for drunken driving.
149
00:10:40,832 --> 00:10:41,973
Cheryl?
150
00:10:42,000 --> 00:10:44,419
She never made it to the Peace
Corps and never saw much of the world.
151
00:10:44,544 --> 00:10:47,130
Ziggy's gotta be wrong.
She's bright and alive.
152
00:10:47,297 --> 00:10:50,508
- I can't see anything stopping her.
- Evidently, Bob did.
153
00:10:50,633 --> 00:10:53,511
He also appears
to have been a mean drunk.
154
00:10:53,636 --> 00:10:55,013
He didn't hit her?
155
00:10:55,138 --> 00:10:57,098
Well, let's just say she had...
156
00:10:57,223 --> 00:11:00,101
more than her share of accidental falls.
157
00:11:11,404 --> 00:11:13,239
What's the matter?
158
00:11:14,741 --> 00:11:18,411
The first time my sister got married,
she was 17.
159
00:11:19,496 --> 00:11:21,956
Guess she wanted to
get away from the farm.
160
00:11:23,583 --> 00:11:27,629
He drank a lot,
and when he got drunk...
161
00:11:29,089 --> 00:11:30,924
I'm sorry, Sam.
162
00:11:31,091 --> 00:11:33,343
She was too afraid to leave,
163
00:11:34,469 --> 00:11:36,721
too ashamed to tell anyone.
164
00:11:38,223 --> 00:11:41,267
She was my sister... She is
my sister. I should've known.
165
00:11:41,434 --> 00:11:43,728
Maybe I could've helped her.
Maybe I could've...
166
00:11:44,687 --> 00:11:46,731
saved her from a lot of pain.
167
00:11:46,856 --> 00:11:49,818
Yeah, but it...
it wasn't your fault.
168
00:11:52,028 --> 00:11:53,947
Maybe not.
169
00:11:55,323 --> 00:12:00,662
But if I can't stop Cheryl
from marrying Bob, it will be.
170
00:12:09,254 --> 00:12:12,507
Why don't you tip a guy off when
your old man is pussy footing around?
171
00:12:12,632 --> 00:12:16,302
- Why'd you wanna come over here for?
- What's up, Eddie?
172
00:12:16,469 --> 00:12:18,304
Nothing.
173
00:12:20,014 --> 00:12:23,601
I guess you haven't heard
about me going steady, huh?
174
00:12:25,562 --> 00:12:29,315
- You're going steady?
- Sure. It's all over school.
175
00:12:30,105 --> 00:12:33,194
- Hey.
- You going steady with a girl, Eddie?
176
00:12:33,319 --> 00:12:36,906
Sure. Carolyn Schuster.
177
00:12:38,825 --> 00:12:42,829
Carolyn Schuster?
Man, she's kind of pretty.
178
00:12:42,954 --> 00:12:46,541
Well, sure she's pretty.
I ain't going steady with no owls.
179
00:12:47,417 --> 00:12:49,377
What are you laughing at?
180
00:12:49,961 --> 00:12:53,006
Oh, uh, nothing, Eddie.
Nothing at all.
181
00:12:53,173 --> 00:12:54,966
- Uh, I just thought
something seemed funny.
182
00:12:55,383 --> 00:12:58,803
- Hey, kiddo.
- Hiya, Dad.
183
00:12:58,928 --> 00:13:01,264
Hey, what's wrong?
You can't take a punch anymore?
184
00:13:02,098 --> 00:13:05,643
No, no, I just, uh...
I hurt this arm.
185
00:13:05,768 --> 00:13:09,939
- Oh, sorry, kid. Got ya!
- It's all...
186
00:13:10,076 --> 00:13:12,000
Put the gloves on.
Go out in the backyard, huh?
187
00:13:12,025 --> 00:13:15,612
Dad. Dad. That's okay. Dad, that's all
right. I'll just go into my room...
188
00:13:15,737 --> 00:13:17,280
and just slam my head into the wall.
189
00:13:17,405 --> 00:13:19,365
That's my boy.
190
00:13:19,866 --> 00:13:21,409
Oh!
191
00:13:22,368 --> 00:13:24,454
Your Mom's lookin' for you.
192
00:13:24,621 --> 00:13:27,332
She's on the warpath.
193
00:13:30,335 --> 00:13:32,503
That's my boy.
194
00:13:34,923 --> 00:13:37,425
It's too early in the morning
to go look at girls.
195
00:13:44,891 --> 00:13:47,977
Cameron!
196
00:13:49,562 --> 00:13:54,275
- Yeah?
- I want to see you...
197
00:13:55,401 --> 00:13:58,029
- I-I gotta change...
- Now!
198
00:14:06,579 --> 00:14:09,332
Uh, M-Mom?
199
00:14:18,716 --> 00:14:20,635
Excuse me.
200
00:14:21,636 --> 00:14:24,472
What is this?
201
00:14:26,140 --> 00:14:28,851
- An old Playboy magazine.
- Old?
202
00:14:29,018 --> 00:14:32,105
Miss May looks
pretty fresh to me.
203
00:14:32,230 --> 00:14:34,274
Rosa found that wedged
behind your hamper.
204
00:14:34,399 --> 00:14:35,858
She had a conniption fit.
205
00:14:35,984 --> 00:14:37,777
She started crossing herself
and yammering in Spanish.
206
00:14:37,902 --> 00:14:40,071
She sounded worse than
Scooter choking on a fur ball.
207
00:14:40,196 --> 00:14:41,326
Sorry.
208
00:14:41,400 --> 00:14:43,432
That's four cleaning
ladies since October.
209
00:14:43,574 --> 00:14:46,661
This one quits, mister, and
you're grounded for a year!
210
00:14:46,786 --> 00:14:48,288
Okay.
211
00:14:48,454 --> 00:14:52,834
- Where are you going?
- To my, uh, room?
212
00:14:52,959 --> 00:14:56,212
- Well?
- Well, what?
213
00:14:56,337 --> 00:14:59,882
- Where's my kiss?
- Oh, yeah.
214
00:15:07,140 --> 00:15:09,183
Oh, you little sweet...
215
00:15:09,309 --> 00:15:11,894
Oh, Cameron!
216
00:15:22,780 --> 00:15:24,365
Oh, Cam!
217
00:15:24,490 --> 00:15:27,744
Honey, your sister needs your help
with some errands tomorrow.
218
00:15:27,869 --> 00:15:30,830
Would you stop by after
the bridal shower, about 3:00?
219
00:15:30,955 --> 00:15:32,623
Okay, Mom.
220
00:15:33,416 --> 00:15:35,001
Mom.
221
00:15:35,209 --> 00:15:38,713
Is that Tab Hunter
sneaking at my door there?
222
00:15:39,589 --> 00:15:42,050
Get in here, you little heartbreaker.
223
00:15:42,258 --> 00:15:43,968
Sit down.
224
00:15:48,097 --> 00:15:50,808
I know who's got a crush on you.
225
00:15:52,018 --> 00:15:54,270
- Who?
- Jill.
226
00:15:54,395 --> 00:15:57,607
Jill? Jill?
227
00:15:57,732 --> 00:16:00,777
Oh, right. Last week you were
getting up the guts to ask her out,
228
00:16:00,902 --> 00:16:02,904
and now you hardly
know her, huh?
229
00:16:03,988 --> 00:16:07,283
- Are you gonna bring her to the wedding?
- I don't know. She's awful young.
230
00:16:07,950 --> 00:16:10,578
Okay, what are you now, Mr. Mature?
231
00:16:10,703 --> 00:16:12,705
She's only a year behind you.
232
00:16:12,830 --> 00:16:14,916
What happened
to your shirt there?
233
00:16:15,083 --> 00:16:16,876
Oh, that's...
234
00:16:23,716 --> 00:16:26,177
This is great. If you had
worked on the campaign...
235
00:16:26,302 --> 00:16:29,472
instead of the Nomad,
you could have met him too, you know.
236
00:16:29,597 --> 00:16:31,474
Don't break it.
237
00:16:36,479 --> 00:16:41,150
Remember that time you were leaping
around in that silly Zorro outfit of yours,
238
00:16:41,275 --> 00:16:43,236
and you broke my
Love Me Tender record?
239
00:16:43,403 --> 00:16:46,572
Well, that's what you get
for leaving it on the floor.
240
00:16:46,948 --> 00:16:49,575
It was on my hope chest, Cam.
241
00:16:50,118 --> 00:16:52,703
I'd let my fingernails
grow real long,
242
00:16:52,829 --> 00:16:56,290
and I grabbed for you, and I
accidentally scratched your face.
243
00:16:56,791 --> 00:16:59,585
- Uh, yeah, mm-hmm.
- And then you went straight to Mom.
244
00:16:59,710 --> 00:17:03,381
At last you had visible evidence
of how I abused you.
245
00:17:03,589 --> 00:17:05,800
I was so proud of those nails too.
246
00:17:05,967 --> 00:17:09,971
Then Mom cut 'em all off.
Remember? I wanted to kill you.
247
00:17:10,138 --> 00:17:14,892
- Well, I'm glad you didn't.
- Me too.
248
00:17:20,064 --> 00:17:21,774
Strange,
249
00:17:22,150 --> 00:17:26,237
now that I'll finally be doing
what I've always dreamed of...
250
00:17:26,362 --> 00:17:28,948
- It's a little scary.
- How did you know?
251
00:17:29,073 --> 00:17:31,659
Oh, I've had the feeling.
252
00:17:31,784 --> 00:17:33,703
- You're gonna do great.
- You really think so?
253
00:17:33,828 --> 00:17:37,373
- I guarantee it.
- Oh, what do you know?
254
00:17:37,540 --> 00:17:41,127
Furthest you've ever been away
from home is the Pomona Hospital.
255
00:17:41,752 --> 00:17:43,398
Oh, God!
256
00:17:43,713 --> 00:17:46,674
Whoa. Thanks.
257
00:17:47,216 --> 00:17:49,802
Oh, I'm so jittery lately.
258
00:17:50,303 --> 00:17:52,805
Well, you know, uh,
leaving home, getting married.
259
00:17:52,930 --> 00:17:56,184
- You got a lot to be jittery about.
- Yeah.
260
00:17:56,559 --> 00:17:58,352
Maybe you ought a...
261
00:17:58,603 --> 00:18:01,564
take it, you know,
one step at a time.
262
00:18:01,856 --> 00:18:04,358
Wait to get married
until after the Peace Corps.
263
00:18:04,484 --> 00:18:08,404
You know I can't. Bob won't
go unless we get married first.
264
00:18:08,571 --> 00:18:10,072
Why?
265
00:18:10,406 --> 00:18:13,075
He just won't.
I don't know.
266
00:18:14,202 --> 00:18:16,579
Well, maybe he's not
the guy for you then.
267
00:18:18,164 --> 00:18:21,209
- What's wrong with Bob?
- For starters, he drinks too much.
268
00:18:21,334 --> 00:18:23,628
Cam, he's just celebrating
our wedding...
269
00:18:23,753 --> 00:18:25,588
and graduating
and everything, that's all.
270
00:18:25,713 --> 00:18:27,340
What if he never
stops celebrating?
271
00:18:27,465 --> 00:18:29,300
He won't have
much a choice, will he?
272
00:18:29,425 --> 00:18:31,260
There's not a whole lot
of liquor stores in Tonga.
273
00:18:31,427 --> 00:18:34,096
- If he goes to Tonga.
- What do you mean by that?
274
00:18:36,682 --> 00:18:39,352
- Just a hunch.
- I don't believe you.
275
00:18:39,519 --> 00:18:43,231
One minute you think Bob is the greatest,
and the next, you're tearing him down.
276
00:18:43,356 --> 00:18:45,566
Look, I just want
what's best for you.
277
00:18:45,691 --> 00:18:47,276
It's too late for that, isn't it?
278
00:18:47,401 --> 00:18:49,612
I'm getting married in three days.
279
00:19:05,127 --> 00:19:08,381
Sometimes my Swiss cheese
memory plays funny tricks on me.
280
00:19:08,506 --> 00:19:11,676
I knew from the sound of the engine
that the cam shaft had a flat lobe,
281
00:19:11,842 --> 00:19:13,594
but I didn't have the
vaguest idea of where
282
00:19:13,719 --> 00:19:15,680
the cam shaft was or how to remove it.
283
00:19:15,805 --> 00:19:17,974
I felt like a newborn calf
walking around its mother,
284
00:19:18,099 --> 00:19:20,309
knowing there was milk
there... somewhere.
285
00:19:20,434 --> 00:19:21,894
I can't set the timing.
286
00:19:22,019 --> 00:19:24,272
That's because there's
a flat lobe on the cam shaft.
287
00:19:24,397 --> 00:19:26,941
The same problem we had
with that Olds last week.
288
00:19:27,984 --> 00:19:30,945
Yeah, yeah, that old Olds.
289
00:19:31,988 --> 00:19:35,533
Well, guess I'm gonna have to
pull the cam shaft.
290
00:19:35,700 --> 00:19:37,910
You... You probably forgot.
291
00:19:38,536 --> 00:19:40,079
I did not.
292
00:19:40,246 --> 00:19:42,915
- It's okay if you forgot. It's no...
- No, I didn't.
293
00:19:44,542 --> 00:19:46,210
Show me.
294
00:19:56,929 --> 00:19:59,890
Oh, Tina would look
good without that on.
295
00:20:01,559 --> 00:20:02,935
Al.
296
00:20:03,060 --> 00:20:06,147
Hi, Sam.
Oh, you've missed all the fun.
297
00:20:06,272 --> 00:20:09,442
Check out this black number
in the Frederick's of Hollywood box.
298
00:20:09,567 --> 00:20:12,570
I will not check that out.
What are you doing here?
299
00:20:12,737 --> 00:20:17,700
I'm confirming that Ziggy's data
retrieval circuits are fully functional.
300
00:20:17,825 --> 00:20:19,577
- What?
- You see,
301
00:20:19,702 --> 00:20:21,746
he predicted that Cheryl's
lingerie party...
302
00:20:21,871 --> 00:20:24,707
would start precisely at 2:07...
303
00:20:24,832 --> 00:20:26,626
Pacific Daylight Time.
304
00:20:26,751 --> 00:20:28,836
He was eight seconds off.
305
00:20:28,961 --> 00:20:31,422
Al, you didn't stand in here...
306
00:20:31,547 --> 00:20:35,009
and watch Cheryl trying
all this stuff on?
307
00:20:35,134 --> 00:20:36,802
Well, you know, uh...
308
00:20:36,927 --> 00:20:39,722
If you're gonna publish,
you gotta have data.
309
00:20:40,806 --> 00:20:43,017
What are you gonna publish,
a lingerie catalogue?
310
00:20:43,142 --> 00:20:44,727
That's a good idea, Sam.
311
00:20:44,852 --> 00:20:47,938
I could do some inside research,
if you get my drift.
312
00:20:48,064 --> 00:20:51,233
Yeah, I get your drift.
Wha-What else are you here for?
313
00:20:51,609 --> 00:20:53,611
- Nothing.
- Nothing?
314
00:20:53,778 --> 00:20:55,321
Nothing, no.
315
00:20:55,488 --> 00:20:59,116
I thought lingerie was enough.
316
00:21:07,750 --> 00:21:09,418
How many times have I told you
317
00:21:09,543 --> 00:21:11,962
not to come in through the living
room with that grease all over you?
318
00:21:12,088 --> 00:21:15,091
- 207.
- That is not funny.
319
00:21:15,257 --> 00:21:19,178
Sorry. Um, Mom, where's Cheryl?
320
00:21:21,013 --> 00:21:24,725
Trying on Mrs. Thompson's
wedding dress.
321
00:21:31,148 --> 00:21:33,526
Mom? Where's Mom?
322
00:21:34,527 --> 00:21:35,736
Mom!
323
00:21:35,861 --> 00:21:37,363
Mom!
324
00:21:37,905 --> 00:21:39,699
Mom!
325
00:21:46,872 --> 00:21:48,708
What's going on?
326
00:21:52,044 --> 00:21:54,505
Mom wanted me to wear
her wedding dress.
327
00:21:55,881 --> 00:21:59,802
Bob made such a... big deal
out of my wearing his mother's.
328
00:21:59,927 --> 00:22:01,971
I mean, what was I gonna say?
329
00:22:02,138 --> 00:22:03,848
Whose do you want to wear?
330
00:22:03,973 --> 00:22:06,392
I don't know, and I don't care.
331
00:22:06,684 --> 00:22:09,603
Everybody's just driving me crazy
with what I should do.
332
00:22:09,729 --> 00:22:12,314
I just can't wait to get
this thing over with.
333
00:22:12,606 --> 00:22:15,526
- You want some help?
- I can do it!
334
00:22:18,946 --> 00:22:20,740
Damn it!
335
00:22:22,616 --> 00:22:24,493
Now can I help?
336
00:22:37,423 --> 00:22:39,884
How'd you get these bruises
on your neck?
337
00:22:41,927 --> 00:22:43,804
I fell.
338
00:22:44,930 --> 00:22:47,391
- Did Bob do it?
- Don't be silly.
339
00:22:47,516 --> 00:22:49,602
- He did, didn't he?
- No, he didn't.
340
00:22:49,727 --> 00:22:53,230
- Don't lie for him!
- Drop it, Cam.
341
00:22:53,939 --> 00:22:57,485
I can't. You're my sister.
342
00:23:02,406 --> 00:23:05,117
Man, you look gorgeous.
343
00:23:09,522 --> 00:23:12,275
It's bad luck to see me
in my wedding dress.
344
00:23:17,046 --> 00:23:18,672
Hey, buddy.
345
00:23:21,884 --> 00:23:24,261
What the hell is this?
346
00:23:24,553 --> 00:23:26,806
You trying to make up for the bruise?
347
00:23:31,185 --> 00:23:34,814
- What are you talking about?
- The bruise on Cheryl's neck.
348
00:23:35,272 --> 00:23:39,652
You know, it's... it's the kind you get
when you grab somebody's neck like this.
349
00:23:54,416 --> 00:23:56,585
Tell Cheryl I'll
pick her up at 6:00.
350
00:24:02,883 --> 00:24:04,677
For the rehearsal.
351
00:24:16,564 --> 00:24:20,442
And by the authority vested in me,
I now pronounce you man and wife.
352
00:24:20,776 --> 00:24:22,653
Now you may kiss the bride.
353
00:24:30,744 --> 00:24:33,101
Then you'll both walk down the
aisle and begin a wonderful life...
354
00:24:33,172 --> 00:24:36,000
- Yeah.
- full of joy and happiness.
355
00:24:36,166 --> 00:24:39,795
I hope you haven't started yet.
Hey, Bill. Mrs. Bill.
356
00:24:39,920 --> 00:24:41,297
Where the hell have you been?
357
00:24:41,463 --> 00:24:43,865
Wheeling and dealing
to pay for this party.
358
00:24:43,966 --> 00:24:46,302
You're not gonna know
what to do the day of the wedding.
359
00:24:46,468 --> 00:24:48,846
Sure I am. Drink heavily.
360
00:24:50,222 --> 00:24:54,602
Hey, sorry, kid.
Had to close a deal.
361
00:24:54,727 --> 00:24:57,021
Sold two units new, one used.
362
00:24:57,146 --> 00:24:59,565
Great! That's great!
363
00:25:00,024 --> 00:25:04,069
My God, look at this
pretty little thing.
364
00:25:04,945 --> 00:25:08,866
Boy, if Bob didn't see you first,
I'd sweep you up myself.
365
00:25:10,075 --> 00:25:11,911
Let's eat.
366
00:25:15,789 --> 00:25:20,127
I'm sorry, dear. He just started
celebrating a little early.
367
00:25:24,548 --> 00:25:26,675
Like father, like s...
368
00:25:28,844 --> 00:25:31,722
Do me a favor and punch me
somewhere else, okay?
369
00:25:31,805 --> 00:25:33,933
Oh. Okay.
370
00:25:38,228 --> 00:25:41,398
And she said,
"Of course you can.
371
00:25:41,607 --> 00:25:44,109
"That's where lawyers come from".
372
00:25:48,447 --> 00:25:52,618
Leaping about in time, I've suffered
some humiliation and abuse.
373
00:25:53,202 --> 00:25:55,204
But I can't recall
anything as horrible...
374
00:25:55,329 --> 00:25:57,957
as being forced to sit
at the children's table.
375
00:26:12,721 --> 00:26:15,265
All right. All right, everybody.
376
00:26:15,391 --> 00:26:18,435
Listen up. First of all,
377
00:26:18,727 --> 00:26:20,229
I'd like to thank...
378
00:26:20,354 --> 00:26:23,190
the most important person here.
379
00:26:24,692 --> 00:26:26,568
The wine waiter.
380
00:26:33,701 --> 00:26:35,494
No, but seriously,
381
00:26:35,661 --> 00:26:38,914
we're all here on this
very special occasion...
382
00:26:39,832 --> 00:26:42,960
the marriage of my firstborn, Bob,
383
00:26:43,585 --> 00:26:46,422
and his lovely bride, Cheryl.
384
00:26:48,674 --> 00:26:51,635
So I'd like you all
to raise your glasses...
385
00:26:51,885 --> 00:26:53,804
and join me in a toast...
386
00:26:53,929 --> 00:26:57,349
to these two wonderful, wonderful...
387
00:26:57,516 --> 00:26:59,560
wonderful kids.
388
00:26:59,727 --> 00:27:02,021
May you have all the best.
389
00:27:11,655 --> 00:27:13,532
Bobby!
390
00:27:14,324 --> 00:27:17,161
Speaking for Cheryl and myself,
391
00:27:17,327 --> 00:27:19,288
no one knows what
the future will bring us,
392
00:27:19,413 --> 00:27:23,625
but I'm sure it's going to be filled
with lots of joy and happiness.
393
00:27:23,751 --> 00:27:26,545
- Here's to my lovely bride.
- Yeah.
394
00:27:26,670 --> 00:27:31,341
- May our love live forever and ever.
- Here, here.
395
00:27:38,098 --> 00:27:41,310
Yeah, Bobby!
396
00:27:47,316 --> 00:27:52,071
And now, I would like to present
my wedding gift to Cheryl.
397
00:27:52,654 --> 00:27:55,282
- What is it?
- Open it.
398
00:28:04,041 --> 00:28:06,043
Oh, my God!
399
00:28:06,418 --> 00:28:09,004
It's a color TV.
400
00:28:17,805 --> 00:28:19,890
I'd like to make a toast.
401
00:28:23,602 --> 00:28:26,396
The Mom-mobile's
gonna make a speech!
402
00:28:30,859 --> 00:28:32,861
I'd like to make a toast.
403
00:28:32,945 --> 00:28:36,198
First, to my sister, Cheryl,
404
00:28:37,449 --> 00:28:40,911
I just want you to know how proud
I am to have you as my big sister.
405
00:28:42,663 --> 00:28:46,083
You're a person with
incredible strength and vision.
406
00:28:46,208 --> 00:28:50,003
A person brave enough to answer
President Kennedy's call to...
407
00:28:50,254 --> 00:28:52,339
"ask not what your country
can do for you,
408
00:28:52,464 --> 00:28:55,259
"but what you can do
for your country."
409
00:28:56,301 --> 00:28:59,847
I'm so proud of you for having
the courage to go out...
410
00:28:59,972 --> 00:29:04,351
and make a difference in the lives
of people less fortunate than ourselves.
411
00:29:05,477 --> 00:29:07,729
So, um...
412
00:29:11,567 --> 00:29:13,944
I'd also like to
make a toast to Bob.
413
00:29:14,111 --> 00:29:17,447
I understand there's no electricity
on the island of Tonga and...
414
00:29:17,573 --> 00:29:21,577
well, thanks to your gift,
I'll be watching Bonanza in color.
415
00:29:26,039 --> 00:29:28,667
That was an impressive
little speech, Sam.
416
00:29:28,917 --> 00:29:31,211
I'm touched.
417
00:29:31,336 --> 00:29:34,631
Al, I gotta find a way
to get her out of this wedding.
418
00:29:34,798 --> 00:29:37,134
- Hey, hey, hey, hey, check it out.
- Hey.
419
00:29:37,384 --> 00:29:40,345
Camikazi's lost it, man.
He's talking to himself.
420
00:29:40,596 --> 00:29:42,264
Watch this.
421
00:29:42,639 --> 00:29:44,850
- Oh, man.
- She won't listen to me.
422
00:29:45,434 --> 00:29:47,811
I mean, she thinks of me
as her dorky little bro...
423
00:29:53,609 --> 00:29:57,196
Food fight! Food fight!
I like food fights.
424
00:29:58,238 --> 00:30:00,908
Well, some of the time,
not all of the time.
425
00:30:03,827 --> 00:30:07,456
I think we should, uh,
go to the restroom.
426
00:30:07,748 --> 00:30:09,583
But I don't have to go.
427
00:30:15,088 --> 00:30:18,425
- That was good.
- It came down to the fact...
428
00:30:19,051 --> 00:30:21,053
It started already, Al.
429
00:30:21,887 --> 00:30:25,974
I found a bruise on Cheryl's neck, and when
I asked her about it, she said she fell.
430
00:30:26,225 --> 00:30:29,895
I could never understand why women
cover up for monsters like that.
431
00:30:30,020 --> 00:30:32,272
- What are you gonna do?
- I don't know.
432
00:30:33,857 --> 00:30:38,487
I asked her to delay the wedding
until after the Peace Corps, but...
433
00:30:38,695 --> 00:30:40,572
No go, huh?
434
00:30:43,951 --> 00:30:45,827
Would you listen to me?
435
00:30:46,161 --> 00:30:47,871
I see your point.
436
00:30:49,831 --> 00:30:52,334
Hey, mister, who you talking to?
437
00:30:56,505 --> 00:30:58,257
Uh,
438
00:30:58,590 --> 00:31:00,050
I, uh... I was just...
439
00:31:00,175 --> 00:31:03,470
I'm an actor, and I was just
kind of, you know, doing a scene.
440
00:31:10,018 --> 00:31:12,604
♪ Tweet, tweet, tweet-tweet ♪
441
00:31:12,729 --> 00:31:15,607
♪ He rocks in the treetop ♪
♪ all the day long ♪
442
00:31:15,732 --> 00:31:18,402
♪ Hopping and a-bopping ♪
♪ and a-singing his song ♪
443
00:31:18,527 --> 00:31:21,280
♪ All the little birds ♪
♪ on Jaybird Street ♪
444
00:31:21,405 --> 00:31:23,782
♪ Love to hear the robin ♪
♪ go tweet-tweet-tweet ♪
445
00:31:23,949 --> 00:31:25,575
- ♪ Rocking robin ♪
- ♪ Tweet ♪
446
00:31:25,701 --> 00:31:27,828
- ♪ Tweet, tweet ♪
- ♪ Rock-rock rocking robin ♪
447
00:31:27,995 --> 00:31:29,579
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
448
00:31:29,705 --> 00:31:32,666
♪ Go rocking robin 'cause you're ♪
♪ really gonna rock tonight ♪
449
00:31:32,833 --> 00:31:34,918
- ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
- ♪ I say rock ♪
450
00:31:35,043 --> 00:31:37,671
♪ Every little swallow ♪
♪ Every chickadee ♪
451
00:31:37,796 --> 00:31:40,424
♪ Every little bird ♪
♪ in the tall oak tree ♪
452
00:31:40,590 --> 00:31:43,343
♪ The wise old owl ♪
♪ The big black crow ♪
453
00:31:43,510 --> 00:31:45,721
♪ Flap their wings ♪
♪ singing go, bird, go ♪
454
00:31:45,846 --> 00:31:47,222
♪ Rocking robin ♪
455
00:31:47,347 --> 00:31:49,599
- ♪ Rock, rock, rocking robin ♪
- ♪ Tweet, tweet, tweet ♪
456
00:31:49,725 --> 00:31:52,227
- ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
- ♪ Go rocking robin ♪
457
00:31:52,352 --> 00:31:55,939
- Come on, Mikey. We gotta rehearse.
- Bye-bye.
458
00:31:59,318 --> 00:32:02,321
- Nah.
- Hey, is that that new dance?
459
00:32:02,779 --> 00:32:05,490
No, Dad.
The twist goes like this.
460
00:32:05,615 --> 00:32:08,493
Hey, now, I can still
dance you off the floor.
461
00:32:08,618 --> 00:32:10,537
- Hey, Dad, take it easy.
- Whoa.
462
00:32:10,662 --> 00:32:14,541
- You're not as young as you used to be.
- Oh-ho-ho-ho-ho!
463
00:32:15,334 --> 00:32:19,296
You're right about that. That's
why I took you for a partner, right?
464
00:32:20,255 --> 00:32:22,257
- Why, that dirty crumb!
- Shh, shh, shh.
465
00:32:22,382 --> 00:32:24,426
What "shh"?
They can't hear me.
466
00:32:24,551 --> 00:32:26,720
- Al, but...
- They can't see me.
467
00:32:26,845 --> 00:32:29,723
- When are you gonna tell her?
- After the honeymoon.
468
00:32:29,890 --> 00:32:33,393
What about tonight?
I'm taking you into the business.
469
00:32:33,518 --> 00:32:37,898
I'm buying you a house for a
wedding gift, and nobody knows it.
470
00:32:38,023 --> 00:32:40,233
- That ain't fair, son.
- Dad, I understand.
471
00:32:40,359 --> 00:32:43,653
But Cheryl's gonna go nuts when I tell
her we're not joining the Peace Corps.
472
00:32:43,779 --> 00:32:47,824
Son, she's 22 years old.
473
00:32:48,116 --> 00:32:49,743
She'll own her own house.
474
00:32:49,868 --> 00:32:52,621
She's got a husband
who's a used car manager.
475
00:32:52,714 --> 00:32:54,292
What girl wouldn't go nuts?
476
00:32:54,387 --> 00:32:56,690
Dad she's hot about
this Peace Corps thing.
477
00:32:56,792 --> 00:32:58,835
- What about you?
- Me?
478
00:32:58,960 --> 00:33:01,755
Teaching a bunch of headhunters
how to fly-fish? No way.
479
00:33:01,880 --> 00:33:04,549
You know, your mother
wanted to go to college.
480
00:33:04,716 --> 00:33:07,094
My getting her pregnant
with you fixed that.
481
00:33:07,260 --> 00:33:09,721
- Get the picture?
- Yeah!
482
00:33:14,851 --> 00:33:18,230
You know, normally I'm against
spreading men's room gossip.
483
00:33:18,397 --> 00:33:21,066
- But in this case...
- It would be criminal not to.
484
00:33:21,191 --> 00:33:24,403
Women were made to look at.
Impalas were made to drive.
485
00:33:24,528 --> 00:33:28,198
- Tequila's made for shooting, so...
- See you on the other side.
486
00:33:28,323 --> 00:33:30,534
Bobby, are we going
to the Peace Corps?
487
00:33:30,909 --> 00:33:32,077
Yeah.
488
00:33:32,244 --> 00:33:34,704
Then why did you accept
a job with your Dad?
489
00:33:35,205 --> 00:33:37,165
- Who told you that?
- I did.
490
00:33:37,707 --> 00:33:39,793
I overheard you and your dad
talking in the men's room.
491
00:33:39,918 --> 00:33:43,630
Oh, hiding in the john
A peeping pervert.
492
00:33:43,755 --> 00:33:45,048
Is it true?
493
00:33:45,173 --> 00:33:47,008
My dad offered me a partnership.
494
00:33:47,134 --> 00:33:49,845
But I didn't want to spoil
the wedding for him, so...
495
00:33:50,220 --> 00:33:52,055
I told him I'd think about it.
496
00:33:52,180 --> 00:33:54,724
- That's a lie.
- Brat, I'm...
497
00:33:54,850 --> 00:33:56,601
Hey, hey! Hey!
498
00:33:57,227 --> 00:34:00,981
Unless you tell me the truth right now,
I'm canceling the wedding. Stop it.
499
00:34:01,231 --> 00:34:03,733
The truth is...
500
00:34:03,900 --> 00:34:06,987
that I'm gonna tell him no
after the wedding.
501
00:34:07,112 --> 00:34:09,239
You gonna turn down the house
after the wedding too?
502
00:34:09,364 --> 00:34:14,244
Go ahead and ruin that now.
That was supposed to be a surprise.
503
00:34:16,037 --> 00:34:17,706
Come here.
504
00:34:18,172 --> 00:34:20,459
Look, Dad got us a house,
505
00:34:20,584 --> 00:34:22,878
and I thought we could
rent it while we're away.
506
00:34:23,128 --> 00:34:25,839
That way we could have
a beautiful place to come back to,
507
00:34:25,964 --> 00:34:28,425
a place to start a family.
508
00:34:29,217 --> 00:34:31,887
- Honey.
- What?
509
00:34:32,179 --> 00:34:33,597
Honey, I love you.
510
00:34:33,722 --> 00:34:36,099
Cheryl, he has no intention
of joining the Peace Corps.
511
00:34:36,224 --> 00:34:38,768
Little brother, I don't know
why you're acting like this.
512
00:34:38,935 --> 00:34:42,147
I guess you think you're
helping out your sister here.
513
00:34:42,564 --> 00:34:44,983
But you're way off base.
514
00:34:45,108 --> 00:34:48,278
- Race him for pinks, Sam.
- What?
515
00:34:48,445 --> 00:34:52,115
He said, "You're way off base," punk.
516
00:34:53,992 --> 00:34:59,372
Hey, hey, hey!
Hey! Let him go. Let him go.
517
00:35:00,207 --> 00:35:03,084
Cam here's just saying
what he thinks is right.
518
00:35:03,502 --> 00:35:06,004
Cam, okay.
Now, that's enough.
519
00:35:06,254 --> 00:35:08,924
Now, I believe him, okay?
520
00:35:09,049 --> 00:35:11,176
Sam, race him for pinks.
521
00:35:11,301 --> 00:35:13,386
I'll race you for pinks.
522
00:35:15,764 --> 00:35:18,225
- What?
- Cam, don't be stupid.
523
00:35:18,350 --> 00:35:23,438
Okay, I'm stupid. But I think
the Mom-mobile can take him.
524
00:35:24,022 --> 00:35:25,982
Okay, um,
525
00:35:26,441 --> 00:35:31,571
how about 3:00 pm. Tomorrow
afternoon... at the underpass?
526
00:35:42,452 --> 00:35:44,566
What's so funny?
I don't think this is funny.
527
00:35:44,599 --> 00:35:45,730
It's...
528
00:35:50,090 --> 00:35:52,008
Why am I racing for pinks?
529
00:35:52,175 --> 00:35:54,761
I've been up against hot shots
like this Bob before.
530
00:35:54,886 --> 00:35:57,889
As long as they're in control,
you can't shake 'em.
531
00:35:58,056 --> 00:36:00,976
But if he loses to a hunk
of junk like the Mom-mobile,
532
00:36:01,101 --> 00:36:03,228
I guarantee you that Cheryl will see...
533
00:36:03,395 --> 00:36:06,356
the monster behind
that pretty boy mask.
534
00:36:08,775 --> 00:36:12,153
- I think you're right.
- Of course I'm right.
535
00:36:12,404 --> 00:36:16,741
There's one problem. Everybody knows
Bob has the fastest car on the boulevard.
536
00:36:16,908 --> 00:36:20,203
- But he doesn't have nitrous oxide.
- Laughing gas?
537
00:36:20,328 --> 00:36:22,455
Yeah, these guys don't
even know about it yet.
538
00:36:22,581 --> 00:36:25,208
During the race, you shoot it into
the car's intake manifold,
539
00:36:25,375 --> 00:36:27,877
and you get a huge
10-second burst of power.
540
00:36:28,044 --> 00:36:30,422
- Ka-za-zoom!
- That's great.
541
00:36:30,589 --> 00:36:33,216
Of course, if you inject
too much, you blow up.
542
00:36:33,466 --> 00:36:36,177
- Blow up?
- Yeah, you know.
543
00:36:36,469 --> 00:36:39,556
Big bang, fire, smoke.
544
00:36:45,937 --> 00:36:49,149
- Are you sure this is gonna work?
- Positive.
545
00:36:49,733 --> 00:36:51,359
Sort of.
546
00:36:51,818 --> 00:36:53,612
Okay, come here.
547
00:37:00,076 --> 00:37:03,121
Okay, I made the stopwatch
the on-off switch.
548
00:37:03,371 --> 00:37:08,168
So pressing this button starts
the stopwatch and the laughing gas.
549
00:37:09,336 --> 00:37:11,504
Sounds like we got a leak.
550
00:37:15,634 --> 00:37:19,304
There it is. Hand me
that crescent wrench, Cam.
551
00:37:22,432 --> 00:37:23,850
Here you go.
552
00:37:23,975 --> 00:37:28,271
If this works the way you say,
it could be dangerous.
553
00:37:29,272 --> 00:37:30,899
That's why we got the stopwatch.
554
00:37:31,066 --> 00:37:33,193
More than ten seconds and...
555
00:37:33,318 --> 00:37:37,072
This... This thing'll blow up.
556
00:37:46,331 --> 00:37:48,124
Here he is.
557
00:37:55,965 --> 00:37:58,551
Didn't think you'd have
the ganachos to show.
558
00:38:00,345 --> 00:38:02,305
Where's your pink, man?
559
00:38:06,768 --> 00:38:09,145
Say bye-bye to the Mom-mobile.
560
00:38:09,396 --> 00:38:12,816
Hey, gonna miss not having
this wreck around anymore.
561
00:38:13,900 --> 00:38:15,777
Where's Bob's pink?
562
00:38:28,456 --> 00:38:31,418
- I'll count off the seconds for you.
- Out.
563
00:38:38,133 --> 00:38:39,843
Kick butt.
564
00:38:42,262 --> 00:38:43,763
Okay.
565
00:38:44,889 --> 00:38:46,850
Hey, hey, hey, where you going?
566
00:38:47,016 --> 00:38:48,810
I'm gonna get out and watch.
567
00:38:48,977 --> 00:38:51,229
The best seat in the house
is right here.
568
00:38:51,563 --> 00:38:55,233
Okay. I'm not racing
if Cheryl's in the car.
569
00:38:55,358 --> 00:38:57,819
She's staying.
Let's go.
570
00:38:57,944 --> 00:39:01,448
- No way.
- What, are you forfeiting?
571
00:39:01,573 --> 00:39:03,658
You chicken to race alone?
572
00:39:05,326 --> 00:39:06,995
- Get out.
- What?
573
00:39:07,120 --> 00:39:08,705
I said, get out.
574
00:39:08,955 --> 00:39:10,498
All right.
575
00:39:13,209 --> 00:39:15,503
Kiss it good-bye, drip.
576
00:39:19,883 --> 00:39:23,052
All right. Come on, come on,
come on, come on. Let's go!
577
00:39:35,231 --> 00:39:39,319
Ready, get set, go!
578
00:39:44,949 --> 00:39:46,993
Go!
579
00:39:59,464 --> 00:40:02,675
Not yet!
You'll peak too soon!
580
00:40:02,801 --> 00:40:06,346
- Al, I love you.
- Just drive.
581
00:40:11,351 --> 00:40:12,936
Now!
582
00:40:27,534 --> 00:40:29,244
Yeah!
583
00:40:29,744 --> 00:40:33,998
- The Mom-mobile rules.
- I just don't believe it!
584
00:40:34,123 --> 00:40:36,626
Wasn't that a kick in the butt?
585
00:40:47,804 --> 00:40:49,639
Wow!
586
00:40:51,307 --> 00:40:52,976
Cam, look out!
587
00:40:59,649 --> 00:41:01,568
There's your car, pizza face!
588
00:41:01,693 --> 00:41:03,987
You tried to kill him!
You tried to kill my little brother!
589
00:41:04,112 --> 00:41:06,030
- What are you...
- I didn't, did I?
590
00:41:10,368 --> 00:41:12,120
Let's go home, Cam.
591
00:41:13,830 --> 00:41:16,207
Now, wait a minute, baby.
You're staying here with me!
592
00:41:16,332 --> 00:41:17,876
The hell I will!
593
00:41:25,508 --> 00:41:27,594
Don't you ever touch
my sister again.
594
00:41:42,775 --> 00:41:46,446
Get him. Get him!
595
00:41:49,532 --> 00:41:51,993
That was definitely
an uncool move.
596
00:42:40,583 --> 00:42:44,003
- Still scared?
- Uh-huh.
597
00:42:44,212 --> 00:42:47,799
But I'll get over it.
My little brother guaranteed it.
598
00:42:50,051 --> 00:42:52,053
You saved my life.
599
00:42:53,012 --> 00:42:55,890
No, no.
You saved yourself.
600
00:42:58,559 --> 00:43:02,355
Coastliner for Santa Barbara,
San Luis Obispo, and San Francisco...
601
00:43:02,480 --> 00:43:04,732
now boarding on track four.
602
00:43:14,951 --> 00:43:17,495
I got a going-away present
for you in the courtyard.
603
00:43:17,620 --> 00:43:20,832
A present?
But... you're the one going away.
604
00:43:20,957 --> 00:43:24,919
Just go to the shoe-shine stand
in the courtyard, okay?
605
00:43:27,755 --> 00:43:29,465
I love you, Cam.
606
00:43:32,677 --> 00:43:34,429
I love you too.
607
00:43:39,976 --> 00:43:45,398
♪ I bless the day I found you ♪
608
00:43:45,523 --> 00:43:50,987
♪ I want to stay around you ♪
609
00:43:51,154 --> 00:43:55,158
♪ And so I beg you ♪
610
00:43:56,701 --> 00:43:59,370
♪ Let it be me ♪
611
00:43:59,537 --> 00:44:01,247
Al.
612
00:44:01,581 --> 00:44:06,711
♪ Don't take this heaven from one ♪
613
00:44:06,836 --> 00:44:11,799
♪ If you must cling to someone ♪
614
00:44:12,550 --> 00:44:16,012
♪ Now and forever ♪
615
00:44:17,555 --> 00:44:21,059
♪ Let it be me ♪
616
00:44:22,393 --> 00:44:24,520
- Hi, Sammy.
- Hello, Allie boy.
617
00:44:24,645 --> 00:44:27,648
Hey, look
what I picked up this morning.
618
00:44:28,483 --> 00:44:30,193
The girl or the car?
619
00:44:31,027 --> 00:44:32,403
Both.
620
00:44:32,528 --> 00:44:36,449
I met her at the car auction.
She offered to wax my hood.
621
00:44:36,699 --> 00:44:39,202
Well, she looks like
she does good work.
622
00:44:40,912 --> 00:44:44,082
So tell me, Al.
What happened to Cheryl?
623
00:44:44,207 --> 00:44:48,503
Oh, Cheryl, she's still in the Peace Corps.
She made it a lifetime commitment.
624
00:44:48,586 --> 00:44:51,130
She's in Africa with her
husband at the moment,
625
00:44:51,255 --> 00:44:54,133
and they're organizing a
food cooperative in Chad.
626
00:44:54,258 --> 00:44:55,885
That's great.
627
00:44:57,804 --> 00:45:01,224
- So?
- So... why haven't you leaped?
628
00:45:01,307 --> 00:45:03,142
- Yeah.
- Cam?
629
00:45:06,104 --> 00:45:09,440
I think maybe she's the reason.
630
00:45:17,406 --> 00:45:19,867
Cheryl insisted
on the eyelashes.
631
00:45:20,535 --> 00:45:23,871
Feels like they're gonna
fall off. They look great.
632
00:45:24,372 --> 00:45:26,207
You look great.
633
00:45:29,377 --> 00:45:31,170
You know,
634
00:45:32,547 --> 00:45:36,968
I always wished... that you
would be my first real guy friend.
635
00:45:38,427 --> 00:45:41,472
Your... first guy friend?
636
00:45:41,681 --> 00:45:43,057
Well, yeah.
637
00:45:43,141 --> 00:45:47,395
Well, the first one I didn't want
to sock or shoot with spitballs.
638
00:45:47,562 --> 00:45:50,314
Are you trying to
tell me you never...
639
00:45:50,857 --> 00:45:52,567
kissed anyone?
640
00:45:54,527 --> 00:45:56,112
Sam?
641
00:45:56,279 --> 00:45:58,322
Go ahead, do it.
642
00:46:07,248 --> 00:46:09,083
- What's wrong?
- Sorry.
643
00:46:09,167 --> 00:46:11,544
I just don't want to get
this stuff all over you.
644
00:46:13,754 --> 00:46:15,381
Okay.
645
00:46:17,425 --> 00:46:19,302
I'm ready.
646
00:46:48,539 --> 00:46:50,291
Oh, boy.
50142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.