All language subtitles for Port.Of.Call.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,700 --> 00:00:50,120
那年可不一樣嗎?
2
00:00:51,080 --> 00:00:56,620
那天我不懂你的話
3
00:00:57,450 --> 00:00:59,910
忘不掉的歲月
4
00:00:59,910 --> 00:01:04,780
印象裡是我淡淡泊泊的家
5
00:01:05,620 --> 00:01:08,860
在日記內某夜你話我
6
00:01:08,870 --> 00:01:12,990
像癡心娃娃看天下
7
00:01:13,660 --> 00:01:17,110
簷蓬上面那天空
8
00:01:17,120 --> 00:01:21,280
那年可不一樣嗎?
9
00:01:21,290 --> 00:01:26,950
那天我不懂你的話
10
00:01:56,540 --> 00:01:59,730
姊,不用給我夾菜了,我節食
11
00:01:59,750 --> 00:02:01,030
現在都已瘦到這樣了
12
00:02:01,040 --> 00:02:02,900
還節食?
13
00:02:02,910 --> 00:02:04,150
媽,你不知道嗎?
14
00:02:04,160 --> 00:02:06,950
佳梅將來想做模特兒
15
00:02:08,410 --> 00:02:09,650
你啊
16
00:02:09,660 --> 00:02:11,870
不要再跟妹妹說冷水江話
17
00:02:13,000 --> 00:02:14,110
自己的廣東話說得不好
18
00:02:14,120 --> 00:02:15,860
就不要連累妹妹
19
00:02:15,870 --> 00:02:19,990
怎麼會?妹妹的廣東話已經很標準了
20
00:03:05,870 --> 00:03:07,030
王佳梅,她做什麼?
21
00:03:07,040 --> 00:03:08,030
發生什麼事?
22
00:03:10,370 --> 00:03:11,160
你為何不吭聲?
23
00:03:11,160 --> 00:03:12,620
你知道會死人的嗎?
24
00:03:13,660 --> 00:03:16,860
你先幫她止血,你也說會死人
25
00:03:25,120 --> 00:03:26,580
你是王佳梅嗎
26
00:03:26,580 --> 00:03:28,190
是
27
00:03:28,200 --> 00:03:30,660
我是麥姑娘,同學們也叫我麥姑
28
00:03:30,660 --> 00:03:32,650
是學校社工
29
00:03:32,660 --> 00:03:34,320
你想我怎樣稱呼你
30
00:03:34,330 --> 00:03:36,240
你有英又名嗎?
31
00:03:36,250 --> 00:03:39,030
K-A-M-A,Kama
32
00:03:40,750 --> 00:03:43,820
中三大部份同學我也認識
33
00:03:43,830 --> 00:03:45,440
但是我不認識你
34
00:03:45,450 --> 00:03:47,160
你一定是很安靜的
35
00:03:48,200 --> 00:03:49,820
雖然你成績不錯
36
00:03:49,830 --> 00:03:53,120
但有幾位老師覺得你不喜歡他們
37
00:03:54,370 --> 00:03:57,530
我覺得其實有些老師不喜歡我
38
00:03:58,790 --> 00:04:01,700
你在Facebook裡寫了一段話
39
00:04:02,410 --> 00:04:05,650
開燈後我看到一張床都是血
40
00:04:05,660 --> 00:04:09,410
我們兩個人剛剛原來像兩隻在屠場裡的豬
41
00:04:09,410 --> 00:04:11,280
在床上滾動
42
00:04:11,290 --> 00:04:12,870
那就是我的第一次
43
00:04:12,870 --> 00:04:15,660
那個是我以前在東莞的男朋友
44
00:04:15,660 --> 00:04:17,820
現在已分手
45
00:04:17,830 --> 00:04:19,910
東莞?
46
00:04:19,910 --> 00:04:22,490
你來了香港一年
47
00:04:22,500 --> 00:04:25,530
剛剛才滿十六歲
48
00:04:31,500 --> 00:04:33,360
那你可否告訴我
49
00:04:33,370 --> 00:04:35,700
為何你今天明明看見同學割腕
50
00:04:35,700 --> 00:04:37,530
也不跟胡老師說?
51
00:04:40,950 --> 00:04:43,490
因為我很怕
52
00:04:46,830 --> 00:04:49,290
為何她要用刀割自己?
53
00:05:07,870 --> 00:05:09,700
臧警官,怎麼了?
54
00:05:12,160 --> 00:05:14,030
你是不是搶了他的女友?
55
00:05:14,040 --> 00:05:15,620
這你也知道?
56
00:05:15,620 --> 00:05:18,160
我也是聽說的
57
00:05:24,540 --> 00:05:26,490
走啦
58
00:05:30,080 --> 00:05:30,940
你丟下電話了
59
00:05:30,950 --> 00:05:32,070
來
60
00:06:45,700 --> 00:06:48,120
最後接觸死者的人叫丁子聰
61
00:06:48,120 --> 00:06:50,860
丁子聰直到昨晚也沒回來
62
00:06:50,870 --> 00:06:51,910
我們找到業主
63
00:06:51,910 --> 00:06:54,530
叫鑒證科同事用弧光燈照過地板
64
00:06:54,540 --> 00:06:56,070
地上全是血跡
65
00:06:58,580 --> 00:07:00,820
有證人嗎?
66
00:07:00,830 --> 00:07:02,410
有位婆婆
67
00:07:02,410 --> 00:07:04,620
或許你先休息一會
68
00:07:04,620 --> 00:07:06,110
如果你想到什麼
69
00:07:06,120 --> 00:07:08,200
立刻跟我們說,好嗎?
70
00:07:21,330 --> 00:07:22,570
丁先生
71
00:07:38,000 --> 00:07:39,530
幫我拍個照
72
00:07:39,540 --> 00:07:41,070
拍哪裡?
73
00:07:41,080 --> 00:07:42,030
拍我
74
00:07:42,040 --> 00:07:43,780
拍你?
75
00:07:43,790 --> 00:07:45,650
讓我來
76
00:07:45,660 --> 00:07:47,320
好的
77
00:07:56,410 --> 00:07:59,400
78
00:08:12,250 --> 00:08:14,110
不行,你幫我
79
00:08:14,120 --> 00:08:16,580
你幫我,你幫我
80
00:08:18,580 --> 00:08:20,410
什麼事啊?
81
00:08:20,410 --> 00:08:21,950
取貨
82
00:08:27,620 --> 00:08:29,990
蓋了印,把收據還給我
83
00:08:32,000 --> 00:08:36,740
你快點!走路慢騰騰
84
00:08:37,290 --> 00:08:39,620
想借廁所小便
85
00:08:40,790 --> 00:08:42,620
借廁所?
86
00:08:43,040 --> 00:08:45,490
已沒有跟你計較,幾次送到客人處
87
00:08:45,500 --> 00:08:47,990
客人也投訴那些肉臭了
88
00:08:57,370 --> 00:08:58,660
搬啊
89
00:09:02,040 --> 00:09:03,320
搬啊
90
00:09:06,040 --> 00:09:07,240
走啦
91
00:09:07,250 --> 00:09:08,860
你是哪裡的?
92
00:09:08,870 --> 00:09:11,610
什麼啊?
93
00:09:11,620 --> 00:09:13,110
我問你什麼來頭?
94
00:09:13,910 --> 00:09:16,200
今晨警方在深水涉耀東街
95
00:09:16,200 --> 00:09:19,070
一個公寓單位內發現大量血跡
96
00:09:19,080 --> 00:09:22,040
警方相信有人在該單位內遇害
97
00:09:22,040 --> 00:09:24,450
初步相信死者為女性
98
00:09:24,450 --> 00:09:27,990
警方正在通緝該單位一名男租客
99
00:09:28,450 --> 00:09:30,240
不能讓小孩玩遊戲機
100
00:09:30,250 --> 00:09:31,910
先讓他完成暑假作業
101
00:09:31,910 --> 00:09:32,200
是的
102
00:09:32,200 --> 00:09:33,860
今天晚上見
103
00:09:41,790 --> 00:09:42,900
閒著沒事幹?
104
00:09:42,910 --> 00:09:44,740
羅督察
105
00:09:46,000 --> 00:09:49,570
阿臧,用不著這麼拚命吧?
106
00:09:49,580 --> 00:09:50,320
什麼?
107
00:09:50,330 --> 00:09:52,490
我問你是不是找死?
108
00:09:52,500 --> 00:09:54,360
那宗謀殺案怎樣了?
109
00:09:58,250 --> 00:09:59,860
死者王佳梅
110
00:09:59,870 --> 00:10:02,580
十六歲,湖南人
111
00:10:03,870 --> 00:10:06,240
七年前因為媽媽改嫁
112
00:10:06,250 --> 00:10:08,330
但是申請不了來香港
113
00:10:08,330 --> 00:10:10,160
所以移居到東莞石龍
114
00:10:11,580 --> 00:10:14,490
因為她繼父有親戚在附近照應
115
00:10:14,500 --> 00:10:16,200
加上靠近香港
116
00:10:16,200 --> 00:10:20,450
方便她住在香港的媽媽去探望她
117
00:10:20,450 --> 00:10:21,820
一年前
118
00:10:21,830 --> 00:10:24,440
再由東莞石龍移民來香港
119
00:10:25,250 --> 00:10:27,990
中三沒畢業就退學
120
00:10:28,000 --> 00:10:31,940
報稱在一間模特兒公司做助理
121
00:10:31,950 --> 00:10:34,290
其實就是援交少女
122
00:10:34,290 --> 00:10:37,580
在跟客人發生性行為時遇害
123
00:10:37,580 --> 00:10:40,540
屍體被兇手削成肉碎,衝進馬桶
124
00:10:40,950 --> 00:10:42,660
臉皮被兇手撕下
125
00:10:43,160 --> 00:10:46,530
骨頭被兇手用手推車推了去石硤尾街市
126
00:10:47,040 --> 00:10:49,820
這麼機智?那就是破了案吧?
127
00:10:53,660 --> 00:10:55,070
兇手丁子聰
128
00:10:56,040 --> 00:10:57,700
二十九歲
129
00:10:58,370 --> 00:11:00,030
報稱是客貨車司機
130
00:11:01,250 --> 00:11:02,910
三合會和勝聯成員
131
00:11:04,040 --> 00:11:05,700
兼職是販賣私煙
132
00:11:07,250 --> 00:11:09,860
案發時是第一次見死者
133
00:11:10,620 --> 00:11:11,740
沒有積怨
134
00:11:11,910 --> 00:11:15,280
初步懷疑他因為和死者性交前
135
00:11:15,290 --> 00:11:16,870
曾服食氯胺酮
136
00:11:17,200 --> 00:11:19,690
導致神智不清而殺人
137
00:11:23,580 --> 00:11:26,040
你不要在我家抽煙
138
00:11:26,750 --> 00:11:29,580
當警察就可以亂來嗎?
139
00:11:29,790 --> 00:11:32,530
一天到晚做明星夢
140
00:11:32,540 --> 00:11:34,780
整天想做模特兒
141
00:11:34,790 --> 00:11:36,070
又不照照鏡子
142
00:11:36,080 --> 00:11:38,690
樣子像那混蛋爸爸
143
00:11:38,700 --> 00:11:40,530
長得高就可以了媽?
144
00:11:40,540 --> 00:11:42,950
不知跟什麼人一起混
145
00:11:42,950 --> 00:11:44,820
整天半夜外出
146
00:11:44,830 --> 00:11:46,360
學人家吃避孕丸
147
00:11:46,370 --> 00:11:48,360
不就是交了男朋友嗎?
148
00:11:48,370 --> 00:11:49,990
最好走了不要回來
149
00:11:50,000 --> 00:11:52,110
太太,化驗報告已經出來了
150
00:11:52,120 --> 00:11:54,950
你女兒很可能已經遇害
151
00:11:57,080 --> 00:11:59,870
你是說我女兒已經死了?
152
00:12:00,750 --> 00:12:01,990
你在說什麼呀?
153
00:12:02,000 --> 00:12:02,700
頭兒
154
00:12:02,700 --> 00:12:03,440
死,死,死
155
00:12:03,450 --> 00:12:04,610
你來得正好
156
00:12:05,910 --> 00:12:08,070
跟那位太太說幾句
157
00:12:08,080 --> 00:12:08,910
158
00:12:08,910 --> 00:12:09,950
她現在什麼也不肯說
159
00:12:09,950 --> 00:12:11,530
還以為自己女兒沒死
160
00:12:11,540 --> 00:12:12,820
神經病
161
00:12:13,200 --> 00:12:16,240
不是以為,是希望
162
00:12:18,330 --> 00:12:19,940
那要我怎樣?
163
00:12:19,950 --> 00:12:21,940
要我逼她相信女兒死了?
164
00:12:29,160 --> 00:12:31,120
少抽些煙
165
00:12:33,660 --> 00:12:34,780
唉
166
00:12:34,790 --> 00:12:38,110
你不用天天致電失蹤人口調查組
167
00:12:39,000 --> 00:12:41,580
他們已經把這案件
168
00:12:41,580 --> 00:12:43,690
轉介了給我們重案組
169
00:13:00,000 --> 00:13:02,200
你比很多人幸運
170
00:13:03,660 --> 00:13:07,330
香港平均每小時,就有一個人失蹤
171
00:13:08,120 --> 00:13:09,910
很多父母
172
00:13:10,830 --> 00:13:11,780
過了幾年後
173
00:13:11,790 --> 00:13:14,700
也不知道自己孩子是生是死
174
00:13:45,450 --> 00:13:47,440
美姐
175
00:13:48,870 --> 00:13:52,440
師傅,趟開胸膛,很爽吧
176
00:13:52,450 --> 00:13:53,820
你也可以的
177
00:13:53,830 --> 00:13:54,860
操
178
00:13:54,870 --> 00:13:56,660
那就約個時間
179
00:13:59,080 --> 00:14:00,240
經理
180
00:14:00,250 --> 00:14:00,900
美姐
181
00:14:00,910 --> 00:14:03,320
馬先生不停問你何時上班
182
00:14:03,330 --> 00:14:05,790
不是他付薪水給我的吧,
183
00:14:08,790 --> 00:14:09,990
美美,你回來了
184
00:14:10,000 --> 00:14:11,410
我們跳舞吧
185
00:14:11,620 --> 00:14:13,950
跳什麼舞,我不用幹活嗎?
186
00:14:13,950 --> 00:14:15,940
你怕醜嗎?
187
00:14:15,950 --> 00:14:18,440
「丑」字怎樣寫呢?
188
00:14:18,450 --> 00:14:20,660
真的不懂,那麼淺
189
00:14:39,660 --> 00:14:43,860
我的愛人再見
190
00:14:45,370 --> 00:14:49,610
相見不知哪一天
191
00:14:49,620 --> 00:14:53,320
我把一切給了你
192
00:14:53,330 --> 00:14:56,820
希望你要珍惜
193
00:14:56,830 --> 00:15:01,700
不要辜負我的真情意
194
00:15:07,080 --> 00:15:09,290
這麼晚還不睡?
195
00:15:09,290 --> 00:15:10,370
怎麼了?
196
00:15:10,370 --> 00:15:13,280
兩姊妹感情有那麼要好?
197
00:15:14,080 --> 00:15:16,910
好熱呀
198
00:15:16,910 --> 00:15:19,370
那當然了,你把燈全開了
199
00:15:19,370 --> 00:15:21,740
騷擾叔叔睡覺
200
00:15:27,160 --> 00:15:29,450
佳梅
201
00:15:29,450 --> 00:15:32,120
霞姨送我們那一對耳環
202
00:15:32,120 --> 00:15:33,860
原來是她女兒的
203
00:15:33,870 --> 00:15:37,280
她拿來借花敬佛
204
00:15:37,290 --> 00:15:40,070
她不會那麼不要臉要拿回吧?
205
00:15:40,080 --> 00:15:41,780
怎麼不是?
206
00:15:43,580 --> 00:15:46,290
她拿了一對差不多的給你
207
00:15:49,410 --> 00:15:51,120
不要了
208
00:15:53,830 --> 00:15:56,320
你不要就自己丟了它吧
209
00:15:58,620 --> 00:16:01,080
不要這樣,佳梅
210
00:16:01,080 --> 00:16:02,030
你過來
211
00:16:02,040 --> 00:16:03,530
怎麼了?
212
00:16:03,540 --> 00:16:05,120
臭脾氣
213
00:16:06,200 --> 00:16:08,030
現在我得罪你?
214
00:16:09,040 --> 00:16:11,490
這東西是人家的
215
00:16:11,500 --> 00:16:13,910
誰叫你窮
216
00:16:15,000 --> 00:16:16,910
你要什麼我買什麼給你
217
00:16:16,910 --> 00:16:18,650
你說要上網
218
00:16:18,660 --> 00:16:20,700
就給你買三千多元的電腦
219
00:16:20,700 --> 00:16:22,530
你以為你媽有幾百萬花不完嗎?
220
00:16:24,120 --> 00:16:27,820
媽,不要吵了,先洗澡吧
221
00:16:37,830 --> 00:16:39,110
打什麼?
222
00:16:39,120 --> 00:16:40,160
筒子
223
00:16:40,160 --> 00:16:41,240
五筒?
224
00:16:41,250 --> 00:16:42,410
真大膽
225
00:16:42,410 --> 00:16:44,950
五筒也打出來,你會打麻將嗎?
226
00:16:48,200 --> 00:16:49,610
四索
227
00:16:53,790 --> 00:16:54,820
美姐
228
00:16:56,160 --> 00:16:57,490
想跟你說句話
229
00:16:58,700 --> 00:17:00,030
你來替我
230
00:17:00,700 --> 00:17:01,490
美姐
231
00:17:01,500 --> 00:17:02,280
怎麼了?
232
00:17:02,290 --> 00:17:04,650
上次我送給你做生日禮物的那對耳環
233
00:17:04,660 --> 00:17:06,400
其實是我女兒的
234
00:17:06,410 --> 00:17:08,400
前幾天她四處找
235
00:17:08,410 --> 00:17:10,400
原來是貴價貨
236
00:17:10,410 --> 00:17:12,320
我把耳環給了我女兒
237
00:17:12,330 --> 00:17:14,280
你不會要我拿回來給你吧
238
00:17:14,290 --> 00:17:16,950
這樣吧,我拿了一對差不多的回來
239
00:17:16,950 --> 00:17:19,190
你替我跟佳梅換回來
240
00:17:19,200 --> 00:17:21,290
假貨?
241
00:17:21,290 --> 00:17:23,820
小孩子玩兒沒差的
242
00:17:23,830 --> 00:17:26,290
沒差你怎麼要換?
243
00:17:27,700 --> 00:17:30,070
那雙耳環很貴的?
244
00:17:30,080 --> 00:17:32,950
四千多
245
00:17:32,950 --> 00:17:35,990
行,明天還給你
246
00:17:50,370 --> 00:17:52,110
肥仔
247
00:17:52,120 --> 00:17:53,240
你做什麼?
248
00:17:53,250 --> 00:17:56,160
我來找西九龍重案組
249
00:17:56,160 --> 00:17:58,400
先登記
250
00:17:58,410 --> 00:18:00,320
好的
251
00:18:04,330 --> 00:18:06,110
寫下來訪理由
252
00:18:06,120 --> 00:18:07,740
我來自首
253
00:18:08,200 --> 00:18:09,780
犯了什麼事?
254
00:18:10,040 --> 00:18:11,650
我殺了人
255
00:18:23,250 --> 00:18:26,440
你知不知道你說這番話
256
00:18:26,450 --> 00:18:28,110
後果會很嚴重?
257
00:18:29,830 --> 00:18:31,610
可以被判終身監禁
258
00:18:35,410 --> 00:18:37,530
我只是說真話
259
00:18:50,370 --> 00:18:51,660
這個不是
260
00:18:51,660 --> 00:18:53,740
不是的話就不用說
261
00:18:53,750 --> 00:18:56,360
這個是不是?
262
00:18:56,370 --> 00:18:58,110
這個更不像
263
00:19:09,790 --> 00:19:11,490
這個是,有貓頭鷹紋身
264
00:19:12,540 --> 00:19:14,070
神童開
265
00:19:21,450 --> 00:19:23,240
快追呀
266
00:19:24,330 --> 00:19:26,910
幹什麼,警察在工作
267
00:19:26,910 --> 00:19:28,450
花姐,看著車子
268
00:19:28,450 --> 00:19:30,030
這裡是禁區
269
00:19:31,290 --> 00:19:32,900
別跑
270
00:19:37,160 --> 00:19:38,490
別跑
271
00:19:40,700 --> 00:19:41,990
免崽子
272
00:19:43,200 --> 00:19:44,820
走開
273
00:19:44,830 --> 00:19:46,160
他走了
274
00:19:54,120 --> 00:19:55,990
謝謝你,大姐
275
00:20:15,660 --> 00:20:17,200
開門
276
00:20:19,000 --> 00:20:20,950
警察!開門
277
00:20:30,620 --> 00:20:32,450
鎮定
278
00:20:32,450 --> 00:20:34,110
我們來找人
279
00:20:34,120 --> 00:20:35,660
與你們無關
280
00:20:35,790 --> 00:20:37,490
小心走火,警官
281
00:20:37,500 --> 00:20:39,450
閉嘴
282
00:20:51,500 --> 00:20:53,280
出來
283
00:20:57,910 --> 00:20:59,740
走啊!別看了
284
00:20:59,750 --> 00:21:01,080
哪一路的?
285
00:21:01,080 --> 00:21:03,740
待會我找人跟你老大打個招呼
286
00:21:04,450 --> 00:21:06,160
上盤二點多賠
287
00:21:06,160 --> 00:21:08,120
肯定划算的
288
00:21:08,120 --> 00:21:09,700
信我
289
00:21:09,700 --> 00:21:11,530
謝謝老闆,謝謝老闆
290
00:21:11,540 --> 00:21:13,070
好好好
291
00:21:13,080 --> 00:21:15,490
搞定,拜拜
292
00:21:16,870 --> 00:21:18,160
「禾夫」,「禾夫」
293
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
保你輸到「啤啤夫」
294
00:21:20,870 --> 00:21:23,080
開哥,你真吃得開
295
00:21:25,950 --> 00:21:27,690
你跟我說話嗎?
296
00:21:28,330 --> 00:21:31,740
那當然了,這裡是警署,開哥
297
00:21:32,500 --> 00:21:34,160
警官
298
00:21:34,160 --> 00:21:36,780
我剛才已經說得很隱晦
299
00:21:37,370 --> 00:21:40,280
這樣你也聽出來我是收外圍的?
300
00:21:40,290 --> 00:21:43,280
厲害
301
00:21:43,790 --> 00:21:44,700
怎樣了?
302
00:21:44,700 --> 00:21:47,370
你們也有很多同僚賭足球的
303
00:21:47,370 --> 00:21:49,330
反正不是殺人放火
304
00:21:58,580 --> 00:21:59,780
在我律師來之前
305
00:21:59,790 --> 00:22:01,650
我不會回答任何問題
306
00:22:05,790 --> 00:22:09,530
出賣兄弟,江湖大忌
307
00:22:09,540 --> 00:22:12,830
老大!殺人啊!
308
00:22:12,830 --> 00:22:15,990
換了是你也不會這麼傻自首吧?
309
00:22:18,290 --> 00:22:20,620
警官,你也很臉熟
310
00:22:20,620 --> 00:22:22,830
你好像是抽紅色萬寶路的對吧?
311
00:22:22,830 --> 00:22:23,780
你跟我拿過貨嗎?
312
00:22:23,790 --> 00:22:25,450
要你媽的貨
313
00:22:27,000 --> 00:22:27,650
是的,是的
314
00:22:27,660 --> 00:22:29,700
他把小提琴遺留在老師那裡
315
00:22:29,700 --> 00:22:32,070
你去把它拿回來
316
00:22:32,080 --> 00:22:33,280
拿回來
317
00:22:33,290 --> 00:22:33,900
小提琴
318
00:22:33,910 --> 00:22:35,740
不是飛機
319
00:22:40,540 --> 00:22:41,820
幹什麼?
320
00:22:41,830 --> 00:22:42,940
打犯人?
321
00:22:42,950 --> 00:22:45,620
督察,是證人
322
00:22:45,620 --> 00:22:46,580
煙鏟
323
00:22:46,580 --> 00:22:47,780
我叫你看著你的頭兒
324
00:22:48,620 --> 00:22:50,200
煙鏟呢?
325
00:22:57,410 --> 00:23:00,120
不好意思,剛才路過也沒有認出你
326
00:23:00,660 --> 00:23:01,740
幹什麼,阿臧
327
00:23:01,750 --> 00:23:03,110
單挑?
328
00:23:03,120 --> 00:23:05,160
怎麼只有他受傷?
329
00:23:05,580 --> 00:23:08,040
那你現在知道誰比較能幹
330
00:23:09,250 --> 00:23:10,950
叫了救護車沒有?
331
00:23:12,040 --> 00:23:14,280
不用了,皮外傷
332
00:23:14,290 --> 00:23:16,030
不是叫給你的
333
00:23:16,040 --> 00:23:17,740
給裡面那個
334
00:23:18,500 --> 00:23:19,780
叫了
335
00:23:25,120 --> 00:23:26,450
查過了
336
00:23:26,450 --> 00:23:28,610
那假卡工場是「和字頭」的
337
00:23:28,620 --> 00:23:30,740
我就說你是收到線報採取行動
338
00:23:30,750 --> 00:23:32,910
要不事情就沒完沒了
339
00:23:34,950 --> 00:23:36,190
謝謝
340
00:23:36,200 --> 00:23:37,610
不用客氣
341
00:23:37,620 --> 00:23:39,450
證據足夠了就要收手
342
00:23:39,450 --> 00:23:41,240
就算下屬肯陪你玩
343
00:23:41,250 --> 00:23:42,860
你也不要害你自己
344
00:23:42,870 --> 00:23:44,200
你再這樣搞
345
00:23:44,200 --> 00:23:46,240
快要到頭別想升職
346
00:23:47,370 --> 00:23:50,440
把報告寫好,待會準時五時交給我
347
00:23:50,450 --> 00:23:51,410
是的,督察
348
00:23:51,410 --> 00:23:54,700
辦公室禁煙條例實施了
349
00:23:58,450 --> 00:24:00,240
救護車還有多久到?
350
00:24:22,660 --> 00:24:25,700
丁子聰平時有沒有提起他媽媽
351
00:24:26,540 --> 00:24:28,570
他媽媽在他小時就已去世
352
00:24:31,450 --> 00:24:34,620
我很想做愛呀
353
00:24:34,620 --> 00:24:37,690
神經病,打飛機吧
354
00:24:39,040 --> 00:24:42,070
打到前列腺發炎了
355
00:24:42,330 --> 00:24:44,110
你這混蛋
356
00:24:44,120 --> 00:24:46,110
去旺角也不拿些色清影碟回來
357
00:24:46,120 --> 00:24:48,580
這是社團福利來的
358
00:24:54,540 --> 00:24:57,530
你幹嘛看著我媽的照片
359
00:24:59,450 --> 00:25:01,360
我知你想怎樣
360
00:25:01,370 --> 00:25:04,030
你不要走近我媽的照片
361
00:25:04,040 --> 00:25:06,240
你敢走近
362
00:25:10,540 --> 00:25:11,820
我不客氣啦
363
00:25:13,620 --> 00:25:14,860
干
364
00:25:14,870 --> 00:25:15,700
臭小子
365
00:25:15,700 --> 00:25:16,740
小心伯母
366
00:25:16,750 --> 00:25:19,030
臭小子
367
00:25:20,660 --> 00:25:21,450
是否要打飛機?
368
00:25:21,450 --> 00:25:22,610
我幫你打飛機
369
00:25:22,620 --> 00:25:24,330
來吧
370
00:25:29,450 --> 00:25:30,360
臭小子
371
00:25:30,830 --> 00:25:32,190
借來用一用嘛
372
00:25:32,200 --> 00:25:33,610
去死吧
373
00:25:39,040 --> 00:25:40,370
他爸爸?
374
00:25:40,370 --> 00:25:43,530
沒有,他跟他爸很少說話
375
00:25:43,540 --> 00:25:45,280
他女朋友呢,
376
00:25:46,500 --> 00:25:48,200
女朋友?
377
00:25:58,450 --> 00:25:59,940
慕容啊!
378
00:25:59,950 --> 00:26:01,280
不是他女朋友
379
00:26:10,290 --> 00:26:12,570
小姐,有需要幫忙嗎?
380
00:26:13,870 --> 00:26:16,910
沒事,肥哥哥的車拋錨
381
00:26:16,910 --> 00:26:19,450
很多雜物
382
00:26:19,450 --> 00:26:20,910
對啊,搬屋
383
00:26:20,910 --> 00:26:22,620
順道換男朋友
384
00:26:22,620 --> 00:26:23,990
是嗎?
385
00:26:24,000 --> 00:26:25,780
那你可以給我電話號碼
386
00:26:25,790 --> 00:26:28,620
下次搬家我可以幫手
387
00:26:28,620 --> 00:26:30,660
不用客氣了
388
00:26:30,660 --> 00:26:33,780
不用怕,我是警察
389
00:26:33,790 --> 00:26:36,490
我也是良好市民
390
00:26:36,500 --> 00:26:38,740
那你小心點
391
00:26:46,410 --> 00:26:48,570
最討厭人裝模作樣
392
00:26:48,580 --> 00:26:50,410
想泡我
393
00:26:50,410 --> 00:26:51,820
肥丁這小子
394
00:26:51,830 --> 00:26:53,530
自己開一台破車
395
00:26:53,540 --> 00:26:55,030
脾氣又倔
396
00:26:55,040 --> 00:26:57,280
結果經常沒工開
397
00:26:57,290 --> 00:26:58,620
還要拚命省錢
398
00:26:58,620 --> 00:27:00,160
經常送禮物給人家
399
00:27:00,160 --> 00:27:01,620
我跟他說
400
00:27:01,620 --> 00:27:03,200
阿聰
401
00:27:03,200 --> 00:27:05,620
這個世界沒有免費「午餐」的
402
00:27:06,700 --> 00:27:09,820
什麼免費「午餐」?
403
00:27:09,830 --> 00:27:11,160
我意思是
404
00:27:11,160 --> 00:27:13,700
這個世界沒免費「性交」呀!
405
00:27:13,700 --> 00:27:15,160
阿叔!
406
00:27:16,250 --> 00:27:17,410
「性交」
407
00:27:26,580 --> 00:27:29,290
那我可以問你拿電話號碼嗎?
408
00:27:31,080 --> 00:27:33,910
剛才打電話叫車,你不就有我號碼了嗎?
409
00:27:44,580 --> 00:27:46,440
原來阿B也在這裡
410
00:27:46,450 --> 00:27:48,990
婆婆,我待會把阿B抱回去給你
411
00:27:49,000 --> 00:27:50,280
不著急
412
00:28:00,580 --> 00:28:02,320
有人啊
413
00:28:08,250 --> 00:28:09,780
你幹什麼?
414
00:28:11,910 --> 00:28:13,030
開門,快點開門
415
00:28:17,040 --> 00:28:17,900
你幹什麼啊
416
00:28:18,080 --> 00:28:19,320
偷看?
417
00:28:21,410 --> 00:28:24,150
幹什麼?
418
00:28:24,160 --> 00:28:25,030
你幹什麼?
419
00:28:25,040 --> 00:28:27,280
我以為癮君子在裡面
420
00:28:27,290 --> 00:28:28,870
不要打
421
00:28:30,410 --> 00:28:32,070
認識的?
422
00:28:32,080 --> 00:28:32,860
好貨色
423
00:28:32,870 --> 00:28:35,450
不要再說了
424
00:28:35,450 --> 00:28:36,490
好的
425
00:28:39,580 --> 00:28:41,190
回去
426
00:28:42,120 --> 00:28:43,240
我叫你回去
427
00:28:44,040 --> 00:28:45,120
我叫你回去
428
00:28:47,200 --> 00:28:48,360
沒事沒事
429
00:28:49,830 --> 00:28:51,910
好了,好了
430
00:28:54,450 --> 00:28:55,660
晚安了,阿姨
431
00:28:55,660 --> 00:28:57,200
晚安
432
00:29:03,040 --> 00:29:06,730
警官,叫你上司放過我吧
433
00:29:10,660 --> 00:29:12,950
丁子聰殺人後給你打過電話
434
00:29:12,950 --> 00:29:13,910
說了什麼?
435
00:29:20,870 --> 00:29:25,860
原來一個這麼瘦的人,也有很多脂肪
436
00:29:25,870 --> 00:29:27,830
你說什麼雞巴?
437
00:29:55,870 --> 00:29:59,820
人家說要整個屍體掉下去才能找到
438
00:29:59,830 --> 00:30:02,440
只剩下頭,真的不知行不行
439
00:30:15,200 --> 00:30:16,940
我可以跟你說些
440
00:30:16,950 --> 00:30:19,700
和你查案可能沒關的事嗎?
441
00:30:20,580 --> 00:30:21,860
好呀
442
00:30:21,870 --> 00:30:23,700
我最喜歡聽這些
443
00:30:26,790 --> 00:30:29,700
其實妹妹根本不是
444
00:30:29,700 --> 00:30:33,490
因為想貼補家裡才退學
445
00:30:33,500 --> 00:30:36,990
她說過想多賺些錢
446
00:30:38,000 --> 00:30:40,700
我覺得佳梅有一點
447
00:30:40,700 --> 00:30:42,410
不開心?
448
00:30:43,250 --> 00:30:46,410
我也覺得是,不過她自己不會承認
449
00:30:47,160 --> 00:30:48,870
佳梅變了
450
00:30:48,870 --> 00:30:50,660
自從來香港後
451
00:30:50,660 --> 00:30:52,490
什麼事也藏起來
452
00:30:52,500 --> 00:30:55,330
不像小時候什麼也說出來
453
00:30:55,330 --> 00:30:58,040
媽媽來了香港後也變了好多
454
00:30:58,040 --> 00:30:59,700
人老了很多
455
00:31:07,040 --> 00:31:09,070
如果你想找叔叔
456
00:31:09,080 --> 00:31:11,410
你最好約他到外面
457
00:31:11,410 --> 00:31:14,200
他在媽媽面前是不說話的
458
00:31:17,080 --> 00:31:20,320
我沒見過像你這麼合作的證人
459
00:31:21,290 --> 00:31:25,360
我感到跟你談話後心裡舒坦些
460
00:31:30,910 --> 00:31:32,700
可以跟我拍照嗎?
461
00:31:32,700 --> 00:31:33,570
我跟你?
462
00:31:33,580 --> 00:31:35,320
不是,是幫我拍
463
00:31:35,330 --> 00:31:37,030
你看著這個鏡頭,這裡
464
00:31:37,040 --> 00:31:38,740
接著你按紅色按鈕就可以
465
00:31:41,910 --> 00:31:42,820
是你的?
466
00:31:42,830 --> 00:31:44,280
是妹妹的
467
00:31:44,290 --> 00:31:47,830
雖然妹妹早發育,但也覺得自己不夠高
468
00:31:47,830 --> 00:31:48,910
因為想做模特兒
469
00:31:48,910 --> 00:31:50,740
所以買了很多高跟鞋
470
00:31:59,660 --> 00:32:02,030
你選的音樂太網絡了
471
00:32:02,040 --> 00:32:06,030
媽媽叫你在香港不要說冷水江話
472
00:32:06,040 --> 00:32:07,950
你跟她也說
473
00:32:07,950 --> 00:32:09,440
「豬腦亮」(湖南話)
474
00:32:09,450 --> 00:32:11,110
你才是「豬腦亮」(湖南話)
475
00:32:22,750 --> 00:32:25,200
祝你明天順利
476
00:32:32,200 --> 00:32:32,990
叫什麼名字?
477
00:32:35,370 --> 00:32:37,080
謝謝
478
00:32:40,000 --> 00:32:42,080
好的,一二三
479
00:32:54,160 --> 00:32:58,240
聽說你收了週刊的錢接受他們訪問?
480
00:32:58,250 --> 00:33:01,490
又不是跟你們收
481
00:33:01,500 --> 00:33:04,490
對啊,人家也要吃飯
482
00:33:05,290 --> 00:33:08,280
有什麼想問?
483
00:33:08,290 --> 00:33:10,700
是否還不夠證據控告那肥仔?
484
00:33:10,700 --> 00:33:11,780
豉椒班腩飯
485
00:33:11,790 --> 00:33:13,650
來來來,好啊
486
00:33:15,950 --> 00:33:18,190
蕭先生
487
00:33:18,200 --> 00:33:20,950
佳梅有提過自己怕不怕死嗎?
488
00:33:21,500 --> 00:33:23,360
丁子聰說佳梅告訴他
489
00:33:23,370 --> 00:33:25,580
她說過自己很想死他才動手
490
00:33:27,290 --> 00:33:31,160
警官,你問這個問題
491
00:33:31,160 --> 00:33:33,280
真雞巴深奧
492
00:33:33,910 --> 00:33:35,120
算了,頭兒
493
00:33:35,120 --> 00:33:37,860
我們等下期壹週刊出版就會知道
494
00:33:39,580 --> 00:33:41,990
你想問這些,應該問佳梅媽媽
495
00:33:42,000 --> 00:33:44,110
或者她親爸爸
496
00:33:45,950 --> 00:33:47,440
親爸爸?
497
00:33:47,450 --> 00:33:50,410
對,她親生爸爸在湖南
498
00:33:50,410 --> 00:33:51,780
經營非法賭球
499
00:33:51,790 --> 00:33:53,780
每次曼聯輸了
500
00:33:53,790 --> 00:33:57,410
佳梅也會發短訊恭喜爸爸
501
00:34:03,790 --> 00:34:07,830
叔叔,你猜這球賽哪隊會贏?
502
00:34:07,830 --> 00:34:09,440
球賽是昨晚的
503
00:34:09,450 --> 00:34:11,030
哪區隊贏了?
504
00:34:11,040 --> 00:34:14,200
曼聯輸了
505
00:34:14,200 --> 00:34:16,240
你不是學人做嫩模
506
00:34:16,250 --> 00:34:17,530
無所事事
507
00:34:18,120 --> 00:34:19,280
紅了嗎?
508
00:34:19,290 --> 00:34:21,320
媽媽你說話不要震
509
00:34:25,120 --> 00:34:26,160
你手機響過了
510
00:34:32,330 --> 00:34:33,780
哪個小姐給你發短信了?
511
00:34:37,160 --> 00:34:38,870
不是小姐,我閨女
512
00:34:38,870 --> 00:34:41,160
還長途呢
513
00:34:41,950 --> 00:34:45,570
514
00:34:48,200 --> 00:34:50,820
515
00:35:03,830 --> 00:35:05,110
小姐,你有沒有時間
516
00:35:05,120 --> 00:35:06,490
你想做兼職模特兒嗎?
517
00:35:06,500 --> 00:35:08,330
對不起,我不會說中文
518
00:35:08,330 --> 00:35:10,410
小姐你有時間聊幾句嗎?
519
00:35:10,410 --> 00:35:12,740
小姐,你有興趣做兼職模特兒嗎?
520
00:35:12,750 --> 00:35:14,700
小姐,你有興趣聊幾句嗎?
521
00:35:14,700 --> 00:35:16,030
你有沒有興趣
522
00:35:25,540 --> 00:35:27,530
你現在是不服氣嗎?
523
00:35:30,750 --> 00:35:33,240
埋怨公司不簽你做模特兒?
524
00:35:36,410 --> 00:35:39,250
是你自己說
525
00:35:39,250 --> 00:35:42,570
只要有錢請你,做什麼也行
526
00:35:43,540 --> 00:35:46,280
現在請你,你又不用心做
527
00:35:51,540 --> 00:35:53,990
小姐,你有興趣做兼職模特兒嗎?
528
00:35:54,000 --> 00:35:55,030
耽誤你一下
529
00:35:55,040 --> 00:35:55,990
有時間嗎?
530
00:35:56,000 --> 00:35:57,240
不用了
531
00:36:03,200 --> 00:36:05,570
小姐,可以聊幾句嗎?
532
00:36:05,580 --> 00:36:08,540
小姐,你長得真漂亮
533
00:36:08,540 --> 00:36:11,120
其實說想做歌星
534
00:36:11,120 --> 00:36:13,080
會被人嘲笑說做明星夢
535
00:36:13,080 --> 00:36:15,110
但是兼職模特兒就不一樣
536
00:36:15,120 --> 00:36:16,530
又漂亮又不辛苦
537
00:36:16,540 --> 00:36:18,740
讓人拍照就可以
538
00:36:18,750 --> 00:36:20,610
那你自己不做?
539
00:36:20,620 --> 00:36:23,410
我現在做星探
540
00:36:23,410 --> 00:36:26,480
如果沒人做星探,哪有人被發掘
541
00:36:26,500 --> 00:36:27,910
對不對?
542
00:36:27,910 --> 00:36:30,240
我給你一個名片
543
00:36:42,040 --> 00:36:43,650
這些是今天的
544
00:36:43,660 --> 00:36:45,570
這麼少?
545
00:36:45,580 --> 00:36:49,450
按時間算的,你才做了兩個小時
546
00:36:49,450 --> 00:36:50,530
我可以多做些
547
00:36:50,540 --> 00:36:54,610
是在吃飯和下班時間才人多
548
00:36:59,540 --> 00:37:03,410
這頓麥當勞我請客,當見面禮
549
00:37:10,160 --> 00:37:13,950
550
00:37:19,040 --> 00:37:20,320
飽了
551
00:37:27,910 --> 00:37:29,900
現在才來,是呀
552
00:37:29,910 --> 00:37:30,990
你胖了嗎?
553
00:37:31,000 --> 00:37:33,330
關你屁事?
554
00:37:34,540 --> 00:37:36,400
其實你現在缺錢用嗎?
555
00:37:36,410 --> 00:37:38,120
為柯不做「M」記(麥當勞)?
556
00:37:38,120 --> 00:37:39,580
是「M(港式口音)」記呀
557
00:37:39,580 --> 00:37:40,910
不是「M(重音)」記啊
558
00:37:40,910 --> 00:37:41,950
又笑人家
559
00:37:41,950 --> 00:37:43,780
做了兩個月也不會說
560
00:37:43,790 --> 00:37:45,950
想說你不是大陸來的也騙不了人
561
00:37:45,950 --> 00:37:47,940
你說話很賤
562
00:37:47,950 --> 00:37:50,290
你男朋友給你很多錢花嗎?
563
00:37:50,290 --> 00:37:52,400
終於說正題了
564
00:37:52,410 --> 00:37:54,320
我只是問一下
565
00:37:54,330 --> 00:37:56,360
這些事我不想聽
566
00:37:59,000 --> 00:38:00,030
顧及一下別人的感受
567
00:38:00,040 --> 00:38:02,820
在人家妹妹前說這些事
568
00:38:02,830 --> 00:38:04,360
人家有苦衷的
569
00:38:04,370 --> 00:38:08,490
那時候說要到台灣看「飛輪海」
570
00:38:09,700 --> 00:38:11,990
這樣才跟表妹入行
571
00:38:12,000 --> 00:38:13,910
是你表妹帶你入行?
572
00:38:13,910 --> 00:38:16,650
人家表妹那時還未滿十六歲
573
00:38:16,660 --> 00:38:18,700
不可以找工作
574
00:38:18,700 --> 00:38:20,990
現在就找一份不用見工的
575
00:38:21,000 --> 00:38:23,490
看「飛輪海」演唱會很貴的嗎?
576
00:38:23,500 --> 00:38:27,610
可是「飛輪海」演唱會有六場
577
00:38:27,620 --> 00:38:30,080
佳梅,你不是真的想找男朋友吧?
578
00:38:31,250 --> 00:38:32,580
她真的缺錢
579
00:38:32,580 --> 00:38:33,940
她想自己搬出去
580
00:38:33,950 --> 00:38:36,620
所以才一個人打兩份工
581
00:38:36,620 --> 00:38:37,910
真的嗎?
582
00:38:37,910 --> 00:38:39,780
問你真的嗎?
583
00:38:51,750 --> 00:38:52,990
對不起
584
00:38:53,750 --> 00:38:55,700
不用收拾了
585
00:38:55,700 --> 00:38:57,610
我房間裡還有很多
586
00:38:57,910 --> 00:38:59,950
晚一點我和佳莉拿去回收
587
00:39:01,330 --> 00:39:03,110
賺一點錢
588
00:39:03,700 --> 00:39:04,820
我們幫忙
589
00:39:04,830 --> 00:39:05,860
怎樣了?
590
00:39:05,870 --> 00:39:08,030
怕我們兩個小女人不夠氣力?
591
00:39:09,870 --> 00:39:12,330
你用心去多找一些線索
592
00:39:12,330 --> 00:39:15,240
讓那個混蛋在裡面坐一輩子就最好不過
593
00:39:16,290 --> 00:39:18,120
那胖子說
594
00:39:18,750 --> 00:39:20,830
跟我女兒一起吸毒
595
00:39:21,660 --> 00:39:24,780
是否吸過量了所以殺人?
596
00:39:25,790 --> 00:39:27,070
不像
597
00:39:28,330 --> 00:39:30,990
因為他很清楚殺人過程
598
00:39:31,910 --> 00:39:33,900
只不過我們找不到屍體
599
00:39:36,410 --> 00:39:38,400
你覺得他是說謊嗎?
600
00:39:38,410 --> 00:39:39,650
不知道
601
00:39:41,450 --> 00:39:44,320
我女兒是否做那個什麼?
602
00:39:47,870 --> 00:39:50,490
晚上跟男人睡?
603
00:40:00,950 --> 00:40:03,490
你抽什麼煙?
604
00:40:05,120 --> 00:40:05,860
不好竟思
605
00:40:05,870 --> 00:40:06,360
對不起
606
00:40:06,370 --> 00:40:08,360
忘了你這裡禁煙
607
00:40:09,410 --> 00:40:10,570
給我一支
608
00:40:12,500 --> 00:40:14,580
有,有
609
00:40:15,830 --> 00:40:16,940
給稱
610
00:40:19,290 --> 00:40:20,650
有些嗆的
611
00:41:03,580 --> 00:41:04,990
喂
612
00:42:27,660 --> 00:42:30,280
你可以做我女朋友嗎?
613
00:42:30,290 --> 00:42:32,150
當然可以
614
00:42:43,410 --> 00:42:46,530
615
00:43:31,790 --> 00:43:34,650
我不會真的做你女朋友
616
00:43:34,660 --> 00:43:37,070
你死心吧
617
00:43:37,080 --> 00:43:40,120
剛才我騙你的
618
00:43:40,120 --> 00:43:41,110
我一出酒店門口
619
00:43:41,120 --> 00:43:42,360
就已經忘了你
620
00:43:42,370 --> 00:43:43,410
拜拜
621
00:43:47,250 --> 00:43:48,740
幫你包起來?
622
00:43:48,750 --> 00:43:50,160
不用,我戴著走
623
00:43:50,160 --> 00:43:52,450
謝謝你四千三百八十八
624
00:44:26,500 --> 00:44:29,740
625
00:44:29,750 --> 00:44:31,530
難怪你這麼臉熟
626
00:44:32,330 --> 00:44:34,160
這個不是我
627
00:44:34,160 --> 00:44:35,530
還說不是你
628
00:44:35,540 --> 00:44:37,950
不是你?如果不是你我自宮
629
00:44:37,950 --> 00:44:41,650
你看,這裡也有
630
00:44:41,660 --> 00:44:44,030
原來你這麼紅的
631
00:44:49,700 --> 00:44:52,240
其實稱蠻上鏡的
632
00:44:56,870 --> 00:45:00,860
我想到有一個拍平面照的工作適合你
633
00:45:00,870 --> 00:45:01,860
政府廣告
634
00:45:17,000 --> 00:45:18,110
怎麼了?
635
00:45:18,120 --> 00:45:20,200
怕我著涼
636
00:45:20,200 --> 00:45:21,740
不是
637
00:45:21,750 --> 00:45:24,240
是你的屁股太刺眼了
638
00:45:25,200 --> 00:45:27,540
不是過關了嗎,為何死機了?
639
00:45:27,540 --> 00:45:29,120
那麼到我玩了
640
00:45:34,330 --> 00:45:36,410
你走得出我手指縫嗎
641
00:45:36,410 --> 00:45:37,530
快點開門
642
00:45:43,330 --> 00:45:45,280
遊戲機會壞的
643
00:46:23,200 --> 00:46:25,820
你可以送這部遊戲機給我嗎?
644
00:46:25,830 --> 00:46:28,900
我和我姐姐也很愛玩
645
00:46:28,910 --> 00:46:30,900
這部不行
646
00:46:30,910 --> 00:46:32,740
是別人送給我的
647
00:46:32,750 --> 00:46:34,330
那算了
648
00:46:36,830 --> 00:46:38,190
要不這樣
649
00:46:38,200 --> 00:46:40,870
我買一部新的送給你
650
00:46:40,870 --> 00:46:43,530
反正我從來沒有買過禮物送給你
651
00:46:43,540 --> 00:46:45,900
就當作補償吧
652
00:46:45,910 --> 00:46:47,650
那我寧願不要了
653
00:48:34,040 --> 00:48:35,280
丁子聰八歲那年
654
00:48:35,290 --> 00:48:37,490
遇上交通意外
655
00:48:37,500 --> 00:48:39,330
當時他爸爸是中港貨車司機
656
00:48:40,000 --> 00:48:41,740
有一次開車帶他老婆和兒子
657
00:48:41,750 --> 00:48:43,280
到內地兜風旅行
658
00:48:43,540 --> 00:48:45,200
貨車意外翻側
659
00:48:45,200 --> 00:48:47,910
丁子聰看著自己媽媽斷氣
660
00:48:47,910 --> 00:48:51,480
我現在在找些舊檔案
661
00:48:51,500 --> 00:48:53,280
你在做什麼?
662
00:48:53,290 --> 00:48:55,400
我叫了你不要再查
663
00:48:55,410 --> 00:48:59,410
你有時間不如放假去陪女兒
664
00:49:01,080 --> 00:49:02,440
給我多一晚時間
665
00:49:02,450 --> 00:49:04,740
我明天把報告放在你桌上
666
00:49:07,500 --> 00:49:08,990
先此聲明
667
00:49:09,000 --> 00:49:11,330
不要再一次妨礙司法公正
668
00:49:11,330 --> 00:49:12,990
我不會再幫你寫求情信的
669
00:49:13,000 --> 00:49:15,700
免得別人說我們有染
670
00:49:15,700 --> 00:49:18,490
太牽強了吧?
671
00:49:18,500 --> 00:49:21,080
我現在讓你失禮嗎?
672
00:49:21,080 --> 00:49:22,860
看看你自己
673
00:49:22,870 --> 00:49:24,160
臉皮也開始鬆弛了
674
00:49:24,160 --> 00:49:25,990
還裝年輕
675
00:49:26,000 --> 00:49:28,410
是嗎?
676
00:50:32,120 --> 00:50:33,330
醒啦
677
00:50:34,330 --> 00:50:35,410
什麼時候?
678
00:50:35,410 --> 00:50:36,120
八時了
679
00:50:36,120 --> 00:50:37,530
督察!早安
680
00:50:38,950 --> 00:50:41,700
不用說,報告還沒準備好
681
00:50:43,330 --> 00:50:44,860
放在你桌上了
682
00:50:53,410 --> 00:50:54,240
警花
683
00:50:55,080 --> 00:50:56,320
什麼事,督察
684
00:50:56,330 --> 00:50:58,030
幫你的頭兒,把文法修改好
685
00:50:58,040 --> 00:50:59,150
趕在十點半前送到法庭
686
00:50:59,160 --> 00:50:59,700
好的
687
00:50:59,700 --> 00:51:01,190
你想死嗎?在這裡養貓
688
00:51:01,200 --> 00:51:02,440
不是
689
00:51:02,450 --> 00:51:05,120
是丁子聰鄰居婆婆的
690
00:51:05,120 --> 00:51:06,740
那婆婆中風了
691
00:51:06,750 --> 00:51:09,360
她求我們找人收養它
692
00:51:09,370 --> 00:51:11,030
叫你那個臧沙展拿回去養
693
00:51:11,040 --> 00:51:11,870
反正他無親無顧
694
00:51:11,870 --> 00:51:12,660
這就對了
695
00:51:12,660 --> 00:51:14,070
給他,給他抱回去養
696
00:51:14,950 --> 00:51:17,110
不會吧?
697
00:51:17,120 --> 00:51:18,490
收留它?
698
00:51:21,830 --> 00:51:23,570
可愛的
699
00:51:26,750 --> 00:51:29,450
好吧,我收留你
700
00:51:29,450 --> 00:51:30,860
先叫一聲臧警官
701
00:51:35,500 --> 00:51:37,950
你叫我查李慕容的資料
702
00:51:37,950 --> 00:51:38,990
我查到了
703
00:51:39,000 --> 00:51:40,410
慕容?
704
00:51:47,200 --> 00:51:49,160
這個男人是誰?
705
00:51:49,160 --> 00:51:50,700
她男朋友
706
00:51:51,660 --> 00:51:57,450
她本來跟一個老她一倍的富翁去美國同居
707
00:51:57,450 --> 00:51:58,490
怎料
708
00:51:58,500 --> 00:52:00,860
她喜歡了富翁的兒子
709
00:52:00,870 --> 00:52:03,410
富翁兒子玩厭了她
710
00:52:03,660 --> 00:52:04,950
便和她分手
711
00:52:07,660 --> 00:52:09,900
門票呢?
712
00:52:14,620 --> 00:52:15,830
這裡
713
00:52:15,830 --> 00:52:17,190
你看
714
00:52:18,700 --> 00:52:20,360
一張門票
715
00:52:20,370 --> 00:52:22,160
幾百元
716
00:52:22,160 --> 00:52:24,780
兩張要一千多
717
00:52:24,790 --> 00:52:28,610
就這樣三小時胡胡鬧鬧就過去了
718
00:52:36,330 --> 00:52:38,740
千多元就想幹我?
719
00:53:11,620 --> 00:53:13,240
做什麼?
720
00:53:16,830 --> 00:53:18,440
你瘋了嗎?
721
00:53:36,500 --> 00:53:38,490
你也查了很多資料
722
00:53:38,500 --> 00:53:41,530
對啊,你吩咐到
723
00:53:41,540 --> 00:53:43,490
我找私家偵探查的
724
00:53:44,370 --> 00:53:46,660
過兩天我會把單據放在你桌上
725
00:53:46,660 --> 00:53:48,620
不是吧?
726
00:53:48,620 --> 00:53:49,280
你為何不先跟我商量?
727
00:53:50,290 --> 00:53:52,150
這麼認真
728
00:53:53,250 --> 00:53:55,700
所有資料我是在Facebook上找的
729
00:53:56,580 --> 00:53:58,280
我沒用Facebook
730
00:53:58,290 --> 00:53:59,700
頭兒,你這麼落伍
731
00:53:59,700 --> 00:54:01,610
我很難幫得上你
732
00:54:03,000 --> 00:54:04,080
警花
733
00:54:06,540 --> 00:54:08,370
幫忙看這組英又字
734
00:54:10,450 --> 00:54:11,740
好像是密碼
735
00:54:13,000 --> 00:54:15,080
我總覺得有什麼含意的
736
00:54:16,160 --> 00:54:18,780
你以為我是聯邦調查局嗎?頭兒
737
00:54:19,790 --> 00:54:22,240
有可能是拼音之類吧
738
00:54:24,450 --> 00:54:26,870
對,五百元一小時
739
00:54:26,870 --> 00:54:28,410
八百元兩小時
740
00:54:28,410 --> 00:54:31,070
開始的一個小時可以一起吃飯
741
00:54:31,080 --> 00:54:33,110
唱卡啦OK也行
742
00:54:37,160 --> 00:54:39,570
這個是你的電話號碼?
743
00:54:39,580 --> 00:54:40,910
今天晚上?
744
00:54:40,910 --> 00:54:42,990
今天晚上我沒空
745
00:54:46,040 --> 00:54:47,570
怎麼了?
746
00:54:47,580 --> 00:54:48,860
你擋著衣櫃
747
00:54:48,870 --> 00:54:51,450
我怎樣拿衣服洗澡?
748
00:54:55,620 --> 00:54:58,530
我怎麼會掛你電話呢?
749
00:54:58,540 --> 00:54:59,200
好吧,好吧
750
00:54:59,200 --> 00:55:00,860
下次再算吧
751
00:55:00,870 --> 00:55:02,200
拜拜
752
00:55:09,500 --> 00:55:12,530
我要小便,趕著出門
753
00:55:18,750 --> 00:55:20,410
這麼晚去哪裡?
754
00:55:20,410 --> 00:55:22,280
約了人
755
00:55:22,290 --> 00:55:24,070
約了什麼人?
756
00:55:24,080 --> 00:55:27,120
說了你也不認識
757
00:55:29,700 --> 00:55:30,860
早點回來
758
00:55:36,870 --> 00:55:38,990
怎麼你今天語氣這麼奇怪?
759
00:55:39,910 --> 00:55:42,900
我快到了,你在哪裡?
760
00:55:43,790 --> 00:55:45,870
好的,拜拜
761
00:56:02,830 --> 00:56:04,530
你看清楚
762
00:56:04,540 --> 00:56:06,490
看清楚,我用得著追她嗎?
763
00:56:06,500 --> 00:56:07,910
你喜歡垃圾不行嗎?
764
00:56:07,910 --> 00:56:09,990
如果你喜歡垃圾呢?
765
00:56:13,290 --> 00:56:14,280
對不起,佳梅
766
00:56:14,290 --> 00:56:16,740
我在跟我女朋友解釋
767
00:56:16,750 --> 00:56:19,990
我說其實我們是在網吧認識的
768
00:56:20,000 --> 00:56:21,490
我們只是一起打遊戲機
769
00:56:22,450 --> 00:56:24,870
但是我女朋友不相信
770
00:56:24,870 --> 00:56:26,860
她說看見我們一起逛街
771
00:56:26,870 --> 00:56:28,410
還牽著手
772
00:56:28,410 --> 00:56:31,030
沒有這回事,對不對?
773
00:56:32,000 --> 00:56:34,200
對啊,沒有
774
00:56:34,200 --> 00:56:36,950
你女朋友也只是緊張你
775
00:56:54,580 --> 00:56:57,410
這麼晚你還不回家?
776
00:56:57,410 --> 00:56:58,900
你也是
777
00:56:59,700 --> 00:57:00,780
怎會一樣?
778
00:57:00,790 --> 00:57:02,950
你年紀小
779
00:57:03,830 --> 00:57:07,530
那為何你又這麼晚不回家?
780
00:57:07,540 --> 00:57:11,030
你先回去,我也很快回去
781
00:57:11,700 --> 00:57:13,190
我想問
782
00:57:13,200 --> 00:57:16,240
你會再來這裡玩嗎?
783
00:57:17,540 --> 00:57:20,200
你來我便會來
784
00:57:33,910 --> 00:57:36,240
小妹,回家了
785
00:57:40,700 --> 00:57:43,950
拜拜
786
00:58:02,330 --> 00:58:04,240
其實我不想你做
787
00:58:04,250 --> 00:58:05,450
做什麼?
788
00:58:05,450 --> 00:58:07,820
做這一行
789
00:58:08,750 --> 00:58:10,580
我已經不收你錢了
790
00:58:10,580 --> 00:58:13,900
再不做其他人的生意
791
00:58:13,910 --> 00:58:14,950
我吃什麼?
792
00:58:17,370 --> 00:58:19,830
你可以不這樣說話嗎?
793
00:58:38,540 --> 00:58:40,490
我是Kama
794
00:58:40,500 --> 00:58:43,280
你剛才打過來
795
00:58:43,290 --> 00:58:45,950
你還想我來嗎?
796
00:58:49,040 --> 00:58:51,320
當然可以
797
00:58:51,330 --> 00:58:54,490
我可以像女朋友般待你
798
00:58:56,040 --> 00:58:58,120
你把地址發給我
799
00:58:58,120 --> 00:58:59,990
我過來
800
00:59:01,370 --> 00:59:02,410
多收五百元
801
00:59:02,410 --> 00:59:04,990
我可以明早才走
802
00:59:06,750 --> 00:59:09,530
好啊,拜拜
803
00:59:15,450 --> 00:59:18,290
你這樣玩,不怕電死嗎?
804
00:59:19,540 --> 00:59:22,610
人有這麼容易死嗎?
805
01:00:13,080 --> 01:00:16,070
806
01:00:24,200 --> 01:00:27,530
早前搬東西弄傷的
807
01:00:30,410 --> 01:00:31,950
我也沒問你
808
01:01:28,540 --> 01:01:30,400
不行的
809
01:01:31,790 --> 01:01:34,820
你不是一直也想要嗎?
810
01:01:36,120 --> 01:01:37,450
不行
811
01:01:38,660 --> 01:01:39,820
沒有安全套
812
01:01:39,830 --> 01:01:42,540
不要緊,我來月經
813
01:02:52,330 --> 01:02:52,860
保重
814
01:03:27,700 --> 01:03:30,700
815
01:03:53,250 --> 01:03:55,950
我看見外面有光
816
01:03:57,120 --> 01:04:01,360
便知道要處理佳梅的屍體
817
01:04:02,160 --> 01:04:04,150
我拿起菜刀
818
01:04:05,870 --> 01:04:08,030
然後托起屍體
819
01:04:10,790 --> 01:04:14,360
然後在她喉嚨割了一刀
820
01:04:14,370 --> 01:04:16,110
放血
821
01:04:16,910 --> 01:04:19,030
大概放了十到十五分鐘
822
01:04:20,660 --> 01:04:22,650
看沒什麼血流出來
823
01:04:23,700 --> 01:04:24,780
我便在
824
01:04:27,000 --> 01:04:29,240
她喉嚨位置開始
825
01:04:29,250 --> 01:04:32,030
割到肚臍
826
01:04:33,250 --> 01:04:35,580
原來一個這麼瘦的人
827
01:04:37,000 --> 01:04:39,240
也有這麼多脂肪
828
01:04:39,250 --> 01:04:41,240
你說什麼雞巴?
829
01:04:53,160 --> 01:04:55,780
我看見她的內臟
830
01:04:57,370 --> 01:04:58,330
我不懂分辨
831
01:04:58,330 --> 01:05:00,660
哪區些是心哪些是肺
832
01:05:02,750 --> 01:05:05,410
總之我把它們全部扯出來
833
01:05:07,700 --> 01:05:10,190
然後切成小塊
834
01:05:11,330 --> 01:05:12,740
逐少逐少
835
01:05:12,750 --> 01:05:14,360
衝到馬桶裡
836
01:05:17,910 --> 01:05:19,740
我要先把頭砍下來
837
01:05:23,200 --> 01:05:26,740
大概砍了四至五刀
838
01:05:26,750 --> 01:05:28,200
頭就掉下來
839
01:05:28,910 --> 01:05:31,750
然後到手腳
840
01:05:32,950 --> 01:05:36,740
把肉逐點逐點拆出來
841
01:05:37,330 --> 01:05:39,540
雙腳砍了四到五刀
842
01:05:41,120 --> 01:05:43,830
雙手比較幼
843
01:05:43,830 --> 01:05:46,110
兩至三刀就斷
844
01:05:52,410 --> 01:05:53,450
丁先生
845
01:05:57,410 --> 01:05:59,620
把手腳弄好後
846
01:06:01,120 --> 01:06:03,610
我決定要把皮弄走
847
01:06:06,410 --> 01:06:09,480
我把佳梅的臉皮扯下來
848
01:06:12,500 --> 01:06:14,990
但其他的皮不行
849
01:06:17,330 --> 01:06:19,410
因為皮下面有脂肪
850
01:06:19,410 --> 01:06:21,120
我嘗試連皮一起切
851
01:06:21,120 --> 01:06:22,410
但行不通
852
01:06:22,870 --> 01:06:25,700
我把刀橫著一刀一刀切下去
853
01:06:27,000 --> 01:06:29,950
然後把整塊人皮割開來
854
01:06:31,080 --> 01:06:33,990
因為我看見賣豬肉的是這樣做
855
01:06:34,000 --> 01:06:36,080
我也跟著試
856
01:06:42,750 --> 01:06:44,330
然後處理那些骨頭
857
01:06:49,160 --> 01:06:51,490
尾龍骨最硬
858
01:06:51,500 --> 01:06:52,780
很難砍斷
859
01:06:54,620 --> 01:06:58,360
然後到肋骨
860
01:07:01,410 --> 01:07:04,320
我用刀尖把它敲斷
861
01:07:18,790 --> 01:07:20,070
大概二十條左右
862
01:07:21,790 --> 01:07:24,620
然後到腳趾頭
863
01:07:28,450 --> 01:07:30,030
可能因為太粗
864
01:07:32,290 --> 01:07:33,900
很難砍斷
865
01:07:39,790 --> 01:07:42,280
所以我嘗試把皮分割開來
866
01:07:43,200 --> 01:07:44,940
讓它看上去不太像人腳
867
01:07:44,950 --> 01:07:46,160
像豬腳般
868
01:07:46,160 --> 01:07:48,320
那我就可以送到菜市場裡
869
01:07:50,500 --> 01:07:51,700
洗完手
870
01:07:51,700 --> 01:07:54,950
我用塑料袋把佳梅的頭裝起來
871
01:08:03,330 --> 01:08:04,740
約晚上十時
872
01:08:04,750 --> 01:08:08,160
我決定乘巴士到九龍城碼頭
873
01:08:09,580 --> 01:08:11,820
因為我知道就算有警察路障
874
01:08:14,410 --> 01:08:17,320
警察也什少檢查巴士
875
01:08:18,410 --> 01:08:20,240
到了九龍城碼頭後
876
01:08:21,910 --> 01:08:23,780
我看見沒什麼人
877
01:08:25,290 --> 01:08:30,780
就把佳梅的頭連塑料袋扔進海裡
878
01:08:42,950 --> 01:08:45,410
爸爸,香港有多少人?
879
01:08:46,370 --> 01:08:47,490
七百萬人
880
01:08:48,080 --> 01:08:50,870
打屎(死)狗友張喪琪
881
01:08:50,870 --> 01:08:52,740
沾叔算不算?
882
01:08:52,750 --> 01:08:53,990
沾叔死了,不算
883
01:08:54,000 --> 01:08:55,360
打屎(死)狗友張喪琪
884
01:08:55,370 --> 01:08:56,490
李小龍呢?
885
01:08:56,500 --> 01:08:58,030
沒天沒地沒良心
886
01:08:58,040 --> 01:08:59,070
他死了沒有?
887
01:08:59,080 --> 01:08:59,990
打屎(死)狗友張喪琪
888
01:09:00,000 --> 01:09:01,860
沒天沒地沒良心
889
01:09:03,080 --> 01:09:05,030
打,打屎(死)狗友
890
01:09:06,700 --> 01:09:08,530
那王佳梅呢?
891
01:09:13,870 --> 01:09:15,280
你怎知道她的事?
892
01:09:16,040 --> 01:09:18,200
媽媽在電視新聞看你
893
01:09:18,200 --> 01:09:21,450
我就知道有一個叫王佳梅的人死了
894
01:09:23,250 --> 01:09:24,830
你媽媽看我
895
01:09:26,370 --> 01:09:28,280
還好說
896
01:09:28,290 --> 01:09:30,700
她特地選那些
897
01:09:30,700 --> 01:09:34,370
你要學芭蕾舞,小提琴,游泳班
898
01:09:34,370 --> 01:09:36,200
的日子才讓我來見你
899
01:09:36,200 --> 01:09:37,160
結果
900
01:09:37,160 --> 01:09:40,700
我只是送你上課接你下課
901
01:09:41,410 --> 01:09:43,200
一星期見不了你幾小時
902
01:09:43,200 --> 01:09:44,530
我跟你說
903
01:09:45,330 --> 01:09:47,190
不要整天在你那叔叔面前
904
01:09:47,910 --> 01:09:49,530
說我這個過氣爸爸
905
01:09:50,410 --> 01:09:52,200
人家會吃醋的,知道嗎?
906
01:09:52,200 --> 01:09:52,940
好的
907
01:09:52,950 --> 01:09:54,030
還有
908
01:09:54,040 --> 01:09:55,650
他隨時會做你的新爸爸
909
01:09:57,080 --> 01:09:57,910
那個叔叔
910
01:09:57,910 --> 01:09:59,870
很久沒見了
911
01:10:01,370 --> 01:10:02,610
有這樣的事?
912
01:10:05,160 --> 01:10:07,200
怎麼回事?
913
01:10:07,700 --> 01:10:08,360
老闆
914
01:10:08,370 --> 01:10:10,360
我不是你老闆啊
915
01:10:10,500 --> 01:10:12,910
我會被媽媽罵的,不能說
916
01:10:12,910 --> 01:10:14,620
我不想做叛徒
917
01:10:15,200 --> 01:10:15,780
不說了
918
01:10:15,790 --> 01:10:18,200
我很累,要睡覺
919
01:10:49,500 --> 01:10:51,080
我姓臧的
920
01:10:51,080 --> 01:10:52,490
對,收到了
921
01:10:52,500 --> 01:10:53,780
是的,是的
922
01:10:54,950 --> 01:10:56,820
這樣在臉上滾動就可以嗎?
923
01:10:57,410 --> 01:10:59,030
真的有效?
924
01:11:01,540 --> 01:11:03,150
這樣臉就會緊致些?
925
01:11:29,080 --> 01:11:31,030
你還是不用睡的嗎?
926
01:11:31,700 --> 01:11:33,490
早睡更差
927
01:11:33,500 --> 01:11:34,740
常常造噩夢
928
01:11:36,750 --> 01:11:38,910
這陣子在查一宗碎屍案
929
01:11:39,250 --> 01:11:40,910
那女孩叫王佳梅
930
01:11:42,290 --> 01:11:43,570
死時只有十六歲
931
01:11:43,580 --> 01:11:44,860
我知道
932
01:11:44,870 --> 01:11:46,240
我有看報紙
933
01:11:47,200 --> 01:11:48,490
我常常想
934
01:11:49,250 --> 01:11:50,700
為何有人會跟首次見面的人
935
01:11:50,700 --> 01:11:52,240
說自己想死?
936
01:11:53,580 --> 01:11:55,440
對方又為何真的相信?
937
01:11:57,910 --> 01:11:59,490
老實說
938
01:12:01,000 --> 01:12:03,450
我年輕時候跟你談戀愛
939
01:12:04,450 --> 01:12:06,540
覺得你這樣很可愛
940
01:12:07,370 --> 01:12:10,080
很喜歡聽你說案情
941
01:12:10,080 --> 01:12:11,780
你整個人入了迷般
942
01:12:11,790 --> 01:12:13,780
我就當故事聽
943
01:12:15,660 --> 01:12:17,280
但是時間久了
944
01:12:17,290 --> 01:12:19,240
我覺得很辛苦
945
01:12:30,750 --> 01:12:32,990
今天晚上我發了一個短訊給佳梅爸爸
946
01:12:33,000 --> 01:12:38,190
947
01:12:43,370 --> 01:12:49,410
948
01:12:50,250 --> 01:13:05,900
949
01:13:32,250 --> 01:13:33,360
我不敢跟他說
950
01:13:33,370 --> 01:13:34,910
他女兒已經去了
951
01:13:37,660 --> 01:13:39,120
因為我知道
952
01:13:40,790 --> 01:13:43,200
一個爸爸想念女兒的滋味
953
01:13:44,000 --> 01:13:46,360
但他不知道自己以後再也不會
954
01:13:48,750 --> 01:13:50,160
看見佳梅
955
01:13:55,160 --> 01:13:56,530
別這樣
956
01:13:56,910 --> 01:13:58,370
怎麼了
957
01:14:05,000 --> 01:14:06,660
別哭了
958
01:14:15,040 --> 01:14:17,280
有人在看著,老闆
959
01:14:25,580 --> 01:14:26,570
是呀
960
01:14:27,790 --> 01:14:29,900
媽媽外出一會兒
961
01:14:30,290 --> 01:14:31,990
你為何不睡覺?
962
01:14:33,250 --> 01:14:35,110
現在回來了
963
01:14:37,750 --> 01:14:38,580
知道了
964
01:14:39,290 --> 01:14:40,120
好了
965
01:14:40,620 --> 01:14:41,410
拜拜
966
01:14:41,830 --> 01:14:42,690
拜拜
967
01:14:47,040 --> 01:14:48,320
我要回去了
968
01:14:51,870 --> 01:14:52,830
阿嫦
969
01:15:10,290 --> 01:15:12,870
女兒下星期開生日會
970
01:15:12,870 --> 01:15:14,330
想叫你一起來
971
01:15:15,580 --> 01:15:16,820
方便嗎?
972
01:15:33,080 --> 01:15:35,410
長官,你跟那犯人很熟的嗎?
973
01:15:39,000 --> 01:15:41,200
丁子聰的探訪名單上
974
01:15:41,200 --> 01:15:42,490
本來就有你的名字
975
01:15:42,500 --> 01:15:44,660
你隨時也可以來探監的
976
01:15:45,660 --> 01:15:46,570
怎樣?
977
01:15:47,580 --> 01:15:48,740
在這裡習慣嗎?
978
01:15:52,160 --> 01:15:54,530
我帶了幾本書來給你
979
01:15:54,540 --> 01:15:56,370
你悶的時候可以拿來看
980
01:15:59,120 --> 01:16:00,280
還有
981
01:16:03,540 --> 01:16:04,700
這個
982
01:16:05,450 --> 01:16:07,030
是最重要的
983
01:16:12,660 --> 01:16:13,370
謝謝你
984
01:16:13,370 --> 01:16:16,690
剛才警官說你還有些事想知道
985
01:16:16,700 --> 01:16:17,820
你還有什麼想問?
986
01:16:17,830 --> 01:16:19,110
我沒想問你什麼
987
01:16:19,120 --> 01:16:21,160
假的,我無中生有
988
01:16:22,080 --> 01:16:23,490
我特意來看你的
989
01:16:23,500 --> 01:16:25,780
誰知道你已填了我的名字
990
01:16:25,790 --> 01:16:28,280
我沒什麼朋友
991
01:16:32,200 --> 01:16:34,320
992
01:16:34,410 --> 01:16:38,580
這些週刊很會編故事
993
01:16:39,200 --> 01:16:40,820
又很詳盡
994
01:16:45,200 --> 01:16:46,940
有一個問題我一直想問你
995
01:16:47,790 --> 01:16:49,370
你不是說沒東西要問我
996
01:16:54,250 --> 01:16:56,780
既然不是完全因為吸毒影響
997
01:16:56,790 --> 01:16:57,780
不是為錢
998
01:16:59,500 --> 01:17:00,780
不是私人恩怨
999
01:17:01,750 --> 01:17:03,280
又不是性虐待
1000
01:17:05,450 --> 01:17:06,570
為什麼?
1001
01:17:09,790 --> 01:17:12,780
我不太明白你想知道什麼
1002
01:17:16,080 --> 01:17:18,240
一九八七年五月十三日
1003
01:17:18,620 --> 01:17:20,530
你坐著你爸爸的中港貨車
1004
01:17:20,660 --> 01:17:23,320
和媽媽一家三口,到中山兜風
1005
01:17:23,450 --> 01:17:25,910
回程的時候發生嚴重交通意外
1006
01:17:26,000 --> 01:17:28,080
你媽媽當場死亡
1007
01:17:29,200 --> 01:17:30,940
我在你爸爸生前問過他
1008
01:17:31,580 --> 01:17:32,820
長官,檢查過機油和水了
1009
01:17:32,830 --> 01:17:33,410
有勞
1010
01:17:33,660 --> 01:17:34,490
車子可以開動?
1011
01:17:34,500 --> 01:17:35,280
可以
1012
01:17:36,450 --> 01:17:37,990
麻煩簽字
1013
01:17:39,660 --> 01:17:43,780
醫生說我活不長了
1014
01:17:45,160 --> 01:17:48,610
你給我車子有什麼用
1015
01:17:50,660 --> 01:17:51,870
丁子聰交代過
1016
01:17:52,540 --> 01:17:54,320
有什麼財物
1017
01:17:55,000 --> 01:17:56,410
也轉交給你
1018
01:18:02,950 --> 01:18:04,660
我有一個問題想問你
1019
01:18:05,950 --> 01:18:07,490
關於你太太的車禍
1020
01:18:07,830 --> 01:18:08,940
他介紹我去見一個
1021
01:18:08,950 --> 01:18:10,740
叫楊振邦的精神科醫生
1022
01:18:12,250 --> 01:18:13,910
楊醫生還記得你的個案
1023
01:18:15,750 --> 01:18:17,860
他告訴我
1024
01:18:17,870 --> 01:18:20,830
他當時很擔心你會患上創傷後壓力候群
1025
01:18:20,830 --> 01:18:22,240
特別因為小朋友
1026
01:18:23,160 --> 01:18:24,450
很容易有一種錯覺
1027
01:18:24,450 --> 01:18:26,790
把家人死亡當成自己的責任
1028
01:18:29,160 --> 01:18:30,530
他有一個假設
1029
01:18:33,540 --> 01:18:35,070
就是因為你媽媽的早逝
1030
01:18:35,080 --> 01:18:36,660
間接導致你成長過程中
1031
01:18:36,660 --> 01:18:38,200
缺乏對女性的信任
1032
01:18:40,450 --> 01:18:42,320
加上你跟慕容的關係
1033
01:18:42,750 --> 01:18:44,200
讓你對女性產生仇恨
1034
01:18:48,870 --> 01:18:50,610
你真的那麼想知道
1035
01:18:50,620 --> 01:18:52,530
我為什麼殺王佳梅?
1036
01:18:56,500 --> 01:18:58,110
我不是想知你為什麼殺人
1037
01:19:01,410 --> 01:19:03,200
我是想知事情為什麼會發生
1038
01:19:03,750 --> 01:19:05,740
我覺得你想多了
1039
01:19:09,950 --> 01:19:12,070
我一點也不討厭佳梅
1040
01:19:15,080 --> 01:19:16,910
我怎麼會討厭佳梅?
1041
01:19:19,500 --> 01:19:20,990
我甚至喜歡了她
1042
01:19:25,950 --> 01:19:27,660
我完全不討厭女人
1043
01:19:30,450 --> 01:19:31,740
我討厭的是人
1044
01:19:37,870 --> 01:19:40,660
我不想佳梅是人,所以殺了她
1045
01:19:42,330 --> 01:19:44,030
你撕下佳梅的臉皮
1046
01:19:45,330 --> 01:19:47,190
就是因為不想她是人嗎?
1047
01:20:03,750 --> 01:20:05,240
但我不知道
1048
01:20:08,790 --> 01:20:10,740
我還多殺了另一個人
1049
01:20:31,330 --> 01:20:33,070
佳梅知道自己懷孕了嗎?
1050
01:20:34,450 --> 01:20:35,440
不要再問了
1051
01:20:39,370 --> 01:20:40,280
不要再問
1052
01:20:40,290 --> 01:20:41,400
不要
1053
01:20:45,830 --> 01:20:46,860
不要再問
1054
01:20:47,750 --> 01:20:49,080
不要
1055
01:21:39,870 --> 01:21:46,120
1056
01:21:46,750 --> 01:21:50,410
1057
01:21:50,830 --> 01:21:54,650
1058
01:21:59,290 --> 01:22:09,820
1059
01:22:11,000 --> 01:22:15,790
1060
01:22:17,040 --> 01:22:22,530
1061
01:22:23,950 --> 01:22:28,030
1062
01:22:29,410 --> 01:22:33,160
1063
01:22:34,580 --> 01:22:37,290
1064
01:22:38,250 --> 01:22:41,360
1065
01:22:42,580 --> 01:22:45,620
1066
01:22:52,700 --> 01:22:55,780
1067
01:22:56,580 --> 01:23:00,950
1068
01:23:02,040 --> 01:23:04,370
1069
01:23:05,330 --> 01:23:08,200
1070
01:23:09,370 --> 01:23:12,240
1071
01:23:13,830 --> 01:23:18,150
1072
01:23:20,250 --> 01:23:26,400
1073
01:23:27,790 --> 01:23:31,360
1074
01:23:32,620 --> 01:23:37,660
1075
01:23:38,500 --> 01:23:40,530
1076
01:23:41,290 --> 01:23:47,910
1077
01:23:49,620 --> 01:23:54,070
1078
01:23:58,620 --> 01:24:03,320
1079
01:24:21,040 --> 01:24:23,240
1080
01:24:24,580 --> 01:24:28,150
1081
01:24:50,290 --> 01:24:54,280
1082
01:25:08,040 --> 01:25:09,400
進來吧
1083
01:25:10,750 --> 01:25:12,410
隨便坐
1084
01:25:39,290 --> 01:25:41,120
這樣就舒服多了
1085
01:26:07,160 --> 01:26:08,700
我喜歡上你
1086
01:26:15,080 --> 01:26:16,690
你這麼肉麻的
1087
01:26:17,580 --> 01:26:19,320
我們才第一次見面
1088
01:26:19,330 --> 01:26:20,990
哪有可能會喜歡?
1089
01:26:36,410 --> 01:26:38,780
不如我讀一段聖經給你聽
1090
01:26:39,750 --> 01:26:41,660
要是說得不好,不要見怪
1091
01:26:48,080 --> 01:26:49,570
我喜歡這段
1092
01:26:51,120 --> 01:26:55,410
弟茂德前書第四章第四節
1093
01:27:02,410 --> 01:27:11,450
1094
01:27:43,410 --> 01:27:44,990
我很想死
1095
01:27:47,620 --> 01:27:49,110
我很想死
1096
01:27:51,000 --> 01:27:52,360
我很想死
1097
01:27:53,910 --> 01:27:54,820
很想死
1098
01:28:01,250 --> 01:28:02,410
我幫你
1099
01:28:38,410 --> 01:28:39,820
怎麼了
1100
01:29:16,660 --> 01:29:19,370
忘不掉的歲月
1101
01:29:19,370 --> 01:29:24,740
印象裡是我淡淡泊泊的家
1102
01:29:24,750 --> 01:29:31,950
在日記內某夜你話我像癡心娃娃看天下
1103
01:29:32,200 --> 01:29:35,280
簷蓬上面那天空
1104
01:29:35,290 --> 01:29:39,280
那年可不一樣嗎?
1105
01:29:39,290 --> 01:29:44,330
那天我不懂你的話
1106
01:29:45,580 --> 01:29:52,860
如今自己繼續每日製造我熱熱鬧鬧一生
1107
01:29:53,330 --> 01:29:59,980
但在美夢裡又渴望再做個簡簡單單的人
1108
01:30:01,160 --> 01:30:04,070
回頭問問這天空
1109
01:30:04,700 --> 01:30:07,900
這人生可輕易嗎?
1110
01:30:08,330 --> 01:30:14,150
這些你到底明白嗎?
1111
01:30:15,500 --> 01:30:17,280
臉上泛著微熱
1112
01:30:17,290 --> 01:30:19,620
發上結著紅蝴蝶
1113
01:30:19,620 --> 01:30:21,410
正是那段往事
1114
01:30:21,410 --> 01:30:23,620
我思憶中的七月
1115
01:30:23,620 --> 01:30:25,610
樹都長得高嗎,
1116
01:30:25,620 --> 01:30:27,910
記得那一天嗎?
1117
01:30:27,910 --> 01:30:31,700
你可記得那天惜別?
1118
01:30:31,700 --> 01:30:33,490
見面卻是無話
1119
01:30:33,500 --> 01:30:35,580
再任性吧小娃娃
1120
01:30:35,580 --> 01:30:39,620
快樂了便笑吧
1121
01:30:39,620 --> 01:30:41,450
讓失去的感覺
1122
01:30:41,450 --> 01:30:43,360
又進入我軀亮
1123
01:30:43,450 --> 01:30:48,320
再干半杯再找童話國
1124
01:31:31,870 --> 01:31:33,110
媽媽
1125
01:31:33,120 --> 01:31:34,780
走,我們回家
1126
01:31:36,250 --> 01:31:38,080
佳梅,你來晚了
1127
01:31:38,660 --> 01:31:40,820
你不覺得你這笑話太爛了嗎?
1128
01:31:42,160 --> 01:31:44,240
你別那麼用力,好痛啊,姐姐
1129
01:31:45,620 --> 01:31:47,360
幹嘛哭了姐?
1130
01:31:47,750 --> 01:31:49,490
我來了你不高興嗎?
1131
01:31:49,830 --> 01:31:51,360
那我回去了
1132
01:31:58,620 --> 01:32:00,160
臧警官
1133
01:32:01,500 --> 01:32:04,940
剛好經過,上來探探你們
1134
01:32:04,950 --> 01:32:06,780
沒想過你會來探我們
1135
01:32:06,790 --> 01:32:07,650
坐,坐,坐
1136
01:32:16,250 --> 01:32:17,740
湯很濃
1137
01:32:17,750 --> 01:32:19,780
花生微豆煲雞腳
1138
01:32:19,790 --> 01:32:20,700
很適合你
1139
01:32:20,700 --> 01:32:22,190
你經常這樣走來走去
1140
01:32:22,200 --> 01:32:24,030
補腳骨力
1141
01:32:29,330 --> 01:32:32,870
不經不覺佳梅都死了兩年
1142
01:32:34,450 --> 01:32:36,940
佳莉她在佳梅死後半年
1143
01:32:36,950 --> 01:32:38,820
就給人搞大了肚
1144
01:32:40,200 --> 01:32:42,660
我前世也不知做錯了什麼
1145
01:32:42,660 --> 01:32:44,650
兩個女也一樣不懂事
1146
01:32:44,660 --> 01:32:46,570
也不知跟什麼人胡混
1147
01:32:49,830 --> 01:32:52,190
臧警官,你是不是有個女兒的?
1148
01:32:52,750 --> 01:32:53,780
這個你也知道
1149
01:32:53,790 --> 01:32:55,120
我聽你同事說的
1150
01:32:55,120 --> 01:32:56,200
哪個同事?
1151
01:32:56,200 --> 01:32:58,030
抽很多煙那個呢?
1152
01:33:02,040 --> 01:33:03,700
對了,臧警官
1153
01:33:03,700 --> 01:33:06,740
你有空約我們佳莉出去逛街
1154
01:33:07,500 --> 01:33:08,480
如果她
1155
01:33:08,500 --> 01:33:09,660
可以和你走近
1156
01:33:09,660 --> 01:33:11,240
我就放心了
1157
01:33:14,660 --> 01:33:17,070
你們已經眉來眼去了
1158
01:33:17,750 --> 01:33:19,700
你還要多碗湯嗎?
1159
01:33:19,700 --> 01:33:21,360
不用了,飽了
1160
01:33:21,370 --> 01:33:22,780
把這雞腳也吃了就剛好了
1161
01:33:22,790 --> 01:33:23,740
飽了?
1162
01:33:23,750 --> 01:33:25,410
那就好
1163
01:33:25,410 --> 01:33:27,280
佳莉,把寶寶放下
1164
01:33:27,290 --> 01:33:28,530
和臧警官去逛街
1165
01:33:28,540 --> 01:33:29,490
去啦去啦
1166
01:33:29,500 --> 01:33:30,480
又逛?
1167
01:33:30,500 --> 01:33:33,110
我剛跟我女兒和我老婆
1168
01:33:33,120 --> 01:33:34,280
即是前妻
1169
01:33:34,290 --> 01:33:36,280
玩了整天
1170
01:33:36,290 --> 01:33:37,530
很累
1171
01:33:38,370 --> 01:33:39,330
即是沒機會
1172
01:33:41,500 --> 01:33:43,360
又想我幫你拍照?
1173
01:33:44,080 --> 01:33:46,360
不如這次我和你一起拍
1174
01:34:20,870 --> 01:34:22,580
其實我一直想問
1175
01:34:23,910 --> 01:34:26,200
這個人究竟是誰?
1176
01:34:26,750 --> 01:34:30,660
其實我和妹妹也不知道這個人是誰
1177
01:34:33,290 --> 01:34:34,370
幾年前
1178
01:34:34,660 --> 01:34:37,240
我們在東莞石龍逛市集
1179
01:34:37,250 --> 01:34:38,860
看到一間照相店
1180
01:34:39,700 --> 01:34:41,440
店內的照片拍得很漂亮
1181
01:34:41,450 --> 01:34:43,440
佳梅也想拍
1182
01:34:43,450 --> 01:34:45,440
但不夠錢
1183
01:34:45,450 --> 01:34:49,400
卻很羨慕別人可以拍這麼漂亮的照片
1184
01:34:49,410 --> 01:34:53,610
於是就求老闆把這張照片賣給她
1185
01:35:01,540 --> 01:35:02,900
笑
1186
01:35:04,370 --> 01:35:05,360
一二三
1187
01:35:05,700 --> 01:35:07,070
再來
1188
01:35:08,410 --> 01:35:09,570
笑
1189
01:35:10,500 --> 01:35:11,660
笑
1190
01:35:48,790 --> 01:35:54,660
72654