Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,442
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,276 --> 00:00:09,406
Feeling like another woman is always...
4
00:00:10,136 --> 00:00:12,676
in the heart of the man that I love...
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,376
No one can understand...
6
00:00:18,176 --> 00:00:19,806
how much that hurts.
7
00:00:25,206 --> 00:00:26,406
I'll do it.
8
00:00:37,436 --> 00:00:38,546
Do you...
9
00:00:39,806 --> 00:00:43,676
know about that first love of his?
10
00:00:56,006 --> 00:00:58,276
Yes, I do.
11
00:01:06,976 --> 00:01:08,406
It's you.
12
00:01:09,576 --> 00:01:10,806
Eun Hee.
13
00:01:16,836 --> 00:01:18,436
(Episode 6)
14
00:01:23,576 --> 00:01:25,006
What are they doing?
15
00:01:26,676 --> 00:01:30,736
Did you know who I was?
16
00:01:34,876 --> 00:01:39,106
Did you rent the place to me knowing everything?
17
00:01:39,206 --> 00:01:41,306
Knowing I was Kyung Woo's...
18
00:01:41,806 --> 00:01:44,906
I mean, that I knew your husband?
19
00:01:45,836 --> 00:01:47,006
Why?
20
00:01:47,606 --> 00:01:51,906
You said you felt like I was always in his heart.
21
00:01:52,076 --> 00:01:54,076
- What about you? - Excuse me?
22
00:01:54,076 --> 00:01:58,406
Didn't you move in here, knowing that?
23
00:02:03,736 --> 00:02:06,036
Honey. Is something wrong?
24
00:02:06,036 --> 00:02:08,476
Well...
25
00:02:09,646 --> 00:02:11,806
We were just chatting.
26
00:02:12,906 --> 00:02:14,406
What's her deal?
27
00:02:14,476 --> 00:02:16,836
I thought something was up.
28
00:02:18,306 --> 00:02:20,836
Eun Hee. Why are you being fake?
29
00:02:21,036 --> 00:02:23,776
We were having a serious conversation.
30
00:02:25,906 --> 00:02:27,776
I didn't want to make you uncomfortable.
31
00:02:27,776 --> 00:02:29,646
I'm not uncomfortable at all.
32
00:02:29,646 --> 00:02:31,976
I have nothing to hide.
33
00:02:32,146 --> 00:02:33,776
What we were talking about...
34
00:02:33,776 --> 00:02:37,236
was how I know her husband from before.
35
00:02:37,236 --> 00:02:38,506
That's what we were discussing.
36
00:02:38,506 --> 00:02:40,876
Really? How do you know him?
37
00:02:42,536 --> 00:02:43,876
When I was in high school...
38
00:02:43,876 --> 00:02:47,276
They met when she was working at her part-time job.
39
00:02:49,306 --> 00:02:53,336
Her husband came to the restaurant where I was working.
40
00:02:54,776 --> 00:02:57,336
We dated for a bit.
41
00:02:58,736 --> 00:03:02,136
- Your first love? - It wasn't that serious.
42
00:03:02,406 --> 00:03:05,006
Look. My husband knows...
43
00:03:05,006 --> 00:03:07,876
that I had a boyfriend before him.
44
00:03:07,876 --> 00:03:09,936
What a coincidence.
45
00:03:10,136 --> 00:03:12,636
So did you just find out?
46
00:03:16,836 --> 00:03:18,536
I'll tell him everything now.
47
00:03:18,536 --> 00:03:21,276
I don't want there to be misunderstandings later.
48
00:03:21,976 --> 00:03:24,936
I knew before we moved here...
49
00:03:25,376 --> 00:03:27,206
that Kyung Woo was her husband.
50
00:03:27,836 --> 00:03:30,036
That's why I didn't want to move here.
51
00:03:30,036 --> 00:03:32,876
Fine. It's my fault.
52
00:03:34,136 --> 00:03:39,006
Eun Hee. Sure, Kyung Woo was my boyfriend in the past,
53
00:03:39,576 --> 00:03:41,736
but it wasn't anything serious.
54
00:03:41,736 --> 00:03:44,406
To be blunt, we didn't even sleep together.
55
00:03:44,406 --> 00:03:46,676
Why are you telling her that?
56
00:03:46,676 --> 00:03:50,106
I never saw him after meeting Jung Hee.
57
00:03:50,706 --> 00:03:54,036
There was no affair or anything like that...
58
00:03:54,036 --> 00:03:55,806
which you seem to think.
59
00:03:55,806 --> 00:03:57,506
Please don't get the wrong idea.
60
00:03:59,506 --> 00:04:02,736
But it's kind of disturbing.
61
00:04:03,836 --> 00:04:05,006
You knew everything.
62
00:04:05,406 --> 00:04:07,976
You suspected your husband and me.
63
00:04:07,976 --> 00:04:10,706
Why did you play dumb?
64
00:04:12,906 --> 00:04:14,776
Did you want to monitor me?
65
00:04:15,076 --> 00:04:16,476
To gather evidence...
66
00:04:19,806 --> 00:04:21,076
Forget it.
67
00:04:22,446 --> 00:04:24,236
Jae Bok. Honey.
68
00:04:38,406 --> 00:04:40,946
She's a bit short-tempered.
69
00:04:41,736 --> 00:04:45,376
I don't know why she's being so sensitive.
70
00:04:47,336 --> 00:04:50,536
I'm sure you know, but it's all my fault.
71
00:04:51,106 --> 00:04:52,906
It's because I'm worthless.
72
00:05:18,836 --> 00:05:20,946
Feeling like another woman is always...
73
00:05:21,336 --> 00:05:24,276
in the heart of the man that I love...
74
00:05:24,776 --> 00:05:26,806
No one can understand...
75
00:05:27,676 --> 00:05:29,306
how much that hurts.
76
00:05:31,106 --> 00:05:32,506
In his heart?
77
00:05:32,506 --> 00:05:35,436
Why would I be in his heart?
78
00:05:36,706 --> 00:05:38,106
That gibberish.
79
00:05:45,206 --> 00:05:47,576
What are you doing?
80
00:05:47,976 --> 00:05:49,336
I'm leaving this place.
81
00:05:49,336 --> 00:05:52,106
What? Now? Why? Where are you going?
82
00:05:52,106 --> 00:05:53,776
I'm going to Won Jae's for now.
83
00:05:54,276 --> 00:05:57,236
Honey. Did you fight with the lady downstairs?
84
00:05:57,806 --> 00:05:59,976
Because you dated her husband?
85
00:06:00,336 --> 00:06:01,706
We didn't fight.
86
00:06:02,206 --> 00:06:05,106
But now that I know that she knew,
87
00:06:05,106 --> 00:06:06,376
I can't stay here.
88
00:06:06,806 --> 00:06:08,636
I can't forgive her...
89
00:06:08,636 --> 00:06:09,936
for playing dumb.
90
00:06:09,936 --> 00:06:12,936
I'm sure she did that in case you'd be embarrassed.
91
00:06:13,276 --> 00:06:15,206
Embarrassed? Because his ex-girlfriend...
92
00:06:15,206 --> 00:06:17,376
is renting her second floor?
93
00:06:17,606 --> 00:06:20,376
That's more reason why I can't stay here.
94
00:06:20,376 --> 00:06:23,736
She was so good to me and the kids until now.
95
00:06:23,736 --> 00:06:26,676
But she was suspecting me the entire time. So why?
96
00:06:27,006 --> 00:06:30,336
It must've been to feel good about herself,
97
00:06:30,336 --> 00:06:32,976
seeing her husband's ex-girlfriend's pathetic life.
98
00:06:32,976 --> 00:06:35,976
That can't be it. It's not like she's a psycho.
99
00:06:37,536 --> 00:06:39,176
Maybe she is a psycho.
100
00:06:39,176 --> 00:06:40,736
That's absurd.
101
00:06:41,036 --> 00:06:42,906
Then why did you move in here?
102
00:06:42,906 --> 00:06:44,306
Like you don't know?
103
00:06:44,306 --> 00:06:46,936
What were you doing while I was running around...
104
00:06:46,936 --> 00:06:48,576
looking for a place to live?
105
00:06:49,706 --> 00:06:51,906
This is for the best. We're splitting up anyway.
106
00:06:52,706 --> 00:06:53,876
I should just leave now.
107
00:06:54,276 --> 00:06:56,406
We can take care of the paperwork slowly.
108
00:06:57,936 --> 00:07:00,806
You can't just leave like that!
109
00:07:01,076 --> 00:07:02,136
Honey!
110
00:07:17,336 --> 00:07:19,576
Are you taking the kids too?
111
00:07:19,576 --> 00:07:21,406
What's wrong with you?
112
00:07:21,406 --> 00:07:24,806
Why do the kids have to suffer because of you?
113
00:07:24,976 --> 00:07:28,376
Are you saying this is my fault?
114
00:07:39,106 --> 00:07:40,906
Of course, it's my fault.
115
00:07:40,906 --> 00:07:43,876
But we don't need to make the kids pay for it.
116
00:07:43,876 --> 00:07:47,706
This isn't just about you and me.
117
00:07:47,706 --> 00:07:49,276
It's about our family.
118
00:07:50,736 --> 00:07:53,336
We'll have to make the kids understand soon.
119
00:07:54,436 --> 00:07:57,206
How can you tell the kids about the divorce?
120
00:07:57,276 --> 00:07:59,176
Do you plan to break our family apart like this?
121
00:08:01,606 --> 00:08:03,006
Jung Hee.
122
00:08:03,776 --> 00:08:05,636
The moment you gave up on us...
123
00:08:06,076 --> 00:08:08,636
and fell for another love,
124
00:08:09,106 --> 00:08:11,076
it was over for our family.
125
00:08:11,936 --> 00:08:13,806
It's you who ruined it.
126
00:08:15,236 --> 00:08:16,276
Wait.
127
00:08:24,476 --> 00:08:26,436
Hey. Wait.
128
00:08:27,036 --> 00:08:28,976
- Let go. - I'll carry it for you.
129
00:08:29,376 --> 00:08:30,436
It's heavy.
130
00:08:33,776 --> 00:08:35,046
I'll put it in the car.
131
00:08:44,476 --> 00:08:45,606
Eun Hee.
132
00:08:46,506 --> 00:08:47,606
Eun Hee.
133
00:08:47,676 --> 00:08:49,506
She just went out.
134
00:08:50,406 --> 00:08:51,546
She went out?
135
00:09:11,206 --> 00:09:14,506
(Ms. Perfect)
136
00:09:18,406 --> 00:09:19,806
What should we tell the kids?
137
00:09:20,576 --> 00:09:22,206
We'll have to think of an excuse.
138
00:09:23,576 --> 00:09:25,076
I'll think about it and text you.
139
00:09:25,076 --> 00:09:26,576
Our stories should match at least.
140
00:09:27,806 --> 00:09:30,546
It's Jin Wook's concert tomorrow. You better come.
141
00:09:33,606 --> 00:09:34,636
Honey.
142
00:09:35,876 --> 00:09:39,546
Letting you go today doesn't mean I will divorce you.
143
00:09:40,436 --> 00:09:43,076
I know you probably don't want to see me.
144
00:09:43,076 --> 00:09:44,876
I figured it'd be better to stay apart.
145
00:09:45,806 --> 00:09:49,876
However, let's take our time and think about it.
146
00:09:52,876 --> 00:09:54,436
You know how to use the washing machine, right?
147
00:09:55,376 --> 00:09:56,806
Don't skip your meals.
148
00:09:57,606 --> 00:09:58,936
Drive safe.
149
00:10:26,976 --> 00:10:28,206
Jung Hee.
150
00:10:29,306 --> 00:10:30,706
Why are you out here?
151
00:10:52,436 --> 00:10:54,076
She's not picking up.
152
00:10:54,306 --> 00:10:55,936
It's because she's driving.
153
00:10:56,336 --> 00:11:00,776
I went to the pharmacy because I got a headache.
154
00:11:01,306 --> 00:11:02,606
How can she leave so suddenly?
155
00:11:03,806 --> 00:11:05,336
My goodness.
156
00:11:06,406 --> 00:11:09,936
Don't worry too much. I'll keep talking to her.
157
00:11:19,276 --> 00:11:24,076
Why would Na Mi leave her diary there?
158
00:11:24,676 --> 00:11:26,336
There wasn't much inside.
159
00:11:30,376 --> 00:11:34,036
She counted the days. The deposit came in.
160
00:11:34,336 --> 00:11:36,436
She probably got paid for doing something.
161
00:11:38,006 --> 00:11:40,276
She did something to pay back debt.
162
00:11:40,806 --> 00:11:43,476
Choi Duk Boon gave her a mission...
163
00:11:43,476 --> 00:11:45,006
to do something within a time limit.
164
00:11:46,006 --> 00:11:47,176
What could it be?
165
00:11:56,806 --> 00:11:58,876
- Hey, Sam Kyu. - Gosh.
166
00:11:59,576 --> 00:12:01,506
I'm such a great detective.
167
00:12:02,276 --> 00:12:03,336
What is it?
168
00:12:03,806 --> 00:12:06,936
I found Choi Duk Boon.
169
00:12:06,936 --> 00:12:08,676
My goodness.
170
00:12:09,306 --> 00:12:11,306
She's very beautiful.
171
00:12:12,736 --> 00:12:15,736
A homeless? Did they use a fake account?
172
00:12:15,736 --> 00:12:19,276
Yes. The Choi Duk Boon that paid Na Mi...
173
00:12:19,706 --> 00:12:22,406
isn't Choi Duk Boon herself. Am I right?
174
00:12:22,976 --> 00:12:24,136
Yes, yes.
175
00:12:27,506 --> 00:12:30,276
What was Na Mi doing?
176
00:12:30,276 --> 00:12:31,336
Na Mi?
177
00:12:31,776 --> 00:12:32,906
Who is Na Mi?
178
00:12:33,776 --> 00:12:34,806
Hey.
179
00:12:35,406 --> 00:12:37,976
Who is she? Are you cheating on me again?
180
00:12:38,276 --> 00:12:39,676
She's my client.
181
00:12:39,706 --> 00:12:43,276
Bong Goo, you're suspicious. It's hard to get in touch.
182
00:12:43,676 --> 00:12:46,006
I changed law firms.
183
00:12:46,076 --> 00:12:48,936
Since I'm not the CEO,
184
00:12:49,236 --> 00:12:51,236
it's hard to find free time.
185
00:12:51,676 --> 00:12:54,306
Stop, stop. I'll come visit you later.
186
00:12:54,306 --> 00:12:56,706
No, no. Okay.
187
00:12:56,706 --> 00:12:58,776
Okay. My goodness.
188
00:12:58,806 --> 00:13:00,306
All right.
189
00:13:01,576 --> 00:13:03,476
Duk Boon.
190
00:13:03,936 --> 00:13:06,306
Get up. Gosh.
191
00:13:09,376 --> 00:13:10,406
All right.
192
00:13:21,876 --> 00:13:25,606
Jung Na Mi's diary was found?
193
00:13:28,306 --> 00:13:31,076
You better not ruin it.
194
00:13:31,806 --> 00:13:32,936
Do you get it?
195
00:13:34,976 --> 00:13:37,806
You're the one who should be careful.
196
00:13:45,936 --> 00:13:47,076
Who is it?
197
00:13:48,576 --> 00:13:50,736
It's me. Choi Duk Boon.
198
00:13:53,276 --> 00:13:54,406
You.
199
00:13:58,176 --> 00:14:00,536
I told you not to do anything funny.
200
00:14:02,176 --> 00:14:04,306
I didn't do anything.
201
00:14:05,776 --> 00:14:07,806
- What are you doing? - Why did you do it?
202
00:14:09,106 --> 00:14:10,906
- Why did you do it? - Stop!
203
00:14:11,206 --> 00:14:13,236
Why did you do it?
204
00:14:13,676 --> 00:14:16,306
Why did you do it?
205
00:14:25,676 --> 00:14:28,576
Jae Bok, did you run away from home?
206
00:14:28,576 --> 00:14:31,876
Sorry, Won Jae. Let us stay for a few nights.
207
00:14:33,036 --> 00:14:34,076
Come on.
208
00:14:39,636 --> 00:14:41,736
She knew all about it?
209
00:14:42,936 --> 00:14:44,736
- How creepy. - Creepy.
210
00:14:44,936 --> 00:14:46,606
Money is always the problem.
211
00:14:47,236 --> 00:14:50,576
I shouldn't have moved in knowing it's his house.
212
00:14:50,906 --> 00:14:53,206
How is it between the two of them?
213
00:14:54,206 --> 00:14:58,176
I thought they got along before, but not anymore.
214
00:14:58,206 --> 00:14:59,436
It must be a show.
215
00:14:59,436 --> 00:15:01,806
She felt that he was always thinking of you.
216
00:15:02,176 --> 00:15:03,676
Kyung Woo is strange too.
217
00:15:03,806 --> 00:15:07,336
If he missed you so much, why didn't he get in touch?
218
00:15:07,506 --> 00:15:09,906
My goodness, maybe he did.
219
00:15:10,276 --> 00:15:12,176
No way.
220
00:15:15,806 --> 00:15:17,076
Blue Rose?
221
00:15:18,036 --> 00:15:19,636
Blue Rose is Kyung Woo?
222
00:15:20,506 --> 00:15:21,736
- I'm getting goose bumps. - Goose bumps.
223
00:15:22,636 --> 00:15:26,506
Was he being "Daddy-Long-Legs" for you?
224
00:15:26,806 --> 00:15:29,276
He was helping his past love struggling with rent.
225
00:15:31,236 --> 00:15:32,336
How embarrassing.
226
00:15:32,976 --> 00:15:34,176
What are you going to do now?
227
00:15:34,176 --> 00:15:35,806
You're divorcing and jobless.
228
00:15:35,806 --> 00:15:37,306
You can't stay here forever.
229
00:15:37,336 --> 00:15:40,806
Is this what you call friendship?
230
00:15:40,806 --> 00:15:44,306
You're worried about her being a burden, aren't you?
231
00:15:44,376 --> 00:15:47,976
Yes. I'm already tired from taking you in.
232
00:15:49,076 --> 00:15:51,506
You know that I have no choice.
233
00:15:51,506 --> 00:15:52,736
Do you want me to go home?
234
00:15:53,306 --> 00:15:56,006
I'm sure Mr. Park's wife is staking out there.
235
00:15:56,006 --> 00:15:58,576
Shall I get beaten again? Do you want to lose a friend?
236
00:15:58,576 --> 00:16:01,106
Enough, enough. My head.
237
00:16:01,106 --> 00:16:03,236
I'm sorry, Won Jae.
238
00:16:03,606 --> 00:16:06,376
I'll look for a job starting tomorrow.
239
00:16:06,606 --> 00:16:08,976
I'll leave as soon as possible, okay?
240
00:16:09,236 --> 00:16:11,406
- I'm sorry. - What I mean is...
241
00:16:11,406 --> 00:16:14,076
- Hey, stop that. - What did I do?
242
00:16:14,476 --> 00:16:16,876
- What's going on? - Gosh.
243
00:16:17,806 --> 00:16:20,976
Auntie Jae Bok, Jin Wook keeps bothering us.
244
00:16:21,276 --> 00:16:23,906
He ripped the dress I made for Hae Wook's doll.
245
00:16:24,076 --> 00:16:26,706
She should've just moved when I told her to.
246
00:16:26,706 --> 00:16:30,736
Mom, look at this. I hate Jin Wook.
247
00:16:31,636 --> 00:16:33,536
Jin Wook, I told you to behave well.
248
00:16:33,536 --> 00:16:36,476
So why did we come here? It's so uncomfortable.
249
00:16:36,476 --> 00:16:38,536
- I'm uncomfortable too. - You brat.
250
00:16:39,676 --> 00:16:42,036
- I know you like it. - Pardon?
251
00:16:42,536 --> 00:16:45,476
I know you like Che Ri. Don't try to hide it.
252
00:16:45,506 --> 00:16:46,576
- No way. - Auntie Hye Ran.
253
00:16:46,676 --> 00:16:47,676
Hye Ran!
254
00:16:48,276 --> 00:16:50,406
Why are you all so sensitive?
255
00:16:50,806 --> 00:16:53,436
That's why I'd appreciate it...
256
00:16:53,906 --> 00:16:56,436
if you could behave while we stay here.
257
00:16:56,636 --> 00:16:59,676
Mom, are you going to divorce Dad?
258
00:17:00,036 --> 00:17:01,476
Is that why you left home?
259
00:17:02,246 --> 00:17:04,136
- What? - Do you think I don't know?
260
00:17:04,476 --> 00:17:05,876
I know everything.
261
00:17:06,336 --> 00:17:10,306
No. I really felt uncomfortable there.
262
00:17:10,476 --> 00:17:14,246
She put Hae Wook into an expensive kindergarten.
263
00:17:14,476 --> 00:17:17,336
She's doing this and that. Anyway, it's not good.
264
00:17:17,336 --> 00:17:20,636
I like her. I like my room there too.
265
00:17:22,706 --> 00:17:26,076
When we move, I'll decorate your room nicely.
266
00:17:27,576 --> 00:17:30,776
Sleep here with me. I'll put Hae Wook to bed.
267
00:17:31,336 --> 00:17:33,936
Mom. Can't I stay at Ms. Lee's place?
268
00:17:33,936 --> 00:17:36,806
- No. - You're so stubborn.
269
00:17:36,976 --> 00:17:40,276
- You're such a bully. - Yes, I am.
270
00:17:40,536 --> 00:17:43,576
However, you want to leave me and your sister...
271
00:17:43,576 --> 00:17:45,576
to live at a nice house by yourself.
272
00:17:46,036 --> 00:17:48,706
You're worse than me. Go to sleep.
273
00:17:56,776 --> 00:17:59,176
She doesn't even let me play games.
274
00:18:06,976 --> 00:18:08,936
Here. It's a present.
275
00:18:08,936 --> 00:18:11,006
This is amazing.
276
00:18:11,006 --> 00:18:13,806
I noticed that you wanted it. Am I right?
277
00:18:13,806 --> 00:18:14,806
Yes.
278
00:18:15,176 --> 00:18:18,246
Playing games on here will be awesome.
279
00:18:19,246 --> 00:18:21,106
However, you must keep it a secret.
280
00:18:21,106 --> 00:18:22,976
Don't tell anyone.
281
00:18:29,806 --> 00:18:32,536
(Write a text.)
282
00:18:45,636 --> 00:18:47,806
(New message)
283
00:18:47,876 --> 00:18:51,806
Sorry, I didn't get to say goodbye because of Mom.
284
00:18:52,136 --> 00:18:54,806
I have a concert tomorrow. Will you come?
285
00:19:07,576 --> 00:19:09,536
It smells like rolled omelet.
286
00:19:14,376 --> 00:19:15,536
You startled me.
287
00:19:15,536 --> 00:19:16,806
Are you going somewhere?
288
00:19:16,806 --> 00:19:19,406
I'm going to work. I have to leave...
289
00:19:19,406 --> 00:19:22,336
whenever there's a gig. I'm still looking for a job.
290
00:19:22,676 --> 00:19:25,136
I see. I made dinner.
291
00:19:25,136 --> 00:19:26,806
Can you come and have some before you leave?
292
00:19:26,806 --> 00:19:30,136
That's okay, I'll eat there. I'm running late.
293
00:19:30,136 --> 00:19:32,936
Then please come down to have breakfast tomorrow.
294
00:19:32,936 --> 00:19:34,436
I'll prepare it.
295
00:19:34,436 --> 00:19:35,436
Pardon?
296
00:19:37,536 --> 00:19:39,776
I'm going to sleep at my mother's tonight.
297
00:19:40,806 --> 00:19:42,636
Since my wife and kids aren't here,
298
00:19:42,636 --> 00:19:44,336
I'm going to stay at my mother's.
299
00:19:45,576 --> 00:19:48,106
Gosh, I'm late. Goodbye.
300
00:20:05,606 --> 00:20:07,936
Jin Wook, it's me.
301
00:20:08,376 --> 00:20:12,536
I was disappointed that you left so suddenly.
302
00:20:13,136 --> 00:20:15,676
You used to love...
303
00:20:15,676 --> 00:20:18,706
my sandwiches and omelets.
304
00:20:19,376 --> 00:20:22,636
I'll make sure to come to your concert.
305
00:20:22,636 --> 00:20:24,136
I can't wait.
306
00:20:33,876 --> 00:20:36,246
Is he going to keep ignoring me?
307
00:20:38,576 --> 00:20:39,676
(Blue Rose)
308
00:20:40,976 --> 00:20:43,306
Rita, it's been a while.
309
00:20:43,906 --> 00:20:47,306
Blue Rose, where have you been these days?
310
00:20:47,376 --> 00:20:49,906
Do you know how much I looked for you?
311
00:20:51,246 --> 00:20:52,276
(I'm sorry. I was busy.)
312
00:20:52,306 --> 00:20:54,676
I'm sorry. I was busy.
313
00:20:55,806 --> 00:20:57,376
Did you see my messages?
314
00:20:57,576 --> 00:20:59,476
Why didn't you answer me?
315
00:20:59,806 --> 00:21:01,936
(Why didn't you answer me?)
316
00:21:03,776 --> 00:21:05,336
Who are you, Blue Rose?
317
00:21:05,336 --> 00:21:06,876
Please tell me.
318
00:21:11,076 --> 00:21:13,206
Is it you, Kyung Woo?
319
00:21:14,136 --> 00:21:16,246
Am I right? Are you Cha Kyung Woo?
320
00:21:19,506 --> 00:21:20,906
(Am I right? Are you Cha Kyung Woo?)
321
00:21:24,936 --> 00:21:26,036
No.
322
00:21:29,336 --> 00:21:31,706
You're a liar. I know it's you.
323
00:21:31,906 --> 00:21:33,336
You're Kyung Woo.
324
00:21:33,806 --> 00:21:36,106
Why did you rent out the second floor to me?
325
00:21:36,536 --> 00:21:38,506
Why did you approach me?
326
00:21:38,876 --> 00:21:40,806
Please take off that mask.
327
00:21:41,106 --> 00:21:42,676
Tell me who you are.
328
00:21:43,406 --> 00:21:44,906
(Blue Rose has left the chat.)
329
00:21:45,746 --> 00:21:46,746
(Blue Rose has left the chat.)
330
00:21:49,906 --> 00:21:51,236
Kyung Woo.
331
00:21:52,036 --> 00:21:53,476
How can you be like this?
332
00:21:53,876 --> 00:21:56,406
Why are you running away? For what?
333
00:22:00,536 --> 00:22:02,136
(Blue Rose has left this group.)
334
00:22:43,906 --> 00:22:46,306
We'll call you after investigating the scene.
335
00:22:46,306 --> 00:22:48,006
- I'll leave it to you. - Okay.
336
00:22:51,276 --> 00:22:53,036
I have to go for a dump.
337
00:22:57,806 --> 00:23:00,806
I have experience at law firms.
338
00:23:00,806 --> 00:23:03,236
I don't mind working overtime.
339
00:23:07,076 --> 00:23:08,206
I'll give you a call.
340
00:23:09,176 --> 00:23:12,176
If you give me a chance, I'll do my best.
341
00:23:21,776 --> 00:23:23,506
It doesn't look promising.
342
00:23:29,436 --> 00:23:30,506
Sam Kyu!
343
00:23:31,706 --> 00:23:33,506
Did you even look at your work?
344
00:23:35,036 --> 00:23:37,676
I did it just as you asked.
345
00:23:37,676 --> 00:23:40,706
This? Are you serious?
346
00:23:40,706 --> 00:23:42,806
This won't do.
347
00:23:42,806 --> 00:23:45,676
I need someone who has experience in law firms.
348
00:23:45,676 --> 00:23:46,876
This is really bad.
349
00:23:46,876 --> 00:23:48,876
I thought you had two more people under you.
350
00:23:48,876 --> 00:23:50,136
Where are they?
351
00:23:50,136 --> 00:23:51,876
Why don't they ever come to work?
352
00:23:51,876 --> 00:23:53,736
Well, the thing is...
353
00:23:53,906 --> 00:23:57,236
One is taking a sabbatical. The other one is...
354
00:23:57,236 --> 00:23:58,436
Forget it.
355
00:23:58,436 --> 00:24:01,676
You should interview the person on my desk.
356
00:24:06,336 --> 00:24:07,776
Ms. Shim Jae Bok?
357
00:24:12,376 --> 00:24:13,376
Well...
358
00:24:14,036 --> 00:24:17,506
The best friend of my ex-girlfriend, Shim Jae Bok?
359
00:24:17,506 --> 00:24:18,976
You punk.
360
00:24:18,976 --> 00:24:22,306
Are you doing this to make me consider her?
361
00:24:22,306 --> 00:24:25,376
You should be upright more than anyone.
362
00:24:25,376 --> 00:24:26,976
I better leave then.
363
00:24:27,136 --> 00:24:28,806
I know that...
364
00:24:28,806 --> 00:24:31,076
you got to do some tax invoicing because of me,
365
00:24:31,076 --> 00:24:33,136
but I better quit.
366
00:24:33,736 --> 00:24:34,806
Sit down.
367
00:24:40,806 --> 00:24:42,806
- Gosh. - Doesn't it feel good?
368
00:24:43,036 --> 00:24:44,036
Not bad.
369
00:24:44,376 --> 00:24:46,076
Goodbye, then.
370
00:24:50,236 --> 00:24:51,436
I'm sorry.
371
00:24:51,736 --> 00:24:55,106
You'll have to try for next time.
372
00:24:55,276 --> 00:24:57,306
Next time? What a joke.
373
00:25:03,436 --> 00:25:04,536
Yes, Hye Ran.
374
00:25:04,536 --> 00:25:06,306
Any good news?
375
00:25:06,376 --> 00:25:07,436
Not yet.
376
00:25:08,236 --> 00:25:10,036
I'm so anxious.
377
00:25:13,276 --> 00:25:14,336
Where?
378
00:25:16,536 --> 00:25:17,576
There?
379
00:25:18,476 --> 00:25:19,476
No, thanks.
380
00:25:19,476 --> 00:25:22,106
It's no time for you to pick and choose.
381
00:25:22,106 --> 00:25:23,806
Tell her to emphasize that it's full-time.
382
00:25:23,806 --> 00:25:25,806
It's a full-time job.
383
00:25:25,806 --> 00:25:26,876
Then she'll say this.
384
00:25:26,876 --> 00:25:30,476
Mr. Kang is there. He's too sly. I don't want to.
385
00:25:30,476 --> 00:25:32,136
Then make her answer like this.
386
00:25:32,136 --> 00:25:35,336
He's quitting soon. He got scouted.
387
00:25:35,576 --> 00:25:36,606
Really?
388
00:25:38,776 --> 00:25:40,106
Excuse me.
389
00:25:45,336 --> 00:25:46,776
Yes, hello.
390
00:25:46,776 --> 00:25:48,876
What are you doing here?
391
00:25:50,976 --> 00:25:53,176
Did you come to file a suit for a divorce?
392
00:25:54,576 --> 00:25:57,006
I got a call from Hye Ran and came.
393
00:25:57,006 --> 00:25:59,376
(Resume)
394
00:26:00,806 --> 00:26:03,736
My goodness, are you trying to get a job here?
395
00:26:03,736 --> 00:26:06,206
I thought we were going to hire a single woman.
396
00:26:06,206 --> 00:26:09,176
Mr. Kang, don't be so rude.
397
00:26:09,176 --> 00:26:11,076
This is labor that we're talking about.
398
00:26:11,076 --> 00:26:15,236
How can we discriminate people by sex or marriage?
399
00:26:16,476 --> 00:26:20,206
I liked the young woman that came earlier.
400
00:26:22,276 --> 00:26:23,736
Don't mind him.
401
00:26:28,606 --> 00:26:31,776
Ma'am, what's the occasion today?
402
00:26:31,776 --> 00:26:33,076
I'm going to a show.
403
00:26:34,476 --> 00:26:36,006
Are you going for the symphony?
404
00:26:36,006 --> 00:26:38,106
Another client of mine is going there today too.
405
00:26:38,106 --> 00:26:39,176
No.
406
00:26:40,336 --> 00:26:41,936
It's a rock band concert.
407
00:26:42,476 --> 00:26:43,736
I see.
408
00:26:43,976 --> 00:26:45,636
- Did you call him? - He's not picking up.
409
00:26:45,706 --> 00:26:49,306
Then what? Are we not going to open today or what?
410
00:26:49,376 --> 00:26:51,336
How are we going to open like this?
411
00:26:51,336 --> 00:26:53,776
Call your friend or do something.
412
00:26:53,776 --> 00:26:55,906
- Excuse me. - Who are you?
413
00:26:55,936 --> 00:26:58,706
I saw the ad up for a performer.
414
00:26:58,706 --> 00:27:00,406
Oh, did you?
415
00:27:00,606 --> 00:27:02,476
What do you play?
416
00:27:02,476 --> 00:27:05,236
I can play the guitar, piano, and drums.
417
00:27:05,236 --> 00:27:06,706
I can sing as well.
418
00:27:09,906 --> 00:27:11,636
You have a nice face.
419
00:27:12,176 --> 00:27:13,336
Thank you.
420
00:27:14,676 --> 00:27:17,506
I know Jung Hee wronged you,
421
00:27:17,736 --> 00:27:19,936
but how can you kick him out like that?
422
00:27:20,176 --> 00:27:22,276
You didn't give him even a single pair of underwear.
423
00:27:24,376 --> 00:27:29,236
Sure, sure. I'll pack up his underwear for you.
424
00:27:41,136 --> 00:27:43,376
I was going to come on the day I move out.
425
00:27:58,076 --> 00:27:59,806
Since my wife and kids aren't here,
426
00:27:59,806 --> 00:28:01,276
I'm going to stay at my mother's.
427
00:28:08,606 --> 00:28:09,736
Jae Bok.
428
00:28:10,606 --> 00:28:12,776
- Hi. - Jae Bok.
429
00:28:13,636 --> 00:28:15,606
How could you just leave like that?
430
00:28:16,206 --> 00:28:18,276
I was so hurt.
431
00:28:19,206 --> 00:28:22,506
I was afraid you'd get angry, so I couldn't even call.
432
00:28:23,736 --> 00:28:27,006
I couldn't stay, knowing you knew.
433
00:28:27,376 --> 00:28:28,476
Please understand.
434
00:28:29,936 --> 00:28:31,736
Did you come for your clothes?
435
00:28:32,476 --> 00:28:36,206
You should've called me. I could've brought it.
436
00:28:36,506 --> 00:28:37,806
They're my husband's.
437
00:28:38,336 --> 00:28:40,606
He's staying at his mother's,
438
00:28:40,606 --> 00:28:42,076
so I'm bringing them to him.
439
00:28:44,376 --> 00:28:46,876
Then are you all...
440
00:28:47,436 --> 00:28:49,476
really leaving?
441
00:28:51,076 --> 00:28:53,006
Thank you for everything.
442
00:28:53,636 --> 00:28:58,076
Let's forget the bad and remember only the good things.
443
00:29:03,676 --> 00:29:04,736
Jae Bok.
444
00:29:05,306 --> 00:29:07,806
Can't you stay?
445
00:29:09,936 --> 00:29:11,076
Goodbye.
446
00:29:13,276 --> 00:29:17,506
I pretended not to know about you and my husband...
447
00:29:18,106 --> 00:29:21,476
in case it made things awkward for us.
448
00:29:22,176 --> 00:29:24,706
I don't suspect you and my husband...
449
00:29:24,806 --> 00:29:26,476
anymore.
450
00:29:28,636 --> 00:29:32,776
You said you felt like I was in his heart.
451
00:29:33,176 --> 00:29:35,806
That was in the past.
452
00:29:36,376 --> 00:29:38,936
That's how I felt before I met you,
453
00:29:39,676 --> 00:29:43,676
but after we got close and I found out...
454
00:29:44,176 --> 00:29:46,106
what a great person you are,
455
00:29:46,906 --> 00:29:49,706
those feelings started to fade.
456
00:29:49,936 --> 00:29:52,636
They faded, and yet you said that?
457
00:29:54,106 --> 00:29:55,376
Well...
458
00:29:57,376 --> 00:30:00,306
It's something I've felt for so long...
459
00:30:01,676 --> 00:30:04,176
I was just venting.
460
00:30:05,406 --> 00:30:07,876
I was upset about it for so long...
461
00:30:10,106 --> 00:30:12,606
that I must've wanted to whine to you.
462
00:30:13,436 --> 00:30:15,506
You know how that feels.
463
00:30:16,476 --> 00:30:19,606
But I don't feel that way anymore.
464
00:30:20,076 --> 00:30:21,206
I mean it.
465
00:30:22,606 --> 00:30:25,106
I'm glad you don't feel that way anymore.
466
00:30:26,806 --> 00:30:28,206
I'll still leave though.
467
00:30:28,706 --> 00:30:32,776
I can't stay here anymore, knowing that you know.
468
00:30:34,176 --> 00:30:35,206
Goodbye.
469
00:30:35,706 --> 00:30:36,976
Jin Wook and Hae Wook...
470
00:30:40,476 --> 00:30:43,736
I'm sorry for being overly involved with Jin Wook...
471
00:30:44,076 --> 00:30:45,106
and Hae Wook.
472
00:30:46,406 --> 00:30:48,276
The kids were just too cute.
473
00:30:48,806 --> 00:30:50,606
You know I love kids.
474
00:30:51,336 --> 00:30:54,676
I wished I had kids like them.
475
00:30:55,206 --> 00:30:58,676
I was too excited about living with such sweet kids...
476
00:30:59,576 --> 00:31:01,936
that I got carried away.
477
00:31:02,736 --> 00:31:04,776
I didn't know you'd get upset.
478
00:31:06,476 --> 00:31:07,936
I'm sorry.
479
00:31:19,206 --> 00:31:22,376
I understand how you feel, and I appreciate it.
480
00:31:23,176 --> 00:31:27,076
I need to pick up Hae Wook. Goodbye.
481
00:31:42,336 --> 00:31:43,506
Jae Bok.
482
00:31:45,706 --> 00:31:48,576
Can't you reconsider?
483
00:31:50,206 --> 00:31:52,536
I redecorated the second floor...
484
00:31:52,806 --> 00:31:55,506
and had new wallpaper and curtains put in for you.
485
00:31:55,936 --> 00:31:58,736
What about the rooms I decorated for the kids?
486
00:31:58,736 --> 00:31:59,806
I know.
487
00:31:59,806 --> 00:32:03,306
I should've stopped you from doing that.
488
00:32:03,806 --> 00:32:05,436
I was inconsiderate.
489
00:32:06,206 --> 00:32:07,336
I'm sorry.
490
00:32:10,536 --> 00:32:13,276
No. To be honest,
491
00:32:13,906 --> 00:32:17,306
I don't want to apologize to you any longer.
492
00:32:18,436 --> 00:32:20,336
Constantly being grateful and sorry...
493
00:32:21,806 --> 00:32:23,476
is really stressful.
494
00:32:24,106 --> 00:32:25,936
You don't need to feel bad.
495
00:32:26,436 --> 00:32:29,006
Just think of it as your sister did it.
496
00:32:29,306 --> 00:32:32,406
- That you're living with your sister... - You are...
497
00:32:32,406 --> 00:32:34,076
a good person, but you're not my sister.
498
00:32:35,176 --> 00:32:37,776
I wish you could be a good friend.
499
00:32:38,536 --> 00:32:42,176
Someone I don't feel sorry to or uncomfortable with.
500
00:32:44,676 --> 00:32:45,736
Goodbye.
501
00:32:49,206 --> 00:32:50,276
My bag.
502
00:32:51,806 --> 00:32:54,536
- Stay here. I'll get it. - No, I...
503
00:33:03,276 --> 00:33:05,736
Eun Hee! I'll get it!
504
00:33:08,006 --> 00:33:10,276
It should be on the chair in the bedroom!
505
00:33:31,806 --> 00:33:32,936
Eun Hee.
506
00:33:33,806 --> 00:33:35,436
Is it in the bedroom?
507
00:33:36,736 --> 00:33:39,306
Yes! It is!
508
00:33:43,206 --> 00:33:45,436
I can get it myself.
509
00:33:47,376 --> 00:33:48,436
Here.
510
00:33:50,806 --> 00:33:52,806
Be careful. Don't run.
511
00:33:54,006 --> 00:33:56,276
Oh my gosh. Eun Hee!
512
00:33:58,506 --> 00:33:59,676
Eun Hee.
513
00:34:00,076 --> 00:34:02,376
Oh, no.
514
00:34:03,206 --> 00:34:04,936
You should be more careful.
515
00:34:05,536 --> 00:34:06,646
Let me see.
516
00:34:08,006 --> 00:34:09,206
Are you hurt?
517
00:34:09,736 --> 00:34:11,646
I'm fine.
518
00:34:11,646 --> 00:34:14,006
Stay still. Don't move.
519
00:34:14,306 --> 00:34:15,936
I'm okay.
520
00:34:18,646 --> 00:34:20,106
Eun Hee...
521
00:34:24,736 --> 00:34:28,376
Yes. Your nanny picked Hae Wook for me.
522
00:34:29,106 --> 00:34:31,906
That's right. How about what I asked you?
523
00:34:31,906 --> 00:34:36,606
I got the number of someone who knows Kyung Woo,
524
00:34:36,806 --> 00:34:38,106
but he's away on business.
525
00:34:38,736 --> 00:34:40,206
I see.
526
00:34:40,936 --> 00:34:42,436
Please keep looking.
527
00:34:45,876 --> 00:34:47,576
I made some porridge.
528
00:34:49,106 --> 00:34:50,436
Jae Bok.
529
00:34:51,336 --> 00:34:52,606
Here. Water.
530
00:34:57,606 --> 00:34:59,736
You should've stayed at the hospital.
531
00:35:00,476 --> 00:35:02,876
That's what the doctor said too.
532
00:35:03,006 --> 00:35:05,976
I don't like hospitals. It's suffocating.
533
00:35:08,976 --> 00:35:11,436
I'm sorry you couldn't leave because of me.
534
00:35:12,276 --> 00:35:13,646
I know.
535
00:35:14,806 --> 00:35:17,376
I guess I can't leave until you get better.
536
00:35:17,376 --> 00:35:19,106
It's okay. You should go.
537
00:35:19,506 --> 00:35:21,006
My housekeeper will be here soon,
538
00:35:21,206 --> 00:35:23,336
and I can hire a nurse if necessary.
539
00:35:24,006 --> 00:35:27,576
You got hurt because of me. How can I leave you?
540
00:35:28,506 --> 00:35:31,376
I'm not that heartless.
541
00:35:33,576 --> 00:35:36,646
I'm glad I got hurt. You didn't leave.
542
00:35:37,076 --> 00:35:39,206
How could you say that?
543
00:35:40,536 --> 00:35:41,706
Sorry.
544
00:35:42,806 --> 00:35:46,006
I just like having you here with me.
545
00:35:49,906 --> 00:35:53,476
But... About what I said earlier...
546
00:35:54,306 --> 00:35:55,606
I meant it.
547
00:35:57,206 --> 00:36:01,536
I really grew to like you after living with you.
548
00:36:03,576 --> 00:36:06,076
I don't have any close friends.
549
00:36:08,276 --> 00:36:10,776
When I said I was upset about my husband's past love,
550
00:36:12,006 --> 00:36:13,706
it was only because...
551
00:36:14,276 --> 00:36:16,776
it just came back to me while talking to you.
552
00:36:17,936 --> 00:36:19,176
Like a wound that you suddenly remember...
553
00:36:19,376 --> 00:36:22,006
after forgetting about it for a while.
554
00:36:22,436 --> 00:36:24,006
Like a nerve pain.
555
00:36:28,576 --> 00:36:29,676
Try to eat.
556
00:36:40,476 --> 00:36:42,806
Isn't Jin Wook's concert today?
557
00:36:43,336 --> 00:36:45,176
My husband will go.
558
00:36:45,706 --> 00:36:47,276
So will my friends.
559
00:36:47,276 --> 00:36:49,106
You should go too.
560
00:36:49,676 --> 00:36:52,006
I'm fine, so you should go.
561
00:36:52,276 --> 00:36:53,906
Jin Wook will be disappointed.
562
00:36:54,736 --> 00:36:56,106
Go on.
563
00:37:07,436 --> 00:37:09,336
Madam said to give this to you.
564
00:37:09,806 --> 00:37:12,206
She ordered it earlier for your son.
565
00:37:17,436 --> 00:37:19,506
She's sleeping.
566
00:37:20,406 --> 00:37:21,576
Okay.
567
00:37:30,006 --> 00:37:33,606
Grandpa Mountain is wearing a cloud hat
568
00:37:33,906 --> 00:37:37,376
I'll fly over like a butterfly
569
00:37:37,646 --> 00:37:41,006
And sneak up on him
570
00:37:41,476 --> 00:37:44,376
- And take his hat - Hey. You made it.
571
00:37:44,646 --> 00:37:46,646
Is your landlady okay? Was she badly hurt?
572
00:37:46,646 --> 00:37:48,736
Yes. She has to stay in bed for a while.
573
00:37:48,736 --> 00:37:50,536
That's so strange.
574
00:37:50,536 --> 00:37:53,176
It's rare to fall down your own staircase.
575
00:37:53,206 --> 00:37:54,606
She was running.
576
00:37:55,006 --> 00:37:56,306
Did you have fun?
577
00:37:56,306 --> 00:37:58,006
Yes. Jin Wook's over there.
578
00:37:58,406 --> 00:37:59,576
Let's watch.
579
00:37:59,906 --> 00:38:03,176
When I looked up
580
00:38:03,506 --> 00:38:06,806
Where did my hat go?
581
00:38:07,106 --> 00:38:08,536
By the wind
582
00:38:21,276 --> 00:38:22,906
Isn't Jung Hee coming?
583
00:38:23,506 --> 00:38:25,806
He said he was coming. Is he in the back?
584
00:38:26,176 --> 00:38:29,876
Let's play, kicking the ball
585
00:38:29,906 --> 00:38:32,706
Hey. Jin Wook looks so cool.
586
00:38:32,706 --> 00:38:35,146
He reminds me of Jung Hee from back in the day.
587
00:38:35,276 --> 00:38:38,336
What if he ends up like Jung Hee?
588
00:38:38,336 --> 00:38:40,006
That's dangerous.
589
00:38:40,006 --> 00:38:41,336
Then there will be...
590
00:38:41,336 --> 00:38:44,176
a girl who falls for him like someone we know.
591
00:38:44,176 --> 00:38:45,376
Hey.
592
00:38:45,436 --> 00:38:47,536
Let us play together
593
00:38:47,606 --> 00:38:48,706
Look at his foot.
594
00:38:48,706 --> 00:38:51,276
Kicking the ball
595
00:38:51,336 --> 00:38:52,406
So funny.
596
00:38:54,376 --> 00:39:01,336
Let us sing a pretty song
597
00:39:04,906 --> 00:39:06,876
(Regular Concert)
598
00:39:07,406 --> 00:39:10,776
Tonight as well
599
00:39:10,806 --> 00:39:13,776
Koo Jung Hee! Koo Jung Hee!
600
00:39:13,776 --> 00:39:16,506
Wait for me tonight
601
00:39:16,706 --> 00:39:19,906
- Koo Jung Hee! - Did you forget me?
602
00:39:21,006 --> 00:39:22,276
Jung Hee!
603
00:39:32,806 --> 00:39:35,236
Jung Hee! Jung Hee!
604
00:39:41,906 --> 00:39:43,806
I love you!
605
00:39:55,976 --> 00:39:58,506
Where did Koo Jung Hee...
606
00:39:59,376 --> 00:40:01,276
who once made me hot disappear to?
607
00:40:01,506 --> 00:40:06,076
I got startled as he yelled at me
608
00:40:06,236 --> 00:40:09,606
A life which has long gone
609
00:40:11,506 --> 00:40:16,506
How did we love back then?
610
00:40:18,646 --> 00:40:23,436
- A shot for our guitarist. - In our hearts
611
00:40:23,646 --> 00:40:25,606
Have a shot.
612
00:40:25,606 --> 00:40:27,176
No, thank you.
613
00:40:27,176 --> 00:40:31,076
- Come on. Okay. - Where are we going now?
614
00:40:31,646 --> 00:40:32,806
Here.
615
00:40:34,206 --> 00:40:37,436
- Here, here, here. - Look over here
616
00:40:37,436 --> 00:40:40,236
Okay. Good boy.
617
00:40:41,006 --> 00:40:45,506
Drink it all up. Bottoms up!
618
00:40:51,006 --> 00:40:53,776
- Good. Good. - In our hearts
619
00:40:53,976 --> 00:40:56,646
Climb the tree
620
00:40:56,776 --> 00:41:01,376
Reach the sky
621
00:41:05,606 --> 00:41:07,606
You were awesome!
622
00:41:11,906 --> 00:41:13,706
You're so cool, Jin Wook!
623
00:41:15,336 --> 00:41:17,406
- Jin Wook! - You were great.
624
00:41:17,406 --> 00:41:20,806
You were so cool. I'm totally in love.
625
00:41:20,806 --> 00:41:22,436
Thank you.
626
00:41:22,436 --> 00:41:24,606
You were the best.
627
00:41:25,436 --> 00:41:26,906
Where's Ms. Lee?
628
00:41:27,336 --> 00:41:30,806
What? She isn't feeling well.
629
00:41:34,906 --> 00:41:37,146
- You were so good. - You were the best.
630
00:41:37,146 --> 00:41:39,076
You're moving back into that house?
631
00:41:39,776 --> 00:41:42,336
Yes. I feel like it's half my fault...
632
00:41:42,336 --> 00:41:44,506
that she got hurt.
633
00:41:45,276 --> 00:41:46,706
I feel like...
634
00:41:46,706 --> 00:41:49,146
we're a burden on her and Che Ri too.
635
00:41:49,146 --> 00:41:51,876
You brat. Why did you make her feel unwelcome?
636
00:41:51,976 --> 00:41:53,006
What did I do?
637
00:41:53,306 --> 00:41:54,436
You made the right decision.
638
00:41:54,436 --> 00:41:56,306
You have no reason to feel bad.
639
00:41:56,306 --> 00:41:57,506
You paid your rent.
640
00:41:57,506 --> 00:41:59,906
Don't feel guilty and stay there until you move out.
641
00:41:59,906 --> 00:42:01,646
Yes. I plan to.
642
00:42:02,906 --> 00:42:06,276
Did Jin Wook's dad really not come?
643
00:42:06,906 --> 00:42:08,306
Is he working somewhere again?
644
00:42:14,536 --> 00:42:15,706
Jung Hee.
645
00:42:17,506 --> 00:42:19,076
Darn it.
646
00:42:19,606 --> 00:42:21,436
Get it together.
647
00:42:21,776 --> 00:42:24,006
You said all I had to do was play.
648
00:42:24,006 --> 00:42:25,206
That's not true.
649
00:42:25,206 --> 00:42:27,876
Come on. That's how it is in this line of business.
650
00:42:28,106 --> 00:42:31,006
Making money isn't easy. Don't you agree?
651
00:42:31,006 --> 00:42:33,976
Hang in there, okay? Hang in there.
652
00:42:35,076 --> 00:42:36,906
Hello, madam.
653
00:42:42,406 --> 00:42:44,776
(Jae Bok)
654
00:42:48,006 --> 00:42:49,806
Hi, honey.
655
00:42:50,906 --> 00:42:52,146
Were you drinking again?
656
00:42:53,076 --> 00:42:55,076
Did you forget about Jin Wook's concert?
657
00:42:55,076 --> 00:42:57,206
I was planning to go,
658
00:42:57,206 --> 00:42:59,336
but something came up and I...
659
00:42:59,336 --> 00:43:01,536
And yet, you won't let me raise the kids?
660
00:43:02,176 --> 00:43:04,146
How can you raise the kids like this?
661
00:43:04,506 --> 00:43:06,646
You can't even be a proper dad.
662
00:43:06,646 --> 00:43:07,906
You shouldn't be so selfish.
663
00:43:07,906 --> 00:43:09,646
That's not it.
664
00:43:10,806 --> 00:43:13,906
Jae Bok. Honey.
665
00:43:54,336 --> 00:43:56,236
Are you trying to kill yourself?
666
00:43:56,436 --> 00:43:58,506
Let me see. What if it becomes paralyzed again?
667
00:43:58,506 --> 00:43:59,806
Try moving...
668
00:44:01,876 --> 00:44:02,906
What are you doing?
669
00:44:04,506 --> 00:44:06,806
Are you trying to act like a mom again?
670
00:44:09,636 --> 00:44:13,076
Ms. Lee! I'm home! Ms. Lee!
671
00:44:13,506 --> 00:44:14,806
Jin Wook!
672
00:44:16,506 --> 00:44:17,776
Jin Wook!
673
00:44:23,606 --> 00:44:24,776
Ms. Lee!
674
00:44:25,606 --> 00:44:26,906
Jin Wook!
675
00:44:28,006 --> 00:44:30,176
Are you hurt?
676
00:44:31,636 --> 00:44:34,306
Jin Wook, I've missed you.
677
00:44:36,806 --> 00:44:38,406
What happened?
678
00:44:38,536 --> 00:44:40,206
I fell down the stairs.
679
00:44:40,206 --> 00:44:41,376
Jin Wook.
680
00:44:42,236 --> 00:44:43,776
Hi, Hae Wook.
681
00:44:44,406 --> 00:44:47,006
You have to be careful on the stairs, okay?
682
00:44:47,006 --> 00:44:49,006
Are you still up?
683
00:44:52,706 --> 00:44:55,706
Jae Bok... Thank you.
684
00:44:57,606 --> 00:44:59,276
Please take her bag.
685
00:44:59,906 --> 00:45:01,876
No, it's okay.
686
00:45:03,076 --> 00:45:04,806
Jin Wook, the flowers.
687
00:45:05,306 --> 00:45:07,206
Thank you for these.
688
00:45:07,206 --> 00:45:09,136
I'm sorry I couldn't go.
689
00:45:09,236 --> 00:45:11,806
I really wanted to watch you perform.
690
00:45:11,806 --> 00:45:13,706
I'll perform for you next time.
691
00:45:13,706 --> 00:45:15,606
Okay. Please do.
692
00:45:15,606 --> 00:45:17,176
How loving.
693
00:45:18,176 --> 00:45:19,176
Let's go.
694
00:45:20,406 --> 00:45:22,806
Jin Wook! Hae Wook!
695
00:45:22,806 --> 00:45:24,906
Dad! Dad!
696
00:45:25,176 --> 00:45:28,806
- Daddy! - My cute little children.
697
00:45:28,976 --> 00:45:30,906
I haven't seen you in ages.
698
00:45:32,176 --> 00:45:33,706
You smell like alcohol.
699
00:45:34,336 --> 00:45:36,206
Do I? Sorry.
700
00:45:36,206 --> 00:45:38,276
I drank only a little bit.
701
00:45:38,306 --> 00:45:40,176
Here. This is for you.
702
00:45:41,906 --> 00:45:45,906
Let's go up, Princess. You too, Prince.
703
00:45:47,906 --> 00:45:49,306
Good night.
704
00:45:49,306 --> 00:45:52,176
Dad, were you that busy?
705
00:45:52,176 --> 00:45:53,436
Sorry.
706
00:45:53,636 --> 00:45:55,436
Are you in any pain?
707
00:45:56,236 --> 00:45:58,876
I'm all better now that you're here.
708
00:45:59,006 --> 00:46:01,306
- Good night. - You too.
709
00:46:04,606 --> 00:46:06,206
- Give it to me. - Let go.
710
00:46:06,206 --> 00:46:08,806
- Give it to me. - Don't take your sister's toy.
711
00:46:08,806 --> 00:46:13,506
Jin Wook. I told you not to pick on your sister.
712
00:46:13,506 --> 00:46:15,276
Go up.
713
00:46:43,606 --> 00:46:45,376
Goodness.
714
00:46:46,406 --> 00:46:47,606
Oh my goodness.
715
00:46:48,806 --> 00:46:52,236
I really wanted to go to Jin Wook's concert,
716
00:46:52,536 --> 00:46:53,906
but I had to work.
717
00:46:55,506 --> 00:46:56,876
I got a job.
718
00:46:57,376 --> 00:46:58,376
You did?
719
00:47:11,006 --> 00:47:12,406
Where are you working?
720
00:47:13,506 --> 00:47:16,606
It's a construction company.
721
00:47:17,176 --> 00:47:19,106
They kept making me drink because I was new.
722
00:47:19,106 --> 00:47:20,706
I couldn't refuse.
723
00:47:23,336 --> 00:47:26,076
It's nice having you back.
724
00:47:26,306 --> 00:47:27,776
I had no choice.
725
00:47:28,406 --> 00:47:31,136
Let's proceed with our divorce regardless.
726
00:47:32,636 --> 00:47:34,606
Must we?
727
00:47:35,606 --> 00:47:37,876
Isn't that what you decided to do anyway?
728
00:47:38,006 --> 00:47:39,776
Your mother already knew too.
729
00:47:41,106 --> 00:47:43,006
I had to tell her...
730
00:47:43,306 --> 00:47:44,606
since once we split up,
731
00:47:44,606 --> 00:47:47,006
she'd have to take care of the kids.
732
00:47:47,776 --> 00:47:50,606
- Says who? - I looked into it,
733
00:47:50,606 --> 00:47:53,906
and they say the party who can provide the kids...
734
00:47:54,506 --> 00:47:56,176
with a stable caretaker usually gets custody.
735
00:47:56,506 --> 00:47:59,576
If you start working again, who will take care of them?
736
00:47:59,806 --> 00:48:01,576
You looked into that already?
737
00:48:01,606 --> 00:48:04,436
Of course, I had to. You want a divorce so badly.
738
00:48:04,506 --> 00:48:07,706
What if I lose the kids? I can't live without them.
739
00:48:07,876 --> 00:48:11,076
You sound like I'm kicking you out for no reason.
740
00:48:11,306 --> 00:48:14,506
I won't lose my kids to you,
741
00:48:14,506 --> 00:48:15,806
so don't even think about it.
742
00:48:15,876 --> 00:48:18,506
- I won't lose them either. - I was right.
743
00:48:18,936 --> 00:48:21,406
- I was right about you two splitting up. - Hey.
744
00:48:21,506 --> 00:48:23,106
Why were you eavesdropping?
745
00:48:23,106 --> 00:48:24,406
You're a liar!
746
00:48:24,606 --> 00:48:26,606
You're dumping Dad because he doesn't make money.
747
00:48:27,136 --> 00:48:28,306
What?
748
00:48:28,806 --> 00:48:30,706
- Koo Jin Wook. - You brat.
749
00:48:30,706 --> 00:48:32,776
- Don't talk to your mom like that! - What?
750
00:48:33,076 --> 00:48:34,506
She's a total dictator.
751
00:48:34,776 --> 00:48:36,676
You don't let Dad or me do anything.
752
00:48:36,676 --> 00:48:38,806
You brat. You need a whipping.
753
00:48:39,306 --> 00:48:40,336
Get over here!
754
00:48:41,406 --> 00:48:43,236
- Leave him alone! - You brat!
755
00:48:43,236 --> 00:48:44,706
- Get over here! - Let go!
756
00:48:44,706 --> 00:48:46,706
- Stop it! - Who taught you to talk like that?
757
00:48:47,306 --> 00:48:49,806
- Leave him alone. - Stay out of it.
758
00:48:51,706 --> 00:48:53,806
Don't you dare hit him!
759
00:48:54,406 --> 00:48:55,576
Jung Hee!
760
00:48:58,306 --> 00:49:01,306
Come here. Don't cry.
761
00:49:02,776 --> 00:49:03,936
- Let go. - Sit down.
762
00:49:20,906 --> 00:49:24,206
I'm sorry I missed your concert.
763
00:49:25,976 --> 00:49:28,236
I really wanted to see you perform.
764
00:49:33,436 --> 00:49:34,906
I saw the video.
765
00:49:36,036 --> 00:49:38,206
My son looked cool.
766
00:49:39,706 --> 00:49:42,306
I didn't get to sing a solo until I got to college.
767
00:49:43,206 --> 00:49:44,706
My son is impressive.
768
00:49:53,836 --> 00:49:54,836
Jin Wook.
769
00:49:55,706 --> 00:49:58,306
Yes, we talked about...
770
00:49:58,806 --> 00:50:02,076
the possibility of splitting up.
771
00:50:02,436 --> 00:50:03,976
Of course, we shouldn't.
772
00:50:05,306 --> 00:50:07,676
We didn't mean it though.
773
00:50:07,806 --> 00:50:09,406
You say things you don't mean...
774
00:50:09,506 --> 00:50:10,806
when you fight with your friends too.
775
00:50:11,136 --> 00:50:12,206
It's like that.
776
00:50:13,076 --> 00:50:14,136
But...
777
00:50:15,976 --> 00:50:18,806
the truth is, your mom wasn't at fault...
778
00:50:19,436 --> 00:50:20,906
in this.
779
00:50:22,406 --> 00:50:23,706
I was wrong.
780
00:50:23,876 --> 00:50:25,776
What did you do wrong?
781
00:50:27,206 --> 00:50:30,406
It's something I'm too ashamed to tell you.
782
00:50:31,506 --> 00:50:34,706
I'd rather tell you later on.
783
00:51:20,406 --> 00:51:22,406
Feeling like another woman is always...
784
00:51:23,036 --> 00:51:25,206
in the heart of the man that I love...
785
00:51:25,206 --> 00:51:27,036
No one can understand...
786
00:51:28,106 --> 00:51:29,606
how much that hurts.
787
00:51:31,906 --> 00:51:35,676
I wonder if this is how Eun Hee felt.
788
00:51:37,676 --> 00:51:41,306
Regardless, I opened Pandora's box.
789
00:51:42,106 --> 00:51:45,436
It's impossible to undo and I can't forgive him.
790
00:52:03,836 --> 00:52:05,406
Out of my way.
791
00:52:05,806 --> 00:52:09,076
Jin Wook! Stop.
792
00:52:09,076 --> 00:52:10,406
Jin Wook.
793
00:52:11,606 --> 00:52:12,806
Mommy!
794
00:52:13,406 --> 00:52:15,676
What now?
795
00:52:17,106 --> 00:52:18,576
Did Jin Wook do that?
796
00:52:21,406 --> 00:52:22,706
The Latin style girl.
797
00:52:26,106 --> 00:52:29,076
- Oh, no. Are you okay? - Yes.
798
00:52:42,206 --> 00:52:43,506
Excuse me.
799
00:52:54,836 --> 00:52:55,936
Stop posing.
800
00:52:56,706 --> 00:52:59,906
- Let's go. - Is she really Na Mi's friend?
801
00:53:00,036 --> 00:53:02,406
Son Yoo Kyung. Na Mi's friend from middle school.
802
00:53:02,606 --> 00:53:04,976
I checked everything and scheduled a meeting.
803
00:53:05,836 --> 00:53:07,506
How inattentive to your sister were you...
804
00:53:07,506 --> 00:53:09,306
that you didn't recognize her friend?
805
00:53:09,406 --> 00:53:11,336
I told you Na Mi isn't my sister.
806
00:53:11,976 --> 00:53:15,336
That's right. I've been meaning to ask you.
807
00:53:16,406 --> 00:53:18,976
What is your relationship with her?
808
00:53:19,806 --> 00:53:24,206
You say she isn't your half-sister or related at all.
809
00:53:24,706 --> 00:53:28,236
I'll brief you in just this one time.
810
00:53:30,406 --> 00:53:32,576
My so-called father's second wife...
811
00:53:32,576 --> 00:53:35,436
cheated on him and left us for another man,
812
00:53:35,606 --> 00:53:36,776
namely Na Mi's dad.
813
00:53:37,406 --> 00:53:38,506
Got it?
814
00:53:40,136 --> 00:53:42,576
What did he just say?
815
00:53:55,576 --> 00:53:56,706
Son Yoo Kyung.
816
00:53:57,206 --> 00:53:59,206
- Yes. - You know who I am, right?
817
00:53:59,876 --> 00:54:01,706
The guy Na Mi said was her brother.
818
00:54:02,776 --> 00:54:03,876
Yes.
819
00:54:04,236 --> 00:54:06,706
Did you get hit?
820
00:54:06,706 --> 00:54:09,306
No. I fell.
821
00:54:16,236 --> 00:54:17,606
That isn't me.
822
00:54:18,036 --> 00:54:19,976
I don't know where you live.
823
00:54:20,206 --> 00:54:22,906
The sneakers are the same from the funeral.
824
00:54:23,406 --> 00:54:25,206
I was wearing heels then.
825
00:54:31,036 --> 00:54:32,206
You don't know this either?
826
00:54:34,306 --> 00:54:36,776
(Deposit from Choi Duk Boon, 30,000 dollars)
827
00:54:38,506 --> 00:54:40,306
Na Mi, that jerk.
828
00:54:40,706 --> 00:54:43,806
She got 30,000 dollars, but she didn't pay me back.
829
00:54:44,806 --> 00:54:47,006
- She owed you money too? - That's right.
830
00:54:47,606 --> 00:54:49,076
That jerk.
831
00:54:49,806 --> 00:54:53,776
I got her a job at a cleaning service and she quit.
832
00:54:53,836 --> 00:54:56,076
She borrowed money from people there too...
833
00:54:56,076 --> 00:54:57,906
and put me in a predicament.
834
00:54:58,506 --> 00:55:00,206
She dated married men for money too.
835
00:55:00,236 --> 00:55:02,076
And she went into debt to buy expensive clothes.
836
00:55:02,836 --> 00:55:04,006
Seriously.
837
00:55:09,976 --> 00:55:13,036
If she was so resentful of her friend,
838
00:55:13,706 --> 00:55:16,506
why did she cry so sadly at the funeral?
839
00:55:17,606 --> 00:55:18,606
Isn't it strange?
840
00:55:19,936 --> 00:55:21,076
Mr. Kang.
841
00:55:21,936 --> 00:55:23,506
That idiot.
842
00:55:25,936 --> 00:55:27,936
Do you feel guilty...
843
00:55:28,606 --> 00:55:31,976
for shunning her and making her live like that?
844
00:55:34,906 --> 00:55:38,136
My husband longs for Na Mi,
845
00:55:39,006 --> 00:55:42,306
you feel guilty toward her,
846
00:55:43,576 --> 00:55:47,876
and I have nightmares every night because of her.
847
00:55:48,576 --> 00:55:51,506
She isn't even in this world anymore,
848
00:55:51,576 --> 00:55:52,976
but her presence is everywhere.
849
00:56:00,306 --> 00:56:03,306
Let's take our frustrations on this,
850
00:56:03,676 --> 00:56:06,806
thinking about the person we hate and feel bad toward.
851
00:56:13,776 --> 00:56:16,136
What's with that score?
852
00:56:16,136 --> 00:56:18,776
Step aside. What are you doing?
853
00:56:53,806 --> 00:56:54,836
Hi, Won Jae.
854
00:56:56,306 --> 00:56:57,336
What?
855
00:56:57,406 --> 00:56:59,506
I found out about Kyung Woo.
856
00:56:59,906 --> 00:57:00,906
You did?
857
00:57:00,976 --> 00:57:04,036
But I have some amazing news.
858
00:57:05,436 --> 00:57:08,806
He got a divorce three years ago.
859
00:57:11,076 --> 00:57:12,136
What?
860
00:57:12,606 --> 00:57:13,606
Darn it!
861
00:57:19,306 --> 00:57:23,106
He hasn't lived with his wife for over three years.
862
00:57:23,236 --> 00:57:26,606
No. They lived apart for a while before then,
863
00:57:26,606 --> 00:57:28,506
so it's been even longer.
864
00:57:29,036 --> 00:57:33,206
Then that wasn't Kyung Woo?
865
00:57:35,076 --> 00:57:37,206
Honey! Cha Kyung Woo!
866
00:57:37,206 --> 00:57:39,036
Okay. I'm coming.
867
00:57:40,606 --> 00:57:42,506
- Hello, Father. - Jae Bok.
868
00:57:44,776 --> 00:57:46,206
No.
869
00:57:47,306 --> 00:57:49,136
It was him.
870
00:57:55,776 --> 00:57:56,936
I'm sorry.
871
00:58:03,406 --> 00:58:07,506
She and Kyung Woo got a divorce, but she lied...
872
00:58:07,636 --> 00:58:10,276
in order to get you into that house.
873
00:58:10,936 --> 00:58:12,936
Mommy, that hurts.
874
00:58:13,906 --> 00:58:16,336
Sorry. Did that hurt?
875
00:58:16,876 --> 00:58:17,936
Sorry.
876
00:58:19,236 --> 00:58:20,276
Let's go.
877
00:58:37,106 --> 00:58:38,936
Did you go to the supermarket?
878
00:58:40,806 --> 00:58:42,336
Hello.
879
00:58:46,306 --> 00:58:48,036
Let me help.
880
00:58:51,436 --> 00:58:53,136
Oh, no.
881
00:59:02,636 --> 00:59:03,636
Goodness.
882
00:59:26,436 --> 00:59:28,136
You're home early.
883
00:59:33,406 --> 00:59:35,836
You bought so much groceries.
884
00:59:36,106 --> 00:59:37,706
Are you expecting a guest?
885
00:59:37,806 --> 00:59:38,806
Yes.
886
00:59:42,436 --> 00:59:45,736
Hae Wook. Did you go upstairs?
887
00:59:54,106 --> 00:59:56,436
Jae Bok. Are you just getting home?
888
00:59:59,636 --> 01:00:00,706
Eun Hee.
889
01:00:03,576 --> 01:00:05,936
I want you to be honest.
890
01:00:06,706 --> 01:00:09,006
Why did you pretend to be married when you're divorced?
891
01:00:09,106 --> 01:00:11,276
You said you were renting out the second floor...
892
01:00:11,276 --> 01:00:13,106
because you wanted to have kids.
893
01:00:14,206 --> 01:00:15,276
But then again,
894
01:00:16,006 --> 01:00:18,206
I thought it was too much of a coincidence...
895
01:00:18,506 --> 01:00:21,006
that your husband was transferred to the US branch...
896
01:00:21,606 --> 01:00:24,576
right before I moved in.
897
01:00:25,206 --> 01:00:27,606
- But... - Was I that strange...
898
01:00:28,906 --> 01:00:31,736
that you did a background check on me?
899
01:00:34,006 --> 01:00:35,506
That doesn't feel so good.
900
01:00:36,106 --> 01:00:38,106
Sorry if I offended you, but too bad.
901
01:00:38,106 --> 01:00:39,476
That's how I felt too.
902
01:00:40,136 --> 01:00:42,106
So are you saying...
903
01:00:42,606 --> 01:00:44,936
that I lied to you?
904
01:00:45,606 --> 01:00:47,576
I don't even have a husband...
905
01:00:48,306 --> 01:00:50,736
He left me already, but I pretended he didn't.
906
01:00:52,206 --> 01:00:54,576
- Why? - I don't know.
907
01:00:55,206 --> 01:00:56,906
I'd like to know as well.
908
01:01:00,506 --> 01:01:01,506
That's right.
909
01:01:02,576 --> 01:01:04,206
I got divorced...
910
01:01:06,206 --> 01:01:09,006
3 years and 6 months ago.
911
01:01:11,476 --> 01:01:13,006
And my husband...
912
01:01:15,876 --> 01:01:17,606
Cha Kyung Woo...
913
01:01:18,506 --> 01:01:20,836
He doesn't live here,
914
01:01:21,006 --> 01:01:22,306
and he hasn't for a while.
915
01:01:24,736 --> 01:01:26,576
Why did you do it?
916
01:01:27,606 --> 01:01:28,936
Why did you pretend to live with him...
917
01:01:29,036 --> 01:01:31,276
and like you were close?
918
01:01:33,906 --> 01:01:36,006
What's going on?
919
01:01:36,136 --> 01:01:38,006
What kind of person are you really?
920
01:01:39,736 --> 01:01:43,306
Madam. The director is here.
921
01:01:43,906 --> 01:01:44,936
He is?
922
01:01:46,006 --> 01:01:48,606
He'll be shocked to see me like this.
923
01:01:50,006 --> 01:01:51,206
Director?
924
01:01:51,706 --> 01:01:53,036
My husband.
925
01:01:55,136 --> 01:01:56,206
Eun Hee.
926
01:01:56,606 --> 01:01:57,706
Honey.
927
01:02:06,676 --> 01:02:07,776
Did you get hurt?
928
01:02:09,476 --> 01:02:10,536
How?
929
01:02:21,106 --> 01:02:22,206
Aren't you...
930
01:02:24,276 --> 01:02:25,436
Shim Jae Bok?
931
01:02:36,776 --> 01:02:38,206
Kyung Woo?
932
01:02:40,036 --> 01:02:41,106
Jae Bok.
933
01:03:13,106 --> 01:03:16,006
(Ms. Perfect)
934
01:03:16,806 --> 01:03:20,276
Are you saying Na Mi came onto me on purpose? Why?
935
01:03:20,276 --> 01:03:23,036
Exactly. That's the mystery.
936
01:03:23,706 --> 01:03:26,036
Jin Wook looks like the director.
937
01:03:26,536 --> 01:03:29,406
Tell them to step aside. Here I come.
938
01:03:29,706 --> 01:03:32,476
Do you see me? Isn't it too dark?
939
01:03:32,636 --> 01:03:35,106
He looks like him. He looks a lot like him.
940
01:03:35,306 --> 01:03:38,806
Not a coincidence? Are you saying I set it all up?
941
01:03:38,806 --> 01:03:42,206
You're frightening.
63170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.