Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,394
Previously on
Party of Five...
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,179
You're afraid.
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,137
And guess what, Luce?
Me, too.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,139
I don't know how
to raise a baby.
5
00:00:09,313 --> 00:00:11,228
Or be a parent
to a 12-year-old.
6
00:00:13,056 --> 00:00:17,017
You could have any girl.
You pretty much have had
every girl.
7
00:00:17,191 --> 00:00:19,149
In the end, none of them
means anything to you.
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,585
This one's not
gonna be different.
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,413
I'm gonna go check in
with Mamiand Papi.
10
00:00:22,587 --> 00:00:24,241
Hey, it's us.
Trying you again.
11
00:00:24,415 --> 00:00:26,069
I've already talked to Mami.
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,853
Is it okay if she keeps me
company today?
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,464
She said she wanted to.
14
00:00:29,638 --> 00:00:31,683
Vanessa:
It's not you she needs
less of, Beto.
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,772
So what?
16
00:00:33,946 --> 00:00:35,818
Supposed to tell her
she can't call them so much?
17
00:00:35,992 --> 00:00:37,776
Maybe you don't
put it on Val.
18
00:00:37,950 --> 00:00:39,778
Val's beside herself, Mami.
19
00:00:39,952 --> 00:00:42,259
I need you to find a way
to make her need you less.
20
00:00:42,433 --> 00:00:43,956
Gloria [over phone]:
Valentina?
21
00:00:44,914 --> 00:00:47,308
Can you help me so I'm not just
living to hear you and see you?
22
00:00:47,482 --> 00:00:49,397
Are we not gonna
talk anymore?
23
00:00:54,184 --> 00:00:56,317
["Love You Give Away"
by Xenia playing]
24
00:00:56,491 --> 00:00:57,579
He go back to sleep?
25
00:00:59,233 --> 00:01:01,148
He spent 20 minutes
grabbing my ears.
26
00:01:01,322 --> 00:01:04,673
Then he finally conked out.
Probably from boredom.
27
00:01:04,847 --> 00:01:07,023
Ah, he's still in
the sensorimotor stage
of his development.
28
00:01:07,197 --> 00:01:09,808
Sensorimotor. That's what?
Learning through touching?
29
00:01:09,982 --> 00:01:12,811
-Mmm. Have you been reading
Piaget to impress me?
-Mm-mm.
30
00:01:12,985 --> 00:01:16,641
You just mumble when you study.
It's super annoying.
31
00:01:16,815 --> 00:01:19,775
♪ 'Cause it smells
just like you♪
32
00:01:23,213 --> 00:01:26,956
♪ I'm waking up,
thinking it was
all a dream♪
33
00:01:30,525 --> 00:01:32,353
Hold on, hold on, hold on.
34
00:01:32,527 --> 00:01:34,181
[exhales]
35
00:01:34,355 --> 00:01:36,400
-[drawer clattering]
-[Emilio sighs]
36
00:01:37,314 --> 00:01:38,750
♪ I hope you feel lonely♪
37
00:01:38,924 --> 00:01:40,448
We're out.
38
00:01:42,319 --> 00:01:44,974
Oh, no. There has to be...
There has to be.
39
00:01:46,932 --> 00:01:48,020
[sighs]
40
00:01:48,717 --> 00:01:51,067
No. No. No. No.
41
00:01:51,241 --> 00:01:52,938
-Do you have
another box somewhere?
-Mm-mm.
42
00:01:54,418 --> 00:01:56,768
Maybe there are more
somewhere else in the house?
43
00:01:58,422 --> 00:02:00,250
-Beto?
-Yeah.
44
00:02:00,424 --> 00:02:02,687
If he has one, he's had it
since junior high.
45
00:02:03,906 --> 00:02:06,952
But, I mean, you said
you're on birth control so...
46
00:02:07,127 --> 00:02:09,085
Couldn't we...
47
00:02:09,259 --> 00:02:11,783
Mm. If we're gonna rely
on that alone,
48
00:02:11,957 --> 00:02:14,046
we should get tested.
49
00:02:14,786 --> 00:02:18,747
Right. Yeah, of course.
I mean, I'm-I'm clean.
50
00:02:19,356 --> 00:02:21,967
-But absolutely,
we should get tested.
-Hmm.
51
00:02:22,142 --> 00:02:23,273
Know any place
we can get tested
52
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
in say the next...
10 minutes?
53
00:02:26,276 --> 00:02:28,713
-Hmm?
-How 'bout tomorrow?
54
00:02:29,888 --> 00:02:32,978
After we get the okay,
we can be a little bit more
spontaneous.
55
00:02:34,371 --> 00:02:35,981
As long as we're not
seeing anybody else.
56
00:02:36,982 --> 00:02:39,115
Which... I'm not.
57
00:02:41,900 --> 00:02:43,075
Me, neither.
58
00:02:44,294 --> 00:02:46,992
-I guess that makes us
exclusive.
-Responsible.
59
00:02:48,385 --> 00:02:51,780
-I guess you're right.
I guess we are exclusive.
-Mm-hmm.
60
00:02:52,172 --> 00:02:53,912
How does that word feel
coming out of your mouth?
61
00:02:55,044 --> 00:02:55,958
Unfamiliar?
62
00:02:57,568 --> 00:02:59,048
No. No, I've said it before.
63
00:03:00,005 --> 00:03:01,746
Just never meant it.
64
00:03:01,920 --> 00:03:03,661
♪ The love you give away♪
65
00:03:07,317 --> 00:03:09,363
Micah: [sighs]
If we could take you
on a trip, dude,
66
00:03:09,537 --> 00:03:10,538
you know we would.
It's just--
67
00:03:10,712 --> 00:03:12,757
My DACA status. I get it.
68
00:03:14,106 --> 00:03:15,934
-How many shows?
-Micah: Just ten.
69
00:03:16,108 --> 00:03:17,893
It's not like
we're headlining.
70
00:03:18,067 --> 00:03:19,808
Though in Hamburg,
71
00:03:19,982 --> 00:03:21,810
we are gonna play
Kaiserkeller.
72
00:03:21,984 --> 00:03:23,377
Where The Beatles played?
73
00:03:23,551 --> 00:03:24,943
No chance we could just
74
00:03:25,117 --> 00:03:26,423
sneak you in and out of
the country in a guitar case?
75
00:03:27,032 --> 00:03:28,425
What, and miss this?
76
00:03:29,687 --> 00:03:31,036
Hey, uh, either of you
want a beer?
77
00:03:31,211 --> 00:03:33,343
Sure. Come join us.
78
00:03:33,517 --> 00:03:35,650
Nah. My boss might give me
the heave-ho for drinking
on the job.
79
00:03:35,824 --> 00:03:36,825
[chuckles]
80
00:03:39,436 --> 00:03:41,960
-I like her.
-Me, too.
81
00:03:42,134 --> 00:03:43,875
It's weird. Being with somebody
82
00:03:44,049 --> 00:03:45,834
who only knew me as
a small-time restaurant guy.
83
00:03:46,008 --> 00:03:48,358
Oh. I guess some girls
find that hot.
84
00:03:48,532 --> 00:03:50,012
-[laughs]
-Go figure.
85
00:03:50,969 --> 00:03:52,623
Here you go.
86
00:03:52,797 --> 00:03:54,973
-Hey, we don't cater, right?
-Uh, right. Why?
87
00:03:55,147 --> 00:03:56,061
Uh, well, I was
just on the phone
88
00:03:56,236 --> 00:03:57,062
with some lady who was asking.
89
00:03:57,237 --> 00:03:58,760
She's hosting a party
90
00:03:58,934 --> 00:04:00,327
and her caterer dropped out
last minute.
91
00:04:01,023 --> 00:04:03,243
-She sounded pretty desperate.
-How desperate?
92
00:04:03,417 --> 00:04:05,201
$75 a head desperate.
93
00:04:05,375 --> 00:04:07,856
For Mexican food. Seriously?
94
00:04:08,030 --> 00:04:09,814
Yeah. I, I got her information,
just in case.
95
00:04:11,468 --> 00:04:14,602
I'm telling you.
Stick with this guy, Vanessa.
He's going places.
96
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
Well, I'm not going to Hamburg.
97
00:04:16,473 --> 00:04:19,868
Yeah, but...
maybe Beverly Hills?
98
00:04:22,740 --> 00:04:24,002
[dryer door slams]
99
00:04:24,176 --> 00:04:26,440
Did you dry everything
on high again?
100
00:04:26,614 --> 00:04:28,006
I'm not an idiot.
101
00:04:28,180 --> 00:04:30,052
[scoffs]
Do you have a girlfriend, Bey?
102
00:04:30,226 --> 00:04:32,272
A secret girlfriend?
103
00:04:32,446 --> 00:04:34,796
A tiny little secret girlfriend?
104
00:04:34,970 --> 00:04:35,710
Oh, that? That's mine.
105
00:04:38,060 --> 00:04:39,235
Since when do you
wear a bra?
106
00:04:39,409 --> 00:04:41,542
Since Tuesday.
Beto got it for me.
107
00:04:43,500 --> 00:04:45,981
What? She said
Mami'sgetting ready
to buy her one.
108
00:04:46,155 --> 00:04:49,201
It's a training bra, Lucía.
You had one, too.
109
00:04:51,203 --> 00:04:53,728
You can't let her
talk you into
stuff like that.
110
00:04:53,902 --> 00:04:56,034
What was I supposed to do?
She wanted to get Mami
on the phone to okay it,
111
00:04:56,208 --> 00:04:58,167
and we agreed that those
check-ins do more harm
than good.
112
00:04:58,341 --> 00:05:00,169
-Why didn't you ask me?
-'Cause you haven't been around.
113
00:05:00,343 --> 00:05:02,911
-Hanging with that kid Matthew.
-We're not hanging!
114
00:05:03,085 --> 00:05:05,435
I'm helping him find a job.
Open a checking account.
115
00:05:05,609 --> 00:05:08,786
All right. Okay. Can you...
maybe help out with Val
sometimes?
116
00:05:08,960 --> 00:05:10,266
Like, at least the girly stuff?
117
00:05:11,223 --> 00:05:11,920
I'm like, clueless.
118
00:05:13,095 --> 00:05:15,358
Fine. I'll try.
119
00:05:15,532 --> 00:05:18,013
What's a training bra train,
anyway?
120
00:05:18,187 --> 00:05:19,275
Don't they kinda, like,
know what to do
on their own?
121
00:05:23,105 --> 00:05:24,193
Stupid question?
122
00:05:24,367 --> 00:05:27,501
Patty:
This is what
I'm imagining.
123
00:05:27,675 --> 00:05:30,417
Authentic... Mexico.
124
00:05:30,591 --> 00:05:34,072
You see that little lady
making homemade tortillas
in the corner?
125
00:05:34,246 --> 00:05:37,380
Well, it's a lot to put together
in just a few days.
126
00:05:37,554 --> 00:05:39,382
Vanessa:
Yeah, you know, our rentals
may be a bit pricey
127
00:05:39,556 --> 00:05:41,515
-because of the short notice.
-And there'll be some overtime.
128
00:05:41,689 --> 00:05:42,951
You know,
lots of hidden costs...
129
00:05:43,125 --> 00:05:44,779
Well. There's no need
to worry about that.
130
00:05:44,953 --> 00:05:46,128
You know,
as I said to your wife,
131
00:05:46,302 --> 00:05:48,043
this could lead
to a lot more
132
00:05:48,217 --> 00:05:49,958
event work for you. Mm?
133
00:05:50,828 --> 00:05:52,134
We're not, uh...
134
00:05:52,308 --> 00:05:55,093
Patty: You know,
my second husband and I
135
00:05:55,267 --> 00:05:58,401
went to Cozumel for
our third anniversary,
136
00:05:58,575 --> 00:06:01,578
and there was a cafe
outside the hotel
just like this.
137
00:06:01,752 --> 00:06:04,364
-It's very charming.
-Mm. It was a perfect...
138
00:06:06,278 --> 00:06:08,019
perfect vacation for us.
139
00:06:08,193 --> 00:06:11,458
He was a diver,
and I was a drinker.
[laughs]
140
00:06:11,632 --> 00:06:14,765
Well, we didn't make it
to year four, but as my son
always says...
141
00:06:14,939 --> 00:06:16,724
[clears throat]
This isn't about me.
142
00:06:18,682 --> 00:06:20,815
Vanessa:
So for after dinner,
143
00:06:20,989 --> 00:06:22,991
-were you thinking of something
like a wedding cake?
-No.
144
00:06:24,122 --> 00:06:25,820
Not necessary. No, their...
145
00:06:25,994 --> 00:06:28,910
Their, um, wedding was
a few days ago in Baja.
146
00:06:29,084 --> 00:06:30,999
It all happened very quickly.
147
00:06:31,173 --> 00:06:34,872
Too quickly, if you ask me.
And some things were said.
148
00:06:36,352 --> 00:06:38,136
Anyway...
[chuckles]
149
00:06:38,310 --> 00:06:41,096
This surprise party is my way
of showing my son
150
00:06:41,270 --> 00:06:43,185
and that chippy of his that
I have had a change of heart.
151
00:06:43,359 --> 00:06:46,231
And I now approve.
Mm.
152
00:06:47,711 --> 00:06:49,931
When can you come see the space?
153
00:06:50,105 --> 00:06:51,019
I vote no.
154
00:06:51,193 --> 00:06:52,281
Well, you don't get a vote, Val.
155
00:06:53,630 --> 00:06:54,979
So how are we gonna
cater a party
156
00:06:55,153 --> 00:06:57,329
and keep the restaurant open?
We don't have enough staff.
157
00:06:57,504 --> 00:06:59,419
Well, I was thinking
I could swing it
if we had Oscar.
158
00:06:59,593 --> 00:07:01,856
But I gave him the weekend
to move his mom into
assisted living.
159
00:07:02,030 --> 00:07:03,466
So, we'll just have to
close for the night.
160
00:07:03,640 --> 00:07:05,686
Don't we have
a lot of reservations
on Saturday?
161
00:07:05,860 --> 00:07:07,514
Yeah. Isn't it
our busiest night?
162
00:07:07,688 --> 00:07:09,167
Look, all right.
You guys need to look
163
00:07:09,341 --> 00:07:11,213
at this as an investment
in the future.
164
00:07:11,387 --> 00:07:12,519
All right?
I mean, down the line,
the plan'll be
165
00:07:12,693 --> 00:07:14,956
to keep the restaurant open
and expand our business
166
00:07:15,130 --> 00:07:16,261
by catering events.
167
00:07:16,436 --> 00:07:18,133
Cancelling reservations
doesn't seem like
168
00:07:18,307 --> 00:07:20,352
a good way to
expand a client base.
I vote no.
169
00:07:20,527 --> 00:07:23,138
-Well, you don't get a vote.
-I think we should call
Mamiand Papi
170
00:07:23,312 --> 00:07:24,444
-and see what they say.
-We're not calling 'em, Val.
171
00:07:25,749 --> 00:07:27,447
For the record,
I vote no, too.
172
00:07:27,621 --> 00:07:29,449
No one here gets a vote,
all right?
173
00:07:30,450 --> 00:07:31,059
It's my decision to make.
174
00:07:31,233 --> 00:07:33,017
I've made it.
175
00:07:36,673 --> 00:07:38,980
I know what you
must be thinking.
176
00:07:39,154 --> 00:07:41,939
The water bill must be obscene.
[laughs]
177
00:07:42,113 --> 00:07:44,376
But better for the surprise
178
00:07:44,551 --> 00:07:46,901
to have the party at
the tennis court than here,
don't you think?
179
00:07:47,075 --> 00:07:49,120
Although we'll miss out
on the view,
which is spectacular.
180
00:07:49,294 --> 00:07:50,426
-Isn't it--
-Amazing.
181
00:07:50,600 --> 00:07:51,514
-Ah, it's amazing.
-Lot of smog, but--
182
00:07:54,038 --> 00:07:55,518
We were thinking a salsa bar.
183
00:07:55,692 --> 00:07:57,433
Uh, and passed appetizers.
184
00:07:57,607 --> 00:07:59,130
-Maybe even a seated dinner?
-And a seated dinner.
185
00:07:59,304 --> 00:08:01,611
Oh, aren't you two cute?
Just perfect sync.
186
00:08:01,785 --> 00:08:04,005
Well, there'll be 60 guests.
187
00:08:04,179 --> 00:08:06,964
Uh, no way will we
have enough servers.
188
00:08:07,138 --> 00:08:09,271
Well, we'll just have to
call in a full staff, then.
189
00:08:10,228 --> 00:08:11,752
People will be grateful
for the extra work.
190
00:08:11,926 --> 00:08:14,232
Okay.
Show you the tennis court.
191
00:08:14,406 --> 00:08:15,320
Vanessa: Okay.
192
00:08:18,715 --> 00:08:20,412
Hey, knock it off, man.
193
00:08:20,587 --> 00:08:21,979
What, you want me to not
tell you if there's a problem
194
00:08:22,153 --> 00:08:23,198
even if there is a problem?
195
00:08:23,372 --> 00:08:25,069
Mamihas that
Christmas card list.
196
00:08:25,243 --> 00:08:27,028
Everyone who's ever
worked for Papi,
just go through it.
197
00:08:27,202 --> 00:08:29,465
I'm sure some old employees
would be happy to come work.
198
00:08:29,639 --> 00:08:32,120
Especially if you sell it
as a fun gig.
199
00:08:32,294 --> 00:08:33,382
I mean, check it out.
200
00:08:35,210 --> 00:08:37,429
When did Papiever have a shot
at something like this? Huh?
201
00:08:37,604 --> 00:08:39,910
I mean, closest he came to
was the front door,
202
00:08:40,084 --> 00:08:41,869
holding a delivery bag.
203
00:08:42,043 --> 00:08:43,087
We're inside.
204
00:08:43,261 --> 00:08:45,046
Yeah. To work.
205
00:08:45,742 --> 00:08:47,527
Vanessa:
Hey, hubby, you coming?
206
00:08:52,183 --> 00:08:53,358
[exhales]
207
00:09:02,411 --> 00:09:03,891
Who are you and
what are you doing
in my yard?
208
00:09:05,632 --> 00:09:07,459
Uh, we're catering the party.
209
00:09:07,634 --> 00:09:09,897
Huh. Grandma found
another caterer.
210
00:09:10,637 --> 00:09:13,335
Wow. You guys must be
super desperate for work.
211
00:09:13,988 --> 00:09:16,468
Well, she's paying us a ton.
212
00:09:16,643 --> 00:09:18,732
Mm. She's making up
for trying to get Wendy
to sign a prenup
213
00:09:18,906 --> 00:09:20,472
without my dad's permission.
214
00:09:20,647 --> 00:09:24,041
So we'll hear all about
how much it cost later.
215
00:09:24,215 --> 00:09:28,002
Because money equals love.
216
00:09:28,176 --> 00:09:30,657
Well, if that's true,
my parents don't love me at all.
217
00:09:33,398 --> 00:09:35,487
You know,
I have to go to this thing.
218
00:09:35,662 --> 00:09:38,099
But other innocent people
shouldn't suffer.
219
00:09:38,273 --> 00:09:39,535
You should skip.
220
00:09:40,971 --> 00:09:43,321
What if I can help
make it better?
221
00:09:43,495 --> 00:09:45,497
How? You gonna sabotage it?
222
00:09:45,672 --> 00:09:48,718
[chuckles]
I could give everyone
food poisoning.
223
00:09:48,892 --> 00:09:50,328
-Laxatives in the guac?
-Yeah.
224
00:09:50,502 --> 00:09:51,678
Okay.
225
00:09:51,852 --> 00:09:53,114
What would it be worth to you?
226
00:09:53,288 --> 00:09:54,463
A lot.
227
00:09:56,683 --> 00:09:58,859
Do you have your phone?
Can I give you my number?
228
00:09:59,033 --> 00:10:01,296
Yeah, sure.
229
00:10:01,470 --> 00:10:03,907
Great. I can't find mine,
and I'm pretty sure
I left the ringer on.
230
00:10:16,485 --> 00:10:19,749
[phone jingling]
231
00:10:23,623 --> 00:10:24,667
Oh.
232
00:10:26,277 --> 00:10:28,410
-Success.
-Yeah.
233
00:10:28,715 --> 00:10:30,542
Well, if you weren't
such a creeper,
234
00:10:30,717 --> 00:10:32,283
I wouldn't have gotten
my phone back.
235
00:10:32,457 --> 00:10:35,417
So... thanks, I guess.
236
00:10:36,374 --> 00:10:37,419
Yeah.
237
00:10:39,290 --> 00:10:41,292
And don't really
poison everyone.
238
00:10:41,466 --> 00:10:44,339
Too late.
The plan's already in motion.
239
00:10:44,513 --> 00:10:45,645
[laughs]
240
00:10:51,912 --> 00:10:53,740
Lucía:
You changed your mind?
241
00:10:53,914 --> 00:10:55,698
What do you mean
you changed your mind?
242
00:10:55,872 --> 00:10:58,179
Well, you didn't see what I saw.
243
00:10:58,353 --> 00:10:59,441
A house?
244
00:11:00,442 --> 00:11:02,400
The future.
245
00:11:02,574 --> 00:11:04,968
I really think this can be
the start of something.
246
00:11:05,142 --> 00:11:06,578
For all of us.
247
00:11:06,753 --> 00:11:08,624
You're probably saying that
because you didn't spend
248
00:11:08,798 --> 00:11:11,583
all afternoon
cancelling reservations.
249
00:11:11,758 --> 00:11:14,935
Did you know the Martinez's
abue's90th birthday
is this Saturday?
250
00:11:15,109 --> 00:11:17,807
I just spent two hours
trying to find them a table
for 12 someplace else.
251
00:11:17,981 --> 00:11:19,591
Well, then,
we'll cater her 91st.
252
00:11:19,766 --> 00:11:21,332
I'm telling you, Luce. It's--
253
00:11:21,506 --> 00:11:23,160
Do you have a fever?
254
00:11:23,334 --> 00:11:25,293
Your, your eyes look weird.
Do you feel okay?
255
00:11:25,467 --> 00:11:27,599
I feel...
256
00:11:27,774 --> 00:11:30,428
ah, I feel...
[sighs]
257
00:11:31,647 --> 00:11:32,604
It's been a while.
258
00:11:34,389 --> 00:11:35,912
Optimistic.
259
00:11:39,829 --> 00:11:42,310
[soft instrumental
music playing]
260
00:11:43,093 --> 00:11:45,182
[indistinct chatter]
261
00:11:46,488 --> 00:11:49,273
Emilio: All right, all right.
Apps are working.
Mains are prepped.
262
00:11:49,447 --> 00:11:51,798
And the flowers just arrived.
Is Lupita here to make
the tortillas?
263
00:11:51,972 --> 00:11:53,756
Uh, not yet,
but there's an hour
of cocktails
264
00:11:53,930 --> 00:11:56,628
after the newlyweds arrive
before dinner service, so...
265
00:11:57,847 --> 00:11:59,806
You think everyone
invited tonight has
a backyard like this?
266
00:12:01,851 --> 00:12:03,026
We brought the business cards,
right?
267
00:12:03,200 --> 00:12:04,767
Yes, yes. I slipped them
in your coat pocket.
268
00:12:04,941 --> 00:12:06,900
-All right.
-Don't worry. Everything's
gonna be great.
269
00:12:14,124 --> 00:12:15,822
[clattering]
270
00:12:15,996 --> 00:12:17,737
Could you make any more noise?
271
00:12:18,607 --> 00:12:21,349
I thought you went to
help out with that party.
272
00:12:21,523 --> 00:12:24,221
You're kidding, right?
I am so not on board for that.
273
00:12:24,395 --> 00:12:26,833
You wanna help me?
I was gonna do some cooking.
274
00:12:27,007 --> 00:12:28,965
Lucía:
Nah. I'm researching new places
for Mathew to live.
275
00:12:29,139 --> 00:12:30,227
There's a group home
in Echo Park.
276
00:12:30,401 --> 00:12:31,707
I'm waiting to hear
if they take minors.
277
00:12:31,881 --> 00:12:33,622
I was gonna
make Mami'smenudo.
278
00:12:33,796 --> 00:12:36,494
That tripesoup?
Ooh. It's disgusting.
279
00:12:36,668 --> 00:12:39,280
[sighs]
Do you know where
Mami'srecipe is?
280
00:12:39,454 --> 00:12:40,934
In her brain.
She never wrote anything down.
281
00:12:41,108 --> 00:12:42,936
Okay.
Then I'll just give her a call.
282
00:12:43,110 --> 00:12:46,243
Uh, you're not calling her, Val.
283
00:12:46,417 --> 00:12:48,768
-Look it up on the internet.
-It won't be the same.
284
00:12:50,421 --> 00:12:52,162
Didn't she teach you
how to make it?
285
00:12:54,469 --> 00:12:56,601
Couldn't we, like,
play Monopoly instead?
286
00:13:00,301 --> 00:13:02,129
-Uh! Uh!
-Mm?
287
00:13:02,303 --> 00:13:04,131
It's just a dream.
288
00:13:04,305 --> 00:13:07,830
Love the paper streamer things.
It's...
289
00:13:08,004 --> 00:13:11,355
[exhales, then chuckles]
You and your wife don't
have children, do you?
290
00:13:11,529 --> 00:13:14,184
-Oh. No.
-No. Well...
291
00:13:14,358 --> 00:13:17,274
No matter how many times
they get married,
292
00:13:17,448 --> 00:13:19,668
you wanna be sure
and be there
for every wedding.
293
00:13:19,842 --> 00:13:23,759
Just in case that's
the one that sticks.
Huh? [chuckles]
294
00:13:23,933 --> 00:13:27,023
Oh, uh, when do the
mariachis get here?
295
00:13:27,197 --> 00:13:29,504
-Uh, mariachis?
-Mm.
296
00:13:30,635 --> 00:13:34,378
You did see in the magazine
that there were mariachis,
didn't you?
297
00:13:34,552 --> 00:13:36,250
I thought those were
reference pictures.
298
00:13:38,818 --> 00:13:41,559
I don't know how I could have
been more clear. [chuckles]
299
00:13:42,560 --> 00:13:43,257
I--
300
00:13:44,736 --> 00:13:47,827
Look, I know this is
just a job for you,
301
00:13:48,001 --> 00:13:51,482
but I cannot have this party
look like it was done
on the cheap.
302
00:13:51,656 --> 00:13:55,182
-You understand?
-Right, right. Um...
Uh, you know what?
303
00:13:55,356 --> 00:13:56,487
I can handle this.
304
00:13:57,575 --> 00:13:59,229
[sighs]
305
00:13:59,621 --> 00:14:01,666
Lucía:
Make sure you don't
rub your eyes.
306
00:14:01,841 --> 00:14:04,060
You gotta rinse your hands
and then scrub them
with vegetable oil.
307
00:14:04,234 --> 00:14:05,540
Mamitaught you that?
308
00:14:05,714 --> 00:14:07,498
I guess.
How else would I know it?
309
00:14:07,672 --> 00:14:11,154
-Maybe you're a natural.
-[scoffs] Please.
I hate cooking.
310
00:14:11,328 --> 00:14:12,460
Sorry.
311
00:14:15,376 --> 00:14:17,421
No, I mean...
312
00:14:17,595 --> 00:14:18,770
this is fun.
313
00:14:20,642 --> 00:14:24,167
But cooking all the time
like Mamidid? [scoffs]
Not interested.
314
00:14:24,341 --> 00:14:26,082
Even though she insisted on
teaching me.
315
00:14:27,736 --> 00:14:29,520
Bey and I'd be watching TV
in the other room.
316
00:14:29,694 --> 00:14:32,436
Usually one of those car shows
we were so into.
317
00:14:32,610 --> 00:14:35,700
And Mami'dcall me in to
show me some dish she'd made.
318
00:14:36,179 --> 00:14:39,966
Bey, she let be her taster.
But me, she wanted to teach.
319
00:14:40,140 --> 00:14:42,098
Maybe she just wanted
to spend time with you.
320
00:14:44,144 --> 00:14:45,885
Nah.
It's because I'm the girl.
321
00:14:47,625 --> 00:14:50,411
I'm the girl.
And I wanna learn.
322
00:14:50,585 --> 00:14:52,108
Who's gonna teach me?
323
00:14:55,329 --> 00:14:56,591
Go turn the kettle on.
324
00:14:56,765 --> 00:14:58,462
We need to soak these
in boiling hot water.
325
00:14:58,636 --> 00:14:59,899
[chuckles]
326
00:15:04,425 --> 00:15:07,428
A shot of your
cheapest tequila, please.
327
00:15:09,604 --> 00:15:12,172
Um, I'm, I'm not
supposed to
serve drinks.
328
00:15:12,346 --> 00:15:14,739
Come on. My grandma's
making me give a toast,
329
00:15:14,914 --> 00:15:17,133
and I am not nearly
liquored up enough
330
00:15:17,307 --> 00:15:18,787
to wish the happy couple well.
331
00:15:18,961 --> 00:15:20,223
Are they really that bad?
332
00:15:20,397 --> 00:15:22,573
They texted me on Wednesday,
333
00:15:22,747 --> 00:15:24,575
not to tell me that they were
officially man and wife,
334
00:15:24,749 --> 00:15:27,709
but to make sure I wasn't
letting the newspapers pile up
on the driveway.
335
00:15:27,883 --> 00:15:31,060
-Because that's just
an invitation for burglars.
-Ah.
336
00:15:31,234 --> 00:15:33,149
Nice. I mean,
at least they were
thinking about you, right?
337
00:15:34,672 --> 00:15:37,240
Just one? Please, Beto?
338
00:15:39,460 --> 00:15:40,591
How do you know my name?
339
00:15:40,765 --> 00:15:41,810
I asked someone.
340
00:15:45,031 --> 00:15:46,989
Okay. How about this?
341
00:15:47,163 --> 00:15:50,166
You tell me yours,
and I'll give you a shot.
342
00:15:51,689 --> 00:15:52,864
I'm Ella.
343
00:16:12,841 --> 00:16:14,147
[coughs, then chuckles]
344
00:16:26,986 --> 00:16:28,813
-[blows]
-[swiping]
345
00:16:31,294 --> 00:16:32,600
Emilio?
346
00:16:33,905 --> 00:16:34,994
[chuckles]
347
00:16:35,907 --> 00:16:37,735
What are you doing here?
348
00:16:37,909 --> 00:16:39,911
Beto dug up my number.
349
00:16:41,087 --> 00:16:43,567
Look at you.
You look so...
350
00:16:43,741 --> 00:16:45,569
So, uh...
351
00:16:45,743 --> 00:16:47,136
Good?
352
00:16:47,310 --> 00:16:50,313
I was gonna say legal.
[chuckles]
353
00:16:52,707 --> 00:16:54,274
Let's be honest.
You always looked good.
354
00:16:54,448 --> 00:16:55,753
Even at 17.
355
00:16:56,711 --> 00:16:59,540
Oh, God. I had some
pathetic moves back then.
356
00:16:59,714 --> 00:17:02,499
And a girlfriend,
if I recall.
357
00:17:02,673 --> 00:17:04,153
Yeah.
358
00:17:04,327 --> 00:17:06,590
Believe me,
I was tempted, but...
359
00:17:06,764 --> 00:17:09,550
you were jail bait,
and the boss' son.
360
00:17:12,074 --> 00:17:15,512
Emilio Acosta.
You're all grown up.
361
00:17:17,645 --> 00:17:21,040
So, you want me
on general service?
362
00:17:23,868 --> 00:17:26,219
That would be great.
363
00:17:26,828 --> 00:17:29,048
Lauren De Sica.
Did you have to call
Lauren De Sica?
364
00:17:29,222 --> 00:17:30,266
What's wrong with Laur--?
365
00:17:31,615 --> 00:17:35,097
-Man, you two did it.
-No. No.
366
00:17:35,271 --> 00:17:38,100
I mean, I tried.
Made a fool of myself trying.
367
00:17:38,274 --> 00:17:40,059
Well, how was I
supposed to know that?
368
00:17:40,233 --> 00:17:42,191
If I had limited myself to women
that you hadn't slept with
369
00:17:42,365 --> 00:17:45,107
or tried to sleep with,
I would've had no one to call.
370
00:17:45,281 --> 00:17:48,719
-Want me to send her home?
-No. No, we need the help.
371
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
-All right, get back to work.
-Fine.
372
00:17:52,071 --> 00:17:54,029
Wh-- hey,
do I have to put this on?
373
00:17:55,857 --> 00:17:57,685
What are these?
374
00:17:57,859 --> 00:18:00,514
Ms. McDonald wanted me
to pass 'em out for
dinner service.
375
00:18:00,688 --> 00:18:02,777
All right.
What's the problem?
Put it on.
376
00:18:02,951 --> 00:18:04,518
Isn't it kind of racist?
377
00:18:04,692 --> 00:18:06,998
What's racist about it?
It's a uniform.
378
00:18:07,173 --> 00:18:08,609
What, you don't think
it's weird that white people
379
00:18:08,783 --> 00:18:10,872
are asking us to dress up
in Mexican costumes?
380
00:18:11,046 --> 00:18:12,482
Well, now I'm
asking you to do it.
381
00:18:13,353 --> 00:18:17,313
Lots of restaurants
have their staff wear
stuff just like this.
382
00:18:18,923 --> 00:18:21,143
See? Looks fine.
383
00:18:21,317 --> 00:18:23,145
[chuckles]
You look like a tablecloth.
384
00:18:23,319 --> 00:18:26,105
Emilio! Emilio, it's Lupita.
385
00:18:26,279 --> 00:18:28,455
-Oh, great. Okay, the tortilla
station needs to be set up--
-No, no, no.
386
00:18:28,629 --> 00:18:31,240
Her husband dropped off the van
with all the tortilla stuff,
but Lupita's in labor.
387
00:18:31,414 --> 00:18:32,633
They Ubered to the hospital.
388
00:18:33,808 --> 00:18:35,026
Okay.
389
00:18:36,854 --> 00:18:38,204
[exhales]
390
00:18:47,038 --> 00:18:49,171
It needs something.
391
00:18:49,345 --> 00:18:52,653
-Oregano?
-I can't tell.
It's different.
392
00:18:53,871 --> 00:18:57,179
-It's different than Mami's.
-It's not gonna be
exactly the same.
393
00:18:57,353 --> 00:19:00,051
I think it's better, Luce.
394
00:19:02,010 --> 00:19:04,665
It's not better.
How is it better?
395
00:19:04,839 --> 00:19:07,581
-It's not an insult.
-Well, I did it exactly
as she taught me.
396
00:19:07,755 --> 00:19:09,670
It's the same, or not as good.
397
00:19:09,844 --> 00:19:11,541
Valentina:
Why are you getting all mad?
398
00:19:17,068 --> 00:19:19,680
I'm not a cook, okay?
399
00:19:19,854 --> 00:19:22,857
What did I say?
I don't understand.
400
00:19:23,031 --> 00:19:25,686
[phone vibrating]
401
00:19:27,078 --> 00:19:29,211
Hey, Emilio.
402
00:19:29,385 --> 00:19:32,301
-What? When?
-What is it?
403
00:19:32,475 --> 00:19:34,564
He needs you to
fill in for Lupita.
404
00:19:34,738 --> 00:19:38,046
-Right now?
-You okay putting Rafa down?
405
00:19:38,220 --> 00:19:40,396
-I guess.
-Get the address.
406
00:19:47,098 --> 00:19:51,581
[mariachi music playing]
407
00:19:53,061 --> 00:19:54,193
[guitar tuning]
408
00:19:55,019 --> 00:19:58,675
Patty:
Ooh, ooh, ooh, ooh!
Everybody! Everybody!
409
00:19:58,849 --> 00:20:02,375
The driver just texted me.
They are just turning
onto the street.
410
00:20:02,549 --> 00:20:04,638
I'm going to get them.
Lights out!
411
00:20:12,559 --> 00:20:14,691
-Ooh! Sorry.
-That's okay.
412
00:20:14,865 --> 00:20:17,041
Uh, we haven't met yet.
I'm Lauren.
413
00:20:17,216 --> 00:20:19,479
-Vanessa.
-You're Vanessa?
414
00:20:19,653 --> 00:20:21,220
Emilio's Vanessa?
415
00:20:22,569 --> 00:20:25,702
Well, yes.
416
00:20:25,876 --> 00:20:28,357
-I cannot believe it.
-Really? Why's-- why's that?
417
00:20:28,531 --> 00:20:30,707
Well, back when I knew him,
418
00:20:30,881 --> 00:20:33,710
he just seemed so destined
to be, like, a player.
419
00:20:33,884 --> 00:20:35,625
Obviously, I read him wrong
if seven years later
420
00:20:35,799 --> 00:20:37,410
he's still with his
high school sweetheart.
421
00:20:37,584 --> 00:20:38,976
Oh, no. I'm--
422
00:20:39,150 --> 00:20:40,413
I think you're thinking of
someone else.
423
00:20:40,587 --> 00:20:42,415
-A different Vanessa?
-Oh, shit.
424
00:20:42,589 --> 00:20:44,286
I'm sorry. I--
425
00:20:44,460 --> 00:20:46,288
When I said "player,"
I was--
426
00:20:46,462 --> 00:20:48,856
Oh, he was. Yes.
By all accounts,
he was, but...
427
00:20:49,030 --> 00:20:51,424
I'm, you know, I'm not even
his second Vanessa.
I'm his...
428
00:20:51,598 --> 00:20:53,077
-third.
-[Lauren chuckles]
429
00:21:07,918 --> 00:21:10,007
Patty: I don't know.
Pipe must have burst.
The...
430
00:21:10,181 --> 00:21:13,054
whole tennis court
is completely under water!
431
00:21:13,228 --> 00:21:15,448
-[yells]
-All: Surprise!
432
00:21:15,622 --> 00:21:19,016
[all cheering and clapping]
433
00:21:27,895 --> 00:21:28,896
Look at that.
434
00:21:29,070 --> 00:21:30,941
Now... [grunts]
435
00:21:31,115 --> 00:21:33,683
play.
[chuckles]
436
00:21:33,857 --> 00:21:35,685
[indistinct chattering]
437
00:21:35,859 --> 00:21:37,557
[guitar strumming]
438
00:21:37,731 --> 00:21:40,951
♪ Besame♪
439
00:21:41,125 --> 00:21:44,128
♪ Besame mucho♪
440
00:21:46,957 --> 00:21:52,267
♪ Como si fuera esta noche,
La ultima vez♪
441
00:21:55,270 --> 00:21:58,578
♪ Besame♪
442
00:21:58,752 --> 00:22:02,146
♪ Besame mucho♪
443
00:22:04,323 --> 00:22:09,937
♪ Que tengo miedo a perderte,
Perderte despues♪
444
00:22:13,201 --> 00:22:18,685
♪ Que tengo miedo a perderte,
Perderte despues♪
445
00:22:26,649 --> 00:22:30,174
-What the hell are you wearing?
-It's fine.
446
00:22:30,349 --> 00:22:33,395
Excuse me? This is not fine.
447
00:22:33,569 --> 00:22:36,050
-That hat is not fine.
-It's, it's a little gross,
okay?
448
00:22:36,224 --> 00:22:37,486
I can't exactly make a stink.
449
00:22:37,660 --> 00:22:39,096
Why would you
have to make a stink?
450
00:22:39,270 --> 00:22:41,838
Couldn't you simply just say,
"Um, excuse me, ma'am.
451
00:22:42,012 --> 00:22:44,406
I feel uncomfortable dressing up
like a Mexican bobble head."
452
00:22:44,580 --> 00:22:46,843
I don't need you to go all
social justice warrior on me,
okay, Lucía?
453
00:22:47,017 --> 00:22:48,192
-I can't have a point of view?
-Yes, you can have
a point of view.
454
00:22:48,367 --> 00:22:50,151
Just keep it to yourself.
455
00:22:50,325 --> 00:22:52,806
Look, if I mouth off
to that woman,
456
00:22:52,980 --> 00:22:55,852
I'm gonna blow the tip,
and no way will this lead
to anything bigger.
457
00:22:56,026 --> 00:22:58,855
These are rich people.
Connected people.
458
00:22:59,029 --> 00:23:01,728
We make a good impression
on them, and this could
lead to--
459
00:23:01,902 --> 00:23:04,557
I, I don't even know what, okay?
Something better.
460
00:23:04,731 --> 00:23:06,863
Something bigger for all of us.
461
00:23:07,037 --> 00:23:09,866
And four of them have already
asked for my card.
462
00:23:10,040 --> 00:23:12,695
So more people want you to
go to their homes and play
"La Cucaracha"?
463
00:23:14,741 --> 00:23:16,482
Lupita's van is down the street.
464
00:23:16,656 --> 00:23:18,571
Can you move it to the driveway
and get the stuff out?
465
00:23:18,745 --> 00:23:20,660
We're already behind
on the tortillas.
466
00:23:28,363 --> 00:23:29,320
[dish clatters]
467
00:23:30,757 --> 00:23:32,585
You guys got coffee?
468
00:23:32,759 --> 00:23:35,283
I overdid it a touch
with the loosening up.
469
00:23:35,457 --> 00:23:37,894
Um, yeah. Give me a sec.
470
00:23:38,068 --> 00:23:40,593
I decided to talk about
how I found out
they were engaged.
471
00:23:40,767 --> 00:23:42,638
Via Wendy's Instagram story.
472
00:23:42,812 --> 00:23:45,206
It's funny,
'cause it was so bad.
473
00:23:45,380 --> 00:23:50,429
Just one blurry, dark photo
of a giant blood diamond.
474
00:23:50,603 --> 00:23:52,605
[chuckles]
Well, that'll probably kill.
475
00:23:52,779 --> 00:23:55,738
They didn't even invite me
to the wedding in Mexico.
Not that I wanted to go.
476
00:23:56,435 --> 00:23:58,872
Well, my parents are in Mexico
without me, too.
477
00:24:00,961 --> 00:24:01,875
[whispers]:
Oh.
478
00:24:04,094 --> 00:24:06,619
Um, is there something
that you could say?
479
00:24:06,793 --> 00:24:09,143
About what they love
about each other?
480
00:24:09,317 --> 00:24:11,798
Money. Boobs.
481
00:24:11,972 --> 00:24:14,496
-It's a tale as old as time.
-Yeah.
482
00:24:15,802 --> 00:24:17,499
Do your parents love each other?
483
00:24:21,808 --> 00:24:22,939
How can you tell?
484
00:24:24,637 --> 00:24:27,509
Well, it's corny,
but they have this way
of holding hands.
485
00:24:28,292 --> 00:24:30,164
It's not like...
486
00:24:30,338 --> 00:24:31,731
It's like...
487
00:24:36,910 --> 00:24:38,825
I don't know.
They're always doing it.
488
00:24:38,999 --> 00:24:41,262
Reaching for each other's hands,
489
00:24:41,436 --> 00:24:45,484
whether they're happy
or sad or stressed.
490
00:24:46,833 --> 00:24:49,096
It's like they're
phone chargers.
491
00:24:49,270 --> 00:24:51,664
Have to be plugged
into each other
a few hours every day.
492
00:24:53,796 --> 00:24:55,668
You have an unsuspected depth
493
00:24:55,842 --> 00:24:58,148
for a man in
a ridiculous poncho.
494
00:24:59,149 --> 00:25:00,542
Thank you.
495
00:25:08,071 --> 00:25:09,551
[door opens]
496
00:25:13,860 --> 00:25:14,991
[door slams]
497
00:25:19,866 --> 00:25:21,432
-[soft crash]
-[car alarm wailing]
498
00:25:23,130 --> 00:25:24,566
[tapping on glass]
499
00:25:26,133 --> 00:25:28,004
Hey, sorry to interrupt,
500
00:25:28,178 --> 00:25:30,441
but let's give it up
for my Grandma Patty,
501
00:25:30,616 --> 00:25:31,965
who put all this together.
502
00:25:32,139 --> 00:25:35,446
[all clapping]
503
00:25:35,621 --> 00:25:39,842
So, I was thinking about
what to say about my dad
and Wendy.
504
00:25:40,539 --> 00:25:42,976
And...
505
00:25:43,150 --> 00:25:46,370
I remember the first time
I knew that they would
wind up together.
506
00:25:46,545 --> 00:25:48,895
Just by the way
they were holding hands.
507
00:25:50,418 --> 00:25:53,552
They didn't know
that I saw them.
But I did.
508
00:25:54,814 --> 00:25:57,730
And there's just something
so magical about holding hands.
509
00:25:59,166 --> 00:26:01,995
It's, you know, so intimate...
510
00:26:02,169 --> 00:26:04,127
Uh, the last dozen
are coming out right now.
511
00:26:04,301 --> 00:26:07,391
You're driving that big,
ugly van, right?
512
00:26:07,566 --> 00:26:09,785
-Hmm?
-The van.
513
00:26:09,959 --> 00:26:11,700
Out front.
514
00:26:11,874 --> 00:26:14,529
I watched you drive it
into the driveway.
515
00:26:14,703 --> 00:26:17,053
-Oh, yeah.
-We have a problem.
516
00:26:21,275 --> 00:26:23,930
-Dan: Look at this!
-No. No.
517
00:26:25,453 --> 00:26:27,020
How did this happen?
518
00:26:27,194 --> 00:26:29,370
You probably forgot to set
the parking brake.
519
00:26:29,544 --> 00:26:31,894
I need your license
and insurance.
520
00:26:33,592 --> 00:26:35,985
I'm gonna level with you.
521
00:26:36,159 --> 00:26:38,205
I don't have a license.
522
00:26:38,379 --> 00:26:40,511
I don't have insurance.
Uh, this isn't even my van.
523
00:26:40,686 --> 00:26:42,949
I'm just helping out because
the couple it belongs to
524
00:26:43,123 --> 00:26:44,733
is at the hospital right now
having a baby.
525
00:26:44,907 --> 00:26:47,214
Oh, that is very unfortunate.
526
00:26:48,215 --> 00:26:49,999
Actually, they've been
trying for a while,
527
00:26:50,173 --> 00:26:52,654
and we're very excited for them.
528
00:26:52,828 --> 00:26:56,615
But they can't be bothered now,
so we're gonna have to
work this out.
529
00:26:56,789 --> 00:26:59,661
I'll give you my number,
and when you figure out
what it's gonna cost
530
00:26:59,835 --> 00:27:01,358
-to fix the bumper, you can--
-Yeah, I know what
it's gonna cost.
531
00:27:02,577 --> 00:27:04,448
It's $5,000.
532
00:27:04,623 --> 00:27:06,537
Here's the thing.
533
00:27:06,712 --> 00:27:09,236
There's no way
that's gonna cost $5,000.
534
00:27:09,410 --> 00:27:12,195
Really. Oh, I'm sorry.
Do you have, like, a--
535
00:27:12,369 --> 00:27:15,372
an auto body
side job that you do?
Do you, honey?
536
00:27:15,546 --> 00:27:19,289
Because let me explain something
to you about the repair costs
on a classic Rover.
537
00:27:19,463 --> 00:27:21,422
You're thinking
I'm a girl, right?
538
00:27:21,596 --> 00:27:23,511
-Aren't you?
-No.
539
00:27:23,685 --> 00:27:26,775
I mean, you're thinking
because I'm a girl,
I don't know car stuff.
540
00:27:26,949 --> 00:27:29,691
-Well, we know you can't drive.
-That is not a classic
Range Rover.
541
00:27:29,865 --> 00:27:32,912
It's gotta be 15 years or older
to be a classic.
542
00:27:33,086 --> 00:27:35,305
And the actual
classic designation
543
00:27:35,479 --> 00:27:38,091
requires a low production run,
unique lines,
544
00:27:38,265 --> 00:27:39,962
and a well-known
body designer.
545
00:27:41,790 --> 00:27:44,880
Don't underestimate me because
I know how to make tortillas.
546
00:27:45,054 --> 00:27:46,447
If you can wait
till the end of the night,
547
00:27:46,621 --> 00:27:49,102
I'll get you $1,000 cash.
548
00:27:49,276 --> 00:27:52,366
A thousand dollars.
You know what?
549
00:27:52,540 --> 00:27:54,977
Why don't we just call the cops
and see what they say?
550
00:27:57,458 --> 00:27:59,112
And I could go back in there
and tell your friends
551
00:27:59,286 --> 00:28:02,028
that you called the police
on the caterer's kid sister
552
00:28:02,202 --> 00:28:04,552
because she refused
to let you gouge her.
553
00:28:09,035 --> 00:28:10,340
$1,500.
554
00:28:12,386 --> 00:28:15,519
$1,250. And you're still
gonna come out ahead.
555
00:28:20,524 --> 00:28:23,484
[phone ringing]
556
00:28:23,658 --> 00:28:25,660
Mami,check out what we made.
557
00:28:25,834 --> 00:28:26,922
Girl [over phone]:
Hello?
558
00:28:27,096 --> 00:28:29,142
-[lid clatters]
-Who are you?
559
00:28:29,316 --> 00:28:32,406
-Who are you?
-I'm trying to call my mom.
560
00:28:32,580 --> 00:28:34,451
You mean Glo?
561
00:28:34,625 --> 00:28:37,063
Oh, yeah. She's downstairs
making my dinner.
562
00:28:37,237 --> 00:28:39,282
Do you want me to
give her a message?
563
00:28:40,501 --> 00:28:42,329
Why do you have her phone?
564
00:28:42,503 --> 00:28:44,157
Girl [over phone]:
Well, she was helping
with my math,
565
00:28:44,331 --> 00:28:45,941
and she left it on the charger
in my room.
566
00:28:47,377 --> 00:28:49,466
She helps you
with your homework?
567
00:28:49,640 --> 00:28:52,208
I mean, just math.
568
00:28:52,382 --> 00:28:54,863
[laughs softly]
Well, and Spanish,
obviously.
569
00:28:55,037 --> 00:28:57,083
-But why?
-Girl [over phone]:
What do you mean, why?
570
00:28:58,649 --> 00:29:00,913
Okay. I'll just tell her
to call you.
571
00:29:08,007 --> 00:29:10,487
Where is he? Point him out.
Maybe I can appeal to him--
572
00:29:10,661 --> 00:29:13,534
I told you, I worked it out.
It could have been
so much worse.
573
00:29:13,708 --> 00:29:16,842
-That's our tip.
-Why do you think I
couldn't handle this, huh?
574
00:29:17,016 --> 00:29:19,801
I know how to argue with people.
It's one of my many skills.
575
00:29:19,975 --> 00:29:21,977
I mean, frankly, you should be
thanking me for not just saying,
576
00:29:22,151 --> 00:29:23,892
"Oh, yes, sir. Sorry, sir.
577
00:29:24,066 --> 00:29:26,721
-How can I supplicate so as
not to upset you more?"
-That's--
578
00:29:28,070 --> 00:29:30,377
I wouldn't have
handled it that way, okay?
579
00:29:30,551 --> 00:29:33,554
Really? So you've gotten tired
of eating shit, have you?
580
00:29:48,177 --> 00:29:50,136
-Hey.
-Hi.
581
00:29:51,354 --> 00:29:53,226
That was a nice story.
582
00:29:53,400 --> 00:29:55,358
You catching them holding hands.
583
00:29:56,620 --> 00:29:58,666
Could have thought of that
without me.
584
00:29:59,058 --> 00:30:00,886
I saw them do it
under the table
585
00:30:01,060 --> 00:30:02,757
with my mom sitting
across from them.
586
00:30:03,758 --> 00:30:05,847
[exhales]
587
00:30:06,021 --> 00:30:09,764
Yeah, my mom actually
hired Wendy to redo
my dad's office.
588
00:30:09,938 --> 00:30:11,897
She was too busy
self-medicating to realize
589
00:30:12,071 --> 00:30:14,987
Wendy's plan was to get rid
of more than just his sectional.
590
00:30:16,336 --> 00:30:19,426
-Yeah, not a lot of people
to like in that story, huh?
-[scoffs] No.
591
00:30:19,600 --> 00:30:22,211
My oblivious mom,
man-opausal dad,
592
00:30:22,385 --> 00:30:24,605
gold-digging stepmom, and...
593
00:30:24,779 --> 00:30:26,346
me.
594
00:30:27,651 --> 00:30:28,522
The...
595
00:30:29,784 --> 00:30:31,438
The what?
596
00:30:35,442 --> 00:30:37,792
-What are you?
-Honestly?
597
00:30:42,797 --> 00:30:43,798
I'm a mess.
598
00:30:49,935 --> 00:30:55,288
I just keep imagining
my mom right now,
in her shitty condo.
599
00:30:55,462 --> 00:30:57,943
Popping pills and
watching infomercials,
600
00:30:58,117 --> 00:31:00,293
so she doesn't have
to think about what's
going on over here.
601
00:31:01,729 --> 00:31:04,079
Is it wrong that I wanted them
to stay together
602
00:31:04,253 --> 00:31:05,864
even though
they hated each other?
603
00:31:06,821 --> 00:31:08,649
No.
604
00:31:08,823 --> 00:31:09,911
No, of course not.
605
00:31:12,087 --> 00:31:12,871
You know what would help?
606
00:31:14,437 --> 00:31:16,962
Would you... maybe...
607
00:31:19,573 --> 00:31:20,704
kiss me?
608
00:31:33,021 --> 00:31:36,546
-Um, I should get back to work.
-I'm still thinking about
my miserable family.
609
00:31:42,030 --> 00:31:44,119
-Now?
-Mm, slightly less.
610
00:31:48,428 --> 00:31:49,733
-[thuds]
-[gasping]
611
00:31:51,605 --> 00:31:52,823
Ella?
612
00:31:53,868 --> 00:31:55,435
What are you doing?
613
00:31:55,957 --> 00:31:58,655
-Dad, I--
-Who is this kid?
614
00:31:58,829 --> 00:32:01,006
-Uh, I'm sorry, sir.
My name is--
-I don't care what your name is.
615
00:32:01,180 --> 00:32:03,660
Now you're making out
with the help?
616
00:32:03,834 --> 00:32:05,662
[Ella sighs]
617
00:32:05,836 --> 00:32:08,404
-I'm sorry, sir.
I shouldn't have--
-No, no. Don't apologize to him.
618
00:32:10,537 --> 00:32:12,800
Hey, what kind of business
are you running here?
619
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
You condone this kind of thing
from your workers?
620
00:32:14,845 --> 00:32:17,196
Sir, I'm so sorry, okay?
This is completely
inappropriate,
621
00:32:17,370 --> 00:32:19,024
and Beto knows better.
622
00:32:19,198 --> 00:32:21,156
You're out of line.
Walk away.
623
00:32:23,202 --> 00:32:25,900
That's it?
You're not gonna fire him?
624
00:32:30,774 --> 00:32:33,560
Honey, let it go.
We have guests.
625
00:32:33,734 --> 00:32:36,041
-Sir, he understands
that he overstepped.
-Yes. I'm so sorry, sir.
626
00:32:36,215 --> 00:32:38,608
It'll never happen again,
so if you could just move
past this,
627
00:32:38,782 --> 00:32:41,785
-I would greatly appreciate it.
-I wanna see you fire him.
628
00:32:41,960 --> 00:32:44,440
Honey, please. Leave it alone.
Come back to the table.
629
00:32:44,614 --> 00:32:46,747
He's just a kid.
630
00:32:46,921 --> 00:32:49,532
-He made a mistake.
-Jim: I want to know you're
not just yessing me, here.
631
00:32:49,706 --> 00:32:52,100
That you're gonna make sure
he learns his lesson
632
00:32:52,274 --> 00:32:55,364
before you drop him back
on whatever street corner
you found him.
633
00:32:55,538 --> 00:32:56,365
[Wendy groans]
634
00:32:59,978 --> 00:33:01,327
All right.
635
00:33:02,893 --> 00:33:04,112
Pack it up. Party's over.
636
00:33:04,286 --> 00:33:06,419
Wait. What, what do you mean,
it's over? No.
637
00:33:06,593 --> 00:33:08,551
-The invitation said eleven.
-It's okay, Emilio.
638
00:33:08,725 --> 00:33:10,597
-It is not okay.
-Tell everyone in the kitchen,
639
00:33:10,771 --> 00:33:12,077
all equipment, all rentals,
we pack up in the driveway.
640
00:33:12,251 --> 00:33:14,731
Well, they certainly
can't expect a tip.
641
00:33:14,905 --> 00:33:16,516
Jim:
You really wanna
ruin this night?
642
00:33:16,690 --> 00:33:18,083
Walk away?
643
00:33:18,257 --> 00:33:19,998
That's the kind of professional
that you are?
644
00:33:20,955 --> 00:33:22,435
That's my brother.
645
00:33:25,873 --> 00:33:28,441
And as long as I'm around,
no one...
646
00:33:28,615 --> 00:33:30,921
no one...
647
00:33:31,096 --> 00:33:32,706
is gonna ever
talk to him like that.
648
00:33:38,190 --> 00:33:39,495
-[clattering]
-[bags rustling]
649
00:33:40,366 --> 00:33:42,933
[indistinct chatter]
650
00:33:46,198 --> 00:33:48,417
-$1,250.
-Thank you.
651
00:33:48,591 --> 00:33:50,028
Dan:
You drive a hard bargain.
652
00:33:51,812 --> 00:33:53,031
[taps]
653
00:33:53,205 --> 00:33:54,902
I'm a few minutes behind you.
654
00:33:55,076 --> 00:33:57,513
I gotta pack up Lupita's van.
655
00:33:57,687 --> 00:33:59,820
Gotta make sure it runs first,
but, uh...
656
00:33:59,994 --> 00:34:01,561
I'll see you at home.
657
00:34:01,735 --> 00:34:02,953
Emilio.
658
00:34:05,913 --> 00:34:09,699
-It's okay, Bey.
-Uh, sorry, I just, I--
659
00:34:09,873 --> 00:34:12,050
I don't know what
I was thinking. I just--
I really liked her.
660
00:34:12,224 --> 00:34:14,617
She seemed to like me,
and that my brain just
short-circuited,
661
00:34:14,791 --> 00:34:15,662
and I'm sorry.
662
00:34:22,669 --> 00:34:25,628
Look, they paid what they owed.
663
00:34:25,802 --> 00:34:29,110
Okay? That includes the,
uh, staff, food, rentals...
664
00:34:29,284 --> 00:34:31,112
If we would have gotten than tip
we would have come out ahead,
665
00:34:31,286 --> 00:34:34,768
but the thing with the van,
and... [exhales]
666
00:34:34,942 --> 00:34:36,509
Truth is...
667
00:34:37,771 --> 00:34:39,077
we would have done better
at the restaurant,
668
00:34:39,251 --> 00:34:40,513
any night of the week.
669
00:34:45,909 --> 00:34:47,955
See you at home.
670
00:34:56,703 --> 00:34:58,139
He asked if I was
gonna be a lawyer,
671
00:34:58,313 --> 00:34:59,358
so that's something, huh?
672
00:34:59,532 --> 00:35:00,968
[scoffs]
673
00:35:07,844 --> 00:35:09,324
[clattering]
674
00:35:09,498 --> 00:35:11,718
Woo-wee, are those people...
675
00:35:11,892 --> 00:35:13,546
assholes.
676
00:35:18,551 --> 00:35:20,596
Thanks for coming tonight.
677
00:35:20,770 --> 00:35:23,208
-I'm sorry I couldn't offer you
more than just your hourly.
-It's okay.
678
00:35:25,035 --> 00:35:27,603
It was entertaining.
679
00:35:27,777 --> 00:35:28,735
There's never a dull moment
around you.
680
00:35:28,909 --> 00:35:30,215
I forgot about that.
681
00:35:31,520 --> 00:35:33,392
You're always up for a fight.
682
00:35:33,566 --> 00:35:36,699
-I was not.
-With your dad.
683
00:35:36,873 --> 00:35:38,701
With your band mates.
684
00:35:39,876 --> 00:35:41,574
You and I fought, remember?
685
00:35:43,184 --> 00:35:45,143
-Yeah.
-I called you a skeeve
686
00:35:45,317 --> 00:35:46,535
for trying to cheat
on your girlfriend
687
00:35:46,709 --> 00:35:48,972
without a moment's hesitation.
688
00:35:49,147 --> 00:35:50,887
That I remember.
689
00:35:51,061 --> 00:35:52,498
Shit.
690
00:35:54,021 --> 00:35:56,806
You didn't care who or what
stood in your way. You just--
691
00:35:59,461 --> 00:36:01,028
I don't think anyone
has ever wanted me
692
00:36:01,202 --> 00:36:03,073
as much as that
17-year-old boy did.
693
00:36:05,554 --> 00:36:10,472
I wish I could say my scruples
haven't changed in the last
seven years, but...
694
00:36:12,039 --> 00:36:15,173
A bad marriage will
make you feel like it's
every woman for herself.
695
00:36:18,132 --> 00:36:19,612
Is that terrible?
696
00:36:20,613 --> 00:36:21,788
It's flattering.
697
00:36:23,050 --> 00:36:24,617
But I can't.
698
00:36:26,488 --> 00:36:28,316
If you're offering.
699
00:36:29,578 --> 00:36:31,319
No.
700
00:36:31,493 --> 00:36:32,929
Not offering.
701
00:36:33,103 --> 00:36:35,497
It's just a test.
You passed.
702
00:36:35,671 --> 00:36:37,195
Congratulations.
703
00:36:39,414 --> 00:36:41,764
Guess the third
Vanessa's the charm, huh?
704
00:36:46,769 --> 00:36:49,076
-[keys clank]
-Val, we're home.
705
00:36:49,250 --> 00:36:52,340
-What's that smell?
Smells like Christmas.
-[laughs]
706
00:36:52,514 --> 00:36:54,342
Val and I were making menudo
when Emilio called.
707
00:36:56,649 --> 00:36:58,738
What is it? Is Rafa okay?
708
00:36:59,652 --> 00:37:02,481
I called Mamito show her
what we made.
709
00:37:02,655 --> 00:37:04,352
A girl answered.
710
00:37:06,833 --> 00:37:08,356
The girl she takes care of.
711
00:37:09,662 --> 00:37:11,968
Right. Well, that's her job.
712
00:37:12,142 --> 00:37:14,101
Valentina:
She's my age.
713
00:37:14,275 --> 00:37:15,624
And it's just her.
714
00:37:16,582 --> 00:37:19,106
She has Mamiall to herself.
715
00:37:19,280 --> 00:37:21,804
I'm sorry. That's probably not
the best way to find out--
716
00:37:21,978 --> 00:37:24,938
That girl has two mothers.
Two. And I don't even have one!
717
00:37:25,112 --> 00:37:28,246
-You still have a mother.
-Why did you leave me alone?
718
00:37:28,420 --> 00:37:31,161
I wouldn't have called her
if you'd been here.
719
00:37:31,336 --> 00:37:34,164
-E-Emilio needed me.
-I needed you.
720
00:37:34,339 --> 00:37:37,690
We were having a good time,
and then the second
the phone rang,
721
00:37:37,864 --> 00:37:39,648
it's like you couldn't wait
to get out of here.
722
00:37:39,822 --> 00:37:41,824
It's hard to explain.
723
00:37:43,348 --> 00:37:45,654
It's not about not wanting
to spend time with you.
724
00:37:45,828 --> 00:37:47,395
It's about not wanting to be...
725
00:37:49,702 --> 00:37:51,051
Mami.
726
00:37:54,924 --> 00:37:56,883
I don't wanna be good
at the things that
she's good at,
727
00:37:57,057 --> 00:37:59,102
-because what if that's
all I'm good at, and--
-[shushes]
728
00:37:59,277 --> 00:38:03,063
-Hey. Come here.
[grunts] Shh.
-[Valentina sobbing]
729
00:38:03,237 --> 00:38:04,804
[whispers]:
It's okay.
730
00:38:04,978 --> 00:38:06,806
I know. It sucks. I know.
731
00:38:08,198 --> 00:38:09,112
[mouths]
732
00:38:10,592 --> 00:38:14,466
-Come on. Come on, let's go.
-[running footsteps]
733
00:38:20,776 --> 00:38:22,604
Don't beat yourself up.
734
00:38:22,778 --> 00:38:24,737
It seemed like
a good opportunity.
735
00:38:24,911 --> 00:38:26,869
You didn't know
it would turn out
the way it did.
736
00:38:27,653 --> 00:38:29,089
Funny thing is,
737
00:38:31,134 --> 00:38:33,093
my dad never served a meal
outside his restaurant.
738
00:38:33,267 --> 00:38:34,921
And I thought that
made him small-time.
739
00:38:38,968 --> 00:38:41,754
Truth is, he didn't need
to walk out those doors
740
00:38:41,928 --> 00:38:43,973
to feel like some big shot.
741
00:38:44,147 --> 00:38:45,888
People came to him.
742
00:38:46,062 --> 00:38:48,108
On his terms.
743
00:38:48,282 --> 00:38:50,023
Not the other way around.
744
00:38:50,806 --> 00:38:53,069
Maybe that's the lesson.
745
00:38:53,243 --> 00:38:56,508
Make them come to you.
I mean, if it's a good business,
746
00:38:56,682 --> 00:38:58,901
-it doesn't need to be more
than what it is right now.
-That's just it.
747
00:39:01,164 --> 00:39:02,427
I do.
748
00:39:05,386 --> 00:39:07,127
I can't be just this.
749
00:39:07,301 --> 00:39:08,737
What, a restaurateur?
750
00:39:12,045 --> 00:39:13,351
Do you wanna rejoin your band?
751
00:39:17,485 --> 00:39:20,183
I wanna go back a week,
752
00:39:20,358 --> 00:39:23,230
to when I made you a promise
that I don't really think
I can keep.
753
00:39:27,756 --> 00:39:31,107
I don't wanna break up.
Okay? And--
754
00:39:31,281 --> 00:39:33,022
I don't wanna see anyone else.
755
00:39:34,067 --> 00:39:36,374
Then what's the problem?
756
00:39:40,378 --> 00:39:42,205
One day I will.
757
00:39:43,468 --> 00:39:45,948
One day, I'm gonna want
to be with someone else.
758
00:39:48,908 --> 00:39:50,518
Wow.
759
00:39:50,692 --> 00:39:51,780
How do you know?
760
00:39:52,999 --> 00:39:55,697
Because I don't want everything
I have in this moment...
761
00:39:57,003 --> 00:39:58,134
to be everything
I'm ever gonna have.
762
00:40:01,007 --> 00:40:04,402
And I'm the only thing
that's optional.
763
00:40:06,969 --> 00:40:07,796
[scoffs]
764
00:40:11,321 --> 00:40:13,541
Can we just go back?
765
00:40:13,715 --> 00:40:15,325
To the way things were?
766
00:40:17,023 --> 00:40:20,548
Yeah, I-I don't think
I'd like myself very much
if I agreed to that.
767
00:40:24,987 --> 00:40:26,424
So what are you thinking?
768
00:40:31,690 --> 00:40:33,126
I'm really gonna miss
your family.
769
00:40:37,260 --> 00:40:38,610
♪ Un, dos, tres, cuatro ♪
770
00:40:38,784 --> 00:40:42,048
["Ave Que Emigra"
by Gaby Moreno playing]
771
00:40:56,236 --> 00:40:57,585
[distant car horn honks]
772
00:40:57,759 --> 00:41:01,110
♪ Vengo desde muy lejos ♪
773
00:41:01,807 --> 00:41:05,375
♪ Buscando el azul del cielo ♪
774
00:41:06,855 --> 00:41:10,468
♪ Siguiendo predicamentos ♪
775
00:41:11,773 --> 00:41:15,037
♪ Vengo desde muy lejos ♪
776
00:41:16,909 --> 00:41:17,866
Where are we going?
777
00:41:20,303 --> 00:41:21,609
Wherever you like.
778
00:41:21,783 --> 00:41:25,134
♪ Uhh, uhh, uhh, uhh ♪
779
00:41:26,353 --> 00:41:28,355
♪♪♪
56042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.