Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,437
CLAIRE:
Previously...
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,960
You need more men.
I'll leave tomorrow.
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,657
I will promise to stand
by your side,
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,268
Colonel Fraser, sir.
5
00:00:07,311 --> 00:00:08,921
Confirmed sightings
of Bonnet in Wilmington.
6
00:00:08,965 --> 00:00:10,227
Bree doesn't know, does she?
7
00:00:10,271 --> 00:00:11,794
JAMIE: No.
8
00:00:11,837 --> 00:00:14,666
Kezzie and I
are indentured to a man
9
00:00:14,710 --> 00:00:15,754
who lives not far from here.
10
00:00:15,798 --> 00:00:17,017
Take these lads
and the rest of the company
11
00:00:17,060 --> 00:00:18,801
and continue to Brownsville.
12
00:00:18,844 --> 00:00:22,022
Claire and I will go see
this Mr. Beardsley.
13
00:00:22,065 --> 00:00:23,240
I must speak
with your husband.
14
00:00:23,284 --> 00:00:24,328
Husband's dead.
15
00:00:24,372 --> 00:00:26,765
I would like to purchase
your two bond servants.
16
00:00:26,809 --> 00:00:27,897
Keep 'em.
I got no use for 'em.
17
00:00:27,940 --> 00:00:30,073
[WHEEZING]
[GASPS]
18
00:00:30,117 --> 00:00:31,727
You said he was dead.
19
00:00:31,770 --> 00:00:33,903
He struck me,
and then he fell,
and I couldn't move him.
20
00:00:33,946 --> 00:00:35,296
[GASPING]
[LIQUID SPLATTERS]
21
00:00:35,339 --> 00:00:37,472
Baby's father is black.
22
00:00:37,515 --> 00:00:39,822
You hear that?
She isn't yours.
23
00:00:39,865 --> 00:00:42,216
Fanny?
She's not coming back.
24
00:00:42,259 --> 00:00:43,826
She left the deed
with the baby.
25
00:00:43,869 --> 00:00:44,653
And indenture papers.
26
00:00:46,568 --> 00:00:47,743
[THEME MUSIC PLAYING]
27
00:00:47,786 --> 00:00:49,092
♪ Sing me a song
28
00:00:49,136 --> 00:00:51,834
♪ Of a lass that is gone
29
00:00:51,877 --> 00:00:53,923
♪ Say, could that lass
30
00:00:53,966 --> 00:00:57,405
♪ Be I?
31
00:00:57,448 --> 00:00:59,537
♪ Merry of soul
32
00:00:59,581 --> 00:01:02,714
♪ She sailed on a day
33
00:01:02,758 --> 00:01:04,064
♪ Over the sea
34
00:01:04,716 --> 00:01:07,937
♪ To Skye
35
00:01:07,980 --> 00:01:10,548
♪ Billow and breeze
36
00:01:10,592 --> 00:01:12,898
♪ Islands and seas
37
00:01:12,942 --> 00:01:16,119
♪ Mountains of rain and sun
38
00:01:16,163 --> 00:01:18,382
♪ Mountains of rain and sun
39
00:01:18,426 --> 00:01:20,950
♪ All that was good
40
00:01:20,993 --> 00:01:23,431
♪ All that was fair
41
00:01:23,474 --> 00:01:25,781
♪ All that was me
42
00:01:25,824 --> 00:01:28,653
♪ Is gone
43
00:01:28,697 --> 00:01:31,047
♪ Sing me a song
44
00:01:31,091 --> 00:01:33,876
♪ Of a lass that is gone
45
00:01:33,919 --> 00:01:35,747
♪ Say, could that lass
46
00:01:35,791 --> 00:01:38,359
♪ Be I?
47
00:01:39,186 --> 00:01:41,362
♪ Merry of soul
48
00:01:41,405 --> 00:01:45,105
♪ She sailed on a day
49
00:01:45,148 --> 00:01:48,151
♪ Over the sea
50
00:01:48,195 --> 00:01:51,372
♪ To Skye ♪
51
00:01:59,989 --> 00:02:04,385
♪ Sing me a song
52
00:02:04,428 --> 00:02:06,778
♪ Of a lass
53
00:02:06,822 --> 00:02:09,825
♪ That is gone
54
00:02:09,868 --> 00:02:14,830
♪ Say, could that lass
55
00:02:14,873 --> 00:02:17,615
♪ Be I? ♪
56
00:02:36,156 --> 00:02:37,157
[HORSE WHINNIES]
57
00:02:44,599 --> 00:02:46,296
[THUNDER RUMBLING]
58
00:02:51,040 --> 00:02:52,172
Halloo the house!
59
00:02:53,477 --> 00:02:54,174
I got it.
60
00:02:57,089 --> 00:02:58,395
Do not move.
61
00:03:00,745 --> 00:03:03,313
I'm Captain Roger MacKenzie,
62
00:03:03,357 --> 00:03:05,185
in command of a militia
serving under
63
00:03:05,228 --> 00:03:08,275
Colonel James Fraser
of Fraser's Ridge.
64
00:03:08,318 --> 00:03:10,320
MAN:
We saw you up the road,
Morton, you bastard.
65
00:03:15,717 --> 00:03:17,327
You'll pay for what you did!
66
00:03:19,155 --> 00:03:20,025
[GUNSHOT]
[MAN YELLS]
67
00:03:20,069 --> 00:03:21,679
[HORSE WHINNIES]
[GRUNTS]
68
00:03:21,723 --> 00:03:22,898
[MEN SHOUTING]
69
00:03:22,941 --> 00:03:25,205
[GUNSHOTS]
70
00:03:26,206 --> 00:03:27,337
[MEN CLAMORING]
71
00:03:28,947 --> 00:03:30,253
[GUNFIRE CONTINUES]
72
00:03:32,124 --> 00:03:33,300
[PANTING]
73
00:03:34,257 --> 00:03:35,954
What do you want
with Morton?
74
00:03:35,998 --> 00:03:37,478
None of your concern.
75
00:03:37,521 --> 00:03:38,696
Hand him over.
76
00:03:42,744 --> 00:03:44,136
Do you think
they're Regulators?
77
00:03:44,180 --> 00:03:45,486
Well, not unless
Morton's secretly a corrupt
78
00:03:45,529 --> 00:03:47,270
tax collector in disguise.
79
00:03:47,314 --> 00:03:49,229
[DOOR THUDS]
Isaiah!
80
00:03:49,272 --> 00:03:51,666
[SOBBING] I'm sorry.
I had to tell.
81
00:03:51,709 --> 00:03:54,495
I couldn't marry
Elijah Ford.
82
00:03:54,538 --> 00:03:57,454
Please, Isaiah,
say you'll do right by me.
83
00:03:59,848 --> 00:04:01,632
Don't hurt him!
MEG: Alicia!
84
00:04:01,676 --> 00:04:03,460
I'd rather die
than be without him!
85
00:04:03,504 --> 00:04:06,420
Have a shred of dignity.
[YELPS]
86
00:04:06,463 --> 00:04:08,857
Shouting for all the world
to hear of your shame.
87
00:04:08,900 --> 00:04:10,772
[SOBS]
Isaiah.
88
00:04:10,815 --> 00:04:12,034
[GUNSHOT]
89
00:04:12,077 --> 00:04:13,775
[SIGHS]
What can we do?
What can we do?
90
00:04:13,818 --> 00:04:14,950
[GUNSHOT]
91
00:04:14,993 --> 00:04:16,647
Oh, Lord, give me courage.
92
00:04:16,691 --> 00:04:18,867
[GUNSHOTS CONTINUE]
[BOTH PANTING]
93
00:04:22,392 --> 00:04:24,264
I suppose we better do
as they ask.
94
00:04:24,307 --> 00:04:25,917
What?
95
00:04:25,961 --> 00:04:27,267
Turn Morton over to them?
96
00:04:28,616 --> 00:04:29,312
Aye.
97
00:04:31,183 --> 00:04:32,707
We're gonna need some
of that whisky, Fergus.
98
00:04:32,750 --> 00:04:34,926
Oh, are you sure?
99
00:04:34,970 --> 00:04:35,971
Oh.
100
00:04:37,929 --> 00:04:40,758
Aye, and get a full bottle,
please.
101
00:04:40,802 --> 00:04:42,369
[SIGHS]
102
00:04:42,412 --> 00:04:43,848
A bit of Dutch courage
is all we need.
103
00:04:43,892 --> 00:04:45,546
Aye, Captain.
104
00:04:46,503 --> 00:04:47,939
Stand down.
105
00:04:47,983 --> 00:04:50,551
[BREATHES HEAVILY]
Stand down.
106
00:05:14,357 --> 00:05:15,837
[CART CLACKING]
[HORSE CHUFFS]
107
00:05:18,535 --> 00:05:19,928
How was town,
Mistress?
108
00:05:19,971 --> 00:05:22,017
It was good
and busy.Oh.
109
00:05:22,060 --> 00:05:25,586
We got paper and books,
fabrics, linen, cotton.
110
00:05:25,629 --> 00:05:27,457
Oh, cannot wait
to see them.
111
00:05:27,501 --> 00:05:30,025
And something
a little special for you.
112
00:05:30,068 --> 00:05:31,243
For me?
Mmm-hmm.
113
00:05:31,287 --> 00:05:32,810
You'll smell
like orange blossom.
114
00:05:32,854 --> 00:05:34,159
Thank you, Mistress.
115
00:05:35,378 --> 00:05:36,248
MURDINA:
Now, let's go inside
116
00:05:36,292 --> 00:05:39,948
and, uh, make stew
and dumplings.
117
00:05:39,991 --> 00:05:42,646
What do you think, Mr. Bug?
[BABY CRIES]
118
00:05:42,690 --> 00:05:44,344
MR. BUG: Go all that way
to town for sugar,
119
00:05:44,387 --> 00:05:46,084
and it's
savory dumplings again?
120
00:05:46,128 --> 00:05:47,869
MURDINA:
Well, we all know
you're sweet enough.
121
00:05:47,912 --> 00:05:49,827
MR. BUG: Ugh,
stop your nonsense.
122
00:05:49,871 --> 00:05:53,831
Mrs. Bug,
where did Jemmy get this?
123
00:05:53,875 --> 00:05:55,964
MURDINA:
While you were
collecting the post,
124
00:05:56,007 --> 00:05:59,141
a man ruffled Jemmy's hair
and gave him a coin.
125
00:05:59,184 --> 00:06:01,056
Did he say anything?
126
00:06:01,099 --> 00:06:02,797
He said,
"What a handsome lad",
127
00:06:02,840 --> 00:06:06,453
and, uh, did he take after
his mother or his father?
128
00:06:06,496 --> 00:06:08,890
And then just
gave him a coin?
129
00:06:08,933 --> 00:06:09,934
He say anything else?
130
00:06:09,978 --> 00:06:11,893
He was Irish, you see.
131
00:06:11,936 --> 00:06:14,417
So, of course, once they get
talking about this and that,
132
00:06:14,461 --> 00:06:15,592
it can take all day, but...
133
00:06:15,636 --> 00:06:16,985
What did he look like?
134
00:06:17,028 --> 00:06:20,554
A gentlemen, he was,
fair and strong.
135
00:06:20,597 --> 00:06:22,991
Did he have a scar here?
136
00:06:23,034 --> 00:06:25,036
I'm sorry.
I do not recall.
137
00:06:25,080 --> 00:06:28,649
I hope you don't think
I would ever let the bairn
come in harm's way.
138
00:06:28,692 --> 00:06:31,608
No, no, I know.
139
00:06:31,652 --> 00:06:34,742
I just know all about
the Irish gift of the gab,
that's all.
140
00:06:34,785 --> 00:06:38,136
Don't want Jemmy's mind
filled with superstitious
nonsense about luck.
141
00:06:39,877 --> 00:06:41,313
Let's forget about it.
Aye.
142
00:06:42,880 --> 00:06:44,621
I'll call you
when the stew's ready.
143
00:06:46,754 --> 00:06:48,233
Here.
144
00:06:49,626 --> 00:06:52,281
Um, with so many away
from the Ridge,
145
00:06:52,324 --> 00:06:54,805
I think maybe we should
move into the big house
with everyone.
146
00:06:54,849 --> 00:06:56,503
Aye, mistress.
147
00:06:56,546 --> 00:06:58,548
It is nice to have company.
148
00:07:08,384 --> 00:07:10,473
[INDISTINCT CHATTER]
149
00:07:10,517 --> 00:07:13,128
[SOBBING]
Isaiah.
150
00:07:24,879 --> 00:07:25,880
[SLURPING]
151
00:07:34,366 --> 00:07:36,673
How much for a cask?
152
00:07:36,717 --> 00:07:38,370
We'll buy some,
and you can be on your way.
153
00:07:38,414 --> 00:07:42,070
Will you oblige me
and have a little more?
154
00:07:42,113 --> 00:07:43,767
What are you,
whisky merchants?
155
00:07:43,811 --> 00:07:45,943
[CHUCKLES] No.
No, no.
156
00:07:45,987 --> 00:07:48,293
As I was saying earlier,
we are militiamen
157
00:07:48,337 --> 00:07:51,819
charged by Governor Tryon
to march against
the Regulators.
158
00:07:51,862 --> 00:07:53,385
Hmm.
159
00:07:54,561 --> 00:07:55,475
[MEN MURMURING]
160
00:07:57,215 --> 00:07:58,565
[SLURPS]
161
00:07:59,957 --> 00:08:01,829
[EXHALES SHARPLY]
162
00:08:01,872 --> 00:08:03,744
Well, it's tolerable,
I'll admit. [GRUNTS]
163
00:08:05,789 --> 00:08:09,445
Then perhaps I can
propose a toast. Hmm?
164
00:08:09,489 --> 00:08:11,186
To the men of Brownsville
165
00:08:11,229 --> 00:08:12,579
and to the men
of the Fraser's Company.
166
00:08:15,190 --> 00:08:16,365
[INDISTINCT CHATTER]
167
00:08:17,584 --> 00:08:19,150
Au courage.
168
00:08:19,194 --> 00:08:20,674
[INDISTINCT CHATTER]
169
00:08:31,119 --> 00:08:33,730
We've come to notify you
of your obligation
to provide men.
170
00:08:33,774 --> 00:08:35,993
[SCOFFS]
"Obligation"?
171
00:08:36,037 --> 00:08:37,691
Or opportunity, I should say.
172
00:08:38,822 --> 00:08:40,171
Forty shillings
and two shillings
173
00:08:40,215 --> 00:08:41,564
every day thereafter
for each man.
174
00:08:43,131 --> 00:08:45,481
The only present obligation
I have is to my daughter.
175
00:08:47,788 --> 00:08:50,225
And these men here,
who'll break that boy's neck
without hesitation
176
00:08:50,268 --> 00:08:52,053
if I give the word.
177
00:08:52,096 --> 00:08:54,446
What could a young lad
like Morton possibly have done
178
00:08:54,490 --> 00:08:55,839
that can't be resolved
over a drink?
179
00:08:55,883 --> 00:08:58,842
That bastard's cost me
a fortune.
180
00:08:58,886 --> 00:09:01,497
I had a match arranged
with my daughter.
181
00:09:01,541 --> 00:09:04,631
Elijah Ford brought with him
almost 10 acres
182
00:09:04,674 --> 00:09:06,197
and a decent trade
in tobacco.
183
00:09:07,851 --> 00:09:09,984
I tell her the news
and she weeps,
184
00:09:10,027 --> 00:09:13,553
refusing to be wed because
Morton got to her first.
185
00:09:14,510 --> 00:09:16,251
Ford won't marry a harlot.
186
00:09:19,559 --> 00:09:22,387
Maybe Morton
isn't as fine a match,
187
00:09:22,431 --> 00:09:24,433
but would you consider him
a suitor?
188
00:09:24,476 --> 00:09:26,304
He's dishonored my daughter.
189
00:09:28,524 --> 00:09:31,222
Now, I told her
I'd see him dead
at her feet
190
00:09:31,266 --> 00:09:33,442
if ever he dared show
his wretched countenance
191
00:09:33,485 --> 00:09:35,009
within 10 miles
of Brownsville.
192
00:09:36,314 --> 00:09:37,664
And damn my eyes
193
00:09:37,707 --> 00:09:39,709
if that grass-livered
spittle-snake
194
00:09:39,753 --> 00:09:41,755
hasn't the face
to ride right up to my door.
195
00:09:45,323 --> 00:09:46,760
You and your men
can stay the night.
196
00:09:48,239 --> 00:09:50,677
But when you go
on your way tomorrow,
197
00:09:50,720 --> 00:09:52,156
Morton won't be joining you.
198
00:09:55,420 --> 00:09:57,640
[BIRDS CHIRPING]
199
00:09:59,947 --> 00:10:01,557
[BABY CRIES]
200
00:10:04,386 --> 00:10:05,866
Mm.
201
00:10:09,870 --> 00:10:10,653
She's a bonnie wee thing.
202
00:10:12,481 --> 00:10:14,309
[CHUCKLES]
She is.
203
00:10:16,746 --> 00:10:18,530
To see you with a bairn,
Sassenach.
204
00:10:20,968 --> 00:10:22,709
I could watch you hold her
all day.
205
00:10:22,752 --> 00:10:23,840
[BABY FUSSES]
206
00:10:26,538 --> 00:10:29,237
I hope we're not too far
from Brownsville.
207
00:10:29,280 --> 00:10:31,108
She won't do well
on goat's milk alone.
208
00:10:31,152 --> 00:10:32,501
[GOAT BLEATS]
209
00:10:32,544 --> 00:10:33,807
JAMIE:
We should be there
before dusk.
210
00:10:35,417 --> 00:10:37,114
In a flash.
211
00:10:37,158 --> 00:10:38,725
We'll find someone
to nurse wee "Bonnie."
212
00:10:41,205 --> 00:10:42,511
And what then?
213
00:10:43,991 --> 00:10:45,732
Do we bring a newborn
all the way to Hillsborough?
214
00:10:46,602 --> 00:10:48,343
I'm not sure it's the best way
215
00:10:48,386 --> 00:10:50,867
to put the fear of God
into the Regulators,
216
00:10:50,911 --> 00:10:53,696
unless they're afraid
of a few dirty diapers.
217
00:10:53,740 --> 00:10:55,002
Hmm.
218
00:10:55,045 --> 00:10:57,961
The surest way to send
any man scurrying for cover.
219
00:10:58,005 --> 00:10:59,441
Hmm.
220
00:10:59,484 --> 00:11:01,269
[BABY FUSSING]
221
00:11:10,234 --> 00:11:11,801
[INDISTINCT CHATTER]
222
00:11:18,547 --> 00:11:22,203
Some of the men,
Robertson, Morrison,
223
00:11:22,246 --> 00:11:24,684
and a few others
are gone.
224
00:11:26,207 --> 00:11:27,730
Gone?
What do you mean gone?
Gone where?
225
00:11:29,384 --> 00:11:30,690
They don't respect
what you did.
226
00:11:30,733 --> 00:11:31,865
What I did?
227
00:11:33,954 --> 00:11:36,957
Well, I had
to do something.I know, and I agree.
228
00:11:38,436 --> 00:11:41,352
But they didn't.
I'm... I'm sorry.
I tried.
229
00:11:41,396 --> 00:11:42,745
Ah, Christ.
230
00:11:52,450 --> 00:11:54,148
[INDISTINCT CHATTER]
231
00:11:54,191 --> 00:11:55,976
[UPBEAT FIDDLE MUSIC PLAYING]
232
00:11:57,368 --> 00:11:58,456
[FAINT LAUGHTER]
233
00:11:58,500 --> 00:12:00,937
JAMIE:
Sounds like Roger's
won them over.
234
00:12:00,981 --> 00:12:03,331
♪ Where ha' ye been
a' the day
235
00:12:03,374 --> 00:12:05,855
ALL:
♪ Bonnie laddie,
Hielan' laddie
236
00:12:05,899 --> 00:12:08,684
♪ Saw ye him that' far away
237
00:12:08,728 --> 00:12:11,252
ALL:
♪ Bonnie laddie
Hielan' laddie
238
00:12:11,295 --> 00:12:13,863
♪ On his head a bonnet blue
239
00:12:13,907 --> 00:12:16,648
ALL:
♪ Bonnie laddie
Hielan' laddie
240
00:12:16,692 --> 00:12:19,216
♪ Tartan plaid
and Hielan' trews
241
00:12:19,260 --> 00:12:23,307
ALL:
♪ Bonnie laddie
Hielan' laddie
242
00:12:23,351 --> 00:12:25,919
ROGER:
♪ When he drew
his gude braid-sword
243
00:12:25,962 --> 00:12:28,356
ALL:
♪ Bonnie laddie,
Hielan' laddie
244
00:12:28,399 --> 00:12:30,880
ROGER:
♪ Then he gave
his royal word
245
00:12:30,924 --> 00:12:32,012
Josiah.
246
00:12:32,055 --> 00:12:34,014
ROGER:
♪ Hielan' laddie
247
00:12:34,057 --> 00:12:36,625
I have secured
you and your brother's
indenture papers.
248
00:12:36,668 --> 00:12:38,192
You wanna see
Mr. Beardsley again.
249
00:12:38,235 --> 00:12:40,498
ROGER:
♪ Will his friends
wad live or die
250
00:12:40,542 --> 00:12:41,630
What about the mistress?
251
00:12:42,892 --> 00:12:45,939
Well, she's gone for good.
252
00:12:45,982 --> 00:12:47,854
She left her baby with us.
[BABY GRUNTS]
253
00:12:47,897 --> 00:12:49,159
I didn't know
she was with child.
254
00:12:51,118 --> 00:12:54,034
Kezzie told me the mistress
may have lain with...
255
00:12:54,077 --> 00:12:55,905
Well, there's a man,
a former slave.
256
00:12:55,949 --> 00:12:57,777
He came looking for work
once or twice.
257
00:12:59,300 --> 00:13:00,910
Then all of us...
258
00:13:02,303 --> 00:13:03,391
We're all free?
259
00:13:04,174 --> 00:13:05,175
Aye, lad.
260
00:13:06,568 --> 00:13:07,482
[EXHALES SHARPLY]
261
00:13:09,136 --> 00:13:10,441
Does that mean we can
ride on to Hillsborough
262
00:13:10,485 --> 00:13:11,878
with your militia?
263
00:13:11,921 --> 00:13:12,966
How old are ye?
264
00:13:14,968 --> 00:13:16,360
You cannot be more than 14.
265
00:13:16,404 --> 00:13:18,014
I must be older than that.
266
00:13:18,058 --> 00:13:21,061
I'm telling you, you're 14,
too young to fight.
267
00:13:22,627 --> 00:13:24,281
Aye, Colonel.
268
00:13:24,325 --> 00:13:27,154
Ye've fought hard
to earn your freedom.
269
00:13:27,197 --> 00:13:30,157
I will not let you lose it
in death on the battlefield.
270
00:13:30,200 --> 00:13:31,201
Go home.
271
00:13:32,768 --> 00:13:35,249
Hunt.
Provide for the Ridge.
272
00:13:35,292 --> 00:13:37,381
ROGER:
♪ Charlie yet shall mount
the throne
273
00:13:37,425 --> 00:13:39,819
♪ Bonnie laddie,
Hielan' laddie
274
00:13:39,862 --> 00:13:42,778
♪ Weel, ye ken it is his own
275
00:13:42,822 --> 00:13:46,303
♪ Bonnie laddie
Hielan' laddie ♪
276
00:13:46,347 --> 00:13:47,914
[APPLAUSE]
277
00:13:47,957 --> 00:13:49,524
[BRIGHT FIDDLE MUSIC PLAYING]
278
00:13:49,567 --> 00:13:51,743
[BABY CRYING]
279
00:13:54,964 --> 00:13:56,836
[INDISTINCT CHATTER]
280
00:13:58,185 --> 00:13:59,403
[CRYING CONTINUES]
281
00:14:03,146 --> 00:14:04,626
Fergus.
282
00:14:08,151 --> 00:14:10,240
Is that our whisky?
283
00:14:10,284 --> 00:14:12,547
Oui,milord.
There was a small difficulty.
284
00:14:12,590 --> 00:14:13,678
Well, before
you explain,
285
00:14:13,722 --> 00:14:15,506
I also have
a small difficulty.
286
00:14:15,550 --> 00:14:17,552
Congratulations.
287
00:14:17,595 --> 00:14:19,075
You work fast,
milord.
288
00:14:19,119 --> 00:14:20,990
Uh, the baby
needs milk urgently.
289
00:14:21,034 --> 00:14:22,600
Are there any
nursing mothers around?
290
00:14:22,644 --> 00:14:24,559
Mothers, no.
291
00:14:24,602 --> 00:14:26,822
But the lady of the house
will surely be able to help.
292
00:14:26,866 --> 00:14:29,216
♪
293
00:14:29,259 --> 00:14:31,827
[CRYING CONTINUES]
CLAIRE: Hi, I'm sorry
to bother you.
294
00:14:31,871 --> 00:14:34,482
[DRAMATIC MUSIC]
[CART CLACKING]
295
00:14:34,525 --> 00:14:37,920
♪
296
00:14:46,233 --> 00:14:48,104
This is Mistress Claire Fraser
of Fraser's Ridge,
297
00:14:48,148 --> 00:14:50,063
colonel's wife.
298
00:14:50,106 --> 00:14:52,108
My daughter-in-law Lucinda
just gave birth.
299
00:14:52,152 --> 00:14:53,718
She'll have the milk
for the babe.
300
00:14:53,762 --> 00:14:55,764
Oh, I'm so sorry
to intrude.
301
00:14:55,807 --> 00:14:57,461
This little one was born
a few days ago.
302
00:14:57,505 --> 00:14:58,854
She's not mine.
303
00:14:58,898 --> 00:15:00,856
I fed her goat's milk
on the road here, but...
304
00:15:00,900 --> 00:15:01,988
She needs
to be fed properly.
305
00:15:03,293 --> 00:15:05,469
[WHISPERING]
Okay.
306
00:15:05,513 --> 00:15:06,688
[BOTH CHUCKLE]
307
00:15:06,731 --> 00:15:08,733
[BABY CRIES]
Oh.
308
00:15:10,474 --> 00:15:11,954
Such a strong
and healthy babe.
309
00:15:11,998 --> 00:15:13,260
Hmm.
310
00:15:13,303 --> 00:15:14,174
Beautiful.
311
00:15:15,392 --> 00:15:16,654
A girl?
312
00:15:16,698 --> 00:15:18,091
Yes.
313
00:15:18,134 --> 00:15:20,093
[BABY CRIES]
314
00:15:20,136 --> 00:15:21,181
Does she
have a name?
315
00:15:21,224 --> 00:15:23,009
CLAIRE: No.
316
00:15:23,052 --> 00:15:24,140
She lost both
her parents
317
00:15:24,184 --> 00:15:25,663
before they could
christen her.
318
00:15:25,707 --> 00:15:27,187
Is she a slave's babe?
319
00:15:28,405 --> 00:15:29,145
Not quite.
320
00:15:30,146 --> 00:15:31,234
How'd you come
by her, then?
321
00:15:32,801 --> 00:15:35,847
[UPBEAT FIDDLE MUSIC PLAYING]
322
00:15:35,891 --> 00:15:38,415
What's this "difficulty"
Fergus told me about?
323
00:15:38,459 --> 00:15:41,157
[SIGHS] Wee bit of
a misunderstanding
on our arrival.
324
00:15:41,201 --> 00:15:43,725
And ye cleared it up
with our whisky?
325
00:15:43,768 --> 00:15:45,596
When in Rome,
do as the Romans do.
326
00:15:45,640 --> 00:15:47,816
♪
327
00:15:47,859 --> 00:15:49,383
When I was a professor
at Oxford,
328
00:15:49,426 --> 00:15:52,473
I loved telling my students
about words and phrases,
329
00:15:52,516 --> 00:15:53,778
their origins,
their meanings.
330
00:15:53,822 --> 00:15:54,910
Do you know
where the expression
331
00:15:54,954 --> 00:15:57,260
"Dutch courage"
comes from?
332
00:15:57,304 --> 00:15:58,827
I'm sure ye're
about to tell me.
333
00:15:58,870 --> 00:16:00,481
What's it got to do
wi' Rome?
334
00:16:00,524 --> 00:16:02,526
Some say it dates back
a century ago
335
00:16:02,570 --> 00:16:04,528
to when English troops
would drink to calm themselves
336
00:16:04,572 --> 00:16:06,313
before heading
into battle.
337
00:16:06,356 --> 00:16:07,879
Others say
the English witnessed
338
00:16:07,923 --> 00:16:09,707
the incredible courage
gin gave the Dutch.
339
00:16:09,751 --> 00:16:12,754
A number of times in history,
an advance of soldiers
340
00:16:12,797 --> 00:16:16,627
were stopped by an exchange
of alcohol or goods.
341
00:16:16,671 --> 00:16:18,499
Take the First World War,
for example.
342
00:16:18,542 --> 00:16:20,283
There was a daily rum ration
on the western front...
343
00:16:20,327 --> 00:16:22,024
Where are Morrison and Scott?
344
00:16:23,373 --> 00:16:24,070
Piss drunk already?
345
00:16:24,896 --> 00:16:26,550
No.
346
00:16:26,594 --> 00:16:27,290
They left.
347
00:16:28,204 --> 00:16:29,858
And, with them,
three more.
348
00:16:29,901 --> 00:16:32,252
Left?
Why?
349
00:16:32,295 --> 00:16:34,950
♪
350
00:16:34,994 --> 00:16:36,734
[DOOR SQUEAKS]
351
00:16:36,778 --> 00:16:39,520
[FIDDLE MUSIC PLAYING FAINTLY]
352
00:16:39,563 --> 00:16:43,698
♪
353
00:16:43,741 --> 00:16:46,092
Ye allowed Lionel Brown
to do this to one of yer men?
354
00:16:47,397 --> 00:16:49,225
They wanted to blow Morton
to smithereens.
355
00:16:49,269 --> 00:16:50,444
I had to...
356
00:16:50,487 --> 00:16:53,490
I had to agree to some kind
of temporary confinement.
357
00:16:53,534 --> 00:16:55,536
And what were you gonna do
once the whisky ran out?
358
00:16:55,579 --> 00:16:56,667
I was hoping
you would arrive
359
00:16:56,711 --> 00:16:58,843
before that happened,
and you did.
360
00:16:58,887 --> 00:17:01,411
♪
361
00:17:08,375 --> 00:17:10,812
I avoided confrontation.
I kept the peace.
362
00:17:10,855 --> 00:17:14,337
Do ye ken the meaning
of the word "captain,"
Professor MacKenzie?
363
00:17:14,381 --> 00:17:16,383
Is that one ye can
explain to me?
364
00:17:16,426 --> 00:17:19,255
Yer men left because
ye betrayed their trust.
365
00:17:19,299 --> 00:17:21,736
Those who remain
willna have much faith left.
366
00:17:21,779 --> 00:17:23,738
They swore to follow us
into battle,
367
00:17:23,781 --> 00:17:25,609
to risk their lives.
368
00:17:25,653 --> 00:17:28,264
As captain, ye must honor
their loyalty above all else.
369
00:17:28,308 --> 00:17:30,353
What good is loyalty
if the men are hurt or worse?
370
00:17:30,397 --> 00:17:32,355
♪
371
00:17:32,399 --> 00:17:33,878
I was responsible
for that too.
372
00:17:33,922 --> 00:17:36,925
♪
373
00:17:36,968 --> 00:17:38,361
[HORSE CHUFFS]
374
00:17:38,405 --> 00:17:41,408
♪
375
00:17:41,451 --> 00:17:45,238
Now, what disarray
have ye and yer cock
376
00:17:45,281 --> 00:17:46,848
brought upon our endeavor?
377
00:17:46,891 --> 00:17:50,373
♪
378
00:17:50,417 --> 00:17:52,419
If ye have dishonored
the Browns' daughter,
379
00:17:52,462 --> 00:17:54,247
ye must marry her
and put matters to rights.
380
00:17:54,290 --> 00:17:57,119
Ye dinna have much choice,
Isaiah.
381
00:17:57,163 --> 00:17:59,948
I would, Colonel,
but I canna.
382
00:17:59,991 --> 00:18:02,037
♪
383
00:18:02,081 --> 00:18:05,867
Regretfully,
I already have a wife.
384
00:18:05,910 --> 00:18:08,609
♪
385
00:18:13,614 --> 00:18:16,138
I can understand
the Browns wanting to see ye
drawn and quartered.
386
00:18:16,182 --> 00:18:17,183
[GRUNTS SOFTLY]
387
00:18:19,141 --> 00:18:20,795
How is it ye have a wife?
388
00:18:20,838 --> 00:18:24,190
My marriage was arranged
between her parents and mine.
389
00:18:24,233 --> 00:18:28,368
Ally... Miss Brown...
She... She took a likin' to me
390
00:18:28,411 --> 00:18:30,805
on my travels
through Brownsville.
391
00:18:30,848 --> 00:18:32,894
And I took a likin' to her.
392
00:18:32,937 --> 00:18:36,115
My, um... My heart
had a mind of its own.
393
00:18:36,158 --> 00:18:37,725
'Twas as if I had no say
in the matter.
394
00:18:39,335 --> 00:18:42,033
Still, ye made a vow
to yer wife and broke it.
395
00:18:43,687 --> 00:18:46,212
Ye swore an oath to me.
396
00:18:46,255 --> 00:18:47,778
How can I be certain
ye willna break it
397
00:18:47,822 --> 00:18:49,128
before day's end?
398
00:18:49,171 --> 00:18:50,607
My vow to ye was my own will.
399
00:18:50,651 --> 00:18:53,436
Aye, as was yer infidelity.
400
00:18:53,480 --> 00:18:55,221
ROGER: I think we should
consider clemency for the man.
401
00:18:55,264 --> 00:18:58,267
After all,
"love makes fools of us all."
402
00:18:59,573 --> 00:19:02,445
Ye must leave. Dinna show
yer face here again.
403
00:19:02,489 --> 00:19:03,925
I meant no trouble for ye.
404
00:19:03,968 --> 00:19:05,796
As yer colonel, I'll take care
of your trouble.
405
00:19:05,840 --> 00:19:07,711
[DRAMATIC MUSIC]
406
00:19:07,755 --> 00:19:09,409
What's stopping ye?
407
00:19:09,452 --> 00:19:10,801
I'll never see Ally again.
408
00:19:12,368 --> 00:19:14,109
Go.
409
00:19:14,153 --> 00:19:15,545
It'll be better
for both of ye.
410
00:19:15,589 --> 00:19:18,157
♪
411
00:19:27,166 --> 00:19:29,603
They'll come looking
for him.
412
00:19:29,646 --> 00:19:31,344
And they willna find him.
413
00:19:31,387 --> 00:19:34,303
♪
414
00:19:36,044 --> 00:19:40,266
So, Mistress Beardsley
disappeared and left us
with the child.
415
00:19:40,309 --> 00:19:42,050
When we went outside,
416
00:19:42,093 --> 00:19:44,444
we found
Mr. Beardsley's grave.
417
00:19:44,487 --> 00:19:46,489
She probably
killed the bastard.
418
00:19:46,533 --> 00:19:48,970
Ma, you always think
the worst of people.
419
00:19:49,013 --> 00:19:50,841
MEG:
I'm just saying, is all.
420
00:19:50,885 --> 00:19:52,452
Beardsleys were strange,
421
00:19:52,495 --> 00:19:54,497
came through here once
on their way home,
422
00:19:54,541 --> 00:19:56,282
didn't say a word.
423
00:19:56,325 --> 00:19:58,371
[BABY GRUNTING]
424
00:19:58,414 --> 00:20:00,329
MEG:
So, the babe's dark.
425
00:20:00,373 --> 00:20:02,244
Aaron Beardsley
wasn't the father.
426
00:20:02,288 --> 00:20:04,333
No.
427
00:20:04,377 --> 00:20:06,205
MEG: Fanny Beardsley
may be strange,
428
00:20:06,248 --> 00:20:08,468
but she isn't the first woman
to find herself in
429
00:20:09,556 --> 00:20:12,167
an unsuitable situation,
430
00:20:12,211 --> 00:20:13,908
and she certainly
won't be the last.
431
00:20:18,129 --> 00:20:20,480
[CUP THUDS]
Oh, I'm so sorry.
432
00:20:20,523 --> 00:20:22,482
MEG:
Oh, don't worry.
433
00:20:22,525 --> 00:20:24,484
Funny you should spill cider
on it, in fact.
434
00:20:24,527 --> 00:20:26,877
I don't know who these
physicians think they are
these days,
435
00:20:26,921 --> 00:20:29,228
writing to the broadsheets
with their "wisdom."
436
00:20:29,271 --> 00:20:32,318
It speaks of means to prevent
becoming with child.
437
00:20:32,361 --> 00:20:34,233
"A woman is most fertile
between..."
438
00:20:34,276 --> 00:20:36,670
Alicia, it is improper
to speak
439
00:20:36,713 --> 00:20:37,671
of such things in company.
440
00:20:37,714 --> 00:20:40,935
[SOLEMN MUSIC]
441
00:20:40,978 --> 00:20:42,415
May I see that?
442
00:20:42,458 --> 00:20:44,199
Trust you to draw
her attention
443
00:20:44,243 --> 00:20:45,548
to that
vulgar nonsense.
444
00:20:47,420 --> 00:20:49,770
Have you no compassion
for your cousin?
445
00:20:49,813 --> 00:20:53,730
[BABY GRUNTS]
There now, my little lady.
446
00:20:53,774 --> 00:20:55,515
You'll do well here with us.
447
00:20:55,558 --> 00:20:57,647
MEG:
The babe's a beauty.
448
00:20:57,691 --> 00:21:00,041
We're not here to judge her
for her parents' sins.
449
00:21:00,084 --> 00:21:04,045
If you like, Mistress Fraser,
I'll take the babe tonight.
450
00:21:04,088 --> 00:21:08,049
It won't do you much good
to be woken up
by a screaming child
451
00:21:08,092 --> 00:21:10,138
when I can feed her here.
452
00:21:10,181 --> 00:21:12,923
Won't your husband mind
you having to feed
two hungry mouths?
453
00:21:14,185 --> 00:21:15,448
No bother at all.
454
00:21:15,491 --> 00:21:17,101
♪
455
00:21:17,145 --> 00:21:18,799
My husband is a fair man.
456
00:21:18,842 --> 00:21:20,714
A fair man who fired
at my Isaiah.
457
00:21:20,757 --> 00:21:23,194
Aye, he did,
and very fairly at that.
458
00:21:23,238 --> 00:21:26,372
No one to blame but yourself.
459
00:21:26,415 --> 00:21:29,157
If your poor mother could see
how lowly you'd fallen.
460
00:21:29,200 --> 00:21:31,899
♪
461
00:21:31,942 --> 00:21:34,597
Would it be all right
if I, uh, take this?
462
00:21:34,641 --> 00:21:37,513
♪
463
00:21:37,557 --> 00:21:41,474
I, um... I could use it
to, um, light a fire.
464
00:21:41,517 --> 00:21:43,780
[LAUGHS]
That's all it's good for.
465
00:21:43,824 --> 00:21:45,695
♪
466
00:21:45,739 --> 00:21:47,393
Thank you for your kindness.
467
00:21:49,220 --> 00:21:51,788
♪ There was twa recruitin' sergeants
468
00:21:51,832 --> 00:21:53,834
♪ Came frae the Black Watch
469
00:21:53,877 --> 00:21:57,228
♪ Through markets and fairs, some recruits for to catch ♪
470
00:21:57,272 --> 00:21:59,622
Well, you've only lost
a few men.
471
00:21:59,666 --> 00:22:01,494
Men are what I need
for this show of force.
472
00:22:03,496 --> 00:22:05,498
And what should Roger
have done?
473
00:22:05,541 --> 00:22:07,456
JAMIE: Well, he had command
of near two dozen men.
474
00:22:07,500 --> 00:22:10,851
One word from him,
and the Browns
would have been outnumbered.
475
00:22:10,894 --> 00:22:12,853
Instead he had them stand down
and gave up one of his own.
476
00:22:14,550 --> 00:22:16,509
Actions have consequences,
Sassenach.
477
00:22:16,552 --> 00:22:18,728
Yes, I know they do,
478
00:22:18,772 --> 00:22:20,034
but everyone
can make a mistake.
479
00:22:20,077 --> 00:22:22,515
♪
480
00:22:22,558 --> 00:22:26,693
[SIGHS]
Here, look at this.
481
00:22:26,736 --> 00:22:30,740
ROGER:
♪ Horses was to fleg
and yer owsen was to rin ♪
482
00:22:30,784 --> 00:22:32,176
JAMIE:
Who's Dr. Rawlings?
483
00:22:32,220 --> 00:22:33,613
Me.
484
00:22:34,657 --> 00:22:35,354
You?
485
00:22:36,616 --> 00:22:39,662
Beauchamp, Randall,
Fraser, now Rawlings?
486
00:22:39,706 --> 00:22:41,142
Ye have another husband
I should ken about?
487
00:22:41,185 --> 00:22:43,318
It's a pseudonym.
488
00:22:43,362 --> 00:22:46,365
That was the doctor's name
of the medical equipment
you gave me.
489
00:22:46,408 --> 00:22:47,627
You wrote to the broadsheets?
490
00:22:47,670 --> 00:22:49,019
No.
491
00:22:49,063 --> 00:22:52,240
No, I wrote out some
medical advice for the Ridge
492
00:22:52,283 --> 00:22:54,547
to dispel
certain superstitions.
493
00:22:54,590 --> 00:22:56,375
Never intended for it
to go any further.
494
00:22:56,418 --> 00:22:58,986
♪
495
00:22:59,029 --> 00:23:00,944
Who would have submitted it
to the printer
without me knowing?
496
00:23:00,988 --> 00:23:03,643
ROGER:
♪ That greedy ol' farmer
thinks you never will tire ♪
497
00:23:03,686 --> 00:23:06,080
Matured in oak casks,
you say, huh?
498
00:23:06,123 --> 00:23:09,213
Aye, the Scottish way.
499
00:23:09,257 --> 00:23:12,478
Of course, it doesn't compare
to the wine from Champagne en France.
500
00:23:12,521 --> 00:23:15,568
That's a damsel's drink
if ever I heard of one.
501
00:23:15,611 --> 00:23:18,005
[ROGER SINGING FAINTLY]
502
00:23:18,048 --> 00:23:19,659
[FOOTSTEPS APPROACHING]
503
00:23:19,702 --> 00:23:21,182
Fergus,
504
00:23:21,225 --> 00:23:23,793
that advertisement
505
00:23:23,837 --> 00:23:25,578
ye took
to the printer,
506
00:23:25,621 --> 00:23:27,841
ye remember the paper
ye wrote on?
507
00:23:27,884 --> 00:23:29,233
Did it have writing
on the other side?
508
00:23:29,277 --> 00:23:30,452
There was.
509
00:23:31,714 --> 00:23:33,194
Why?
510
00:23:33,237 --> 00:23:35,762
Ah, printer must have
decided to use it,
511
00:23:35,805 --> 00:23:39,505
a very respectable name,
after all, "Dr. Rawlings."
512
00:23:39,548 --> 00:23:41,332
Do you think it will
cause us any trouble?
513
00:23:41,376 --> 00:23:43,509
I mean, will anyone
associate it with Fergus
514
00:23:43,552 --> 00:23:45,032
or the Ridge?
515
00:23:45,075 --> 00:23:48,209
Not unless someone
tries to find the author,
516
00:23:48,252 --> 00:23:51,430
invite him to speak
on how "bloodletting
is a harmful practice."
517
00:23:51,473 --> 00:23:53,214
HIRAM:
He's gone.
He's gone!
518
00:23:53,257 --> 00:23:54,737
He's gone!
519
00:23:54,781 --> 00:23:56,522
[TENSE MUSIC]
520
00:23:56,565 --> 00:23:59,133
HIRAM: Morton's gone!
He's gone!
521
00:23:59,176 --> 00:24:01,352
Morton's gone.
522
00:24:01,396 --> 00:24:04,051
What are you telling me, boy?
Was no one guarding him?
523
00:24:04,094 --> 00:24:05,400
HIRAM:
No, they were drinking.
524
00:24:05,444 --> 00:24:07,446
LIONEL: Find him,
and when you do,
525
00:24:07,489 --> 00:24:09,099
don't wait for me.
526
00:24:09,143 --> 00:24:11,667
No, Morton is a militiaman
under my protection.
527
00:24:11,711 --> 00:24:13,974
Well, we're as protective
as you, Colonel,
528
00:24:14,017 --> 00:24:16,411
only I protect my own.
529
00:24:16,455 --> 00:24:18,500
RICHARD:
Ho! Ho there!
530
00:24:18,544 --> 00:24:21,372
♪
531
00:24:22,896 --> 00:24:25,072
What in God's name's going on?
532
00:24:25,115 --> 00:24:27,117
I had Isaiah Morton.
533
00:24:27,161 --> 00:24:29,468
He was here,
can't have gone far.
534
00:24:29,511 --> 00:24:31,905
Did you have any luck
with Elijah Ford?
535
00:24:31,948 --> 00:24:33,776
♪
536
00:24:33,820 --> 00:24:36,649
He could not be persuaded.
537
00:24:36,692 --> 00:24:38,781
Well, we can still
catch Morton,
538
00:24:38,825 --> 00:24:40,566
if the militia will
step out of my way.
539
00:24:40,609 --> 00:24:43,177
I'm Colonel James Fraser.
540
00:24:43,220 --> 00:24:44,874
Any harm done to Morton
541
00:24:44,918 --> 00:24:47,790
will be considered
an act of aggression
against my militia,
542
00:24:47,834 --> 00:24:49,923
formed by His Excellency,
Governor Tryon.
543
00:24:49,966 --> 00:24:52,969
I'll have no choice
but to consider ye
544
00:24:53,013 --> 00:24:55,232
traitors to the crown,
545
00:24:55,276 --> 00:24:57,191
no better than the Regulators
we were sent to disperse.
546
00:24:57,234 --> 00:24:58,627
[GUN COCKING]
547
00:24:58,671 --> 00:25:00,934
Who are you calling a traitor?
548
00:25:00,977 --> 00:25:02,631
Stop, brother.
549
00:25:04,154 --> 00:25:05,808
You sound foolish.
550
00:25:05,852 --> 00:25:07,506
[DRAMATIC MUSIC]
551
00:25:07,549 --> 00:25:10,770
[SNIFFS]
And a drunken fool at that.
552
00:25:10,813 --> 00:25:13,076
I want Morton
as much as you do.
553
00:25:14,817 --> 00:25:16,950
So, I am gonna talk
to Colonel Fraser...
554
00:25:16,993 --> 00:25:19,866
♪
555
00:25:21,868 --> 00:25:24,087
Come to an understanding.
556
00:25:24,131 --> 00:25:26,873
♪
557
00:25:30,093 --> 00:25:31,094
Is that clear?
558
00:25:31,138 --> 00:25:33,967
♪
559
00:25:38,232 --> 00:25:41,235
You keep strange company,
Colonel Fraser.
560
00:25:42,149 --> 00:25:43,890
Isaiah Morton...
561
00:25:46,196 --> 00:25:47,807
Not of the God-fearing kind.
562
00:25:50,679 --> 00:25:53,029
Little I can do
about a man's character.
563
00:25:55,815 --> 00:25:57,425
There's enough sin
and lawlessness each day
564
00:25:57,468 --> 00:25:59,645
without counting
those Regulators
565
00:25:59,688 --> 00:26:01,951
causing disorder
on an already
crumbling society.
566
00:26:04,737 --> 00:26:06,521
And we don't want no trouble
with the governor.
567
00:26:09,437 --> 00:26:11,613
So, if you have
come recruiting,
568
00:26:11,657 --> 00:26:14,050
you could not have found
any better men
569
00:26:14,094 --> 00:26:15,530
in all the Carolinas.
570
00:26:15,574 --> 00:26:18,011
We'll ride to Hillsborough
with you,
571
00:26:19,229 --> 00:26:20,753
but they'll all
be answering to me.
572
00:26:21,971 --> 00:26:24,844
♪
573
00:26:27,803 --> 00:26:31,720
Long as we're in agreement
ye will answer to me.
574
00:26:31,764 --> 00:26:34,027
♪
575
00:26:46,561 --> 00:26:47,780
You'll stay the night with us?
576
00:26:49,869 --> 00:26:51,131
If it's no trouble.
577
00:26:51,174 --> 00:26:53,046
What sort of man would I be
578
00:26:53,089 --> 00:26:55,352
if I allowed a lady to sleep
out with the militia
579
00:26:55,396 --> 00:26:56,702
on a cold, dark night?
580
00:26:56,745 --> 00:26:59,574
♪
581
00:27:08,757 --> 00:27:11,760
[INSECTS CHIRPING,
FROGS CROAKING]
582
00:27:17,810 --> 00:27:19,202
[JEMMY BABBLES]
583
00:27:26,688 --> 00:27:29,560
[INSECTS CHIRPING,
FROGS CROAKING]
584
00:27:37,830 --> 00:27:40,833
[DISTANT SCREAMING]
585
00:27:43,009 --> 00:27:45,925
♪
586
00:28:05,727 --> 00:28:07,120
Jemmy.
587
00:28:10,732 --> 00:28:11,820
Jemmy?
588
00:28:13,169 --> 00:28:14,997
Where's Jemmy?
Where'd he go?
589
00:28:15,041 --> 00:28:16,651
Ball.
590
00:28:16,695 --> 00:28:19,306
Germain, look at me.
Did you see a man?
591
00:28:19,349 --> 00:28:20,568
Ball.
592
00:28:20,611 --> 00:28:22,135
Jemmy.
[BREATHING SHAKILY]
593
00:28:22,178 --> 00:28:23,876
Jem, Jemmy?
594
00:28:26,182 --> 00:28:28,358
Jemmy?
Jemmy?
595
00:28:28,402 --> 00:28:31,579
Jemmy?
Jemmy!
596
00:28:33,494 --> 00:28:34,582
He... He took him.
597
00:28:34,625 --> 00:28:35,975
What? Who?
598
00:28:36,845 --> 00:28:40,544
Jemmy! Jemmy!
599
00:28:40,588 --> 00:28:43,243
I stepped outside
for a minute, and I...
I shouldn't have.
600
00:28:43,286 --> 00:28:45,332
He can't have gone far,
Mistress. We'll find him.
601
00:28:45,375 --> 00:28:47,682
Germain, where's Jemmy?
602
00:28:47,726 --> 00:28:49,466
Ball.
BRIANNA: Jemmy!
603
00:28:49,510 --> 00:28:50,598
Jemmy!
604
00:28:50,641 --> 00:28:52,818
[SUSPENSEFUL MUSIC]
605
00:28:52,861 --> 00:28:54,341
[EXHALES SHARPLY]
606
00:28:54,384 --> 00:28:58,867
Intent on finding
his precious trinket,
that's all.
607
00:29:03,654 --> 00:29:05,004
[JEMMY FUSSES]
608
00:29:05,047 --> 00:29:08,181
There we are,
safe and sound.
609
00:29:08,224 --> 00:29:09,835
[JEMMY FUSSING]
MARSALI: Off to bed, everyone.
610
00:29:12,881 --> 00:29:14,013
[JEMMY WHIMPERS]
I know.
611
00:29:16,842 --> 00:29:18,800
Meet me in the kitchen.
612
00:29:18,844 --> 00:29:21,585
I ken an honest cure
for waking nightmares.
613
00:29:23,152 --> 00:29:23,849
[JEMMY GRUNTS]
614
00:29:27,374 --> 00:29:30,029
[MOROSE MUSIC]
615
00:29:30,072 --> 00:29:31,770
Okay, bud.
616
00:29:31,813 --> 00:29:34,511
CONNOR: Connor Brown.
617
00:29:34,555 --> 00:29:36,209
Hiram Brown.
618
00:29:39,255 --> 00:29:40,996
PHINEAS:
Phineas Brown.
619
00:29:44,391 --> 00:29:45,827
Abner Brown.
620
00:29:51,093 --> 00:29:53,400
[UPBEAT FIDDLE MUSIC
PLAYING FAINTLY]
621
00:30:10,547 --> 00:30:12,767
Will this do for you
and your husband?
622
00:30:12,811 --> 00:30:15,335
It's perfect.
Thank you.
623
00:30:15,378 --> 00:30:17,772
I hope you don't think
we're a family of ill repute
624
00:30:17,816 --> 00:30:20,427
with all that's happened.
625
00:30:20,470 --> 00:30:22,864
Perhaps God sent you
to bring us the babe
for a reason.
626
00:30:24,518 --> 00:30:27,129
If you're looking
for a home for her,
627
00:30:27,173 --> 00:30:29,088
we would care for her
as if she's ours.
628
00:30:30,437 --> 00:30:31,699
That's very kind.
629
00:30:33,440 --> 00:30:36,835
You see, Lucinda's own
was born too little.
630
00:30:38,749 --> 00:30:39,750
She passed.
631
00:30:41,752 --> 00:30:43,624
I'm so sorry.
632
00:30:47,584 --> 00:30:49,238
Alicia will help you
with the bedding.
633
00:30:51,762 --> 00:30:52,981
Come and join us
when you're ready.
634
00:30:55,766 --> 00:30:58,508
[DOOR CLICKS OPEN AND SHUT]
635
00:31:04,471 --> 00:31:05,994
[SIGHS]
636
00:31:10,651 --> 00:31:12,305
Mistress Fraser...
637
00:31:13,523 --> 00:31:15,395
I heard.
638
00:31:15,438 --> 00:31:17,092
Is Isaiah truly gone?
639
00:31:18,485 --> 00:31:21,183
Better he stay gone,
640
00:31:21,227 --> 00:31:23,707
considering your father's
feelings about him.
641
00:31:23,751 --> 00:31:26,275
I know, but...
642
00:31:27,189 --> 00:31:28,974
But what?
643
00:31:29,017 --> 00:31:31,585
He's my first thought
in the morning
644
00:31:31,628 --> 00:31:32,978
and my last thought at night.
645
00:31:35,023 --> 00:31:37,156
He never spoke
of marriage,
646
00:31:37,199 --> 00:31:40,376
but I wouldn't have lain
with him if I thought...
647
00:31:43,640 --> 00:31:46,556
Will you ask your husband,
if he sees Isaiah again,
648
00:31:46,600 --> 00:31:48,732
to tell him that I'll
follow him wherever?
649
00:31:48,776 --> 00:31:49,995
I'll do whatever I must.
650
00:31:51,300 --> 00:31:52,736
Alicia.
651
00:31:55,739 --> 00:31:58,133
Isaiah Morton
652
00:31:58,177 --> 00:32:01,223
is not worth
leaving your family for.
653
00:32:01,267 --> 00:32:04,183
I'm sorry to have to be
the one to tell you this.
654
00:32:04,835 --> 00:32:06,707
He's already married.
655
00:32:06,750 --> 00:32:09,579
[SOLEMN MUSIC]
656
00:32:11,407 --> 00:32:12,452
What do you mean?
657
00:32:15,411 --> 00:32:16,630
To whom?
658
00:32:18,588 --> 00:32:21,026
I don't know.
659
00:32:21,069 --> 00:32:23,724
[ALICIA SOBS SOFTLY]
He told my husband.
660
00:32:23,767 --> 00:32:24,986
[SNIFFLES]
661
00:32:25,030 --> 00:32:27,119
Oh, he...
662
00:32:27,162 --> 00:32:30,078
He's also not
worth your tears.
663
00:32:33,255 --> 00:32:34,778
What will I do?
664
00:32:36,955 --> 00:32:40,219
I'll never want
anyone else,
665
00:32:40,262 --> 00:32:42,264
and no one else
will ever want me.
666
00:32:44,571 --> 00:32:46,268
Alicia...
667
00:32:47,574 --> 00:32:49,184
Are you with child?
668
00:32:51,795 --> 00:32:55,016
I think so.
I don't know.
669
00:32:55,060 --> 00:32:56,496
Oh.
670
00:32:59,455 --> 00:33:02,023
Your family will
take care of you.
671
00:33:02,067 --> 00:33:04,547
No, I've disappointed them.
672
00:33:04,591 --> 00:33:08,029
I've ruined my...
Our reputation.
673
00:33:08,073 --> 00:33:09,509
Shh.
674
00:33:12,033 --> 00:33:13,469
I wish I was dead.
675
00:33:13,513 --> 00:33:14,731
No.
676
00:33:14,775 --> 00:33:16,168
[WHIMPERS]
677
00:33:16,211 --> 00:33:18,431
No, that is the last thing
you should wish for.
678
00:33:18,474 --> 00:33:20,302
[SNIFFLES]
679
00:33:25,481 --> 00:33:27,266
[EXHALES DEEPLY]
680
00:33:27,309 --> 00:33:29,268
Ye gonna tell me
what kind of devil
ye conjured?
681
00:33:31,618 --> 00:33:33,750
[EXHALES SHARPLY]
682
00:33:33,794 --> 00:33:34,795
I did, didn't I?
683
00:33:36,623 --> 00:33:39,321
I conjured
everything up somehow.
684
00:33:39,365 --> 00:33:42,107
I canna help ye
if I dinna ken
what ye're thinkin'.
685
00:33:46,633 --> 00:33:47,634
It's nothing.
686
00:33:49,810 --> 00:33:51,638
I mean, I...
I hope it's nothing.
687
00:33:54,249 --> 00:33:58,645
Then we'll sit here and drink
in sacred silence.
688
00:34:02,953 --> 00:34:06,131
It's my own fault.
I... I shouldn't have let
Jemmy out of my sight.
689
00:34:06,870 --> 00:34:08,655
Nothing happened.
690
00:34:08,698 --> 00:34:10,700
[FIRE CRACKLING]
691
00:34:14,748 --> 00:34:17,881
I never told you this, but...
692
00:34:20,449 --> 00:34:21,537
I killed my father.
693
00:34:25,280 --> 00:34:30,155
He beat us...
Hand, belt, pot...
694
00:34:30,198 --> 00:34:32,896
Whatever was close,
whenever he felt the urge,
695
00:34:32,940 --> 00:34:35,247
which was often.
696
00:34:35,290 --> 00:34:39,294
He once broke my lip.
Couldna speak for a month.
697
00:34:39,338 --> 00:34:41,992
I prayed every night
that he would stop.
698
00:34:44,082 --> 00:34:45,605
[EXHALES SHARPLY]
Wished him dead.
699
00:34:47,128 --> 00:34:49,087
And then one day...
700
00:34:50,088 --> 00:34:52,090
He was arrested
as a Jacobite.
701
00:34:54,614 --> 00:34:58,879
Though I prayed every night
for God to take him.
702
00:34:58,922 --> 00:35:02,100
I let my mind
be consumed
703
00:35:02,143 --> 00:35:04,885
by thoughts
of all the terrible things
that could happen to him.
704
00:35:04,928 --> 00:35:07,757
[SOMBER MUSIC]
705
00:35:10,325 --> 00:35:12,414
He died in prison.
706
00:35:12,458 --> 00:35:13,546
I killed him.
707
00:35:14,808 --> 00:35:16,679
You didn't kill him.
708
00:35:16,723 --> 00:35:18,159
[CHUCKLES BREATHILY]
709
00:35:22,729 --> 00:35:24,644
You see, thinking,
710
00:35:25,688 --> 00:35:28,300
no matter how hard or long,
711
00:35:28,343 --> 00:35:29,997
doesna make something
come true.
712
00:35:34,610 --> 00:35:36,917
[LAUGHS]
713
00:35:36,960 --> 00:35:39,354
Or else I'd be the queen
of some castle
714
00:35:39,398 --> 00:35:41,226
filled with jewels
and fine wines.
715
00:35:41,269 --> 00:35:43,358
[LAUGHS]
716
00:35:50,191 --> 00:35:51,366
[GLASSES CLINK]
Thank you.
717
00:35:53,673 --> 00:35:55,849
[INDISTINCT CHATTER]
718
00:35:55,892 --> 00:35:58,330
[SLOW FIDDLE MUSIC PLAYING]
719
00:36:00,201 --> 00:36:02,334
JOSIAH: Our men are
putting up the tents
for the night, Mistress,
720
00:36:02,377 --> 00:36:03,465
up the road.
721
00:36:03,509 --> 00:36:04,814
They need a hand.
722
00:36:04,858 --> 00:36:06,207
CLAIRE: Good.
723
00:36:08,296 --> 00:36:10,255
Wait, come here.
724
00:36:20,047 --> 00:36:21,396
Open your mouth.
725
00:36:22,310 --> 00:36:23,790
Stick out your tongue.
726
00:36:23,833 --> 00:36:24,834
Ah.
727
00:36:27,924 --> 00:36:30,188
Jesus H. Roosevelt Christ.
728
00:36:30,231 --> 00:36:33,016
Must you two be alike
in every way?
729
00:36:33,060 --> 00:36:34,366
Is all well with him?
730
00:36:35,758 --> 00:36:37,325
Does your throat hurt
731
00:36:37,369 --> 00:36:39,632
from time to time
like your brother's?
732
00:36:41,024 --> 00:36:42,504
Aye, comes and goes.
733
00:36:45,115 --> 00:36:47,292
Well, there's nothing
I can do it about it tonight.
734
00:36:47,335 --> 00:36:50,773
But make sure
to drink plenty,
water or ale,
735
00:36:50,817 --> 00:36:53,515
and pitch your tent
at a fair distance.
736
00:36:53,559 --> 00:36:54,821
Aye, Mistress.
737
00:36:57,693 --> 00:36:59,217
[SIGHS]
738
00:37:00,435 --> 00:37:02,916
[INDISTINCT CHATTER]
739
00:37:02,959 --> 00:37:04,874
ROGER:
It's about 20 miles.
740
00:37:04,918 --> 00:37:06,833
It's about two...
741
00:37:10,837 --> 00:37:12,665
What is it, Sassenach?
CLAIRE: Kezzie.
742
00:37:12,708 --> 00:37:15,798
His tonsils are as infected
as his brother's.
743
00:37:15,842 --> 00:37:18,105
Must have contracted it
from Josiah somehow.
744
00:37:19,019 --> 00:37:20,412
His fever's very high.
745
00:37:20,455 --> 00:37:22,631
Josiah's strong enough
to wait for surgery,
746
00:37:22,675 --> 00:37:23,502
but I don't think Kezzie is.
747
00:37:25,155 --> 00:37:26,069
Can ye perform it here?
748
00:37:27,462 --> 00:37:29,943
I need penicillin
for this kind of surgery.
749
00:37:31,336 --> 00:37:32,728
And ye don't
have that yet?
750
00:37:34,208 --> 00:37:36,166
No, I feel I was close
751
00:37:36,210 --> 00:37:37,385
to finding the right strain
before we left.
752
00:37:40,301 --> 00:37:42,172
Then ye must return
with them to the Ridge.
753
00:37:42,216 --> 00:37:44,740
Josiah's no use
to me here.
754
00:37:44,784 --> 00:37:46,394
The Ridge needs a hunter,
755
00:37:46,438 --> 00:37:49,049
and Keziah's no good
to anyone dead.
756
00:37:49,092 --> 00:37:51,007
What if you encounter
the Regulators?
757
00:37:51,921 --> 00:37:53,880
Won't you need me?
758
00:37:53,923 --> 00:37:55,925
Well, ye said ye didna ken
of any battles.
759
00:37:56,926 --> 00:38:00,713
No, nor did Brianna.
760
00:38:00,756 --> 00:38:03,411
[DRAMATIC MUSIC]
761
00:38:03,455 --> 00:38:04,673
[WHISPERING] I don't want
to leave you so soon.
762
00:38:07,415 --> 00:38:09,287
We didna spend a day in hell
763
00:38:09,330 --> 00:38:12,115
to secure the safety
of those lads to
764
00:38:12,159 --> 00:38:13,900
see them suffer now.
765
00:38:15,031 --> 00:38:16,294
Heal them both...
766
00:38:19,601 --> 00:38:21,516
[SMOOCHES]
767
00:38:21,560 --> 00:38:22,691
And return to me.
768
00:38:24,345 --> 00:38:25,433
Roger Mac.
769
00:38:28,001 --> 00:38:29,829
ROGER: Colonel.
770
00:38:33,485 --> 00:38:36,618
Come dawn,
ye will escort Claire home.
771
00:38:36,662 --> 00:38:39,229
What? Why?
772
00:38:40,535 --> 00:38:43,756
I need to take the twins
back to my surgery.
773
00:38:45,714 --> 00:38:48,630
What about the militia
and Hillsborough?
774
00:38:48,674 --> 00:38:51,372
I made ye a captain
without time to prepare ye
775
00:38:51,416 --> 00:38:53,461
or teach you
what the word meant.
776
00:38:53,505 --> 00:38:55,898
From the old French capitaine
via the Latin...
777
00:38:55,942 --> 00:38:57,465
Lead my wife home.
778
00:39:02,209 --> 00:39:04,080
Don't worry.
779
00:39:04,124 --> 00:39:05,995
We'll be back with them
before you know it.
780
00:39:06,039 --> 00:39:07,606
It's not that
that concerns me.
781
00:39:09,347 --> 00:39:10,522
He doesna have
any faith in me.
782
00:39:12,262 --> 00:39:14,787
He just entrusted you
with the one thing
he loves most.
783
00:39:15,657 --> 00:39:17,137
[LAUGHS]
784
00:39:17,180 --> 00:39:18,443
Aye.
785
00:39:18,486 --> 00:39:20,532
[WARM MUSIC]
786
00:39:31,281 --> 00:39:34,110
[OMINOUS MUSIC]
787
00:39:42,858 --> 00:39:44,599
[BREATHING SHAKILY]
788
00:39:55,610 --> 00:39:57,090
[CHEERFUL FIDDLE MUSIC
PLAYING]
789
00:39:57,133 --> 00:39:59,092
[CROWD WHOOPING, CLAPPING]
790
00:39:59,135 --> 00:40:01,442
[LAUGHTER]
791
00:40:07,448 --> 00:40:10,538
[LAUGHS] Go.
Go and dance.
792
00:40:12,322 --> 00:40:14,063
I hope my mother-in-law
told you
793
00:40:14,107 --> 00:40:15,413
that if you're looking
for a good home...
794
00:40:15,456 --> 00:40:16,892
We don't mind
keeping her.
795
00:40:18,111 --> 00:40:20,548
[CHUCKLES]
Are you quite sure?
796
00:40:20,592 --> 00:40:23,943
It's not her fault
how she came
into this world,
797
00:40:23,986 --> 00:40:26,424
and we have
plenty of room
to spare now.
798
00:40:26,467 --> 00:40:29,122
She wouldn't lack
for anything.
799
00:40:29,165 --> 00:40:30,558
If you'd allow it.
800
00:40:30,602 --> 00:40:32,778
Well, I'd have to speak
with my husband.
801
00:40:32,821 --> 00:40:34,693
Of course.
802
00:40:44,354 --> 00:40:47,096
[DRUM BEATING]
803
00:40:47,140 --> 00:40:50,056
[CHEERS AND APPLAUSE]
804
00:40:50,099 --> 00:40:54,147
[DRUM BEATING]
805
00:40:54,190 --> 00:40:56,279
Hey!
806
00:40:56,323 --> 00:40:57,846
[CHEERS AND APPLAUSE]
807
00:40:57,890 --> 00:40:59,021
Here, would you like
to take her?
808
00:41:00,980 --> 00:41:02,590
[CHUCKLES]
809
00:41:02,634 --> 00:41:05,506
[CHEERS AND APPLAUSE]
810
00:41:07,116 --> 00:41:09,423
[METALLIC SCRAPING]
811
00:41:10,729 --> 00:41:13,775
[CROWD WHOOPING]
812
00:41:13,819 --> 00:41:16,299
[MAN EXCLAIMS]
813
00:41:16,343 --> 00:41:18,693
[BRIGHT FIDDLE
AND DRUM MUSIC PLAYING]
814
00:41:20,652 --> 00:41:22,480
[CROWD WHOOPING]
[MAN LAUGHS]
815
00:41:26,005 --> 00:41:27,093
MAN: Oh.
816
00:41:27,136 --> 00:41:28,224
[GRUNTS] Oh.
817
00:41:28,268 --> 00:41:30,313
[LAUGHTER, APPLAUSE]
818
00:41:30,357 --> 00:41:32,751
Go on, Mac Dubh.
819
00:41:32,794 --> 00:41:35,623
[APPLAUSE, LAUGHTER]
820
00:41:41,586 --> 00:41:43,370
[CLAIRE LAUGHS]
821
00:41:47,156 --> 00:41:49,071
[LAUGHS]
822
00:41:49,115 --> 00:41:51,944
[RHYTHMIC CLAPPING]
823
00:42:01,562 --> 00:42:03,956
[UPBEAT FIDDLE
AND DRUM MUSIC PLAYING]
824
00:42:07,176 --> 00:42:10,397
[CHEERS AND APPLAUSE]
825
00:42:22,148 --> 00:42:24,977
[LAUGHING]
826
00:42:27,806 --> 00:42:29,764
MAN: Mac Dubh!
Go on, Mac Dubh!
827
00:42:31,505 --> 00:42:34,377
[CHEERS AND APPLAUSE]
828
00:42:38,686 --> 00:42:41,689
[FAINT INDISTINCT CHATTER]
829
00:42:41,733 --> 00:42:43,778
Didn't know you could
dance like that.
830
00:42:43,822 --> 00:42:45,737
[BOTH LAUGH]
831
00:42:46,955 --> 00:42:48,304
[SIGHS]
832
00:42:51,917 --> 00:42:54,093
CLAIRE: [CHUCKLING]
Where are you taking me?
833
00:42:54,136 --> 00:42:57,226
JAMIE:
Away from prying eyes.
834
00:42:57,270 --> 00:42:58,445
[BOTH LAUGH]
835
00:42:58,488 --> 00:43:00,012
CLAIRE: Well,
I should warn you,
836
00:43:00,055 --> 00:43:02,492
my husband's as jealous
as he is handsome.
837
00:43:02,536 --> 00:43:03,842
Huh.
838
00:43:03,885 --> 00:43:05,626
And you should know
839
00:43:05,670 --> 00:43:08,368
I can knock you
off your feet, sir.
840
00:43:08,411 --> 00:43:09,891
[BOTH LAUGH]
841
00:43:09,935 --> 00:43:12,459
You can't even walk
in a straight line.
842
00:43:14,504 --> 00:43:16,332
Can you recite
the alphabet backwards?
843
00:43:16,376 --> 00:43:20,075
I expect so.
English or Greek?
844
00:43:20,119 --> 00:43:22,817
[LAUGHS]
Well, never mind.
845
00:43:22,861 --> 00:43:24,950
If you can recite
either of those forwards,
846
00:43:24,993 --> 00:43:26,386
then you're in
a better condition
than I.
847
00:43:26,429 --> 00:43:27,866
Mmm.
[CLAIRE SMOOCHES]
848
00:43:27,909 --> 00:43:29,432
Hmm.
849
00:43:29,476 --> 00:43:32,305
Ah.
[EXHALES DEEPLY]
850
00:43:34,873 --> 00:43:36,222
There's a...
851
00:43:37,745 --> 00:43:39,529
A question
I wanna ask ye.
852
00:43:39,573 --> 00:43:41,488
[CHUCKLES]
What?
853
00:43:43,925 --> 00:43:45,535
Do ye want wee Bonnie?
854
00:43:47,146 --> 00:43:48,234
Do ye wanna keep her?
855
00:43:48,277 --> 00:43:51,063
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
856
00:43:51,106 --> 00:43:52,455
We have a big house.
857
00:43:54,283 --> 00:43:55,676
I've seen ye with her,
Sassenach.
858
00:43:57,852 --> 00:44:00,638
I've seen how you...
You would ha' looked
with Bree.
859
00:44:00,681 --> 00:44:03,858
♪
860
00:44:03,902 --> 00:44:06,600
And I thought maybe this
might be the last chance
861
00:44:06,644 --> 00:44:08,210
for us to raise
a bairn together.
862
00:44:08,254 --> 00:44:10,648
♪
863
00:44:10,691 --> 00:44:11,779
[EXHALES DEEPLY]
864
00:44:11,823 --> 00:44:13,825
What would you think
if she stayed?
865
00:44:14,826 --> 00:44:17,655
Here in Brownsville?
866
00:44:17,698 --> 00:44:19,526
♪
867
00:44:19,569 --> 00:44:21,049
It's been suggested.
868
00:44:21,093 --> 00:44:23,704
♪
869
00:44:23,748 --> 00:44:27,099
Lucinda's taken
a liking to her.
870
00:44:27,142 --> 00:44:30,493
I think she needs
our wee Bonnie
more than anyone.
871
00:44:32,365 --> 00:44:34,715
She'd be in good hands.
872
00:44:34,759 --> 00:44:38,937
Bonnie comes with the deed
to the Beardsley property.
873
00:44:40,590 --> 00:44:43,768
After the trouble
with Alicia,
874
00:44:43,811 --> 00:44:45,639
it'd be a welcome addition
to the Browns' estate.
875
00:44:47,772 --> 00:44:50,078
I have no life but you,
Claire.
876
00:44:51,819 --> 00:44:54,517
But if ye wanted
another child,
877
00:44:54,561 --> 00:44:58,086
I thought that perhaps
I might give ye one,
878
00:44:58,130 --> 00:45:00,132
one that ye wouldn't have
to suffer carrying.
879
00:45:00,175 --> 00:45:03,048
[TENDER MUSIC PLAYING]
880
00:45:03,091 --> 00:45:05,354
♪
881
00:45:05,398 --> 00:45:08,444
Please know
882
00:45:08,488 --> 00:45:10,142
that if it's at all possible,
883
00:45:12,100 --> 00:45:13,798
I love you even more
884
00:45:13,841 --> 00:45:15,582
for wanting
to take the chance.
885
00:45:17,149 --> 00:45:20,456
I also regret
that we were never
parents together.
886
00:45:20,500 --> 00:45:22,371
But regret
887
00:45:23,851 --> 00:45:25,244
isn't reason enough.
888
00:45:25,287 --> 00:45:28,160
♪
889
00:45:29,204 --> 00:45:31,511
I love our life.
890
00:45:31,554 --> 00:45:33,992
I love our home together.
891
00:45:34,035 --> 00:45:35,907
♪
892
00:45:35,950 --> 00:45:38,170
Would we even be
the best home for her?
893
00:45:40,389 --> 00:45:43,001
Then there's our obituary.
894
00:45:43,044 --> 00:45:46,004
♪
895
00:45:46,047 --> 00:45:47,570
[SMOOCHES]
896
00:45:47,614 --> 00:45:49,616
♪
897
00:45:49,659 --> 00:45:52,358
I am grateful
898
00:45:52,401 --> 00:45:54,534
for every day we have.
899
00:45:54,577 --> 00:45:57,276
♪
900
00:45:57,319 --> 00:45:59,234
As am I.
901
00:45:59,278 --> 00:46:01,933
♪
902
00:46:07,329 --> 00:46:08,983
[EXHALES SHARPLY]
903
00:46:09,027 --> 00:46:11,203
♪
904
00:46:11,246 --> 00:46:13,553
And Marsali and Fergus...
905
00:46:13,596 --> 00:46:15,511
[LAUGHS]
906
00:46:15,555 --> 00:46:17,775
Well, I'm sure
they will keep the Ridge
sufficiently populated,
907
00:46:17,818 --> 00:46:19,951
if that's what
you're worried about.
908
00:46:19,994 --> 00:46:23,737
Yeah, that lass is with child
every time Fergus
lays eyes upon her.
909
00:46:23,781 --> 00:46:25,695
[BOTH CHUCKLE]
910
00:46:27,088 --> 00:46:29,308
And he dares to joke
about my virility.
911
00:46:29,351 --> 00:46:30,439
[CHUCKLES]
912
00:46:30,483 --> 00:46:32,877
[GUNSHOT ECHOES]
913
00:46:32,920 --> 00:46:34,269
[TENSE MUSIC PLAYING]
914
00:46:34,313 --> 00:46:35,793
That was a gunshot.
915
00:46:35,836 --> 00:46:38,708
♪
916
00:46:43,409 --> 00:46:44,453
Here.
917
00:46:44,497 --> 00:46:46,368
CLAIRE: Alicia!
918
00:46:47,239 --> 00:46:49,937
♪
919
00:46:49,981 --> 00:46:52,548
Alicia.
[SOBBING]
920
00:46:52,592 --> 00:46:54,028
I meant the bullet
for my heart.
921
00:46:55,900 --> 00:46:58,337
Please, leave me
so I can try again!
922
00:46:58,380 --> 00:47:00,252
[JAMIE SHUSHING]
[WHIMPERING]
923
00:47:00,295 --> 00:47:01,383
[PANTING]
924
00:47:01,427 --> 00:47:03,864
[ALICIA SOBBING]
925
00:47:05,866 --> 00:47:06,867
She's wounded.
926
00:47:09,174 --> 00:47:11,524
We must get her home.
Come.
927
00:47:11,567 --> 00:47:13,482
[ALICIA GASPING]
CLAIRE: Shh, come.
928
00:47:13,526 --> 00:47:14,962
JAMIE: Come on.
929
00:47:15,006 --> 00:47:16,703
♪
930
00:47:20,315 --> 00:47:23,362
[THUNDER RUMBLING]
931
00:47:23,405 --> 00:47:24,624
CLAIRE:
It's all right, darling.
932
00:47:29,716 --> 00:47:31,109
I'm all alone.
933
00:47:31,152 --> 00:47:33,589
[BREATHING SHAKILY]
934
00:47:33,633 --> 00:47:35,940
I can't live
with what I've done.
935
00:47:35,983 --> 00:47:37,680
I can't live without Isaiah.
936
00:47:38,986 --> 00:47:40,945
You are not alone,
937
00:47:42,729 --> 00:47:45,514
and your baby
is worth living for.
938
00:47:49,779 --> 00:47:52,608
Jamie, would you find
some whisky?
939
00:47:52,652 --> 00:47:53,958
Settle her nerves.
940
00:47:55,655 --> 00:47:58,136
[BREATHING SHAKILY]
941
00:47:58,179 --> 00:48:01,139
[RAIN PATTERING]
[PANTING]
942
00:48:01,182 --> 00:48:03,358
Morton?
943
00:48:03,402 --> 00:48:05,186
What in God's name
are you doing here?
944
00:48:05,230 --> 00:48:07,841
I couldn't leave, sir,
not without seeing Ally.
945
00:48:07,885 --> 00:48:09,103
Do you know
where I can find her?
946
00:48:09,147 --> 00:48:11,453
The lass kens
ye've a wife already.
947
00:48:11,497 --> 00:48:13,716
If her father sees ye,
he'll shoot ye on sight.
948
00:48:13,760 --> 00:48:18,504
She may stab ye to the heart,
bigamist that ye are.
949
00:48:18,547 --> 00:48:20,941
And if
neither of them succeed,
I might do the job myself.
950
00:48:20,985 --> 00:48:23,857
What sort of man
gets a lass with child
951
00:48:23,901 --> 00:48:25,163
and no right
to give it his name?
952
00:48:25,903 --> 00:48:27,687
With child?
953
00:48:27,730 --> 00:48:29,907
Aye, she is.
954
00:48:31,256 --> 00:48:31,952
Now, ye'd best leave.
955
00:48:32,910 --> 00:48:34,781
I'm sorry, sir.
956
00:48:34,824 --> 00:48:38,263
I dinna wish to do you harm,
but I must see Ally.
957
00:48:38,306 --> 00:48:39,220
Put it down.
958
00:48:40,656 --> 00:48:42,397
Ye ken fine
ye willna shoot me.
959
00:48:42,441 --> 00:48:44,399
So do I.
960
00:48:46,575 --> 00:48:48,882
[BREATHING HEAVILY]
961
00:48:48,926 --> 00:48:50,579
I canna speak ill
of my wife,
962
00:48:50,623 --> 00:48:52,494
but neither one of us
was happy.
963
00:48:52,538 --> 00:48:55,497
We havena shared a home
nor a bed
for two years now,
964
00:48:55,541 --> 00:48:58,065
and we've no children.
965
00:48:58,109 --> 00:49:02,156
Ally... Uh, Miss Brown
is my heart and soul.
966
00:49:03,244 --> 00:49:05,681
Please, help me see her.
967
00:49:05,725 --> 00:49:08,554
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
968
00:49:08,597 --> 00:49:09,903
♪
969
00:49:09,947 --> 00:49:12,601
Nothing in this world
is worth
970
00:49:12,645 --> 00:49:14,516
taking your life for.
971
00:49:14,560 --> 00:49:15,953
[DOOR CLICKS OPEN]
972
00:49:15,996 --> 00:49:17,563
[EXHALES DEEPLY]
973
00:49:17,606 --> 00:49:20,479
♪
974
00:49:28,226 --> 00:49:29,531
I thought you were gone.
975
00:49:29,575 --> 00:49:30,793
I should be gone.
976
00:49:32,447 --> 00:49:34,449
Is it true?
You're with child?
977
00:49:34,493 --> 00:49:37,061
♪
978
00:49:39,324 --> 00:49:41,021
Is it true you're married?
979
00:49:42,066 --> 00:49:43,241
Yes.
980
00:49:44,546 --> 00:49:45,895
And do you love her?
981
00:49:47,245 --> 00:49:48,637
I love only you.
982
00:49:48,681 --> 00:49:50,465
[KNOCK ON DOOR]
983
00:49:55,644 --> 00:49:57,516
I have the muster roll here,
Colonel. I just wanted to...
984
00:49:58,691 --> 00:50:00,693
Morton?
985
00:50:00,736 --> 00:50:02,434
What are you thinking
coming back?
986
00:50:03,870 --> 00:50:05,698
I'm a fool, as ye said,
987
00:50:06,438 --> 00:50:07,787
as are ye,
988
00:50:07,830 --> 00:50:10,485
and as is the colonel.
989
00:50:12,574 --> 00:50:15,273
Are ye both telling me
that if someone
told you to leave,
990
00:50:15,316 --> 00:50:17,927
told ye that ye'd never see
Mistress MacKenzie
991
00:50:17,971 --> 00:50:19,668
or Mistress Fraser again,
you'd stand for it,
992
00:50:20,626 --> 00:50:22,062
that ye'd obey
without a fight?
993
00:50:23,237 --> 00:50:24,760
If either of ye would go
994
00:50:24,804 --> 00:50:25,979
and leave the women ye love
995
00:50:26,023 --> 00:50:28,982
with all yer hearts,
say it now.
996
00:50:29,026 --> 00:50:32,116
Say ye'd go,
and I'll walk out of here
without another word.
997
00:50:32,159 --> 00:50:34,814
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
998
00:50:34,857 --> 00:50:37,730
♪
999
00:50:41,429 --> 00:50:43,736
So I was biding my time.
1000
00:50:43,779 --> 00:50:46,391
I had to wait for nightfall
to prove it to you.
1001
00:50:46,434 --> 00:50:48,219
Will ye have me?
1002
00:50:48,262 --> 00:50:51,483
It may be bold
and reckless and foolish,
1003
00:50:52,658 --> 00:50:54,703
but how can I live
without ye?
1004
00:50:54,747 --> 00:50:56,183
Or I without you?
1005
00:50:56,879 --> 00:50:58,272
They can't stay here.
1006
00:50:58,316 --> 00:51:00,579
♪
1007
00:51:00,622 --> 00:51:03,538
No, they canna.
1008
00:51:03,582 --> 00:51:06,498
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1009
00:51:06,541 --> 00:51:08,282
♪
1010
00:51:23,993 --> 00:51:26,909
[HOOVES CLOMPING]
1011
00:51:26,953 --> 00:51:29,825
♪
1012
00:51:46,625 --> 00:51:48,235
[BARRELS THUDDING]
1013
00:51:49,715 --> 00:51:51,325
[DOG BARKING]
Go!
1014
00:51:51,369 --> 00:51:53,284
[HORSE CHUFFS]
[DOG BARKING]
1015
00:51:53,327 --> 00:51:56,156
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1016
00:51:56,200 --> 00:51:58,419
♪
1017
00:52:01,161 --> 00:52:02,945
[HORSES WHINNYING]
1018
00:52:02,989 --> 00:52:05,383
♪
1019
00:52:05,426 --> 00:52:06,949
[HORSE NEIGHS]
1020
00:52:06,993 --> 00:52:09,909
[HOOVES THUNDERING]
1021
00:52:09,952 --> 00:52:12,738
♪
1022
00:52:12,781 --> 00:52:14,609
[HORSE NEIGHS]
1023
00:52:14,653 --> 00:52:17,569
♪
1024
00:52:17,612 --> 00:52:19,832
MAN 1: Those are our horses.
MAN 2: Get after them!
1025
00:52:19,875 --> 00:52:22,791
♪
1026
00:52:26,752 --> 00:52:29,363
[MEN SHOUTING]
1027
00:52:31,452 --> 00:52:33,019
[GOAT BLEATS]
1028
00:52:33,062 --> 00:52:35,543
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1029
00:52:35,587 --> 00:52:38,111
This wee devil
roaming about.
1030
00:52:38,155 --> 00:52:39,678
[BLEATS]
1031
00:52:39,721 --> 00:52:40,896
JAMIE: Must've startled
the horses.
1032
00:52:42,681 --> 00:52:44,683
They dinna take kindly
to our cloven-hooved friends.
1033
00:52:44,726 --> 00:52:46,119
[BLEATS]
1034
00:52:46,163 --> 00:52:47,903
♪
1035
00:52:49,209 --> 00:52:50,993
[GOAT BLEATS]
1036
00:52:51,037 --> 00:52:53,300
♪
1037
00:53:01,917 --> 00:53:05,660
CLAIRE: Adultery,
betrayal, dishonor.
1038
00:53:05,704 --> 00:53:09,447
Excuses could be made,
of course.
1039
00:53:09,490 --> 00:53:12,058
I know I made my own
when I was separated
from Frank
1040
00:53:12,101 --> 00:53:13,668
by a power
I didn't understand.
1041
00:53:13,712 --> 00:53:16,149
♪
1042
00:53:16,193 --> 00:53:20,849
And yet, wherever you are,
you make choices:
1043
00:53:20,893 --> 00:53:24,940
foolish ones or ones
that save yourself
or someone else.
1044
00:53:26,507 --> 00:53:29,467
All you can hope for
is that the good
1045
00:53:29,510 --> 00:53:32,252
will outweigh the harm
that may come of it.
1046
00:53:32,296 --> 00:53:35,212
♪
66584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.