All language subtitles for Niko.and.the.Sword.of.Light.S01.E02.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,486 Niko: Previously onNiko and the Sword of Light... 2 00:00:08,530 --> 00:00:11,054 Girl Narrating: Every third moon's darkening, a champion is created 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,796 to defeat the evil sorceror Nar Est. 4 00:00:13,839 --> 00:00:17,017 Every time, they have failed. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,584 Woman: The Chrysalis has been shattered. 6 00:00:19,628 --> 00:00:22,326 - The champion has awoken. - This is too soon! 7 00:00:22,370 --> 00:00:24,850 Keep him hidden, keep him safe. 8 00:00:24,894 --> 00:00:28,680 - Niko: Are you a ghost? - I'm Princes Lyra. I'm your guide. 9 00:00:28,724 --> 00:00:32,510 That stubborn girl has returned with another discovery. 10 00:00:32,554 --> 00:00:34,817 Let her try. 11 00:00:39,735 --> 00:00:43,521 I am Niko! And this is my Sword of Light! 12 00:00:43,565 --> 00:00:45,088 I am here to free my people 13 00:00:45,132 --> 00:00:48,222 and defeat the darkness forever! 14 00:00:48,265 --> 00:00:51,747 ♪♪ 15 00:01:38,794 --> 00:01:41,057 [grunting] 16 00:01:42,972 --> 00:01:45,496 Target! Your mocking distance is nothing 17 00:01:45,540 --> 00:01:47,194 to Niko the Champion! 18 00:01:47,237 --> 00:01:49,979 Now push me back! 19 00:01:50,022 --> 00:01:51,807 - Back! Push! - [grunting] 20 00:01:51,850 --> 00:01:52,938 Go get 'em, kid! 21 00:01:52,982 --> 00:01:54,418 - Lyra: Back! - [shouting] 22 00:01:54,462 --> 00:01:55,680 Back! Is that the best you can do? 23 00:01:56,986 --> 00:01:58,683 [shouts] 24 00:02:00,337 --> 00:02:01,599 [both gasp] 25 00:02:03,123 --> 00:02:06,604 [groaning] 26 00:02:06,648 --> 00:02:07,866 You got me. 27 00:02:09,825 --> 00:02:13,133 Princess Lyra? 28 00:02:13,176 --> 00:02:15,439 Bravo. 29 00:02:15,483 --> 00:02:18,573 Keep it up, and someday you'll be the greatest Champion we've seen. 30 00:02:18,616 --> 00:02:21,358 [moans] Someday? 31 00:02:21,402 --> 00:02:24,448 Someday, I promise. 32 00:02:24,492 --> 00:02:26,189 Let's push on to somewhere safer, 33 00:02:26,233 --> 00:02:28,017 where you can train without having to worry 34 00:02:28,060 --> 00:02:29,627 about actual attacks. 35 00:02:32,239 --> 00:02:35,677 - [purring] - [chittering] 36 00:02:38,070 --> 00:02:39,202 [gulps] 37 00:02:41,813 --> 00:02:44,076 Are you sure we can't eat him? 38 00:02:44,120 --> 00:02:46,557 I told you. We want to catch him. 39 00:02:46,601 --> 00:02:48,646 Right. Catch him theneat him. 40 00:02:48,690 --> 00:02:50,692 No you sack of drool. 41 00:02:50,735 --> 00:02:53,738 I'm pretty sure he's one of those hoo-mans 42 00:02:53,782 --> 00:02:55,958 Nar Est is always looking for. 43 00:02:56,001 --> 00:02:58,961 If we catch it, he might reward us. 44 00:02:59,004 --> 00:03:01,181 - By letting us eat him? - [groans] 45 00:03:06,011 --> 00:03:10,233 Hmm. Now which way should we go? 46 00:03:10,277 --> 00:03:12,627 Hear this, safer place of hiding out! 47 00:03:12,670 --> 00:03:14,237 Soon we will find you 48 00:03:14,281 --> 00:03:16,848 and know your protected, tranquil secrets! 49 00:03:16,892 --> 00:03:20,287 And it will not be boring! It only sounds boring! 50 00:03:20,330 --> 00:03:24,116 Princess? You seem orientation-ably conflicted. 51 00:03:24,160 --> 00:03:27,250 There used to be a trail around here. 52 00:03:27,294 --> 00:03:28,947 See? Here's a marker. 53 00:03:31,950 --> 00:03:33,691 Jungle of Joy. That way. 54 00:03:36,694 --> 00:03:39,654 Mm-mmm.That way lies the Tangle of Terror. 55 00:03:39,697 --> 00:03:43,353 Hmm. What about back there, the Hills of Hope? 56 00:03:43,397 --> 00:03:45,050 [screeching in distance] 57 00:03:45,094 --> 00:03:47,009 Nar Est's creatures laid waste 58 00:03:47,052 --> 00:03:48,619 to the Hills of Hope. 59 00:03:48,663 --> 00:03:50,186 Now they're the Depressions of Depression. 60 00:03:50,230 --> 00:03:51,535 Really gone downhill. 61 00:03:51,579 --> 00:03:52,841 [sighs] 62 00:03:52,884 --> 00:03:54,669 Normally, in the company of the Champion, 63 00:03:54,712 --> 00:03:56,584 I head for the cursed volcano right away. 64 00:03:56,627 --> 00:03:59,064 Finding safe harbor is new to me. 65 00:03:59,108 --> 00:04:02,459 I've traded my way up and down these lands, Your Spirit-ness. 66 00:04:02,503 --> 00:04:06,115 Some places might be safer, but nowhere's strictly safe. 67 00:04:06,158 --> 00:04:08,291 We'll find a spot. I am sworn to protect 68 00:04:08,335 --> 00:04:10,119 this Champion at all costs. 69 00:04:11,555 --> 00:04:12,991 [gasps] Where'd he go? 70 00:04:13,035 --> 00:04:16,386 Woo-hoo! Yeah! 71 00:04:16,430 --> 00:04:17,996 [chittering] 72 00:04:19,607 --> 00:04:21,261 You see, friend Flicker? 73 00:04:21,304 --> 00:04:23,524 You and Lyra are not the only ones who can fly! 74 00:04:23,567 --> 00:04:25,177 [grunts, groans] 75 00:04:26,614 --> 00:04:28,746 - [chitters] - [moaning] 76 00:04:31,140 --> 00:04:33,316 We need to stick to the trail, Niko. 77 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 And you may want to climb down carefully. 78 00:04:35,405 --> 00:04:37,712 I don't mean to alarm you, but you're right over 79 00:04:37,755 --> 00:04:40,280 a treacherous, danger-fraught, bone-busting drop. 80 00:04:40,323 --> 00:04:41,759 [water rushing] 81 00:04:45,023 --> 00:04:46,938 A water slide! 82 00:04:46,982 --> 00:04:49,506 Niko, don't you dare. 83 00:04:49,550 --> 00:04:51,813 But it's so temptingly tempting. 84 00:04:51,856 --> 00:04:54,076 - Just a toe. - No! No toe! 85 00:04:54,119 --> 00:04:55,556 [wood cracking] 86 00:04:55,599 --> 00:04:57,253 [screaming] 87 00:04:58,341 --> 00:05:00,996 Oh, havoc. 88 00:05:01,039 --> 00:05:03,215 [shouting] 89 00:05:05,696 --> 00:05:06,871 Woo-hoo! 90 00:05:06,915 --> 00:05:07,959 Yeah! 91 00:05:09,352 --> 00:05:10,310 Yeah! 92 00:05:10,353 --> 00:05:11,615 Woo-hoo! Yeah! 93 00:05:13,791 --> 00:05:15,315 [both laughing] 94 00:05:18,187 --> 00:05:19,667 They're getting away, Doris! 95 00:05:19,710 --> 00:05:21,756 I know that, Dingle, you lump! 96 00:05:21,799 --> 00:05:23,540 - I'm Lump! - Quiet! 97 00:05:23,584 --> 00:05:25,673 - [whimpering] - [laughing] 98 00:05:25,716 --> 00:05:28,153 No way we're losing this prize, boys. 99 00:05:28,197 --> 00:05:30,634 - Now hold my nose - But I can't swim! 100 00:05:37,380 --> 00:05:39,339 [laughing, shouting] 101 00:05:44,953 --> 00:05:47,390 - Are you all right? - [sputtering] 102 00:05:47,434 --> 00:05:50,175 [coughing] Excellent. 103 00:05:50,219 --> 00:05:52,569 On the bright side, now I know where we are. 104 00:05:56,268 --> 00:05:58,096 The Stratolynth. 105 00:05:58,140 --> 00:05:59,359 [sputtering] 106 00:05:59,402 --> 00:06:00,708 What is a Stratolynth? 107 00:06:00,751 --> 00:06:02,057 Just a huge floating maze. 108 00:06:02,100 --> 00:06:03,798 That traps people for eternity, 109 00:06:03,841 --> 00:06:05,756 and has a river of acid beneath. 110 00:06:05,800 --> 00:06:08,368 Can we turn around now? 111 00:06:08,411 --> 00:06:10,065 [cries out] 112 00:06:15,418 --> 00:06:17,420 I've led a dozen Champions through the maze. 113 00:06:17,464 --> 00:06:18,900 Trust me, I know what I'm doing. 114 00:06:18,943 --> 00:06:21,511 Just follow me, and you'll be fine. 115 00:06:21,555 --> 00:06:24,906 Hmph. Says the floaty girl who doesn't bruise. 116 00:06:27,343 --> 00:06:30,390 [sighs] Oh! Okay. 117 00:06:31,869 --> 00:06:33,349 Of course we'll have to be careful 118 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 not to wake the Arachtaur. 119 00:06:34,437 --> 00:06:36,570 The-- The Arach-- 120 00:06:37,701 --> 00:06:39,442 - The Arachtaur? - [chitters] 121 00:06:46,318 --> 00:06:48,408 Doris: Shh! 122 00:06:48,451 --> 00:06:52,368 Shudder: Are we going into that? It doesn't look very safe. 123 00:06:52,412 --> 00:06:54,762 They did, so we do, too. 124 00:06:54,805 --> 00:06:56,503 That hoo-man could be our ticket 125 00:06:56,546 --> 00:06:58,069 to the big time, get it? 126 00:06:58,113 --> 00:06:59,419 We give it to Nar Est, 127 00:06:59,462 --> 00:07:01,725 and he might even make us a minion. 128 00:07:01,769 --> 00:07:03,988 [laughter] 129 00:07:04,032 --> 00:07:06,338 Now let's go! And watch your step. 130 00:07:08,515 --> 00:07:09,994 Princess Lyra: Handstand! Flip! 131 00:07:11,300 --> 00:07:13,215 Slide! 132 00:07:13,258 --> 00:07:15,217 Left! Slide under that. 133 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 Right! Right! Hop up that! 134 00:07:16,914 --> 00:07:18,176 Back double cross! 135 00:07:19,439 --> 00:07:21,658 Roll! Now go, fast! 136 00:07:24,922 --> 00:07:26,402 - Now left! - [grunts] 137 00:07:26,446 --> 00:07:27,708 Your other left. 138 00:07:27,751 --> 00:07:29,361 [moans] 139 00:07:34,932 --> 00:07:36,499 [evil laughter] 140 00:07:36,543 --> 00:07:38,632 [heavy stomping] 141 00:07:40,590 --> 00:07:41,852 Huh? 142 00:07:44,289 --> 00:07:45,856 Some death trap. 143 00:07:45,900 --> 00:07:47,118 [sniffing] That way. 144 00:07:50,208 --> 00:07:52,036 - Back up! - Why? 145 00:07:54,212 --> 00:07:55,431 That's why. 146 00:07:57,389 --> 00:07:58,869 "You'll be fine," she says. 147 00:07:58,913 --> 00:08:00,436 "Trust me, I know what I'm doing," she says. 148 00:08:00,480 --> 00:08:02,612 This whole time, I'm in mortal danger. 149 00:08:06,137 --> 00:08:08,792 [screeching] 150 00:08:08,836 --> 00:08:12,056 Hmm. Longer ears, I think. 151 00:08:15,538 --> 00:08:18,498 No! Antlers! 152 00:08:20,151 --> 00:08:21,762 Good one, Lord. 153 00:08:26,897 --> 00:08:29,160 [screeching] 154 00:08:29,204 --> 00:08:30,988 My new theme. 155 00:08:31,032 --> 00:08:32,424 Antlers! 156 00:08:32,468 --> 00:08:33,774 Forget multiple eyes 157 00:08:33,817 --> 00:08:35,384 and extra heads. 158 00:08:35,427 --> 00:08:37,299 This makes a statement. 159 00:08:37,342 --> 00:08:41,259 Like an organic comment on organicism? 160 00:08:41,303 --> 00:08:43,523 Yes? Did you pick up on that? 161 00:08:43,566 --> 00:08:45,437 Looks pretty creepy. 162 00:08:45,481 --> 00:08:47,962 [snarling] 163 00:08:53,315 --> 00:08:54,969 Return this instant! 164 00:09:04,631 --> 00:09:06,197 [groans] 165 00:09:06,241 --> 00:09:08,417 What good are dark creatures that run away? 166 00:09:08,460 --> 00:09:10,288 I never ran away. 167 00:09:10,332 --> 00:09:13,727 No, Rasper. You're the very best I can do... 168 00:09:13,770 --> 00:09:16,120 under the circumstances. 169 00:09:17,252 --> 00:09:20,342 Every time I destroy a Champion, 170 00:09:20,385 --> 00:09:22,692 that slippery Princess grabs 171 00:09:22,736 --> 00:09:26,217 her little chunk of crystal and scoots back into there! 172 00:09:26,261 --> 00:09:28,742 Yes, her mystic prison. 173 00:09:28,785 --> 00:09:30,570 It isn't a prison 174 00:09:30,613 --> 00:09:33,573 if she keeps getting out, is it? 175 00:09:34,878 --> 00:09:37,577 Until I get my hands on that shard, 176 00:09:37,620 --> 00:09:40,057 Carondolet is her safe haven. 177 00:09:42,582 --> 00:09:45,367 I'm gonna bust it wide open! 178 00:09:46,455 --> 00:09:47,891 [cawing] 179 00:09:47,935 --> 00:09:50,154 You haven't put a mark on that thing 180 00:09:50,198 --> 00:09:53,201 in eight centuries of trying. 181 00:09:53,244 --> 00:09:55,464 Whatever you're planning in there, 182 00:09:55,507 --> 00:09:58,032 time is on my side. 183 00:09:58,075 --> 00:10:00,469 Eventually, the girl will fail. 184 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 The Champion will fall. 185 00:10:02,514 --> 00:10:05,605 I'll find a way to get that shard of hers, 186 00:10:05,648 --> 00:10:10,087 and my dark jewel will be whole again. 187 00:10:10,131 --> 00:10:13,003 And when that happens, oh-- 188 00:10:13,047 --> 00:10:15,963 [laughing] 189 00:10:16,006 --> 00:10:17,442 Watch out! 190 00:10:17,486 --> 00:10:22,578 Lyra, all of you insignificant wisps, 191 00:10:22,622 --> 00:10:25,668 will be gone for good. 192 00:10:25,712 --> 00:10:28,279 [exhales] 193 00:10:28,323 --> 00:10:33,023 I'll have my body back and all the power I need. 194 00:10:33,067 --> 00:10:35,765 You may have delayed my ascension, 195 00:10:35,809 --> 00:10:37,941 but you won't stop it! 196 00:10:37,985 --> 00:10:39,726 Booyah! 197 00:10:39,769 --> 00:10:41,118 [groans] 198 00:10:41,162 --> 00:10:43,555 [loud snoring] 199 00:10:47,864 --> 00:10:49,605 What is that odd sound? 200 00:10:49,649 --> 00:10:51,433 The Arachtaur! 201 00:10:51,476 --> 00:10:54,610 Once we're past him, the rest is a piece of cake. 202 00:10:54,654 --> 00:10:56,699 I love cake! 203 00:10:56,743 --> 00:10:58,701 I shall collect my piece when we are through. 204 00:10:58,745 --> 00:11:00,398 [chirps, giggles] 205 00:11:09,320 --> 00:11:10,757 [evil chuckling] 206 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 Princess Lyra: All right, he's asleep. 207 00:11:12,323 --> 00:11:13,629 Now's our chance. 208 00:11:13,673 --> 00:11:15,370 [snoring continues] 209 00:11:19,940 --> 00:11:21,506 Shh... 210 00:11:23,465 --> 00:11:26,337 [cries out] 211 00:11:26,381 --> 00:11:27,687 Whoa! 212 00:11:27,730 --> 00:11:29,036 [snoring continues] 213 00:11:31,386 --> 00:11:32,648 [shouts, whimpers] 214 00:11:35,782 --> 00:11:37,609 [snoring continues] 215 00:11:46,009 --> 00:11:48,142 - [sighs] - Now it gets easier. 216 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 Tuck and roll. 217 00:11:51,058 --> 00:11:53,669 You call this easier? 218 00:11:53,713 --> 00:11:56,411 - [chirping] - [giggling] 219 00:11:56,454 --> 00:11:58,543 [chittering] 220 00:12:00,850 --> 00:12:02,722 [snarling] 221 00:12:02,765 --> 00:12:04,506 Hey, it's that Buttermunk! 222 00:12:04,549 --> 00:12:06,769 He'll give us away! Swat him! 223 00:12:10,773 --> 00:12:12,514 [jaws snapping] 224 00:12:15,647 --> 00:12:17,084 [chirping] 225 00:12:19,826 --> 00:12:21,305 [snoring] 226 00:12:30,532 --> 00:12:32,752 [roaring] 227 00:12:32,795 --> 00:12:35,842 You call that an evil creature? 228 00:12:35,885 --> 00:12:38,235 I don't know. He looks pretty evil. 229 00:12:38,279 --> 00:12:40,716 Pretty evil ain't the same as evil. 230 00:12:40,760 --> 00:12:42,936 [roaring] 231 00:12:42,979 --> 00:12:45,068 [snorts] 232 00:12:45,112 --> 00:12:46,766 [loud thump] 233 00:12:50,682 --> 00:12:51,988 Yeah. Evil. 234 00:12:55,035 --> 00:12:56,558 [chirping] 235 00:13:00,344 --> 00:13:02,085 [sniffing] 236 00:13:05,828 --> 00:13:08,048 Where is Flicker? 237 00:13:08,091 --> 00:13:09,397 Isn't he behind us? 238 00:13:09,440 --> 00:13:10,572 [loud thumping] 239 00:13:12,792 --> 00:13:14,706 It's awake! Run! 240 00:13:18,536 --> 00:13:20,103 [panting] 241 00:13:23,846 --> 00:13:26,109 [roars] 242 00:13:28,720 --> 00:13:31,593 That's right! Here I am again! 243 00:13:31,636 --> 00:13:33,290 Catch me if you can! 244 00:13:34,944 --> 00:13:36,641 You see that? She's distracting 245 00:13:36,685 --> 00:13:38,165 the monster so we can get away. 246 00:13:38,208 --> 00:13:41,211 Get away? I live to battle such monsters. 247 00:13:41,255 --> 00:13:42,865 And I live to live! 248 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 [screeches] 249 00:13:53,484 --> 00:13:54,834 Niko, go! 250 00:13:54,877 --> 00:13:55,922 Foul brute! 251 00:13:55,965 --> 00:13:58,707 [chuffing] 252 00:14:02,493 --> 00:14:06,236 There will be no champion on the menu today, drooling beast! 253 00:14:06,280 --> 00:14:07,498 Fireflash! 254 00:14:11,024 --> 00:14:12,895 My old mark! This way! 255 00:14:18,161 --> 00:14:20,250 [cries out, grunts] 256 00:14:20,294 --> 00:14:22,774 - [straining] - [chomps] 257 00:14:27,475 --> 00:14:28,868 Niko! Let's go! 258 00:14:28,911 --> 00:14:30,434 You can't cure it! 259 00:14:30,478 --> 00:14:34,525 I must free this beast as I did Flicker! 260 00:14:34,569 --> 00:14:37,746 It's not cursed like he was. It's just a plain old monster. 261 00:14:37,789 --> 00:14:39,139 You have to run! 262 00:14:42,969 --> 00:14:44,231 Niko! 263 00:14:52,326 --> 00:14:54,937 Thank you for yanking me to safety. 264 00:14:54,981 --> 00:14:56,286 How could I do that? 265 00:14:56,330 --> 00:14:58,071 Meercoon Leader: Not Princess, no. 266 00:14:58,114 --> 00:14:59,986 Meercoons, yes! 267 00:15:00,029 --> 00:15:01,726 I sense we are not alone. 268 00:15:01,770 --> 00:15:04,338 [Meercoons giggling] 269 00:15:04,381 --> 00:15:06,557 [gasps] Adorable creatures! 270 00:15:06,601 --> 00:15:09,038 I didn't realize anything else lived here. 271 00:15:09,082 --> 00:15:11,954 What do you think the Arachtaur eats? 272 00:15:11,998 --> 00:15:14,783 Arachtaur eat Meercoons, yes? 273 00:15:14,826 --> 00:15:17,960 Eat Meercoons' Bronzewood leaves, yes. 274 00:15:18,004 --> 00:15:21,746 Eat everything, yes? Meercoons starve, no? 275 00:15:21,790 --> 00:15:23,226 Yes. 276 00:15:26,186 --> 00:15:29,537 Starve? I must help these good people. 277 00:15:29,580 --> 00:15:31,713 We're the ones that need help, Niko. 278 00:15:31,756 --> 00:15:33,628 Which makes us allies. 279 00:15:33,671 --> 00:15:35,282 Mm-hmm. 280 00:15:35,325 --> 00:15:38,067 Princess come this way 17 times, yes? 281 00:15:39,460 --> 00:15:41,679 Meercoons watch, yes? 282 00:15:41,723 --> 00:15:43,986 Speak, no. Yes? 283 00:15:44,030 --> 00:15:46,206 Keep chronicle, yes. 284 00:15:46,249 --> 00:15:48,730 Nine times, champion falls, yes? 285 00:15:48,773 --> 00:15:50,079 Er, yes... 286 00:15:50,123 --> 00:15:52,864 Nine out of seventeen? Those are terrible odds! 287 00:15:52,908 --> 00:15:54,431 The past four times, it's been easy. 288 00:15:54,475 --> 00:15:56,956 I mean, one Champion fell into the acid. 289 00:15:56,999 --> 00:15:59,132 Stratolynth never "easy," no. 290 00:15:59,175 --> 00:16:01,090 Princess magic, yes. 291 00:16:01,134 --> 00:16:05,094 Not real girl for long time, no. 292 00:16:05,138 --> 00:16:06,269 No. 293 00:16:06,313 --> 00:16:07,836 [loud thump] 294 00:16:09,011 --> 00:16:10,578 Run, yes? 295 00:16:10,621 --> 00:16:12,188 [thump] 296 00:16:13,711 --> 00:16:16,976 - [shouts] - [straining] 297 00:16:26,072 --> 00:16:27,334 This way! 298 00:16:33,818 --> 00:16:36,778 - Left! - Other left! 299 00:16:50,922 --> 00:16:52,750 Ancient menace! 300 00:16:52,794 --> 00:16:55,797 Prepare to feel the burn of a billion million suns! 301 00:16:55,840 --> 00:16:58,582 [laughing] 302 00:16:58,626 --> 00:17:01,194 Very well! You have been warned! 303 00:17:01,237 --> 00:17:03,674 Solar Flare! 304 00:17:03,718 --> 00:17:04,806 Hmm? 305 00:17:04,849 --> 00:17:06,242 [all shouting] 306 00:17:09,071 --> 00:17:10,899 Solar Flare! 307 00:17:16,818 --> 00:17:17,993 Niko! 308 00:17:23,738 --> 00:17:27,220 - Niko! - [Niko shouting] 309 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 No! 310 00:17:36,838 --> 00:17:38,231 Lyra, I am slipping! 311 00:17:38,274 --> 00:17:39,710 [snarling] 312 00:17:39,754 --> 00:17:42,365 Oh, havoc! I can't help! 313 00:17:42,409 --> 00:17:45,455 - Niko: Lyra! - Elders, look. 314 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 Sargous: The Champion's about to fall! 315 00:17:47,892 --> 00:17:49,807 Belatha: Retrieve his weapon and return at once! 316 00:17:49,851 --> 00:17:51,244 It's the source of our magic! 317 00:17:51,287 --> 00:17:52,897 That won't work anymore! 318 00:17:52,941 --> 00:17:54,551 He's the last one, remember! 319 00:17:54,595 --> 00:17:55,987 You have to sever the link! 320 00:17:56,031 --> 00:17:58,077 Bring you fully into the world? 321 00:17:58,120 --> 00:17:59,991 You'd have no way to contact us, 322 00:18:00,035 --> 00:18:01,167 no way to return. 323 00:18:01,210 --> 00:18:02,559 I know it's risky. 324 00:18:02,603 --> 00:18:04,561 Risky! It's madness! 325 00:18:04,605 --> 00:18:07,173 Our hero is literally hanging by a thread. 326 00:18:07,216 --> 00:18:08,739 And I can't even touch him! 327 00:18:08,783 --> 00:18:10,741 If we sever the link, Carondolet 328 00:18:10,785 --> 00:18:12,569 would be cut off from our source of magic. 329 00:18:12,613 --> 00:18:14,789 Would you let humanity fade to nothing? 330 00:18:14,832 --> 00:18:16,399 Enough, Belatha. 331 00:18:16,443 --> 00:18:17,487 She's right. 332 00:18:17,531 --> 00:18:19,054 If we lose this Champion, 333 00:18:19,098 --> 00:18:21,100 we will lose everything. Hurry. 334 00:18:27,802 --> 00:18:30,326 Be well, child. 335 00:18:37,072 --> 00:18:38,421 [screams] 336 00:18:40,119 --> 00:18:42,251 [straining] 337 00:18:43,774 --> 00:18:47,561 You are much less floaty than usual. 338 00:18:47,604 --> 00:18:48,997 You noticed. 339 00:18:49,040 --> 00:18:50,216 [chirping] 340 00:18:57,136 --> 00:18:59,442 I will not yield. Ha! 341 00:19:06,928 --> 00:19:08,147 [straining] 342 00:19:09,887 --> 00:19:11,367 No! 343 00:19:11,411 --> 00:19:12,760 Never again! 344 00:19:26,556 --> 00:19:28,210 Thanks, loyal sidekicks. 345 00:19:28,254 --> 00:19:29,472 Not a sidekick! 346 00:19:34,260 --> 00:19:36,479 Niko: Fireflash! 347 00:19:58,153 --> 00:19:59,241 [sighs] 348 00:20:02,418 --> 00:20:05,247 Bronzewood packs quite a wallop. 349 00:20:05,291 --> 00:20:08,294 Lyra, you are real? 350 00:20:08,337 --> 00:20:09,773 That would be my face. 351 00:20:09,817 --> 00:20:11,340 Just checking. 352 00:20:12,515 --> 00:20:13,821 I'm real. 353 00:20:17,912 --> 00:20:20,001 It's out of our hands now. 354 00:20:20,044 --> 00:20:22,917 She's gone, and so is the shard. 355 00:20:22,960 --> 00:20:25,833 I truly wish I had your faith in her, Sargous. 356 00:20:25,876 --> 00:20:27,922 We'll know when they've succeeded. 357 00:20:27,965 --> 00:20:29,967 For now, we wait. 358 00:20:31,795 --> 00:20:33,536 Meercoons free, yes? 359 00:20:33,580 --> 00:20:36,104 - Stratolynth safe now, Yes? - Yes. 360 00:20:36,147 --> 00:20:39,281 And now we must be on our way. To victory! 361 00:20:39,325 --> 00:20:41,196 Meercoons give gift, yes? 362 00:20:41,240 --> 00:20:43,503 A reward? Now we're talking! 363 00:20:43,546 --> 00:20:47,202 Bronzewood seeds? We almost get dissolved, 364 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 and that buys us seeds? 365 00:20:51,902 --> 00:20:54,644 A most excellent reward. Thank you! 366 00:20:56,255 --> 00:20:58,909 - [chittering] - Not now, Flicker. 367 00:21:03,697 --> 00:21:06,526 The Swamp of Serenity. We'll take refuge here 368 00:21:06,569 --> 00:21:09,659 with the Terrapinians-- Long time allies of our people. 369 00:21:09,703 --> 00:21:11,792 Lyra, are you all right? 370 00:21:11,835 --> 00:21:15,230 Tremendously super, I just haven't walked anywhere 371 00:21:15,274 --> 00:21:16,884 in seven hundred years. 372 00:21:16,927 --> 00:21:18,494 - I'll get the hang of it. - [chirping] 373 00:21:18,538 --> 00:21:21,715 What is it, Flicker? Something's been bothering him. 374 00:21:21,758 --> 00:21:23,934 Have we ever fed the thing? Maybe it's hungry. 375 00:21:23,978 --> 00:21:26,067 - We know the feeling. - [cries out] 376 00:21:26,110 --> 00:21:29,940 You put us through a lot, you little skunk-monkey. 377 00:21:29,984 --> 00:21:32,291 - You again? - I'll handle this. 378 00:21:32,334 --> 00:21:37,339 Be gone or face the torment of the eternal void! Flash! 379 00:21:38,862 --> 00:21:40,211 Huh? 380 00:21:40,255 --> 00:21:42,518 Oh, right. 381 00:21:42,562 --> 00:21:46,696 Her shiny magic is gone. Looks like she's a real girl. 382 00:21:46,740 --> 00:21:49,569 Well then. The little hoo-man we grab. 383 00:21:49,612 --> 00:21:52,223 This Hoo-man we eat. 384 00:21:52,267 --> 00:21:55,183 Lyra! Back away! I shall defeat them! 385 00:21:55,226 --> 00:21:57,838 One problem with that, Niko. I'm stuck. 386 00:21:57,881 --> 00:21:59,840 [snarls] 387 00:21:59,883 --> 00:22:02,364 [slurping] 388 00:22:02,408 --> 00:22:06,063 - [straining] - [laughing] 389 00:22:06,107 --> 00:22:07,369 You get that, boys? 390 00:22:07,413 --> 00:22:09,502 That hoo-man is stuck. 391 00:22:09,545 --> 00:22:11,634 Dibs on the first bite. 392 00:22:13,201 --> 00:22:15,029 [straining] 393 00:22:17,379 --> 00:22:19,860 Ha-ha! Looks like the three-headed monster 394 00:22:19,903 --> 00:22:21,601 is stuck in a three-headed mess. 395 00:22:27,346 --> 00:22:28,564 Spoke too soon! 396 00:22:28,608 --> 00:22:30,131 [roaring] 397 00:22:30,174 --> 00:22:32,481 Come and get us, wild beast! 398 00:22:32,525 --> 00:22:34,527 What do you think we're trying to do? 399 00:22:34,570 --> 00:22:37,878 Oh, this hoo-man, he is not so bright. 400 00:22:37,921 --> 00:22:41,882 Niko! Anything with three heads is probably Nar Est's doing. 401 00:22:41,925 --> 00:22:44,928 Your sword can defeat it! 402 00:22:44,972 --> 00:22:48,062 The Sword of Light speaks, wretched creature! 403 00:22:48,105 --> 00:22:49,498 Yah! 404 00:22:49,542 --> 00:22:50,586 Whoa! Whoa! 405 00:22:55,069 --> 00:22:57,637 - Niko! - Today if possible? 406 00:23:02,119 --> 00:23:05,035 [snarling] 407 00:23:07,255 --> 00:23:08,691 ♪♪ 408 00:23:40,201 --> 00:23:41,245 Chirp. 24800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.