Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,400
Alguien siguió a Ana
y la mató en esta zona.
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,800
Y más tarde trasladó el cadáver,
en una lancha...
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,120
-...ó Burato do Demo.
4
00:00:09,720 --> 00:00:13,520
-Me siento fatal por estar
haciéndole esto a mis padres.
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,640
Aún no me puedo creer
que vayas a dejar a tu mujer.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,520
¿Esa mochila de quién era?
Era de Ana.
7
00:00:20,840 --> 00:00:22,720
¿Y no ha aparecido?
No.
8
00:00:22,960 --> 00:00:26,080
-¿Y si Mario decide contarlo?
-Mario no va a hablar,
9
00:00:26,320 --> 00:00:29,119
porque ya me encargué yo
de que no hable.
10
00:00:29,439 --> 00:00:30,840
-Yo no la maté.
11
00:00:31,160 --> 00:00:34,800
-¿Qué pasa con Cascudo?
Dicen que lo dejasteis libre.
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,880
-Lo que le diría
es que vuelva a su casa
13
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
y se olvide de todo esto,
porque no lo va a coger.
14
00:00:41,520 --> 00:00:44,720
Quiere hablar,
pero está asustado y no se atreve.
15
00:00:45,000 --> 00:00:48,440
Mi novio se volvió loco,
por eso vine con mi madre.
16
00:00:48,760 --> 00:00:50,600
No quería dejarme sola.
17
00:00:50,920 --> 00:00:53,000
¿Qué haces con Gael?
Nada.
18
00:00:53,320 --> 00:00:56,480
Es testigo de la investigación.
Ya lo sé, mamá.
19
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
-Quiere cambiar
su declaración.
20
00:00:59,320 --> 00:01:02,839
-Cuando todo esto acabe,
esa teniente se irá a su casa.
21
00:01:03,120 --> 00:01:05,199
Pero tú vas a seguir aquí.
22
00:01:05,680 --> 00:01:07,720
Y tu marido. Y tu hijo.
23
00:01:08,039 --> 00:01:09,400
-Ayer llamó.
24
00:01:09,720 --> 00:01:12,400
-No vi la llamada
hasta esta mañana.
25
00:01:12,680 --> 00:01:15,800
-No oíste la llamada
porque no estabas en casa.
26
00:01:16,120 --> 00:01:18,240
Saliste de madrugada.
27
00:01:18,560 --> 00:01:21,000
Antón,
¿usted tiene una lancha?
28
00:01:21,320 --> 00:01:24,160
(CABREADO)
-¿Me está acusando de algo?
29
00:01:32,280 --> 00:01:34,320
(ANA GRITA) -¡¡¡Socorro!!!
30
00:01:34,639 --> 00:01:37,520
¡¡¡Ayuda, por favor,
me va a matar!!!
31
00:01:38,240 --> 00:01:40,080
¡¡¡Ayuda!!!
32
00:01:40,400 --> 00:01:42,160
(Rugido)
33
00:01:42,440 --> 00:01:44,720
(ANA GRITA) ¡¡¡Por favor!!!
34
00:01:46,479 --> 00:01:48,280
(Rugido)
35
00:01:50,560 --> 00:01:53,160
(ANA GRITA ATERRORIZADA)
36
00:01:58,479 --> 00:02:02,039
¿Me vas a contar lo que pasó
la noche que murió Ana?
37
00:02:06,320 --> 00:02:08,120
Bebimos...
38
00:02:09,359 --> 00:02:11,400
y tomamos éxtasis.
39
00:02:12,799 --> 00:02:14,680
Hicimos el ritual...
40
00:02:15,000 --> 00:02:16,959
hablamos de hacerlo como...
41
00:02:17,280 --> 00:02:20,440
No sé, como una broma,
tampoco lo pensamos mucho.
42
00:02:20,760 --> 00:02:23,560
Quedamos en llevar
máscaras de Urco.
43
00:02:24,640 --> 00:02:28,480
Primero hicimos el conjuro
como se supone que hacían las meigas
44
00:02:28,959 --> 00:02:31,120
y después todo lo demás.
45
00:02:31,799 --> 00:02:33,760
Fue una tontería.
46
00:02:38,720 --> 00:02:41,280
Pero esa noche
Ana apareció muerta...
47
00:02:41,600 --> 00:02:43,480
(Llaman a la puerta)
48
00:02:46,880 --> 00:02:49,079
...Y después el teniente.
49
00:02:57,840 --> 00:03:00,760
Sé que no
me lo has contado todo.
50
00:03:02,799 --> 00:03:04,760
Puedes irte.
51
00:03:08,480 --> 00:03:11,280
Tenía que acompañarla.
¿Cómo?
52
00:03:13,160 --> 00:03:16,359
Si la hubiese acompañado,
ahora estaría viva.
53
00:03:25,720 --> 00:03:28,160
(B.S.O de "Néboa")
54
00:04:30,560 --> 00:04:33,880
-Yo soy la resurrección
y la vida, dice Dios.
55
00:04:34,880 --> 00:04:37,280
Quien cree en mí, vivirá.
56
00:04:37,680 --> 00:04:41,000
Y todo aquel que vive y cree en mí,
no morirá eternamente.
57
00:04:41,240 --> 00:04:43,000
-(ROSA LLORA)
58
00:04:43,320 --> 00:04:45,640
-Yo sé
que mi Redentor vive,
59
00:04:45,960 --> 00:04:48,520
y al fin se levantará
sobre el polvo.
60
00:04:48,840 --> 00:04:50,640
-¿Qué tal fue?
61
00:04:51,120 --> 00:04:52,800
Bien.
62
00:04:53,360 --> 00:04:55,480
¿Qué les dijiste?
63
00:04:56,080 --> 00:04:59,080
Lo suficiente
para que te dejen en paz.
64
00:05:00,200 --> 00:05:03,320
¿Y saben algo
de la mochila de Ana?
65
00:05:04,200 --> 00:05:05,800
No.
66
00:05:06,120 --> 00:05:09,400
-...que tu divina bondad
la una en el cielo...
67
00:05:09,719 --> 00:05:12,080
al coro de elegidos
y de ángeles.
68
00:05:12,360 --> 00:05:14,599
Por Jesucristo nuestro Señor.
69
00:05:15,159 --> 00:05:17,960
Concédele, Señor,
el descanso eterno.
70
00:05:18,240 --> 00:05:21,120
(TODOS)
-Y brille para ella la luz perpetua.
71
00:05:21,400 --> 00:05:22,960
-Descanse en paz.
72
00:05:23,240 --> 00:05:25,599
Nada hemos traído
a este mundo,
73
00:05:25,920 --> 00:05:28,840
y sin duda
nada podremos sacar de él.
74
00:05:29,159 --> 00:05:32,120
Dios nos lo dio
y Dios nos lo quitó.
75
00:05:33,560 --> 00:05:35,599
-(ROSA LLORA)
76
00:05:59,000 --> 00:06:01,360
-Turco y Comba
son unos mamones,
77
00:06:01,599 --> 00:06:04,280
pero ya vendrán
a pedirme ayuda.
78
00:06:05,040 --> 00:06:07,480
¿Quedamos luego en mi casa?
79
00:06:07,760 --> 00:06:09,800
No voy a ir contigo.
80
00:06:10,080 --> 00:06:13,880
Se acabó, tío... Déjalo estar.
¿Cómo que "déjalo estar"?
81
00:06:14,320 --> 00:06:18,080
Te dije que la cosa iba a acabar mal
pero te empeñaste en hacerlo
82
00:06:18,320 --> 00:06:21,360
y mira cómo estamos ahora.
Venga, no me jodas,...
83
00:06:21,599 --> 00:06:24,040
¿no irás a dejarme
colgado ahora?
84
00:06:24,320 --> 00:06:25,960
Roi, ya está.
85
00:06:26,240 --> 00:06:28,560
(AGOBIADO) Gael...
86
00:06:31,080 --> 00:06:34,000
yo solo no puedo
recuperar esa mochila.
87
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Lo siento.
88
00:06:42,240 --> 00:06:44,000
(SECO) Roi.
89
00:06:46,440 --> 00:06:48,880
Eso no va a volver a pasar.
90
00:06:51,200 --> 00:06:53,840
-Te llamaré
las veces que me parezca.
91
00:06:54,080 --> 00:06:57,240
Quiero asegurarme
de que tienes claro el trato:
92
00:06:57,520 --> 00:07:00,920
yo no cuento lo que vi...
y tú no te nos acercas.
93
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
Marcho hoy mismo.
94
00:07:04,480 --> 00:07:07,640
Mientras tanto,
te quiero ver lejos de mí.
95
00:07:22,280 --> 00:07:25,400
-Pasa por casa,
tenemos que hablar.
96
00:07:26,240 --> 00:07:28,760
Mejor cuando no esté Rosa.
97
00:07:47,640 --> 00:07:50,400
¿Qué pasa entre Antón y tú?
98
00:07:51,520 --> 00:07:54,360
Deberíais estar
más unidos que nunca
99
00:07:54,640 --> 00:07:57,240
y casi ni os miráis a la cara.
100
00:08:00,840 --> 00:08:02,760
Rosa...
101
00:08:05,400 --> 00:08:07,520
-Antón mintió.
102
00:08:08,120 --> 00:08:11,880
Dijo que no oyera la llamada de Ana
porque estaba dormido,
103
00:08:12,240 --> 00:08:14,200
pero no es verdad.
104
00:08:15,599 --> 00:08:18,480
Salió de la casa
a las tantas de la noche
105
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
y no volvió
hasta la mañana.
106
00:08:21,280 --> 00:08:24,480
Ayer, cuando dijisteis
que a Ana la llevaron por mar
107
00:08:24,719 --> 00:08:27,119
a el Burato do Demo...
¿Sí?
108
00:08:27,359 --> 00:08:30,280
La teniente le preguntó
si tenía una lancha.
109
00:08:30,560 --> 00:08:33,160
Y él dijo que no.
Otra mentira.
110
00:08:34,560 --> 00:08:37,240
Tiene una escondida.
¿Dónde?
111
00:08:38,920 --> 00:08:41,920
En un galpón
de eses del puerto.
112
00:08:45,280 --> 00:08:47,520
(TRANQUILIZADORA) Vale.
113
00:09:14,760 --> 00:09:17,800
¿Qué tal estás?
Odio los entierros.
114
00:09:19,400 --> 00:09:21,840
Como todo el mundo, mamá.
115
00:09:22,120 --> 00:09:23,680
¿Qué haces?
116
00:09:23,960 --> 00:09:26,160
He salido a dar una vuelta.
117
00:09:26,480 --> 00:09:28,800
Ya, pero no te alejes mucho,
¿vale?
118
00:09:29,120 --> 00:09:30,440
Vale.
119
00:09:30,760 --> 00:09:33,880
Estaba el cura, supongo.
Pues sí, estaba.
120
00:09:34,480 --> 00:09:36,360
Y ya vale.
121
00:09:38,720 --> 00:09:40,680
¿Y estaba Gael?
122
00:09:42,200 --> 00:09:45,280
Vega,
ya hemos hablado de eso.
123
00:09:46,280 --> 00:09:49,800
No quiero que te veas con él,
es un testigo del caso.
124
00:09:50,360 --> 00:09:53,680
Es sólo un amigo...
Bueno, ni siquiera eso.
125
00:09:54,040 --> 00:09:56,400
Y sabes que tengo cuidado.
126
00:09:56,880 --> 00:09:59,400
Confía un poco en mí, anda.
127
00:10:00,400 --> 00:10:02,560
Claro que confío en ti...
128
00:10:02,880 --> 00:10:05,200
Luego hablamos, ¿vale?
129
00:10:06,680 --> 00:10:08,720
Luego te llamo.
130
00:10:25,160 --> 00:10:27,760
-¿Teniente Ortiz?
Sí...
131
00:10:28,000 --> 00:10:30,960
Laura Domínguez,
del "Crónica do Noroeste".
132
00:10:31,240 --> 00:10:34,600
¿Podemos hablar?No.
Llame a Prensa en Comandancia.
133
00:10:34,840 --> 00:10:37,800
¿Es cierto que hay un testigo?
134
00:10:48,600 --> 00:10:50,440
-¿Cuándo?
135
00:10:51,880 --> 00:10:53,760
-Esta noche.
136
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
-Hoy no hay ferry.
137
00:10:57,680 --> 00:11:00,880
-Ya lo sé,
pero tenemos que irnos igual
138
00:11:01,160 --> 00:11:02,880
sí o sí.
139
00:11:05,080 --> 00:11:07,560
-Vale.
Pues nos vamos.
140
00:11:08,640 --> 00:11:10,440
-Bien.
141
00:11:16,560 --> 00:11:18,800
(Motor coche)
142
00:11:20,160 --> 00:11:22,200
Espera aquí.
143
00:11:32,960 --> 00:11:36,000
Una periodista
sabe que viste al Urco.
144
00:11:36,360 --> 00:11:39,040
En cuanto se publique,
estás jodido.
145
00:11:39,320 --> 00:11:41,480
(SARCÁSTICO) No me diga...
146
00:11:41,800 --> 00:11:45,200
El Urco no va a dejar
a un testigo suelto.
147
00:11:46,160 --> 00:11:49,040
No me va a hacer nada,
se lo aseguro.
148
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
¿Cómo lo sabes?
149
00:11:53,400 --> 00:11:57,160
¿Por qué no me dices quién es
y acabamos con el problema?
150
00:11:57,480 --> 00:11:59,840
Es que no hay
ningún problema.
151
00:12:00,120 --> 00:12:03,040
Me largo de la isla
esta noche y se acabó.
152
00:12:03,320 --> 00:12:06,920
¿Qué coño se acabó?
Van a morir tres personas.
153
00:12:08,080 --> 00:12:11,520
Eso es cosa suya, teniente.
Y, ahora, si no le importa,
154
00:12:11,800 --> 00:12:14,680
tengo que hacer las maletas
e irme.
155
00:12:15,640 --> 00:12:19,240
Estás ayudando a un asesino.
No te olvides de eso.
156
00:12:32,800 --> 00:12:36,400
Olaia, vete al curro.
Te llamo cuando esté todo listo.
157
00:12:36,680 --> 00:12:39,240
-No. Me quedo contigo.
-Vete al curro.
158
00:12:39,520 --> 00:12:42,280
Cuanto menos
llamemos la atención, mejor.
159
00:12:42,600 --> 00:12:44,960
-Ya.
¿A dónde vamos a ir?
160
00:12:53,760 --> 00:12:56,960
Cuando esto se sepa,
Antón va a ser sospechoso
161
00:12:57,280 --> 00:13:01,000
y no va a haber vuelta atrás.
Buscabais una lancha, ¿no?
162
00:13:01,360 --> 00:13:05,120
Antón trabaja en el mar,
puede tener una lancha o dos...
163
00:13:05,400 --> 00:13:09,040
Trabaja para los Ulloa.
Nunca me dijo que tuviera una lancha.
164
00:13:09,360 --> 00:13:10,880
¿Por qué mintió?
165
00:13:11,200 --> 00:13:12,960
No lo sé.
166
00:13:14,080 --> 00:13:17,600
¿Y dónde estaba la noche
que mataron a Ana, eh?
167
00:13:22,200 --> 00:13:24,560
Rosa, piénsalo un segundo.
168
00:13:24,880 --> 00:13:28,520
¿De verdad crees que Antón
pudo matar a tu hija?
169
00:13:44,320 --> 00:13:45,920
Es aquí.
170
00:14:06,600 --> 00:14:09,440
Estaba aquí...
Te lo juro.
171
00:14:12,200 --> 00:14:14,760
¿De quién es este galpón?
172
00:14:15,080 --> 00:14:18,320
(EN GALLEGO)
-Lleva cerrado un lote de tiempo.
173
00:14:18,600 --> 00:14:20,320
Pregunta en la cofradía.
174
00:14:21,960 --> 00:14:24,160
Gracias, Silverio.
175
00:14:24,800 --> 00:14:28,320
-La matrícula era...
2, 8... 6...
176
00:14:30,080 --> 00:14:33,280
No sé, no me acuerdo.
Pero estaba aquí.
177
00:14:34,720 --> 00:14:37,360
(SUSPIRA ANGUSTIADA)
178
00:14:41,720 --> 00:14:44,480
-Mi hija estaba
con un tío casado.
179
00:14:45,800 --> 00:14:48,640
Aparece muerta...
y ese tío no dice nada.
180
00:14:48,960 --> 00:14:52,320
Ni siquiera se presenta
en el cuartel de la Guardia Civil
181
00:14:52,640 --> 00:14:56,720
para decir "yo estaba con ella".
Es lo que haría alguien decente.
182
00:14:57,000 --> 00:14:59,200
-¿Sospechas de alguien?
183
00:15:00,160 --> 00:15:01,840
-Sí.
184
00:15:02,400 --> 00:15:04,680
Pero no estoy seguro.
185
00:15:08,800 --> 00:15:11,960
Quiero que me ayudes...
a encontrarlo.
186
00:15:14,080 --> 00:15:17,480
-¿No es mejor que la Guardia Civil
se encargue de todo?
187
00:15:19,640 --> 00:15:21,720
-Habla con tu hijo.
188
00:15:23,720 --> 00:15:26,560
-Gael no sabe nada.
-Él era su amigo.
189
00:15:26,840 --> 00:15:29,800
Seguro que sabe
con quién andaba.
190
00:15:31,960 --> 00:15:35,560
-Está bien, hablo con él
si quedas más tranquilo.
191
00:15:36,640 --> 00:15:40,520
Pero yo creo que es la teniente
la que debería encargarse.
192
00:15:41,040 --> 00:15:43,560
-¿Puedo contar contigo...
193
00:15:44,440 --> 00:15:46,160
sí o no?
194
00:15:46,400 --> 00:15:48,720
-Sí, sí...
-Vale.
195
00:15:49,320 --> 00:15:53,400
Si tenía un lío con un tío casado
tenían que verse en algún sitio.
196
00:15:53,720 --> 00:15:56,560
Comprobad todos
los hoteles de la isla
197
00:15:56,840 --> 00:15:59,240
y revisad
las cámaras de tráfico.
198
00:15:59,600 --> 00:16:02,040
-Sólo hay tres.
Pues esas tres.
199
00:16:02,360 --> 00:16:05,360
Todos los movimientos
de la última semana.
200
00:16:06,880 --> 00:16:10,120
¿Sabemos algo de la huella?
(CANEDO) -Unas botas de agua.
201
00:16:10,480 --> 00:16:13,600
(VIQUEIRA) -No hay pecador
que no tenga unas como esas.
202
00:16:13,840 --> 00:16:16,440
¿Y el chubasquero azul?
Pues lo mismo.
203
00:16:16,720 --> 00:16:19,200
Hasta yo tengo
uno en casa.
204
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
De la mochila
no sabemos nada.
205
00:16:23,640 --> 00:16:25,760
Tenemos algo más.
206
00:16:27,640 --> 00:16:30,960
Antón mintió sobre la noche
en que mataron a Ana.
207
00:16:31,240 --> 00:16:32,640
No estaba en casa.
208
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
Y además es posible
que tenga una lancha.
209
00:16:36,280 --> 00:16:40,000
Su mujer dice que la vio escondida
en un galpón del puerto.
210
00:16:40,320 --> 00:16:43,320
La matrícula tiene un dos,
un ocho y un seis.
211
00:16:43,640 --> 00:16:45,480
Es todo lo que sabe.
212
00:16:45,800 --> 00:16:48,080
Trae a Antón.
213
00:16:49,280 --> 00:16:51,520
Hay que interrogarlo.
214
00:16:53,280 --> 00:16:55,400
¿Qué tal, dónde estás?
Bien.
215
00:16:55,680 --> 00:16:58,320
Aquí, haciendo fotos
en el puerto.
216
00:16:58,640 --> 00:17:01,920
Vuelve al hotel.
No quiero que andes sola por ahí.
217
00:17:02,240 --> 00:17:04,399
Que sí, mamá,
no seas pesada.
218
00:17:04,720 --> 00:17:07,639
¿Tú que tal estás?
Bien... Bien... Liada.
219
00:17:10,359 --> 00:17:12,960
¿Qué ha sido ese ruido?
220
00:17:13,599 --> 00:17:16,079
¿Qué ha sido eso?
¿El qué?
221
00:17:16,359 --> 00:17:18,760
¿Estás fumando?
Joder, mamá...
222
00:17:19,079 --> 00:17:21,079
No.
Te juro que te mato.
223
00:17:21,399 --> 00:17:23,200
Es muy fuerte lo tuyo...
224
00:17:23,439 --> 00:17:26,159
Que no estoy fumando,
estoy en el cuartel.
225
00:17:26,480 --> 00:17:27,720
Vale.
226
00:17:28,040 --> 00:17:30,720
Oye, ¿ha pasado algo?
¿Algo de qué?
227
00:17:31,000 --> 00:17:34,480
No sé... Está todo el mundo
mirando sus teléfonos.
228
00:17:46,280 --> 00:17:48,040
-(SUSPIRA CANSADA)
229
00:17:57,840 --> 00:17:59,679
¿Brais?
230
00:18:00,800 --> 00:18:02,639
(Música de tensión)
231
00:18:02,960 --> 00:18:04,439
¡Brais!
232
00:18:07,520 --> 00:18:09,439
¡Brais!
233
00:18:13,040 --> 00:18:15,040
(NERVIOSA) ¡Brais!
234
00:18:17,439 --> 00:18:19,360
Brais.
235
00:18:19,639 --> 00:18:21,840
¡Brais!
236
00:18:28,600 --> 00:18:31,120
(ASUSTADA)
¿Dónde está Brais?
237
00:18:36,240 --> 00:18:38,760
-Lo llevé con mi madre.
238
00:18:39,120 --> 00:18:42,399
(RESPIRA ALIVIADA)
-¿Por qué no me dijiste nada?
239
00:18:44,800 --> 00:18:47,720
-No sabía que te tenía
que pedir permiso.
240
00:18:51,360 --> 00:18:54,320
-Dicen que alguien
vio al asesino.
241
00:18:55,399 --> 00:18:58,879
-Lo acabo de ver,
pero no dan ningún nombre.
242
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
-Voy a llamar al cuartel.
243
00:19:03,639 --> 00:19:05,840
-Ayer me seguiste.
244
00:19:09,320 --> 00:19:12,040
Tengo dos llamadas de Carmela.
245
00:19:13,320 --> 00:19:16,720
Dime que no se lo contaste.
-¿Que no le conté qué?
246
00:19:17,480 --> 00:19:21,520
¿Tus paseos nocturnos o la lancha
que se supone que no tienes?
247
00:19:23,919 --> 00:19:26,760
(ANGUSTIADO)
-No me jodas, Rosa.
248
00:19:27,520 --> 00:19:29,200
(Móvil)
249
00:19:30,000 --> 00:19:31,879
-Carmela, dime.
250
00:19:33,919 --> 00:19:35,840
Sí, estoy con él.
251
00:19:37,960 --> 00:19:39,960
Vale, se lo digo.
252
00:19:41,760 --> 00:19:44,360
Tienes que ir al cuartel.
-Espera.
253
00:19:44,679 --> 00:19:47,760
La noche que la mataron
tuve que salir... y sí,
254
00:19:48,040 --> 00:19:50,200
había una lancha.
255
00:19:53,919 --> 00:19:56,720
Antón está de camino.
Lo han publicado.
256
00:19:57,000 --> 00:19:58,879
¿Qué?
257
00:20:08,720 --> 00:20:10,600
Ocúpate tú.
258
00:20:10,960 --> 00:20:13,840
Mónica...
Me da igual que seáis amigos.
259
00:20:14,120 --> 00:20:18,000
Si está relacionado con las muertes
de Ferro y Ana, arréstalo.
260
00:20:18,439 --> 00:20:20,000
Viqueira, conmigo.
261
00:20:20,320 --> 00:20:23,520
Y averigua quién está
filtrando información.
262
00:20:23,800 --> 00:20:27,840
Este cuartel parece un colador.
Estoy hasta las pelotas, joder.
263
00:20:35,080 --> 00:20:37,399
-¡Eh!
¿Qué cojones haces aquí?
264
00:20:38,960 --> 00:20:42,200
-La acabas de cagar,
mi padre va a reventar...
265
00:20:42,480 --> 00:20:45,280
-Me importa una mierda
tu padre.
266
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
(RESPIRA AGITADO)
267
00:21:40,240 --> 00:21:43,520
-Dicen que alguien vio
al que mató a mi hija.
268
00:21:46,480 --> 00:21:49,240
Te preguntamos
si tenías una lancha.
269
00:21:49,560 --> 00:21:51,800
Dijiste que no.
¿Es correcto?
270
00:21:52,080 --> 00:21:53,960
Es correcto.
271
00:21:54,280 --> 00:21:57,320
¿Quién vio al asesino de Ana?
272
00:21:58,240 --> 00:22:00,480
Ayer estuviste en el puerto.
273
00:22:00,840 --> 00:22:04,280
Entraste en un galpón...
y dentro había una lancha.
274
00:22:04,639 --> 00:22:07,439
No sé de qué me hablas.
Tenemos un testigo.
275
00:22:07,760 --> 00:22:09,679
Un testigo...
276
00:22:12,639 --> 00:22:14,360
Rosa...
277
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Rosa, dile lo que viste,
por favor.
278
00:22:18,360 --> 00:22:21,399
(AVERGONZADA)
-En realidad no vi nada.
279
00:22:21,720 --> 00:22:24,000
(DESCONCERTADA) ¿Rosa?
280
00:22:27,159 --> 00:22:29,200
No sabía lo que decía.
281
00:22:29,520 --> 00:22:32,600
Hoy enterramos a Ana...
no estoy bien.
282
00:22:34,760 --> 00:22:38,120
Me dijiste que viste a tu marido
entrar en un galpón
283
00:22:38,439 --> 00:22:40,520
y que dentro había
una lancha.
284
00:22:40,760 --> 00:22:43,000
Pues me equivoqué.
285
00:22:43,320 --> 00:22:45,520
(IRRITADA)
¿A qué juegas, Rosa?
286
00:22:45,840 --> 00:22:49,800
-¿Tenéis a alguien que vio
cómo mataban a mi hija sí o no?
287
00:22:50,120 --> 00:22:52,120
No.
288
00:22:52,720 --> 00:22:55,480
Rosa, viste esa lancha,
¿sí o no?
289
00:22:59,760 --> 00:23:01,639
-No.
290
00:23:18,800 --> 00:23:20,600
Rosa...
291
00:23:22,600 --> 00:23:25,919
Así solo empeoras las cosas
para tu marido.
292
00:23:47,080 --> 00:23:48,800
¿Ves algo?
293
00:23:49,240 --> 00:23:50,879
-Se va a marchar.
294
00:23:51,600 --> 00:23:53,679
¿Qué quiere que hagamos?
295
00:23:54,760 --> 00:23:57,159
No lo perdamos de vista.
296
00:24:01,120 --> 00:24:03,480
(OLAIA)
-Mario... Escucha...
297
00:24:03,720 --> 00:24:05,639
Escúchame un segundo...
298
00:24:05,919 --> 00:24:08,879
Yo no acabo el turno
hasta las ocho y media.
299
00:24:09,200 --> 00:24:10,800
¿Y qué hago?
300
00:24:11,240 --> 00:24:12,919
Bueno, vale.
301
00:24:13,520 --> 00:24:16,560
Vale, vale...
Dime dónde quedamos.
302
00:24:17,040 --> 00:24:20,240
Perfecto, pues nos vemos
en Punta Lobeira.
303
00:24:20,480 --> 00:24:23,200
Te quiero.
Un beso, chao, chao.
304
00:24:41,560 --> 00:24:44,439
(VIQUEIRA OFF) -Mi teniente,
estamos muy cerca.
305
00:24:44,760 --> 00:24:46,120
(OFF) Lo sé.
306
00:24:46,439 --> 00:24:48,760
Nos va a ver.
Esa es la idea.
307
00:24:49,080 --> 00:24:52,520
No lo estamos vigilando,
estamos salvándole la vida.
308
00:25:03,960 --> 00:25:06,439
Lo hemos perdido.
309
00:25:25,240 --> 00:25:27,520
(Mensaje)
310
00:26:16,600 --> 00:26:18,520
¿Quién es ese?
311
00:26:18,840 --> 00:26:21,439
-Requeixo,
otro que tal baila.
312
00:26:22,159 --> 00:26:25,760
También con antecedentes.
Era piloto de planeadoras.
313
00:26:49,639 --> 00:26:52,240
(TRANQUILA) No pasa nada.
314
00:26:52,919 --> 00:26:55,080
-No me gusta que me sigan.
315
00:26:55,399 --> 00:26:58,560
¿De verdad crees
que te puedes fiar de un asesino?
316
00:26:58,879 --> 00:27:02,200
Si me siguen acosando,
llamo al abogado.
317
00:27:12,480 --> 00:27:15,840
Ese, tío,...
el tal... Requeixo,
318
00:27:17,320 --> 00:27:19,480
¿tiene lanchas?
-Sí.
319
00:27:22,800 --> 00:27:24,800
¿Sabemos dónde?
320
00:27:25,679 --> 00:27:27,679
En Punta Lobeira.
321
00:27:45,159 --> 00:27:47,760
-¡Eh! Siéntate.
El timbre aún no sonó.
322
00:27:48,040 --> 00:27:50,480
-A la mierda el timbre.
323
00:27:50,760 --> 00:27:52,879
-Dijo que te sentases.
324
00:27:53,159 --> 00:27:57,000
-Mira, Benita, me voy a pirar
y no me vas a volver a ver,
325
00:27:57,320 --> 00:28:00,040
así que deja
de darme el coñazo.
326
00:28:00,360 --> 00:28:02,360
-Siéntate.
327
00:28:10,520 --> 00:28:12,720
-Rosa, ¿cómo estás?
328
00:28:15,639 --> 00:28:17,679
-Aléjate de mi marido.
329
00:28:17,960 --> 00:28:21,120
Antón me lo contó todo.
Eres un desgraciado.
330
00:28:21,399 --> 00:28:24,280
Y prepárame el finiquito,
que no voy a volver.
331
00:28:24,600 --> 00:28:27,320
-Rosa... Rosa...
(IMPERATIVO) ¡Rosa!
332
00:28:27,879 --> 00:28:31,480
Si crees que lo sabes todo
sobre Antón estás engañada.
333
00:28:31,840 --> 00:28:35,800
Y si crees que puedes venir aquí
a insultarme sin que pase nada,
334
00:28:36,040 --> 00:28:38,720
(ALTERADO)
¡¡¡estás aún más equivocada!!!
335
00:28:39,040 --> 00:28:40,960
(Portazo)
336
00:28:42,200 --> 00:28:44,760
(FURIOSO) ¡Qué miras, joder!
337
00:28:48,879 --> 00:28:51,480
-Recuerdo cual fue
el momento exacto
338
00:28:51,800 --> 00:28:55,120
en el que me di cuenta
que me había enamorado de ti.
339
00:28:55,360 --> 00:28:58,399
Fue aquel día que me pillaste
llorando por Roi
340
00:28:58,760 --> 00:29:00,280
y te sentaste conmigo.
341
00:29:00,520 --> 00:29:02,080
Sólo te sentaste,
342
00:29:02,439 --> 00:29:05,360
sin hacerme preguntas
ni decirme nada.
343
00:29:05,720 --> 00:29:08,720
Sólo dejando
que llorase a tu lado.
344
00:29:39,960 --> 00:29:42,120
(Murmurios)
345
00:29:44,360 --> 00:29:46,760
(EN GALLEGO) -Lo de siempre.
346
00:29:47,720 --> 00:29:49,399
(Silencio)
347
00:29:50,399 --> 00:29:52,720
¿Qué le pasa a esta gente?
348
00:29:55,240 --> 00:29:57,320
¿Qué le pasa a esta gente?
349
00:29:57,679 --> 00:30:01,159
-Es por lo que hicieron
su hijo y los otros en la fiesta.
350
00:30:01,560 --> 00:30:03,159
Cuando llamaron al Urco.
351
00:30:03,520 --> 00:30:06,200
-Estás de coña.
-Ya sabe cómo son.
352
00:30:06,560 --> 00:30:09,840
(EN ALTO) -A ver,
esta vuelta la pago yo.
353
00:30:11,399 --> 00:30:13,879
Pedid lo que queráis.
354
00:30:14,360 --> 00:30:16,840
(BEBIDO)
-¡No queremos tu dinero!
355
00:30:17,080 --> 00:30:19,679
(EN GALLEGO)
-Habla por ti, Coruxo.
356
00:30:20,120 --> 00:30:23,320
(EN GALLEGO)
-Tu hijo no tiene culpa ninguna.
357
00:30:26,560 --> 00:30:28,960
Fue criado como fue criado.
358
00:30:30,879 --> 00:30:32,600
De tal palo....
359
00:30:34,439 --> 00:30:36,800
¡Todos de la misma raza!
360
00:30:50,360 --> 00:30:52,200
(Murmurios)
361
00:31:05,480 --> 00:31:07,919
(VIQUEIRA OFF)
-Deberíamos detenerle.
362
00:31:08,159 --> 00:31:11,840
Prefiero que salga de esta isla
antes de que el Urco lo mate,
363
00:31:12,200 --> 00:31:14,040
¿no, Viqueira?
364
00:31:15,720 --> 00:31:17,679
¿A qué espera?
365
00:31:18,960 --> 00:31:21,080
Supongo que...
366
00:31:21,800 --> 00:31:23,760
a Olaia Ulloa.
367
00:31:24,159 --> 00:31:26,840
Nah,
no va a marchar con él.
368
00:31:28,840 --> 00:31:32,120
Hay hijos que funcionan
por oposición, Viqueira.
369
00:31:32,679 --> 00:31:36,040
Hacen cualquier cosa
que cabree a los padres...
370
00:31:37,280 --> 00:31:40,000
Y no hay manera de evitarlo.
371
00:31:42,879 --> 00:31:45,000
140P2 a 140F.
372
00:31:45,280 --> 00:31:47,840
Mario Castro está a la espera.
Cambio.
373
00:31:48,120 --> 00:31:50,000
(CANEDO OFF) -Recibido.
374
00:31:50,280 --> 00:31:53,280
¿Necesita refuerzos?
(OFF) Por ahora no.
375
00:31:55,200 --> 00:31:57,159
Teniente.
(OFF) ¿Sí?
376
00:31:57,439 --> 00:32:00,600
El almacén donde Antón
podía guardar su lancha...
377
00:32:00,840 --> 00:32:03,840
Hablé con la Cofradía
y ya sé quién es el dueño.
378
00:32:04,080 --> 00:32:06,399
(OFF) ¿Quién es?
Mateo Guitián.
379
00:32:06,639 --> 00:32:08,439
(OFF) ¿Quién es ese...?
380
00:32:08,679 --> 00:32:11,439
Un pescador
que lleva seis años muerto.
381
00:32:11,720 --> 00:32:15,200
(OFF) Que averigüen quién
ha estado pagando ese almacén
382
00:32:15,520 --> 00:32:18,600
desde que murió el propietario.
Recibido.
383
00:32:19,159 --> 00:32:21,159
Va a ser una noche larga.
384
00:32:21,520 --> 00:32:23,320
Sí.
385
00:32:25,720 --> 00:32:29,320
-¿En serio piensa
que el asesino va a ir a por él?
386
00:32:30,679 --> 00:32:33,960
El asesinato de Ana...
fue impulsivo.
387
00:32:37,760 --> 00:32:40,760
Intentó violarla,
no pudo y la mató.
388
00:32:41,200 --> 00:32:43,360
Fue algo visceral.
389
00:32:44,560 --> 00:32:47,800
Pero a Ferro lo mató
porque necesitaba matarlo:
390
00:32:48,320 --> 00:32:51,240
había encontrado
el móvil de Ana.
391
00:32:53,000 --> 00:32:56,200
Y a Mario Castro
lo hará por el mismo motivo:
392
00:32:57,159 --> 00:32:59,639
no va a dejar
un cabo suelto.
393
00:33:02,760 --> 00:33:06,320
Entonces... ¿qué es?
¿Un asesino impulsivo o calculador?
394
00:33:46,360 --> 00:33:49,159
-¿Qué haces aquí, mamá?
-Llevarte a casa.
395
00:33:49,480 --> 00:33:52,760
-Sé ir solita, gracias.
-Olaia... No soy idiota.
396
00:33:53,080 --> 00:33:55,600
Sé que quedaste
con el camello.
397
00:33:55,879 --> 00:33:59,439
Así que dame las llaves del coche
y no lo hagas más difícil.
398
00:34:19,360 --> 00:34:21,960
Sólo quedáis tu madre y tú
en el hotel.
399
00:34:22,240 --> 00:34:24,080
Ya fue todo el mundo.
400
00:34:24,360 --> 00:34:26,320
Tienen miedo.
Ya.
401
00:34:28,200 --> 00:34:30,320
¿Tú no?
Nah...
402
00:34:35,360 --> 00:34:37,800
(SINCERO) Estoy acojonado.
403
00:34:40,400 --> 00:34:42,840
¿Echas de menos a Ana?
404
00:34:44,760 --> 00:34:48,400
Mi madre lo va a encontrar
antes de que mate a alguien más.
405
00:34:48,720 --> 00:34:50,080
Ojalá.
406
00:34:50,400 --> 00:34:53,320
Ojalá lo encuentre
y le meta seis tiros.
407
00:34:53,640 --> 00:34:56,160
Por Ana.
Y por mi abuelo.
408
00:35:11,080 --> 00:35:13,000
-Estamos cerrando.
409
00:35:13,320 --> 00:35:15,320
(EN GALLEGO) -Ya.
410
00:35:20,320 --> 00:35:22,600
¿Qué pasa?
Los Ulloa.
411
00:35:23,480 --> 00:35:25,520
Eso es lo que pasa.
412
00:35:26,640 --> 00:35:29,400
A ver, Coruxo,
¿cómo se te ocurre
413
00:35:29,720 --> 00:35:33,160
insultar a don Alejandro
delante de todo dios?
414
00:35:33,680 --> 00:35:36,800
-Yo sólo dije
lo que piensa todo el mundo.
415
00:35:37,120 --> 00:35:40,360
-Pues debiste hacer
lo que hace todo el mundo:
416
00:35:40,680 --> 00:35:42,240
cerrar la boca.
417
00:35:42,560 --> 00:35:45,800
Ahora te la voy a tener
que coser yo a hostias.
418
00:35:46,120 --> 00:35:48,480
-¡Pinche!
-Cuándo quieras.
419
00:35:49,920 --> 00:35:51,920
(Música de tensión)
420
00:35:59,960 --> 00:36:02,080
(EN GALLEGO) -Déjalo.
421
00:36:06,080 --> 00:36:07,600
-Arrastro.
422
00:36:07,880 --> 00:36:09,840
-¡Gael!
423
00:36:43,640 --> 00:36:47,480
"No me va a hacer nada".
(CONFUSO) -¿Eh?
424
00:36:48,320 --> 00:36:51,280
Es lo que dijo Mario
cuando le dije que el asesino
425
00:36:51,520 --> 00:36:53,560
iba a ir a buscarle.
426
00:36:55,520 --> 00:36:57,880
Ha hecho un trato con él.
427
00:36:58,520 --> 00:37:00,520
O eso cree.
428
00:37:20,880 --> 00:37:22,800
-¿Es él?
429
00:37:27,920 --> 00:37:31,400
Lo siento, Olaia,
pero sabes que tu padre y tu abuela
430
00:37:31,680 --> 00:37:35,000
no soportan a ese chico.
-Ya, mi padre y mi abuela.
431
00:37:35,280 --> 00:37:38,440
Que gobiernan tu vida y la mía
como les da la gana.
432
00:37:38,680 --> 00:37:41,480
-No es así.
-Sabes que sí, mamá.
433
00:37:47,120 --> 00:37:49,040
(Frenazo)
434
00:37:56,440 --> 00:37:58,880
(GRITA)
-¡Olaia! ¡Olaia!
435
00:38:08,600 --> 00:38:11,240
-Olaia tarda mucho
en llegar.
436
00:38:12,480 --> 00:38:14,120
¡Shhh!
437
00:38:14,560 --> 00:38:16,360
¿Qué?
438
00:38:17,000 --> 00:38:18,720
Silencio.
439
00:38:19,440 --> 00:38:20,880
¿Qué pasa?
440
00:38:21,280 --> 00:38:23,360
He visto a alguien.
441
00:38:26,960 --> 00:38:29,520
Ahí detrás, en los árboles.
442
00:38:31,760 --> 00:38:33,800
Yo no veo nada.
443
00:38:34,760 --> 00:38:37,240
He visto cómo se movía.
444
00:38:40,120 --> 00:38:43,000
Teniente, no hay nada.
Shhh...
445
00:38:46,600 --> 00:38:48,720
Joder...
446
00:38:51,560 --> 00:38:53,720
(Música de tensión)
447
00:39:11,000 --> 00:39:12,840
(VIQUEIRA GRITA) ¡Alto!
448
00:39:13,160 --> 00:39:14,840
(Disparo)
449
00:39:20,360 --> 00:39:22,360
-No no no no...
450
00:39:23,120 --> 00:39:25,200
No, no puede ser...
451
00:39:27,880 --> 00:39:31,080
(CABREADO)
¿Dónde está la puta mochila, joder?
452
00:39:40,280 --> 00:39:42,720
(GRITA)
¡Arriba las manos!
453
00:39:48,160 --> 00:39:50,440
Date la vuelta.
454
00:39:50,720 --> 00:39:52,920
-Yo no hice nada, lo juro.
455
00:39:55,240 --> 00:39:57,000
De rodillas.
456
00:40:01,640 --> 00:40:03,720
Quítate la capucha.
457
00:40:12,880 --> 00:40:15,000
(RESPIRA AGITADO)
458
00:40:17,760 --> 00:40:20,440
(AVERGONZADO)
Me obligaron a venir...
459
00:40:25,040 --> 00:40:27,400
(SUSPICAZ) Es una trampa.
460
00:40:28,240 --> 00:40:30,240
(GRAVE) Cascudo.
461
00:40:43,840 --> 00:40:45,920
-(RESPIRA AGITADA)
462
00:40:47,360 --> 00:40:50,480
(GRITA ANGUSTIADA) ¡¡¡Mario!!!
463
00:41:07,040 --> 00:41:09,480
Llamad a los del Marítimo.
464
00:41:10,880 --> 00:41:12,800
(Motor lancha)
465
00:41:29,920 --> 00:41:31,680
-¿Qué hiciste?
466
00:41:31,960 --> 00:41:34,240
-La recuperé.
467
00:41:38,680 --> 00:41:41,560
-¡Tenías que seguir
metiendo las narices!
468
00:41:42,560 --> 00:41:46,200
(DESCONCERTADO) -Pero...
creí que la querías recuperar.
469
00:41:46,520 --> 00:41:49,200
-No haces más
que empeorar las cosas.
470
00:41:49,520 --> 00:41:52,840
No quiero que hagas nada,
¡nada!, sin consultármelo.
471
00:41:53,160 --> 00:41:55,000
¿Está claro?
472
00:41:56,920 --> 00:41:59,120
(SUMISO) -Está claro.
473
00:42:12,120 --> 00:42:14,160
(MATERNAL) -Roi...
474
00:42:20,400 --> 00:42:21,840
¿Qué pasó?
475
00:42:22,160 --> 00:42:25,720
-No hay dios que lo controle.
Hace las cosas sin pensar.
476
00:42:26,760 --> 00:42:29,560
-Lo hace por ti.
Sólo quiere impresionarte.
477
00:42:29,800 --> 00:42:31,800
(INDIFERENTE) -Ya...
¿Y Olaia?
478
00:42:32,040 --> 00:42:35,080
-Bajó del coche y escapó.
-Hay que ir a buscarla.
479
00:42:35,320 --> 00:42:37,400
-No no no...
-¿Cómo que no?
480
00:42:37,640 --> 00:42:40,720
-¿Por qué le pagamos
un abogado a Mario?
481
00:42:40,960 --> 00:42:42,320
-Eso es cosa mía.
482
00:42:42,560 --> 00:42:46,360
-No quieres que se vea con él
y le ayudas a salir de la cárcel.
483
00:42:46,600 --> 00:42:49,520
-Que es cosa mía, Mara.
Vamos a buscar a Olaia.
484
00:42:49,760 --> 00:42:52,320
-Olaia ya estará
fuera de la isla.
485
00:42:54,160 --> 00:42:56,680
Quiero saber
que está pasando.
486
00:42:57,480 --> 00:43:00,320
-Eso no es
de tu incumbencia.
487
00:43:03,640 --> 00:43:05,360
-Como quieras.
488
00:43:21,080 --> 00:43:23,840
Carmela, del puesto de mando
de Néboa.
489
00:43:24,160 --> 00:43:25,880
Mal.
490
00:43:26,160 --> 00:43:28,880
Mario Castro
va camino del continente.
491
00:43:29,160 --> 00:43:32,600
Avisa a los del puerto
y que vigilen las playas cercanas.
492
00:43:42,840 --> 00:43:45,480
(ALARMADA)
Roque... ¿Qué pasa?
493
00:43:46,240 --> 00:43:48,440
Carmela... ven.
494
00:43:49,560 --> 00:43:51,320
Vamos.
495
00:44:09,600 --> 00:44:12,120
No sé quién es, pero...
496
00:44:13,480 --> 00:44:16,600
tiene el vídeo
que me envió Ana...
497
00:44:18,480 --> 00:44:21,920
Dijo que si no quería
que se hiciera pública mi...
498
00:44:22,640 --> 00:44:24,920
mi relación con ella...
499
00:44:25,880 --> 00:44:28,440
tenía que poner un chubasquero,
500
00:44:28,760 --> 00:44:31,440
coger una máscara de Urco...
501
00:44:32,360 --> 00:44:35,480
e ir al embarcadero
de Punta Lobeira.
502
00:44:37,680 --> 00:44:40,600
Así que el vídeo de Ana
era para ti.
503
00:44:46,040 --> 00:44:49,480
¿Cuánto tiempo hace
que tenías una relación con ella?
504
00:44:53,880 --> 00:44:56,800
Seis meses... siete meses.
505
00:44:58,600 --> 00:45:01,760
Tenía diecisiete años...
Yo no la maté.
506
00:45:03,840 --> 00:45:06,440
No maté a Ana
ni maté a Ferro.
507
00:45:07,960 --> 00:45:11,200
Vas a tener que responder
a muchas preguntas.
508
00:45:13,480 --> 00:45:15,280
¿Estoy detenido?
509
00:45:15,960 --> 00:45:17,840
Por ahora no.
510
00:45:20,600 --> 00:45:23,360
Pero no salgas de la isla.
511
00:45:26,160 --> 00:45:28,640
(Bocina barco)
512
00:45:33,000 --> 00:45:34,600
-Lo tengo.
513
00:45:34,960 --> 00:45:37,520
No importa cómo, lo tengo.
514
00:45:38,920 --> 00:45:42,720
Pero todavía hay un problema.
Hay alguien más que lo sabe.
515
00:45:56,040 --> 00:45:59,200
-Así que no vamos a trabajar
para los Ulloa.
516
00:45:59,800 --> 00:46:01,600
-No.
517
00:46:02,160 --> 00:46:04,160
-¿Y qué vamos a hacer?
518
00:46:04,480 --> 00:46:06,400
-No lo sé.
519
00:46:07,760 --> 00:46:10,720
-Aquí no queda otra
que estar con ellos,
520
00:46:11,040 --> 00:46:13,680
¿a quién le vamos
a pedir trabajo?
521
00:46:14,000 --> 00:46:16,600
-No lo sé, Antón.
Y me da igual.
522
00:46:16,920 --> 00:46:18,440
(Móvil)
523
00:46:20,360 --> 00:46:22,080
-¿Sí?
524
00:46:22,400 --> 00:46:24,040
-Brais, come.
525
00:46:24,440 --> 00:46:26,240
-Dime.
526
00:46:30,840 --> 00:46:32,880
¿Para quién?
527
00:46:35,520 --> 00:46:37,840
(ATÓNITO) ¿Qué dijiste?
528
00:46:39,680 --> 00:46:43,160
-Que era él el que
estaba liado con tu hija.
529
00:46:44,240 --> 00:46:45,880
Estoy seguro.
530
00:46:46,680 --> 00:46:48,760
Era él.
531
00:46:50,560 --> 00:46:52,480
Antón...
532
00:46:52,840 --> 00:46:55,720
(SUSPIRA)
lo siento mucho, de verdad.
533
00:47:02,840 --> 00:47:04,680
(ROSA) -¿Quién era?
534
00:47:05,000 --> 00:47:07,120
Antón, ¿qué pasa?
535
00:47:10,280 --> 00:47:12,840
-Nada. No pasa nada.
536
00:47:15,200 --> 00:47:18,480
Tengo que salir un momento.
-¿A dónde?
537
00:47:21,080 --> 00:47:24,200
-No hagas nada
hasta que yo vuelva.
538
00:47:29,840 --> 00:47:32,800
(ROSA) -Anda, Brais,
come, por favor.
539
00:48:25,480 --> 00:48:27,000
-Hola, Antón.
540
00:48:27,560 --> 00:48:29,480
Carmela y Roque no están.
541
00:48:29,800 --> 00:48:31,520
-Ya.
542
00:48:32,560 --> 00:48:36,000
Me llamó Roque y me pidió
que me encargue de Cholo,
543
00:48:36,320 --> 00:48:37,800
van a volver tarde.
544
00:48:38,080 --> 00:48:41,440
(EXTRAÑADA) -Pero a mí aún me queda
algo más de una hora.
545
00:48:41,760 --> 00:48:44,480
-Yo me encargo de todo.
-¿Seguro? ¿Sí?
546
00:48:44,720 --> 00:48:48,080
-Claro. Vete para casa.
-¿Y las medicinas de Cholo...?
547
00:48:48,320 --> 00:48:51,440
-Me lo dijo Roque,
sé dónde está todo.
548
00:48:53,400 --> 00:48:55,720
-Pues... buenas noches.
549
00:48:56,160 --> 00:48:58,120
-Buenas noches.
550
00:50:20,240 --> 00:50:22,200
Gonzalo... ¿qué haces?
551
00:50:22,520 --> 00:50:25,880
-Corriendo, como siempre.
(RESPIRA FATIGADO) ¿Y tú?
552
00:50:29,120 --> 00:50:32,400
Ha matado a Mario Castro.
(ATÓNITO) ¿Qué dices?
553
00:50:33,120 --> 00:50:35,080
(ABATIDO) Joder...
554
00:50:36,880 --> 00:50:40,560
Esta es mi casa, si quieres
tomamos un café y charlamos.
555
00:50:43,800 --> 00:50:47,040
Aún tengo que esperar
a que llegue el forense.
556
00:50:48,280 --> 00:50:50,280
Gracias.
557
00:50:55,920 --> 00:50:59,720
Hay algo en la isla que hace
que la gente pierda la cabeza.
558
00:51:00,000 --> 00:51:02,640
Unos dicen
que es por la niebla...
559
00:51:02,960 --> 00:51:06,640
y otros porque pasamos
demasiado tiempo aislados.
560
00:51:06,960 --> 00:51:08,800
(Móvil)
561
00:51:14,240 --> 00:51:16,160
Vega...
562
00:51:17,280 --> 00:51:20,600
¿Vas a contarme
qué te pasa si o no?
563
00:51:20,920 --> 00:51:23,800
Tienes suficiente
con lo tuyo.
564
00:51:28,840 --> 00:51:31,360
Venga... cuéntamelo.
565
00:51:33,800 --> 00:51:37,000
Emilio...
El chico del que te hablé...
566
00:51:39,280 --> 00:51:42,040
No se tomó muy bien
que lo dejara.
567
00:51:43,560 --> 00:51:45,080
¿Y...?
568
00:51:45,400 --> 00:51:47,280
Nada... da igual.
569
00:51:48,360 --> 00:51:50,440
No, no da igual.
570
00:51:51,600 --> 00:51:53,480
Dime.
571
00:51:54,360 --> 00:51:57,680
Empezó a acosarme
y a perseguirme...
572
00:52:00,120 --> 00:52:02,800
Por eso me vine
con mi madre.
573
00:52:03,640 --> 00:52:07,320
Pensamos que estando lejos de él
me dejaría en paz, pero...
574
00:52:07,640 --> 00:52:09,320
(Móvil)
575
00:52:11,160 --> 00:52:12,800
¿Es él?
576
00:52:13,080 --> 00:52:15,880
No deja de llamarme
y de escribirme...
577
00:52:16,200 --> 00:52:18,400
Y sabe que estoy aquí.
578
00:52:20,720 --> 00:52:22,440
(SUSPIRA AGOBIADA)
579
00:52:23,680 --> 00:52:25,680
Tranquila.
580
00:52:26,920 --> 00:52:28,680
Gracias.
581
00:52:58,280 --> 00:53:00,280
¿Te molesta que fume?
582
00:53:00,600 --> 00:53:03,440
(GONZALO OFF)
-Estás en tu casa.
583
00:53:21,600 --> 00:53:23,440
Toma.
584
00:53:24,720 --> 00:53:28,000
Lo estoy dejando.
Y harías muy bien.
585
00:53:30,400 --> 00:53:32,520
¿Estás bien?
Sí, sí...
586
00:53:32,840 --> 00:53:36,360
Un poco asfixiado nada más.
Ya no tengo veinte años...
587
00:53:36,680 --> 00:53:39,800
Y no me quito de la cabeza
a Cascudo, joder...
588
00:53:41,880 --> 00:53:44,000
No quiero hablar de eso.
589
00:53:44,280 --> 00:53:46,160
Ya, no me extraña.
590
00:53:47,000 --> 00:53:49,520
Si quieres,
hablamos de otra cosa.
591
00:53:49,840 --> 00:53:51,720
No sé...
592
00:53:52,240 --> 00:53:54,920
¿Podemos no hablar de nada?
593
00:54:05,480 --> 00:54:08,040
Estuve leyendo cosas sobre ti.
594
00:54:11,320 --> 00:54:13,360
En Internet.
Ahá.
595
00:54:14,840 --> 00:54:16,920
¿Qué quieres saber?
596
00:54:17,520 --> 00:54:20,920
¿Fuiste tú quién colocó
pruebas falsas en Sanabria?
597
00:54:25,360 --> 00:54:27,080
Sí, fui yo.
598
00:54:27,360 --> 00:54:29,200
¿Quién lo sabe?
599
00:54:29,520 --> 00:54:31,720
Ahora, tú y yo.
600
00:54:41,440 --> 00:54:44,040
¿Por qué lo hiciste?
601
00:54:48,640 --> 00:54:50,560
Dos niñas muertas.
602
00:54:52,160 --> 00:54:54,840
Sabía quién era el asesino...
603
00:54:55,160 --> 00:54:57,520
e iba a quedar en libertad.
604
00:54:58,160 --> 00:55:00,160
¿Te arrepientes?
605
00:55:01,040 --> 00:55:04,200
Me arrepiento de no haberlo hecho
lo bastante bien
606
00:55:04,480 --> 00:55:07,120
como para que
no se dieran cuenta.
607
00:55:07,440 --> 00:55:10,440
¿Por qué?
¿Qué paso con el asesino?
608
00:55:12,400 --> 00:55:14,240
Está en libertad.
609
00:55:17,880 --> 00:55:20,840
Pero no me va
a volver a pasar.
610
00:55:37,360 --> 00:55:39,400
No regala milagros,
611
00:55:40,040 --> 00:55:42,960
pero ayuda
a encontrar soluciones.
612
00:56:21,520 --> 00:56:23,720
(Disparo)
613
00:56:34,760 --> 00:56:38,880
Matan a dos personas, hay un testigo
tu padre le paga un abogado
614
00:56:39,160 --> 00:56:42,400
para que salga de la cárcel
y tú le ayudas a escapar.
615
00:56:42,720 --> 00:56:46,040
Es como si nadie quisiera
que contara lo que vio.
616
00:56:46,320 --> 00:56:50,040
-Dime que no van a encontrar nada.
-Estaba todo en orden.
617
00:56:50,360 --> 00:56:52,000
-¿Seguro?
618
00:56:52,320 --> 00:56:53,840
-Toma, lo tuyo.
619
00:56:54,120 --> 00:56:57,520
¿Por qué dice que no recuerda nada?
No lo entiendo...
620
00:56:57,800 --> 00:57:01,680
No la veo encubriendo al asesino
de su hija. Aunque sea su marido.
621
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
Antón vuelve a estar
entre los sospechosos.
622
00:57:05,280 --> 00:57:08,800
Se estaba acostando con una niña...
¿Cómo no me di cuenta?
623
00:57:09,120 --> 00:57:12,480
-Lo que van a decir de nosotros
cuándo se enteren...
624
00:57:12,800 --> 00:57:16,080
-Los mensajes que usaron
para chantajear a Roque...
625
00:57:16,400 --> 00:57:19,280
salieron de una IP
de la casa de los Ulloa.
626
00:57:19,560 --> 00:57:23,320
-Habla con tu mujer,
dile que se esté calladita.
627
00:57:25,720 --> 00:57:29,400
Apareció esta mañana.
Creemos que la dejaron a la deriva.
628
00:57:29,720 --> 00:57:33,560
2, 8, 6. Son los números
que vio Rosa en la lancha de Antón.
629
00:57:34,320 --> 00:57:37,280
-Tengo que saber si fue él.
-Vale.
630
00:57:44,120 --> 00:57:46,560
¿Por qué detuvieron
a tu marido?
631
00:57:46,840 --> 00:57:49,600
No te puedo dar detalles,
tú lo sabes...
632
00:57:49,920 --> 00:57:51,680
¿No puedes?, ¿en serio?
633
00:57:52,000 --> 00:57:55,120
Matan a mi hija
y tú no me puedes dar detalles.
634
00:57:55,440 --> 00:57:58,520
¿En qué habíamos quedado?
Mamá, no pasa nada.
635
00:57:58,840 --> 00:58:01,440
Emilio, si así te quedas
más tranquilo, te perdono.
45473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.