Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:05,005
["Zoom" by Freedom Fly playing]
2
00:00:05,048 --> 00:00:07,442
♪ Ah...
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,838
NANCY: Any other day,
an evil sea spirit
4
00:00:12,882 --> 00:00:14,623
wants to send me
a foreboding omen,
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,059
I'm game.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,234
Just not the day of my dad's
7
00:00:17,278 --> 00:00:18,844
evidentiary hearing.
8
00:00:18,888 --> 00:00:21,369
♪ In the heat of the moment
9
00:00:21,412 --> 00:00:25,068
♪ The heat of the moment
10
00:00:25,112 --> 00:00:27,027
♪ We can change it all
11
00:00:27,070 --> 00:00:29,333
♪ Breaking down the walls...
12
00:00:29,377 --> 00:00:32,554
Thanks for letting me crash
on your couch last night.
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,469
Oh, I slept like a log.
14
00:00:34,512 --> 00:00:35,905
Sure about that?
15
00:00:35,948 --> 00:00:39,169
Come on in, John,
welcome to The Claw.
16
00:00:39,213 --> 00:00:42,172
Wow, it's much bigger
than it looks on FaceTime.
17
00:00:42,216 --> 00:00:43,347
Hey!
18
00:00:43,391 --> 00:00:44,827
So are you.
19
00:00:44,870 --> 00:00:46,481
Thank you for coming
all this way.
20
00:00:46,524 --> 00:00:49,092
Well, it beats sneaking illegal
human bones into my lab.
21
00:00:49,136 --> 00:00:51,138
But I'd do anything for Nancy.
22
00:00:51,181 --> 00:00:52,661
Where is she?
She's here.
23
00:00:52,704 --> 00:00:53,923
[FaceTime ringing]
24
00:00:53,966 --> 00:00:55,272
NANCY:
Hey, John.
25
00:00:55,316 --> 00:00:56,621
I'll be there as soon as I can.
26
00:00:56,665 --> 00:00:58,928
I'm just waiting
on Lucy's case files.
27
00:00:58,971 --> 00:01:02,627
My dad's lawyer is sending me a
copy ahead of his hearing today.
28
00:01:02,671 --> 00:01:05,065
The prosecution wants me
to testify at 3:00 p.m.
29
00:01:05,108 --> 00:01:08,633
So I have until then to find
the hard proof to exonerate him.
30
00:01:08,677 --> 00:01:10,331
That's where the
bones come in.
31
00:01:10,374 --> 00:01:11,419
Yeah.
32
00:01:11,462 --> 00:01:13,247
They may not be admissible...
33
00:01:13,290 --> 00:01:15,292
in the court, but...
34
00:01:15,336 --> 00:01:16,902
if they tell us something
about the killer,
35
00:01:16,946 --> 00:01:18,730
then maybe I can track
that evidence down.
36
00:01:18,774 --> 00:01:20,080
JOHN:
Now, what makes you think
37
00:01:20,123 --> 00:01:21,429
the remains of
a girl who died
38
00:01:21,472 --> 00:01:23,996
20 years ago suddenly
just appeared?
39
00:01:24,040 --> 00:01:25,215
♪ Take another go
40
00:01:25,259 --> 00:01:27,522
♪ Next thing you know...
41
00:01:27,565 --> 00:01:30,264
We performed a
mystical ritual
42
00:01:30,307 --> 00:01:33,223
asking an evil
spirit for them.
43
00:01:33,267 --> 00:01:35,312
Got it.
44
00:01:35,356 --> 00:01:36,487
You don't want
to tell me.
45
00:01:36,531 --> 00:01:37,749
I probably don't
want to know.
46
00:01:37,793 --> 00:01:38,750
[doorbell rings]
47
00:01:38,794 --> 00:01:40,012
Oh, that's the Lucy files.
48
00:01:40,056 --> 00:01:41,492
They should have
her dental records,
49
00:01:41,536 --> 00:01:43,451
so you can confirm
the identity of the bones.
50
00:01:43,494 --> 00:01:45,844
I'll be by in a bit.
51
00:01:45,888 --> 00:01:48,325
I assume you kept these bones in
a sanitary, sterile environment,
52
00:01:48,369 --> 00:01:50,762
as per basic
scientific guidelines?
53
00:01:50,806 --> 00:01:52,286
♪ Ooh.
54
00:01:56,116 --> 00:01:57,508
It's all I could find.
55
00:01:57,552 --> 00:02:00,816
Halloween box felt
a little on the nose.
56
00:02:00,859 --> 00:02:02,557
Let's just get to the lab,
57
00:02:02,600 --> 00:02:05,299
so we can start doing things
the right way.
58
00:02:05,342 --> 00:02:07,039
GEORGE:
Yeah...
59
00:02:07,083 --> 00:02:08,693
you're at the lab.
We're closed for the day.
60
00:02:08,737 --> 00:02:09,955
Place is yours.
61
00:02:09,999 --> 00:02:11,696
Well, round up
your sanitizers.
62
00:02:11,740 --> 00:02:13,655
We got some scrubbing
ahead of us.
63
00:02:15,918 --> 00:02:17,354
Made that out of clay.
64
00:02:17,398 --> 00:02:20,009
Huh.
65
00:02:20,052 --> 00:02:22,142
[birds chirping outside]
66
00:02:22,185 --> 00:02:24,144
[indistinct chatter on TV]
67
00:02:31,455 --> 00:02:33,457
[sighs]
68
00:02:38,158 --> 00:02:40,377
CARSON:
I saw tire tracks in the dirt
69
00:02:40,421 --> 00:02:42,510
and Lucy's dress.
70
00:02:42,553 --> 00:02:44,468
NICK:
The Hudson shell company
made a sizeable,
71
00:02:44,512 --> 00:02:48,255
one-time payment
to your dad back in 2000.
72
00:02:48,298 --> 00:02:50,474
RYAN:
The same way they handled
everything back then--
73
00:02:50,518 --> 00:02:52,128
Carson Drew.
74
00:02:52,172 --> 00:02:53,825
NANCY:
Did you kill Lucy Sable?
75
00:02:53,869 --> 00:02:55,958
CARSON:
I didn't kill anyone!
76
00:02:56,001 --> 00:02:58,613
McGINNIS:
Your father's fingerprints
were on the knife.
77
00:02:58,656 --> 00:03:00,267
KAREN:
Carson Drew,
you're under arrest
78
00:03:00,310 --> 00:03:02,269
for the murder of Lucy Sable.
79
00:03:02,312 --> 00:03:04,880
NANCY: He's been in jail for two weeks and it's all my fault.
80
00:03:04,923 --> 00:03:06,751
CARSON:
After the evidentiary
hearing tomorrow,
81
00:03:06,795 --> 00:03:08,405
they will most likely
transfer me
82
00:03:08,449 --> 00:03:10,712
to a prison in the next county.
83
00:03:11,800 --> 00:03:14,237
[sighs]
84
00:03:14,281 --> 00:03:16,283
A little help, Lucy?
85
00:03:17,545 --> 00:03:18,763
No?
86
00:03:18,807 --> 00:03:19,851
Nothing?
87
00:03:19,895 --> 00:03:22,767
No cryptic message?
88
00:03:22,811 --> 00:03:25,205
I am trying to solve
yourmurder!
89
00:03:25,248 --> 00:03:28,164
[sighs]
90
00:03:58,803 --> 00:04:01,763
Okay, Lucy, what?
91
00:04:08,857 --> 00:04:10,685
The knife
from Lucy's crime scene.
92
00:04:22,000 --> 00:04:23,263
And the silver steak knives
93
00:04:23,306 --> 00:04:24,568
in the pantry.
94
00:04:24,612 --> 00:04:26,178
Yeah, yeah.
95
00:04:26,222 --> 00:04:28,137
The ones Mom loved so much?
96
00:04:28,180 --> 00:04:31,532
She always kept these
stored away in here.
97
00:04:34,012 --> 00:04:36,972
Lucy's crown had
a second set of DNA.
98
00:04:37,015 --> 00:04:38,278
Female DNA.
99
00:04:40,410 --> 00:04:42,543
NANCY: Did my mom have something to do
100
00:04:42,586 --> 00:04:44,936
with Lucy's death?
101
00:04:46,895 --> 00:04:49,419
♪
102
00:04:58,385 --> 00:05:00,343
[seagulls calling]
103
00:05:03,390 --> 00:05:04,956
Got Lucy's dental records.
104
00:05:05,000 --> 00:05:07,002
Did you find anything
else in the files?
105
00:05:07,045 --> 00:05:08,873
Not really.
106
00:05:08,917 --> 00:05:10,222
Hey, you know
107
00:05:10,266 --> 00:05:12,703
the other female hair
that was found
108
00:05:12,747 --> 00:05:15,184
on Lucy's crown-- do you
still believe that that
109
00:05:15,227 --> 00:05:17,317
was from the last person
who saw her alive?
110
00:05:17,360 --> 00:05:18,970
I'd bet my
license on it.
111
00:05:19,014 --> 00:05:20,363
Did you happen to sequence
that DNA, too?
112
00:05:20,407 --> 00:05:21,669
Of course,
113
00:05:21,712 --> 00:05:23,453
and I backed my data
up to the cloud
114
00:05:23,497 --> 00:05:25,107
before the physical
evidence went missing.
115
00:05:25,150 --> 00:05:26,761
I was hoping you
would say that.
116
00:05:26,804 --> 00:05:28,676
I sent a lock of my hair
to your lab
117
00:05:28,719 --> 00:05:30,373
to compare with
the unknown hair to see
118
00:05:30,417 --> 00:05:32,636
if it's a mother-daughter
DNA match.
119
00:05:32,680 --> 00:05:34,943
Oh. Okay.
120
00:05:34,986 --> 00:05:36,553
I'll, uh, make a call
121
00:05:36,597 --> 00:05:39,469
and see if I can get
the results expedited.
122
00:05:39,513 --> 00:05:41,645
Wait, wait.
123
00:05:41,689 --> 00:05:44,518
You think your mum killed Lucy?
124
00:05:45,606 --> 00:05:47,390
If your dad's
covering for her,
125
00:05:47,434 --> 00:05:49,131
that could explain some
of his cagey behavior.
126
00:05:49,174 --> 00:05:51,046
I'm just ruling out
any possibilities.
127
00:05:51,089 --> 00:05:54,397
She had no
motive, so...
128
00:05:54,441 --> 00:05:56,356
The only thing that makes sense
is that Ryan killed Lucy,
129
00:05:56,399 --> 00:05:59,489
Everett found out, and then
called my dad in to clean it up.
130
00:05:59,533 --> 00:06:01,186
No, listen.
131
00:06:01,230 --> 00:06:02,753
You don't seem so sure.
132
00:06:02,797 --> 00:06:05,016
Okay, you know, maybe
you should rest.
133
00:06:05,060 --> 00:06:06,540
You got home late.
134
00:06:06,583 --> 00:06:08,542
Well... early.
135
00:06:08,585 --> 00:06:10,152
And you sounded
pretty sick.
136
00:06:10,195 --> 00:06:11,414
Probably just stress.
137
00:06:11,458 --> 00:06:12,633
Maybe it's a bug.
138
00:06:12,676 --> 00:06:14,896
I tried to contact
Owen today,
139
00:06:14,939 --> 00:06:16,376
but he didn't answer.
140
00:06:16,419 --> 00:06:17,638
He said that he was
gonna be out of town,
141
00:06:17,681 --> 00:06:19,030
so maybe he's got
the bug, too...
142
00:06:19,074 --> 00:06:20,641
Owen's fine.
143
00:06:20,684 --> 00:06:21,642
He's just tired.
144
00:06:21,685 --> 00:06:23,383
[gasps]
145
00:06:23,426 --> 00:06:24,993
You got in this morning,
and you know the reason
146
00:06:25,036 --> 00:06:27,735
why Owen is tired. Aah!
147
00:06:27,778 --> 00:06:29,650
You slept with
my cousin!
148
00:06:33,262 --> 00:06:35,220
Nick, I'm really sorry.
149
00:06:35,264 --> 00:06:37,048
I didn't mean for you
to find out like that.
150
00:06:37,092 --> 00:06:39,007
No, it's fine.
151
00:06:39,050 --> 00:06:41,226
Bone time.
152
00:06:41,270 --> 00:06:44,229
It's pronounced
"forensic analysis."
153
00:06:44,273 --> 00:06:45,448
[clears throat]
154
00:06:45,492 --> 00:06:47,450
Okay, uh...
155
00:06:47,494 --> 00:06:49,017
so, if you guys are...
156
00:06:49,060 --> 00:06:51,106
if you guys are good here,
I'm just gonna, I'm gonna go
157
00:06:51,149 --> 00:06:54,022
and look over Ryan
and Lucy's e-mails.
158
00:06:54,065 --> 00:06:55,327
Divide and...
159
00:06:55,371 --> 00:06:57,808
divide and conquer.
160
00:06:57,852 --> 00:06:59,070
Sorry.
161
00:07:01,333 --> 00:07:03,423
Are you okay?
162
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
That was...
163
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
awkward.
164
00:07:08,645 --> 00:07:11,474
Yeah.
165
00:07:11,518 --> 00:07:12,997
I'm just...
166
00:07:13,041 --> 00:07:15,217
just surprised.
167
00:07:15,260 --> 00:07:16,566
Hmm.
168
00:07:16,610 --> 00:07:18,916
I guess the, uh...
169
00:07:18,960 --> 00:07:21,136
the grace period's
over, huh?
170
00:07:21,179 --> 00:07:23,051
Yeah.
171
00:07:23,094 --> 00:07:25,053
But you know what?
172
00:07:25,096 --> 00:07:27,142
I'm-I'm... [chuckles]
173
00:07:27,185 --> 00:07:29,361
I'm actually really okay.
174
00:07:29,405 --> 00:07:31,886
Really?
175
00:07:31,929 --> 00:07:34,323
Yeah.
176
00:07:34,366 --> 00:07:35,846
[both laugh]
177
00:07:35,890 --> 00:07:39,023
Well... I'm glad.
178
00:07:39,067 --> 00:07:41,504
We should celebrate.
179
00:07:41,548 --> 00:07:43,811
Right, right.
180
00:07:43,854 --> 00:07:46,204
Like...
181
00:07:46,248 --> 00:07:49,033
maybe you don't have to sleep...
182
00:07:49,077 --> 00:07:51,645
on the couch tonight?
183
00:07:55,605 --> 00:07:57,259
Oh.
Be-Because it's...
184
00:07:57,302 --> 00:07:58,782
super uncomfortable.
185
00:07:58,826 --> 00:08:00,871
And...
I'd...
186
00:08:00,915 --> 00:08:03,134
I'd like to not sleep
187
00:08:03,178 --> 00:08:05,136
on the couch tonight.
188
00:08:05,180 --> 00:08:06,703
Okay.
189
00:08:06,747 --> 00:08:08,705
[siren chirps]
190
00:08:13,884 --> 00:08:15,756
The cops are here.
191
00:08:22,327 --> 00:08:23,415
Okay, okay.
192
00:08:23,459 --> 00:08:24,591
No one panic.
193
00:08:25,679 --> 00:08:27,550
[all clamoring]
194
00:08:27,594 --> 00:08:30,510
["Shame" by Sego playing]
195
00:08:36,603 --> 00:08:39,693
♪ Everyone's tryin'
to sell me drugs ♪
196
00:08:39,736 --> 00:08:41,956
♪ I'm just like you,
but lazy... ♪
197
00:08:41,999 --> 00:08:43,914
Can I help you?
198
00:08:43,958 --> 00:08:46,787
Detective Abe Tamura.
199
00:08:48,832 --> 00:08:51,443
Detective Abe...?Do you know this guy?
200
00:08:51,487 --> 00:08:53,576
I don't know...And this is the part
where you invite me in.
201
00:08:53,620 --> 00:08:55,578
Is he a vampire?
202
00:08:55,622 --> 00:08:56,623
Is he a...?
203
00:08:56,666 --> 00:08:57,841
Just open...[bell jingles]
204
00:08:57,885 --> 00:09:00,975
Hey, come on in.
205
00:09:01,018 --> 00:09:02,019
Go.
NICK:
Welcome.
206
00:09:02,063 --> 00:09:03,325
Welcome
to The Claw.
207
00:09:03,368 --> 00:09:05,283
Uh, we-we're actually
closed today.
208
00:09:05,327 --> 00:09:07,198
What for?
209
00:09:07,242 --> 00:09:08,678
Private party.
Inventory.
210
00:09:08,722 --> 00:09:10,854
A little bit of both.
211
00:09:10,898 --> 00:09:13,596
[indistinct radio chatter]
212
00:09:13,640 --> 00:09:15,729
Hmm.
213
00:09:15,772 --> 00:09:17,078
Perfect.
214
00:09:17,121 --> 00:09:19,733
I have a warrant
to search the premises.
215
00:09:19,776 --> 00:09:21,517
And you have
no diners to disturb.
216
00:09:21,561 --> 00:09:22,866
Wait.
217
00:09:22,910 --> 00:09:24,346
Search this place?
218
00:09:24,389 --> 00:09:26,043
Really?Chief McGinnis brought me in
219
00:09:26,087 --> 00:09:27,958
to take over the Tiffany
Hudson investigation
220
00:09:28,002 --> 00:09:29,612
from the recently
discredited and,
221
00:09:29,656 --> 00:09:32,876
well, incarcerated Karen Hart.
222
00:09:35,052 --> 00:09:37,228
[siren chirps]
223
00:09:37,272 --> 00:09:39,361
We're surrounded.
224
00:09:39,404 --> 00:09:40,928
Don't be nervous.
225
00:09:40,971 --> 00:09:42,712
Unless you got a dead body
226
00:09:42,756 --> 00:09:44,584
hiding in one of these booths,
you got nothing to worry about.
227
00:09:44,627 --> 00:09:47,282
[both laughing]
228
00:09:47,325 --> 00:09:48,631
Kitchen's through here?
229
00:09:48,675 --> 00:09:50,198
Yeah.
Yeah, right
through there.
230
00:09:50,241 --> 00:09:51,329
I'll show you.
231
00:09:51,373 --> 00:09:53,375
Just...
Come.
232
00:09:55,377 --> 00:09:57,379
The cooler.
233
00:10:05,126 --> 00:10:06,649
Right this way.
TAMURA:
Take the booth by the window,
234
00:10:06,693 --> 00:10:08,085
where the husband
was sitting.
235
00:10:08,129 --> 00:10:10,348
[indistinct chatter]
236
00:10:10,392 --> 00:10:11,741
What?
237
00:10:11,785 --> 00:10:13,482
That was a mess.
238
00:10:13,525 --> 00:10:16,137
We really need to get on the
same page about these things.
239
00:10:19,749 --> 00:10:22,578
[shushes][phone ringing]
240
00:10:22,622 --> 00:10:23,797
[grunts]
241
00:10:23,840 --> 00:10:25,929
Nancy, how are you doing?
242
00:10:25,973 --> 00:10:27,452
In Ryan's e-mails to Lucy,
243
00:10:27,496 --> 00:10:29,106
he used single spaces
after the periods.
244
00:10:29,150 --> 00:10:31,195
But in the last e-mail,
245
00:10:31,239 --> 00:10:33,676
where he called her a whore,
he uses double spaces.
246
00:10:33,720 --> 00:10:34,808
You think he didn't
write that one?
247
00:10:34,851 --> 00:10:36,070
Can you track the I.P. address
248
00:10:36,113 --> 00:10:37,680
to see, uh,
where it was sent from?
249
00:10:37,724 --> 00:10:39,421
Yeah. Yeah.
250
00:10:39,464 --> 00:10:41,292
Give me, uh, two minutes.
251
00:10:49,431 --> 00:10:50,998
NANCY:
Hey, Ryan.
252
00:10:51,041 --> 00:10:52,695
No, I just gave another
statement on my wife's murder.
253
00:10:52,739 --> 00:10:54,218
I'm really not in the mood.
254
00:10:54,262 --> 00:10:57,221
I know that you didn't
write that e-mail to Lucy.
255
00:10:57,265 --> 00:10:59,920
About hoping that she'd die.
256
00:11:04,751 --> 00:11:06,143
[quietly]:
Come here.
257
00:11:07,928 --> 00:11:10,539
It came from
an I.P. address in Lisbon.
258
00:11:10,582 --> 00:11:13,629
Where, according to Forbes,your
dad was busy acquiring a company
259
00:11:13,673 --> 00:11:15,370
in 2000.
260
00:11:15,413 --> 00:11:18,678
Why would Everett impersonate
you in an e-mail to Lucy?
261
00:11:18,721 --> 00:11:20,070
I don't know.
262
00:11:20,114 --> 00:11:21,724
Okay, well, then,
let's find out.
263
00:11:21,768 --> 00:11:23,987
It is high time
that you tell me the whole truth
264
00:11:24,031 --> 00:11:26,033
about your relationship
with Lucy.
265
00:11:26,076 --> 00:11:28,165
Or I will turn those e-mails
over to the judge
266
00:11:28,209 --> 00:11:29,993
when I testify later today.
267
00:11:30,037 --> 00:11:32,561
I do not think
that you killed Lucy.
268
00:11:32,604 --> 00:11:34,084
But I do think
269
00:11:34,128 --> 00:11:37,174
that you are the key
to finding out who did.
270
00:11:37,218 --> 00:11:38,828
Please, Ryan.
271
00:11:42,919 --> 00:11:44,138
Okay.
272
00:11:45,182 --> 00:11:46,793
Okay.
273
00:11:58,326 --> 00:11:59,980
Well, I'll be.
This isLucy Sable.[shushes]
274
00:12:00,023 --> 00:12:01,764
[whispers]: The cops
are right outside the door.
275
00:12:01,808 --> 00:12:04,027
If we're to believe
Karen Hart's report,
276
00:12:04,071 --> 00:12:06,116
Joshua Dodd came in
through this back door,
277
00:12:06,160 --> 00:12:07,335
poisoned the victim's food
in there.
278
00:12:07,378 --> 00:12:09,816
[clattering]
279
00:12:11,774 --> 00:12:14,646
We'll start in the dining room.
280
00:12:24,221 --> 00:12:26,136
Now all we need
to do is stop them
281
00:12:26,180 --> 00:12:28,835
going into the cooler
in a non-suspicious way.
282
00:12:28,878 --> 00:12:30,880
Piece of cake.GEORGE: Yeah.
It would've been a lot cakier
283
00:12:30,924 --> 00:12:32,403
if you would
let me handle it.
284
00:12:32,447 --> 00:12:34,405
Private party? Where are
the private partygoers?
285
00:12:34,449 --> 00:12:37,017
Oh, it is a far better deterrent
than "inventory."
286
00:12:37,060 --> 00:12:40,542
GEORGE:
Oh, yeah, says you.
Now I've got to slow them down.
287
00:12:40,585 --> 00:12:42,849
Who wants brunch? On the house.
288
00:12:44,415 --> 00:12:46,548
Hey. Except we can't get
to the food in the cooler.
289
00:12:46,591 --> 00:12:49,116
So then go grab sardines
and saltines from the back.
290
00:12:49,159 --> 00:12:50,378
What are you waiting for?
291
00:12:50,421 --> 00:12:52,119
[stammers]
292
00:12:52,162 --> 00:12:53,598
GEORGE:
Go.
293
00:12:53,642 --> 00:12:55,644
Oh, my God.
294
00:12:58,516 --> 00:13:00,867
What? He should have let me
handle it with the cops.
295
00:13:00,910 --> 00:13:03,608
Okay? We're co-bosses. We don't
have to "co" everything.
296
00:13:03,652 --> 00:13:04,827
Okay.
297
00:13:04,871 --> 00:13:06,829
What?Okay, listen,
if you've maxed out
298
00:13:06,873 --> 00:13:09,005
on "co's" before you've even
kissed each other,
299
00:13:09,049 --> 00:13:11,094
then maybe it's a sign
300
00:13:11,138 --> 00:13:13,227
you shouldn't
be together.
301
00:13:14,881 --> 00:13:16,230
[whispers]:
Come on.
302
00:13:17,492 --> 00:13:19,015
[sighs]:
Okay.
303
00:13:19,059 --> 00:13:20,451
RYAN:
After the Velvet Masque,
304
00:13:20,495 --> 00:13:21,975
Lucy and I had to keep
our relationship
305
00:13:22,018 --> 00:13:23,411
a secret from my parents.
306
00:13:23,454 --> 00:13:25,587
Then your dad
found out in spring,
307
00:13:25,630 --> 00:13:28,590
and he made Lucy break up with
you and then he sent this e-mail
308
00:13:28,633 --> 00:13:31,027
to make sure
she stayed away for good.
309
00:13:31,071 --> 00:13:34,291
Why did you keep your
relationship with Lucy a secret,
310
00:13:34,335 --> 00:13:36,337
even after she died?
311
00:13:38,556 --> 00:13:40,167
I had to.
312
00:13:42,169 --> 00:13:46,869
I came to Horseshoe Bay
that night to see her.
313
00:13:46,913 --> 00:13:48,871
At least I
tried, anyway.
314
00:13:48,915 --> 00:13:50,873
And what happened?
315
00:13:50,917 --> 00:13:53,223
I did everything that I could
to get here, you know?
316
00:13:53,267 --> 00:13:56,226
I-I hopped a school fence,
I hitchhiked, and then finally,
317
00:13:56,270 --> 00:13:58,663
when I-I got here,
there were police everywhere
318
00:13:58,707 --> 00:14:01,405
and people were saying
that Lucy had been murdered.
319
00:14:01,449 --> 00:14:03,886
You know? And I-I blame myself,
because I thought maybe
320
00:14:03,930 --> 00:14:05,888
if I could've gotten here
a little bit earlier,
321
00:14:05,932 --> 00:14:07,847
she might still
be alive.
322
00:14:07,890 --> 00:14:11,067
But then I-I realized
how it would look.
323
00:14:11,111 --> 00:14:13,417
You know? We've been hiding
our relationship for months,
324
00:14:13,461 --> 00:14:16,899
and then all of a sudden, the
night that I show up, she dies?
325
00:14:16,943 --> 00:14:19,554
So I left before anybody
could identify me.
326
00:14:19,597 --> 00:14:20,947
Nancy, I...
327
00:14:20,990 --> 00:14:23,906
I loved Lucy.
328
00:14:23,950 --> 00:14:27,649
I was just, I was too afraid
to mourn her, so I buried it.
329
00:14:30,478 --> 00:14:34,699
Your dad must have read
your school e-mails.
330
00:14:34,743 --> 00:14:37,093
That's the only way he would
have known that you and Lucy
331
00:14:37,137 --> 00:14:39,182
were gonna meet
at your spot that night.
332
00:14:39,226 --> 00:14:40,444
The bluffs?
333
00:14:41,706 --> 00:14:43,926
The bluffs wasn't our spot.
334
00:14:45,275 --> 00:14:47,147
What do you mean?
What was it, then?
335
00:14:47,190 --> 00:14:48,539
♪
336
00:14:48,583 --> 00:14:51,891
♪ Ain't got time...
337
00:14:51,934 --> 00:14:53,066
RYAN:
Wow.
338
00:14:53,109 --> 00:14:55,633
This place hasn't changed
in 20 years.
339
00:14:55,677 --> 00:14:57,418
CINDY:
Well, that's the
charm of it.
340
00:14:57,461 --> 00:15:01,074
My dad's had me scooping since
I could reach the ice cream.
341
00:15:01,117 --> 00:15:02,640
So, were you working
the night
342
00:15:02,684 --> 00:15:05,165
of the Sea Queen ceremony
in 2000?
343
00:15:05,208 --> 00:15:08,168
Anything to miss the
lamest event of the year.
344
00:15:08,211 --> 00:15:11,649
Did, uh, did-did Lucy Sable
come in that night?
345
00:15:11,693 --> 00:15:14,391
Sure did.NANCY: And you didn't
tell that to the cops?
346
00:15:14,435 --> 00:15:17,133
There's no record
of it in her file.
347
00:15:18,482 --> 00:15:20,963
Yeah, they didn't
take me seriously.
348
00:15:21,007 --> 00:15:23,531
Especially with everyone
phoning in bogus tips.
349
00:15:23,574 --> 00:15:24,967
But they should have.
350
00:15:25,011 --> 00:15:28,014
Why? What happened?
351
00:15:29,537 --> 00:15:30,930
Well, Lucy came in...
352
00:15:30,973 --> 00:15:34,107
Um, she had
this little pink backpack.
353
00:15:34,150 --> 00:15:37,066
She was wearing her Sea Queen
dress and sash,
354
00:15:37,110 --> 00:15:39,982
but she didn't look
like she'd won anything.
355
00:15:40,026 --> 00:15:42,028
She was so sad.
356
00:15:42,071 --> 00:15:46,162
Just writing in her journal,
waiting for someone.
357
00:15:46,206 --> 00:15:49,296
How long, how long
did she wait?
358
00:15:49,339 --> 00:15:52,560
CINDY:
Long enough
for her ice cream to melt.
359
00:15:52,603 --> 00:15:55,345
Eventually she left.
360
00:15:55,389 --> 00:15:57,565
Uh, and that's when I noticed
a town car was following her.
361
00:15:57,608 --> 00:16:00,655
It had this, uh,
eagle hood ornament.
362
00:16:01,699 --> 00:16:04,050
That's my dad's car.
363
00:16:09,577 --> 00:16:11,753
A couple months before
Lucy was murdered,
364
00:16:11,796 --> 00:16:13,755
you sent her an e-mail
from Ryan's account
365
00:16:13,798 --> 00:16:16,149
saying that you
hoped she'd die.
366
00:16:16,192 --> 00:16:19,587
Oh, look, she's back.
367
00:16:19,630 --> 00:16:22,633
I want to know
what happened to Lucy.
368
00:16:23,983 --> 00:16:26,159
Why'd you do that to her?
369
00:16:30,424 --> 00:16:34,036
You were throwing away
your future on a nothing girl.
370
00:16:34,080 --> 00:16:35,211
What the hell is
wrong with you?
371
00:16:35,255 --> 00:16:37,300
Your grades
were abysmal.
372
00:16:37,344 --> 00:16:39,781
You slept through
how many crew practices?
373
00:16:39,824 --> 00:16:42,784
Okay, the night
that Lucy died,
374
00:16:42,827 --> 00:16:46,309
you knew he was supposed to meet
her, but you got there first.
375
00:16:46,353 --> 00:16:49,312
I offered her a ride
so we could chat.
376
00:16:57,103 --> 00:17:00,019
Did you hurt her?Don't be so dramatic.
377
00:17:00,062 --> 00:17:05,850
I simply reminded her again
to stay away from my family.
378
00:17:05,894 --> 00:17:08,331
Advice I could offer you
as well.
379
00:17:10,116 --> 00:17:11,682
When I left,
380
00:17:11,726 --> 00:17:14,729
Lucy was walking up
to her house, very alive.
381
00:17:14,772 --> 00:17:18,733
In fact, a friend
was waiting for her.
382
00:17:18,776 --> 00:17:21,388
They got into an argument.
383
00:17:23,129 --> 00:17:25,218
What friend?
384
00:17:26,741 --> 00:17:28,830
It was the cop
that tried to kill you, Ryan.
385
00:17:31,398 --> 00:17:33,922
As far as I know, Karen Hart
386
00:17:33,965 --> 00:17:36,707
was the last person
to see Lucy alive.
387
00:17:45,673 --> 00:17:47,631
[lock buzzes]
388
00:17:47,675 --> 00:17:48,893
[door opens]
389
00:17:57,119 --> 00:17:59,252
Karen.
390
00:17:59,295 --> 00:18:03,343
Why were you arguing with Lucy
the night she died?
391
00:18:05,040 --> 00:18:06,998
Junior year, rumors spread
392
00:18:07,042 --> 00:18:09,784
that Lucy was sleeping
with hill-toppers.
393
00:18:09,827 --> 00:18:13,831
She became withdrawn,
depressed.
394
00:18:13,875 --> 00:18:15,529
I hardly saw her.
395
00:18:15,572 --> 00:18:19,446
But she'd, uh, she'd always
wanted to be Sea Queen,
396
00:18:19,489 --> 00:18:22,275
so I nominated her
to try to cheer her up.
397
00:18:23,493 --> 00:18:25,713
You entered a social pariah
398
00:18:25,756 --> 00:18:28,585
into a popularity contest
to cheer her up?
399
00:18:30,196 --> 00:18:33,155
I switched out the ballot box
so that she'd win.
400
00:18:33,199 --> 00:18:37,116
I wanted everyone to see her
for who she was. A Sea Queen.
401
00:18:37,159 --> 00:18:38,900
Not a slut.
402
00:18:38,943 --> 00:18:40,989
But your plan
backfired because...
403
00:18:41,032 --> 00:18:44,253
then everybody thought that
she slept her way to victory.
404
00:18:46,995 --> 00:18:49,780
[sighs]
I felt awful.
405
00:18:49,824 --> 00:18:53,175
So I went to her house,
tried to explain myself.
406
00:18:54,220 --> 00:18:55,308
Hey, stop for a second.
407
00:18:55,351 --> 00:18:56,918
Didn't work. You've said enough.
408
00:18:56,961 --> 00:18:58,441
Please, please.
409
00:19:00,139 --> 00:19:04,926
I waited for her outside,
but by the time she came out,
410
00:19:04,969 --> 00:19:07,537
she made it clear
that she wanted to be alone.
411
00:19:07,581 --> 00:19:09,365
Let me explain.
412
00:19:09,409 --> 00:19:13,152
Lucy. Come on.
413
00:19:13,195 --> 00:19:14,588
Just leave me alone.
414
00:19:16,024 --> 00:19:18,374
KAREN:
And then she just rushed off.
415
00:19:18,418 --> 00:19:20,637
NANCY:
Did she have anything on her?
416
00:19:22,944 --> 00:19:24,554
She didn't.
417
00:19:26,382 --> 00:19:29,429
NANCY:
Okay. No-no-no journal,
n-nothing?
418
00:19:32,171 --> 00:19:33,650
When she arrived at the house,
419
00:19:33,694 --> 00:19:36,262
she had her backpack
and her journal.
420
00:19:36,305 --> 00:19:39,613
But she had nothing
on her when she left.
421
00:19:39,656 --> 00:19:43,269
Her mom tore the house apart
trying to find it.
422
00:19:43,312 --> 00:19:46,968
What if that journal's
still in there?
423
00:19:47,011 --> 00:19:48,970
RYAN:
Thought they knocked
this place down.
424
00:19:49,013 --> 00:19:51,755
NANCY:
Yeah, that's what the city
wants you to think.
425
00:19:51,799 --> 00:19:54,584
Found out that they changed the
house number and the street name
426
00:19:54,628 --> 00:19:57,152
so that it didn't become
a shrine to Dead Lucy.
427
00:19:57,196 --> 00:19:58,893
Couple families have lived here
over the years,
428
00:19:58,936 --> 00:20:00,329
but nobody has ever stayed.
429
00:20:00,373 --> 00:20:02,375
[bird chirping]
430
00:20:12,559 --> 00:20:13,516
[screeches]
431
00:20:13,560 --> 00:20:14,604
[screams]
432
00:20:17,433 --> 00:20:19,435
[panting]
433
00:20:22,003 --> 00:20:24,701
Yeah, I don't think
Lucy wants us here.
434
00:20:24,745 --> 00:20:26,486
Yeah, but why, if,
i-if her journal's inside?
435
00:20:26,529 --> 00:20:28,139
Yeah, I don't know.
436
00:20:28,183 --> 00:20:29,793
[exhales] God,
I guess the same reason
437
00:20:29,837 --> 00:20:31,317
she's never brought
me here before.
438
00:20:31,360 --> 00:20:32,927
She doesn't want
me to find it.
439
00:20:34,407 --> 00:20:37,236
But I guess there's only
one way to find out.
440
00:20:37,279 --> 00:20:39,412
I have less than an hour
until I take the stand.
441
00:20:41,109 --> 00:20:42,937
I need to find
that journal.
442
00:20:45,156 --> 00:20:46,636
Hey. They finish already?
443
00:20:46,680 --> 00:20:48,769
Yes. What is this?
444
00:20:48,812 --> 00:20:52,425
I got gherkins and I got clams.
445
00:20:52,468 --> 00:20:53,948
I'll make a salad.
446
00:20:53,991 --> 00:20:55,602
Yeah, but George
will probably hate it,
447
00:20:55,645 --> 00:20:57,908
because apparently it's
my fault that the cops are here.
448
00:20:57,952 --> 00:21:01,695
Right, Nick, please. For the
sake of my frazzled chakras,
449
00:21:01,738 --> 00:21:04,263
you and George need to
spend some time apart.
450
00:21:04,306 --> 00:21:06,003
Okay?
451
00:21:12,358 --> 00:21:13,315
Oh!
452
00:21:13,359 --> 00:21:15,361
What's that?
453
00:21:15,404 --> 00:21:17,928
Uh, just a bunch of spatulas.
454
00:21:17,972 --> 00:21:19,103
It's all good.
455
00:21:19,147 --> 00:21:20,148
BESS:
That's her skull?
456
00:21:22,019 --> 00:21:23,499
Everything all right, Detective?
457
00:21:23,543 --> 00:21:24,979
I don't know.
You tell me.
458
00:21:25,022 --> 00:21:27,286
GEORGE: Yeah, yeah.
Everything is great.
459
00:21:27,329 --> 00:21:29,375
Just me being clumsy,
as usual.
460
00:21:29,418 --> 00:21:31,072
NICK:
Yeah, there's a reason we
call her "butterfingers."
461
00:21:31,115 --> 00:21:32,203
[chuckles]
462
00:21:32,247 --> 00:21:33,509
UNI:
Ready for the cooler, sir?
463
00:21:33,553 --> 00:21:35,163
Sure.
464
00:21:35,206 --> 00:21:37,600
So, about that cooler...
465
00:21:37,644 --> 00:21:39,036
No, I was just about to serve
homemade clam salad.
466
00:21:39,080 --> 00:21:40,081
Yeah-- n-n-n-n-no.
467
00:21:45,652 --> 00:21:46,914
Who are you?
468
00:21:46,957 --> 00:21:50,047
We're the busboys.
469
00:21:50,091 --> 00:21:52,049
I'm the senior busboy.
470
00:21:52,093 --> 00:21:54,313
McGinnis was right
about you guys.
471
00:21:54,356 --> 00:21:56,140
You're always up
to something.
472
00:21:57,968 --> 00:21:59,230
Search it.
473
00:22:13,419 --> 00:22:15,595
[sighs] I hope we can find
something in here
474
00:22:15,638 --> 00:22:17,727
to help exonerate my dad.
475
00:22:18,728 --> 00:22:20,730
[insects buzzing]
476
00:22:27,476 --> 00:22:29,652
Okay, let's just give
that thing some space.
477
00:22:29,696 --> 00:22:32,002
I'm allergic.
Yeah.
478
00:22:32,046 --> 00:22:34,309
Me, too.
479
00:22:43,623 --> 00:22:45,842
[rumbling]
480
00:22:48,758 --> 00:22:50,369
[rumbling stops suddenly]
481
00:22:56,723 --> 00:22:58,333
[shrieking]
482
00:22:58,377 --> 00:22:59,682
[gasps]
483
00:23:02,293 --> 00:23:03,643
Nancy!
484
00:23:07,516 --> 00:23:09,910
Nancy!Lucy, stop!
485
00:23:11,781 --> 00:23:13,435
What...?
486
00:23:13,479 --> 00:23:14,741
Okay, we got to
get out of here.
487
00:23:14,784 --> 00:23:16,090
She doesn't want us
in this house.
488
00:23:16,133 --> 00:23:17,439
I am not leaving.
489
00:23:17,483 --> 00:23:19,398
What? What? No.
Nancy, you-- Nancy!
490
00:23:26,317 --> 00:23:28,319
♪
491
00:23:46,816 --> 00:23:49,166
Lucy wrote this.
492
00:23:49,210 --> 00:23:51,560
I've seen her do it before.
493
00:24:13,887 --> 00:24:15,366
What is this?
494
00:24:15,410 --> 00:24:17,020
"I'm going to Dead Man's Bluff."
495
00:24:17,064 --> 00:24:18,239
These are different.
496
00:24:18,282 --> 00:24:21,460
Lucy never wanted anybody
to find these.
497
00:24:21,503 --> 00:24:23,462
She couldn't keep them
inside anymore.
498
00:24:30,556 --> 00:24:33,167
What is this?
499
00:24:58,540 --> 00:25:00,629
[quietly]:
Lucy's journal.
500
00:25:06,766 --> 00:25:08,898
Sorry about that mess
we made in the cooler.
501
00:25:08,942 --> 00:25:10,813
Oh, and good luck
with your inventory.
502
00:25:10,857 --> 00:25:12,598
Or your private party.
503
00:25:12,641 --> 00:25:14,991
Whichever one you decide it is.
504
00:25:16,602 --> 00:25:18,473
[door opens, bell jingles]
505
00:25:18,517 --> 00:25:19,996
[door closes]
506
00:25:23,696 --> 00:25:25,045
All clear.
507
00:25:25,088 --> 00:25:27,830
How'd you guys do it?
Where are the bones?
508
00:25:27,874 --> 00:25:29,353
Only place the cops
didn't look.
509
00:25:29,397 --> 00:25:30,485
[Bess gasps]
510
00:25:30,529 --> 00:25:33,532
Oh. Cool.
511
00:25:36,099 --> 00:25:37,187
Aah!
512
00:25:37,231 --> 00:25:39,320
So many health code violations.
513
00:25:39,363 --> 00:25:40,669
This is...
Ace.
514
00:25:40,713 --> 00:25:42,453
ACE:
Sorry, Lucy.
515
00:25:42,497 --> 00:25:46,501
GEORGE:
Okay, guys, we need
to get to the courthouse.
516
00:25:52,942 --> 00:25:55,815
NANCY:
Entries from
1999, 2000.
517
00:25:55,858 --> 00:25:59,253
Hey. August 31,
day she died.
518
00:26:07,957 --> 00:26:10,917
I think I know why Lucy never
wanted us to find this.
519
00:26:10,960 --> 00:26:12,179
We got to go.
520
00:26:17,010 --> 00:26:19,839
BAILIFF:
The State calls Nancy
Drew to the stand.
521
00:26:22,972 --> 00:26:24,757
EDELSTEIN:
Ms. Drew, please
take the stand
522
00:26:24,800 --> 00:26:26,367
to admit your journal
as evidence.
523
00:26:26,410 --> 00:26:29,413
I will, but not
to admit my journal.
524
00:26:29,457 --> 00:26:31,024
Someone else's.
525
00:26:33,809 --> 00:26:35,506
Lucy Sable's.
526
00:26:35,550 --> 00:26:37,334
[gallery murmuring]
527
00:26:40,990 --> 00:26:42,644
I know who killed her.
528
00:26:42,688 --> 00:26:45,255
And it wasn't Carson Drew.
529
00:26:53,699 --> 00:26:57,528
My testimony begins
in the summer of 1999...
530
00:26:59,139 --> 00:27:03,883
...when Lucy met a boy
who took her to a ball.
531
00:27:03,926 --> 00:27:05,667
And even though they
were never supposed
532
00:27:05,711 --> 00:27:07,843
to see each
other again,
533
00:27:07,887 --> 00:27:12,239
this boy and Lucy fell in love.
534
00:27:14,110 --> 00:27:17,897
They met up again
on New Year's Eve of 1999.
535
00:27:19,681 --> 00:27:22,075
Then continued their secret
romance via e-mail.
536
00:27:22,118 --> 00:27:24,294
Lucy Sable...
537
00:27:25,687 --> 00:27:27,254
...and Ryan Hudson.
538
00:27:27,297 --> 00:27:29,473
[gallery murmuring]
539
00:27:29,517 --> 00:27:31,693
PROSECUTOR:
Objection.
540
00:27:31,737 --> 00:27:33,564
H-How is this relevant?
541
00:27:33,608 --> 00:27:36,045
I want to see where this goes.
542
00:27:36,089 --> 00:27:37,264
Overruled.
543
00:27:37,307 --> 00:27:39,353
Continue.
544
00:27:39,396 --> 00:27:44,445
NANCY:
In the spring of 2000, Ryan's
father Everett found out.
545
00:27:44,488 --> 00:27:47,840
And he went to Lucy directly
and told her that Ryan's future
546
00:27:47,883 --> 00:27:51,539
had no room
for a townie girl like her.
547
00:27:51,582 --> 00:27:54,585
But Lucy refused
to break up with Ryan.
548
00:27:54,629 --> 00:27:57,371
So Everett got what he wanted
another way.
549
00:27:57,414 --> 00:28:00,200
Lucy's mother lost her job.
550
00:28:00,243 --> 00:28:02,637
Lucy lost
her private scholarships,
551
00:28:02,681 --> 00:28:05,074
her chance to go to college.
552
00:28:05,118 --> 00:28:06,902
The Hudsons started
spreading rumors
553
00:28:06,946 --> 00:28:09,644
that Lucy was sleeping
with hill-toppers,
554
00:28:09,688 --> 00:28:11,515
and the town believed them.
555
00:28:13,169 --> 00:28:15,694
The slut-shaming
spread from there.
556
00:28:18,653 --> 00:28:21,525
Hate mail. Threats.
557
00:28:22,875 --> 00:28:25,965
Cruel notes passed
to Lucy in class.
558
00:28:26,008 --> 00:28:29,316
She kept them all.
559
00:28:29,359 --> 00:28:32,536
Until finally Lucy folded.
560
00:28:32,580 --> 00:28:34,538
She broke up with Ryan
in person,
561
00:28:34,582 --> 00:28:38,891
too afraid of his father
to tell him the real reason why.
562
00:28:39,935 --> 00:28:41,763
But by then,
563
00:28:41,807 --> 00:28:46,246
Lucy's life had unraveled
to the point of despair.
564
00:28:48,814 --> 00:28:52,513
A journal entry marked
the week before she died.
565
00:28:54,733 --> 00:28:57,518
"Everyone in this town hates me.
566
00:28:57,561 --> 00:28:59,172
"Tried talking to Mom,
567
00:28:59,215 --> 00:29:01,609
but she just freaked out
and hid all the knives."
568
00:29:01,652 --> 00:29:04,351
The next entry, she wrote
569
00:29:04,394 --> 00:29:08,442
about a visit with her
guidance counselor Kate Drew.
570
00:29:08,485 --> 00:29:13,664
"Had lunch with Mrs. Drew
and her husband Carson.
571
00:29:13,708 --> 00:29:17,843
"We ate homemade pie and used
her grandmother's silver.
572
00:29:17,886 --> 00:29:20,802
"Everything was so nice.
573
00:29:20,846 --> 00:29:22,282
So beautiful."
574
00:29:23,326 --> 00:29:25,894
"Why can't my life
be like this?"
575
00:29:27,809 --> 00:29:30,594
It was at that lunch
576
00:29:30,638 --> 00:29:33,946
that Lucy stole one
of Kate Drew's silver knives...
577
00:29:35,948 --> 00:29:39,690
...and kept it in her possession
until the Sea Queen crowning.
578
00:29:39,734 --> 00:29:42,563
When she wrote one final entry.
579
00:29:44,739 --> 00:29:48,003
"I'm going up to Dead Man's
Bluff to end my life.
580
00:29:48,047 --> 00:29:50,789
I love you, Mom.
I hope you never find this."
581
00:29:51,877 --> 00:29:53,704
"I'm sorry."
582
00:29:55,706 --> 00:29:58,318
Her suicide note.
583
00:30:07,196 --> 00:30:11,331
Carson Drew did not kill
Lucy Sable.
584
00:30:11,374 --> 00:30:14,551
She took her own life.
585
00:30:14,595 --> 00:30:17,163
And for 20 years,
we told ourselves a story
586
00:30:17,206 --> 00:30:22,864
of a mysterious killer,
when really the killer was us.
587
00:30:22,908 --> 00:30:24,866
This town.
588
00:30:32,221 --> 00:30:36,008
But I promise to remember
the girl who lived,
589
00:30:36,051 --> 00:30:38,184
not the girl who died.
590
00:30:40,142 --> 00:30:42,797
The sole piece
of physical evidence
591
00:30:42,841 --> 00:30:45,974
linking Carson Drew
to the crime is a fingerprint
592
00:30:46,018 --> 00:30:50,457
on a knife that Lucy
took from his house.
593
00:30:53,286 --> 00:30:57,246
Is that enough to send a man
to trial for murder?
594
00:30:57,290 --> 00:30:59,640
[gallery murmuring]
595
00:31:02,948 --> 00:31:04,950
EDELSTEIN:
Quiet.
596
00:31:04,993 --> 00:31:07,430
[gavel banging]Order.
597
00:31:26,275 --> 00:31:29,061
Lucy never wanted me
to figure out how she died.
598
00:31:29,104 --> 00:31:30,976
Yeah, I get that.
599
00:31:31,019 --> 00:31:35,328
Maybe she carried the trauma of
her suicide over into her death.
600
00:31:35,371 --> 00:31:36,764
But then why...
601
00:31:36,807 --> 00:31:38,592
is she haunting me?
602
00:31:38,635 --> 00:31:41,900
Why the bones?
What did she want me to solve?
603
00:31:43,597 --> 00:31:45,425
[door opens]
604
00:31:45,468 --> 00:31:49,298
Lucy's handwriting
has been authenticated.
605
00:31:49,342 --> 00:31:51,083
And there was a picture
of her with this journal
606
00:31:51,126 --> 00:31:52,171
in her high school yearbook.
607
00:31:52,214 --> 00:31:54,913
The journal is real.
608
00:31:54,956 --> 00:31:56,479
[exhales]
609
00:31:56,523 --> 00:31:58,481
EDELSTEIN:
I have considered
the new evidence
610
00:31:58,525 --> 00:32:01,615
and find that it is
compelling enough to hold
611
00:32:01,658 --> 00:32:05,706
that there is no probable
cause for Carson Drew
612
00:32:05,749 --> 00:32:07,795
to have killed
Lucy Sable.
613
00:32:07,838 --> 00:32:11,451
Thus, the charges against him
are dismissed.
614
00:32:24,290 --> 00:32:25,552
Um, so I'm heading to The Claw.
615
00:32:25,595 --> 00:32:27,467
Anyway, I could bring
some stuff home.
616
00:32:27,510 --> 00:32:29,904
No. Uh, let's just
do it at home.
617
00:32:29,948 --> 00:32:31,950
Okay.
618
00:32:33,864 --> 00:32:37,651
I'm sorry.
For what you lost.
619
00:32:37,694 --> 00:32:41,655
Just be glad that you're both
finally done with my family.
620
00:32:42,699 --> 00:32:45,224
I'm never gonna
be free from 'em.
621
00:32:47,835 --> 00:32:49,054
Nancy, thank you.
622
00:32:54,581 --> 00:32:56,800
We missed you at
The Claw today.
623
00:32:56,844 --> 00:32:59,281
Get used to it.
624
00:32:59,325 --> 00:33:02,284
I'm moving my family
up to Augusta.
625
00:33:02,328 --> 00:33:03,764
Took a job there.
626
00:33:03,807 --> 00:33:06,680
Had enough of the corruption
in the force here.
627
00:33:06,723 --> 00:33:09,683
Thought I'd
start fresh.
628
00:33:09,726 --> 00:33:12,512
So that's why we're stuck
with Detective Hotshot now?
629
00:33:13,817 --> 00:33:17,299
Try not to break
any more federal laws.
630
00:33:17,343 --> 00:33:20,041
Something tells me
Detective Tamura
631
00:33:20,085 --> 00:33:21,912
won't be as forgiving.
632
00:33:26,482 --> 00:33:28,963
♪
633
00:33:32,227 --> 00:33:33,794
Um, I think it's best
634
00:33:33,837 --> 00:33:37,319
if you stick to sleeping
on my couch tonight.
635
00:33:40,757 --> 00:33:43,543
Oh, yeah.
Um, yeah, totally.
636
00:33:43,586 --> 00:33:44,718
Totally, yeah.
637
00:33:44,761 --> 00:33:47,286
The couch.
Yeah.
638
00:33:47,329 --> 00:33:50,985
Couch is, uh,
couch is a good place.
639
00:33:51,029 --> 00:33:53,161
Well, yeah. Just
so we can...
640
00:33:53,205 --> 00:33:56,034
keep being co-bosses.
641
00:33:56,077 --> 00:33:57,122
Co-bosses.
642
00:33:57,165 --> 00:33:59,254
♪ You know I'm gonna fight
643
00:33:59,298 --> 00:34:02,562
Yeah.♪ You can bet I'm gonna fight
644
00:34:03,954 --> 00:34:06,653
♪ Oh...♪
645
00:34:06,696 --> 00:34:08,959
And friends.
646
00:34:09,003 --> 00:34:11,353
♪ We've only got one chance
to live ♪
647
00:34:11,397 --> 00:34:14,139
Well...
648
00:34:14,182 --> 00:34:16,967
friendly co-bosses?
649
00:34:17,011 --> 00:34:19,709
♪ Oh♪
650
00:34:19,753 --> 00:34:23,104
♪ And it all comes down
to this ♪
651
00:34:23,148 --> 00:34:25,280
♪ This is the moment
652
00:34:25,324 --> 00:34:28,936
♪ Ooh... ooh♪
653
00:34:28,979 --> 00:34:31,547
♪ And it's time to rise
654
00:34:31,591 --> 00:34:33,810
♪ It's time to rise
655
00:34:33,854 --> 00:34:36,204
♪ This is the moment
656
00:34:36,248 --> 00:34:39,120
♪ Ooh... ooh♪
657
00:34:39,164 --> 00:34:42,254
♪ And it's time to rise
658
00:34:42,297 --> 00:34:44,430
♪ It's time to rise
659
00:34:44,473 --> 00:34:46,562
♪ This is the moment
660
00:34:46,606 --> 00:34:48,869
♪ Ooh...♪
661
00:34:48,912 --> 00:34:50,175
Where's the bone?
662
00:34:50,218 --> 00:34:52,177
♪ And I feel the fire
663
00:34:52,220 --> 00:34:56,224
♪ I feel the fire
664
00:34:59,227 --> 00:35:02,578
♪ Give all I've got to give
665
00:35:05,886 --> 00:35:08,193
♪ This is the moment
666
00:35:11,370 --> 00:35:15,243
♪ And it all comes down
to this. ♪
667
00:35:16,810 --> 00:35:18,116
[bell jingles]
668
00:35:18,159 --> 00:35:20,814
Hey.Hey.
669
00:35:22,946 --> 00:35:25,819
[phone rings]
670
00:35:26,341 --> 00:35:28,300
Hello?So?
671
00:35:28,343 --> 00:35:29,997
ACE:
Just finishing
what we started.
672
00:35:30,040 --> 00:35:30,998
NANCY:
Anything?
673
00:35:31,041 --> 00:35:32,913
I'm getting there.
674
00:35:39,049 --> 00:35:41,008
JOHN:
Okay, thank you.
675
00:35:41,051 --> 00:35:42,705
That was my lab calling
676
00:35:42,749 --> 00:35:44,794
about the hair you
messengered earlier today.
677
00:35:44,838 --> 00:35:46,144
Oh, do you have
the results?
678
00:35:46,187 --> 00:35:49,886
Nancy, I think you
better sit down.
679
00:36:02,377 --> 00:36:03,726
You're late.
680
00:36:03,770 --> 00:36:07,861
I cooked your favorite
to celebrate.
681
00:36:13,301 --> 00:36:14,998
Nancy?
682
00:36:15,042 --> 00:36:17,827
I just received
a piece of evidence
683
00:36:17,871 --> 00:36:22,092
that proves you're still lying
about the night Lucy died.
684
00:36:28,838 --> 00:36:31,014
I don't...I took the stand
for you.
685
00:36:32,059 --> 00:36:35,062
I testified
to your innocence.
686
00:36:36,629 --> 00:36:38,587
I followed every lead.
687
00:36:38,631 --> 00:36:40,676
I took every risk.
688
00:36:40,720 --> 00:36:42,983
Please tell me what's going on.
689
00:36:43,026 --> 00:36:45,246
No, you tell me.
What happened that night?
690
00:36:45,290 --> 00:36:47,117
And I need to hear the truth.
691
00:36:47,161 --> 00:36:50,077
No more lies, no more evasion.
692
00:36:50,120 --> 00:36:53,036
What did you do, Dad?
What did Mom do?
693
00:36:53,080 --> 00:36:55,691
[exhales]
694
00:36:55,735 --> 00:36:58,520
She was on the cliff with Lucy.
695
00:37:03,177 --> 00:37:06,093
Mom never hurt Lucy.How do you know that?
696
00:37:06,136 --> 00:37:07,660
Because I was there, too.
697
00:37:07,703 --> 00:37:11,185
When Lucy was
still alive.
698
00:37:11,229 --> 00:37:13,361
What were you doing there?
699
00:37:16,059 --> 00:37:19,193
We were watching the fireworks. [phone ringing]
700
00:37:19,237 --> 00:37:23,284
Your mom got a panicked call
from Lucy.
701
00:37:23,328 --> 00:37:24,503
Hello?
702
00:37:24,546 --> 00:37:26,461
Lucy?
703
00:37:26,505 --> 00:37:27,854
CARSON:
She needed help.
704
00:37:27,897 --> 00:37:29,029
Are you okay?
705
00:37:29,072 --> 00:37:30,465
Okay, just please stay
where you are,
706
00:37:30,509 --> 00:37:31,814
just stay put.
707
00:37:40,214 --> 00:37:42,260
And then we saw why.
708
00:37:44,914 --> 00:37:48,614
She had come to the cliff
to end her life.
709
00:37:48,657 --> 00:37:52,357
[baby crying] And then the baby was born.
710
00:37:52,400 --> 00:37:55,229
JOHN:
Visible parturition pitting
along the dorsum
711
00:37:55,273 --> 00:37:56,578
of the pelvic bone.
712
00:37:56,622 --> 00:38:00,190
It's what happens
when a woman gives birth.
713
00:38:00,234 --> 00:38:04,804
This is why Lucy wanted Nancy
to find her bones.
714
00:38:08,155 --> 00:38:11,201
Lucy said she had kept
the pregnancy a secret.
715
00:38:11,245 --> 00:38:12,507
Out of fear.
716
00:38:12,551 --> 00:38:13,987
She'd been threatened.
717
00:38:14,030 --> 00:38:15,771
Everett Hudson.
718
00:38:17,251 --> 00:38:19,514
He spoke to her
earlier that day.
719
00:38:19,558 --> 00:38:22,082
CARSON:
Lucy was told
if she had the baby,
720
00:38:22,125 --> 00:38:25,607
her life was over,
and so was the child's.
721
00:38:25,651 --> 00:38:29,219
That's why she arranged
722
00:38:29,263 --> 00:38:31,961
to meet with Ryan that night.
723
00:38:32,005 --> 00:38:34,355
To, to tell him
about the pregnancy.
724
00:38:34,399 --> 00:38:37,140
CARSON;
We told her that we would
figure everything out.
725
00:38:37,184 --> 00:38:38,968
We, we just wanted to help.
726
00:38:41,014 --> 00:38:44,931
Lucy begged us
to take her child.
727
00:38:44,974 --> 00:38:46,367
And raise it.
728
00:38:46,411 --> 00:38:48,021
Don't let the Hudsons
know about her.
729
00:38:48,064 --> 00:38:50,502
CARSON:
And protect it
from the Hudsons.
730
00:38:50,545 --> 00:38:51,894
We didn't know what to say,
we just...
731
00:38:51,938 --> 00:38:53,113
It's okay.
732
00:38:53,156 --> 00:38:54,462
...we had to calm her down...
733
00:38:54,506 --> 00:38:56,508
It's okay.
734
00:38:57,813 --> 00:38:59,772
Take care of
my baby...
735
00:38:59,815 --> 00:39:03,558
...long enough to get help.
736
00:39:08,694 --> 00:39:13,089
We'd only turned away
from her for a second.
737
00:39:13,133 --> 00:39:17,659
When we turned back,
Lucy was... gone.
738
00:39:17,703 --> 00:39:20,706
I climbed down to the water
to try and find Lucy,
739
00:39:20,749 --> 00:39:22,316
but...
740
00:39:25,014 --> 00:39:27,452
I couldn't find her.
741
00:39:27,495 --> 00:39:31,194
Her body had already
washed out to sea.
742
00:39:33,022 --> 00:39:36,678
All that was left
was her dress.
743
00:39:36,722 --> 00:39:42,205
We never knew
if she had slipped or jumped.
744
00:39:42,249 --> 00:39:44,643
And through the rest
of that night,
745
00:39:44,686 --> 00:39:47,036
we held the baby
in our arms,
746
00:39:47,080 --> 00:39:49,299
weighing what
we should do.
747
00:39:49,343 --> 00:39:52,607
And by the time the sun rose
the next morning,
748
00:39:52,651 --> 00:39:54,304
the only thing we cared about
749
00:39:54,348 --> 00:39:57,133
was honoring
her mother's dying wish
750
00:39:57,177 --> 00:39:58,221
and keeping her safe.
751
00:39:58,265 --> 00:40:00,223
[baby crying]
752
00:40:00,267 --> 00:40:02,704
And we'd fallen in love.
753
00:40:05,228 --> 00:40:08,362
We decided to leave
Horseshoe Bay
754
00:40:08,406 --> 00:40:12,279
to keep the baby's origin
a secret.
755
00:40:19,417 --> 00:40:21,549
Couple years later,
we came back.
756
00:40:21,593 --> 00:40:24,160
Things were safer by then.
757
00:40:24,204 --> 00:40:25,858
Everyone believed she was ours.
758
00:40:27,860 --> 00:40:31,429
And we decided to stay
and raise her here.
759
00:40:32,473 --> 00:40:35,433
All I've ever cared about
760
00:40:35,476 --> 00:40:39,524
is giving her a good life.
761
00:40:39,567 --> 00:40:42,091
One where she'd never
have to know the truth.
762
00:40:43,702 --> 00:40:46,008
I was her father now.
763
00:40:46,052 --> 00:40:49,316
I was her father.
And that's all that mattered.
764
00:40:53,842 --> 00:40:56,845
Lucy's baby thrived.
765
00:40:58,020 --> 00:41:01,241
She grew up to
be whip-smart
766
00:41:01,284 --> 00:41:05,637
and compassionate
and kind and...
767
00:41:05,680 --> 00:41:08,291
endlessly curious.
768
00:41:11,860 --> 00:41:14,297
And she loves solving mysteries.
769
00:41:18,127 --> 00:41:20,086
[crying]
770
00:41:20,129 --> 00:41:23,524
Your DNA wasn't a match
for the female hair.
771
00:41:23,568 --> 00:41:26,919
It's a mother-daughter match
for Lucy Sable.
772
00:41:32,141 --> 00:41:34,143
She's me.
773
00:41:36,581 --> 00:41:38,670
The baby is me.
774
00:41:38,713 --> 00:41:46,329
Captioning sponsored by
CBS
775
00:41:46,373 --> 00:41:49,376
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
776
00:42:04,783 --> 00:42:06,741
[woman screams, bell dings]
777
00:42:06,785 --> 00:42:08,743
[pencil scribbling]
54075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.