Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:36,140
I couldn't consider,since the memorable
2
00:00:38,070 --> 00:00:40,430
Half a centry has passed
3
00:00:41,620 --> 00:00:48,640
How I miss the scenery
and people of south of Beijing
4
00:00:51,230 --> 00:00:54,370
Perhaps,all has become bygones.
5
00:00:56,080 --> 00:00:59,190
However, as the years have
flowed on,
6
00:01:00,320 --> 00:01:04,600
All has been clearer
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,590
in the my heart
as a travelling wanderer
8
00:01:12,230 --> 00:01:15,880
I have undergone many events
9
00:01:16,930 --> 00:01:19,890
But all these experiences
have been forgotten by time
10
00:01:21,480 --> 00:01:23,900
However,what had happen
in my childhood,
11
00:01:24,700 --> 00:01:30,560
happiness or sadness,
12
00:01:31,520 --> 00:01:36,940
was remembered by my heart forever
13
00:01:39,910 --> 00:01:46,130
Isn't that the childhood of everybody
is that wonderful and sacred?
14
00:01:56,200 --> 00:02:07,270
My memories of Old Beijing
[Sub by xiongzaiK7]
15
00:03:41,310 --> 00:03:42,480
Hey,do me a favor
16
00:03:42,480 --> 00:03:44,680
- OK
- Hey,be careful
17
00:04:24,020 --> 00:04:26,360
Dad,why did you hang a bell
on the camel?
18
00:04:27,200 --> 00:04:28,270
Scaring the wolves
19
00:04:28,410 --> 00:04:30,880
No,the bell will
make the camel happy
20
00:04:30,880 --> 00:04:33,830
The sound is sweet and happy
21
00:04:34,120 --> 00:04:36,570
What you think
may be more poetic
22
00:04:36,650 --> 00:04:39,650
Dear,you should tell Shuanzi
to be careful when he's pasturing cattle
23
00:04:39,840 --> 00:04:40,850
Don't lark
24
00:04:40,850 --> 00:04:42,490
- Alright,you may go home now
- OK
25
00:05:21,690 --> 00:05:22,960
Xiaoguizi
26
00:05:23,750 --> 00:05:25,630
My Xiaoguizi
27
00:05:25,630 --> 00:05:26,420
Yingzi
28
00:05:29,780 --> 00:05:31,150
Go home now
29
00:05:35,560 --> 00:05:37,640
Don't you recognise that she's a madwoman?
How dare you chatted her up
30
00:05:54,660 --> 00:05:56,330
Aunty Song,Do we have mandarin fish?
31
00:05:56,330 --> 00:05:57,810
- Buy two back
- OK
32
00:05:58,620 --> 00:06:00,610
Mum, I want to go with Aunty Song
33
00:06:00,850 --> 00:06:02,190
Aren't you afraid of the madwoman
in Hui-an Pavilion?
34
00:06:02,190 --> 00:06:04,850
Everytime she encounters me,
she will give me a smile
35
00:06:05,080 --> 00:06:08,940
If you didn't drag me away,
she may chat with me
36
00:06:09,300 --> 00:06:10,890
Gosh,this child is quite brave
37
00:06:21,550 --> 00:06:23,370
Look!He is so handsome!
38
00:06:23,690 --> 00:06:25,740
hey,the back one!
39
00:06:35,570 --> 00:06:37,510
Dear All,
40
00:06:37,980 --> 00:06:39,700
bless me!
41
00:06:40,070 --> 00:06:41,400
OK!
42
00:06:43,680 --> 00:06:46,200
Give him a bowl of wine
43
00:06:56,220 --> 00:06:58,860
- Hey,girl.Sing the "Hunhe Wan"
- Yeah
44
00:06:58,860 --> 00:07:00,360
Just sing a little bit
45
00:07:04,290 --> 00:07:05,080
Hey
46
00:07:05,600 --> 00:07:06,420
Sing then!
47
00:07:07,640 --> 00:07:09,140
After singing you can go away
48
00:07:13,420 --> 00:07:15,510
How dare you are!
49
00:07:20,150 --> 00:07:23,050
Haha,You're so brave!
50
00:07:27,190 --> 00:07:29,430
Aunty Song,
I want to talk with my friend
51
00:07:29,750 --> 00:07:32,210
- OK,go home as early as possible
- alright
52
00:07:32,450 --> 00:07:35,060
Little girl,little girl
53
00:07:38,870 --> 00:07:40,660
You live in that alley
54
00:07:40,870 --> 00:07:41,690
That's right
55
00:07:42,060 --> 00:07:43,180
Which number?
56
00:07:44,680 --> 00:07:48,830
1,2,3,4 Number 4.
Wanna play with me?
57
00:07:49,080 --> 00:07:51,690
There's a madwoman in your alley
My mum won't let me go there
58
00:07:56,690 --> 00:07:58,780
What are you afraid of?
She isn't an ogre
59
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
No.Otherwise my dad
will force me to train my voice
60
00:08:06,580 --> 00:08:07,550
See you tomorrow
61
00:08:15,210 --> 00:08:18,960
Peanut!Peanut!
62
00:08:20,620 --> 00:08:25,140
Briquette on sales!
63
00:08:42,570 --> 00:08:44,930
Xiaoguizi,my Xiaoguizi
64
00:08:46,210 --> 00:08:49,190
No,I am Yingzi, Lin Yingzi
65
00:08:50,210 --> 00:08:53,100
Oh,that's it!
66
00:08:53,670 --> 00:08:56,620
She isn't my Xiaoguizi
67
00:08:56,830 --> 00:08:59,210
Xiaoguizi,Who's she?
68
00:08:59,960 --> 00:09:02,230
Come here
69
00:09:04,820 --> 00:09:06,360
Look,how plump Xiaoguizi is!
70
00:09:10,220 --> 00:09:11,790
He was eight months old then
71
00:09:12,280 --> 00:09:14,230
He was carrying the big golden fish
and running around the house
72
00:09:16,870 --> 00:09:18,470
How naughty he was!
73
00:09:20,610 --> 00:09:21,850
Enough!Enough!
74
00:09:24,360 --> 00:09:25,350
How shameful
75
00:09:25,350 --> 00:09:27,890
He didn't eat anything,
ran naked outside
76
00:09:28,200 --> 00:09:30,080
He was so hurry to find his dad
77
00:09:32,860 --> 00:09:34,580
How many times I gave him advice
78
00:09:34,740 --> 00:09:38,080
I said that I could make some clothes for you
You could wear them and go outside
79
00:09:39,090 --> 00:09:41,270
I have made the shirt for him this year
80
00:09:42,120 --> 00:09:43,840
And then I'll sew the buttons
on the vest
81
00:09:44,230 --> 00:09:46,710
It'd be a nice jacket
after sewing the fleece
82
00:09:47,340 --> 00:09:50,570
Oh,that fits!
83
00:09:51,110 --> 00:09:53,340
What do you hurry?
84
00:10:03,260 --> 00:10:06,740
What's happened on earth?
85
00:10:14,220 --> 00:10:17,030
Afterwards, there's been no news
of the student
86
00:10:17,030 --> 00:10:21,480
Gosh,Dead or alive,who knows
87
00:10:22,180 --> 00:10:24,920
I've heard that they have a baby
88
00:10:24,920 --> 00:10:28,170
That's right,when the student
was caught up,
89
00:10:28,170 --> 00:10:32,310
Xiuzhen's parents didn't
know that she was pregnant
90
00:10:32,980 --> 00:10:37,640
Xiuzhen's belly became bigger and bigger
then she got back to Haidian to give birth to
91
00:10:37,640 --> 00:10:38,620
What about the baby?
92
00:10:38,620 --> 00:10:42,030
Finally get born
93
00:10:42,030 --> 00:10:44,680
Xiuzhen put the baby
94
00:10:44,680 --> 00:10:47,900
under the Qihua Gate before sunrise
95
00:10:49,060 --> 00:10:52,520
Gosh,maybe the baby was picked up
by others,
96
00:10:52,520 --> 00:10:54,870
Maybe eaten by stray dogs
97
00:10:55,870 --> 00:10:56,570
Oh,I see
98
00:10:56,900 --> 00:10:58,800
And Xiuzhen was mad after that
99
00:10:58,800 --> 00:11:01,230
You are right
100
00:11:01,660 --> 00:11:06,340
What a pity that she was
the only child of her parents
101
00:11:07,070 --> 00:11:08,100
Gosh
102
00:11:08,100 --> 00:11:10,200
you listen the gossip again
103
00:11:10,200 --> 00:11:12,880
- I know who you talk about
- Who then?
104
00:11:12,880 --> 00:11:14,440
Xiaoguizi's mum
105
00:11:14,720 --> 00:11:16,180
Xiaoguizi's mum
106
00:11:17,080 --> 00:11:20,460
Gosh,It's seen that you drove mad too
107
00:11:20,480 --> 00:11:22,360
who's that Xiaoguizi's mum?
108
00:11:25,120 --> 00:11:26,780
Anyway,I knew that
109
00:11:59,870 --> 00:12:02,250
Little girl,little girl
110
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
Look
111
00:12:10,740 --> 00:12:12,040
Hey,stop,stop
112
00:12:16,050 --> 00:12:18,220
Dad,It hasn't arrived home
113
00:12:18,430 --> 00:12:20,640
- We could walk then
- OK
114
00:12:20,860 --> 00:12:21,760
I wanna get inside and have a look
115
00:12:22,050 --> 00:12:23,250
What for?
116
00:12:23,560 --> 00:12:24,630
You also wanna see Xiuzhen?
117
00:12:24,630 --> 00:12:26,540
Xiuzhen?No...
118
00:12:26,950 --> 00:12:28,880
I have something to do
You may go home now
119
00:12:30,760 --> 00:12:32,590
Let's talk
120
00:12:32,590 --> 00:12:34,750
- Hello, Mr. Lin
- Hello,you also come here
121
00:12:35,520 --> 00:12:36,860
What we talked about last time...
122
00:12:36,860 --> 00:12:39,550
We want to listen to your opinion
123
00:12:39,550 --> 00:12:41,100
OK,get inside
124
00:12:44,830 --> 00:12:48,610
Xiaoguizi,why do you abandon mum?
125
00:12:54,810 --> 00:12:56,380
My Xiaoguizi
126
00:12:57,150 --> 00:13:00,370
If I don't take with you,
you will get lost
127
00:13:13,830 --> 00:13:16,920
- I like you
- I like you too
128
00:13:17,540 --> 00:13:19,660
You are as same as Xiaoguizi
129
00:13:20,500 --> 00:13:23,550
By the way,If you see my Xiaoguizi,
130
00:13:23,550 --> 00:13:27,080
tell her get home soon
I won't beat her,blame her
131
00:13:27,530 --> 00:13:30,240
OK,what about her dad?
132
00:13:30,250 --> 00:13:31,920
Xiaoguizi's dad
133
00:13:32,380 --> 00:13:34,490
Be quiet
134
00:13:55,410 --> 00:13:58,810
He was left for months
135
00:14:12,410 --> 00:14:14,680
That's Xiaoguizi's dad's coat
136
00:14:16,350 --> 00:14:18,630
How do you know that
it belonged to her dad?
137
00:14:21,550 --> 00:14:24,520
He is the third child of his family
Just call him "Uncle the third"
138
00:14:24,880 --> 00:14:27,790
Come here,help me to carry it out
We nee to bask it,ok
139
00:14:27,790 --> 00:14:29,140
- Alright
- It's not heavy
140
00:14:31,800 --> 00:14:33,690
How is Xiuzhen?
141
00:14:34,700 --> 00:14:37,370
Mr.Lin,don't mention that
She is stirring up trouble
142
00:14:37,470 --> 00:14:38,760
she sometimes cries,
sometimes laughs
143
00:14:38,760 --> 00:14:41,200
- That's terrible
- Alas
144
00:14:41,200 --> 00:14:43,980
- Ok,see you later
- Ok then.Where you go?
145
00:14:44,410 --> 00:14:45,720
It's time to leave
146
00:14:48,290 --> 00:14:50,020
You wanna go to the henhouse to play.
Do you?
147
00:14:50,490 --> 00:14:51,930
Be careful!
Don't fall into the well
148
00:14:57,080 --> 00:15:00,570
You need to ask about
the good schools in south Beijing
149
00:15:01,150 --> 00:15:02,410
It's time to go to shcool
150
00:15:04,860 --> 00:15:07,990
I've heard that the school attached
to normal university in Changdian is that good
151
00:15:09,030 --> 00:15:10,810
It's too early
What you hurry about?
152
00:15:11,650 --> 00:15:14,510
Alas,if she doesn't go to school,
she will play outside
153
00:15:15,350 --> 00:15:16,450
I can't look after him
154
00:15:17,460 --> 00:15:20,460
Uh,if she's naughty,beat her up
155
00:16:22,860 --> 00:16:23,240
Come on
156
00:16:25,910 --> 00:16:27,760
The situation is so bad
157
00:16:27,960 --> 00:16:30,800
You often go to the Hui-an Pavilion
to deal with the students
158
00:16:32,000 --> 00:16:33,370
What do you worry about?
159
00:16:34,530 --> 00:16:37,870
Guijian is such a nosy parker!
160
00:16:39,760 --> 00:16:41,940
Don't you know that people
were caught by police?
161
00:16:42,040 --> 00:16:43,550
All the people caught are students
162
00:16:44,080 --> 00:16:46,910
They are the new youth
163
00:16:46,910 --> 00:16:50,070
Alas,I've heard that
the husband of the madwoman in Hui-an Pavilion...
164
00:17:09,680 --> 00:17:13,240
That midnight...
165
00:17:13,800 --> 00:17:15,110
So many people got there...
166
00:17:16,220 --> 00:17:18,480
I slept so deeply
167
00:17:18,990 --> 00:17:21,490
Suddenly a few students were
taken away
168
00:17:22,450 --> 00:17:25,640
Your Uncle Sikang was also
taken away
169
00:17:26,080 --> 00:17:27,580
Why they took him away
170
00:17:30,380 --> 00:17:31,770
Who knows?
171
00:17:32,180 --> 00:17:35,580
I've heard from my dad that
the situation is so bad
172
00:17:36,080 --> 00:17:38,490
Many people in Beijing University
had been caught
173
00:17:39,170 --> 00:17:41,050
All of them had be tried in court
174
00:17:41,270 --> 00:17:42,680
"Tried in Court"?
What does that mean?
175
00:17:46,170 --> 00:17:47,770
Alas,I'm already angry.
176
00:17:53,090 --> 00:17:53,970
Gosh
177
00:18:02,670 --> 00:18:03,630
Yingzi
178
00:18:06,850 --> 00:18:09,240
Do you remember
what I told you?
179
00:18:10,400 --> 00:18:12,860
Think about
what I told you
180
00:18:13,150 --> 00:18:15,980
What are you talking about
You've told me so many things
181
00:18:17,450 --> 00:18:19,110
The most important thing!
182
00:18:23,300 --> 00:18:25,680
Oh,I came across!
When I see Xiaoguizi,
183
00:18:25,680 --> 00:18:28,940
you will take her back.
But you can't beat her up or blame her
184
00:18:31,870 --> 00:18:35,330
But how do you recognise
her as Xiaoguizi?
185
00:18:35,560 --> 00:18:39,750
You told me that there's a birthmark
on her backneck.It look likes a small lid
186
00:18:39,750 --> 00:18:44,470
Birthmark!That's right!
It was pooped
187
00:18:44,470 --> 00:18:47,410
by the finger of the angry Yamaraja
188
00:19:45,930 --> 00:19:47,380
Enough!Stop feeding
189
00:19:48,040 --> 00:19:49,810
The chicks may overeat themselves
190
00:20:34,000 --> 00:20:35,740
You didn't live in Beijing previously.
191
00:20:36,040 --> 00:20:42,820
Yes.My dad told us that
we came from a faraway island called Taiwan
192
00:20:43,410 --> 00:20:45,770
But we didn't live here before
193
00:20:46,600 --> 00:20:48,300
We lived near Qihua Gate
194
00:20:48,870 --> 00:20:51,430
I know Qihua Gate
195
00:20:51,700 --> 00:20:53,090
How do you know?
196
00:20:54,490 --> 00:20:56,640
I dreamt about that
197
00:20:57,900 --> 00:20:59,500
There is a city wall
198
00:21:00,480 --> 00:21:04,050
Oneday,a lady with a baggage
199
00:21:04,280 --> 00:21:08,310
sneakily walk under the city
early in the morning
200
00:21:08,540 --> 00:21:10,240
You're telling me a story.Aren't you?
201
00:21:29,100 --> 00:21:31,900
Xiaoyingzi,are you out of your mind?
202
00:21:38,730 --> 00:21:41,430
Little girl,little girl
203
00:21:43,370 --> 00:21:44,120
little girl
204
00:22:11,630 --> 00:22:12,580
Where's Xiuzhen?
205
00:22:12,800 --> 00:22:13,890
In the yard
206
00:22:15,160 --> 00:22:20,570
Look!Why do you enjoy
listening to her nonsense?
207
00:22:20,570 --> 00:22:23,100
It's weird
Other kids are afraid of her
208
00:22:23,300 --> 00:22:25,620
- Except you
- Mum,who comes?
209
00:22:25,620 --> 00:22:27,300
- Xiaoyingzi!
- Aunty Xiuzhen!
210
00:22:27,300 --> 00:22:28,220
It's Xiaoyingzi
211
00:22:28,220 --> 00:22:30,400
Xiaoyingzi,you haven't came here
for a long time
212
00:22:30,610 --> 00:22:31,620
I miss you so much
213
00:22:33,330 --> 00:22:35,470
Come here,Let me paint your fingenails
214
00:22:35,470 --> 00:22:36,750
This is nailwort
215
00:22:36,890 --> 00:22:37,980
This is mint leaf
216
00:22:37,980 --> 00:22:40,850
Look,These are nailworts
217
00:22:41,800 --> 00:22:42,630
Come
218
00:22:47,650 --> 00:22:50,130
Why you add some sugar?
Is it for eating?
219
00:22:50,320 --> 00:22:53,150
Silly girl
You purely know is eating
220
00:22:53,700 --> 00:22:56,580
- This is white vitriol,not sugar
- I see
221
00:22:57,090 --> 00:22:58,620
Just look
222
00:23:01,360 --> 00:23:04,090
When it dried,Your fingernail
will be red
223
00:23:04,450 --> 00:23:05,830
Look,the same as mine
224
00:23:07,510 --> 00:23:10,760
Sikang likes my red fingernails
225
00:23:11,020 --> 00:23:12,200
Who is Sikang?
226
00:23:12,610 --> 00:23:13,910
Your "Uncle the 3rd"
227
00:23:14,390 --> 00:23:16,860
He falls asleep this time
228
00:23:16,860 --> 00:23:17,620
Oh
229
00:23:19,240 --> 00:23:23,610
He came this day that year
230
00:23:24,460 --> 00:23:27,470
He carried a blanket and a suitcase
231
00:23:29,410 --> 00:23:32,230
He wore a grey gown
232
00:23:33,090 --> 00:23:37,230
There was a pen piined on the gown
233
00:23:38,990 --> 00:23:42,660
I was polishing the the windows
234
00:23:43,790 --> 00:23:46,690
And I heard my dad's voice
235
00:23:47,780 --> 00:23:49,950
"The rooms of main courtyard are occupied"
236
00:23:50,310 --> 00:23:53,180
"You may live in the yard"
237
00:23:54,840 --> 00:23:57,240
and then he stepped inside
238
00:23:58,690 --> 00:24:01,630
My dad asked him
which university he was studying in
239
00:24:02,310 --> 00:24:04,370
He said Beijing University
240
00:24:04,800 --> 00:24:07,640
My dad said that it was not near here
241
00:24:07,640 --> 00:24:08,920
It was near the beach
242
00:24:09,160 --> 00:24:10,970
But that was a good university
243
00:24:12,880 --> 00:24:14,320
He smiled
244
00:24:15,310 --> 00:24:17,970
His smile was so sweet
245
00:24:19,610 --> 00:24:21,970
I stood near the window
and looked at him
246
00:24:22,630 --> 00:24:26,420
He came across with me near the window
247
00:24:26,420 --> 00:24:28,550
He suddenly raised his head
248
00:24:31,390 --> 00:24:33,470
That was Karma
249
00:24:34,440 --> 00:24:37,090
Do you know what is karma?
250
00:24:54,370 --> 00:24:55,230
Yingzi
251
00:24:56,390 --> 00:24:57,450
Yingzi
252
00:24:57,610 --> 00:24:58,550
Little girl
253
00:25:00,490 --> 00:25:02,370
Yingzi,I have waited for you
half a day
254
00:25:02,370 --> 00:25:03,650
I came here to tell you that
255
00:25:03,650 --> 00:25:05,240
I come to you tomorrow
256
00:25:12,000 --> 00:25:14,090
Where you go without having dinner?
257
00:25:14,090 --> 00:25:16,410
Alas,wash your hands
258
00:25:17,390 --> 00:25:18,780
Gosh,Who printed these?
259
00:25:19,150 --> 00:25:22,330
Just like an elf
Why did a little girl print her fingernails?
260
00:25:23,330 --> 00:25:24,770
I ask you!
Who did this?
261
00:25:25,550 --> 00:25:28,930
Uh...Sikang's wife
262
00:25:29,300 --> 00:25:32,370
Umph,how do you spend time
meeting those guys?
263
00:25:32,850 --> 00:25:34,700
You have to go in
for your shcool entrance exam after a month
264
00:25:34,700 --> 00:25:36,390
And you never take time
to learn to read
265
00:25:36,390 --> 00:25:37,840
Instead,you always play outside
266
00:26:15,210 --> 00:26:16,380
Did dad beat you?
267
00:26:16,840 --> 00:26:19,740
Yes,he did
But not painful
268
00:26:19,740 --> 00:26:21,720
Just like dusting my clothes
269
00:26:22,350 --> 00:26:25,810
Look,that's what my dad beat
270
00:26:29,750 --> 00:26:31,400
Why did your dad beat you?
271
00:26:35,030 --> 00:26:37,640
Beat by what?
272
00:26:37,740 --> 00:26:38,910
A board
273
00:26:39,300 --> 00:26:42,670
My dad and mum...they...
274
00:26:43,340 --> 00:26:44,390
What did they do...
275
00:26:45,040 --> 00:26:47,580
I don't want to say
Tell you next time
276
00:26:48,150 --> 00:26:50,620
I know that you dad
force you to perform in opera
277
00:26:50,990 --> 00:26:54,040
That's wrong
You don't really know what I want to tell you
278
00:26:54,660 --> 00:26:55,890
What's on earth?
279
00:26:56,250 --> 00:26:57,880
Tell me
280
00:26:57,940 --> 00:26:59,660
You can't tell others
281
00:26:59,660 --> 00:27:00,730
OK
282
00:27:00,960 --> 00:27:02,420
Don't tell your mom
283
00:27:02,510 --> 00:27:05,410
I won't.Let's whisper
284
00:27:08,500 --> 00:27:10,210
My mom is not my natural mother
285
00:27:10,210 --> 00:27:12,050
My dad either
286
00:27:34,500 --> 00:27:36,650
- Mum,I want to ask you something
- What?
287
00:27:36,650 --> 00:27:38,110
Whether or not you are my real mother?
288
00:27:38,540 --> 00:27:41,560
What?Why you ask such a question?
289
00:27:42,350 --> 00:27:43,960
You just anwser me - yes or no
290
00:27:43,960 --> 00:27:46,930
Silly girl,I am your real mother
291
00:27:47,240 --> 00:27:49,210
If you are not my daughter,
292
00:27:49,210 --> 00:27:50,590
I won't care about you
293
00:27:50,960 --> 00:27:52,660
But how you gave birth to me?
294
00:27:53,100 --> 00:27:54,250
That's a...
295
00:27:54,900 --> 00:27:56,500
Fell from here
296
00:29:10,410 --> 00:29:12,560
Look,everything was prepared
297
00:29:17,720 --> 00:29:21,410
Uh,when you witness Xiaoguizi,
tell her come back soon
298
00:29:21,500 --> 00:29:21,990
Ok
299
00:29:24,250 --> 00:29:26,810
It has been a few month since
Sikang left
300
00:29:29,520 --> 00:29:31,370
Over six years
301
00:29:32,830 --> 00:29:34,650
He will come back in a month
302
00:29:36,400 --> 00:29:38,210
A month left...
303
00:29:38,720 --> 00:29:39,930
Xiaoguizi is coming
304
00:29:40,600 --> 00:29:41,240
Uh
305
00:29:46,930 --> 00:29:48,540
Yingzi,what are you looking at?
306
00:29:48,780 --> 00:29:51,070
Where's Xiaoguizi?
You said that
307
00:29:52,290 --> 00:29:54,180
Here he is
He is yet unborn
308
00:30:12,700 --> 00:30:17,390
Yingzi,Many people say that
I am madwoman
309
00:30:18,760 --> 00:30:20,690
Tell me,am I a madwoman?
310
00:30:22,990 --> 00:30:25,730
The real madman will
pick things everywhere to eat
311
00:30:26,490 --> 00:30:27,820
And he will beat others
312
00:30:29,210 --> 00:30:33,120
But...How I became a madwoman?
313
00:30:33,970 --> 00:30:35,610
Tell me,am I a madwoman?
314
00:30:38,910 --> 00:30:39,720
No
315
00:30:46,770 --> 00:30:48,430
Yingzi
316
00:31:36,030 --> 00:31:36,700
Little girl
317
00:31:42,950 --> 00:31:45,130
Why do you go outside
since it's raining cats and dogs?
318
00:31:45,130 --> 00:31:46,690
Yingzi,Yingzi
319
00:31:47,200 --> 00:31:49,040
Why are you standing in rain?
320
00:31:49,640 --> 00:31:50,530
Come
321
00:31:58,410 --> 00:32:00,050
I ran away from home
322
00:32:06,820 --> 00:32:09,090
No matter what's going on,
I will never get home
323
00:32:09,240 --> 00:32:10,610
I come here to tell you...
324
00:32:10,630 --> 00:32:12,530
I have to find out my natural parents
325
00:32:12,890 --> 00:32:15,170
It's raining cats and dogs outside
How do you find them out...
326
00:32:15,620 --> 00:32:17,100
Anyway...
327
00:32:17,850 --> 00:32:19,650
I will search around the Qihua Gate
328
00:32:20,330 --> 00:32:21,800
Where is Qihua Gate?
329
00:32:27,600 --> 00:32:32,910
I've known that they
picked me up from Qihua Gate
330
00:33:16,830 --> 00:33:19,510
Finally get born...
Xiuzhen put the baby
331
00:33:19,780 --> 00:33:23,780
under the Qihua Gate before sunrise...
332
00:33:24,710 --> 00:33:28,200
I've known that they
picked me up from Qihua Gate
333
00:33:28,690 --> 00:33:30,100
Xiaoguizi
334
00:33:38,240 --> 00:33:39,730
Xiaoguizi
335
00:33:40,310 --> 00:33:41,360
What's happen?
336
00:33:42,640 --> 00:33:44,030
It's very hot
337
00:33:44,030 --> 00:33:45,970
Little girl...
No!Xiaoguizi...
338
00:33:46,060 --> 00:33:47,900
Let me look at your backneck
339
00:33:47,900 --> 00:33:50,590
Your mum says that there's
a birthmark on your backneck
340
00:33:50,920 --> 00:33:52,240
How are you?
341
00:33:53,370 --> 00:33:54,640
Are you ill?
342
00:33:56,080 --> 00:33:57,780
No.Let me find...
343
00:34:00,310 --> 00:34:03,680
It's you!You're Xiaoguizi
344
00:34:04,350 --> 00:34:06,080
Who's Xiaoguizi?
345
00:34:06,170 --> 00:34:07,830
You're talking nonsense
346
00:34:08,020 --> 00:34:10,590
No,I am not talking nonsense
347
00:34:10,770 --> 00:34:12,270
I know where is your natural mother
348
00:34:12,270 --> 00:34:14,750
She is not far away
Let me take you there
349
00:34:14,750 --> 00:34:16,000
Where?
350
00:34:16,060 --> 00:34:17,810
Don't talk nonsense
I am afraid of you
351
00:34:17,810 --> 00:34:20,830
I am serious
Your mum had made some clothes for you
352
00:34:21,060 --> 00:34:23,310
She is expecting you everyday
Follow me
353
00:35:07,190 --> 00:35:09,770
Don't rush me
I am going to sleep
354
00:35:17,830 --> 00:35:21,790
Yingzi,you got wet all over
355
00:35:35,860 --> 00:35:37,360
Xiaoguizi
356
00:35:39,250 --> 00:35:40,690
Xiaoguizi
357
00:35:42,250 --> 00:35:45,930
You are my poor Xiaoguizi!
358
00:35:49,940 --> 00:35:53,170
You're mine!
359
00:35:53,590 --> 00:35:55,170
You're my Xiaoguizi
360
00:36:04,480 --> 00:36:05,630
Listen to me,
time for train
361
00:36:05,880 --> 00:36:08,510
Hurry up!You got wet all over
You need to change clothes
362
00:36:08,610 --> 00:36:10,030
We need to hurry overnight
363
00:36:10,030 --> 00:36:12,250
I know that there's a train
to Tianjin at 8:50
364
00:36:12,250 --> 00:36:14,280
We need to hurry to
the Tianjin's big ship
365
00:36:14,760 --> 00:36:16,770
We two will find your dad
366
00:36:17,020 --> 00:36:20,860
Hurry!Hurry!Hurry!
367
00:36:30,580 --> 00:36:32,470
You haven't call me mum
368
00:36:32,930 --> 00:36:34,550
Call me...mum
369
00:36:35,900 --> 00:36:38,590
Call me then!
Call me mum!
370
00:36:42,850 --> 00:36:44,000
Mum
371
00:36:58,530 --> 00:37:01,090
Hurry!Hurry!
372
00:37:05,720 --> 00:37:08,240
Little girl!Little girl!
373
00:37:09,930 --> 00:37:12,180
Xiuzhen,little girl
374
00:37:19,250 --> 00:37:20,890
Little girl
375
00:37:21,640 --> 00:37:23,440
Xiuzhen
376
00:37:33,170 --> 00:37:36,510
Xiuzhen,little girl
377
00:37:43,850 --> 00:37:48,080
Yingzi,Yingzi,Yingzi
378
00:37:54,960 --> 00:37:57,380
Newspaper!Newspaper!
379
00:37:57,670 --> 00:38:00,870
Alas,A mother and her daughter
had been killed by a train
380
00:38:00,870 --> 00:38:02,470
Newspaper!Buy then!
381
00:38:02,680 --> 00:38:05,070
Newspaper!Newspaper!
382
00:38:05,070 --> 00:38:09,130
Look!A mother and her daughter
had benn killed by a train
383
00:38:44,190 --> 00:38:46,710
Mum,is it raining outside?
384
00:38:46,710 --> 00:38:49,440
How come?!It's sunny outside
385
00:38:54,970 --> 00:38:56,570
Do you recognise me,Yingzi?
386
00:38:57,060 --> 00:38:58,050
Mama Song
387
00:39:01,130 --> 00:39:03,150
You've been unconscious for days
388
00:39:03,630 --> 00:39:06,290
We are waiting for you
to get back home
389
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
A new home
390
00:39:07,600 --> 00:39:09,310
New home?
391
00:39:09,760 --> 00:39:12,610
We've moved to Xinlianzi Alley
392
00:39:13,010 --> 00:39:15,460
Remember,when the teacher ask you
393
00:39:15,490 --> 00:39:17,670
where is your home?
394
00:39:17,790 --> 00:39:20,930
Just say "Xinlianzi Alley"
395
00:39:21,510 --> 00:39:23,660
But...
396
00:39:23,660 --> 00:39:26,330
Don't worry anymore
Sleep then
397
00:39:27,240 --> 00:39:28,970
Sleep more then
398
00:39:43,280 --> 00:39:44,060
Yingzi
399
00:39:47,490 --> 00:39:48,570
What are you thinking about?
400
00:39:50,220 --> 00:39:53,370
About the future
401
00:39:53,750 --> 00:39:55,190
What's future?
402
00:39:55,190 --> 00:39:56,430
Future then
403
00:39:56,700 --> 00:40:00,370
For example,new home,
new friends,
404
00:40:00,580 --> 00:40:02,080
and new school...
405
00:40:02,080 --> 00:40:03,490
That's bygones
406
00:40:03,490 --> 00:40:04,960
Let bygones be bygones
407
00:40:05,190 --> 00:40:07,080
That will be forgotten anyway
408
00:41:10,650 --> 00:41:12,920
- Alas
- What's are you doing?
409
00:41:13,900 --> 00:41:16,720
- Quickly,we play there
- OK
410
00:41:16,890 --> 00:41:17,540
Ok
411
00:41:18,270 --> 00:41:20,240
Right,here is ok
412
00:41:26,290 --> 00:41:28,080
- Where is money?
- Here you are
413
00:41:28,370 --> 00:41:32,460
- Don't worry.The little girl will watch there
- Ok
414
00:41:33,080 --> 00:41:35,060
Take Shuanzi next time
415
00:41:35,480 --> 00:41:37,230
I haven't seen him for 4,5 years
416
00:41:38,330 --> 00:41:40,480
- I miss him so much
- I have to go now
417
00:41:46,090 --> 00:41:47,500
Little princess,
you've came home
418
00:41:54,400 --> 00:41:56,620
He took your money again
419
00:42:00,910 --> 00:42:02,030
- Bad,mum
- Hi there
420
00:42:02,600 --> 00:42:04,530
- Classes are over
- Yes
421
00:42:04,570 --> 00:42:06,050
Are you happy at school?
422
00:42:06,050 --> 00:42:08,380
I haven't spoken a single word
during the class
423
00:42:08,640 --> 00:42:10,630
Never mind
Do you want some soup with jujube and lily?
424
00:42:10,630 --> 00:42:11,780
- Yes,I want
- go then
425
00:42:14,060 --> 00:42:15,790
Dad,this is the new text
I've leanrt today
426
00:42:15,790 --> 00:42:17,010
It's very interesting
427
00:42:18,300 --> 00:42:19,690
Let me read it to you
428
00:42:20,250 --> 00:42:20,950
That's good
429
00:42:21,070 --> 00:42:23,230
We go to watch the sea
430
00:42:23,460 --> 00:42:25,660
We go to watch the sea
431
00:42:25,850 --> 00:42:28,330
We set sail
432
00:42:28,630 --> 00:42:31,120
on the blue sea
433
00:42:31,840 --> 00:42:36,100
The golden sun is rising
on the sea
434
00:42:36,530 --> 00:42:40,260
The sun shines the sea
and the boat
435
00:42:40,480 --> 00:42:42,790
We go to watch the sea
436
00:42:42,790 --> 00:42:44,970
We go to watch the sea
437
00:42:45,130 --> 00:42:46,990
- Dad,it that good?
- Yes
438
00:42:47,250 --> 00:42:48,550
What about you,mum?
439
00:42:48,760 --> 00:42:49,800
It's good
440
00:42:50,030 --> 00:42:51,760
I like this text
441
00:42:52,150 --> 00:42:56,000
It is more interesting than
those single words I learnt last term
442
00:42:56,620 --> 00:42:58,450
But you have seen the sea yet
443
00:42:58,450 --> 00:43:01,520
That's wrong!
We came from a faraway island
444
00:43:01,740 --> 00:43:03,660
We need to cross the sea by ship,
right?
445
00:43:05,530 --> 00:43:06,760
How old were you then?
446
00:43:06,760 --> 00:43:08,180
How could you remember
447
00:43:09,170 --> 00:43:10,540
But I know that
448
00:43:11,120 --> 00:43:12,730
I like this text
449
00:43:13,040 --> 00:43:16,270
When I read this text,
as if I lay on the boat
450
00:43:17,250 --> 00:43:20,130
That sea looks like...
451
00:43:21,990 --> 00:43:24,020
looks like...
452
00:43:25,100 --> 00:43:26,270
looks like what...
453
00:43:27,500 --> 00:43:28,790
But I know
454
00:43:28,800 --> 00:43:32,620
You're clever
You may become a novelist in the future
455
00:43:32,880 --> 00:43:34,140
What is novelist?
456
00:43:34,140 --> 00:43:36,200
A man who can write stories
457
00:43:36,200 --> 00:43:38,780
That's good.
I will write a story of sea then
458
00:43:39,020 --> 00:43:40,210
Kick it fast!
459
00:43:41,970 --> 00:43:44,670
- Oops,goal!
- That doesn't count!
460
00:43:44,670 --> 00:43:46,490
- You are shameless
- Alas
461
00:43:49,700 --> 00:43:52,070
My mum says that
you guy mustn't play football at my gate
462
00:43:52,200 --> 00:43:53,880
Go to somewhere else to play!
463
00:43:57,500 --> 00:43:59,410
There's nobody here
So we came here to play
464
00:44:00,350 --> 00:44:02,390
I heard that this is a haunted house
465
00:44:03,330 --> 00:44:05,350
So what,play anyway
466
00:44:08,590 --> 00:44:11,460
Gosh,the football was there
467
00:44:11,520 --> 00:44:13,280
Oh,we can't find it out anymore
468
00:44:18,430 --> 00:44:19,780
You get inside!
469
00:44:19,780 --> 00:44:21,340
Coward!Aren't you shameful?
470
00:44:24,280 --> 00:44:25,420
Dare you?
471
00:44:25,830 --> 00:44:27,120
I am brave enough!
472
00:45:17,500 --> 00:45:20,010
Lin Yingzi,have you found it?
473
00:45:20,490 --> 00:45:22,810
- No
- Forget it!
474
00:45:23,070 --> 00:45:25,060
- Come out then
- Alas
475
00:45:39,020 --> 00:45:41,700
I've heard that the Zhang's
at the entrance of the alley had been stolen
476
00:45:42,300 --> 00:45:44,590
Gosh,durin the day or at night?
477
00:45:44,590 --> 00:45:45,540
I don't know
478
00:45:45,550 --> 00:45:47,430
Just a copper tea tray had been stolen
479
00:45:47,430 --> 00:45:49,300
And a quarter repeater
480
00:45:49,670 --> 00:45:51,810
We should be more careful
481
00:45:52,890 --> 00:45:55,030
The lock on the gates
has been broken for a month
482
00:45:56,270 --> 00:45:59,510
It's quite unsafe now
Morality is on the decline
483
00:45:59,940 --> 00:46:02,050
It's useless to add one more lock
484
00:46:02,450 --> 00:46:05,430
Dad,why the thief should steal
things from others?
485
00:46:05,900 --> 00:46:08,130
He has to make a living
And he is poor
486
00:46:08,400 --> 00:46:09,820
Why is he poor?
487
00:46:09,820 --> 00:46:14,290
You are too young,too simple
You will understand
488
00:46:15,120 --> 00:46:17,340
Dad,what does the thief look like?
489
00:46:18,170 --> 00:46:21,070
Just like us,
a nose and two eyes
490
00:46:21,390 --> 00:46:23,680
That's enough
Don't bother me
491
00:46:24,110 --> 00:46:24,990
Go to do your homework
492
00:47:02,220 --> 00:47:05,970
Why are you so dirty?
493
00:47:06,440 --> 00:47:08,420
You have played football
with those two boys?
494
00:47:08,420 --> 00:47:09,730
What a mess!
495
00:47:09,810 --> 00:47:11,220
I haven't play football
496
00:47:11,220 --> 00:47:12,110
It's true
497
00:47:13,150 --> 00:47:15,870
Are you kidding?
Your hair is so dirty
498
00:47:15,870 --> 00:47:17,520
It was tidy in the morning
499
00:47:17,520 --> 00:47:18,940
And it became a little henhouse
500
00:47:19,100 --> 00:47:20,580
How naughty you are
501
00:47:20,900 --> 00:47:22,210
Take a lock back
502
00:47:22,500 --> 00:47:24,730
The burglary cases are increasing
503
00:47:25,660 --> 00:47:28,060
Xinghua Street had been stolen too
504
00:47:28,430 --> 00:47:29,740
Umph,Xinghua Street...
505
00:47:29,740 --> 00:47:31,100
It's far from here
506
00:47:31,100 --> 00:47:31,910
Don't worry
507
00:47:32,850 --> 00:47:35,200
- And you?Yingzi
- I don't worry
508
00:48:05,330 --> 00:48:06,710
Little girl
509
00:48:17,140 --> 00:48:19,250
Why are you here?
510
00:48:21,390 --> 00:48:24,310
I am finding my football
511
00:48:24,860 --> 00:48:26,320
I see.The football
512
00:48:28,680 --> 00:48:29,730
Is it your football?
513
00:48:30,200 --> 00:48:32,270
- Yes
- Take it
514
00:48:35,640 --> 00:48:36,680
Little girl,wait a minute
515
00:48:45,660 --> 00:48:47,660
How old are you?
Have you studied at school now?
516
00:48:48,620 --> 00:48:51,540
7-year-old.
I'm in Grade One in Changdian Primary school
517
00:48:51,600 --> 00:48:55,080
Changdianer Primary school?
My younger brother also studies there
518
00:48:55,080 --> 00:48:56,090
Which grade is he in?
519
00:48:56,420 --> 00:48:57,780
He will graduate from shcool this year
520
00:48:58,380 --> 00:48:59,860
What are you doing here alone?
521
00:49:00,750 --> 00:49:06,430
What do you think?
522
00:49:07,950 --> 00:49:08,980
I don't know
523
00:49:10,340 --> 00:49:12,010
You came here to poop
524
00:49:16,650 --> 00:49:18,580
- You are right
- You are so dirty
525
00:49:18,580 --> 00:49:21,300
We guys are that dirty
526
00:49:26,190 --> 00:49:27,970
Take it
527
00:49:27,970 --> 00:49:29,680
- No!
- Take it
528
00:49:30,890 --> 00:49:34,340
My dad tells me that
I can't take things as I like
529
00:49:34,340 --> 00:49:36,810
You that kid...
530
00:49:37,590 --> 00:49:39,420
Your parents know that
you play here?
531
00:49:43,590 --> 00:49:47,520
That's good
Don't tell others that you saw me
532
00:49:47,620 --> 00:49:48,440
Ok
533
00:49:50,240 --> 00:49:52,090
Get back now.It's late
534
00:49:56,020 --> 00:49:58,070
- And you?
- I leave at once
535
00:49:58,150 --> 00:50:00,380
You go first
536
00:50:06,680 --> 00:50:07,340
Ok
537
00:50:22,130 --> 00:50:25,230
Master and mistress,
there's a big event!
538
00:50:25,420 --> 00:50:28,410
The Zhang's had been stolen
again last night
539
00:50:29,000 --> 00:50:30,580
The thief stolen so many things
540
00:50:32,050 --> 00:50:33,660
A tall tree catches the wind
541
00:50:33,660 --> 00:50:35,010
The Zhang's has been target by the thief
542
00:50:35,950 --> 00:50:38,220
We witnessed the Zhang's
in the morning
543
00:50:38,550 --> 00:50:41,160
The Zhang's haven't reveal wealth
544
00:50:41,160 --> 00:50:42,830
Their garden is too luxurious
545
00:50:42,830 --> 00:50:44,010
And what's going on now?
546
00:50:44,510 --> 00:50:45,940
The police is investigating now
547
00:50:46,180 --> 00:50:47,920
There are so many people surrouding
548
00:50:51,090 --> 00:50:52,940
Oh, is that you?
549
00:50:53,270 --> 00:50:54,510
You are so clean
550
00:50:54,660 --> 00:50:57,590
Others lost property
And you joined in the fun
551
00:51:01,670 --> 00:51:04,660
30 clothes and a big red tray
have lost
552
00:51:04,820 --> 00:51:07,690
also the hereditary golden desk clock
553
00:51:07,840 --> 00:51:09,170
Mum,The silver hair clasp has lost too
554
00:51:09,170 --> 00:51:10,950
You are right
555
00:51:10,980 --> 00:51:12,340
- And a pair of...
- Hurry up
556
00:51:12,340 --> 00:51:13,740
- Come here,come here
- What's going on?
557
00:51:13,740 --> 00:51:15,160
Thanks for helping us
558
00:51:15,620 --> 00:51:18,290
We go to watch the sea
559
00:51:18,850 --> 00:51:21,370
We go to watch the sea
560
00:51:21,940 --> 00:51:24,680
We set sail
561
00:51:25,260 --> 00:51:27,990
on the blue sea
562
00:51:28,530 --> 00:51:34,520
The golden sun is rising
on the sea
563
00:52:15,130 --> 00:52:16,310
Oh,it's you
564
00:52:23,280 --> 00:52:25,120
- classes are over
- Oh yes
565
00:52:29,440 --> 00:52:30,670
Why don't you go home?
566
00:52:30,750 --> 00:52:32,220
I guess you are here
567
00:52:32,410 --> 00:52:33,030
Oh
568
00:52:37,360 --> 00:52:39,690
I forgot your name
569
00:52:39,730 --> 00:52:41,230
Yingzi,Lin Yingzi
570
00:52:41,230 --> 00:52:44,320
Yingzi
571
00:52:44,620 --> 00:52:47,340
It sounds good
But...
572
00:52:48,920 --> 00:52:50,070
You study well?
573
00:52:52,450 --> 00:52:54,430
What's your place in the class?
574
00:52:54,740 --> 00:52:55,900
12th
575
00:52:56,640 --> 00:52:58,870
Hey,you are 12th
576
00:52:59,520 --> 00:53:00,740
You should get the Number One!
577
00:53:01,520 --> 00:53:03,120
You are naughty,aren't you?
578
00:53:07,730 --> 00:53:09,620
I am naughty since I was born
579
00:53:10,290 --> 00:53:11,510
You don't study well
580
00:53:12,200 --> 00:53:13,900
My younger brother is a good pupil
581
00:53:19,040 --> 00:53:20,260
He gets Number One every year
582
00:53:20,800 --> 00:53:22,120
An ambitious boy!
583
00:53:26,570 --> 00:53:30,340
He told me that he want to study oversea
584
00:53:33,670 --> 00:53:35,770
But I am a good-for-nothing
585
00:53:36,650 --> 00:53:37,850
I am not able to
586
00:53:38,750 --> 00:53:40,270
afford his tuition
587
00:53:40,970 --> 00:53:45,200
We are struggling our lives
We don't know where the next meal comes
588
00:53:46,280 --> 00:53:48,410
Alas,you eat buns?
589
00:53:52,150 --> 00:53:53,610
You never eat buns
590
00:53:54,490 --> 00:53:58,030
That's the bun with wild vegetable
You haven't seen it before
591
00:54:00,430 --> 00:54:03,500
I am not asserting my will
592
00:54:05,840 --> 00:54:07,170
Do you understand?
593
00:54:11,930 --> 00:54:14,730
My mum don't know
that I do this job
594
00:54:16,340 --> 00:54:17,910
Either my younger brother
595
00:54:18,070 --> 00:54:19,830
He regards me as a good brother
596
00:54:22,500 --> 00:54:25,280
That's it!
I make money for my younger brother to study
597
00:54:25,670 --> 00:54:27,820
I want him to be a good man
598
00:54:30,270 --> 00:54:31,980
Am I not a good man?
599
00:54:33,350 --> 00:54:35,920
Yingzi,tell me
600
00:54:36,140 --> 00:54:38,100
Am I a good man or a bad man?
601
00:54:41,650 --> 00:54:43,040
You're not a good man
602
00:54:45,310 --> 00:54:46,510
or a bad man
603
00:54:52,000 --> 00:54:55,190
I and you...
I don't understand
604
00:54:55,730 --> 00:54:58,300
There are so many people
I can't know their differences
605
00:54:59,090 --> 00:55:01,310
Can you distinguish between
the sea and the sky?
606
00:55:02,700 --> 00:55:04,270
Have you seen the sea before?
607
00:55:04,920 --> 00:55:08,510
I have studied a text called
"Let's watch the sea"
608
00:55:09,290 --> 00:55:11,370
I haven't seen the sea before
609
00:55:11,390 --> 00:55:13,260
I confound with the sea and the sky
610
00:55:13,820 --> 00:55:17,380
I also confound with
a good man and a bad man
611
00:55:17,380 --> 00:55:21,770
Right.Sea and sky,
the good and the bad...
612
00:55:23,890 --> 00:55:28,040
Little girl,you will
distinguish in the future
613
00:55:36,160 --> 00:55:40,270
Little sparrow,little sparrow
614
00:55:40,570 --> 00:55:44,600
Where's your mother?
615
00:55:44,860 --> 00:55:48,910
Where's your mother?
616
00:55:49,180 --> 00:55:53,760
Look back
I'm starving
617
00:55:54,070 --> 00:55:58,560
I'm your little friend
618
00:55:58,950 --> 00:56:03,170
I'm your good friend
619
00:56:46,460 --> 00:56:48,720
Mum,hasn't the dad's guest left yet?
620
00:56:49,180 --> 00:56:49,950
Not yet
621
00:56:50,270 --> 00:56:51,180
Go to sleep
622
00:56:51,420 --> 00:56:54,670
Mum,why does a good man
need to be shot
623
00:56:55,560 --> 00:56:56,880
Why you ask that?
624
00:56:57,080 --> 00:56:58,990
Today I saw many people had been shot
625
00:56:59,070 --> 00:57:00,180
They are all students
626
00:57:05,920 --> 00:57:07,310
They must commit crimes
627
00:57:07,410 --> 00:57:08,370
What's crime?
628
00:57:10,210 --> 00:57:13,200
You always ask me questions
Doesn't you want to sleep?
629
00:57:27,240 --> 00:57:29,340
Some students has been shot today
630
00:57:29,680 --> 00:57:32,820
You always tells that to them
That's so terrible
631
00:57:33,040 --> 00:57:33,930
What are you afraid of?
632
00:57:34,470 --> 00:57:36,990
Alas,it's too terrible to witness
633
00:57:37,200 --> 00:57:38,920
Our children has witnessed
634
00:57:38,920 --> 00:57:41,330
So have the Maids
It's bad to witness the execution
635
00:57:41,700 --> 00:57:43,560
What do you women know?
636
00:57:48,450 --> 00:57:49,050
I...
637
00:57:49,050 --> 00:57:50,710
Those relationship...
If you have decided it,
638
00:57:50,710 --> 00:57:52,340
you'd better go earlier
639
00:57:52,510 --> 00:57:54,050
That's right
Mr.Lin said that is right
640
00:57:56,330 --> 00:57:57,590
Take this
641
00:57:57,590 --> 00:57:59,010
Never mind
642
00:57:59,010 --> 00:58:00,340
Thanks.You are welcome
643
00:58:00,380 --> 00:58:01,940
- Take this
- Have a safe trip
644
00:58:02,530 --> 00:58:04,250
Come here,eat some
645
00:58:06,750 --> 00:58:09,070
Right.That's good
646
00:58:09,430 --> 00:58:11,040
Does anything else need to be packed?
647
00:58:11,520 --> 00:58:14,170
- I leave all that to you
- Ok,don't worry
648
00:58:17,010 --> 00:58:19,230
Mr.Lin,sorry for the inconvenience
649
00:58:24,170 --> 00:58:26,430
There are so many bugs in my house
650
00:58:26,800 --> 00:58:29,320
There are so many beans in my house
651
00:58:29,520 --> 00:58:30,920
Want to eat...
652
00:59:04,380 --> 00:59:07,580
Hey,hey
653
00:59:23,730 --> 00:59:26,640
Little girl,what's in your hand?
654
00:59:26,850 --> 00:59:28,180
May I have a look?
655
00:59:31,710 --> 00:59:33,000
Where does that come from?
656
00:59:33,630 --> 00:59:34,600
From your house?
657
00:59:34,820 --> 00:59:36,670
No.I picked it up there
658
00:59:37,400 --> 00:59:38,130
Oh,I see
659
00:59:40,400 --> 00:59:42,050
I don't want it
Here you are
660
00:59:43,760 --> 00:59:46,720
- Thanks,little girl
- You're welcome
661
00:59:59,000 --> 01:00:06,210
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
662
01:00:06,550 --> 01:00:12,660
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
663
01:00:13,280 --> 01:00:20,040
Evening breeze sways dripping willows
Dying flute notes linger still
664
01:00:20,640 --> 01:00:26,610
On the hill behind the hill, the sun sets
665
01:00:27,450 --> 01:00:34,280
To the ends of the earth and corners of the seas
666
01:00:34,540 --> 01:00:40,550
Half our friends are scattered
667
01:00:41,410 --> 01:00:48,060
With a scoop of thick wine
Let's enjoy what joy remains
668
01:00:48,300 --> 01:00:55,130
Tonight's cold dreams shall be held at bay
669
01:00:55,820 --> 01:01:02,630
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
670
01:01:02,900 --> 01:01:09,190
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
671
01:01:10,050 --> 01:01:16,830
To ask my friend,
"When will you be back after we part ways this time?"
672
01:01:17,470 --> 01:01:23,690
Please don't hesitate to drop by
when you are here again
673
01:01:24,410 --> 01:01:31,320
To the ends of the earth and corners of the seas
674
01:01:31,760 --> 01:01:38,040
Half our friends are scattered
675
01:01:38,530 --> 01:01:45,390
It's valuable to be happy together in one's life
676
01:01:45,630 --> 01:01:52,970
becasue of many separations
677
01:03:04,650 --> 01:03:07,970
Yingzi,have you touched the package?
678
01:03:11,700 --> 01:03:13,260
I guess you haven't touched it
679
01:03:13,760 --> 01:03:15,890
It's good if you have touched it
680
01:03:16,380 --> 01:03:17,980
I haven't
681
01:03:18,480 --> 01:03:20,250
I didn't complain about you
682
01:03:22,900 --> 01:03:24,770
I can't stay here for a long time
683
01:03:25,350 --> 01:03:26,350
Do you understand?
684
01:03:27,270 --> 01:03:29,860
Afterwards,don't here to find me
685
01:03:30,280 --> 01:03:32,000
So where will we meet?
686
01:03:32,080 --> 01:03:32,870
What's going on?
687
01:03:36,820 --> 01:03:39,060
You are so unhappy today
688
01:03:39,210 --> 01:03:40,810
- But yesterday...
- Oh yesterday...
689
01:03:45,110 --> 01:03:46,400
Yesterday...
690
01:03:48,460 --> 01:03:51,070
Little girl,I can't forget you
691
01:03:51,630 --> 01:03:53,790
You are clever and kind-hearted
692
01:03:56,700 --> 01:03:59,910
Come back then
Don't come here in two days
693
01:04:50,600 --> 01:04:51,320
Go
694
01:04:53,520 --> 01:04:55,330
- Aunt
- Uncle the second
695
01:05:00,970 --> 01:05:03,740
- Liuping,come here to have a look
- What's up?
696
01:05:03,890 --> 01:05:05,220
Aunty Song,what's going on?
697
01:05:05,290 --> 01:05:07,240
The thief!
The thief has been caught
698
01:05:07,640 --> 01:05:11,630
- Hey kid!
- Where?Where?
699
01:05:11,700 --> 01:05:12,940
Hurry up
700
01:05:14,810 --> 01:05:17,340
Tie him up
701
01:05:19,380 --> 01:05:20,600
Hey,the thief is being tied up now
702
01:05:20,840 --> 01:05:23,280
I've heard that
the plain-clothed policeman has come
703
01:05:23,280 --> 01:05:25,520
- Which is the plain-clothed policeman?
- The guy with a straw hat
704
01:05:25,620 --> 01:05:27,990
Oh,no wonder he has kept watch on for days
705
01:05:33,690 --> 01:05:35,030
What are you looking at?
706
01:05:53,590 --> 01:05:59,910
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
707
01:06:00,090 --> 01:06:07,240
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
708
01:06:07,550 --> 01:06:14,620
Evening breeze sways dripping willows
Dying flute notes linger still
709
01:06:14,940 --> 01:06:21,850
On the hill behind the hill, the sun sets
710
01:06:22,570 --> 01:06:29,500
To the ends of the earth and corners of the seas
711
01:07:11,150 --> 01:07:12,600
- Goodbye
- Goodbye
712
01:07:22,170 --> 01:07:23,490
You have come here again
713
01:07:27,390 --> 01:07:30,220
Zhuzi,when you arrived in Beijing,
714
01:07:30,770 --> 01:07:32,240
you saw our Shuanzi.It that right?
715
01:07:32,240 --> 01:07:34,890
No...
716
01:07:35,080 --> 01:07:37,140
I haven't seen him
717
01:07:37,850 --> 01:07:39,740
I came from Liu Village
My uncle is there
718
01:07:40,220 --> 01:07:41,570
You came from your uncle's home
719
01:07:42,540 --> 01:07:45,180
You should give the gold to her mother
720
01:07:45,660 --> 01:07:48,040
Have you heard that the child is strong?
721
01:07:48,220 --> 01:07:50,230
I haven't heard that
722
01:07:51,980 --> 01:07:55,010
He is strong.Don't worry
723
01:07:56,520 --> 01:08:00,110
Aunty the second,
What about going back to have a look?
724
01:08:00,700 --> 01:08:02,520
You haven't come back there
for 3,4 years
725
01:08:05,250 --> 01:08:08,430
If everything has been done,
it's time for me to leave then
726
01:08:08,450 --> 01:08:13,010
Wait!Ok,go then
727
01:08:15,170 --> 01:08:17,130
- Aunty,don't see me off
- Go then
728
01:08:18,280 --> 01:08:19,840
Have a good child for your dad and mum
729
01:08:23,770 --> 01:08:26,880
Little feet,so stinky
730
01:08:31,320 --> 01:08:32,950
How old is Shuanzi?
731
01:08:33,550 --> 01:08:35,690
4 years older than you
He's 12 years old
732
01:08:35,980 --> 01:08:37,900
He should have graduated from school
733
01:08:38,840 --> 01:08:40,580
The villager is much
poorer than you
734
01:08:41,320 --> 01:08:43,240
He was hired to watch the cattle
735
01:08:43,900 --> 01:08:45,570
And your daughter?
736
01:08:45,810 --> 01:08:48,630
I spend someone taking care of her
737
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
Will she come back?
738
01:08:51,270 --> 01:08:55,970
My daughter doen's belong to me
So do you belong to your mum?
739
01:08:56,610 --> 01:08:58,940
Why not take care of her by youself?
740
01:08:59,170 --> 01:09:00,690
Why should I become an old mother?
741
01:09:00,690 --> 01:09:03,470
Why should you spend the money
that you made
742
01:09:03,970 --> 01:09:05,210
Why
743
01:09:05,680 --> 01:09:08,520
that's for...
You can't understand
744
01:09:08,780 --> 01:09:10,300
We villagers are poor
745
01:09:10,300 --> 01:09:12,440
Shuanzi's dad is a good-for-nothing
746
01:09:13,650 --> 01:09:17,300
I have to get back home this year
747
01:09:17,750 --> 01:09:20,470
When spring has arrived,
I feel so unhappy
748
01:09:32,700 --> 01:09:33,380
Dad
749
01:09:33,540 --> 01:09:35,690
Master has come back
Have you had dinner yet?
750
01:09:36,860 --> 01:09:38,170
I've had
751
01:09:38,710 --> 01:09:40,800
- Dad,give me a hug
- Ok
752
01:09:46,670 --> 01:09:48,000
- I'm back
- Yes
753
01:09:49,310 --> 01:09:50,960
Dear,let me give you a hug
754
01:09:50,960 --> 01:09:53,100
Dad is not well
755
01:09:53,150 --> 01:09:54,240
Nothing serious
756
01:09:55,490 --> 01:09:56,680
Have you been in hospital?
757
01:09:57,020 --> 01:09:57,720
Yes
758
01:09:57,940 --> 01:09:59,260
What did the doctor say?
759
01:09:59,740 --> 01:10:02,010
The doctor let me stay in hospital
for a week
760
01:10:04,970 --> 01:10:07,990
Dad,you are ill
Why I don't know that?
761
01:10:09,340 --> 01:10:12,460
Nothing serious
Play with yourself
762
01:10:24,500 --> 01:10:25,690
What are you doing,Yingzi?
763
01:10:25,690 --> 01:10:26,830
Nothing
764
01:10:27,790 --> 01:10:29,550
Help me to write a letter,Ok?
765
01:10:29,630 --> 01:10:30,430
Write to who?
766
01:10:30,430 --> 01:10:32,810
The address is
"Feng Village,Niulan Mountain,Shunyi County"
767
01:10:32,830 --> 01:10:35,810
"To my husband Feng Daming"
Is that Ok?
768
01:10:36,230 --> 01:10:38,540
- Right
- That's Ok
769
01:10:39,180 --> 01:10:40,250
Stop
770
01:10:41,030 --> 01:10:44,200
- Go to the kitchen
- Ok
771
01:10:50,860 --> 01:10:52,360
What do you write in the letter?
772
01:10:52,430 --> 01:10:54,790
You write:
"Everything goes well
773
01:10:56,640 --> 01:10:59,190
Shuanzi,you should be careful
when you pasture cattles in the field
774
01:10:59,250 --> 01:11:01,020
Don't playing with water
all the time
775
01:11:02,100 --> 01:11:04,770
Don't forget to send money to
Xiaoyatou
776
01:11:04,770 --> 01:11:06,380
and express my sincere gratitude
777
01:11:07,270 --> 01:11:09,930
You would get 200 yuan back
778
01:11:10,740 --> 01:11:14,150
You should redeem the 130�O of land
in the rear slope
779
01:11:14,480 --> 01:11:16,040
So we can support ourselves
780
01:11:16,790 --> 01:11:19,800
What's more,drink less
781
01:11:20,530 --> 01:11:22,150
I am good here
782
01:11:22,200 --> 01:11:23,760
But I miss the children so much
783
01:11:24,390 --> 01:11:25,980
Next month
784
01:11:26,430 --> 01:11:29,980
I will take Shuanzi here
I won't worry anymore
785
01:11:31,470 --> 01:11:32,470
And...
786
01:11:58,670 --> 01:12:01,780
Listen,listen...
787
01:12:02,060 --> 01:12:05,290
Jiangxi's porcelain!
You can find it somewhere else!
788
01:12:05,730 --> 01:12:07,480
Give me more then
789
01:12:11,090 --> 01:12:12,660
Mum,I want a stool
790
01:12:12,660 --> 01:12:13,940
I want a stool
791
01:12:14,450 --> 01:12:15,110
Here it is
792
01:12:16,730 --> 01:12:19,390
Give me more then
793
01:12:20,040 --> 01:12:21,170
Don't exchange!Let's go
794
01:12:21,170 --> 01:12:22,490
- Exchange please
- Let's go now
795
01:12:22,650 --> 01:12:24,370
Ok,ok,let's exchange
796
01:12:25,030 --> 01:12:27,320
Alas,I haven't made any money yet
797
01:12:29,650 --> 01:12:30,580
I want that
798
01:12:31,060 --> 01:12:32,610
Sister,I want a stool
799
01:12:32,610 --> 01:12:34,530
Yingzi,here you are
800
01:12:34,530 --> 01:12:35,880
Give us a stool
801
01:12:35,880 --> 01:12:37,280
Follow me,we play inside
802
01:12:37,280 --> 01:12:38,900
Look,this is our new stool
803
01:12:40,160 --> 01:12:41,400
Shuanzi is coming
804
01:12:41,400 --> 01:12:43,630
- Your new stool!Could you let him sit?
- No problem
805
01:12:44,110 --> 01:12:45,180
I will let him sit too
806
01:12:45,800 --> 01:12:46,780
Shuanzi is coming
807
01:12:46,780 --> 01:12:48,710
Don't laugh at him,Yingzi
808
01:12:49,870 --> 01:12:52,590
He's a hillbilly
809
01:12:52,590 --> 01:12:53,640
I won't laugh at him
810
01:12:54,120 --> 01:12:56,380
He is 4 years older than you
811
01:12:56,640 --> 01:12:58,070
Very tall
812
01:12:58,330 --> 01:12:59,760
He is...
813
01:13:00,300 --> 01:13:01,250
that tall
814
01:13:07,310 --> 01:13:09,320
Egg,egg,a big egg
815
01:13:09,530 --> 01:13:11,570
A boy is in the egg
816
01:13:11,570 --> 01:13:13,740
The boy goes out for grocery shopping
817
01:13:13,760 --> 01:13:15,980
A grandmma is in the egg
818
01:13:15,980 --> 01:13:18,020
The grandmma goes out for
burning incense
819
01:13:18,120 --> 01:13:20,130
A girl is in the egg
820
01:13:20,370 --> 01:13:22,430
The girl goes out for lighting
821
01:13:22,430 --> 01:13:24,700
Her nose and eyes were bunrt
822
01:13:43,490 --> 01:13:44,890
Oh,it's so hot
823
01:13:45,110 --> 01:13:46,550
Does she have measles?
824
01:13:51,140 --> 01:13:53,080
Maybe
825
01:13:53,480 --> 01:13:54,830
It haven't broken out in spots yet
826
01:13:54,830 --> 01:13:56,430
Don't let the wind in
827
01:13:56,660 --> 01:13:58,630
Drink some reed rhizome water
and have a sleep
828
01:13:58,630 --> 01:14:00,150
It will break out in spots tomorrow
829
01:14:11,650 --> 01:14:13,730
Can you dump the dregs of the decoction
on the street?
830
01:14:13,920 --> 01:14:14,360
Yes,I can
831
01:14:14,570 --> 01:14:16,140
Don't smash the pot
832
01:14:16,140 --> 01:14:17,230
I won't
833
01:14:20,880 --> 01:14:22,530
Dear,drink it all
834
01:14:22,530 --> 01:14:23,170
I don't want to drink
835
01:14:23,170 --> 01:14:24,580
- It's not bitter
- I don't want to drink
836
01:14:24,580 --> 01:14:26,290
- Drink
- No
837
01:14:27,220 --> 01:14:29,760
Dear,it's not bitter
838
01:14:29,900 --> 01:14:32,290
Drink it,ok?
839
01:14:33,440 --> 01:14:34,730
You are so stubborn
840
01:14:34,730 --> 01:14:36,180
If you don't drink,
I ask Aunty Song send you back
841
01:14:36,740 --> 01:14:38,190
Aunty Song,get back then
842
01:14:38,440 --> 01:14:39,860
Give the stool and new clothes
843
01:14:39,860 --> 01:14:42,220
to Shuanzi and Xiaoyatou
844
01:14:42,780 --> 01:14:44,810
Go!Go home now
845
01:14:44,820 --> 01:14:47,080
- Aunty Song
- Go home now
846
01:14:47,440 --> 01:14:50,140
Go home to find Shuanzi and Xiaoyatou
847
01:14:50,140 --> 01:14:51,970
Go,go home now
848
01:14:51,970 --> 01:14:53,730
- Aunty Song won't leave
- That's good
849
01:14:53,730 --> 01:14:56,040
Aunty Song won't leave either
Drink fast
850
01:14:58,430 --> 01:14:59,900
That's good
851
01:15:03,540 --> 01:15:05,050
Good boy,drink more
852
01:15:08,380 --> 01:15:09,010
I won't leave
853
01:15:09,010 --> 01:15:11,110
- Aunty Song
- I won't go
854
01:15:12,660 --> 01:15:15,720
I need my little brother
I won't need shuanzi or Xiaoyatou
855
01:15:15,830 --> 01:15:19,350
Who I want is my little brother
856
01:15:19,360 --> 01:15:21,380
Aunty Song won't leave
857
01:15:21,630 --> 01:15:25,970
I won't go home
I don't need Shuanzi
858
01:15:37,050 --> 01:15:39,610
You'd better follow the doctor's advice -
staying in hospital
859
01:15:43,480 --> 01:15:46,520
You cough all day and all night
You make me feel bad
860
01:15:47,230 --> 01:15:49,500
Let me take the medcine
861
01:16:00,620 --> 01:16:01,650
- Mum
- Yes?
862
01:16:01,650 --> 01:16:04,230
I saw Aunty Song crying last night
863
01:16:05,610 --> 01:16:06,480
Why?
864
01:16:06,750 --> 01:16:07,920
She coaxed little brother to sleep
865
01:16:07,980 --> 01:16:09,500
I saw that she was crying
866
01:16:09,500 --> 01:16:11,680
and saying:"I won't need Shuanzi"
867
01:16:12,080 --> 01:16:14,300
She was missing her children
868
01:16:15,160 --> 01:16:17,210
She has mentioned to me
that she wanted to get back home
869
01:16:17,620 --> 01:16:20,570
If she leaves,who help me comb my hair
in the morning?
870
01:16:20,570 --> 01:16:22,790
When your little brother finishing pooping,
who help him rub his bum?
871
01:16:31,060 --> 01:16:33,770
Locust tree,locust tree
872
01:16:33,940 --> 01:16:36,520
There's a theatrical stage under it
873
01:16:36,670 --> 01:16:39,170
Other girls have arrived
874
01:16:39,260 --> 01:16:42,510
But my girl haven't appeared yet
875
01:16:42,710 --> 01:16:45,210
She is coming now
876
01:16:45,400 --> 01:16:48,130
- She is riding a mule,holding up
an umbrella - Look,here she comes
877
01:16:48,310 --> 01:16:50,890
She is naked,carrying a chignon
878
01:17:04,470 --> 01:17:05,190
It's so hot
879
01:17:05,370 --> 01:17:06,510
- Yes
- Where's the kid?
880
01:17:06,980 --> 01:17:10,220
To his aunty's home
881
01:17:26,850 --> 01:17:28,530
Little princess,here you are
882
01:17:43,620 --> 01:17:46,510
The stage is being built...
The girl...
883
01:18:17,800 --> 01:18:19,520
Mum,Aunty Song is crying
884
01:18:22,620 --> 01:18:27,100
Gosh,Shuanzi is dead
885
01:18:28,650 --> 01:18:30,820
Xiaoyatou was taken by an other man
886
01:18:31,140 --> 01:18:33,620
Actually,I told her husband
to give Xiaoyatou to an other man
887
01:18:34,470 --> 01:18:36,060
You said that until now
888
01:18:37,160 --> 01:18:40,030
No wonder Aunty Song recently
tells me that she feels uneasy
889
01:18:41,480 --> 01:18:44,210
Her newphew has come to tell her obscurely
890
01:18:46,210 --> 01:18:49,530
- Yingzi,call Aunty Song to come here
- Ok
891
01:19:03,750 --> 01:19:08,320
Aunty Song,My dad wants to talk with you
892
01:19:16,640 --> 01:19:18,040
I deadly hate you!
893
01:19:18,970 --> 01:19:20,840
Xiaoyatou was taken by others
894
01:19:21,260 --> 01:19:23,740
Shuanzi is dead
895
01:19:23,780 --> 01:19:25,210
It's useless for me to get back home
896
01:19:25,740 --> 01:19:28,100
I won't get back home even if I'm dead
897
01:19:30,030 --> 01:19:32,340
Who takes your Xiaoyatou on earth?
898
01:19:32,640 --> 01:19:34,010
Can you find her back?
899
01:19:36,410 --> 01:19:39,830
So cruelhearted!
I took her back that year
900
01:19:40,020 --> 01:19:42,050
Having not left from Hade Gate,
901
01:19:42,070 --> 01:19:43,910
he give the child to an other man
902
01:19:44,450 --> 01:19:46,040
He said that he didn't get a single yuan
903
01:19:46,040 --> 01:19:47,300
I never believed that
904
01:19:48,180 --> 01:19:49,430
Give to who?
905
01:19:50,300 --> 01:19:52,650
We may find him out
906
01:19:53,520 --> 01:19:55,520
That's a coachman
907
01:19:55,940 --> 01:19:59,920
There are so many coachmen all around Beijing
908
01:20:00,380 --> 01:20:02,290
Where to find?
909
01:21:56,290 --> 01:21:58,800
Doctor,where is the ward No.12?
910
01:22:05,450 --> 01:22:07,970
- Yingzi
- Dad
911
01:22:09,340 --> 01:22:10,880
Why do you come alone?
912
01:22:10,920 --> 01:22:12,410
Mum don't want to take me here
913
01:22:12,410 --> 01:22:14,920
She said that your disease will
infect to me
914
01:22:15,070 --> 01:22:16,510
She's right
915
01:22:16,840 --> 01:22:18,740
Don't come here next time
916
01:22:19,100 --> 01:22:20,550
But I miss you,dad
917
01:22:21,370 --> 01:22:22,930
Me too
918
01:22:26,120 --> 01:22:27,120
What's that?
919
01:22:27,270 --> 01:22:28,480
Score report
920
01:22:28,790 --> 01:22:29,960
What's your mark?
921
01:22:30,210 --> 01:22:31,750
See it by yourself
922
01:22:33,160 --> 01:22:35,180
Wow,that's incredible
923
01:22:35,180 --> 01:22:36,330
Well done
924
01:22:37,320 --> 01:22:39,940
Have you been late for school this term?
925
01:22:40,020 --> 01:22:41,420
It's already written on it
926
01:22:41,650 --> 01:22:43,240
None
927
01:22:44,540 --> 01:22:46,600
I remember that on a rainy day
of Grade One
928
01:22:46,600 --> 01:22:48,910
I stayed in bed and wanted to skip class
929
01:22:48,910 --> 01:22:52,150
After you beating me
I have never been late for shcool again
930
01:22:52,270 --> 01:22:55,350
You still remember that I beat you?
931
01:22:55,350 --> 01:22:58,950
It was too painful to forget
932
01:23:08,420 --> 01:23:09,940
Do you hate dad then?
933
01:23:15,540 --> 01:23:16,750
No
934
01:23:33,370 --> 01:23:34,980
That's good
935
01:23:36,930 --> 01:23:39,900
You've grown up,right?
936
01:27:12,760 --> 01:27:15,000
The End
64142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.