Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,960 --> 00:00:31,569
- You all right?
- Yup.
2
00:00:31,570 --> 00:00:33,770
Mm.
3
00:00:40,740 --> 00:00:42,310
- Um...
- Which way?
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,869
It's down here.
5
00:00:43,870 --> 00:00:45,470
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
6
00:00:48,440 --> 00:00:49,899
Can you see?
7
00:00:49,900 --> 00:00:51,739
Oh, yeah.
8
00:00:51,740 --> 00:00:53,590
- Oh, yeah.
- So if you just pop in.
9
00:00:53,610 --> 00:00:54,830
- Just pop in.
- Yeah.
10
00:00:54,840 --> 00:00:57,209
- Out.
- Uh, I don't know.
11
00:00:57,210 --> 00:00:58,220
You don't know.
12
00:00:58,230 --> 00:01:00,179
- Hydrated something.
- Hey, Brittany. Britt.
13
00:01:00,180 --> 00:01:01,720
Shh.
14
00:01:12,090 --> 00:01:13,609
Okay.
15
00:01:13,610 --> 00:01:15,990
- See it?
- Uh-huh.
16
00:01:16,000 --> 00:01:17,990
All right, you want to go on in?
17
00:01:26,640 --> 00:01:28,070
Come on.
18
00:01:28,080 --> 00:01:30,260
Yeah, okay.
19
00:01:55,670 --> 00:01:57,690
Isn't she gorgeous?
20
00:01:57,700 --> 00:02:00,409
- Yeah.
- She's beautiful.
21
00:02:00,410 --> 00:02:03,570
Look at these colors in her
mane... they're amazing.
22
00:02:03,580 --> 00:02:07,350
Dad, come on.
23
00:02:07,360 --> 00:02:10,380
- You gonna come on?
- No, uh, you go.
24
00:02:11,580 --> 00:02:15,000
- She's so soft.
- Yeah.
25
00:02:19,230 --> 00:02:20,889
Can we take her home?
26
00:02:20,890 --> 00:02:23,760
I don't think she'll
fit in the car, love.
27
00:02:31,640 --> 00:02:33,339
Put that down.
28
00:02:47,480 --> 00:02:49,619
Dad, look. It's unicorn poo.
29
00:02:49,620 --> 00:02:51,770
Dirty.
30
00:02:53,640 --> 00:02:55,420
All right, better get going, love.
31
00:02:55,430 --> 00:02:57,390
- So...
- But I want to stay.
32
00:02:57,400 --> 00:02:58,540
Yeah, I know, but we'll...
33
00:02:58,550 --> 00:02:59,820
we'll come back another day, all right?
34
00:02:59,830 --> 00:03:00,840
Okay.
35
00:03:02,100 --> 00:03:04,710
Bye.
36
00:03:04,720 --> 00:03:07,360
I will never forget you.
37
00:03:10,080 --> 00:03:11,530
Let's go, eh?
38
00:03:11,540 --> 00:03:13,270
Look.
39
00:03:13,280 --> 00:03:14,790
- Oh, that's cool.
- Wow.
40
00:03:14,800 --> 00:03:15,950
Beauty.
41
00:03:15,960 --> 00:03:18,600
- You want a hand?
- Yeah.
42
00:03:22,620 --> 00:03:24,530
- Just watch it...
- I'm okay.
43
00:03:24,540 --> 00:03:25,670
Yeah, yeah.
44
00:03:25,680 --> 00:03:27,340
- You got it?
- Yeah.
45
00:03:51,650 --> 00:03:53,900
Hey.
46
00:03:55,860 --> 00:03:57,489
Hey.
47
00:03:57,490 --> 00:04:00,350
Good girl. Good girl.
48
00:04:00,360 --> 00:04:03,290
Yeah, good girl. Good girl.
49
00:04:03,300 --> 00:04:05,069
You want to get this horn off, eh?
50
00:04:05,070 --> 00:04:07,099
Let me. Come on.
51
00:04:07,100 --> 00:04:09,119
There you go. There you go.
52
00:04:11,500 --> 00:04:14,240
Oh. Fuck.
53
00:04:14,250 --> 00:04:18,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
54
00:04:29,600 --> 00:04:30,850
How ya going?
55
00:04:30,860 --> 00:04:32,620
Can we have a word outside?
56
00:04:32,630 --> 00:04:34,550
Sure.
57
00:04:40,700 --> 00:04:42,930
What's up?
58
00:04:42,940 --> 00:04:45,200
Brit said you had the sex talk with her?
59
00:04:46,240 --> 00:04:47,639
Yup.
60
00:04:47,640 --> 00:04:49,639
Look, I'm not having a go
at you, but don't you think
61
00:04:49,640 --> 00:04:51,409
it's important that if
you're gonna have those kind
62
00:04:51,410 --> 00:04:54,290
of conversations with her,
you at least flag it with me first?
63
00:04:54,310 --> 00:04:56,170
Well, I couldn't flag it with you
64
00:04:56,180 --> 00:04:58,380
'cause she caught us having sex.
65
00:04:58,390 --> 00:05:00,389
Oh.
66
00:05:00,390 --> 00:05:02,389
Where were you having sex?
67
00:05:02,390 --> 00:05:04,750
- Does it matter?
- No, just...
68
00:05:04,760 --> 00:05:05,990
What, do you think we're having sex
69
00:05:06,000 --> 00:05:07,259
- in front of her or something?
- No.
70
00:05:07,260 --> 00:05:09,139
I just... It's just...
71
00:05:09,140 --> 00:05:10,460
Hi.
72
00:05:10,470 --> 00:05:12,930
- Hello.
- Are we going bowling?
73
00:05:12,940 --> 00:05:15,340
Are we going bowling? Um...
74
00:05:15,350 --> 00:05:16,490
I don't know.
75
00:05:16,500 --> 00:05:18,330
I don't know if I'm allowed
to take you bowling.
76
00:05:18,340 --> 00:05:20,560
- You better ask your mum.
- Mum, can we go bowling?
77
00:05:20,570 --> 00:05:22,350
Of course you can go bowling, sweetie.
78
00:05:22,360 --> 00:05:24,590
- Cool.
- Awesome.
79
00:05:32,160 --> 00:05:33,320
Nice. Nice.
80
00:05:33,330 --> 00:05:35,630
Oh, no.
81
00:05:35,640 --> 00:05:36,830
Still got a fair shake.
82
00:05:36,840 --> 00:05:39,010
- I'm gonna win still.
- No, you're not.
83
00:05:39,020 --> 00:05:40,670
- Yes, I am.
- No, I got a key in there.
84
00:05:40,680 --> 00:05:42,000
No, I'm gonna win.
85
00:05:42,030 --> 00:05:43,960
No, I'm gonna start.
I'm gonna focus now.
86
00:05:49,140 --> 00:05:51,550
♪ Tonight... ♪
87
00:05:51,560 --> 00:05:53,429
No!
88
00:05:53,430 --> 00:05:56,570
Now you have... 40 points.
89
00:05:56,580 --> 00:05:58,640
40. I'm catching up.
90
00:06:10,370 --> 00:06:13,340
It's fucked.
91
00:06:14,630 --> 00:06:17,110
I spent an hour this morning
going from place to place,
92
00:06:17,120 --> 00:06:19,959
just trying to find a normal breakfast.
93
00:06:19,960 --> 00:06:22,430
What happened to bacon
and eggs on toast?
94
00:06:22,440 --> 00:06:23,899
- Mm.
- Spin me.
95
00:06:23,900 --> 00:06:25,259
And now it's all fuckin'
96
00:06:25,260 --> 00:06:28,570
smashed avo on a brioche of quail eggs
97
00:06:28,580 --> 00:06:30,670
served up by some Pilate...
98
00:06:30,680 --> 00:06:32,530
weekend Pilates instructor
99
00:06:32,540 --> 00:06:34,230
man-bun ponce named Tristan
100
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
who wants to give you a lecture
101
00:06:35,241 --> 00:06:37,349
- about fuckin' gluten-free and...
- Faster, faster!
102
00:06:37,350 --> 00:06:40,370
- I gave up, man.
- Mm.
103
00:06:40,380 --> 00:06:42,330
So you're living in Bondi now, eh?
104
00:06:42,340 --> 00:06:44,170
No, I just brought Maddy
over to the beach.
105
00:06:44,180 --> 00:06:45,959
I'm in Maroubra.
106
00:06:45,960 --> 00:06:47,360
On your own?
107
00:06:49,630 --> 00:06:51,239
Me and Zoey split up.
108
00:06:51,240 --> 00:06:53,829
When did this happen?
109
00:06:53,830 --> 00:06:56,610
- Early March.
- Thanks for telling me.
110
00:06:57,870 --> 00:07:00,290
You don't want to hear
about that shit, mate.
111
00:07:02,130 --> 00:07:04,010
So, you working?
112
00:07:04,020 --> 00:07:05,879
Brittany!
113
00:07:05,880 --> 00:07:08,469
- Do you want me to spin you?
- How come?
114
00:07:08,470 --> 00:07:11,179
What am I gonna do?
115
00:07:11,180 --> 00:07:13,030
You got to do something, man.
116
00:07:13,040 --> 00:07:14,950
Can I have a drink, Dad?
117
00:07:14,960 --> 00:07:16,710
Sure, Mads. What do you want?
118
00:07:16,720 --> 00:07:18,519
- Lemonade.
- Lemonade?
119
00:07:18,520 --> 00:07:19,930
What do you say?
120
00:07:19,940 --> 00:07:22,149
Please?
121
00:07:22,150 --> 00:07:25,529
Please, Dad, 'cause you
are the best daddy
122
00:07:25,530 --> 00:07:26,969
in the universe.
123
00:07:26,970 --> 00:07:29,670
Please, Dad, because
you are the best dad
124
00:07:29,680 --> 00:07:30,839
in the universe.
125
00:07:30,840 --> 00:07:32,570
- Huh?
- Well-trained. Well done. Mm.
126
00:07:34,070 --> 00:07:35,700
Brittany! Other way.
127
00:08:02,170 --> 00:08:04,590
- What?
- What's that smell?
128
00:08:04,600 --> 00:08:05,790
What smell?
129
00:08:05,800 --> 00:08:07,990
- The cigarette smell.
- Don't know.
130
00:08:08,000 --> 00:08:10,230
Must be one of the neighbors.
131
00:08:10,240 --> 00:08:12,069
Mum says you smoke.
132
00:08:12,070 --> 00:08:13,560
Yeah, I used to smoke.
133
00:08:13,570 --> 00:08:15,190
But not anymore?
134
00:08:15,200 --> 00:08:17,940
Mm-mmm.
135
00:08:17,950 --> 00:08:19,410
Pinky swear?
136
00:08:19,420 --> 00:08:22,510
I'm not gonna pinky swear.
137
00:08:22,520 --> 00:08:26,280
Look, I s... You know...
138
00:08:26,290 --> 00:08:29,010
- I have one occasionally, all right?
- Why did you lie?
139
00:08:29,020 --> 00:08:31,250
'Cause I don't want you
knowing that I smoke.
140
00:08:31,260 --> 00:08:33,050
- Why?
- 'Cause I don't want you thinking
141
00:08:33,060 --> 00:08:35,340
it's okay to smoke, and then,
one day, you start smoking.
142
00:08:35,370 --> 00:08:37,550
No way. Smoking's bad for you.
It gives you cancer.
143
00:08:37,560 --> 00:08:40,930
- I'm not stupid.
- Yeah, well, I didn't say you were stupid.
144
00:08:40,940 --> 00:08:42,609
Well, I don't want you to get cancer.
145
00:08:42,610 --> 00:08:44,390
Well, I don't want to
get cancer, either.
146
00:08:44,400 --> 00:08:45,450
Then why don't you stop, then?
147
00:08:45,460 --> 00:08:47,149
'Cause it's not bloody easy to quit.
148
00:08:47,150 --> 00:08:49,810
It's... addictive.
149
00:08:49,820 --> 00:08:52,290
Why?
150
00:08:52,300 --> 00:08:54,569
Well, you got this... there's
this stuff called nicotine.
151
00:08:54,570 --> 00:08:55,989
Now, that's a chemical, all right?
152
00:08:55,990 --> 00:08:58,110
And that's in the cigarettes, right?
153
00:08:58,120 --> 00:08:59,239
So when you smoke it,
154
00:08:59,240 --> 00:09:01,150
you get used to getting that nicotine.
155
00:09:01,160 --> 00:09:03,450
So when you stop, the
receptors in your brain
156
00:09:03,460 --> 00:09:06,170
don't get the nicotine anymore,
and they start screaming out,
157
00:09:06,180 --> 00:09:07,770
and it makes you go crazy.
158
00:09:07,780 --> 00:09:09,650
Well, will you stop for me?
159
00:09:09,660 --> 00:09:10,880
Please?
160
00:09:15,470 --> 00:09:17,139
All right.
161
00:09:17,140 --> 00:09:19,470
- Promise?
- Look,
162
00:09:19,480 --> 00:09:22,890
I promise you I'll try to quit, okay?
163
00:09:22,900 --> 00:09:25,030
I can't guarantee 100% that I can do it,
164
00:09:25,040 --> 00:09:26,370
but I'll try, okay?
165
00:09:26,380 --> 00:09:28,769
Well, you need to try
really, really hard.
166
00:09:28,770 --> 00:09:31,050
Okay. I promise
167
00:09:31,060 --> 00:09:33,140
I'll try really hard, okay?
168
00:09:33,150 --> 00:09:35,610
- Okay.
- Ah.
169
00:09:35,620 --> 00:09:37,199
Happy now?
170
00:09:37,200 --> 00:09:39,669
- Yes.
- Good.
171
00:09:39,670 --> 00:09:41,329
Clean your room up?
172
00:09:41,330 --> 00:09:43,620
- No, it's Christmas.
- You don't clean your room up,
173
00:09:43,630 --> 00:09:45,790
- Santa won't give you any presents.
- You told me
174
00:09:45,800 --> 00:09:47,579
- Santa's not real.
- Yeah, well, I won't give you
175
00:09:47,580 --> 00:09:49,310
any presents if you don't
clean your bloody room.
176
00:09:49,320 --> 00:09:51,450
- How does that sound?
- Fine.
177
00:09:51,460 --> 00:09:53,700
Mm-hmm. Bye-bye.
178
00:09:57,050 --> 00:09:59,580
No, no. That one.
179
00:10:00,650 --> 00:10:02,180
Yeah.
180
00:10:04,840 --> 00:10:06,940
Who's that from, Britt?
181
00:10:06,950 --> 00:10:08,070
- From Uncle Bruce.
- Okay.
182
00:10:08,080 --> 00:10:09,730
Mm.
183
00:10:14,700 --> 00:10:16,550
Oh, cool. Thanks.
184
00:10:16,560 --> 00:10:18,369
Is that all right?
185
00:10:18,370 --> 00:10:20,810
Yeah, it's great.
186
00:10:20,820 --> 00:10:23,960
You're welcome, beautiful.
187
00:10:24,810 --> 00:10:26,540
Do you want your present now?
188
00:10:26,550 --> 00:10:28,870
- You got me a present?
- Mm-hmm.
189
00:10:28,880 --> 00:10:30,700
Sure.
190
00:10:34,440 --> 00:10:35,509
Are you ready?
191
00:10:35,510 --> 00:10:36,850
Yeah.
192
00:10:36,860 --> 00:10:38,889
Tell Uncle Bruce what
your present is, Britt.
193
00:10:38,890 --> 00:10:40,759
Oh. Um, I wrote you some jokes.
194
00:10:40,760 --> 00:10:42,540
You wrote some jokes?
195
00:10:42,550 --> 00:10:44,220
- Mm-hmm.
- Tell him what you want to be
196
00:10:44,230 --> 00:10:46,070
- when you grow up.
- A stand-up comedian.
197
00:10:46,080 --> 00:10:48,950
A stand-up comedian? Wow.
198
00:10:48,960 --> 00:10:50,530
When did this happen?
199
00:10:50,540 --> 00:10:52,850
Oh, this is just what she
wants to be this week, mate.
200
00:10:52,860 --> 00:10:54,689
It'll, uh... it'll change next week.
201
00:10:54,690 --> 00:10:55,909
All right.
202
00:10:55,910 --> 00:10:57,450
Go for it, Britt.
203
00:10:57,460 --> 00:10:59,199
What's brown and sticky?
204
00:10:59,200 --> 00:11:01,409
I don't know. What?
205
00:11:01,410 --> 00:11:02,730
A stick.
206
00:11:02,740 --> 00:11:03,990
Oh.
207
00:11:04,000 --> 00:11:05,410
Oh. Very good.
208
00:11:05,420 --> 00:11:07,869
Why did the chicken cross the road?
209
00:11:07,870 --> 00:11:10,540
I don't know. Why did the
chicken cross the road?
210
00:11:10,560 --> 00:11:13,670
Why are you asking me? I asked you.
211
00:11:13,690 --> 00:11:15,990
Eh?
212
00:11:16,000 --> 00:11:17,130
Don't look at me, man.
213
00:11:18,770 --> 00:11:20,570
Very good.
214
00:11:20,580 --> 00:11:22,389
- Knock, knock.
- Who's there?
215
00:11:22,390 --> 00:11:24,180
Interrupting cow.
216
00:11:24,190 --> 00:11:25,349
Interrup...
217
00:11:25,350 --> 00:11:27,429
- Moo.
- Ah.
218
00:11:27,430 --> 00:11:29,630
You got me. Very good.
219
00:11:29,640 --> 00:11:30,930
- Very good.
- Okay.
220
00:11:30,940 --> 00:11:32,470
Bravo.
221
00:11:32,480 --> 00:11:35,200
Very... Thank you, beautiful.
222
00:11:36,120 --> 00:11:37,399
Mm.
223
00:11:37,400 --> 00:11:39,230
What'd you get me, man?
224
00:11:39,240 --> 00:11:41,090
- You?
- Mm.
225
00:11:41,100 --> 00:11:43,589
Oh...
226
00:11:43,590 --> 00:11:46,530
Here we go.
227
00:11:46,540 --> 00:11:47,870
Oh, you got me one of those.
228
00:11:47,880 --> 00:11:49,040
- Yeah.
- Oh, okay.
229
00:11:49,060 --> 00:11:50,810
Oh, I got you... I-I got you something,
230
00:11:50,820 --> 00:11:51,829
but I got you two of 'em.
231
00:11:51,830 --> 00:11:53,670
- Oh. Thank you.
- Yeah. Yeah.
232
00:11:55,840 --> 00:11:58,630
- Is that for Ally?
- Yeah.
233
00:11:58,640 --> 00:12:00,630
Yeah? What did you get her?
234
00:12:00,640 --> 00:12:02,330
I made her a necklace.
235
00:12:02,340 --> 00:12:04,420
- You made it?
- Yeah.
236
00:12:04,430 --> 00:12:07,010
She will love that.
237
00:12:07,020 --> 00:12:09,249
- Um, you got all your stuff?
- Mm-hmm.
238
00:12:09,250 --> 00:12:11,119
Hey, mate, you sure you
don't want to come?
239
00:12:11,120 --> 00:12:12,689
No, mate. I'm good.
240
00:12:12,690 --> 00:12:14,649
What are you gonna do?
241
00:12:14,650 --> 00:12:16,570
Television.
242
00:12:16,590 --> 00:12:19,410
All right. Okay. Come on, boogaloo.
243
00:12:19,420 --> 00:12:21,690
- Bye.
- Bye. You look beautiful.
244
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
- Thanks, mate.
- Thanks.
245
00:12:22,710 --> 00:12:25,430
- Not you.
- Oh.
246
00:12:25,440 --> 00:12:26,930
Merry Christmas!
247
00:12:26,940 --> 00:12:29,350
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mate.
248
00:12:29,360 --> 00:12:31,820
- See you in a bit.
- Yeah.
249
00:12:40,760 --> 00:12:43,410
32.
250
00:12:43,420 --> 00:12:45,000
Ah.
251
00:12:48,220 --> 00:12:49,840
Want to ring that bell, love?
252
00:12:51,240 --> 00:12:53,289
Nice house, huh?
253
00:12:53,290 --> 00:12:55,440
Eh?
254
00:12:55,460 --> 00:12:57,690
Hi! Merry Christmas.
255
00:12:57,700 --> 00:12:59,670
Hi, darling. Oh.
256
00:12:59,680 --> 00:13:01,470
Oh! You didn't have to do that.
257
00:13:01,480 --> 00:13:03,320
Thank you. Come in, come in, come in.
258
00:13:03,340 --> 00:13:05,970
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
259
00:13:09,410 --> 00:13:11,009
So, that... Oh.
260
00:13:11,010 --> 00:13:12,620
Here we go.
261
00:13:12,640 --> 00:13:14,990
- What's your mum's name again?
- Sally.
262
00:13:16,320 --> 00:13:17,789
- Hello.
- Hi.
263
00:13:17,790 --> 00:13:19,710
- Merry Christmas.
- Mum, this is Brittany.
264
00:13:19,720 --> 00:13:21,110
- This is Ray.
- How you doing?
265
00:13:21,120 --> 00:13:22,810
- How you doing, Ray?
- Um... Oh, here.
266
00:13:22,820 --> 00:13:24,050
- Hang on.
- Merry Christmas. Welcome.
267
00:13:24,060 --> 00:13:25,920
Merry Chr... Yeah, merry
Christmas to you, too.
268
00:13:25,930 --> 00:13:27,890
- Nice house.
- Oh.
269
00:13:27,900 --> 00:13:29,370
- Thank you very much.
- Sure. Yeah.
270
00:13:29,380 --> 00:13:31,290
- Did you want a sparkling apple juice?
- Yes, please.
271
00:13:31,300 --> 00:13:32,330
Yes. And can I open this now, please?
272
00:13:32,340 --> 00:13:33,349
- Yes. Uh-huh.
- You sure?
273
00:13:33,350 --> 00:13:34,670
- Okay.
- Would you like a beer?
274
00:13:34,680 --> 00:13:36,370
- Wine?
- Yeah. Yeah, that'd be great, yeah.
275
00:13:36,380 --> 00:13:37,380
Come on outside.
276
00:13:37,380 --> 00:13:38,380
- Okay. Cool.
- Yeah.
277
00:13:38,390 --> 00:13:39,979
This is where it's all happening.
278
00:13:39,980 --> 00:13:43,210
So, what do you get if
you cross a skeleton
279
00:13:43,220 --> 00:13:45,130
with a famous detective?
280
00:13:45,140 --> 00:13:46,370
What, Dad?
281
00:13:46,380 --> 00:13:48,060
Sherlock Bones.
282
00:13:48,070 --> 00:13:51,190
Oh, come on. No.
283
00:13:51,200 --> 00:13:52,390
I liked the sausage one better.
284
00:13:52,400 --> 00:13:53,790
Here you go, Mum.
285
00:13:53,800 --> 00:13:55,449
Thanks, love.
286
00:13:55,450 --> 00:13:57,039
Terrible. I'm sorry.
287
00:13:57,040 --> 00:13:59,550
- Genius. Genius.
- That is a cracker.
288
00:13:59,560 --> 00:14:01,729
Are you okay?
289
00:14:01,730 --> 00:14:03,370
I need a smoke.
290
00:14:03,380 --> 00:14:05,430
- Well, go have one.
- Can't.
291
00:14:05,440 --> 00:14:07,469
Promised Britt I'd give up.
292
00:14:07,470 --> 00:14:10,599
On Christmas Day?
293
00:14:10,600 --> 00:14:12,000
Jesus H.
294
00:14:12,010 --> 00:14:13,470
- Mm.
- Mm.
295
00:14:13,480 --> 00:14:15,569
- Okay. Good.
- Hey, Ray,
296
00:14:15,570 --> 00:14:17,190
ever played Secret Santa before?
297
00:14:17,210 --> 00:14:18,940
- No, mate.
- Oh, mate,
298
00:14:18,950 --> 00:14:22,430
you are in for the time of your life.
299
00:14:22,440 --> 00:14:24,610
Okay, the way it works:
there's 12 of us in here...
300
00:14:24,620 --> 00:14:25,770
there's all the little cards in here
301
00:14:25,780 --> 00:14:27,430
- with numbers on 'em, one to 12.
- We all know how to play, Dad.
302
00:14:27,440 --> 00:14:29,550
Everybody takes a number. Come on, Troy.
303
00:14:29,560 --> 00:14:30,990
- Come on in, mate.
- Oh, sorry, Pop.
304
00:14:31,000 --> 00:14:32,219
You grab a number there.
305
00:14:32,220 --> 00:14:33,690
Okay, now, what's gonna happen is that
306
00:14:33,700 --> 00:14:34,950
whoever draws number one,
307
00:14:34,960 --> 00:14:36,550
they get to go up there first.
308
00:14:36,560 --> 00:14:37,959
- There you go, T-Roy.
- Thanks, Pops.
309
00:14:37,960 --> 00:14:39,930
Number two, they follow 'em up
310
00:14:39,940 --> 00:14:41,670
and they get to pick a present as well.
311
00:14:41,680 --> 00:14:43,299
Now, here's where it gets interesting.
312
00:14:43,300 --> 00:14:45,670
If they don't like their present,
313
00:14:45,680 --> 00:14:47,690
- they can swap it with number one.
- Yeah.
314
00:14:47,700 --> 00:14:49,190
Which means number 12
315
00:14:49,200 --> 00:14:50,970
is the best place to be, okay?
316
00:14:50,980 --> 00:14:52,920
Because you get to pick
from all the other presents
317
00:14:52,930 --> 00:14:53,930
- at the end.
- Okay.
318
00:14:53,940 --> 00:14:55,710
And here's me. I got number four.
319
00:14:55,720 --> 00:14:58,050
- Who's number one?
- Aw, that's m... I have it again.
320
00:14:58,060 --> 00:14:59,270
Same as last year.
321
00:14:59,290 --> 00:15:01,500
Every year. Loser.
322
00:15:01,510 --> 00:15:03,180
Oh, Dad! Okay.
323
00:15:03,190 --> 00:15:05,470
Can I check what they all-all are?
324
00:15:05,480 --> 00:15:06,750
- Just-just...
- Don't shake too hard.
325
00:15:06,760 --> 00:15:07,760
- Some are breakable.
- Biscuits.
326
00:15:07,770 --> 00:15:09,190
- Can I...
- Biscuits.
327
00:15:09,200 --> 00:15:10,890
- Come on, sis.
- All right, I'll go for the thin one.
328
00:15:10,900 --> 00:15:12,430
- Okay.
- Fish bowl, for sure.
329
00:15:12,440 --> 00:15:13,450
I'm guessing a book.
330
00:15:13,470 --> 00:15:15,860
What have we got? We've got...
331
00:15:15,870 --> 00:15:17,650
- Ah.
- What is it?
332
00:15:17,660 --> 00:15:19,590
How to Insult People in 50 Languages.
333
00:15:19,600 --> 00:15:21,610
- How useful.
- Oh, that's perfect for you, love.
334
00:15:24,800 --> 00:15:28,970
A lightsaber.
335
00:15:28,980 --> 00:15:30,870
What do you want to do, Zo...
do you want to swap it?
336
00:15:30,880 --> 00:15:33,470
No! No, I don't want to...
337
00:15:33,480 --> 00:15:35,639
Aw!
338
00:15:35,640 --> 00:15:37,489
Not just one... two!
339
00:15:37,490 --> 00:15:41,189
Block your eyes, block your eyes.
340
00:15:41,190 --> 00:15:43,939
What is that? Oh.
341
00:15:43,940 --> 00:15:46,970
- You got a good one?
- Yeah.
342
00:15:46,980 --> 00:15:48,300
Oh!
343
00:15:48,310 --> 00:15:50,109
Oh!
344
00:15:50,110 --> 00:15:52,169
She-Ra!
345
00:15:52,170 --> 00:15:55,990
No, that's special.
346
00:15:56,010 --> 00:15:58,289
Merry Christmas.
347
00:15:58,290 --> 00:16:00,049
Ooh!
348
00:16:00,050 --> 00:16:02,430
Dinos.
349
00:16:02,440 --> 00:16:05,490
Dino molds. Yeah, yeah,
yeah. Right, yeah.
350
00:16:05,500 --> 00:16:06,650
I'm gonna have to swap. Sorry.
351
00:16:06,660 --> 00:16:08,589
- Sorry.
- Oh!
352
00:16:10,820 --> 00:16:12,589
Oh, that's a beautiful present.
353
00:16:12,590 --> 00:16:14,359
Good on ya, mate.
354
00:16:14,360 --> 00:16:18,810
And lucky last, number 12...
355
00:16:18,820 --> 00:16:20,180
is Trent.
356
00:16:20,200 --> 00:16:22,520
- Come on up here, son.
- You're the worst.
357
00:16:22,530 --> 00:16:25,720
- Come on.
- Sounds broken.
358
00:16:25,730 --> 00:16:27,409
Is that the... is that
the "shake gently" one?
359
00:16:27,410 --> 00:16:29,590
- That's the "shake gently" one.
- That's-that's...
360
00:16:29,600 --> 00:16:31,930
Bet you it's teacups.
I bet you it's teacups.
361
00:16:31,940 --> 00:16:33,860
Yeah, bet you it's teacups.
362
00:16:35,580 --> 00:16:38,230
- Ah, see, I told you.
- Ah, the couple together.
363
00:16:38,240 --> 00:16:40,730
See, they even look like the
two of you. That's perfect.
364
00:16:40,740 --> 00:16:42,249
Thanks, sis.
365
00:16:42,250 --> 00:16:44,090
- Dino mold. You'll love that.
- Take these.
366
00:16:44,100 --> 00:16:45,990
Well, Dad, those-those do look good.
367
00:16:46,000 --> 00:16:48,650
- He's going for the headphones.
- You want... Take these.
368
00:16:48,660 --> 00:16:50,130
But I think I like what's in the box.
369
00:16:50,140 --> 00:16:51,970
- Oh, you're not.
- Trent.
370
00:16:51,980 --> 00:16:53,130
- Trent.
- Come on.
371
00:16:53,140 --> 00:16:54,890
- Oh, my God.
- What is wrong with him?
372
00:16:54,900 --> 00:16:55,969
- She's just a little kid.
- What?
373
00:16:55,970 --> 00:16:58,550
- Hey, it's the rules.
- She's a kid, man. Dude.
374
00:16:58,560 --> 00:17:00,810
- Really?
- I want the unicorn.
375
00:17:00,820 --> 00:17:02,470
What are you gonna do with a unicorn?
376
00:17:02,480 --> 00:17:05,330
- I don't know yet.
- All right, everybody.
377
00:17:05,340 --> 00:17:09,110
Let's, um... l-let's,
uh, clean the place up,
378
00:17:09,120 --> 00:17:10,150
- pick up all the papers.
- All right.
379
00:17:10,160 --> 00:17:11,980
Then we'll go and have a drink outside.
380
00:17:11,990 --> 00:17:13,289
- What do you say?
- Merry Christmas!
381
00:17:13,290 --> 00:17:14,649
Merry Christmas!
382
00:17:14,650 --> 00:17:16,040
- Grab a bag, and we'll put it all in here.
- Merry Christmas.
383
00:17:16,050 --> 00:17:18,811
- Good on ya, Robbie.
- Rob, have you been chewing yours?
384
00:17:27,160 --> 00:17:29,190
How's it going, dude?
385
00:17:29,200 --> 00:17:31,090
Yeah, good.
386
00:17:31,100 --> 00:17:33,810
- Smoke?
- Nah, I gave up.
387
00:17:33,820 --> 00:17:34,950
Yeah, I should.
388
00:17:34,960 --> 00:17:36,710
Yeah, you should.
389
00:17:36,720 --> 00:17:40,350
Hey, you know that, uh...
that unicorn candle?
390
00:17:40,360 --> 00:17:42,649
- Yeah, it's pretty cool, isn't it?
- Yeah. Yeah.
391
00:17:42,650 --> 00:17:45,020
Is there any chance
you can give it back?
392
00:17:45,940 --> 00:17:47,019
Why?
393
00:17:47,020 --> 00:17:48,900
Well, me daughter, she's...
394
00:17:48,920 --> 00:17:51,859
kind of obsessed with
unicorns at the moment.
395
00:17:51,860 --> 00:17:54,399
- Yeah.
- And, uh,
396
00:17:54,400 --> 00:17:56,410
you know, I was hoping maybe,
you know, you can give it back
397
00:17:56,420 --> 00:18:00,280
and, you know, I'll, uh, throw
you 100 bucks or something.
398
00:18:00,300 --> 00:18:02,530
You trying to bribe me
to give your daughter
399
00:18:02,540 --> 00:18:05,290
- the unicorn candle?
- I wouldn't say I'm bribing you.
400
00:18:05,300 --> 00:18:07,090
More like I'm...
401
00:18:07,100 --> 00:18:09,150
asking you a favor, you know?
402
00:18:09,160 --> 00:18:11,610
And if you can do it...
403
00:18:11,620 --> 00:18:14,170
I'll show a bit of gratitude
and throw you some cash.
404
00:18:14,180 --> 00:18:15,970
Do I look like I need the money?
405
00:18:17,780 --> 00:18:20,170
I don't think you look
like you need the money.
406
00:18:20,180 --> 00:18:22,420
You know how much I make in a year?
407
00:18:22,430 --> 00:18:24,849
Why-why are you being a dickhead?
408
00:18:24,850 --> 00:18:26,980
Yeah, I think one of us
is being a dickhead.
409
00:18:34,900 --> 00:18:39,490
Why the fuck would you take a present
410
00:18:39,500 --> 00:18:41,520
off a little kid?
411
00:18:41,530 --> 00:18:44,170
You're a grown man.
What the fuck do you want
412
00:18:44,180 --> 00:18:46,619
with a fuckin' girly candle?
413
00:18:46,620 --> 00:18:48,910
Eh, 'cause it's kitchy.
414
00:18:48,920 --> 00:18:51,209
It's kitchy?
415
00:18:51,210 --> 00:18:53,310
Yeah. Kitchy.
416
00:18:53,320 --> 00:18:54,549
Aha.
417
00:18:59,060 --> 00:19:01,659
♪ Hail the new year, lads and lasses ♪
418
00:19:01,660 --> 00:19:04,010
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
419
00:19:04,030 --> 00:19:06,639
♪ Sing we joyous, all together ♪
420
00:19:06,640 --> 00:19:09,380
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
421
00:19:09,390 --> 00:19:11,280
♪ Heedless of the wind and weather... ♪
422
00:19:11,290 --> 00:19:12,720
Trent, just... I know.
423
00:19:12,730 --> 00:19:14,040
- Mum?
- Careful, Mum, careful. Okay.
424
00:19:14,050 --> 00:19:15,060
Dad, can you get a t...
425
00:19:18,910 --> 00:19:20,360
Hey, Dad?
426
00:19:20,380 --> 00:19:23,249
What happened with Ally's brother?
427
00:19:23,250 --> 00:19:26,130
I think he tripped over or...
428
00:19:26,140 --> 00:19:28,200
he had a bit much to drink.
429
00:19:28,210 --> 00:19:31,110
- So he was drunk?
- Yeah, I think so.
430
00:19:31,120 --> 00:19:34,030
How come you took the candle off him?
431
00:19:34,040 --> 00:19:36,050
Oh, he didn't really want it, so...
432
00:19:36,060 --> 00:19:38,669
Should I give him my present, then?
433
00:19:38,670 --> 00:19:41,300
No, you keep it.
434
00:19:48,180 --> 00:19:49,770
All right, love. Kiss, kiss.
435
00:19:49,780 --> 00:19:51,039
Mwah.
436
00:19:51,040 --> 00:19:53,100
All right.
437
00:19:55,650 --> 00:19:57,719
- See you.
- Bye.
438
00:20:00,620 --> 00:20:02,200
- Hey.
- Hi.
439
00:20:02,220 --> 00:20:04,570
- How was it?
- Good.
440
00:20:04,590 --> 00:20:06,740
- You have fun?
- Yeah.
441
00:21:08,550 --> 00:21:10,760
I'm sorry.
442
00:21:10,770 --> 00:21:13,350
Yeah.
443
00:21:14,960 --> 00:21:17,490
I'm not making excuses, but...
444
00:21:17,500 --> 00:21:19,770
Britt caught me smoking this morning,
445
00:21:19,780 --> 00:21:21,410
and, um, she made me promise
446
00:21:21,420 --> 00:21:24,999
to give up, and I hadn't
smoked all day, and...
447
00:21:25,000 --> 00:21:26,570
You know?
448
00:21:27,540 --> 00:21:29,360
Fair enough.
449
00:21:31,780 --> 00:21:33,910
You okay?
450
00:21:34,910 --> 00:21:36,410
No.
451
00:21:36,420 --> 00:21:38,180
Yeah.
452
00:21:39,120 --> 00:21:41,050
Fair enough.
453
00:21:41,060 --> 00:21:43,149
What about your bro? How's...
454
00:21:43,150 --> 00:21:44,590
Is he all right?
455
00:21:45,560 --> 00:21:47,340
How do you think?
456
00:21:48,930 --> 00:21:50,580
Mm.
457
00:22:03,900 --> 00:22:06,530
So, you know that guy that
I was engaged to, yeah?
458
00:22:07,510 --> 00:22:09,779
I ended that.
459
00:22:09,780 --> 00:22:12,490
We were together for...
460
00:22:12,500 --> 00:22:14,340
uh, three years.
461
00:22:16,790 --> 00:22:19,630
He had demons, like you.
462
00:22:20,860 --> 00:22:23,650
He used to lash out and smash things
463
00:22:23,660 --> 00:22:26,610
and punch walls.
464
00:22:26,620 --> 00:22:29,640
And then one day he started on me.
465
00:22:31,070 --> 00:22:33,550
Then he apologized and
told me that he loved me,
466
00:22:33,560 --> 00:22:37,360
and... I forgave him.
467
00:22:40,060 --> 00:22:43,010
And then a few weeks later, he, um...
468
00:22:43,020 --> 00:22:44,440
slapped me.
469
00:22:44,450 --> 00:22:48,930
After that, he kicked me, punched me...
470
00:22:48,940 --> 00:22:52,310
And every time,
you know, he'd say, uh...
471
00:22:52,320 --> 00:22:54,610
"I'm sorry."
472
00:22:54,620 --> 00:22:57,990
And told me that he loved me.
473
00:22:58,000 --> 00:22:59,460
"I'm sorry."
474
00:23:01,430 --> 00:23:03,190
And he's-he's not a bad person.
475
00:23:03,200 --> 00:23:05,130
I used to tell myself that all the time.
476
00:23:05,140 --> 00:23:09,310
He's just... He's damaged, and...
477
00:23:09,320 --> 00:23:12,079
I thought that I could save him.
478
00:23:12,080 --> 00:23:14,670
And I tried, I really...
479
00:23:14,680 --> 00:23:16,900
I really tried.
480
00:23:18,020 --> 00:23:20,740
- But I couldn't.
- Mm.
481
00:23:30,330 --> 00:23:34,160
There's a darkness in you.
482
00:23:34,170 --> 00:23:35,890
And I think that's one of the things
483
00:23:35,900 --> 00:23:37,999
that attracted me to you
in the first place.
484
00:23:38,000 --> 00:23:39,930
But now I think...
485
00:23:39,940 --> 00:23:43,870
I don't know, I think that...
486
00:23:43,880 --> 00:23:46,030
...the very thing I loved about you...
487
00:23:46,040 --> 00:23:48,510
now it scares me.
488
00:23:56,760 --> 00:23:59,540
I'll never hit you.
489
00:23:59,550 --> 00:24:02,620
That's what he used to say.
490
00:24:04,460 --> 00:24:06,829
- And I can't take that chance.
- Mm.
491
00:24:06,830 --> 00:24:09,360
I can't. I'm sorry.
492
00:24:16,840 --> 00:24:18,870
So that's it?
493
00:24:23,350 --> 00:24:25,840
Yeah.
494
00:24:31,680 --> 00:24:34,040
I'm sorry.
495
00:24:34,060 --> 00:24:36,210
So am I.
496
00:24:39,730 --> 00:24:41,950
I love you.
497
00:24:41,960 --> 00:24:44,100
I do. Know that.
498
00:24:46,940 --> 00:24:49,230
And walking away from
someone that you love
499
00:24:49,240 --> 00:24:52,830
is one of the hardest fucking
things in the world to do.
500
00:24:54,410 --> 00:24:56,590
Yeah.
501
00:25:01,750 --> 00:25:03,589
Well...
502
00:25:14,080 --> 00:25:17,940
Yeah. All right.
503
00:25:23,270 --> 00:25:24,980
Look after yourself.
504
00:25:29,550 --> 00:25:31,370
You too.
505
00:26:15,590 --> 00:26:20,590
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --33822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.