Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,040 --> 00:02:03,931
MISTER FROG
2
00:02:06,800 --> 00:02:09,087
based on the book 'Mister Frog'
3
00:02:09,280 --> 00:02:11,408
by Paul van Loon
4
00:02:36,360 --> 00:02:39,250
Hey, good morning.
- Hi.
5
00:02:42,320 --> 00:02:46,405
Ah, weren't they awake yet?
- They were too awake.
6
00:02:49,800 --> 00:02:51,211
Thank you.
7
00:02:51,440 --> 00:02:53,442
Have you seen my keys anywhere?
8
00:03:08,160 --> 00:03:09,525
Wait!
9
00:03:10,680 --> 00:03:12,125
Thank you.
10
00:03:13,280 --> 00:03:15,886
Good luck. You can do it.
- Mom...
11
00:03:25,280 --> 00:03:29,729
There are over 2500 species.
12
00:03:29,920 --> 00:03:31,843
And the...
13
00:03:33,520 --> 00:03:37,081
In the group of amphibians.
14
00:03:38,840 --> 00:03:43,004
In Greek the word 'amphi' means 'double
and 'bi0' means 'life'.
15
00:03:59,160 --> 00:04:02,448
Hey, Sita, want a ride?
- Love is in the air!
16
00:04:02,640 --> 00:04:04,483
No, I'll walk.
17
00:04:05,200 --> 00:04:09,967
Five toes, four fingers
and no nails.
18
00:04:10,160 --> 00:04:13,403
They live in ditches...
19
00:04:13,720 --> 00:04:15,927
...lakes and rivers.
20
00:04:17,360 --> 00:04:21,922
- Hi. Flat tire, sir.
- Hop on the back or you'll be late.
21
00:04:22,120 --> 00:04:24,043
And your teacher will get angry.
22
00:04:28,680 --> 00:04:31,445
Can't you go faster? Come on.
23
00:04:32,560 --> 00:04:33,766
Come on, guys.
24
00:04:35,480 --> 00:04:37,767
We'll overtake you.
25
00:04:40,040 --> 00:04:45,331
I marked your language test. Great job!
I'll tell your mom tonight.
26
00:04:46,560 --> 00:04:48,005
Tonight?
27
00:04:48,640 --> 00:04:49,846
Tonight?
28
00:04:51,840 --> 00:04:53,808
PTA meeting.
29
00:04:55,160 --> 00:04:58,084
Who's winning? Yay!
30
00:05:00,440 --> 00:05:02,169
First.
31
00:05:05,840 --> 00:05:09,481
OK guys, put away your things.
32
00:05:10,240 --> 00:05:13,608
Sita, the class is yours.
33
00:05:14,280 --> 00:05:15,725
Have fun.
34
00:05:20,720 --> 00:05:23,326
I actually wanted to bring a real one.
35
00:05:25,280 --> 00:05:29,001
It says here that your show-and-tell
is about the cat.
36
00:05:29,200 --> 00:05:32,090
Yes, but I swapped it for frogs.
37
00:05:32,360 --> 00:05:34,044
I like frogs better.
38
00:05:34,320 --> 00:05:37,688
My show-and-tell is about frogs.
39
00:05:37,880 --> 00:05:43,011
A frog is green, has four legs
and can jump very far.
40
00:05:43,880 --> 00:05:48,886
A frog lives in water or on the land.
41
00:05:50,240 --> 00:05:53,926
When frogs balk, they croak.
42
00:06:12,400 --> 00:06:13,970
Sir...
43
00:06:15,560 --> 00:06:18,211
Should I stop, or...
44
00:06:19,200 --> 00:06:20,929
continue?
45
00:06:22,280 --> 00:06:23,770
You can go back inside.
46
00:06:33,120 --> 00:06:38,889
- Male frogs can croak very loudly.
- Go and sit down, Sita. Thank you.
47
00:06:39,120 --> 00:06:40,690
Sit down.
48
00:06:47,080 --> 00:06:50,766
Sir, are you afraid of frogs?
49
00:06:54,760 --> 00:06:57,081
Silence! I don't want to hear a thing.
50
00:06:57,280 --> 00:06:59,282
Get out your geography book.
51
00:07:00,040 --> 00:07:02,407
- But. . .
- What's the capital of Latvia?
52
00:07:02,600 --> 00:07:05,046
Dennis? Rianne?
53
00:07:05,240 --> 00:07:07,004
- Annemarie?
- Riga.
54
00:07:07,480 --> 00:07:10,051
Very good. Riga. Very good.
55
00:07:15,480 --> 00:07:19,451
- That makes no sense.
- He was just in a bad mood.
56
00:07:20,240 --> 00:07:24,689
- But you worked so hard on it.
- Don't mention it tonight, OK?
57
00:07:25,040 --> 00:07:27,407
- Tonight?
- PTA meeting.
58
00:07:27,600 --> 00:07:30,251
Yeah, I'll mention it.
59
00:07:30,800 --> 00:07:32,165
Mom...
60
00:07:36,760 --> 00:07:38,489
Hello. Sita speaking.
61
00:07:40,160 --> 00:07:42,527
It's for you. Thomas.
62
00:07:42,720 --> 00:07:44,563
This is Cecile.
63
00:07:44,760 --> 00:07:48,526
Infected? And his temperature?
64
00:07:50,000 --> 00:07:51,764
I'm on my way.
65
00:07:51,960 --> 00:07:55,043
Spot is doing badly.
Pus is coming out of his paw.
66
00:07:55,280 --> 00:07:56,930
Mom...
67
00:07:58,200 --> 00:08:00,726
Well, there's something in the fridge.
68
00:08:03,080 --> 00:08:07,642
- Mom, tonight at 8 o'clock.
- I'll make that. Easily.
69
00:08:19,840 --> 00:08:22,491
Let's see. A ladle.
70
00:08:23,640 --> 00:08:26,450
Divide the batter across the tin.
71
00:08:28,240 --> 00:08:30,242
Or you could use a piping bag.
72
00:08:30,480 --> 00:08:33,529
It depends on the size of your tin
haw much you put it.
73
00:08:33,720 --> 00:08:38,521
But what I like about a Bundt cake,
even if ifs not filled to the rim...
74
00:08:56,200 --> 00:08:59,682
lAs you all know, our school
has a birthday coming up.
75
00:08:59,880 --> 00:09:02,770
And not just any birthday,
it will be a 100 years old.
76
00:09:02,960 --> 00:09:07,045
We're going to celebrate that
with the lower grades on a boat.
77
00:09:07,240 --> 00:09:10,687
- Nice.
- On a real Noah's ark.
78
00:09:10,880 --> 00:09:14,521
The children will be animals.
Rabbits, cats, tigers, you name it.
79
00:09:14,720 --> 00:09:18,008
- All animals are welcome.
- Frogs as well?
80
00:09:22,800 --> 00:09:26,361
I can use the help of parents
on the boat.
81
00:09:26,560 --> 00:09:30,121
Plus, an anniversary isn't a party
without treats.
82
00:09:30,320 --> 00:09:35,008
- And that's where you come in, I hope.
- I thought as much.
83
00:09:35,200 --> 00:09:37,567
- Do you like deviled eggs?
- Wonderful.
84
00:09:37,800 --> 00:09:41,122
- Homemade Swedish meatballs?
- Good.
85
00:09:41,320 --> 00:09:44,164
Apple cupcakes. I have a great recipe.
86
00:09:45,720 --> 00:09:47,449
- I was thinking...
- My turn!
87
00:09:47,640 --> 00:09:48,846
Sita.
88
00:09:50,600 --> 00:09:53,570
Bundt cake. My mom makes it.
89
00:09:53,760 --> 00:09:55,171
Good. Homemade?
90
00:09:55,400 --> 00:09:59,041
- With raisins, currents and apple?
- And chocolate and nuts.
91
00:09:59,280 --> 00:10:02,966
Delicious. There's nothing better
than homemade Bundt cake.
92
00:10:03,440 --> 00:10:04,487
Your turn.
93
00:10:07,400 --> 00:10:08,890
Cucumber.
94
00:10:10,440 --> 00:10:12,568
- OK.
- Slices.
95
00:10:14,120 --> 00:10:16,566
- Good.
- Cut.
96
00:10:16,800 --> 00:10:20,327
A 100 years and going on a boat...
97
00:10:20,520 --> 00:10:22,761
...is a great idea. Your idea?
98
00:10:22,960 --> 00:10:23,927
Excuse me.
99
00:10:24,120 --> 00:10:25,804
Hey, Sita...
100
00:10:27,080 --> 00:10:31,210
- My mom had to work.
- I thought as much.
101
00:10:32,120 --> 00:10:36,409
- Something else... Your animal.
- Yes?
102
00:10:37,400 --> 00:10:41,803
I said that all animals are welcome,
but not a...
103
00:10:42,800 --> 00:10:43,881
Why not?
104
00:10:45,360 --> 00:10:46,725
Because.
105
00:10:51,160 --> 00:10:53,731
- I'll still be a frog.
- Shush!
106
00:10:55,080 --> 00:10:57,367
But why not?
107
00:10:58,280 --> 00:11:01,489
Sita, are you coming?
A child alone in the dark...
108
00:11:01,720 --> 00:11:04,644
OK, see you tomorrow.
Bye, Sita.
109
00:11:24,880 --> 00:11:26,211
Coming?
110
00:11:31,200 --> 00:11:32,531
Hold on tight.
111
00:11:33,200 --> 00:11:34,247
I will.
112
00:11:38,800 --> 00:11:41,280
Can you ask your teacher
what I missed last night?
113
00:11:41,480 --> 00:11:42,720
Nothing.
114
00:11:45,000 --> 00:11:47,446
- How's Spot?
- Very bad.
115
00:11:47,680 --> 00:11:51,730
Doesn't eat and drink anymore.
He just lies around sleeping.
116
00:11:51,960 --> 00:11:54,042
I don't know what to do...
117
00:12:00,200 --> 00:12:03,682
- Going to school already?
- Yes, I have to walk.
118
00:12:03,880 --> 00:12:07,009
- Flat tire.
- I'll repair it for you.
119
00:12:36,760 --> 00:12:39,843
I slept badly last night.
120
00:12:40,040 --> 00:12:42,407
- Because of...
- My frog?
121
00:12:44,560 --> 00:12:47,564
Yep, that's it.
122
00:12:47,760 --> 00:12:50,969
I have to tell you something. It's...
123
00:12:52,600 --> 00:12:54,523
Promise you won't tell anyone.
124
00:12:57,400 --> 00:13:00,085
I'm different from other people.
125
00:13:01,320 --> 00:13:05,006
I usually look like this.
Just a teacher.
126
00:13:05,200 --> 00:13:06,850
But sometimes...
127
00:13:08,440 --> 00:13:10,681
...I'm green...
128
00:13:11,680 --> 00:13:13,762
...slippery, four legs...
129
00:13:15,000 --> 00:13:16,525
A thingy-
130
00:13:18,160 --> 00:13:19,241
A frog?
131
00:13:20,720 --> 00:13:25,567
- You're kidding, right?
- No, I'm not. It's...
132
00:13:25,760 --> 00:13:27,410
...who I am.
133
00:13:27,600 --> 00:13:29,364
I don't flaunt it.
134
00:13:30,200 --> 00:13:32,851
But I'm not ashamed of it.
Not at all.
135
00:13:33,080 --> 00:13:36,129
Do you know how far I can jump?
Five meters. Easily.
136
00:13:36,320 --> 00:13:38,971
And with the wind in my back: six.
137
00:13:39,400 --> 00:13:43,962
Some people think that someone like me
can't be a good teacher.
138
00:13:44,640 --> 00:13:48,008
That's why I don't tell anyone.
You won't either, will you?
139
00:13:50,480 --> 00:13:52,926
An, wank a Me?
140
00:13:54,760 --> 00:13:58,048
- Did you sleep well, sir?
- Had some bad dreams.
141
00:13:58,240 --> 00:14:00,049
Not about frogs, I hope.
142
00:14:01,680 --> 00:14:03,045
What?
143
00:14:12,480 --> 00:14:17,247
Good job. There's still room over there.
Get in there.
144
00:14:18,560 --> 00:14:23,521
- I'll make a cat.
- A cat? That's nice. Thank you.
145
00:14:31,240 --> 00:14:37,009
Good morning, everyone.
Today is an important day for our school.
146
00:14:37,200 --> 00:14:41,046
I'd like to introduce you to Mr. Stork.
147
00:14:50,320 --> 00:14:55,406
It's my pleasure to be here
as your new principal.
148
00:14:55,600 --> 00:15:00,162
I promise that I'll do everything in my power
to make elementary school The Ark...
149
00:15:00,360 --> 00:15:03,921
- the best school in the country.
- It already is!
150
00:15:07,200 --> 00:15:08,565
Name?
151
00:15:09,520 --> 00:15:10,885
Dennis.
152
00:15:15,280 --> 00:15:16,691
Dennis...
153
00:15:17,920 --> 00:15:21,129
This will be the best school
in the country...
154
00:15:21,320 --> 00:15:24,847
with children who never argue
with their principal...
155
00:15:25,040 --> 00:15:27,964
but who politely keep their mouths shut
when he's talking.
156
00:15:29,600 --> 00:15:33,810
We have an A, we have an R,
we have a K.
157
00:15:34,000 --> 00:15:38,324
This is the best school of today!
158
00:15:38,960 --> 00:15:40,371
Today?
159
00:15:40,560 --> 00:15:43,131
We have an A, we have an R,
we have a K.
160
00:15:43,320 --> 00:15:46,767
This is the best school of today!
161
00:15:47,000 --> 00:15:49,810
We have an A, we have an R,
we have a K.
162
00:15:50,000 --> 00:15:53,243
This is the best school of today!
163
00:15:53,440 --> 00:15:55,807
We have an A, we have an R,
we have a K.
164
00:15:56,000 --> 00:15:58,571
This is the best school of today!
165
00:15:58,760 --> 00:16:01,047
We have an A, we have an R,
we have a K.
166
00:16:01,240 --> 00:16:04,562
This is the best school of today!
167
00:16:05,920 --> 00:16:11,290
We are The Ark! And we're going for it.
I'm looking forward to us working together.
168
00:16:13,280 --> 00:16:17,683
Come on, let's go outside.
Very good. Line up.
169
00:16:25,280 --> 00:16:26,805
OK, guys. Line up.
170
00:16:36,440 --> 00:16:38,329
Let's see who can jump the farthest.
171
00:16:38,960 --> 00:16:42,089
You go first.
Show us what you got.
172
00:16:44,120 --> 00:16:45,963
That wasn't bad at all.
173
00:16:46,160 --> 00:16:47,969
OK, next.
174
00:16:48,200 --> 00:16:49,645
How far can you jump, sir?
175
00:16:50,840 --> 00:16:52,922
- Five meters.
- Yeah, right!
176
00:16:53,120 --> 00:16:54,963
- Easily.
- No way.
177
00:17:00,320 --> 00:17:01,731
Mum?
178
00:17:03,720 --> 00:17:05,245
Mom.
179
00:17:12,200 --> 00:17:15,170
Hi, sweetie. I'll be done in a minute.
180
00:17:15,520 --> 00:17:18,967
There. Are you OK? Yeah.
181
00:17:23,240 --> 00:17:24,844
_ Mom?
_ Yes?
182
00:17:25,040 --> 00:17:29,602
- Can a person also be a frog?
- What do you mean?
183
00:17:31,800 --> 00:17:35,566
That sometimes you're a frog
and sometimes you're not.
184
00:17:37,480 --> 00:17:40,609
Of course that's possible.
185
00:17:40,800 --> 00:17:42,325
In fairy tales.
186
00:17:51,720 --> 00:17:57,409
Do you know? If sometimes you
can be a frog and sometimes not?
187
00:18:08,560 --> 00:18:10,767
- See you tomorrow.
- Bye.
188
00:18:25,400 --> 00:18:27,243
Hey, Sita...
189
00:18:32,880 --> 00:18:35,360
Why are we tailing the teacher?
190
00:18:36,560 --> 00:18:38,767
- Tell me.
- No.
191
00:18:56,800 --> 00:18:59,167
PET SHOP
192
00:18:59,400 --> 00:19:00,925
Stay here.
193
00:19:09,000 --> 00:19:11,480
I'll explain it to you.
194
00:19:21,240 --> 00:19:23,811
- What are you doing here?
- Helping you.
195
00:19:38,440 --> 00:19:40,090
Sir?
196
00:19:40,320 --> 00:19:44,484
- Coming? The teacher isn't here.
- Yes, he is!
197
00:19:45,880 --> 00:19:47,723
Don't tell anyone else, OK?
198
00:19:48,560 --> 00:19:49,925
I mean it.
199
00:19:50,720 --> 00:19:52,449
That's the teacher.
200
00:19:54,520 --> 00:19:56,887
The teacher is a frog.
201
00:19:57,840 --> 00:20:00,081
- Yeah, right.
- May I help you?
202
00:20:02,440 --> 00:20:06,729
- He needs guinea pig food.
- Well, that's not in the display window.
203
00:20:07,280 --> 00:20:08,805
Come with me. Look...
204
00:20:09,360 --> 00:20:13,251
Here's the guinea pig feed.
One big bag?
205
00:20:14,280 --> 00:20:17,284
Two? Are you sure
you can you carry that?
206
00:20:17,560 --> 00:20:22,885
Never mind. I don't have a guinea pig
and I don't like guinea pig feed.
207
00:20:26,840 --> 00:20:29,286
No way the teacher is a frog.
208
00:20:29,480 --> 00:20:30,845
Look at his eyes.
209
00:20:32,480 --> 00:20:33,766
Look.
210
00:20:34,400 --> 00:20:35,731
Gross!
211
00:20:40,200 --> 00:20:41,884
Those are the teacher's eyes.
212
00:20:44,200 --> 00:20:45,565
Told you.
213
00:20:46,440 --> 00:20:47,885
Hi, sir.
214
00:20:48,320 --> 00:20:49,810
Hello.
215
00:20:50,320 --> 00:20:52,322
Sita thinks you're...
216
00:20:53,240 --> 00:20:56,210
Nice flowers. Who are they for?
217
00:20:56,960 --> 00:20:58,689
For a...
218
00:20:58,880 --> 00:21:00,803
For a friend.
219
00:21:01,560 --> 00:21:04,530
I have to put them in water.
See you tomorrow.
220
00:21:07,400 --> 00:21:09,641
So you thought that was the teacher?
221
00:21:10,640 --> 00:21:13,041
Can you bring him back to the shop?
222
00:21:13,720 --> 00:21:15,131
Bye!
223
00:21:20,240 --> 00:21:23,289
The teacher was just kidding
and you fell for it.
224
00:21:23,480 --> 00:21:25,050
Well, so did you.
225
00:21:25,240 --> 00:21:26,730
No way.
- Way.
226
00:21:26,920 --> 00:21:27,887
No way!
227
00:21:28,080 --> 00:21:31,846
I found flowers by the backdoor yesterday.
228
00:21:32,040 --> 00:21:33,724
Red tulips.
229
00:21:35,600 --> 00:21:38,524
- He said he's a frog.
- A frog?
230
00:21:38,720 --> 00:21:41,121
Today's lesson is... ribbit.
231
00:21:41,520 --> 00:21:44,603
Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit.
232
00:21:45,160 --> 00:21:47,288
- It's a secret.
- It's a joke.
233
00:21:47,480 --> 00:21:50,529
Or you shouldn't have told me either. Right?
234
00:22:01,000 --> 00:22:06,530
Lines, please.
Grades 4, 5, 6. Please.
235
00:22:06,760 --> 00:22:10,082
- It really is a joke.
- No, it's definitely not a joke.
236
00:22:10,280 --> 00:22:12,647
Come on, try your best.
Eyes to the front.
237
00:22:12,840 --> 00:22:14,763
How hard can it be to line up?
238
00:22:14,960 --> 00:22:18,760
- Why do we have to line up?
- Just do it for me.
239
00:22:22,560 --> 00:22:23,846
How's the gluing going?
240
00:22:27,760 --> 00:22:30,843
It's becoming unglued a bit over there.
Good job.
241
00:22:31,040 --> 00:22:32,280
Ribbit.
242
00:22:33,840 --> 00:22:35,729
- Ribbit.
- Ribbit.
243
00:22:40,800 --> 00:22:42,643
Shush. Stop it!
244
00:22:49,880 --> 00:22:51,211
GUYS, please.
245
00:22:51,920 --> 00:22:53,888
Stop it. Please.
246
00:23:25,200 --> 00:23:28,170
- How do you do that trick, sir?
- Look.
247
00:23:32,040 --> 00:23:34,850
Go, teacher! Go, teacher!
248
00:23:58,960 --> 00:24:00,724
Teacher?
249
00:24:11,200 --> 00:24:12,531
Sit, sit!
250
00:24:13,400 --> 00:24:17,007
Mr. Frans, why aren't your students
at their desks?
251
00:24:17,200 --> 00:24:20,921
And why aren't they quiet as a mouse?
252
00:24:27,480 --> 00:24:30,165
And how did that frog
get in the classroom?
253
00:24:33,840 --> 00:24:36,446
Well? How did that green, slippery...
254
00:24:36,640 --> 00:24:38,005
It's Mr. Frans.
255
00:24:38,640 --> 00:24:40,369
His frog.
256
00:24:40,560 --> 00:24:42,688
Mr. Frans, it's prohibited...
257
00:24:42,880 --> 00:24:46,282
...to take animals to schools
without permission of the principal.
258
00:24:47,280 --> 00:24:48,930
Mr. Frans...
259
00:24:50,560 --> 00:24:53,370
- Where's Mr. Frans?
- To the washroom.
260
00:24:58,960 --> 00:25:00,166
OK.
261
00:25:01,000 --> 00:25:02,764
Then I'll teach you something.
262
00:25:03,680 --> 00:25:07,651
The animal kingdom is rich in animals.
263
00:25:07,840 --> 00:25:13,085
Such as birds, fish, bats, pigs.
264
00:25:13,760 --> 00:25:18,561
And out of all these species,
frogs are the lowest of the lowest.
265
00:25:23,480 --> 00:25:25,084
Because frogs...
266
00:25:26,480 --> 00:25:27,641
...are...
267
00:25:28,480 --> 00:25:29,720
...filthy...
268
00:25:30,600 --> 00:25:31,965
...slimy...
269
00:25:33,160 --> 00:25:34,525
...mud crawlers.
270
00:25:37,560 --> 00:25:38,971
Who did that?
271
00:25:39,520 --> 00:25:41,045
Who did that?
272
00:25:43,560 --> 00:25:47,167
I'll deliver you from that disgusting,
squishy creature.
273
00:25:56,040 --> 00:25:57,121
Where's that frog?
274
00:26:01,360 --> 00:26:04,569
- Where's that filthy beast?
- I don't know, sir.
275
00:26:08,240 --> 00:26:13,724
Without permission of the principal,
not a single frog is allowed...
276
00:26:13,960 --> 00:26:16,008
...to leave the classroom.
277
00:26:22,840 --> 00:26:24,888
Simon, are you OK?
278
00:26:25,720 --> 00:26:29,167
Yes, I am, Suzanna.
I'm very well.
279
00:26:29,360 --> 00:26:32,364
- And you? Are you OK?
- Yes.
280
00:26:59,120 --> 00:27:02,010
- He needs a vet.
- No, a fairy.
281
00:27:02,200 --> 00:27:05,283
A kiss. When you kiss a frog,
he becomes human again.
282
00:27:08,720 --> 00:27:10,006
Not me.
283
00:27:10,200 --> 00:27:13,921
- My mom says I'm not allowed to kiss frogs.
- Neither am I.
284
00:27:14,120 --> 00:27:15,610
- Dennis?
- No.
285
00:27:37,400 --> 00:27:39,209
It's not your fault.
286
00:27:43,760 --> 00:27:45,046
Frans?
287
00:27:48,160 --> 00:27:51,881
- Why haven't you gone home yet?
- We have detention.
288
00:27:52,080 --> 00:27:55,289
Frans gave you detention?
Then you must have behaved very badly.
289
00:27:55,800 --> 00:27:58,246
Why is it so messy in here?
290
00:27:59,120 --> 00:28:00,406
Where's your teacher?
291
00:28:00,600 --> 00:28:02,329
- Underneath his desk.
- Washroom.
292
00:28:04,640 --> 00:28:07,211
You can go. I'll wait for him here.
293
00:28:07,400 --> 00:28:10,051
Come on. Outside, all of you.
294
00:28:12,120 --> 00:28:15,886
This has never happened to me:
Kids who don't want to go home.
295
00:28:16,480 --> 00:28:18,608
Go. Get out.
296
00:28:18,840 --> 00:28:21,889
Hello! You too, Sita.
297
00:28:23,680 --> 00:28:28,242
Mr. Frans and I are going inline skating
this afternoon. I think he'll be here soonthis afternoon.
298
00:28:28,440 --> 00:28:30,090
I don't think so.
299
00:28:30,680 --> 00:28:32,921
See you tomorrow.
300
00:28:33,320 --> 00:28:36,847
- Mom?
- Hey, what's wrong with you?
301
00:28:37,040 --> 00:28:40,010
Hey, come on, eat something.
302
00:28:40,520 --> 00:28:45,242
- Had fun at school?
- Mom, what do frogs eat?
303
00:28:45,440 --> 00:28:49,923
Flies, mosquitoes, ants, spiders.
304
00:28:50,160 --> 00:28:52,925
Snails. Anything that's small and moves.
305
00:28:53,160 --> 00:28:55,128
What if that's not available?
306
00:28:55,840 --> 00:28:59,162
It always is. A fly is already
a big bite to eat for a frog.
307
00:28:59,360 --> 00:29:01,249
And nature is full of flies.
308
00:29:02,600 --> 00:29:07,083
- What if a frog isn't in nature?
- It will die.
309
00:29:10,000 --> 00:29:11,206
Mom...
310
00:29:12,000 --> 00:29:15,766
You stay with Spot tonight.
I'll be fine.
311
00:29:19,960 --> 00:29:23,362
Everyone, go for a pee, wash up
and sit down.
312
00:29:46,120 --> 00:29:47,884
Give me that jar.
313
00:29:51,760 --> 00:29:53,250
Thanks.
314
00:30:04,520 --> 00:30:05,760
Careful.
315
00:30:12,800 --> 00:30:14,484
Yes!
316
00:30:14,680 --> 00:30:17,081
Wouter, go for a pee, wash up
and sit down.
317
00:30:17,520 --> 00:30:20,922
- Are you staying for dinner?
- Well...
318
00:30:21,160 --> 00:30:23,208
Come on.
I made too much anyway.
319
00:30:23,400 --> 00:30:27,450
We're having meatballs.
I'm sure you'll like them.
320
00:30:39,320 --> 00:30:41,687
Settle down, guys.
321
00:30:41,880 --> 00:30:43,882
You have to go home.
322
00:30:44,880 --> 00:30:48,851
- Right, I have to go home.
- No, you have to stay for dessert.
323
00:30:49,040 --> 00:30:52,886
I made pudding
with berries from the garden.
324
00:30:57,080 --> 00:30:59,526
- Thank you for dinner.
- Come again some day.
325
00:30:59,720 --> 00:31:02,690
- I'll walk you home.
- No, it's your turn to do the dishes.
326
00:31:02,920 --> 00:31:06,811
- It's Sam's turn.
- No, sit down and finish eating.
327
00:31:09,480 --> 00:31:11,209
- Bye.
- Bye, sweetie.
328
00:31:30,000 --> 00:31:31,286
Coming?
329
00:31:32,240 --> 00:31:34,766
- Now?
- Yes.
330
00:32:01,840 --> 00:32:03,808
Wanker, come on.
331
00:32:08,560 --> 00:32:09,925
Hurry.
332
00:32:49,760 --> 00:32:51,888
I'll be on the lookout.
333
00:32:56,760 --> 00:32:58,250
But hurry, OK?
334
00:32:58,880 --> 00:33:00,291
Yes.
335
00:33:28,080 --> 00:33:30,003
Sir?
336
00:33:30,200 --> 00:33:31,326
Look!
337
00:33:39,120 --> 00:33:40,042
Hi.
338
00:33:47,000 --> 00:33:49,002
Go ahead.
339
00:33:58,560 --> 00:33:59,925
Enjoy.
340
00:34:04,200 --> 00:34:05,725
Is he still alive?
341
00:34:06,360 --> 00:34:08,522
I think he's enjoying his food.
342
00:34:43,320 --> 00:34:45,891
Behind the wastebasket. There.
343
00:34:46,080 --> 00:34:47,764
- Where?
- No, it isn't.
344
00:34:53,520 --> 00:34:55,045
Where's your teacher?
345
00:34:57,560 --> 00:34:59,562
Having a pee again?
346
00:34:59,760 --> 00:35:03,321
Good morning, everyone.
Mr. Stork, as we agreed on...
347
00:35:03,520 --> 00:35:07,241
my class is going to prepare
for the anniversary today.
348
00:35:08,440 --> 00:35:12,001
Come along.
Here we go, guys. Very good.
349
00:35:19,400 --> 00:35:21,971
OK, guys, stop forming a line.
350
00:35:22,160 --> 00:35:24,367
Sir, how did you do that?
351
00:35:24,600 --> 00:35:26,364
- What?
- Changing into a frog.
352
00:35:26,600 --> 00:35:28,648
- I want to learn how to do that.
- Me too.
353
00:35:28,840 --> 00:35:32,811
Calm down.
I'll explain everything later. OK?
354
00:35:33,000 --> 00:35:34,650
- But, sir...
- First to get to the curve!
355
00:35:39,840 --> 00:35:43,845
OK, guys, turn right.
We're going over there.
356
00:35:45,360 --> 00:35:47,966
That was a delicious fly. Thank you.
357
00:35:52,080 --> 00:35:57,723
It comes naturally to me. I discovered it
when I was about four years old.
358
00:35:57,960 --> 00:36:01,726
Since then, whenever I'm reminded
of that thingy...
359
00:36:01,920 --> 00:36:02,921
A frog?
360
00:36:04,440 --> 00:36:06,966
Yes. Like yesterday.
361
00:36:07,160 --> 00:36:11,484
Then I get a thingy in my head...
362
00:36:11,680 --> 00:36:13,967
...and it becomes bigger and bigger...
363
00:36:14,160 --> 00:36:16,162
...until I am one.
364
00:36:17,600 --> 00:36:19,807
- Can that happen to me?
- No.
365
00:36:20,000 --> 00:36:24,244
It's hereditary. My dad had it.
My grandpa. My grandpa's father.
366
00:36:24,440 --> 00:36:27,967
And my grandpa's grandpa.
All of them sometimes...
367
00:36:28,200 --> 00:36:31,044
- So how do you become human again?
- Good question.
368
00:36:31,240 --> 00:36:35,131
When I want to become human again,
I first have to eat an insect.
369
00:36:35,320 --> 00:36:40,167
From now on I'll always take a fly
to school. A fly for emergencies.
370
00:36:40,360 --> 00:36:43,967
Would you rather be a teacher
or a you-know-what?
371
00:36:44,160 --> 00:36:47,801
The life of a thingy has a lot of benefits.
372
00:36:48,000 --> 00:36:50,162
You can jump and croak.
373
00:36:52,680 --> 00:36:56,321
But it's dangerous as well.
You always have to watch out.
374
00:36:56,560 --> 00:36:58,688
- You could be eaten just like that.
- Who by?
375
00:36:59,400 --> 00:37:02,165
By a stork. Storks eat...
376
00:37:03,120 --> 00:37:04,531
...US.
377
00:37:06,240 --> 00:37:11,804
Let's get down to work.
I promised Miss Suzan a real Noah's Ark.
378
00:37:34,920 --> 00:37:38,481
- Murderer.
- What did you say? Murderer?
379
00:37:38,680 --> 00:37:42,127
- He eats frogs.
- Sure. Storks eat frogs.
380
00:37:42,360 --> 00:37:46,410
And frogs eat flies and people
often eat cows. It's nature.
381
00:37:46,600 --> 00:37:49,570
He should leave frogs alone!
382
00:37:50,760 --> 00:37:53,491
What's with you and frogs lately?
383
00:38:05,760 --> 00:38:07,046
Boogie woogie.
384
00:38:27,360 --> 00:38:28,725
Suzan...
385
00:38:30,080 --> 00:38:32,447
I'm sorry about the inline skating.
386
00:38:33,720 --> 00:38:38,442
- Sita, the teacher has a crush on Miss Suzan.
- No way.
387
00:38:39,560 --> 00:38:42,450
I wasn't myself. I didn't feel well.
388
00:38:42,640 --> 00:38:46,884
- I looked green around the gills.
- That's awful. And now?
389
00:38:47,080 --> 00:38:48,570
- Completely gone.
- Good.
390
00:38:48,800 --> 00:38:50,689
Do you have plans for tonight?
391
00:38:52,240 --> 00:38:54,971
- Not really.
- Want to go out for dinner with me?
392
00:38:55,160 --> 00:38:57,128
I know a great restaurant.
393
00:38:57,320 --> 00:38:59,891
- It's called La Grenouille.
- La Grenouille?
394
00:39:00,080 --> 00:39:02,481
That's French, Frans.
395
00:39:02,840 --> 00:39:05,571
- My French isn't that good.
- It means The Frog.
396
00:39:20,720 --> 00:39:22,529
Don't you like frog legs?
397
00:39:23,520 --> 00:39:25,124
Frans?
398
00:39:44,280 --> 00:39:45,281
Sir?
399
00:39:58,240 --> 00:39:59,924
- Hi.
- Wouter.
400
00:40:00,760 --> 00:40:03,730
- Where's Mr. Frans?
- Inside.
401
00:40:04,760 --> 00:40:08,367
- No, he just really had to pee.- No, he just really had to pee.
Is he sick again?Is he sick again?
402
00:40:09,200 --> 00:40:10,884
I see. OK.
403
00:40:15,640 --> 00:40:17,005
Sita...
404
00:40:20,720 --> 00:40:22,848
- Get your fly.
- OK.
405
00:40:32,840 --> 00:40:34,285
Ta-da!
406
00:40:38,960 --> 00:40:40,485
Great.
407
00:40:46,360 --> 00:40:48,840
Where do you think you're going?
408
00:40:51,480 --> 00:40:54,450
Running in the hallway.
409
00:41:04,120 --> 00:41:08,444
It's not the first time
you bend the rules, Sita.
410
00:41:12,960 --> 00:41:16,009
- Are you trying to be funny?
- She's got the hiccups.
411
00:41:20,000 --> 00:41:21,684
What are you hiding?
412
00:41:23,640 --> 00:41:24,846
Well?
413
00:41:25,640 --> 00:41:27,722
- Simon, am I interrupting?
- No.
414
00:41:27,960 --> 00:41:32,045
I'm afraid something's wrong with Frans.
He's in the washroom and I knocked...
415
00:41:32,240 --> 00:41:35,642
Again? Frans must think
that washroom is his.
416
00:41:35,880 --> 00:41:38,121
He might be stuck in the toilet bowl.
417
00:41:39,120 --> 00:41:41,248
Stuck in the toilet bowl.
418
00:41:42,400 --> 00:41:44,050
I'm writing it down right away.
419
00:41:44,880 --> 00:41:47,167
- Frans has to be careful.
- Of what?
420
00:41:53,400 --> 00:41:55,846
- Take it easy.
- Sorry, sir.
421
00:42:01,680 --> 00:42:03,364
He's got one.
422
00:42:10,200 --> 00:42:11,725
Look how fat it is!
423
00:42:13,360 --> 00:42:14,771
Look, a fly.
424
00:42:21,920 --> 00:42:24,685
- He doesn't see it.
- Yes, he does. Hold on.
425
00:42:24,880 --> 00:42:27,008
Get it. Come on.
426
00:42:31,160 --> 00:42:33,561
Get it. Get it!
427
00:42:33,880 --> 00:42:38,522
- I feel sorry for the fly.
- I feel more sorry for the teacher.
428
00:42:39,840 --> 00:42:42,525
Hi, Fritsie, are you all by yourself?
429
00:42:42,960 --> 00:42:46,806
It's hot, right? Yeah, it's hot.
430
00:42:52,560 --> 00:42:53,607
You're home early.
431
00:42:54,000 --> 00:42:56,526
I'm just here for a minute to fix your tire.
432
00:42:56,760 --> 00:42:58,808
- Hello, Wouter.
- Hi.
433
00:43:01,280 --> 00:43:03,931
I think there's a bicycle
repair kit in there.
434
00:43:14,000 --> 00:43:15,923
- Hello, ma'am.
- Hi.
435
00:43:17,040 --> 00:43:20,840
- How wonderful you're baking a Bundt cake.
- Me?
436
00:43:22,680 --> 00:43:25,524
- Yes, for the anniversary.
- Here's the bicycle stuff.
437
00:43:25,720 --> 00:43:29,042
But I have to disappoint you:
The glue's all gone.
438
00:43:30,280 --> 00:43:31,520
See you tomorrow.
439
00:43:34,160 --> 00:43:37,687
- What's your teacher doing here?
- Oh, house call.
440
00:43:38,640 --> 00:43:41,086
- In the shed?
- Bye.
441
00:43:48,440 --> 00:43:51,091
Do we have any tire glue around here?
442
00:43:53,960 --> 00:43:57,601
- Tire glue?
- Sorry. I thought you were someone else.
443
00:43:57,800 --> 00:44:02,089
No, I'm myself. I'm Simon Stork,
principal of The Ark.
444
00:44:02,320 --> 00:44:05,005
Oh, good. Since when do you come
on a shed call?
445
00:44:05,240 --> 00:44:08,528
- Shed call?
- Mr. Frans was in my shed this afternoon.
446
00:44:10,240 --> 00:44:13,005
Right. Mr. Frans again, of course.
447
00:44:20,200 --> 00:44:22,407
Guys, settle down.
448
00:44:22,600 --> 00:44:24,921
Stop it. Now!
449
00:44:28,000 --> 00:44:31,004
Do you always listen to your mom
that well too?
450
00:44:31,880 --> 00:44:35,851
Know the secret for a good Bundt cake?
Eggs at room temperature.
451
00:44:36,040 --> 00:44:38,725
Cold eggs ruin everything.
452
00:44:42,400 --> 00:44:46,530
- Sita disobedient? What did she do?
- What doesn't she do?
453
00:44:46,720 --> 00:44:49,200
Running in the hallway.
Making strange sounds.
454
00:44:49,400 --> 00:44:52,370
Getting up when she has to sit.
Sitting when she has to get up.
455
00:44:52,560 --> 00:44:56,770
She recently let a frog escape
from the classroom.
456
00:44:57,000 --> 00:44:59,287
She's been into frogs lately.
457
00:44:59,480 --> 00:45:02,927
She's her mother's child in that regard.
Always concerned for animals.
458
00:45:03,120 --> 00:45:05,851
And frogs belong outside.
Don't you agree?
459
00:45:07,320 --> 00:45:12,690
I do agree. But this frog was meant
for educational purposes.
460
00:45:12,880 --> 00:45:15,042
And at our school rules are rules.
461
00:45:16,240 --> 00:45:20,928
Rules are just rules.
I'm sure that Sita means well.
462
00:45:47,520 --> 00:45:48,851
For you.
463
00:45:50,800 --> 00:45:53,690
That's sweet, but I took care of it already.
464
00:46:04,120 --> 00:46:07,124
- For your teacher.
- But you have to bake one yourself.
465
00:46:07,360 --> 00:46:10,125
I'll be glad when these potatoes work out.
466
00:46:18,920 --> 00:46:20,410
Look how gross!
467
00:46:29,800 --> 00:46:31,370
- Sita!
- No!
468
00:46:50,760 --> 00:46:53,764
- Where are you going?
- That's the bike of Mr. Frans.
469
00:47:13,920 --> 00:47:15,445
HEY, guys.
470
00:47:23,560 --> 00:47:25,085
Are you OK?
471
00:47:26,600 --> 00:47:27,965
Yes.
472
00:47:34,480 --> 00:47:36,642
Mr. Frans?
473
00:47:36,840 --> 00:47:38,763
No Mr. Frans?
474
00:47:39,000 --> 00:47:40,889
He went for a pee, sir.
475
00:47:41,800 --> 00:47:43,882
Ah, a pee.
476
00:47:49,320 --> 00:47:52,847
I went out last night with friends.
477
00:47:54,720 --> 00:47:59,044
An evening of creaking and jumping
and so on. Like we often do.
478
00:48:00,520 --> 00:48:03,410
And suddenly there was a stork in the ditch.
479
00:48:03,600 --> 00:48:06,683
A huge animal with the cold eyes
of a murderer.
480
00:48:06,880 --> 00:48:10,089
He gobbled up two of my green friends.
481
00:48:10,320 --> 00:48:15,770
And then he grabbed me. Snap!
My life passed before my eyes.
482
00:48:15,960 --> 00:48:17,450
- But...
- Then I got lucky.
483
00:48:17,640 --> 00:48:19,881
A barking dog ran up to us.
484
00:48:20,120 --> 00:48:24,125
The stork was startled and dropped me.
I fell in the ditch...
485
00:48:24,320 --> 00:48:28,689
...and sank to the bottom where I
spent all night without making a move.
486
00:48:30,120 --> 00:48:33,806
- Dug into the mud.
- I can smell that, sir!
487
00:48:54,920 --> 00:48:57,969
Sorry, guys. Something went wrong.
488
00:49:07,000 --> 00:49:10,607
- Sita...
- Forgot my gym clothes.
489
00:49:34,920 --> 00:49:36,331
Exactly my size.
490
00:49:37,400 --> 00:49:39,050
And I love the color.
491
00:49:48,080 --> 00:49:49,525
Well, well.
492
00:50:15,120 --> 00:50:20,490
Smelling like a wet dog. Arriving too late
wearing inappropriate clothes.
493
00:50:23,040 --> 00:50:24,451
We're nearly there, Frans.
494
00:50:33,240 --> 00:50:35,561
I thought: how hard can it be?
495
00:50:35,800 --> 00:50:38,883
Just follow the recipe
and if you help me...
496
00:50:42,920 --> 00:50:45,002
You go ahead. I'll tidy up here first.
497
00:50:45,200 --> 00:50:48,283
- Get everything ready.
- Bye.
498
00:51:21,520 --> 00:51:24,649
Hey, little girl, tell me what's wrong.
499
00:51:26,440 --> 00:51:28,010
Are you lonely?
500
00:51:31,200 --> 00:51:32,850
I have to go home.
501
00:51:51,440 --> 00:51:54,091
Hey, what's wrong?
502
00:52:05,440 --> 00:52:09,286
We're going to make it pretty
with a cone. A cone is just...
503
00:52:09,520 --> 00:52:12,603
a piping bag made
out of parchment paper.
504
00:52:13,120 --> 00:52:14,770
...so it doesn't get covered in chocolate.
505
00:52:29,840 --> 00:52:31,444
Sita?
506
00:52:34,800 --> 00:52:36,211
Sita?
507
00:53:24,400 --> 00:53:27,847
Oh, sweetie. Did [startle you?
508
00:53:28,840 --> 00:53:29,807
My apologies.
509
00:53:49,880 --> 00:53:52,690
Look, I'm almost ready.
510
00:53:52,880 --> 00:53:56,009
Just inflate the tires
and you can take it for a spin.
511
00:53:56,200 --> 00:54:00,285
And I got you a raisin bun
for during recess.
512
00:54:19,680 --> 00:54:21,045
Hi!
513
00:54:23,320 --> 00:54:27,644
- Hey, Sita, what are you doing here?
- Picking you up.
514
00:54:31,000 --> 00:54:33,606
Now you don't have to be scared anymore.
515
00:54:34,800 --> 00:54:36,529
For a stork.
516
00:54:38,920 --> 00:54:40,922
You're my guardian angel.
517
00:54:42,480 --> 00:54:45,404
- How's the Bundt cake coming along?
- Failed.
518
00:54:47,480 --> 00:54:49,209
My mom had to work.
519
00:55:01,480 --> 00:55:02,845
I'm making a chick.
520
00:55:11,360 --> 00:55:12,805
Mr. Stork...
521
00:55:13,760 --> 00:55:17,731
Yesterday you said:
We're nearly there.
522
00:55:17,920 --> 00:55:19,809
I was wondering...
523
00:55:20,680 --> 00:55:24,730
- Where are we nearly?
- Where we should be, Frans.
524
00:55:24,960 --> 00:55:27,088
Without each other.
525
00:55:28,480 --> 00:55:32,166
One more misstep
and the school board will fire you.
526
00:55:41,360 --> 00:55:43,806
Frans, are you OK?
527
00:55:45,640 --> 00:55:50,567
- I'm doing everything wrong.
- No. I think you're a great teacher.
528
00:55:50,760 --> 00:55:54,685
- My days are counted at The Ark.
- Stop it.
529
00:55:55,840 --> 00:55:57,444
What would I do without you?
530
00:56:02,960 --> 00:56:04,883
Boys, girls...
531
00:56:05,600 --> 00:56:09,844
When a teacher makes a lot of mistakes,
the school board can fire him.
532
00:56:10,040 --> 00:56:13,169
- Well, you know me. I'm not perfect.
- Yes, you are.
533
00:56:13,360 --> 00:56:16,170
Mr. Stork doesn't agree.
534
00:56:16,360 --> 00:56:19,728
Everything I do wrong, he writes down.
535
00:56:19,920 --> 00:56:23,049
Just one more notation and...
536
00:56:24,920 --> 00:56:26,524
...you'll get a new teacher.
537
00:56:41,720 --> 00:56:44,200
If Stork hears this,
I'll be fired today.
538
00:56:44,400 --> 00:56:46,482
I want to stay here with you.
539
00:56:46,680 --> 00:56:51,049
But that will only happen if I don't make
any mistakes again.
540
00:56:51,240 --> 00:56:55,529
One more notation and I won't even last
until the anniversary.
541
00:56:55,760 --> 00:56:57,285
Can you please help me with that?
542
00:57:27,440 --> 00:57:28,601
Got it!
543
00:57:59,680 --> 00:58:01,523
Elementary school The Ark.
544
00:58:03,120 --> 00:58:06,408
Yes, this is Simon Stork.
545
00:58:07,240 --> 00:58:09,481
That's right, I phoned you.
546
00:58:09,680 --> 00:58:13,765
It concerns one of our employees:
Mr. Frans.
547
00:58:13,960 --> 00:58:19,251
A bad apple in the fruit basket of The Ark.
Completely incompetent for his job.
548
00:58:21,360 --> 00:58:23,328
Dismissal with immediate effect.
549
00:58:24,280 --> 00:58:27,329
Well, I don't like it either.
550
00:58:27,560 --> 00:58:31,610
...being late,
being stuck in the toilet bowl.
551
00:58:31,800 --> 00:58:35,930
Muddy hair, weird outfits, smelling,
you name it.
552
00:58:36,680 --> 00:58:38,648
And I've kept a record of it.
553
00:59:02,440 --> 00:59:03,885
Sir!
554
00:59:13,080 --> 00:59:15,082
Sir!
555
00:59:25,920 --> 00:59:27,763
Just a sec, Suzan.
556
00:59:31,400 --> 00:59:33,880
- Sita, not now.
- But, sir...
557
00:59:34,080 --> 00:59:35,809
First thing tomorrow, OK?
558
00:59:36,000 --> 00:59:38,480
- But sir, there was a stork at school.
- Tomorrow.
559
00:59:46,440 --> 00:59:51,606
Sita, go home. As long as I'm not a thingy,
nothing's the matter.
560
00:59:52,240 --> 00:59:56,370
Storks aren't dangerous for teachers.
See you tomorrow.
561
01:00:17,400 --> 01:00:22,531
Ribbit, ribbit, ribbit.
Frog legs, frog eyes, frog mouth.
562
01:00:22,760 --> 01:00:26,048
- Do frogs have tails?
- Stop it, or I'll turn into...
563
01:00:26,240 --> 01:00:28,322
A frog? Frogs are nice.
564
01:00:29,840 --> 01:00:33,003
- A big, fat frog.
- Don't think about it. Don't...
565
01:00:33,200 --> 01:00:36,170
Ribbit, ribbit, ribbit. Frog!
566
01:00:41,920 --> 01:00:43,206
Come on.
567
01:00:47,200 --> 01:00:48,361
Frans?
568
01:00:50,480 --> 01:00:51,447
Frans?
569
01:01:05,400 --> 01:01:08,244
We're home. Stay there.
570
01:01:15,080 --> 01:01:18,163
- What are you doing here?
- Hey. Well...
571
01:01:18,400 --> 01:01:21,688
I have currants, nuts, raisins, chocolate.
572
01:01:21,880 --> 01:01:25,885
I'm making a Bundt cake
for the first time in my life.
573
01:01:26,080 --> 01:01:27,525
There.
574
01:01:27,720 --> 01:01:31,611
I already greased the cake tin.
Now what?
575
01:01:33,120 --> 01:01:36,602
- Put the butter and sugar in a bowl.
- OK, butter.
576
01:01:38,280 --> 01:01:41,921
- Sugar.
- Mix until soft and creamy.
577
01:01:47,360 --> 01:01:49,203
I have to do my homework.
578
01:01:50,960 --> 01:01:52,644
Come here, sir.
579
01:01:57,600 --> 01:01:59,841
Look, here's a desk.
580
01:02:04,240 --> 01:02:07,244
Or do you want to go on the balcony?
You're allowed to.
581
01:02:07,680 --> 01:02:09,125
Sita!
582
01:02:14,240 --> 01:02:15,765
It's ready to put in the oven.
583
01:02:16,000 --> 01:02:18,048
- Want a lick?
- No.
584
01:02:18,560 --> 01:02:20,289
How's the homework going?
585
01:02:29,160 --> 01:02:30,844
See you in a minute.
586
01:02:33,720 --> 01:02:36,371
Don't croak in front of my mom.
587
01:02:36,600 --> 01:02:40,730
Look, I have a piano.
Want to play the piano?
588
01:02:59,600 --> 01:03:01,523
Don't touch!
589
01:03:06,040 --> 01:03:10,170
That's it! Everyone into their cage,
or it's off to bed without dinner.
590
01:03:16,600 --> 01:03:18,921
You understand Bundt cakes, don't you?
591
01:03:19,760 --> 01:03:21,046
Yes.
592
01:03:21,480 --> 01:03:23,005
Are you hot?
593
01:03:24,400 --> 01:03:26,164
Want to go for a swim?
594
01:03:33,640 --> 01:03:36,325
Let's see... It's almost... Look.
595
01:03:36,520 --> 01:03:39,205
- Great, right? See?
- Delicious.
596
01:03:39,400 --> 01:03:40,686
- Doing OK?
- Yes.
597
01:03:40,920 --> 01:03:44,163
I can tell. You don't have to move
the mixer around.
598
01:03:44,520 --> 01:03:45,965
Hey, Ska.
599
01:03:50,240 --> 01:03:53,164
- What are you doing?
- It's for school.
600
01:03:54,120 --> 01:03:57,044
Why don't you stay here?
Forget about homework for once.
601
01:03:57,240 --> 01:03:59,083
Wouter forgets it too.
602
01:03:59,640 --> 01:04:03,611
- Want a kringle? They're still warm.
- First my homework.
603
01:04:04,840 --> 01:04:06,842
Well, well.
How do you do that?
604
01:04:07,040 --> 01:04:09,486
Homework first?
Do you put something in her food?
605
01:04:17,360 --> 01:04:20,170
- Sir, plunge right in.
- This time you went too far.
606
01:04:20,520 --> 01:04:24,286
What are you doing?
I can hide a frog, but not a teacher.
607
01:04:24,480 --> 01:04:25,527
You kidnapped me.
608
01:04:26,600 --> 01:04:30,002
- You're completely out of line.
- There was a stork.
609
01:04:30,200 --> 01:04:33,329
So then it's dangerous
to turn me into a frog.
610
01:04:33,520 --> 01:04:35,841
You, of all people, should know that.
611
01:04:38,200 --> 01:04:41,568
Listen, what you did was wrong.
612
01:04:42,320 --> 01:04:46,803
When I am like that
I'm defenseless.
613
01:04:47,000 --> 01:04:48,161
You get that, don't you?
614
01:04:49,400 --> 01:04:51,528
Don't ever do this again.
615
01:04:54,640 --> 01:04:56,483
OK, deal.
616
01:04:57,200 --> 01:05:00,090
I have to rush off.
617
01:05:00,280 --> 01:05:02,248
Someonds waiting for me.
618
01:05:08,560 --> 01:05:09,925
Sita!
619
01:05:16,120 --> 01:05:21,081
Good evening. I'm checking up
on the baking. May I?
620
01:05:22,840 --> 01:05:24,285
Sure.
621
01:05:27,080 --> 01:05:30,641
- This is the Bundt cake.
- Wonderful.
622
01:05:30,840 --> 01:05:32,444
And the cupcakes.
623
01:05:42,440 --> 01:05:44,090
Excellent.
624
01:05:44,280 --> 01:05:46,647
Outstanding.
625
01:05:49,320 --> 01:05:51,721
- Extremely delicious.
- Cookie?
626
01:05:51,960 --> 01:05:54,850
They're shortbread. Wonderful.
627
01:05:56,200 --> 01:06:01,764
It's brilliant. Ladies, you're baking
belongs to the best of the best.
628
01:06:01,960 --> 01:06:05,487
- A kringle?
- I have to move on, unfortunately.
629
01:06:06,240 --> 01:06:08,163
I know enough.
630
01:06:11,400 --> 01:06:16,122
- A sweetheart. That's what he is.
- I wish I had a teacher like that.
631
01:06:29,600 --> 01:06:31,887
Thanks so much.
632
01:06:43,960 --> 01:06:45,689
Look, the Bundt cake.
633
01:06:46,400 --> 01:06:49,449
Your teacher was here
to sample the treats.
634
01:06:50,800 --> 01:06:52,643
The teacher is a frog.
635
01:06:54,720 --> 01:06:56,484
He really is.
636
01:06:56,960 --> 01:07:00,328
Sita, you're too big
for these kinds of fairy tales.
637
01:07:00,520 --> 01:07:03,444
- He really is...
- He's greedy and a glutton, sure...
638
01:07:03,640 --> 01:07:08,362
He really knows how to enjoy himself.
He thought this was excellent. Here.
639
01:07:16,160 --> 01:07:20,006
It's going to be a lot of fun tomorrow.
I'm sure of it.
640
01:07:31,920 --> 01:07:36,323
Good morning. Wake up.
We have a busy day ahead of us.
641
01:07:38,040 --> 01:07:40,771
Mom, I feel sick.
642
01:07:42,200 --> 01:07:43,611
What's wrong?
643
01:07:43,800 --> 01:07:48,124
- Tummy ache, headache, sore throat?
- Everything hurts.
644
01:07:51,200 --> 01:07:53,009
Well...
645
01:07:53,200 --> 01:07:55,726
I'll make you better with an aspirin.
646
01:07:55,960 --> 01:07:59,851
- Sick to my stomach.
- Sweetie, then you'll miss the anniversary.
647
01:08:03,320 --> 01:08:04,890
Well...
648
01:08:05,080 --> 01:08:10,689
I'll quickly bring everything to your teacher
and when I get back I'll make you some toast.
649
01:08:20,400 --> 01:08:23,290
Keep warm, OK? I'll be right back.
650
01:09:30,440 --> 01:09:32,841
Cecile, hi!
651
01:09:33,040 --> 01:09:36,806
I was wondering where you were.
Is everything still in one piece?
652
01:09:55,680 --> 01:09:59,685
Ah, wonderful! Great.
Put it over there.
653
01:10:01,720 --> 01:10:05,088
- Where's Sita?
- She's at home. She's sick.
654
01:10:05,280 --> 01:10:06,850
- Sick?
- That's too bad.
655
01:10:07,040 --> 01:10:09,008
Yeah, she was really looking forward to this.
656
01:10:09,480 --> 01:10:11,209
I missed you.
657
01:10:22,080 --> 01:10:25,880
- I'm so happy Sita goes to a good school.
- Right.
658
01:10:26,080 --> 01:10:28,651
- Have you seen Simon?
- No.
659
01:10:28,840 --> 01:10:32,287
He's not here and not at school.
I think that's weird.
660
01:10:32,480 --> 01:10:34,164
I think it's peaceful.
661
01:10:38,200 --> 01:10:43,604
My little silly-billy seems tough,
but she has too much imagination.
662
01:10:43,840 --> 01:10:47,322
For instance, she thinks
you're actually a frog.
663
01:10:54,000 --> 01:10:58,767
She loves frogs. Frogs-this, frogs-that.
It's all about frogs with her.
664
01:10:58,960 --> 01:11:01,531
She used to love cats,
but that's changed.
665
01:11:01,720 --> 01:11:04,200
All she thinks about are frogs.
666
01:11:06,680 --> 01:11:09,286
- Are you feeling OK?
- Yeah.
667
01:11:09,480 --> 01:11:11,289
You look a bit...
668
01:11:11,480 --> 01:11:14,882
I'll go and get a glass of water.
669
01:11:21,080 --> 01:11:23,082
Oh, no. Not now.
670
01:11:23,280 --> 01:11:26,966
I have to give a speech
for the anniversary.
671
01:11:50,680 --> 01:11:51,841
Frans?
672
01:11:52,960 --> 01:11:54,371
Are you sick again?
673
01:12:11,080 --> 01:12:12,684
Where's Mr. Frans?
674
01:12:38,440 --> 01:12:39,805
Where's the teacher?
675
01:12:41,040 --> 01:12:43,805
- Where's the teacher?
- Inside.
676
01:12:55,280 --> 01:12:58,409
- S“?
- Ska, you shank! be "m bed.
677
01:13:02,240 --> 01:13:03,844
Where's Mr. Frans?
678
01:13:08,200 --> 01:13:11,363
Sir, come here. Come here, sir.
679
01:13:14,200 --> 01:13:15,611
Where's your fly?
680
01:13:37,080 --> 01:13:38,809
Stay calm, guys.
681
01:13:39,320 --> 01:13:42,722
- Stay calm, stay calm.
- Throw a net.
682
01:13:43,200 --> 01:13:45,965
Everything will be alright, stay calm.
683
01:13:46,160 --> 01:13:49,767
That animal is dangerous.
It has to go outside. Open those doors!
684
01:13:49,960 --> 01:13:52,850
Don't. You'll just frighten him more.
685
01:13:55,360 --> 01:13:56,964
He has to go!
686
01:13:59,480 --> 01:14:02,370
Mom, he wants to eat my teacher!
687
01:14:07,280 --> 01:14:08,930
Take it easy.
688
01:14:13,080 --> 01:14:14,366
Easy.
689
01:14:22,000 --> 01:14:23,968
Where's Mr. Frans?
690
01:14:34,960 --> 01:14:37,566
Find him! Come on!
691
01:14:47,480 --> 01:14:51,166
Sita, stop it. Now!
This is not the time for wild imaginations.
692
01:14:51,360 --> 01:14:52,850
Let me go!
693
01:15:16,920 --> 01:15:20,049
Come on. Hurry. Everyone!
694
01:15:24,480 --> 01:15:26,209
Close those doors.
695
01:15:35,880 --> 01:15:38,326
Ska, come'.!
696
01:15:47,920 --> 01:15:49,570
Here!
697
01:16:08,520 --> 01:16:12,605
There, there, boy. Calm down, OK?
Everything will be fine.
698
01:16:12,800 --> 01:16:16,327
I know a lovely female
who will be very happy to see you.
699
01:16:16,520 --> 01:16:18,887
And then you'll never be alone anymore.
700
01:16:19,080 --> 01:16:22,163
And you'll be in a cage
for the rest of your life.
701
01:16:24,840 --> 01:16:26,046
There.
702
01:16:26,240 --> 01:16:30,723
Not for the rest of his life,
because as soon as the female is better...
703
01:16:30,920 --> 01:16:32,888
...I'll release both of them.
704
01:16:42,800 --> 01:16:44,689
Everything will be fine.
705
01:16:45,640 --> 01:16:47,802
Look, I have a fly.
706
01:16:49,160 --> 01:16:51,686
Form a circle.
707
01:17:00,120 --> 01:17:01,610
Guys, leave that frog alone.
708
01:17:10,400 --> 01:17:12,129
Guys...
709
01:17:12,320 --> 01:17:13,810
Gosh.
710
01:17:21,000 --> 01:17:23,970
What time is it? We have to hurry.
Stork will be here in a minute.
711
01:17:24,200 --> 01:17:27,602
Sir, Stork won't be here.
Ever again.
712
01:17:37,360 --> 01:17:39,931
What are we waiting for?
We have to dress up.
713
01:17:40,120 --> 01:17:41,963
The ark is leaving soon.
714
01:17:56,760 --> 01:17:58,125
Sita...
715
01:18:00,600 --> 01:18:02,284
I didn't know.
716
01:18:03,520 --> 01:18:05,727
That your teacher can change into a frog.
717
01:18:06,840 --> 01:18:08,763
But I told you.
718
01:18:12,040 --> 01:18:13,326
Yeah.
719
01:18:13,520 --> 01:18:16,046
Yes, you did and I...
720
01:18:17,000 --> 01:18:20,402
I didn't listen. It was...
721
01:18:20,600 --> 01:18:22,329
You're never there for me.
722
01:18:33,960 --> 01:18:36,042
I'm going to do things differently.
723
01:18:42,320 --> 01:18:44,721
Animals are important, but...
724
01:18:44,920 --> 01:18:47,048
...you're the most important to me.
725
01:18:50,720 --> 01:18:52,848
What if an animal breaks its leg?
726
01:18:53,640 --> 01:18:56,086
I'll ask Thomas to make a splint.
727
01:18:56,960 --> 01:18:58,610
He can't.
728
01:18:59,720 --> 01:19:01,768
I wasn't able to make a Bundt cake.
729
01:19:06,920 --> 01:19:10,447
- My little silly-billy.
- You're the one who's a silly-billy.
730
01:19:28,280 --> 01:19:29,645
Delicious.
731
01:20:22,280 --> 01:20:25,648
MISTER FROG
52744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.