Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,004 --> 00:00:14,764
My name is Jane.
And I am an alcoholic.
2
00:00:18,124 --> 00:00:19,924
But I'm not one of you.
3
00:00:21,084 --> 00:00:22,924
Don't phone, I'm gone.
4
00:00:41,444 --> 00:00:42,685
Jane...
5
00:00:44,484 --> 00:00:46,285
..where is it, darling?
6
00:00:48,285 --> 00:00:51,164
The 13th step, Kelly. Where else?
7
00:00:54,365 --> 00:00:56,164
DOOR CLOSES
8
00:00:56,204 --> 00:00:58,764
SHE DIALS A NUMBER
9
00:01:01,204 --> 00:01:03,084
PHONE LINE RINGS
10
00:01:05,444 --> 00:01:07,365
WOMAN: 'Yes?'
She's left.
11
00:01:07,405 --> 00:01:08,405
'Right.'
12
00:01:09,925 --> 00:01:11,365
I want her back.
13
00:01:12,804 --> 00:01:14,899
# I don't need this pressure on
14
00:01:14,939 --> 00:01:16,804
# I don't need this pressure on
15
00:01:16,845 --> 00:01:18,845
# I don't need this pressure on... #
16
00:01:18,884 --> 00:01:20,725
TEXT MESSAGE ALERT
17
00:01:35,324 --> 00:01:37,164
THUD
18
00:01:42,485 --> 00:01:44,405
What the hell are you doing,
braking like that?
19
00:01:44,444 --> 00:01:45,645
You crashed into me!
20
00:01:45,684 --> 00:01:46,964
You've been drinking.
21
00:01:48,444 --> 00:01:50,565
Will you... will you join me?
22
00:01:52,845 --> 00:01:55,005
You'll never make it without this.
23
00:01:57,804 --> 00:01:59,164
Go on, Jane.
24
00:02:01,684 --> 00:02:03,084
How do you know my name?
25
00:02:51,204 --> 00:02:52,324
MCDONALD: Ugh...
26
00:02:53,484 --> 00:02:54,965
DODDS: Everything OK, ma'am?
27
00:02:55,005 --> 00:02:57,725
Me and the boyfriend
went for a Thai last night.
28
00:02:57,764 --> 00:02:59,764
There was wine...
29
00:02:59,805 --> 00:03:03,565
Back home, we had a massive argument
about Spotify etiquette.
30
00:03:03,604 --> 00:03:05,085
Spot...?
31
00:03:05,125 --> 00:03:07,285
Which ends up in a row
about everything, as usual,
32
00:03:07,324 --> 00:03:08,965
and he ends up playing Call Of Duty,
33
00:03:09,005 --> 00:03:12,884
and I end up shouting at Alexa
because she always takes his side.
34
00:03:12,924 --> 00:03:14,364
Oh, who's Alexa?
35
00:03:14,405 --> 00:03:15,965
Nope.
36
00:03:27,805 --> 00:03:29,324
Jane Crawford.
37
00:03:29,364 --> 00:03:30,725
Aged 57.
38
00:03:30,764 --> 00:03:32,125
Retired college teacher.
39
00:03:32,164 --> 00:03:35,285
Resident here,
in treatment for alcohol addiction.
40
00:03:35,324 --> 00:03:37,324
Pathology put time of death
between two forty,
41
00:03:37,364 --> 00:03:41,364
when she used her swipe card
on the main door to get back in,
42
00:03:41,405 --> 00:03:42,845
and 4:30AM.
43
00:03:42,884 --> 00:03:45,685
Asphyxiation due to constriction of
the thorax.
44
00:03:45,725 --> 00:03:49,125
Ligatures on her neck are consistent
with death by hanging.
45
00:03:50,685 --> 00:03:51,884
Where did she get the rope?
46
00:03:51,924 --> 00:03:53,884
A utility cupboard in the basement.
47
00:03:53,924 --> 00:03:56,125
The Chief Executive found her,
called 999
48
00:03:56,164 --> 00:03:58,525
and then alerted everyone else
in the group therapy.
49
00:03:58,565 --> 00:04:00,044
There were four patients.
50
00:04:00,085 --> 00:04:01,805
Er, Miles Stevens,
51
00:04:01,845 --> 00:04:03,444
Alison Spiers,
52
00:04:03,484 --> 00:04:05,444
Maheeda Abaasi, Mary Costair...
53
00:04:07,125 --> 00:04:09,484
..and Kelly-Ann Mulcreevy,
their therapist.
54
00:04:10,565 --> 00:04:11,965
I'm smelling alcohol.
55
00:04:12,005 --> 00:04:14,164
Oh, that's the victim, ma'am.
Er, it's not you.
56
00:04:18,924 --> 00:04:20,804
Now, what is that?
57
00:04:21,924 --> 00:04:22,965
What?
58
00:04:23,004 --> 00:04:24,684
What is it?
59
00:04:30,924 --> 00:04:32,604
Oh, excuse me.
60
00:04:32,645 --> 00:04:34,405
Oh, er...?
61
00:04:35,924 --> 00:04:37,325
DC Simpson.
62
00:04:37,364 --> 00:04:38,684
Yeah, just...
63
00:04:51,285 --> 00:04:53,085
Uh-oh.
64
00:04:53,124 --> 00:04:56,645
An attempted suicide note,
but she was too drunk?
65
00:04:56,684 --> 00:04:58,244
Check the CCTV.
66
00:04:58,285 --> 00:04:59,804
Yes, ma'am.
67
00:05:01,445 --> 00:05:02,924
So sorry.
68
00:05:12,564 --> 00:05:14,044
Where did he go?
69
00:05:53,765 --> 00:05:55,525
Yes, it's odd.
70
00:05:55,564 --> 00:05:59,124
Jane discharged herself last night,
out the blue.
71
00:06:00,645 --> 00:06:04,965
Sent the Clinical Manager
an email at 9:47.
72
00:06:14,885 --> 00:06:16,085
She discharged herself?
73
00:06:16,124 --> 00:06:18,484
Don't she need a doctor
to sign her off?
74
00:06:18,525 --> 00:06:21,725
She was a voluntary patient.
For the last 14 months.
75
00:06:21,765 --> 00:06:22,924
14 months?
76
00:06:22,965 --> 00:06:24,684
How much do you charge?
77
00:06:25,725 --> 00:06:27,725
�1,500 a week.
78
00:06:27,765 --> 00:06:29,164
Wow.
79
00:06:29,205 --> 00:06:32,845
�6,000 a month, times 14...
80
00:06:34,645 --> 00:06:36,164
84K, ma'am.
81
00:06:50,564 --> 00:06:53,525
I knew Jane had left here
just after 11:00 last night.
82
00:06:53,564 --> 00:06:55,085
But when I turned up this morning,
83
00:06:55,124 --> 00:06:58,364
I saw the light was still on
in her room, so I went to check.
84
00:07:04,044 --> 00:07:05,725
I called out and they all came.
85
00:07:06,885 --> 00:07:08,845
The diversion therapy group.
86
00:07:09,965 --> 00:07:11,364
They helped me cut her down.
87
00:07:12,645 --> 00:07:14,445
But it was too late.
LOUD THUD
88
00:07:15,525 --> 00:07:17,044
GUSHING WATER
89
00:07:17,085 --> 00:07:18,085
Argh!
90
00:07:20,684 --> 00:07:22,325
What the...?
91
00:07:22,364 --> 00:07:25,085
Oh, sorry, ma'am.
I've had a bit of an accident.
92
00:07:26,885 --> 00:07:28,484
What the hell is going on?
93
00:07:29,484 --> 00:07:31,124
SHE GASPS
94
00:07:31,164 --> 00:07:34,484
Kelly Mulcreevy.
I am in charge of this unit.
95
00:07:34,525 --> 00:07:36,124
DCI Lauren McDonald.
96
00:07:36,164 --> 00:07:39,364
Do you think you could get the water
turned off, Miss Mulcreevy?
97
00:07:40,484 --> 00:07:42,645
I will need to escalate this,
Inspector.
98
00:07:46,085 --> 00:07:48,804
Ma'am, this room is exactly the same
as the deceased's room.
99
00:07:48,845 --> 00:07:50,965
It's the same dimension. Now...
100
00:07:51,004 --> 00:07:53,164
Miss Crawford
is a little bit lighter than I am,
101
00:07:53,205 --> 00:07:55,564
but I hardly put any of my weight
on this rope,
102
00:07:55,604 --> 00:07:58,205
the same type of rope
as the deceased used,
103
00:07:58,244 --> 00:08:00,244
strung up in exactly the same way,
104
00:08:00,285 --> 00:08:02,405
when that pipe gave out.
105
00:08:03,445 --> 00:08:06,804
If that pipe isn't strong enough
to take Miss Crawford's weight,
106
00:08:06,845 --> 00:08:10,765
then there must have been
someone else in her room...
107
00:08:11,765 --> 00:08:14,044
..anchoring the rope when she...
108
00:08:15,164 --> 00:08:16,445
..died.
109
00:08:18,645 --> 00:08:20,285
That's very annoying.
110
00:08:20,325 --> 00:08:21,684
But good.
111
00:08:21,725 --> 00:08:23,085
Thank you, ma'am.
112
00:08:23,124 --> 00:08:25,364
Right...
I need to talk to your superior.
113
00:08:25,405 --> 00:08:28,845
And I also need the name of whoever
is responsible for this.
114
00:08:28,885 --> 00:08:30,484
Wait outside.
115
00:08:34,205 --> 00:08:35,725
This is ridiculous!
Mr Holden,
116
00:08:35,764 --> 00:08:38,284
where were you last night
between midnight and 4:30AM?
117
00:08:38,325 --> 00:08:39,725
I was at home, of course.
118
00:08:39,764 --> 00:08:41,364
Where else?
119
00:08:41,404 --> 00:08:42,845
Why?
120
00:08:44,085 --> 00:08:46,764
We need a full breakdown
of the security arrangements
121
00:08:46,805 --> 00:08:48,244
of this establishment, sir.
122
00:08:56,165 --> 00:08:58,085
Are you OK there, darling?
123
00:08:58,124 --> 00:08:59,524
Oh, er...
124
00:08:59,565 --> 00:09:00,565
Er, yes.
125
00:09:01,725 --> 00:09:03,085
Well...
126
00:09:03,124 --> 00:09:05,085
Oh, I know.
127
00:09:05,124 --> 00:09:06,845
Someone dying like that...
128
00:09:08,325 --> 00:09:09,685
..poor Jane.
129
00:09:09,725 --> 00:09:11,644
And back there,
130
00:09:11,685 --> 00:09:14,805
I've got a therapy group
severely traumatised.
131
00:09:14,845 --> 00:09:17,604
But who helps the helper, eh?
HE CHUCKLES
132
00:09:17,644 --> 00:09:20,644
Right now,
I could murder a glass of Sovvy.
133
00:09:20,685 --> 00:09:24,445
But one sip, and I'm right back
on the marching powder.
134
00:09:26,165 --> 00:09:28,364
I'm a recovering cocaine addict.
135
00:09:28,404 --> 00:09:29,884
Oh...
136
00:09:29,925 --> 00:09:32,085
Well, I thought you were, erm...
137
00:09:32,124 --> 00:09:34,004
Only an addict can treat an addict.
138
00:09:34,045 --> 00:09:36,644
What's your name, sweetheart?
139
00:09:36,685 --> 00:09:39,205
I am Detective Sergeant Dodds.
140
00:09:39,244 --> 00:09:41,445
Kelly Mulcreevy.
141
00:09:43,764 --> 00:09:46,045
I'm not sticking my nose in, but...
142
00:09:46,085 --> 00:09:47,524
back there...
143
00:09:49,124 --> 00:09:51,965
..you weren't actually trying to
commit...?
144
00:09:52,004 --> 00:09:54,364
Oh, no! No, ma'am. No. Er, no.
145
00:09:54,404 --> 00:09:55,685
Not at all.
146
00:09:55,725 --> 00:09:57,165
Then, what were you doing?
147
00:09:57,205 --> 00:09:58,445
I...
148
00:09:58,484 --> 00:10:02,965
I can't really say, Miss Mulcreevy.
149
00:10:03,004 --> 00:10:04,604
Police, you know.
150
00:10:04,644 --> 00:10:06,124
What's going on?
151
00:10:07,404 --> 00:10:09,524
What exactly happened to Jane?
152
00:10:18,065 --> 00:10:20,225
This is the only point of access
to the victim's room.
153
00:10:20,264 --> 00:10:21,665
It's security protected.
154
00:10:21,705 --> 00:10:24,784
But the only people with
a swipe card to this door
155
00:10:24,825 --> 00:10:26,264
are George Holden,
156
00:10:26,305 --> 00:10:29,504
Kelly Mulcreevy and the five members
of her therapy group.
157
00:10:30,624 --> 00:10:32,504
Well... four now.
158
00:10:32,545 --> 00:10:34,705
CCTV from last night, ma'am.
159
00:10:34,744 --> 00:10:37,984
Jane Crawford left
just after 11:00PM.
160
00:10:38,024 --> 00:10:40,864
She came back at 2:41AM.
161
00:10:40,904 --> 00:10:44,545
No-one else entered between 11:00PM
and 8:00AM this morning.
162
00:10:44,585 --> 00:10:45,825
Are you sure about that?
163
00:10:45,864 --> 00:10:48,264
Yeah, I checked and double-checked.
164
00:10:48,305 --> 00:10:50,624
Right, get on to Forensics.
165
00:10:50,665 --> 00:10:52,585
Background on Kelly Mulcreevy
and her group.
166
00:10:54,065 --> 00:10:55,264
Are you OK there, mate?
167
00:10:56,504 --> 00:10:57,784
Miles...
168
00:10:59,024 --> 00:11:00,624
..come back upstairs to your room.
169
00:11:03,665 --> 00:11:05,305
He's had a terrible shock.
170
00:11:05,345 --> 00:11:07,104
This helps.
171
00:11:07,144 --> 00:11:08,825
You know, counting things.
172
00:11:10,784 --> 00:11:11,984
Yeah, counting.
173
00:11:12,024 --> 00:11:13,883
Sorry.
174
00:11:13,923 --> 00:11:14,984
Sorry.
175
00:11:18,024 --> 00:11:20,705
But I thought this place was sec...?
176
00:11:20,744 --> 00:11:23,705
How the bloody hell
can anyone have got in?
177
00:11:23,744 --> 00:11:26,705
Oh, I don't know, ma'am.
But we'll be looking into that.
178
00:11:26,744 --> 00:11:28,984
But you're seriously telling me
that...
179
00:11:29,024 --> 00:11:30,945
someone killed her?
180
00:11:30,984 --> 00:11:32,425
Er...
181
00:11:33,705 --> 00:11:36,545
..yes, ma'am. Erm, er...
182
00:11:36,585 --> 00:11:38,984
I suppose so. Sorry.
183
00:11:39,024 --> 00:11:41,345
What you were doing with the rope,
184
00:11:41,384 --> 00:11:43,504
it's the evidence she was murdered?
185
00:11:43,545 --> 00:11:46,465
Er, well, yeah, I suppose so, ma'am.
186
00:11:46,504 --> 00:11:48,065
Yes, I'm sorry, but, er...
187
00:11:48,104 --> 00:11:49,425
SHE SCOFFS
188
00:11:51,305 --> 00:11:56,305
You know, you really shouldn't
feel the need to keep apologising.
189
00:11:56,345 --> 00:11:57,744
Yeah, sorry.
190
00:11:57,784 --> 00:12:00,345
I've got patients
that apologise for everything.
191
00:12:00,384 --> 00:12:01,984
They apologise for even existing.
192
00:12:03,984 --> 00:12:05,425
Never off duty.
193
00:12:06,425 --> 00:12:07,784
But with you, hon...
194
00:12:09,065 --> 00:12:11,864
..I'm sensing
chronically low self-esteem.
195
00:12:13,225 --> 00:12:15,345
Chronically low?
196
00:12:15,384 --> 00:12:17,784
Ah, people like you and Jane...
197
00:12:19,024 --> 00:12:21,225
..you weren't made
to be taking risks.
198
00:12:22,305 --> 00:12:23,945
Leaves...
199
00:12:23,984 --> 00:12:25,504
on a storm.
200
00:12:28,665 --> 00:12:30,784
I need to get back to my patients.
201
00:12:32,624 --> 00:12:34,784
They're even more fragile than you.
202
00:12:48,264 --> 00:12:49,864
DOOR LOCK BUZZES
203
00:12:52,904 --> 00:12:55,185
Kelly, what's wrong?
204
00:12:55,225 --> 00:12:57,104
It's my fault.
205
00:12:57,144 --> 00:12:58,624
What do you mean?
206
00:12:58,665 --> 00:12:59,945
This. Us.
207
00:12:59,984 --> 00:13:01,665
My methods, I...
208
00:13:03,024 --> 00:13:04,904
Oh, you guys,
209
00:13:04,945 --> 00:13:09,225
you have been the most
productive group that I've ever had.
210
00:13:09,264 --> 00:13:10,945
We've bonded.
211
00:13:10,984 --> 00:13:12,945
We've supported each other.
212
00:13:12,984 --> 00:13:16,425
We've shared our deepest yearnings
and secrets.
213
00:13:18,585 --> 00:13:21,345
Poor Jane, God rest her soul.
214
00:13:21,384 --> 00:13:23,225
She was difficult.
215
00:13:23,264 --> 00:13:25,384
I know that.
216
00:13:25,425 --> 00:13:28,065
And you all had your issues
with her.
217
00:13:28,104 --> 00:13:29,984
I should have seen the signs.
218
00:13:30,024 --> 00:13:31,864
I should have intervened.
219
00:13:31,904 --> 00:13:34,504
What are you saying?
I'm so sorry...
220
00:13:36,545 --> 00:13:38,705
But the police don't believe
it was suicide.
221
00:13:40,864 --> 00:13:42,984
They think one of you killed her.
222
00:14:01,545 --> 00:14:03,144
Morning, ma'am.
223
00:14:03,185 --> 00:14:04,665
Feeling better today?
224
00:14:04,705 --> 00:14:07,065
Yeah, great!
225
00:14:07,104 --> 00:14:09,585
Up at six for a spin class.
226
00:14:09,624 --> 00:14:12,945
Learnt my gym entry code
off by heart, 12 digits.
227
00:14:12,984 --> 00:14:15,384
The boyfriend's at the mother's
for the weekend.
228
00:14:15,425 --> 00:14:16,744
And I've got my five victims
229
00:14:16,784 --> 00:14:18,784
sorry, suspects,
just where I want them.
230
00:14:18,825 --> 00:14:21,264
Background on the victim, ma'am.
231
00:14:21,305 --> 00:14:25,984
Jane Crawford, retired as a
secretarial studies teacher in 2010.
232
00:14:26,024 --> 00:14:27,225
But, over the years,
233
00:14:27,264 --> 00:14:30,384
she's built up a portfolio
of 12 properties in Bath.
234
00:14:30,425 --> 00:14:33,065
Rented four of them out to UFLs.
UFLs?
235
00:14:33,104 --> 00:14:34,345
Er, Up From London.
236
00:14:34,384 --> 00:14:36,864
Three long-term lets to locals.
237
00:14:36,904 --> 00:14:38,504
Five on Airbnb.
238
00:14:38,545 --> 00:14:40,904
270K-a-year income.
239
00:14:40,945 --> 00:14:42,425
Her net worth...
240
00:14:42,465 --> 00:14:43,864
four million.
241
00:14:43,904 --> 00:14:45,465
Wow!
242
00:14:45,504 --> 00:14:48,545
No wonder she can afford this place!
Yeah, but the odd thing...
243
00:14:48,585 --> 00:14:49,825
here...
244
00:14:49,864 --> 00:14:51,465
her bank card activity.
245
00:14:51,504 --> 00:14:53,705
Same gym as me.
Yeah, but look at this...
246
00:14:53,744 --> 00:14:57,945
She was booked on a flight yesterday
at 4:00PM to Dubai?
247
00:14:57,984 --> 00:15:01,665
One way. She made the reservation
before she discharged herself.
248
00:15:02,825 --> 00:15:04,144
And, see this?
249
00:15:04,185 --> 00:15:06,024
She booked herself into a hotel
in Bath.
250
00:15:06,065 --> 00:15:08,065
She had an escape plan.
251
00:15:08,104 --> 00:15:09,665
A wealthy victim.
252
00:15:09,705 --> 00:15:12,705
I'll check the will,
who stood to benefit if she died.
253
00:15:13,705 --> 00:15:15,065
12 properties?
254
00:15:15,104 --> 00:15:17,945
God, no wonder me and my boyfriend
are bitter about renting.
255
00:15:17,984 --> 00:15:19,784
Well, he's too lazy to be bitter.
256
00:15:20,744 --> 00:15:23,545
Where do you live?
Oh, er, Raymond Street, ma'am.
257
00:15:23,585 --> 00:15:25,825
Number 23.
Do you own it?
258
00:15:26,945 --> 00:15:28,945
Er, yes, ma'am. Erm, my...
259
00:15:28,984 --> 00:15:30,864
my aunt left it to me.
260
00:15:32,024 --> 00:15:33,545
She brought me up.
261
00:15:34,705 --> 00:15:37,624
What's it worth?
Oh, I don't know, ma'am.
262
00:15:37,665 --> 00:15:39,864
I can't see myself ever selling it.
263
00:15:39,904 --> 00:15:41,784
Never know,
you might want to retire to Spain.
264
00:15:43,065 --> 00:15:45,504
Oh, no, I don't do the sun, ma'am.
265
00:15:46,585 --> 00:15:48,984
Anyway, er,
I've lived there since I was, oh...
266
00:15:49,024 --> 00:15:50,345
five.
267
00:15:50,384 --> 00:15:53,065
You've lived in the same place
since you were five?
268
00:15:54,104 --> 00:15:55,504
Half a century.
269
00:15:55,545 --> 00:15:57,825
Apart from six months.
270
00:15:57,864 --> 00:15:59,305
When I was married.
271
00:15:59,345 --> 00:16:02,024
A word, please, Lauren!
272
00:16:02,065 --> 00:16:03,465
Sir.
273
00:16:22,024 --> 00:16:24,384
I've just had an official complaint
from management here
274
00:16:24,425 --> 00:16:26,384
regarding a flooding issue.
275
00:16:26,425 --> 00:16:28,984
They're threatening the constabulary
with legal action.
276
00:16:29,024 --> 00:16:30,185
Yeah.
277
00:16:30,225 --> 00:16:33,384
We were ready to write off
Jane Crawford's death as suicide.
278
00:16:33,425 --> 00:16:37,264
But Sergeant Dodds proved that
it was an unlawful killing.
279
00:16:42,225 --> 00:16:44,384
Don't go bonding with below stairs,
Lauren.
280
00:16:44,425 --> 00:16:46,225
It clouds your judgment.
281
00:16:50,585 --> 00:16:52,545
Dodds better be right.
282
00:16:52,585 --> 00:16:54,585
Suspects with mental health issues
283
00:16:54,624 --> 00:16:55,864
are a potential world of pain
284
00:16:55,904 --> 00:16:57,665
and professional unravelling
for you.
285
00:16:59,024 --> 00:17:00,824
Follow the victim's timeline.
286
00:17:00,865 --> 00:17:03,024
Do you remember what I said?
Scalpel.
287
00:17:04,024 --> 00:17:05,425
Not a battering ram.
288
00:17:05,465 --> 00:17:06,744
Hmm?
289
00:17:16,385 --> 00:17:18,665
KELLY: Jane left very suddenly.
290
00:17:18,705 --> 00:17:21,024
My group were so upset.
291
00:17:22,425 --> 00:17:23,625
And now...
292
00:17:23,665 --> 00:17:26,865
Jane called you at 2:03
on Sunday morning.
293
00:17:26,905 --> 00:17:28,024
Yeah.
294
00:17:28,984 --> 00:17:30,425
Drunk.
295
00:17:30,465 --> 00:17:32,625
Very distressed. I feared for her.
296
00:17:32,665 --> 00:17:34,425
I told her to come back,
sleep it off
297
00:17:34,465 --> 00:17:37,344
and we'd address her relapse
in the morning.
298
00:17:37,385 --> 00:17:40,984
Did you know she was booked on
a one-way ticket to Dubai yesterday?
299
00:17:42,264 --> 00:17:43,824
No, I did not.
300
00:17:43,865 --> 00:17:47,304
I'm gonna need to speak to the rest
of your diversion therapy group.
301
00:17:47,344 --> 00:17:49,544
I'm sorry,
that's going to be impossible.
302
00:17:49,584 --> 00:17:52,984
They're still under treatment
and this is their safe space.
303
00:17:53,024 --> 00:17:55,705
Well, they are the only ones
with access to Jane's room,
304
00:17:55,744 --> 00:17:57,425
apart from you, of course.
305
00:17:57,465 --> 00:18:00,544
Yeah, well,
we all helped cut her down, darling.
306
00:18:00,584 --> 00:18:05,344
So our trace evidence is going to be
all over your supposed murder scene.
307
00:18:06,465 --> 00:18:08,024
You have no forensic evidence.
308
00:18:08,064 --> 00:18:10,665
Therefore, you have no grounds
to question them.
309
00:18:10,705 --> 00:18:12,984
You know the score, don't you?
310
00:18:13,024 --> 00:18:16,185
I was a drug dealer, darling,
back in the day.
311
00:18:16,225 --> 00:18:18,385
So, I know how you lot work.
312
00:18:18,425 --> 00:18:20,264
Intimidation.
313
00:18:20,304 --> 00:18:22,984
My patients are
very traumatised people.
314
00:18:23,024 --> 00:18:25,465
So you either question them
under caution,
315
00:18:25,504 --> 00:18:27,105
with the right medical supervision,
316
00:18:27,145 --> 00:18:28,984
or you back off!
317
00:18:30,945 --> 00:18:33,625
You're right, Kelly.
Of course you're right.
318
00:18:33,665 --> 00:18:36,105
No need to frighten the horses, eh?
319
00:18:36,145 --> 00:18:38,504
I mean, luckily,
I've got Sergeant Dodds.
320
00:18:38,544 --> 00:18:39,905
You probably forgot about him.
321
00:18:39,945 --> 00:18:42,905
I think he forgets about himself
half the time.
322
00:18:42,945 --> 00:18:45,984
But... don't let that fool you.
323
00:18:46,024 --> 00:18:47,945
He's good. Really good.
324
00:18:49,145 --> 00:18:51,024
He'll get it sorted.
325
00:18:51,064 --> 00:18:52,225
One way or another.
326
00:18:53,264 --> 00:18:54,504
We'll be back.
327
00:19:02,705 --> 00:19:04,945
OK, back over Jane's timeline,
328
00:19:04,984 --> 00:19:06,905
starting at that hotel
she booked into.
329
00:19:11,824 --> 00:19:14,105
DODDS: That was very nice, ma'am,
330
00:19:14,145 --> 00:19:16,824
what you said back there about my,
erm...
331
00:19:16,865 --> 00:19:18,304
er, my abilities...
332
00:19:18,344 --> 00:19:20,145
Oh, no don't get excited.
333
00:19:20,185 --> 00:19:21,945
I was weaponising you.
334
00:19:22,945 --> 00:19:24,304
Weaponising?
335
00:19:24,344 --> 00:19:27,385
Look, I can't bollock the suspects
like I normally would.
336
00:19:27,425 --> 00:19:28,905
And I need them under pressure.
337
00:19:28,945 --> 00:19:30,504
So, while you're hovering about,
338
00:19:30,544 --> 00:19:33,625
I want them thinking
you're my nuclear weapon.
339
00:19:33,665 --> 00:19:35,784
Nuclear weapon.
340
00:19:38,105 --> 00:19:40,225
OK, working backwards,
341
00:19:40,264 --> 00:19:43,665
Jane was killed between 2:40,
when she got back to The Mara,
342
00:19:43,705 --> 00:19:46,584
and 4:30AM on Sunday morning.
343
00:19:46,625 --> 00:19:50,105
She called a cab from here
at 2:20AM.
344
00:19:50,145 --> 00:19:53,185
And she checked in here
just after 1:00 in the morning.
345
00:19:53,225 --> 00:19:57,905
And she left The Mara just after
11:00PM on Saturday night.
346
00:19:57,945 --> 00:20:00,105
Which means
there's a two-hour window between
347
00:20:00,145 --> 00:20:01,784
leaving The Mara and arriving here.
348
00:20:01,824 --> 00:20:04,905
So, what did she do?
Where did she go?
349
00:20:04,945 --> 00:20:06,665
She was drinking.
350
00:20:06,705 --> 00:20:08,865
A large red wine.
351
00:20:08,905 --> 00:20:10,425
Purchased at, er...
352
00:20:11,425 --> 00:20:13,105
At 11:37.
353
00:20:13,145 --> 00:20:14,865
Bell Inn...
354
00:20:14,905 --> 00:20:17,024
Walcott Street.
355
00:20:22,064 --> 00:20:25,784
According to the barman,
Jane got here around 11:30.
356
00:20:25,824 --> 00:20:29,185
Drank a bucket-load.
Didn't talk to anyone in particular.
357
00:20:29,225 --> 00:20:31,665
OK, track down regulars,
trawl social media,
358
00:20:31,705 --> 00:20:33,465
anyone who was in here last night.
359
00:20:33,504 --> 00:20:35,064
OK.
No, wait a minute...
360
00:20:35,105 --> 00:20:38,185
so she leaves The Mara at 11:05...
361
00:20:38,225 --> 00:20:40,185
and it takes her half an hour
to get here?
362
00:20:40,225 --> 00:20:41,665
Yeah, so?
363
00:20:41,705 --> 00:20:43,984
Well, that's a ten-minute journey.
364
00:20:44,024 --> 00:20:45,504
15, maximum.
365
00:20:45,544 --> 00:20:48,744
What was she doing in all that time?
And where's her car?
366
00:20:48,784 --> 00:20:50,984
Well, it's not here.
367
00:20:51,024 --> 00:20:52,425
We... we checked.
368
00:20:52,465 --> 00:20:55,145
Well, shall we...
shall we put out a search?
369
00:20:56,145 --> 00:20:57,385
Yeah.
370
00:20:58,905 --> 00:21:00,425
Right, suspects...
371
00:21:00,465 --> 00:21:02,225
The therapy group.
372
00:21:02,264 --> 00:21:04,385
We know one of them killed Jane.
373
00:21:04,425 --> 00:21:05,544
But why?
374
00:21:12,339 --> 00:21:15,460
MAN: Nestling peacefully
in the beautiful Avon Valley
375
00:21:15,500 --> 00:21:17,339
in the West of England,
376
00:21:17,380 --> 00:21:22,579
The Mara Retreat offers patients
and clients a holistic treatment
377
00:21:22,619 --> 00:21:24,380
and recovery service.
378
00:21:24,420 --> 00:21:28,740
{an8}At The Mara Retreat, we provide
a multi-disciplinary approach
379
00:21:28,779 --> 00:21:30,619
{an8}to the treatment
of mental health problems.
380
00:21:30,660 --> 00:21:36,339
{an8}Stress, anxiety, depression,
even complex personality issues.
381
00:21:36,380 --> 00:21:40,259
And my own specialism,
addiction recovery.
382
00:21:40,299 --> 00:21:42,500
{an8}My name is Jane
and I am an alcoholic.
383
00:21:43,779 --> 00:21:45,579
{an8}But I'm recovering.
384
00:21:45,619 --> 00:21:48,180
Here at The Mara, I've found
what's most valuable for me
385
00:21:48,220 --> 00:21:51,940
has been the
diversion group therapy sessions.
386
00:21:51,980 --> 00:21:56,900
Sharing your anxieties, bonding,
forming a mutual support team,
387
00:21:56,940 --> 00:21:58,940
that's really made the difference
for me.
388
00:21:58,980 --> 00:22:00,660
'Now, when I go to bed,
389
00:22:00,700 --> 00:22:03,779
'I fall asleep,
instead of passing out.'
390
00:22:03,819 --> 00:22:07,460
In the morning, I wake up,
instead of coming round.
391
00:22:07,500 --> 00:22:09,900
The Mara has saved my life.
392
00:22:14,339 --> 00:22:16,740
Diversion therapy, what's that?
393
00:22:16,779 --> 00:22:19,220
Well, people such as myself,
and my group...
394
00:22:19,259 --> 00:22:23,019
we we're born with
addictive personalities.
395
00:22:23,059 --> 00:22:25,259
Now, I don't think
that you can cure that.
396
00:22:25,299 --> 00:22:29,500
So, you refocus the patient
on constructive,
397
00:22:29,539 --> 00:22:32,099
not destructive, sets of behaviours.
398
00:22:32,140 --> 00:22:35,619
You divert their energy
into a designated, agreed,
399
00:22:35,660 --> 00:22:37,539
goal-orientated project.
400
00:22:37,579 --> 00:22:39,099
A DAGOP.
401
00:22:40,259 --> 00:22:42,059
Now, you might think that's daft.
402
00:22:43,099 --> 00:22:45,220
But we are in to the last eight
403
00:22:45,259 --> 00:22:48,539
of the Summer In The City
Boules Tournament.
404
00:22:48,579 --> 00:22:51,700
Boules?
Oh, it's a marvellous game, ma'am.
405
00:22:51,740 --> 00:22:54,579
You throw the large ball
at the small one.
406
00:22:54,619 --> 00:22:56,779
Oh, OK. Bowls.
407
00:22:56,819 --> 00:22:58,460
Er, no, ma'am. Boules.
408
00:22:58,500 --> 00:23:01,220
I mean, it's like bowls,
but it's, erm...
409
00:23:01,259 --> 00:23:03,140
Well...
410
00:23:03,180 --> 00:23:04,380
it's French.
411
00:23:04,420 --> 00:23:07,019
I run the programme
as a pilot scheme.
412
00:23:07,059 --> 00:23:08,460
We all live at The Mara,
413
00:23:08,500 --> 00:23:11,180
and all the rest of the time,
we go about our normal lives.
414
00:23:11,220 --> 00:23:15,539
I'm going to conduct sessions
with each of them.
415
00:23:16,779 --> 00:23:18,660
I need to get to the bottom of this.
416
00:23:19,819 --> 00:23:21,779
If any of them did it...
417
00:23:21,819 --> 00:23:23,339
We haven't ruled you out.
418
00:23:23,380 --> 00:23:27,220
SHE SCOFFS
Darling, look around you.
419
00:23:27,259 --> 00:23:29,059
I've got a lot to lose.
420
00:23:32,180 --> 00:23:35,660
But my patients
are very damaged people.
421
00:23:35,700 --> 00:23:39,740
Intense, hypersensitive,
all living together,
422
00:23:39,779 --> 00:23:42,940
spending so much time
discussing each other's issues...
423
00:23:42,980 --> 00:23:44,980
It's a tangled web, a therapy group.
424
00:23:45,019 --> 00:23:46,299
Rivalries, jealousies,
425
00:23:46,339 --> 00:23:48,539
even the smallest thing
can get amplified.
426
00:23:48,579 --> 00:23:50,339
Addicts are...
427
00:23:50,380 --> 00:23:52,900
impulsive, impulsive people.
428
00:23:54,740 --> 00:23:56,859
We do everything to the extreme.
429
00:23:56,900 --> 00:23:59,980
So, in your professional opinion...
430
00:24:01,380 --> 00:24:03,380
..which one of them
is most likely to...
431
00:24:03,420 --> 00:24:04,900
I'm not...
432
00:24:04,940 --> 00:24:07,740
I'm not going to accuse
one of my patients of...
433
00:24:13,579 --> 00:24:14,900
Miles.
434
00:24:20,299 --> 00:24:22,460
I think he was fixated on Jane.
435
00:24:22,500 --> 00:24:24,619
She was old enough to be his mother.
436
00:24:24,660 --> 00:24:25,980
Oh, no, no, it's not sexual.
437
00:24:27,140 --> 00:24:30,059
Miles' mother walked out on him
when he was 15.
438
00:24:30,099 --> 00:24:33,460
She took his three younger brothers
and rejected him.
439
00:24:33,500 --> 00:24:36,059
That's when he started using heroin.
440
00:24:36,099 --> 00:24:38,619
I think he saw Jane
as a mother figure.
441
00:24:38,660 --> 00:24:42,140
And I think, when she announced
suddenly that she was leaving,
442
00:24:42,180 --> 00:24:45,500
he felt abandoned... by her.
443
00:24:45,539 --> 00:24:47,980
Just like he had been by his mother.
444
00:24:48,019 --> 00:24:50,339
The poor boy looked broken.
445
00:24:50,380 --> 00:24:52,660
And his father?
446
00:24:52,700 --> 00:24:55,180
His father is George Holden.
447
00:24:55,220 --> 00:24:56,900
What, the chief exec?
448
00:24:56,940 --> 00:24:59,099
Yeah, he kept his mother's surname.
449
00:24:59,140 --> 00:25:02,299
There are issues between George
and Miles.
450
00:25:02,339 --> 00:25:04,299
But we're working on them.
451
00:25:05,819 --> 00:25:08,339
Look, you are really upsetting me,
OK?
452
00:25:08,380 --> 00:25:10,940
I do not cope well with questions
like this.
453
00:25:12,500 --> 00:25:14,180
This is what makes me want to...
454
00:25:19,619 --> 00:25:23,019
Yes, of course I was upset when
Jane said she wanted to leave me.
455
00:25:24,779 --> 00:25:26,380
Us.
456
00:25:26,420 --> 00:25:28,099
Are you angry?
457
00:25:28,140 --> 00:25:30,380
You were close to Jane, weren't you?
458
00:25:31,380 --> 00:25:33,299
Did you kill her, Miles?
459
00:25:35,299 --> 00:25:36,660
No!
460
00:25:36,700 --> 00:25:39,500
Well, someone did.
Someone in your group.
461
00:25:43,859 --> 00:25:45,740
Miles...
462
00:25:45,779 --> 00:25:47,660
Mary.
463
00:25:50,500 --> 00:25:52,859
Look, I'm not saying anyone
killed anyone, all right?
464
00:25:54,140 --> 00:25:56,140
But Mary always had an issue
with Jane.
465
00:25:57,180 --> 00:26:00,220
It was like... it was always
bad vibes between them, you know?
466
00:26:01,700 --> 00:26:03,299
More like a hatred, really.
467
00:26:05,339 --> 00:26:06,980
Anyway, I've got to go.
468
00:26:20,940 --> 00:26:22,859
Cleaning done already?
469
00:26:22,900 --> 00:26:25,059
I've been at it
since six this morning.
470
00:26:25,099 --> 00:26:26,660
How are you, Mary?
471
00:26:26,700 --> 00:26:28,220
Old.
472
00:26:28,259 --> 00:26:30,380
Fallen off the wagon?
473
00:26:30,420 --> 00:26:33,819
I went into the Bath Vegas Casino
474
00:26:33,859 --> 00:26:36,140
on January 3rd, 2009.
475
00:26:38,019 --> 00:26:39,740
The day I buried by husband.
476
00:26:39,779 --> 00:26:41,420
He'd given up on life...
477
00:26:42,859 --> 00:26:46,420
..because our son and grandkids
had moved to Australia.
478
00:26:49,259 --> 00:26:51,099
Empty nest, you know.
479
00:26:51,140 --> 00:26:54,579
They foot my bill for The Mara,
but they never call.
480
00:26:54,619 --> 00:26:55,819
I lost...
481
00:26:56,859 --> 00:26:57,980
..50p.
482
00:26:59,619 --> 00:27:02,180
I've been trying to win it back
ever since.
483
00:27:05,220 --> 00:27:06,460
What are you doing?
484
00:27:06,500 --> 00:27:10,099
Sorry, I just noticed
some of the labels on these keys.
485
00:27:11,819 --> 00:27:14,299
Some of them are from
Jane Crawford's properties.
486
00:27:15,700 --> 00:27:18,259
We understand there was some issues
between you and Jane.
487
00:27:18,299 --> 00:27:21,220
I didn't really steal from her.
488
00:27:21,259 --> 00:27:23,059
I just...
489
00:27:23,099 --> 00:27:26,420
I ran up five grand
on her credit card.
490
00:27:28,180 --> 00:27:30,019
She told me it was OK.
491
00:27:31,380 --> 00:27:33,500
I could pay her back...
492
00:27:34,420 --> 00:27:35,660
..cleaning her flats.
493
00:27:35,700 --> 00:27:38,220
No debt to work off now, eh?
MARY SCOFFS
494
00:27:38,259 --> 00:27:41,180
After Alan died, I sold the house.
495
00:27:41,220 --> 00:27:44,099
It all went on Money Dropper Wins.
496
00:27:44,140 --> 00:27:45,579
Giant Lightning.
497
00:27:48,059 --> 00:27:50,380
�109,000.
498
00:27:50,420 --> 00:27:52,140
Bloody hell, Mary...
499
00:27:52,180 --> 00:27:55,180
�5,000 in debt to Jane?
That's nothing.
500
00:27:56,740 --> 00:27:58,619
If you didn't kill her, who did?
501
00:28:00,859 --> 00:28:02,380
Alison.
502
00:28:05,539 --> 00:28:07,019
What about Alison?
503
00:28:07,059 --> 00:28:09,579
Jane hated Alison...
504
00:28:11,099 --> 00:28:15,299
..because Alison has lived life
to the full.
505
00:28:15,339 --> 00:28:19,019
So she turned on Alison.
She was horrible to her.
506
00:28:19,059 --> 00:28:21,819
Alison was glad to see her go.
507
00:28:21,859 --> 00:28:24,220
So, when Jane came back...
508
00:28:25,940 --> 00:28:27,339
About time.
509
00:28:27,380 --> 00:28:28,940
You've just won 100 quid.
510
00:28:31,140 --> 00:28:33,259
Well, aren't you gonna cash out?
511
00:28:34,740 --> 00:28:36,740
It's not about the winning.
512
00:28:39,619 --> 00:28:41,539
What's Alison's problem?
513
00:28:41,579 --> 00:28:43,420
She's a sex addict.
514
00:28:43,460 --> 00:28:44,900
A sex addict?
515
00:28:44,940 --> 00:28:46,059
Her?
516
00:28:46,099 --> 00:28:48,059
A sex addict...
517
00:28:48,099 --> 00:28:50,019
What is it with this place?
518
00:28:50,059 --> 00:28:51,940
"I'm not a slut, I'm a sex addict.
519
00:28:51,980 --> 00:28:53,900
"I'm really sorry that
I broke up your marriage
520
00:28:53,940 --> 00:28:56,740
"and your kids are in care,
"but I'm actually ill."
521
00:29:03,619 --> 00:29:06,740
Look, I know it's hard for people
to understand it as an addiction.
522
00:29:06,779 --> 00:29:10,259
But I can tell you, it's not easy
living with the consequences.
523
00:29:10,299 --> 00:29:11,859
I'm having to sell the shop.
524
00:29:13,380 --> 00:29:15,220
I've lost two husbands.
525
00:29:17,380 --> 00:29:18,500
Most of my friends.
526
00:29:19,500 --> 00:29:21,779
My daughter doesn't trust me
any more.
527
00:29:24,460 --> 00:29:26,900
In fact,
she's decided to live with her dad.
528
00:29:28,940 --> 00:29:30,299
So, yeah.
529
00:29:34,500 --> 00:29:35,900
It's difficult.
530
00:29:36,900 --> 00:29:38,539
But I am trying to change.
531
00:29:41,980 --> 00:29:43,579
Still on the straight and narrow?
532
00:29:43,619 --> 00:29:45,420
Well, working with Kelly,
533
00:29:45,460 --> 00:29:48,380
it's made me realise that I don't
need sex to define my self-worth.
534
00:29:48,420 --> 00:29:50,259
And Jane understood that.
535
00:29:51,420 --> 00:29:54,059
She had the same with her drinking,
really.
536
00:29:54,099 --> 00:29:57,460
So, you're saying that you
and Jane where the best of friends?
537
00:29:57,500 --> 00:29:59,940
We had our disagreements,
of course, but...
538
00:30:00,980 --> 00:30:02,339
I didn't...
539
00:30:03,779 --> 00:30:06,380
Jane struggled
when she felt under attack.
540
00:30:08,180 --> 00:30:11,140
And those attacks
had become more frequent.
541
00:30:12,339 --> 00:30:13,900
Attacks?
542
00:30:15,099 --> 00:30:16,619
Maheeda.
543
00:30:23,420 --> 00:30:25,819
What's Maheeda's issue?
544
00:30:25,859 --> 00:30:27,099
Oh.
545
00:30:28,380 --> 00:30:30,259
Social anxiety disorder.
546
00:30:31,859 --> 00:30:35,140
But to be honest,
I think that's just an excuse...
547
00:30:35,180 --> 00:30:37,579
to get her extra time in exams.
548
00:30:38,660 --> 00:30:41,220
Have you ever met anyone who's evil?
549
00:30:42,299 --> 00:30:44,299
Twice.
550
00:30:44,339 --> 00:30:46,220
That's Maheeda Abaasi.
551
00:30:46,259 --> 00:30:47,660
Evil.
552
00:30:47,700 --> 00:30:50,859
Jane was a high-maintenance mess
with severe halitosis.
553
00:30:50,900 --> 00:30:54,500
I always thought, if she'd ever stop
talking, she'd start drinking again.
554
00:30:54,539 --> 00:30:56,819
Apparently,
she was trying to escape from you.
555
00:30:56,859 --> 00:30:58,140
Who isn't?
556
00:30:58,180 --> 00:30:59,980
I drive people away. It's my MO.
557
00:31:00,019 --> 00:31:01,380
Look, she annoyed the crap out me,
558
00:31:01,420 --> 00:31:03,420
but not enough
that I'd bother killing her.
559
00:31:04,900 --> 00:31:06,900
Social anxiety disorder...
560
00:31:06,940 --> 00:31:08,539
what's that when it's at home?
561
00:31:08,579 --> 00:31:11,619
You tell me.
I go to the GP to get sleeping pills
562
00:31:11,660 --> 00:31:13,819
to help me with
the rest of my exams,
563
00:31:13,859 --> 00:31:15,579
and the next thing,
he's diagnosing me
564
00:31:15,619 --> 00:31:19,140
with all this other stuff,
and now I'm a lab rat.
565
00:31:19,180 --> 00:31:22,180
Kelly's diversion therapy thing?
566
00:31:22,220 --> 00:31:25,539
Yeah, she thinks it will help people
like me as well as addicts.
567
00:31:25,579 --> 00:31:29,180
So the NHS pays for my treatment,
and it saves money in the long run,
568
00:31:29,220 --> 00:31:32,420
The Mara turns a profit
and everybody wins.
569
00:31:32,460 --> 00:31:34,099
Except the victims.
570
00:31:35,900 --> 00:31:37,339
Sorry, patients.
571
00:31:40,099 --> 00:31:43,019
It's the medicalisation
of the human condition.
572
00:31:45,500 --> 00:31:47,220
Watch your back.
573
00:31:47,259 --> 00:31:50,059
They'd have a feeding frenzy
over someone like you.
574
00:31:51,420 --> 00:31:53,660
What's that you're knitting there?
575
00:31:53,700 --> 00:31:55,059
A balaclava.
576
00:31:56,180 --> 00:31:57,619
You'd really suit one.
577
00:31:57,660 --> 00:31:58,940
Oh, thank you.
578
00:32:00,099 --> 00:32:03,299
Look, if you try and do me for this,
I'll claim diminished responsibility
579
00:32:03,339 --> 00:32:05,619
due to my mental health issues.
580
00:32:05,660 --> 00:32:06,779
Plus...
581
00:32:07,900 --> 00:32:09,339
Come on, spit it out.
582
00:32:09,380 --> 00:32:12,220
I've got to go.
We've got our boules match.
583
00:32:13,420 --> 00:32:15,779
Part of our
diversion therapy project.
584
00:32:17,660 --> 00:32:18,740
Talk to me.
585
00:32:19,819 --> 00:32:21,339
Kelly.
586
00:32:21,380 --> 00:32:23,019
She hated Jane.
587
00:32:23,059 --> 00:32:25,339
Kelly wants dependency.
588
00:32:25,380 --> 00:32:28,099
So, what happens with Jane
sets an example for the rest of us.
589
00:32:28,140 --> 00:32:30,380
You try and leave,
you start thinking for yourself,
590
00:32:30,420 --> 00:32:32,140
you end up dead.
591
00:32:38,579 --> 00:32:40,299
You see what's going on here, right?
592
00:32:41,900 --> 00:32:44,019
Kelly points us to Miles.
593
00:32:44,059 --> 00:32:46,579
Miles points us to Mary.
Mary points us to Alison.
594
00:32:46,619 --> 00:32:49,940
Alison points us to Maheeda.
And Maheeda points us back to Kelly!
595
00:32:51,180 --> 00:32:52,980
They're sending us round in circles.
596
00:32:53,019 --> 00:32:54,220
Yes!
597
00:32:54,259 --> 00:32:56,660
"Group therapy is a tangled web,
darling.
598
00:32:56,700 --> 00:32:59,619
"Rivalries, jealousies,
emotions running high."
599
00:32:59,660 --> 00:33:01,059
Yeah, right, Kelly!
600
00:33:01,099 --> 00:33:02,740
I need to call Houseman, now.
601
00:33:04,660 --> 00:33:07,380
I just had to leave
a future leaders seminar early.
602
00:33:07,420 --> 00:33:09,099
This needs to be good, Lauren.
603
00:33:09,140 --> 00:33:12,059
I'd like to deploy
a family liaison officer.
604
00:33:12,099 --> 00:33:14,619
The victim's only family
is a sister in America.
605
00:33:14,660 --> 00:33:16,539
She was pretty tight
with her therapy group.
606
00:33:16,579 --> 00:33:18,299
Aren't they your suspects?
607
00:33:18,339 --> 00:33:20,019
Exactly my point.
608
00:33:20,059 --> 00:33:22,220
And the constabulary
have a duty of care
609
00:33:22,259 --> 00:33:24,420
for people with
mental health issues.
610
00:33:25,859 --> 00:33:28,420
I need someone
with good inter-personal skills.
611
00:33:28,460 --> 00:33:30,619
But an experienced
investigating officer.
612
00:33:31,539 --> 00:33:32,940
I'll cast around for volunteers.
613
00:33:37,740 --> 00:33:40,819
If it backfires, it's on you,
obviously. Goes without saying, sir.
614
00:33:40,859 --> 00:33:42,779
In other news, Media Relations
are putting
615
00:33:42,819 --> 00:33:44,579
a new recruitment brochure together.
616
00:33:44,619 --> 00:33:46,140
I want you on the cover.
617
00:33:46,180 --> 00:33:48,700
You tick boxes
that haven't been invented yet.
618
00:33:50,380 --> 00:33:53,019
They'll be in touch.
Looking forward to it, sir.
619
00:34:00,220 --> 00:34:03,219
When I was at the Met,
we did this course at Vauxhall
620
00:34:03,260 --> 00:34:05,780
with all the bigwigs from MI5.
621
00:34:05,820 --> 00:34:08,820
Anti-terrorism and espionage,
all that kind of shit.
622
00:34:08,860 --> 00:34:12,460
Well, basically,
if you want to mess with your enemy,
623
00:34:12,500 --> 00:34:13,980
you create a web of lies.
624
00:34:14,019 --> 00:34:16,860
Rumours, disinformation,
fake news...
625
00:34:16,900 --> 00:34:19,659
and so they can't tell what's true
and what's not.
626
00:34:19,699 --> 00:34:21,420
It's called a wilderness of mirrors.
627
00:34:21,460 --> 00:34:23,300
It's like this.
628
00:34:23,340 --> 00:34:25,340
Five suspects all blaming
one another,
629
00:34:25,380 --> 00:34:26,980
so we're going round in circles.
630
00:34:28,099 --> 00:34:31,019
They know who did it.
Or they all did it.
631
00:34:31,059 --> 00:34:33,860
They're working together
to confuse us.
632
00:34:36,860 --> 00:34:38,659
A wilderness of mirrors...
633
00:34:38,699 --> 00:34:42,420
In the absence of forensic evidence,
we get one of our guys in there,
634
00:34:42,460 --> 00:34:44,179
win their confidence,
635
00:34:44,219 --> 00:34:46,019
find a chink in their armour.
636
00:34:46,059 --> 00:34:47,500
A double agent?
637
00:34:47,539 --> 00:34:49,139
Exactly.
638
00:34:49,179 --> 00:34:50,539
Oh, ma'am, that's, er...
639
00:34:51,539 --> 00:34:52,739
..so...
640
00:34:52,780 --> 00:34:54,380
Clever?
641
00:34:54,420 --> 00:34:56,579
I was going to say devious.
642
00:34:57,619 --> 00:34:58,900
Even better.
643
00:35:00,260 --> 00:35:02,699
If they think
they're gonna put one over on me...
644
00:35:02,739 --> 00:35:04,260
they can think again.
645
00:35:16,110 --> 00:35:19,150
NUMBER PAD BEEPS
646
00:35:19,189 --> 00:35:21,150
DOOR LOCK BUZZES
647
00:35:21,189 --> 00:35:24,150
WOMAN: Three, two, one...
and sprint!
648
00:35:25,630 --> 00:35:27,309
Come on, let's go!
649
00:35:27,049 --> 00:35:29,730
Faster!
650
00:35:49,029 --> 00:35:50,909
DANCE MUSIC PLAYS
651
00:35:50,949 --> 00:35:53,110
PHONE RINGS
652
00:35:53,150 --> 00:35:54,310
Yeah, where are you?
653
00:35:54,350 --> 00:35:56,310
DODDS: I'm at the library, ma'am.
654
00:35:56,350 --> 00:35:57,630
Why? What have you got?
655
00:35:57,670 --> 00:35:59,110
A lot, ma'am. Quite a lot.
656
00:35:59,150 --> 00:36:00,830
That's it, that's it. Beautiful.
657
00:36:02,509 --> 00:36:04,630
Oh, close one! So close.
658
00:36:04,670 --> 00:36:06,670
This one's for Jane, darling.
This is for the game.
659
00:36:06,710 --> 00:36:08,710
This is for the match.
For the semi-final.
660
00:36:08,750 --> 00:36:10,270
That's it, beautiful.
661
00:36:11,270 --> 00:36:12,750
Yes!
662
00:36:17,869 --> 00:36:18,989
Kelly?
663
00:36:19,029 --> 00:36:20,190
Kelly!
664
00:36:20,230 --> 00:36:21,389
Oh...
665
00:36:21,429 --> 00:36:22,589
Oh.
666
00:36:23,710 --> 00:36:25,150
We're through to the semi-finals.
667
00:36:25,190 --> 00:36:27,029
This is boules, is it?
668
00:36:27,069 --> 00:36:29,029
It's not the only game being played.
669
00:36:29,069 --> 00:36:31,750
I don't know what you mean by that,
darling.
670
00:36:31,790 --> 00:36:33,750
I think you're trying to play me
for a mug, Kelly.
671
00:36:33,790 --> 00:36:34,790
And that is a bad idea.
672
00:36:34,830 --> 00:36:36,630
Oh...
673
00:36:36,670 --> 00:36:38,989
we've been trying to help you.
674
00:36:39,029 --> 00:36:40,949
Yeah, like we tried to help Jane.
675
00:36:40,989 --> 00:36:43,670
Jane was difficult.
No, don't say that, Maheeda.
676
00:36:43,710 --> 00:36:45,589
It's true.
She was angry she hadn't lived.
677
00:36:45,630 --> 00:36:48,750
She spent 25 years
teaching secretarial studies.
678
00:36:48,790 --> 00:36:50,509
She was so angry at herself.
679
00:36:50,549 --> 00:36:52,230
That's why she killed herself.
680
00:36:52,270 --> 00:36:54,509
All right, stop.
I know what you're doing.
681
00:36:54,549 --> 00:36:56,710
Keep us distracted,
keep us confused.
682
00:36:56,750 --> 00:37:00,750
Look, I think you are
reading far too much into us.
683
00:37:00,790 --> 00:37:03,909
Really? Well, let's try this.
Sergeant Dodds...
684
00:37:05,230 --> 00:37:06,989
What's the 13th step?
685
00:37:13,029 --> 00:37:14,350
I told you he was good...
686
00:37:16,909 --> 00:37:18,270
..darling.
687
00:37:21,350 --> 00:37:22,949
How does he know?
688
00:37:26,110 --> 00:37:29,069
Now, we have here what looks like,
to the untrained eye,
689
00:37:29,110 --> 00:37:31,989
some random squiggles.
Fast version, do the fast version.
690
00:37:32,029 --> 00:37:34,790
But, of course, erm,
that is what we assumed.
691
00:37:34,830 --> 00:37:36,949
And you, erm, DC Craig...
692
00:37:36,989 --> 00:37:38,589
I'm Simpson.
693
00:37:38,630 --> 00:37:40,270
He's Craig.
Hi.
694
00:37:40,310 --> 00:37:43,389
Oh, hello, there. Well, you thought,
DC Simpson, that...
695
00:37:43,429 --> 00:37:46,750
You thought that it was just
a drunken attempt at a suicide note.
696
00:37:46,790 --> 00:37:50,150
But when Dodds found out Jane
used to teach secretarial studies,
697
00:37:50,190 --> 00:37:52,350
he realised that this was actually
shorthand.
698
00:37:52,389 --> 00:37:54,830
Pitman shorthand.
It means, "The 13th step".
699
00:37:54,869 --> 00:37:56,790
The best thing
to come out of Bath since...
700
00:37:56,830 --> 00:37:58,509
ALL: Plasticine.
701
00:37:59,630 --> 00:38:02,350
So, when he says to the group,
"What's the 13th step?"
702
00:38:02,389 --> 00:38:03,830
They were totally freaked.
703
00:38:03,869 --> 00:38:06,190
Like he was some kind of
mind-reader.
704
00:38:07,670 --> 00:38:10,069
So, Jane left a message...
From beyond the grave.
705
00:38:10,110 --> 00:38:11,270
Yeah, all right.
706
00:38:12,389 --> 00:38:14,589
She wrote it in shorthand
and she wrote it fast.
707
00:38:14,630 --> 00:38:16,310
Cos she knew
she was about to be killed.
708
00:38:16,350 --> 00:38:17,549
So, what does it mean?
709
00:38:17,589 --> 00:38:20,670
The rehab thing, the 12 steps.
710
00:38:20,710 --> 00:38:23,790
The 13th step?
I don't know what that would be.
711
00:38:23,830 --> 00:38:26,069
But it's important to Kelly
and her crew.
712
00:38:28,230 --> 00:38:30,949
At The Mara,
we saw Miles on the stairs...
713
00:38:30,989 --> 00:38:35,029
Counting. Yeah, Mary said he was
obsessive or something, but...
714
00:38:36,750 --> 00:38:39,630
They're looking for it.
Whatever it is.
715
00:38:39,670 --> 00:38:41,230
Wherever it is.
716
00:38:42,270 --> 00:38:44,270
They're looking for it, too.
717
00:38:44,310 --> 00:38:46,830
You're gonna find it first,
aren't you, Doddsy?
718
00:38:48,830 --> 00:38:50,429
KELLY: He doesn't know
what it means.
719
00:38:50,469 --> 00:38:52,350
How can you be so sure?
720
00:38:52,389 --> 00:38:53,989
Yeah.
Custard cream?
721
00:38:54,029 --> 00:38:56,310
If he did, we'd all be under arrest.
722
00:38:57,589 --> 00:38:59,190
We need to get there before Dodds.
723
00:39:38,310 --> 00:39:41,670
One, two, three, four, five, six,
724
00:39:41,710 --> 00:39:46,310
seven, eight, nine, ten, eleven,
twelve, thirteen.
725
00:40:03,230 --> 00:40:04,869
FLOORBOARD CREAKS
726
00:40:09,989 --> 00:40:11,509
One, two,
727
00:40:11,549 --> 00:40:14,909
three, four, five, six,
728
00:40:14,949 --> 00:40:17,710
seven, eight, nine, ten,
729
00:40:17,750 --> 00:40:21,190
eleven, twelve, thirteen.
730
00:40:31,909 --> 00:40:33,509
Yeah, we've all tried that.
731
00:40:43,830 --> 00:40:45,310
He's an idiot.
732
00:40:45,350 --> 00:40:47,750
A lot of unidentified items
in his bagging area.
733
00:40:47,790 --> 00:40:49,350
Is he?
734
00:40:49,389 --> 00:40:51,069
An idiot?
735
00:40:51,110 --> 00:40:55,549
What are we gonna do
when he gets there before us?
736
00:40:55,589 --> 00:40:56,790
Hmm?
737
00:40:56,830 --> 00:40:58,589
We've failed to achieve our goal.
738
00:40:58,630 --> 00:41:01,989
And what does failure do?
739
00:41:03,069 --> 00:41:06,830
It sets us off into
a downward spiral of low self-esteem
740
00:41:06,869 --> 00:41:11,750
and relapse into
addictive destructive behaviours.
741
00:41:11,790 --> 00:41:13,230
So...
742
00:41:13,270 --> 00:41:14,549
game on, team.
743
00:41:14,589 --> 00:41:16,790
Find the 13th step.
744
00:41:18,750 --> 00:41:21,549
I've been through
all of Jane's flats.
745
00:41:21,589 --> 00:41:24,350
Searched them high and low.
There's nothing.
746
00:41:24,389 --> 00:41:25,670
The 13th step.
747
00:41:26,790 --> 00:41:29,670
Think! Come on, man, think!
Jane was into Buddhism.
748
00:41:29,710 --> 00:41:30,869
Maybe it's a Buddhist thing.
749
00:41:30,909 --> 00:41:33,589
It's not a concept. It's a place
where Jane's gone and hid...
750
00:41:33,630 --> 00:41:35,790
PHONE RINGS
Stop!
751
00:41:38,029 --> 00:41:40,230
I need to get this.
752
00:41:42,110 --> 00:41:43,469
Irene.
753
00:41:43,509 --> 00:41:44,630
Hi.
754
00:41:45,989 --> 00:41:47,230
Good.
755
00:41:59,989 --> 00:42:01,350
What are you doing?
756
00:42:01,389 --> 00:42:04,270
Oh, it's the rules of boules, ma'am.
757
00:42:04,310 --> 00:42:05,750
The rules of boules?
758
00:42:05,790 --> 00:42:09,989
The 13th step, I thought it might
have something to do with boules.
759
00:42:13,389 --> 00:42:14,830
It's in French.
760
00:42:14,869 --> 00:42:17,589
Bien sur, la treizieme etape.
761
00:42:19,830 --> 00:42:22,230
We've got more on Jane's finances.
762
00:42:22,270 --> 00:42:25,630
HMRC were demanding five years
of tax statements from her.
763
00:42:25,670 --> 00:42:28,869
But it turns out she'd never
registered for tax or VAT, ever.
764
00:42:28,909 --> 00:42:31,750
Oh, so that's why
she was running away to, er...
765
00:42:31,790 --> 00:42:33,469
Dubai, then, was it?
766
00:42:35,310 --> 00:42:36,549
Lauren!
767
00:42:36,589 --> 00:42:37,630
Sir?
768
00:42:37,670 --> 00:42:39,469
Your family liaison officer's here.
769
00:42:41,150 --> 00:42:44,069
Your double agent, ma'am.
Yeah.
770
00:42:44,110 --> 00:42:45,350
Well...
771
00:42:46,549 --> 00:42:49,909
..exciting, isn't it?
Better than pitch and putt, eh?
772
00:43:00,750 --> 00:43:01,869
Lauren.
773
00:43:01,909 --> 00:43:03,869
Detective Sergeant Ross.
774
00:43:06,110 --> 00:43:07,830
Good to meet you, DCI McDonald.
775
00:43:07,869 --> 00:43:09,509
I'm Irene Ross.
776
00:43:18,589 --> 00:43:21,350
I'll go for six, then. Six.
777
00:43:22,469 --> 00:43:23,949
Ah, shit...
778
00:43:25,230 --> 00:43:26,670
They're back.
779
00:43:28,389 --> 00:43:29,989
And there's another one.
780
00:43:34,190 --> 00:43:36,710
Get in there, win their confidence
and get them talking.
781
00:43:36,750 --> 00:43:38,909
About anything,
no matter how trivial.
782
00:43:38,949 --> 00:43:40,389
OK?
783
00:43:40,429 --> 00:43:42,029
Maybe it's not my place...
784
00:43:42,069 --> 00:43:44,310
but it might help
if I could see the crime scene.
785
00:43:44,350 --> 00:43:47,710
They could drop a detail
only the killer would know.
786
00:43:50,389 --> 00:43:51,589
OK.
787
00:43:55,029 --> 00:43:56,549
The 13th step...
788
00:43:57,549 --> 00:43:59,029
Shorthand.
789
00:43:59,069 --> 00:44:00,710
No, Pitman shorthand.
790
00:44:00,750 --> 00:44:02,469
Invented at Bath.
791
00:44:04,469 --> 00:44:07,029
So, this, er, hanging thing,
792
00:44:07,069 --> 00:44:10,230
you're saying someone else
was in the room to anchor the rope?
793
00:44:10,270 --> 00:44:11,429
Er, yeah.
794
00:44:15,509 --> 00:44:17,790
So, where are my, er, victims?
795
00:44:17,830 --> 00:44:19,670
Sorry, I meant, my suspects.
796
00:44:23,670 --> 00:44:25,429
New evidence has come to light,
797
00:44:25,469 --> 00:44:27,630
so we're widening the scope
of our investigation.
798
00:44:27,670 --> 00:44:30,350
I'm not ruling out anything,
or anyone,
799
00:44:30,389 --> 00:44:32,230
but we are pursuing
other lines of inquiry.
800
00:44:34,869 --> 00:44:36,750
I'm Sergeant Irene Ross.
801
00:44:36,790 --> 00:44:39,270
West of England Police
Family Liaison Unit.
802
00:44:39,310 --> 00:44:42,830
Family.
But we're not actually a family.
803
00:44:42,869 --> 00:44:45,029
But you were closer to Jane
than anyone.
804
00:44:45,069 --> 00:44:48,190
So, Sergeant Ross will keep you
abreast of any of our progress.
805
00:44:48,230 --> 00:44:51,029
There will be things
she can't share with you, but...
806
00:44:51,069 --> 00:44:53,350
you are dealing with your own
mental health
807
00:44:53,389 --> 00:44:54,710
as well as the shock of this,
808
00:44:54,750 --> 00:44:56,469
so we are offering you
pastoral support.
809
00:44:56,509 --> 00:44:58,710
In case we raise a complaint
against you
810
00:44:58,750 --> 00:45:00,150
for falsely accusing us of murder?
811
00:45:00,190 --> 00:45:02,029
No, we appreciate your offer,
but, no...
812
00:45:02,069 --> 00:45:03,909
No, hang on. Hang on, darling.
813
00:45:05,670 --> 00:45:07,630
I think we should do it.
814
00:45:12,790 --> 00:45:14,630
Thank you so much...
815
00:45:14,670 --> 00:45:17,310
for all your help and advice,
officers.
816
00:45:24,389 --> 00:45:25,750
SHE SIGHS
817
00:45:25,790 --> 00:45:29,029
OK, loonies. Everything that
McDonald just told you is bullshit.
818
00:45:30,949 --> 00:45:33,069
There are no other lines of inquiry.
819
00:45:33,110 --> 00:45:35,589
She thinks one of you did it.
820
00:45:35,630 --> 00:45:36,949
She's not wrong.
821
00:45:36,989 --> 00:45:38,150
So, come on...
822
00:45:38,190 --> 00:45:39,350
just...
823
00:45:39,389 --> 00:45:42,429
tell me which one of you
was stupid enough to kill Jane
824
00:45:42,469 --> 00:45:44,869
before she told you
where the 13th step was.
825
00:45:48,150 --> 00:45:49,909
Guys...
826
00:45:50,949 --> 00:45:53,630
..this is our friend Irene.
827
00:45:53,670 --> 00:45:55,350
Our friend on the outside
828
00:45:55,389 --> 00:45:58,710
who has been helping us
with our special project.
829
00:45:58,750 --> 00:46:01,630
Oh, my God, she's Irene!
Yeah.
830
00:46:01,670 --> 00:46:03,830
Oh, OK...
831
00:46:05,190 --> 00:46:06,670
Kelly, you sly...
832
00:46:06,710 --> 00:46:08,830
I did my part.
833
00:46:08,869 --> 00:46:10,350
I brought Jane back here.
834
00:46:10,389 --> 00:46:11,710
And then what happens?
835
00:46:11,750 --> 00:46:14,029
One of you kills her!
836
00:46:14,069 --> 00:46:15,549
No!
837
00:46:15,589 --> 00:46:17,350
I want a bigger cut...
Not now...
838
00:46:17,389 --> 00:46:19,710
..or I tell McDonald
exactly what's going on here.
839
00:46:19,750 --> 00:46:21,750
No, you can't do that.
Sit down, honey.
840
00:46:21,790 --> 00:46:24,110
No, Kelly,
this was supposed to be easy.
841
00:46:24,150 --> 00:46:25,310
But then Jane gets greedy,
842
00:46:25,350 --> 00:46:28,469
and now she's getting greedier
and it's out of control, Kelly!
843
00:46:28,509 --> 00:46:29,750
Calm down.
844
00:46:29,790 --> 00:46:32,029
Stop telling me what to do!
Sit!
845
00:46:32,069 --> 00:46:33,949
I'm not one of you!
846
00:46:40,270 --> 00:46:42,069
DOOR LOCK BUZZES
847
00:46:42,110 --> 00:46:43,630
What now?
848
00:46:43,670 --> 00:46:45,310
We take the game...
849
00:46:45,350 --> 00:46:46,989
to the opposition.
850
00:46:47,029 --> 00:46:49,150
I meant Maheeda.
851
00:46:50,150 --> 00:46:51,909
Oh...
852
00:46:51,949 --> 00:46:53,750
she'll come round.
853
00:46:56,469 --> 00:46:57,869
SHE SIGHS
854
00:47:04,110 --> 00:47:06,029
KNOCK ON DOOR
Maheeda!
855
00:47:07,190 --> 00:47:09,469
Let me in, darling.
KNOCKS AGAIN
856
00:47:09,509 --> 00:47:10,989
There's nowhere to go.
857
00:47:11,989 --> 00:47:15,150
And you know far too much
to run away.
858
00:47:15,190 --> 00:47:17,790
Look what happened to Jane, darling.
859
00:47:17,830 --> 00:47:19,310
Huh?
860
00:47:45,265 --> 00:47:47,265
Ah, Miss Spiers, I, er...
861
00:47:47,305 --> 00:47:49,705
I got your message at the station.
862
00:47:49,745 --> 00:47:52,865
Yes. Oh, thank you for coming.
863
00:47:52,905 --> 00:47:55,705
There's something that I'm hoping
you might be able to help me with.
864
00:47:55,745 --> 00:47:57,305
Well...
865
00:47:57,345 --> 00:47:59,944
Kelly's been redirecting
my addictive tendencies
866
00:47:59,984 --> 00:48:01,664
into something
that's a little more...
867
00:48:01,705 --> 00:48:03,705
Er, constructive, or...?
Yeah.
868
00:48:03,745 --> 00:48:05,425
So...
869
00:48:05,464 --> 00:48:07,024
I'm writing a novel.
870
00:48:07,064 --> 00:48:08,544
And it's a crime novel.
871
00:48:08,584 --> 00:48:11,345
Yeah, I know.
Well, why not? Isn't everyone?
872
00:48:11,385 --> 00:48:14,024
And, erm,
it's about a serial killer.
873
00:48:14,064 --> 00:48:17,745
Sorry, I don't think I'd be
much help there, Miss Spiers.
874
00:48:17,785 --> 00:48:21,225
The serial killers
seem to have passed me by.
875
00:48:21,265 --> 00:48:23,664
Although, there's not as many
as you might think.
876
00:48:23,705 --> 00:48:25,865
You're more likely to be run over
by a bus.
877
00:48:28,865 --> 00:48:31,865
But I've been thinking about you,
Sergeant, and...
878
00:48:33,345 --> 00:48:34,944
..and watching you.
879
00:48:34,984 --> 00:48:37,785
And it feels wrong to lie to a man
like you.
880
00:48:39,584 --> 00:48:42,265
Er, what are you lying about,
Miss Spiers?
881
00:48:43,624 --> 00:48:45,064
Maheeda.
882
00:48:46,904 --> 00:48:48,424
She stood up to Kelly earlier.
883
00:48:48,464 --> 00:48:50,625
And now I'm frightened for her,
Sergeant.
884
00:48:50,665 --> 00:48:53,344
I'm sorry, but I thought you said
that Miss Abaasi was, er...?
885
00:48:53,384 --> 00:48:55,304
Evil? No, no.
886
00:48:55,344 --> 00:48:57,025
Kelly made me say that.
887
00:48:57,065 --> 00:48:59,185
Maheeda knows something about Kelly.
888
00:48:59,225 --> 00:49:01,344
Something that Jane told her.
889
00:49:02,665 --> 00:49:07,625
And I think that's the reason
why Kelly might have killed Jane.
890
00:49:10,225 --> 00:49:14,025
And now I'm frightened
that Maheeda's in danger, too.
891
00:49:17,665 --> 00:49:19,985
And I think it's about
the 13th step.
892
00:49:27,185 --> 00:49:29,384
She agreed to meet
as soon as I called her.
893
00:49:30,505 --> 00:49:33,545
They tried to fool us once before.
Are they trying to do it again?
894
00:49:33,585 --> 00:49:35,424
And using you?
895
00:49:35,464 --> 00:49:37,625
Alison Spiers is a very attractive
sex addict.
896
00:49:38,504 --> 00:49:39,944
Ma'am, we're in a church.
897
00:49:41,424 --> 00:49:42,904
Come on, then,
walk me down the aisle.
898
00:50:02,105 --> 00:50:03,665
The 13th step,
899
00:50:03,705 --> 00:50:06,344
is that the real reason
that Jane was murdered?
900
00:50:09,544 --> 00:50:11,825
Did she tell you about it
before she died?
901
00:50:13,625 --> 00:50:15,024
And I wish she hadn't.
902
00:50:15,064 --> 00:50:16,265
Cos now I know,
903
00:50:16,305 --> 00:50:19,344
and I think Kelly knows I know,
so...
904
00:50:19,384 --> 00:50:21,105
You're scared of Kelly.
905
00:50:21,145 --> 00:50:22,984
That's why I lied to you
the other day.
906
00:50:24,504 --> 00:50:26,305
We all did. She made us.
907
00:50:27,424 --> 00:50:28,705
So, why not leave?
908
00:50:28,745 --> 00:50:29,944
I can't.
909
00:50:31,064 --> 00:50:33,544
I'm NHS. I'm stuck there.
910
00:50:33,585 --> 00:50:36,105
And I can't go home
cos my family won't accept me.
911
00:50:36,145 --> 00:50:37,424
So, where do I go?
912
00:50:38,785 --> 00:50:40,344
That's what she wants.
913
00:50:41,424 --> 00:50:43,864
She doesn't try to cure you.
She keeps you ill.
914
00:50:43,904 --> 00:50:47,145
She wants the whole world to be ill.
Ill and dependent.
915
00:50:49,424 --> 00:50:50,944
That lot in The Mara...
916
00:50:52,064 --> 00:50:57,064
..you think they're addicted to
gambling, or drugs and sex?
917
00:51:00,064 --> 00:51:02,225
They're addicted
to addiction therapy.
918
00:51:05,984 --> 00:51:08,944
But what has all this got to do with
the 13th step?
919
00:51:10,705 --> 00:51:11,705
Everything.
920
00:51:14,904 --> 00:51:16,464
Right, so...
921
00:51:16,504 --> 00:51:17,705
where is it?
922
00:51:17,745 --> 00:51:18,984
Here.
923
00:51:19,984 --> 00:51:22,185
Oh, so it's a religious thing?
924
00:51:23,185 --> 00:51:24,344
No.
925
00:51:25,745 --> 00:51:26,745
Here.
926
00:51:27,745 --> 00:51:30,024
Please,
don't tell her I gave you that.
927
00:51:30,064 --> 00:51:32,344
That is the reason Jane is dead.
928
00:51:32,384 --> 00:51:34,904
And even if Kelly was in prison,
locked away...
929
00:51:35,904 --> 00:51:38,185
..nobody's ever really safe
from her.
930
00:51:41,504 --> 00:51:42,904
Not really.
931
00:52:06,705 --> 00:52:08,504
What, she'd written a book?
932
00:52:08,544 --> 00:52:09,984
Yes.
933
00:52:11,665 --> 00:52:13,785
Or a study.
934
00:52:13,825 --> 00:52:16,145
Or a report of some kind.
935
00:52:16,185 --> 00:52:18,344
That makes more sense
than the rehab thing.
936
00:52:21,504 --> 00:52:23,024
Look at this, ma'am.
937
00:52:32,745 --> 00:52:34,504
She's not curing addiction.
938
00:52:34,544 --> 00:52:36,384
She's creating it.
939
00:52:43,424 --> 00:52:47,145
I'm just an ordinary bloke
trying to do my best.
940
00:52:47,185 --> 00:52:49,984
But if we're talking about...
unpacking,
941
00:52:50,024 --> 00:52:52,464
let's unpack the things
that you've done, Miles.
942
00:52:53,504 --> 00:52:55,265
Disruptive at school...
943
00:52:55,305 --> 00:52:57,464
..got a girl pregnant
when you were 15...
944
00:52:57,504 --> 00:52:58,904
The list. He's just doing the list.
945
00:52:58,944 --> 00:53:02,424
George, it would help Miles
if you could just get to the point.
946
00:53:02,464 --> 00:53:05,464
Here's the point.
I just want you to stay clean.
947
00:53:07,625 --> 00:53:08,944
Don't you want that?
948
00:53:11,384 --> 00:53:12,745
We need a word.
949
00:53:12,785 --> 00:53:14,024
With Kelly.
950
00:53:16,785 --> 00:53:19,544
Jane Crawford left us a message
before she was murdered.
951
00:53:20,585 --> 00:53:22,305
Written in Pitman shorthand.
952
00:53:22,344 --> 00:53:24,145
She wrote, "The 13th step."
953
00:53:25,105 --> 00:53:26,984
Do you know what she meant by that,
Kelly?
954
00:53:27,024 --> 00:53:29,265
I have no idea, hon.
955
00:53:29,305 --> 00:53:32,344
We think she was trying to tell us
why she was killed,
956
00:53:32,384 --> 00:53:34,064
and maybe who killed her.
957
00:53:38,105 --> 00:53:40,984
You're a graduate of psychology,
aren't you, Miss Mulcreevy?
958
00:53:41,024 --> 00:53:43,424
And this is a study, written by you,
959
00:53:43,464 --> 00:53:45,265
commissioned by
an online betting company,
960
00:53:45,305 --> 00:53:48,864
showing how you can design
online games and slot machines
961
00:53:48,904 --> 00:53:50,705
so that they're more...
962
00:53:50,745 --> 00:53:52,024
addictive.
963
00:53:52,064 --> 00:53:53,344
Listen...
964
00:53:53,384 --> 00:53:55,785
No, stop.
Kelly isn't doing any harm, OK?
965
00:53:55,825 --> 00:53:57,544
She's explained all this to us.
966
00:53:57,585 --> 00:53:59,745
It's about money.
967
00:53:59,785 --> 00:54:01,464
Yeah, you need to make money, right?
968
00:54:01,504 --> 00:54:02,864
Yeah, I...
969
00:54:04,305 --> 00:54:05,825
..I stop making money...
970
00:54:07,344 --> 00:54:08,944
..I start taking cocaine.
971
00:54:08,984 --> 00:54:10,305
It...
972
00:54:10,344 --> 00:54:12,105
it's the cycle of addiction.
973
00:54:14,665 --> 00:54:16,185
It's unethical.
974
00:54:17,265 --> 00:54:18,424
Jane found out.
975
00:54:18,464 --> 00:54:21,064
And that's why you were waiting for
her to come back to The Mara
976
00:54:21,105 --> 00:54:23,024
on Saturday night, to shut her up.
977
00:54:23,064 --> 00:54:25,585
You can't prove that.
978
00:54:26,745 --> 00:54:28,064
They can't.
979
00:54:29,585 --> 00:54:31,024
Can they?
980
00:54:36,344 --> 00:54:38,024
Kelly definitely didn't do it?
981
00:54:39,344 --> 00:54:41,145
You're sure?
Yeah.
982
00:54:41,185 --> 00:54:45,665
Her and George Holden
are having a little sex thing.
983
00:54:45,705 --> 00:54:48,265
She did tell Jane to come back
to The Mara.
984
00:54:48,305 --> 00:54:50,265
That's the only thing she told us
was true. Mm.
985
00:54:50,305 --> 00:54:52,305
But she said she'd deal with her
in the morning,
986
00:54:52,344 --> 00:54:55,185
and then she snuck off with George
and had a little rendezvous.
987
00:54:55,225 --> 00:54:57,344
We've pulled CCTV.
988
00:54:57,384 --> 00:55:00,384
They were together at George's house
when Jane was murdered.
989
00:55:00,424 --> 00:55:03,745
So, whilst she was gone,
someone else must've killed Jane.
990
00:55:04,864 --> 00:55:07,225
Kelly didn't kill her, but...
991
00:55:07,265 --> 00:55:09,544
she might have convinced
one of the others to.
992
00:55:09,585 --> 00:55:12,024
She's got a lot of influence
over that group, ma'am,
993
00:55:12,064 --> 00:55:13,544
but not that much.
994
00:55:15,024 --> 00:55:17,024
At least we know
what the 13th step is.
995
00:55:17,064 --> 00:55:19,585
See, what I don't understand is
996
00:55:19,625 --> 00:55:22,625
why did Jane Crawford write this
before she died?
997
00:55:23,745 --> 00:55:27,024
It must be something to do with
the reason why she was murdered.
998
00:55:28,225 --> 00:55:31,504
Ma'am, do you think that Kelly
and her, erm...?
999
00:55:31,544 --> 00:55:32,625
Disciples?
1000
00:55:33,705 --> 00:55:36,825
Let's face it, it's more of a cult
than a therapy group.
1001
00:55:36,864 --> 00:55:38,265
Mm.
1002
00:55:39,464 --> 00:55:41,785
Are they misdirecting us again?
1003
00:55:41,825 --> 00:55:44,785
What? Well,
I went through the whole report.
1004
00:55:44,825 --> 00:55:47,705
The 13th step is only mentioned
on the title page.
1005
00:55:47,745 --> 00:55:49,665
Maybe that's there
just to throw us off.
1006
00:55:49,705 --> 00:55:51,145
Ma'am...
1007
00:55:51,185 --> 00:55:53,984
instead of messing around
with puzzles,
1008
00:55:54,024 --> 00:55:56,185
shouldn't we be following the SOP
1009
00:55:56,225 --> 00:55:59,145
and getting solid physical evidence?
1010
00:55:59,185 --> 00:56:00,745
They've found Jane's car.
1011
00:56:01,984 --> 00:56:03,864
Solid physical evidence.
1012
00:57:01,464 --> 00:57:02,984
Ma'am...
1013
00:57:05,384 --> 00:57:06,984
I don't get it.
1014
00:57:07,024 --> 00:57:08,145
She's planned her escape,
1015
00:57:08,185 --> 00:57:10,464
she's booked her flight
to the other side of the world,
1016
00:57:10,504 --> 00:57:12,064
and then she starts drinking again.
1017
00:57:13,225 --> 00:57:16,305
Oh,
it's got some sort of seed in it.
1018
00:57:18,825 --> 00:57:20,105
Is it a...
1019
00:57:20,145 --> 00:57:21,825
pine seed?
1020
00:57:21,864 --> 00:57:24,145
The Bell is a 15-minute drive
from The Mara,
1021
00:57:24,185 --> 00:57:26,305
but she took half an hour. Why?
1022
00:57:26,344 --> 00:57:28,504
Well, did she have a crash?
1023
00:57:31,544 --> 00:57:33,705
Her lights were working
when she left The Mara.
1024
00:57:33,745 --> 00:57:35,024
Right, job for you.
1025
00:57:35,064 --> 00:57:36,705
Forget about puzzles.
Keep it simple.
1026
00:57:36,745 --> 00:57:38,504
Find out who pranged her.
1027
00:57:40,105 --> 00:57:42,265
What do they know?
Miles, you need to chill.
1028
00:57:42,305 --> 00:57:43,705
HE SIGHS
1029
00:57:43,745 --> 00:57:44,944
What's wrong?
1030
00:57:47,265 --> 00:57:48,504
He's dead.
1031
00:57:48,544 --> 00:57:50,105
Dale.
1032
00:57:50,145 --> 00:57:51,424
They've killed him.
1033
00:57:51,464 --> 00:57:53,984
They'll come after us now.
Who? Who'll come after us?
1034
00:57:54,024 --> 00:57:56,185
What about the police?
We've got to bury the body.
1035
00:57:56,225 --> 00:57:58,825
Shut up! What, we get our trace
evidence all over that crime scene?
1036
00:57:58,864 --> 00:58:01,024
So, what are we gonna do?
We are addicts.
1037
00:58:01,064 --> 00:58:02,944
We lie, we cheat, we manipulate.
1038
00:58:02,984 --> 00:58:05,265
But we lie,
cheat and manipulate together.
1039
00:58:05,305 --> 00:58:07,185
When we set a goal,
we achieve a goal. OK?
1040
00:58:08,984 --> 00:58:11,145
Mary, Mary, listen to me.
Look at me.
1041
00:58:11,185 --> 00:58:12,745
Did you go near him?
1042
00:58:12,785 --> 00:58:14,944
No, no.
OK, OK, good.
1043
00:58:14,984 --> 00:58:16,544
I need you to concentrate, OK?
1044
00:58:16,585 --> 00:58:19,265
I need you to recreate
the crime scene in...
1045
00:58:22,904 --> 00:58:24,305
Recreate...
1046
00:58:26,265 --> 00:58:27,705
Oh, my God!
1047
00:58:29,024 --> 00:58:30,504
Are you OK, darling?
1048
00:58:30,544 --> 00:58:31,705
He got it wrong.
1049
00:58:34,145 --> 00:58:36,705
Yeah. Yes. Erm, Mary...
1050
00:58:36,745 --> 00:58:40,305
Mary, OK, did you touch him?
Did you touch anything?
1051
00:58:40,344 --> 00:58:42,185
No, no.
1052
00:58:42,225 --> 00:58:44,024
I just shut the door.
1053
00:58:44,064 --> 00:58:45,785
OK. OK, good. Good.
1054
00:58:45,825 --> 00:58:47,825
OK, they'll find her trace evidence
in the flat.
1055
00:58:47,864 --> 00:58:51,145
But that's fine, cos she's
the regular cleaner and...
1056
00:58:51,185 --> 00:58:52,984
we're fine.
1057
00:58:54,185 --> 00:58:56,464
I think I know how
to make this all go away.
1058
00:59:42,364 --> 00:59:43,964
Everything all right, darling?
1059
00:59:44,004 --> 00:59:46,245
Oh, Miss Mulcreevy.
1060
00:59:47,524 --> 00:59:48,964
Sorry, I was miles away there.
1061
00:59:49,004 --> 00:59:51,245
What are you up to,
hovering about out here on your own?
1062
00:59:51,285 --> 00:59:55,765
Yeah, well, now that we know
you didn't kill, er, Miss Crawford,
1063
00:59:55,805 --> 00:59:57,165
then perhaps I can...
1064
00:59:57,205 --> 00:59:59,564
I can speak
a little bit more freely.
1065
00:59:59,605 --> 01:00:01,605
Oh, that's very good.
1066
01:00:01,645 --> 01:00:04,325
Admitting that you need help, yes.
1067
01:00:04,364 --> 01:00:07,844
Oh, no, no, it's Miss Crawford's
feelings that I'm interested in.
1068
01:00:07,884 --> 01:00:09,645
Her state of mind.
1069
01:00:09,685 --> 01:00:11,125
Erm...
1070
01:00:11,165 --> 01:00:12,725
She, erm...
1071
01:00:12,765 --> 01:00:15,524
she escaped from The Mara,
the planning was meticulous.
1072
01:00:15,564 --> 01:00:17,325
No, she didn't escape.
1073
01:00:17,364 --> 01:00:19,524
She discharged herself.
1074
01:00:19,564 --> 01:00:22,285
Well, whatever you call it.
1075
01:00:22,325 --> 01:00:24,044
You see, when we found her car,
1076
01:00:24,085 --> 01:00:26,444
the rear light had damage on it.
1077
01:00:26,484 --> 01:00:28,605
And, er, did she have a car crash?
1078
01:00:28,645 --> 01:00:32,645
Because I found, just over there,
this, er...
1079
01:00:32,685 --> 01:00:34,165
this piece.
1080
01:00:34,205 --> 01:00:37,444
And I think that our forensic team
1081
01:00:37,484 --> 01:00:39,964
will be able to connect that with,
er...
1082
01:00:40,004 --> 01:00:43,964
with Miss Crawford's car, you see?
1083
01:00:44,004 --> 01:00:47,205
And I wonder if the shock of
the crash,
1084
01:00:47,245 --> 01:00:50,564
and the person who
crashed into her...
1085
01:00:51,524 --> 01:00:54,125
..giving her a bottle of vodka...
Oh!
1086
01:00:54,165 --> 01:00:55,524
Jane was a chronic alcoholic.
1087
01:00:55,564 --> 01:00:57,404
She probably bought the vodka
herself.
1088
01:00:57,444 --> 01:01:00,004
Oh, you mean she had the vodka
at The Mara?
1089
01:01:00,044 --> 01:01:01,924
The Mara is dry.
1090
01:01:01,964 --> 01:01:04,325
Every patient is routinely searched.
1091
01:01:04,364 --> 01:01:06,805
Oh, but The Mara's only
five minutes away.
1092
01:01:06,844 --> 01:01:08,805
Where could she possibly
have bought it?
1093
01:01:09,964 --> 01:01:13,605
You see, now, the bottle of vodka
in the car, it was empty,
1094
01:01:13,645 --> 01:01:16,245
apart from a tiny fragment
of pine seed,
1095
01:01:16,285 --> 01:01:20,165
which had worked its way
into the bottle when it was open.
1096
01:01:21,484 --> 01:01:24,125
Well, you see, up here...
1097
01:01:27,085 --> 01:01:28,564
A pine tree.
1098
01:01:28,605 --> 01:01:31,085
Pinus longaeva, in fact.
1099
01:01:31,125 --> 01:01:34,004
You know,
it's very rare in these parts.
1100
01:01:34,044 --> 01:01:36,245
It's quite a coincidence, isn't it?
1101
01:01:36,285 --> 01:01:38,645
The car crash, the vodka bottle.
1102
01:01:38,685 --> 01:01:41,564
It's almost like she was ambushed.
1103
01:01:41,605 --> 01:01:43,725
Before she was murdered?
1104
01:01:43,765 --> 01:01:46,085
Yes.
Are you sure?
1105
01:01:46,125 --> 01:01:48,085
Are you really, really sure?
1106
01:01:48,125 --> 01:01:49,564
Oh, yes, ma'am.
1107
01:01:50,605 --> 01:01:51,844
I am sure.
1108
01:01:58,085 --> 01:01:59,245
Perfect.
1109
01:02:00,364 --> 01:02:02,364
Just a few more here.
Excuse me.
1110
01:02:06,125 --> 01:02:08,285
Ma'am, I think that
Jane Crawford's killer
1111
01:02:08,325 --> 01:02:09,805
had an accomplice on the outside.
1112
01:02:09,844 --> 01:02:12,524
Shortly after she left The Mara
on Saturday night,
1113
01:02:12,564 --> 01:02:15,564
a 42-second phone call
was made from the reception desk
1114
01:02:15,605 --> 01:02:17,125
to a pay-as-you-go number.
1115
01:02:17,165 --> 01:02:19,325
PHONE BUZZES
15 minutes later,
1116
01:02:19,364 --> 01:02:21,205
Jane Crawford's car was pranged.
1117
01:02:21,245 --> 01:02:22,964
Oh, what does this pompous twat
want now?
1118
01:02:23,004 --> 01:02:25,285
Is that your boyfriend?
1119
01:02:25,325 --> 01:02:26,964
Houseman.
1120
01:02:27,004 --> 01:02:28,924
Sir?
1121
01:02:30,524 --> 01:02:32,125
Er, yes, sir, right away.
1122
01:02:33,605 --> 01:02:35,205
He wants a word.
1123
01:02:36,205 --> 01:02:38,685
Face to face. Oh, well,
I'll wait at the station.
1124
01:02:38,725 --> 01:02:42,404
It's you he wants to see, actually.
1125
01:02:45,085 --> 01:02:46,605
Sir?
1126
01:02:47,605 --> 01:02:48,765
Sit.
1127
01:02:53,805 --> 01:02:55,165
You, too.
1128
01:03:00,524 --> 01:03:01,805
Ma'am.
1129
01:03:03,245 --> 01:03:04,924
Go on.
1130
01:03:04,964 --> 01:03:06,364
Ask him.
1131
01:03:08,645 --> 01:03:10,844
Did you use a lark's head knot...
1132
01:03:11,844 --> 01:03:14,325
..when you were testing
your murder theory?
1133
01:03:14,364 --> 01:03:16,564
A lark's...?
1134
01:03:27,245 --> 01:03:30,165
I noticed this was
a lark's head knot.
1135
01:03:30,205 --> 01:03:32,605
Erm, I've done a bit of sailing.
1136
01:03:32,645 --> 01:03:35,884
And this is the go-to knot
for load-bearing.
1137
01:03:39,964 --> 01:03:44,165
Well,
I just used a normal hitch knot.
1138
01:03:46,245 --> 01:03:50,524
Look, I'm not saying that this
definitely was suicide, but, erm...
1139
01:03:50,564 --> 01:03:54,765
a hitch knot focuses all of
the strain on a single point.
1140
01:03:54,805 --> 01:03:57,685
Which could explain,
and I'm only saying could...
1141
01:03:57,725 --> 01:04:01,125
explain why the pipe
fractured so easily.
1142
01:04:04,844 --> 01:04:07,484
Shut this down now.
1143
01:04:07,524 --> 01:04:09,205
Sir...
1144
01:04:09,245 --> 01:04:12,085
He's suspended, pending
a professional standards inquiry.
1145
01:04:25,285 --> 01:04:27,285
I'm sorry, ma'am, I'm...
1146
01:04:27,325 --> 01:04:29,125
I'm sorry.
1147
01:04:29,165 --> 01:04:31,125
I've pissed away a pile of money
and resources.
1148
01:04:31,165 --> 01:04:34,725
I've falsely accused people
with mental health issues of murder.
1149
01:04:34,765 --> 01:04:36,645
And I've shut down a hospital
because of you.
1150
01:04:36,685 --> 01:04:38,444
I never should have listened to you.
1151
01:04:38,484 --> 01:04:40,645
And now I'm never gonna
get out of here,
1152
01:04:40,685 --> 01:04:42,484
and I'm gonna be stuck here forever,
1153
01:04:42,524 --> 01:04:45,524
with you twatting on in Latin
about bowls!
1154
01:04:45,564 --> 01:04:46,884
It's boules.
1155
01:04:46,924 --> 01:04:49,484
Boules! Or Byzantium!
1156
01:04:49,524 --> 01:04:51,924
And the 13th bloody step,
1157
01:04:51,964 --> 01:04:54,765
because you overcomplicate
everything because you don't think!
1158
01:04:54,805 --> 01:04:56,964
You don't think like a proper,
normal person.
1159
01:04:57,004 --> 01:04:58,085
No wonder your wife...
1160
01:05:03,404 --> 01:05:05,085
Oh, I'm sorry, I...
1161
01:05:05,125 --> 01:05:07,805
Erm... we've got a problem, ma'am.
1162
01:05:09,404 --> 01:05:11,044
A flat in town,
1163
01:05:11,085 --> 01:05:14,125
the neighbour reported a bad smell.
A dead male. And, er...
1164
01:05:14,165 --> 01:05:16,564
it's suspicious circumstances.
1165
01:05:20,205 --> 01:05:22,564
Sergeant Ross, you're with me.
Where?
1166
01:05:22,605 --> 01:05:24,125
Er...
1167
01:05:24,165 --> 01:05:26,964
Rosebery Street. 87.
1168
01:05:27,004 --> 01:05:28,364
Flat 13b?
1169
01:05:29,725 --> 01:05:31,884
It's one of
Miss Crawford's properties, ma'am.
1170
01:05:33,325 --> 01:05:34,725
Are you sure?
1171
01:05:34,765 --> 01:05:36,884
He's right, ma'am.
1172
01:05:39,884 --> 01:05:41,245
Come on.
1173
01:05:44,444 --> 01:05:45,924
Erm, how do I, erm...?
1174
01:05:45,964 --> 01:05:48,205
Get an Uber.
Uber?
1175
01:05:49,285 --> 01:05:50,685
This is bad.
1176
01:05:52,044 --> 01:05:53,245
Really bad.
1177
01:05:59,325 --> 01:06:02,245
I'm, er, sorry about the knot thing,
ma'am.
1178
01:06:02,285 --> 01:06:04,165
If you're right, you're right.
1179
01:06:08,044 --> 01:06:10,645
He remembered all the addresses
of the victims' properties.
1180
01:06:10,685 --> 01:06:12,805
Yeah.
1181
01:06:26,484 --> 01:06:28,364
Everything OK, darling?
1182
01:06:30,325 --> 01:06:31,364
Yes, I'm...
1183
01:06:32,364 --> 01:06:33,765
..I'm fine.
1184
01:06:33,805 --> 01:06:37,205
Whether you're an addict,
or you've got behavioural problems,
1185
01:06:37,245 --> 01:06:38,884
or emotional dysfunction,
1186
01:06:38,924 --> 01:06:41,125
we all come to a place...
1187
01:06:41,165 --> 01:06:42,964
and it's called rock-bottom.
1188
01:06:44,564 --> 01:06:48,085
It's a very difficult place
for an older man, like you.
1189
01:06:50,245 --> 01:06:52,085
Because men like you...
1190
01:06:52,125 --> 01:06:54,245
you don't know how to ask for help.
1191
01:06:55,645 --> 01:06:56,844
Do you?
1192
01:06:58,645 --> 01:07:01,325
You feel you've got to
stand on your own two feet.
1193
01:07:01,364 --> 01:07:03,725
You've never cried, hey?
1194
01:07:05,805 --> 01:07:10,044
Never connected properly
with another human being.
1195
01:07:11,645 --> 01:07:13,165
Never loved.
1196
01:07:14,645 --> 01:07:15,884
Or been loved.
1197
01:07:19,004 --> 01:07:23,364
Pretending that everything
is just fine.
1198
01:07:25,245 --> 01:07:26,924
But trust me, sweetheart...
1199
01:07:28,044 --> 01:07:30,725
..rock-bottom is a very lonely place
to be...
1200
01:07:31,805 --> 01:07:33,725
..for someone like you.
1201
01:07:39,964 --> 01:07:42,484
I would hate...
1202
01:07:43,805 --> 01:07:45,245
..to be you.
1203
01:07:48,044 --> 01:07:50,044
Can we stop, ma'am?
1204
01:07:50,085 --> 01:07:51,364
Please.
1205
01:08:00,325 --> 01:08:03,165
I'm just going to walk home.
Home?
1206
01:08:05,125 --> 01:08:06,564
Are you sure?
1207
01:08:12,325 --> 01:08:14,644
Dale Hesketh.
Independent security consultant.
1208
01:08:14,684 --> 01:08:18,724
Lives in Bristol. Week three
of a four-week Airbnb rental.
1209
01:08:18,764 --> 01:08:22,524
Pathology put time of death
between 24 and 48 hours ago.
1210
01:08:22,564 --> 01:08:24,524
He was tortured
before he was killed.
1211
01:08:27,484 --> 01:08:29,684
I've seen those recently.
1212
01:08:31,604 --> 01:08:33,845
Alison's shop.
They're what florists use.
1213
01:08:33,885 --> 01:08:36,644
Oh, well, when we ran his prints,
no criminal record.
1214
01:08:36,684 --> 01:08:38,325
But they matched a set of partials
1215
01:08:38,364 --> 01:08:40,885
from an armed robbery
on a jeweller's in Cardiff...
1216
01:08:40,925 --> 01:08:43,245
on the 30th August.
1217
01:08:43,285 --> 01:08:45,444
Two million quid's worth
of diamonds were taken.
1218
01:08:47,045 --> 01:08:48,684
They're fake diamonds.
1219
01:08:48,724 --> 01:08:50,165
So where's the real ones?
1220
01:08:50,205 --> 01:08:53,724
Finger prints suggest
that there were two accomplices.
1221
01:08:53,764 --> 01:08:55,885
He pulled a fast one.
1222
01:08:55,925 --> 01:08:58,325
And they didn't like it,
so they killed him.
1223
01:09:00,804 --> 01:09:03,444
I suppose shutting down
the Jane Crawford inquiry's
1224
01:09:03,484 --> 01:09:04,724
a blessing in disguise.
1225
01:09:04,764 --> 01:09:06,484
It frees up resources for this.
1226
01:09:08,125 --> 01:09:10,245
Odd murder weapon as well, ma'am.
1227
01:09:10,285 --> 01:09:11,965
They found this slung around
his neck.
1228
01:09:12,005 --> 01:09:13,325
Strangled using the straps.
1229
01:09:13,364 --> 01:09:15,165
I've seen that before...
1230
01:09:15,205 --> 01:09:17,564
in The Mara corporate video.
1231
01:09:18,684 --> 01:09:20,925
See if you can connect the victim
to The Mara.
1232
01:09:20,965 --> 01:09:22,045
Yes, ma'am.
1233
01:09:24,845 --> 01:09:27,245
See this? Jane's got the same bag.
1234
01:09:29,484 --> 01:09:31,285
Well, it's the same make and model.
1235
01:09:31,325 --> 01:09:35,364
But, look, Jane's bag has got
an ink stain and this one doesn't.
1236
01:09:35,404 --> 01:09:39,845
Dale Hesketh spent last Tuesday
night as a patient in The Mara.
1237
01:10:01,085 --> 01:10:02,524
SIGHS
1238
01:10:17,324 --> 01:10:19,845
I'm just heading into Bath.
Do you want a lift?
1239
01:10:23,204 --> 01:10:24,324
Yes.
1240
01:10:26,805 --> 01:10:28,925
So, the inquiry's over, yeah?
1241
01:10:28,965 --> 01:10:31,845
There was no murder,
Jane took her own life?
1242
01:10:33,404 --> 01:10:34,765
It would seem so, sir.
1243
01:10:35,765 --> 01:10:36,885
That's good.
1244
01:10:36,925 --> 01:10:38,564
I don't mean...
1245
01:10:38,604 --> 01:10:41,125
I mean, that's terrible.
Poor woman, but...
1246
01:10:41,164 --> 01:10:44,404
murder or suicide,
they're both bad for business.
1247
01:10:44,444 --> 01:10:46,244
Sorry, that came out wrong, too.
1248
01:10:46,284 --> 01:10:48,885
Christ, this whole thing
has got me tied up in knots.
1249
01:10:50,604 --> 01:10:52,444
What whole business is that, sir?
1250
01:10:52,484 --> 01:10:54,005
Oh, I don't know.
1251
01:10:55,444 --> 01:10:56,685
Life.
1252
01:10:56,725 --> 01:10:59,045
I came down to Somerset.
1253
01:10:59,085 --> 01:11:00,805
But the wife didn't like it.
1254
01:11:01,965 --> 01:11:03,765
The kids didn't like it.
1255
01:11:04,925 --> 01:11:07,164
Soon,
the whole thing started to go wrong.
1256
01:11:08,284 --> 01:11:11,005
Miles goes off the rails.
1257
01:11:11,045 --> 01:11:12,685
I just wanted to help, you know?
1258
01:11:14,725 --> 01:11:16,845
But once Kelly gets into you, she...
1259
01:11:18,284 --> 01:11:20,005
She's certainly a good talker.
1260
01:11:21,005 --> 01:11:22,885
But never says anything.
1261
01:11:22,925 --> 01:11:26,364
I should have known better
than to get involved with her.
1262
01:11:26,404 --> 01:11:27,524
You come away feeling like
1263
01:11:27,564 --> 01:11:29,885
she's moved the furniture around
in your head and...
1264
01:11:31,125 --> 01:11:32,925
..you don't know your arse
from your elbow.
1265
01:11:32,965 --> 01:11:36,204
A wilderness of mirrors.
1266
01:11:36,244 --> 01:11:39,085
When, really, some days,
you wake up feeling low and...
1267
01:11:39,125 --> 01:11:42,444
all you need is a good,
hard sesh at the gym.
1268
01:11:42,484 --> 01:11:45,484
Mm, well, my boss...
1269
01:11:45,524 --> 01:11:47,725
DCI McDonald,
1270
01:11:47,765 --> 01:11:49,925
well, she's from London.
And, well...
1271
01:11:51,564 --> 01:11:53,965
..she gets a bit wild in her head
sometimes,
1272
01:11:54,005 --> 01:11:55,564
and she goes down to the gym.
1273
01:11:59,925 --> 01:12:01,604
The same gym...
1274
01:12:02,885 --> 01:12:05,085
..as Jane Crawford.
1275
01:12:08,085 --> 01:12:09,685
A 12-digit code...
1276
01:12:15,005 --> 01:12:18,364
HE MUTTERS NUMBERS
1277
01:12:20,125 --> 01:12:21,604
Are you all right there?
1278
01:12:21,645 --> 01:12:23,204
HE CONTINUES TO MUTTER
1279
01:12:31,204 --> 01:12:34,045
Was Dodds right about the 13th step?
1280
01:12:34,085 --> 01:12:36,085
Is that where the diamonds are?
1281
01:12:36,125 --> 01:12:38,484
No, Kelly's report is The 13th Step.
1282
01:12:38,524 --> 01:12:41,324
Well, maybe the whole report thing
was just another misdirection.
1283
01:12:41,364 --> 01:12:43,885
Maybe Dodds was right about that,
too. Oh, for Christ's sake!<
1284
01:12:45,805 --> 01:12:48,564
Jane wasn't murdered.
We've proved that.
1285
01:12:48,604 --> 01:12:51,164
And if you go charging in there
again...
1286
01:12:51,204 --> 01:12:53,725
accusing vulnerable people
of all sorts of things,
1287
01:12:53,765 --> 01:12:55,564
on the basis of that muppet Dodds...
1288
01:12:55,604 --> 01:12:57,725
Muppet? Yeah, he is a muppet,
1289
01:12:57,765 --> 01:12:59,645
but he's our muppet.
1290
01:12:59,685 --> 01:13:02,164
Now, we're going back to The Mara
mob-handed.
1291
01:13:02,204 --> 01:13:03,524
You're with DS Craig.
1292
01:13:03,564 --> 01:13:05,244
DS Simpson, you're with me.
1293
01:13:08,444 --> 01:13:10,204
Get on to Tech Services.
1294
01:13:22,685 --> 01:13:24,564
I'm sorry about droning on.
1295
01:13:25,604 --> 01:13:27,364
I guess I just miss
the family thing.
1296
01:13:28,604 --> 01:13:30,284
It's always been about the family.
1297
01:13:42,685 --> 01:13:44,685
CHEERING
1298
01:14:11,925 --> 01:14:14,045
DOOR LOCK BUZZES
1299
01:14:15,394 --> 01:14:17,674
SIREN WAILS
1300
01:14:44,795 --> 01:14:46,554
Miles, sit down, love.
1301
01:14:48,955 --> 01:14:50,795
Let me handle this.
1302
01:14:54,194 --> 01:14:55,995
Good afternoon, Detective.
1303
01:14:56,035 --> 01:14:57,234
Hello, Kelly.
1304
01:15:00,234 --> 01:15:01,955
Dale Hesketh.
1305
01:15:01,995 --> 01:15:03,635
Ring any bells?
1306
01:15:07,595 --> 01:15:09,035
No.
1307
01:15:12,875 --> 01:15:14,154
He was murdered.
1308
01:15:16,595 --> 01:15:18,795
Throttled to death
with his bag strap.
1309
01:15:18,835 --> 01:15:21,755
We found him in an apartment
that he rented off Jane.
1310
01:15:21,795 --> 01:15:23,915
One of the flats you clean, Mary.
1311
01:15:25,715 --> 01:15:29,715
So, what if the cleaner,
that nobody notices,
1312
01:15:29,755 --> 01:15:33,955
spots something sparkling
in amongst Dale's things?
1313
01:15:35,314 --> 01:15:36,715
Diamonds.
1314
01:15:36,755 --> 01:15:39,554
In one of your
group therapy sessions,
1315
01:15:39,595 --> 01:15:42,635
she happens to mention the bloke
at Jane's flat with the diamonds.
1316
01:15:42,675 --> 01:15:44,154
Who is he?
1317
01:15:44,194 --> 01:15:45,635
Jane tells you he's an alcoholic.
1318
01:15:45,675 --> 01:15:48,474
She met him in Bristol
at an AA meeting.
1319
01:15:48,514 --> 01:15:50,154
And Kelly gets an idea.
1320
01:15:50,194 --> 01:15:53,314
She finds out that the diamonds
are stolen
1321
01:15:53,354 --> 01:15:55,715
and that they're worth
two million quid.
1322
01:15:55,755 --> 01:15:57,915
Suddenly, Kelly's got a big,
juicy project
1323
01:15:57,955 --> 01:15:59,514
for her diversion therapy group,
1324
01:15:59,554 --> 01:16:01,434
steal the stolen diamonds.
1325
01:16:01,474 --> 01:16:03,835
I mean, who's gonna report that
to the police?
1326
01:16:03,875 --> 01:16:05,314
So, you come up with a plan.
1327
01:16:05,354 --> 01:16:09,915
Jane gets Dale drunk
and brings him back here to dry out.
1328
01:16:09,955 --> 01:16:12,795
His bag clearly has an ink stain.
1329
01:16:13,875 --> 01:16:15,154
You see that?
1330
01:16:15,194 --> 01:16:19,154
He's clutching on to his bag
for dear life.
1331
01:16:19,194 --> 01:16:22,755
So, he stays here, sobers up,
and in the morning,
1332
01:16:22,795 --> 01:16:24,595
off he goes with his precious bag.
1333
01:16:26,354 --> 01:16:29,194
Well, it looks the same,
it feels the same,
1334
01:16:29,234 --> 01:16:30,595
but it's not the same.
1335
01:16:30,635 --> 01:16:34,875
Because his bag with the ink stain
is here, with Jane.
1336
01:16:35,955 --> 01:16:38,915
So he goes back to his flat,
none the wiser.
1337
01:16:38,955 --> 01:16:40,715
Where he's tortured and murdered
1338
01:16:40,755 --> 01:16:42,995
by his two accomplices
from the robbery.
1339
01:16:43,035 --> 01:16:44,075
Why is he tortured?
1340
01:16:44,114 --> 01:16:46,715
Because they think
he was hiding the diamonds.
1341
01:16:46,755 --> 01:16:50,114
Why is he killed? Because he can't
tell them where the diamonds are.
1342
01:16:50,154 --> 01:16:52,274
Because you've switched his bag
1343
01:16:52,314 --> 01:16:55,234
and left him with floral beads
from Alison's shop.
1344
01:16:55,274 --> 01:16:56,635
Fake diamonds.
1345
01:16:59,595 --> 01:17:02,474
I think you've got a little
mental health issue there, darling.
1346
01:17:02,514 --> 01:17:04,274
Folie a deux.
1347
01:17:05,875 --> 01:17:08,635
It's when two people
have a close relationship,
1348
01:17:08,675 --> 01:17:10,955
much like yourself
and your weirdo friend Dodds,
1349
01:17:10,995 --> 01:17:14,274
and you share the same set
of delusions.
1350
01:17:15,715 --> 01:17:18,434
Diamonds... Hmph.
1351
01:17:18,474 --> 01:17:20,194
What diamonds?
1352
01:17:22,474 --> 01:17:24,194
These diamonds.
1353
01:17:27,875 --> 01:17:29,274
You've found them.
1354
01:17:29,314 --> 01:17:30,835
I did, ma'am.
1355
01:17:30,875 --> 01:17:32,635
I solved the puzzle.
1356
01:17:34,595 --> 01:17:36,075
The 13th step.
1357
01:17:37,715 --> 01:17:38,835
DOOR LOCK BUZZES
1358
01:17:47,474 --> 01:17:48,675
There we are.
1359
01:17:50,394 --> 01:17:52,514
The 13th Step report was fake,
1360
01:17:52,554 --> 01:17:55,554
designed to throw us off the scent
of the diamonds.
1361
01:17:55,595 --> 01:17:58,114
You have no evidence
that Jane was murdered.
1362
01:17:58,154 --> 01:18:01,194
Yet you're here,
exploiting and intimidating
1363
01:18:01,234 --> 01:18:03,154
people with mental health issues!
1364
01:18:03,194 --> 01:18:04,314
I want to speak to a lawyer.
1365
01:18:04,354 --> 01:18:07,394
Sergeant Dodds, he behaved
inappropriately towards me.
1366
01:18:07,434 --> 01:18:08,995
That is very brave, Alison.
1367
01:18:09,035 --> 01:18:10,635
That is not true, ma'am.
I know.
1368
01:18:10,675 --> 01:18:12,554
I can't cope.
This is too much for me.
1369
01:18:12,595 --> 01:18:14,955
This is all out of control,
we just... Ma'am, enough!
1370
01:18:14,995 --> 01:18:17,434
These people have rights.
I'm sorry, I have to intervene.
1371
01:18:17,474 --> 01:18:19,274
Of course you do, Irene.
1372
01:18:19,314 --> 01:18:21,474
Because that's what
you've been doing all along.
1373
01:18:21,514 --> 01:18:23,354
Crime scene database.
1374
01:18:23,394 --> 01:18:26,755
An officer accessed
Dale Hesketh's prints...
1375
01:18:27,795 --> 01:18:29,915
..before he was killed.
1376
01:18:29,955 --> 01:18:31,314
Tech Services traced
1377
01:18:31,354 --> 01:18:34,314
the electronic trail to you,
Sergeant Ross.
1378
01:18:34,354 --> 01:18:37,035
That's how Kelly found out
the diamonds were stolen.
1379
01:18:37,075 --> 01:18:39,554
You ran his prints
through the system.
1380
01:18:42,234 --> 01:18:45,274
And you've been helping Kelly
blindside us ever since.
1381
01:18:47,194 --> 01:18:48,675
No comment.
1382
01:18:49,915 --> 01:18:51,354
Get her processed.
1383
01:18:55,314 --> 01:18:56,795
She'll crack.
1384
01:18:57,875 --> 01:18:59,354
It's only a matter of time.
1385
01:19:01,675 --> 01:19:03,075
On Saturday night,
1386
01:19:03,114 --> 01:19:04,595
you phoned Sergeant Ross.
1387
01:19:04,635 --> 01:19:07,194
She intercepted Jane in her car
and got her drunk,
1388
01:19:07,234 --> 01:19:10,194
and she ended up back here.
Where one of you murdered her.
1389
01:19:11,595 --> 01:19:12,795
Why?
1390
01:19:12,835 --> 01:19:15,795
Why would any of us murder her?
1391
01:19:15,835 --> 01:19:18,715
HMRC. She was under investigation.
1392
01:19:18,755 --> 01:19:22,274
She was going to lose everything,
so she decided to run away to Dubai.
1393
01:19:22,314 --> 01:19:27,835
An easy place to off-load
illegally acquired valuables.
1394
01:19:27,875 --> 01:19:30,274
She probably told you
about the 13th step.
1395
01:19:30,314 --> 01:19:31,915
Probably taunted you.
1396
01:19:31,955 --> 01:19:34,394
And you've been looking for it, too.
1397
01:19:34,434 --> 01:19:35,635
But you lost the race.
1398
01:19:35,675 --> 01:19:39,514
We don't know anything
about those diamonds.
1399
01:19:39,554 --> 01:19:41,715
Have they ever been
in our possession?
1400
01:19:41,755 --> 01:19:42,955
No.
1401
01:19:42,995 --> 01:19:45,995
And even if you're right
and one of us did murder her,
1402
01:19:46,035 --> 01:19:48,314
you've got to ask yourself, why?
1403
01:19:49,955 --> 01:19:51,715
Why kill her?
1404
01:19:52,875 --> 01:19:57,635
Why kill the one person
who knows where the diamonds are?
1405
01:19:57,675 --> 01:19:59,234
It doesn't make sense, does it?
1406
01:20:04,434 --> 01:20:07,075
Unless you didn't want the diamonds
to be found.
1407
01:20:09,915 --> 01:20:12,755
Well, the killer
wanted to keep the group together.
1408
01:20:12,795 --> 01:20:14,474
If Jane gave up the diamonds,
1409
01:20:14,514 --> 01:20:17,635
they'd be shared out
and the group would be split up.
1410
01:20:17,675 --> 01:20:19,514
Unless the killer's under the grip
1411
01:20:19,554 --> 01:20:21,875
of something far more powerful
than money.
1412
01:20:21,915 --> 01:20:23,795
Please, don't say boules.
1413
01:20:25,434 --> 01:20:26,635
Huh...
1414
01:20:26,675 --> 01:20:27,875
family.
1415
01:20:33,234 --> 01:20:35,955
Jane wasn't killed
because she nicked the diamonds.
1416
01:20:35,995 --> 01:20:37,635
Was she, Mary?
1417
01:20:43,875 --> 01:20:45,274
Mary, don't say anything.
1418
01:20:45,314 --> 01:20:47,274
They're just looking
for a confession.
1419
01:20:47,314 --> 01:20:50,154
Any confession. They've got nothing
without a confession.
1420
01:20:56,755 --> 01:20:58,354
Oh...
1421
01:20:58,394 --> 01:21:00,394
oh, Mary, no, no.
1422
01:21:01,514 --> 01:21:03,114
I don't believe it.
1423
01:21:04,154 --> 01:21:05,835
Mary...
1424
01:21:08,394 --> 01:21:10,075
I play...
1425
01:21:11,314 --> 01:21:13,434
..as long as the money lasts.
1426
01:21:15,715 --> 01:21:17,595
I forget about time.
1427
01:21:17,635 --> 01:21:19,035
Where I am.
1428
01:21:20,274 --> 01:21:21,514
Who I am.
1429
01:21:23,114 --> 01:21:24,795
I don't think about anything...
1430
01:21:26,795 --> 01:21:28,595
..until the money runs out.
1431
01:21:32,354 --> 01:21:33,915
And...
1432
01:21:33,955 --> 01:21:37,314
then I come back to myself...
1433
01:21:39,795 --> 01:21:41,554
..and I'm alone.
1434
01:21:43,075 --> 01:21:44,915
Until you found these people.
1435
01:21:47,635 --> 01:21:48,995
Your...
1436
01:21:49,035 --> 01:21:50,675
new family.
1437
01:21:52,755 --> 01:21:55,114
And you couldn't bear to lose them,
could you?
1438
01:22:00,274 --> 01:22:01,514
Mary...
1439
01:22:01,554 --> 01:22:03,114
you don't...
No. No. No, Kelly.
1440
01:22:04,154 --> 01:22:05,675
Now, that's enough.
1441
01:22:06,675 --> 01:22:08,595
I have to...
1442
01:22:08,635 --> 01:22:10,755
get my mind back.
1443
01:22:19,635 --> 01:22:22,995
It didn't take much
to talk her into it.
1444
01:22:25,474 --> 01:22:26,995
She wanted to go.
1445
01:22:29,194 --> 01:22:31,354
She'd had enough.
1446
01:22:31,394 --> 01:22:33,274
But it was murder, Mary.
1447
01:22:38,514 --> 01:22:39,795
Yeah.
1448
01:22:41,955 --> 01:22:43,474
But you were right.
1449
01:22:45,394 --> 01:22:47,955
If Jane gave away the diamonds,
1450
01:22:47,995 --> 01:22:51,995
you'd have all scattered
to the wind.
1451
01:22:52,035 --> 01:22:53,755
And...
1452
01:22:53,795 --> 01:22:57,394
I'd be by myself...
1453
01:22:57,434 --> 01:22:59,875
with nothing but...
1454
01:23:00,915 --> 01:23:02,234
..bells,
1455
01:23:02,274 --> 01:23:03,474
cherries,
1456
01:23:03,514 --> 01:23:05,354
oranges...
1457
01:23:07,755 --> 01:23:09,274
..and loss.
1458
01:23:11,314 --> 01:23:13,114
Always loss.
1459
01:23:15,795 --> 01:23:18,915
It always comes back to loss.
1460
01:23:22,354 --> 01:23:23,715
Come on, Mary.
1461
01:24:02,234 --> 01:24:03,795
Have a good evening.
1462
01:24:08,875 --> 01:24:11,035
Right, go on, then,
how did you solve it?
1463
01:24:12,114 --> 01:24:14,635
Jane's message
from beyond the grave.
1464
01:24:14,675 --> 01:24:16,234
Oh, well, ma'am...
1465
01:24:17,675 --> 01:24:19,194
..the 13th step.
1466
01:24:20,595 --> 01:24:23,035
There are two numbers
and six letters.
1467
01:24:23,075 --> 01:24:25,554
And you assign
the alpha numerical value
1468
01:24:25,595 --> 01:24:27,394
to the letters, and you get...
1469
01:24:27,434 --> 01:24:31,915
13, 20, 8, 19, 20, 5, 16.
1470
01:24:31,955 --> 01:24:34,354
A 12-digit code.
1471
01:24:34,394 --> 01:24:35,635
Hmm?
1472
01:24:35,675 --> 01:24:40,915
A 12-digit code
that Jane learned off by heart.
1473
01:24:42,995 --> 01:24:44,875
The same gym as me.
1474
01:24:44,915 --> 01:24:46,394
Yeah.
Ha!
1475
01:24:46,434 --> 01:24:49,114
And if you hadn't noticed
that you both went to the same gym,
1476
01:24:49,154 --> 01:24:50,755
I would never have worked it out.
1477
01:24:53,075 --> 01:24:54,995
You don't have to do that, you know?
1478
01:24:55,035 --> 01:24:56,514
What's that?
1479
01:24:57,795 --> 01:24:59,354
Take credit where it's due.
1480
01:25:01,035 --> 01:25:02,274
Ma'am...
1481
01:25:04,434 --> 01:25:05,635
..I'm just, er...
1482
01:25:05,675 --> 01:25:07,234
Are you all right?
1483
01:25:10,114 --> 01:25:12,675
Maybe Kelly Mulcreevy was right.
1484
01:25:14,514 --> 01:25:16,995
I've let my life
slip through my fingers and...
1485
01:25:20,875 --> 01:25:22,635
..all gone in a dream.
1486
01:25:26,514 --> 01:25:28,314
I miss my old aunty.
1487
01:25:34,795 --> 01:25:36,554
I like helping you.
1488
01:25:37,755 --> 01:25:39,114
That's all.
1489
01:25:43,474 --> 01:25:44,635
OK.
1490
01:25:47,154 --> 01:25:49,795
But, I mean, it was all up to me,
wasn't it?
1491
01:25:49,835 --> 01:25:52,394
I mean,
I was the one that noticed the gym.
1492
01:25:52,434 --> 01:25:54,274
I knew I was on to something
with that.
1493
01:25:54,314 --> 01:25:55,675
Thank goodness,
1494
01:25:55,715 --> 01:25:57,875
or Jane Crawford's killer
would have walked free.
1495
01:25:57,915 --> 01:26:00,394
Yeah, and you'd be working
as a lollipop man.
1496
01:26:00,434 --> 01:26:01,835
Hmm...
1497
01:26:06,194 --> 01:26:08,075
I'll see you in the morning, Sarge.
1498
01:26:08,114 --> 01:26:10,234
See you in the morning, ma'am.
1499
01:26:25,755 --> 01:26:27,755
Subtitles by ITV SignPost
147289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.