Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:30,500 --> 00:02:33,628
Lord of all flesh...
3
00:02:33,628 --> 00:02:36,170
and in whose ever embrace
all creatures live.
4
00:02:36,170 --> 00:02:39,105
And whatsoever world
or condition they be...
5
00:02:39,105 --> 00:02:43,804
I beseech Thee to pull her hand
to His name and dwell into.
6
00:02:43,804 --> 00:02:47,041
And every need Thou knowest.
7
00:02:47,041 --> 00:02:51,884
Thou art life and rest,
refreshment...
8
00:02:51,884 --> 00:02:55,389
joy and consolation and paradise
and in companionship...
9
00:02:55,389 --> 00:02:57,391
of the saints...
10
00:02:57,391 --> 00:03:00,690
in the presence of Christ
and the hands that hold...
11
00:03:00,690 --> 00:03:02,732
all guide with love.
12
00:03:51,415 --> 00:03:52,973
Where's Father?
13
00:03:56,621 --> 00:03:58,589
He's in the pub.
14
00:04:12,837 --> 00:04:16,399
- It's the little sprat again.
- Poor creature.
15
00:04:16,399 --> 00:04:20,307
As pale as a fish's belly.
And those eyes!
16
00:04:20,307 --> 00:04:23,073
She's only lost in the world.
17
00:04:23,073 --> 00:04:27,311
And what would you be in a strange land
without a mother's touch?
18
00:04:27,311 --> 00:04:31,478
- A drunkard!
- You're already that.
19
00:04:31,478 --> 00:04:35,320
Jim, wake up, will ya?
It's your daughter.
20
00:04:36,460 --> 00:04:37,950
How are you, girl?
21
00:04:37,950 --> 00:04:41,088
She's worn out.
Open your eyes!
22
00:04:41,088 --> 00:04:44,224
She looks as if she's raised
in a tin box.
23
00:04:44,224 --> 00:04:46,599
Fresh air. That's the ticket.
24
00:04:46,599 --> 00:04:50,572
A little sprat like her breathing
the poison fumes in this town's air.
25
00:04:50,572 --> 00:04:52,574
Take her to the country.
26
00:04:52,574 --> 00:04:54,905
There's no work to be had at home.
27
00:04:54,905 --> 00:04:57,311
I'm never going back to the island.
28
00:04:57,311 --> 00:04:59,076
That's done.
29
00:04:59,076 --> 00:05:02,153
A lemon squash for you, dear.
30
00:05:02,153 --> 00:05:05,120
This isn't a place
to be raising a girl.
31
00:05:05,120 --> 00:05:06,622
I do my best.
32
00:05:06,622 --> 00:05:09,283
You try, bless you.
33
00:05:09,283 --> 00:05:12,659
Why not send her to her grandfather's?
34
00:05:12,659 --> 00:05:15,733
You'd like that, wouldn't ya, love?
35
00:05:15,733 --> 00:05:19,325
You'd like that,
living with the old people.
36
00:06:27,640 --> 00:06:28,971
Grandfather!
37
00:06:32,845 --> 00:06:34,437
Fiona.
38
00:06:39,819 --> 00:06:43,016
- We were expecting you later.
- Father put me on the morning boat.
39
00:06:43,016 --> 00:06:46,523
You climbed all this way up
by yourself?
40
00:06:46,523 --> 00:06:48,820
It's great to see ya!
41
00:06:50,030 --> 00:06:53,226
Your grandmother saw you below.
She nearly had a fit.
42
00:06:53,226 --> 00:06:55,231
She knew it was me?
43
00:06:55,231 --> 00:07:00,305
With that head of hair? At double the
distance, I'd know you were a Coneelly.
44
00:07:00,305 --> 00:07:02,841
Your father and his brother the same.
45
00:07:02,841 --> 00:07:06,604
All but forJamie.
He's the only dark one.
46
00:07:07,748 --> 00:07:11,649
You better not mention anything
aboutJamie in front of Grandmother.
47
00:07:14,021 --> 00:07:16,989
She's gettin' the tea ready
for you now.
48
00:07:24,598 --> 00:07:26,998
Oh, look at your arms, dear.
49
00:07:26,998 --> 00:07:29,534
Like sticks they are.
50
00:07:29,534 --> 00:07:32,070
- Eat up now.
- It's the sea air she's needin'.
51
00:07:32,070 --> 00:07:35,072
I hear you can't find
a proper hen's egg in that city.
52
00:07:36,176 --> 00:07:38,667
The ones here is nothing compared
to what was laid on the island.
53
00:07:38,667 --> 00:07:40,905
You and that island.
54
00:07:40,905 --> 00:07:45,508
'Tis true. Didn't our own cow only give
half the milk she gave in Roan Inish?
55
00:07:45,508 --> 00:07:49,349
What's done is done.
There's no use moaning over it.
56
00:07:49,349 --> 00:07:51,685
Why did we have to leave?
57
00:07:51,685 --> 00:07:56,057
It was the young people,
like your father and his brothers.
58
00:07:56,057 --> 00:07:58,460
They were restless on the island.
59
00:07:58,460 --> 00:08:02,126
Then came the war
and jobs across the sea.
60
00:08:02,126 --> 00:08:05,932
Now as they have the taste of the city
in their blood...
61
00:08:05,932 --> 00:08:09,407
City indeed!
Nothing but noise, dirt...
62
00:08:09,407 --> 00:08:11,943
and people that's lost their senses.
63
00:08:11,943 --> 00:08:14,570
Couldn't tell the difference
between a riptide and a raindrop...
64
00:08:14,570 --> 00:08:17,741
if you shoved their face in the water.
65
00:08:17,741 --> 00:08:22,652
- But you and Grandmother...
- Oh, no. We couldn't start from naught.
66
00:08:22,652 --> 00:08:25,418
Living alone on an island.
67
00:08:25,418 --> 00:08:29,495
There isn't a thing out there for us
but sad memories.
68
00:08:33,668 --> 00:08:35,532
Can you see it from here?
69
00:08:35,532 --> 00:08:37,603
If the sky is willing, some can.
70
00:08:43,912 --> 00:08:45,470
Look out there.
71
00:08:45,470 --> 00:08:49,104
Do you see a lighthouse
on a long flat island?
72
00:08:49,104 --> 00:08:50,979
I think I do.
73
00:08:50,979 --> 00:08:53,178
Then beyond there to your right...
74
00:08:53,178 --> 00:08:56,449
a great island of dark hills.
75
00:08:58,259 --> 00:09:00,590
There's a wee green bit
of an island between them.
76
00:09:00,590 --> 00:09:03,492
- She sees it!
- You put it into her head!
77
00:09:03,492 --> 00:09:05,326
She sees it!
78
00:09:05,326 --> 00:09:08,994
Only them that's born to the islands
can see it from this distance.
79
00:09:08,994 --> 00:09:12,038
They say the east is our future
and the west is our past.
80
00:09:12,038 --> 00:09:14,607
The island's to the west of us, Hugh.
81
00:09:14,607 --> 00:09:18,473
That's Roan Inish, girl.
Island of the seals.
82
00:09:18,473 --> 00:09:21,411
There's more of them now
that the people have deserted.
83
00:09:21,411 --> 00:09:24,347
- You've been out there?
- Once a week if the current's right.
84
00:09:27,188 --> 00:09:31,124
- God bless all here.
- Eamon! Get in and sit for tea.
85
00:09:31,124 --> 00:09:35,697
You remember him, Fiona?
Your cousin Eamon, Uncle Patrick's boy.
86
00:09:35,697 --> 00:09:37,024
Hello.
87
00:09:37,024 --> 00:09:40,293
You moved back to the west.
Are you pleased?
88
00:09:40,293 --> 00:09:41,801
I'm well pleased.
89
00:09:41,801 --> 00:09:44,700
How come you never left
with your family?
90
00:09:44,700 --> 00:09:47,809
I tried it for a month,
then I ran back here.
91
00:09:47,809 --> 00:09:51,742
I'm not clever enough to live in town.
Too fast for me.
92
00:09:51,742 --> 00:09:54,475
He's as good a young fella in a curragh
as ever I've seen.
93
00:09:54,475 --> 00:09:57,210
Love of the sea is a sickness.
94
00:09:57,210 --> 00:10:01,015
You two will come to grief for it.
Eat.
95
00:10:01,015 --> 00:10:04,023
- She seen Roan Inish on her first look.
- Is that so?
96
00:10:04,023 --> 00:10:06,093
You go there, too?
97
00:10:06,093 --> 00:10:08,559
I've not set foot there
since the evacuation.
98
00:10:08,559 --> 00:10:10,995
But Grandfather knows the shoals
all about it...
99
00:10:10,995 --> 00:10:13,100
and what feeds there and when.
100
00:10:13,100 --> 00:10:17,569
We always come back with a full net
when the rest are scared to fish it.
101
00:10:18,807 --> 00:10:21,833
- Why are they scared?
- Eamon.
102
00:10:23,045 --> 00:10:26,071
Oh. Tales is all.
103
00:10:26,071 --> 00:10:27,580
Tales of what?
104
00:10:27,580 --> 00:10:31,880
If it clears up this evening,
you might see the light again.
105
00:10:31,880 --> 00:10:32,600
Light?
106
00:10:34,089 --> 00:10:35,954
There's an end of it!
107
00:10:35,954 --> 00:10:39,390
I'll not have nonsense
and superstition in my house.
108
00:10:39,390 --> 00:10:42,895
Here. Do your duty by those cakes.
109
00:10:42,895 --> 00:10:46,798
They won't keep. Your grandfather's
already filled his gullet.
110
00:10:59,214 --> 00:11:01,809
The sea gives,
and the sea takes away.
111
00:11:03,852 --> 00:11:05,911
This...
112
00:11:05,911 --> 00:11:09,923
is my father's father's father now...
113
00:11:09,923 --> 00:11:11,583
a Coneelly man...
114
00:11:11,583 --> 00:11:14,821
when he was only a few years older
than you are now.
115
00:11:14,821 --> 00:11:16,864
His name was Sean Michael.
116
00:11:16,864 --> 00:11:20,662
Smart boy, dark haired.
Bit of the rebel in him.
117
00:11:20,662 --> 00:11:24,535
Though times weren't as hard
on the island as on the mainland...
118
00:11:24,535 --> 00:11:27,107
it's never easy pulling a living
from the sea.
119
00:11:27,107 --> 00:11:30,940
The English were still a force
in the country then.
120
00:11:30,940 --> 00:11:32,945
They had the schools.
121
00:11:32,945 --> 00:11:38,111
It was their language and their ways
that you had to learn there, or else.
122
00:11:39,622 --> 00:11:42,956
There was a new schoolmaster
in the school one year.
123
00:11:42,956 --> 00:11:45,458
As stiff as a cat's whiskers, he was.
124
00:11:47,464 --> 00:11:50,160
And Sean Michael wasn't a week
in his class...
125
00:11:50,160 --> 00:11:53,064
before he put the cingulum
about his neck.
126
00:11:53,064 --> 00:11:57,104
It was a punishment of those days
for speaking irish within his earshot.
127
00:11:57,104 --> 00:11:59,606
Eject! Eject!
128
00:12:04,581 --> 00:12:07,049
Sean Michael stuck it out
for as long as he could...
129
00:12:07,049 --> 00:12:10,209
for he had a strength of character.
130
00:12:10,209 --> 00:12:14,119
But the shame was too great,
and he tore it from his neck...
131
00:12:14,119 --> 00:12:17,988
and he went for the schoolmaster and
began to beat on the man crying out...
132
00:12:22,932 --> 00:12:24,365
Hugh, please!
133
00:12:26,203 --> 00:12:27,965
It's a little girl.
134
00:12:30,974 --> 00:12:33,307
You don't understand,
do you, girl?
135
00:12:33,307 --> 00:12:35,308
I don't have any Irish.
136
00:12:35,308 --> 00:12:38,540
- More is the pity of it.
- Aye.
137
00:12:38,540 --> 00:12:43,143
Sean Michael's father had great hopes
for the boy, clever as he was...
138
00:12:43,143 --> 00:12:45,812
that he would learn to read
the Englishman's language...
139
00:12:45,812 --> 00:12:50,290
and study his laws, and grow to be
a leader for his people.
140
00:12:50,290 --> 00:12:53,919
But there was his son, knuckles bloody,
anger in his heart...
141
00:12:53,919 --> 00:12:55,930
standing before him.
142
00:12:55,930 --> 00:13:00,299
"You'll need to kill me
to make me go back," he says.
143
00:13:00,299 --> 00:13:04,601
His father sighed then,
and looked out to the sea beyond them.
144
00:13:06,343 --> 00:13:08,243
You'll have nothing now, he said...
145
00:13:08,243 --> 00:13:13,078
but the black rocks, the wild waves
and the hard sky above you.
146
00:13:13,078 --> 00:13:17,244
And wasn't it his first trip out
with his father...
147
00:13:17,244 --> 00:13:21,051
that a fierce storm from the north
blew over them.
148
00:13:21,051 --> 00:13:26,289
Sean Michael, his father,
brothers, uncles and cousins...
149
00:13:26,289 --> 00:13:28,365
four boats in all.
150
00:13:28,365 --> 00:13:30,626
And it took them in its terrible grip...
151
00:13:30,626 --> 00:13:33,293
lifted them high
and turned them over...
152
00:13:33,293 --> 00:13:37,134
and slapped them back down
into the violent black sea...
153
00:13:37,134 --> 00:13:39,937
with the scraps
of their curraghs around them.
154
00:13:39,937 --> 00:13:44,514
His father, caught in their net
and dragged below without a whisper.
155
00:13:46,318 --> 00:13:50,947
Out as far as they were, in a northern
storm, an experienced fisherman...
156
00:13:50,947 --> 00:13:54,990
would swallow his draught of water
and swim to the bottom.
157
00:13:54,990 --> 00:13:58,961
For to fight the cold sea
is only to prolong your suffering.
158
00:13:58,961 --> 00:14:01,564
But Sean Michael was green with it.
159
00:14:01,564 --> 00:14:03,759
And he flailed and cried out...
160
00:14:03,759 --> 00:14:06,597
and he beat the water
with his legs and arms...
161
00:14:06,597 --> 00:14:10,435
till the sea grew to hate him
and refused to swallow him up.
162
00:14:19,818 --> 00:14:22,150
It was a full day later...
163
00:14:22,150 --> 00:14:25,688
when people gathering mussels
on the strand found him.
164
00:14:25,688 --> 00:14:27,849
Some was even afraid to touch him.
165
00:14:29,427 --> 00:14:33,193
It was women mostly,
softhearted as they are.
166
00:14:33,193 --> 00:14:37,825
The boy was more dead than alive.
Cold as ice to the touch.
167
00:14:37,825 --> 00:14:40,870
There wasn't a fire in ireland could
bring the blood of life back into him.
168
00:14:42,240 --> 00:14:47,542
This is the time when the country people
still lived with their beasts inside.
169
00:14:47,542 --> 00:14:50,375
And the woman as owned the house
they brought him to said...
170
00:14:50,375 --> 00:14:53,484
Here, bind him up to my cow.
171
00:14:53,484 --> 00:14:55,916
And then she brought another alongside.
172
00:14:55,916 --> 00:14:58,716
And their heat went out through him.
173
00:14:58,716 --> 00:15:03,590
Soon he began to shiver,
and then he began to shake.
174
00:15:03,590 --> 00:15:06,789
And then he slept like a Christian...
175
00:15:06,789 --> 00:15:09,093
for hours and hours.
176
00:15:15,240 --> 00:15:19,301
When he started to sweat, the woman
cut him loose from her animals...
177
00:15:19,301 --> 00:15:23,973
and they bathed him, and wrapped him
in blankets warmed in the hearth.
178
00:15:46,372 --> 00:15:48,772
He woke to their faces above him...
179
00:15:48,772 --> 00:15:51,502
all women and girls.
180
00:15:51,502 --> 00:15:53,669
Is this heaven, then?he said.
181
00:15:53,669 --> 00:15:56,873
No, lad,said the woman of the house.
182
00:15:56,873 --> 00:16:00,281
It's only Tech Duin.
183
00:16:00,281 --> 00:16:02,717
Tech Duin is the islands
where the people thought...
184
00:16:02,717 --> 00:16:06,154
that the souls of all Ireland's dead
were held to rest.
185
00:16:06,154 --> 00:16:09,659
So Sean Michael
believed he had drowned...
186
00:16:09,659 --> 00:16:11,820
and come to the hereafter.
187
00:16:13,734 --> 00:16:18,329
'Twas a seal that brought me here,
he told them.
188
00:16:18,329 --> 00:16:20,439
I was sinking under...
189
00:16:20,439 --> 00:16:24,703
destroyed by the effort
of keeping my head above the swell.
190
00:16:24,703 --> 00:16:27,779
And a body, warm body...
191
00:16:27,779 --> 00:16:30,850
came under me and lifted me up.
192
00:16:30,850 --> 00:16:33,451
It was a seal
from the feel of its hide.
193
00:16:33,451 --> 00:16:37,148
A great dark seal that bore me
along through the storm...
194
00:16:37,148 --> 00:16:39,224
and i hugging its neck.
195
00:16:41,294 --> 00:16:46,095
That's all i remember until i woke
to your faces above me."
196
00:16:47,834 --> 00:16:50,803
Now, with his father and brothers...
197
00:16:50,803 --> 00:16:54,339
and uncles and cousins all gone...
198
00:16:54,339 --> 00:16:56,965
there was only Sean Michael left...
199
00:16:56,965 --> 00:17:00,307
to keep the Coneellys alive
in these islands.
200
00:17:01,148 --> 00:17:03,013
He was saved by a seal?
201
00:17:03,013 --> 00:17:06,677
- And two cows.
- And a woman as had her wits about her.
202
00:17:07,788 --> 00:17:09,687
It's a wonderful story.
203
00:17:09,687 --> 00:17:11,723
Some think so.
204
00:17:13,827 --> 00:17:18,321
And some say you should
never save a drowning man.
205
00:17:18,321 --> 00:17:21,957
What the sea will take,
the sea must have.
206
00:17:21,957 --> 00:17:24,093
That's a lot of foolishness.
207
00:17:24,093 --> 00:17:27,172
It's said that some that are saved
turn wicked afterwards.
208
00:17:28,575 --> 00:17:31,510
What happened to Sean Michael,
your great-grandfather?
209
00:17:32,512 --> 00:17:34,605
Jailed by the English.
210
00:17:34,605 --> 00:17:37,945
Died in prison a man of 50.
211
00:17:37,945 --> 00:17:40,815
Smuggling arms to the Fenians,
he was.
212
00:17:40,815 --> 00:17:42,819
That's enough for now.
213
00:17:42,819 --> 00:17:46,483
Take the child to bed, Hugh.
She's exhausted.
214
00:17:46,483 --> 00:17:47,483
Aye.
215
00:17:52,632 --> 00:17:54,497
Sweet dreams, dear.
216
00:18:00,941 --> 00:18:03,240
Superstitious old man!
217
00:18:16,723 --> 00:18:20,751
I rake this fire
as the pure Christ rakes us all...
218
00:18:20,751 --> 00:18:24,261
with Mary at the foot
and Brigid at the head.
219
00:18:27,035 --> 00:18:30,060
And may the eight brightest angels
from the City of Grace...
220
00:18:30,060 --> 00:18:34,106
preserwe this house and all its people
till the coming of the day.
221
00:19:32,533 --> 00:19:34,161
The light.
222
00:19:38,707 --> 00:19:41,403
Out into the sun with you, now.
223
00:19:41,403 --> 00:19:44,808
You'll find him below on the strand.
224
00:19:44,808 --> 00:19:47,574
Just follow the path across.
225
00:20:18,681 --> 00:20:20,011
Grandfather!
226
00:20:21,083 --> 00:20:22,778
Ah, Fiona!
227
00:20:24,687 --> 00:20:27,746
I was just wishing
I had someone to lend me a hand.
228
00:20:31,460 --> 00:20:36,160
It'd be a great help to me if you
kept stirring the tar in this bucket.
229
00:20:36,160 --> 00:20:38,856
I'd love it.
230
00:20:38,856 --> 00:20:43,096
In the olden times
people used cowhide on their curraghs.
231
00:20:43,096 --> 00:20:45,240
Then it was calico.
232
00:20:45,240 --> 00:20:47,569
Now we make do with canvas.
233
00:20:48,978 --> 00:20:51,207
The tar is what it always was.
234
00:21:05,695 --> 00:21:08,128
- Would you like some tea?
- Yes, please.
235
00:21:08,128 --> 00:21:10,528
She's put in an extra mug for ya.
236
00:21:16,306 --> 00:21:17,933
There.
237
00:21:27,383 --> 00:21:30,784
I think I saw the light last night.
238
00:21:30,784 --> 00:21:34,685
Light, is it?
What light might that be?
239
00:21:34,685 --> 00:21:37,155
The one Eamon spoke of
on Roan Inish.
240
00:21:38,562 --> 00:21:42,691
There's plenty of things could be taken
for a light in the dark.
241
00:21:42,691 --> 00:21:45,390
And no tellin' how far off
they might be.
242
00:21:45,390 --> 00:21:47,433
You want me
to forget aboutJamie.
243
00:21:51,474 --> 00:21:54,375
We'll none of us forget him, dear.
244
00:21:54,375 --> 00:21:56,672
But life goes on.
245
00:21:56,672 --> 00:21:59,007
Can't even remember when we lost him.
246
00:21:59,007 --> 00:22:01,947
I was already off in the ship
when it happened.
247
00:22:03,586 --> 00:22:05,679
It was a strange day.
248
00:22:05,679 --> 00:22:08,950
Everyone on the beach
for the evacuation.
249
00:22:08,950 --> 00:22:13,722
The air was very still,
like it is sometimes before a storm.
250
00:22:15,399 --> 00:22:17,195
It was like a dream that day...
251
00:22:17,195 --> 00:22:20,963
slow, terrible dream that you watch.
252
00:22:20,963 --> 00:22:23,002
You can't stop it.
253
00:22:24,141 --> 00:22:28,076
All the people had rode out,
and most of the goods.
254
00:22:28,076 --> 00:22:31,646
There was only your father
and brother ashore...
255
00:22:31,646 --> 00:22:36,218
and weeJamie sleeping in his cradle.
256
00:22:36,218 --> 00:22:38,321
- In his cradle?
- Aye.
257
00:22:38,321 --> 00:22:41,424
Pulled up on the beach.
258
00:24:24,329 --> 00:24:25,049
Jamie!
259
00:24:34,105 --> 00:24:37,165
Wait! Help me!
260
00:24:55,293 --> 00:24:57,124
Look there!
261
00:26:06,299 --> 00:26:07,926
Jamie!
262
00:26:47,574 --> 00:26:49,166
Jamie! he called.
263
00:26:49,166 --> 00:26:51,367
We're comin', boy.
264
00:26:52,946 --> 00:26:57,645
I don't know how the cradle
could've made up so much speed.
265
00:26:58,818 --> 00:27:03,017
The sea had taken
poor weeJamie.
266
00:27:03,017 --> 00:27:06,819
It was angry with us
for leavin' Roan Inish.
267
00:27:11,565 --> 00:27:16,525
Mind that tar, love, or it'll be stiffer
than an old man on a winter's night.
268
00:27:19,172 --> 00:27:21,539
- He could still be out there.
- Jamie?
269
00:27:21,539 --> 00:27:23,142
Alive?
270
00:27:24,578 --> 00:27:26,672
And cows could have wings.
271
00:27:44,365 --> 00:27:46,094
You see this?
272
00:27:46,094 --> 00:27:48,599
It's a seal rent it open.
273
00:27:48,599 --> 00:27:50,601
They're terrible rascals
for stealin' fish.
274
00:27:50,601 --> 00:27:52,967
One stared at me
from the rock when I came in.
275
00:27:54,075 --> 00:27:56,043
Maybe he's fell in love.
276
00:27:56,043 --> 00:27:58,803
You've got to be careful
'cause one day a year...
277
00:27:58,803 --> 00:28:01,540
all the seals gather
to choose their new king.
278
00:28:01,540 --> 00:28:04,650
And it's said whichever
of the island girls he fancies most...
279
00:28:04,650 --> 00:28:07,811
is taken below to live
as his queen.
280
00:28:07,811 --> 00:28:11,618
- That's just stories.
- Some stories is true, though.
281
00:28:11,618 --> 00:28:15,388
Grandfather told me aboutJamie,
about when he was taken.
282
00:28:15,388 --> 00:28:17,929
- Did he tell you the rumors?
- About what?
283
00:28:19,100 --> 00:28:21,762
There's them who claim
to have seen him.
284
00:28:21,762 --> 00:28:25,065
LittleJamie sailing the seas
in his cradle boat.
285
00:28:25,065 --> 00:28:27,071
What does he look like?
286
00:28:27,071 --> 00:28:29,699
They say he's grown
into a fine little gossoon...
287
00:28:29,699 --> 00:28:33,745
sittin' in the stern of his cradle
like a captain in his ship.
288
00:28:33,745 --> 00:28:35,815
Always there's creatures about him.
289
00:28:35,815 --> 00:28:38,315
Seals swimmin' in the water...
290
00:28:38,315 --> 00:28:40,887
great crowd of sea gulls
squawkin' overhead.
291
00:28:40,887 --> 00:28:44,684
If you call out or try to come closer,
he vanishes...
292
00:28:44,684 --> 00:28:49,228
in a great splash in the water and wings
flappin' like a phantom they say.
293
00:28:49,228 --> 00:28:51,298
Where do they see him?
294
00:28:51,298 --> 00:28:54,026
Comin' back from the far side
of the island, close to Roan Inish.
295
00:28:54,026 --> 00:28:57,536
- Grandfather!
- Shh! Don't let on I told you!
296
00:28:58,440 --> 00:29:00,373
What is it?
297
00:29:03,545 --> 00:29:06,240
Can I go out with you sometimes
in your boat?
298
00:29:06,240 --> 00:29:09,214
It'll be a few days
before the tar is dried.
299
00:29:09,214 --> 00:29:10,318
Then?
300
00:29:11,753 --> 00:29:15,519
Well, we'll have to ask
your grandmother first.
301
00:29:15,519 --> 00:29:18,989
She won't have you out on a boat
unless the day is fine.
302
00:29:38,513 --> 00:29:39,878
Grandmother!
303
00:29:49,357 --> 00:29:52,258
I've lost track.
Is this Roan Inish?
304
00:29:52,258 --> 00:29:55,454
Quiet now, and you'll see something.
305
00:30:15,016 --> 00:30:18,248
See that little fellow?
It's his first year at sea.
306
00:30:18,248 --> 00:30:22,153
He's the one that stared at me
from the boat coming over.
307
00:30:22,153 --> 00:30:24,225
I'm sure he is.
308
00:30:38,173 --> 00:30:40,734
You scared 'em away
with your screechin'.
309
00:30:40,734 --> 00:30:45,007
He was the one I saw.
He really did remember me.
310
00:30:45,007 --> 00:30:48,049
Hide your face then,
or he'll be takin' you for a wife.
311
00:30:48,049 --> 00:30:50,675
- Don't scare the child.
- Fiona's never scared.
312
00:30:50,675 --> 00:30:53,755
- Are you?
- His name is Jax.
313
00:30:53,755 --> 00:30:56,415
- How do you know that?
- It just is.
314
00:30:57,593 --> 00:30:59,652
- There it is.
- Roan Inish?
315
00:30:59,652 --> 00:31:00,652
Aye.
316
00:31:02,099 --> 00:31:04,430
Isn't it beautiful?
317
00:31:43,941 --> 00:31:48,378
Do you remember it, Fiona?
That was your house at that end.
318
00:31:51,347 --> 00:31:54,511
- Tess and I were next door.
- And ours was the one beyond.
319
00:31:58,354 --> 00:32:01,222
Right. We'll set those pots
and be back.
320
00:32:01,222 --> 00:32:03,223
Don't wander too far.
321
00:34:26,671 --> 00:34:29,664
I wish you could talk to me.
322
00:35:13,585 --> 00:35:14,950
Fiona!
323
00:35:30,537 --> 00:35:33,437
We better be goin'
while the tide's still with us.
324
00:35:42,582 --> 00:35:45,982
- Do you miss it greatly?
- Roan Inish?
325
00:35:47,620 --> 00:35:50,713
It's only a place, I suppose.
326
00:35:50,713 --> 00:35:53,257
Mostly I miss the way of life.
327
00:35:53,257 --> 00:35:56,828
You're surrounded by the sea,
your whole family about you.
328
00:35:56,828 --> 00:35:59,193
I'm movin' back.
329
00:35:59,193 --> 00:36:01,425
When I'm a man.
330
00:36:01,425 --> 00:36:05,766
You'll be a sorry sight on your own,
hauntin' the island on your lonesome.
331
00:36:05,766 --> 00:36:09,169
- I'll have a wife.
- But will she have you?
332
00:36:10,210 --> 00:36:14,873
Not many women these days see
much romance in hard work and solitude.
333
00:36:14,873 --> 00:36:17,710
I'm movin' back just the same.
334
00:36:22,755 --> 00:36:25,053
I remember the evenings best.
335
00:36:25,053 --> 00:36:28,183
We'd drop over and your mother,
God rest her...
336
00:36:28,183 --> 00:36:30,762
would be layin' out food.
337
00:36:30,762 --> 00:36:33,923
Your father smokin',
dryin' his feet by the fire.
338
00:36:35,568 --> 00:36:38,834
Then you, Fiona, and poor weeJamie...
339
00:36:38,834 --> 00:36:43,033
off in the corner
with little pieces of dinnerware.
340
00:36:43,033 --> 00:36:45,303
Tea parties, it was.
341
00:36:46,112 --> 00:36:49,879
You were always a great one
for the tea parties.
342
00:36:56,724 --> 00:36:59,658
Someone's been in our old cottage.
343
00:36:59,658 --> 00:37:01,954
- Vandals, is it?
- No.
344
00:37:01,954 --> 00:37:04,154
Someone is living there.
345
00:37:04,154 --> 00:37:06,162
Don't be daft.
346
00:37:06,162 --> 00:37:09,497
I saw a footprint,
a footprint of a little boy.
347
00:37:10,603 --> 00:37:14,199
- Why didn't you show it to us?
- A wave destroyed it.
348
00:37:14,199 --> 00:37:17,777
There's all sorts of things that
can look like a footprint in the shore.
349
00:37:17,777 --> 00:37:21,006
I saw it! I did!
350
00:37:25,352 --> 00:37:28,616
- So you saw the island today?
- Yes.
351
00:37:32,159 --> 00:37:35,094
And the houses are in
a terrible state, I suppose?
352
00:37:35,094 --> 00:37:37,720
They weren't so bad,
with a little cleaning.
353
00:37:37,720 --> 00:37:41,961
Ah, if you're idle for a week,
nature takes it back.
354
00:37:41,961 --> 00:37:45,037
There'll be birds nestin'
in the thatch and chimney.
355
00:37:45,037 --> 00:37:48,232
Creepy-crawly things
in every corner.
356
00:37:48,232 --> 00:37:52,436
It wasn't so bad. Our old cottage
looked as if we left it a day ago.
357
00:37:52,436 --> 00:37:55,481
There was sand and everything,
blowin' off the beach.
358
00:37:55,481 --> 00:37:58,051
It was clean, though.
359
00:37:58,051 --> 00:38:00,244
And the mornings...
360
00:38:00,244 --> 00:38:02,719
and the mist on the water.
361
00:38:03,858 --> 00:38:08,191
We could move back. Grandfather said
it's the best fishing.
362
00:38:08,191 --> 00:38:11,025
Oh, child, I couldn't think of it.
363
00:38:11,025 --> 00:38:15,865
I've only the picture in my mind of
your poor little brother floatin' away.
364
00:38:17,371 --> 00:38:22,105
The only real tragedy in life is young
people passin' on before their time.
365
00:38:23,244 --> 00:38:25,542
I always remember his eyes.
366
00:38:25,542 --> 00:38:30,013
Dark they were,
with a great soul behind them.
367
00:38:31,252 --> 00:38:35,121
Oh, he was here before.
368
00:38:35,121 --> 00:38:36,655
Jamie.
369
00:38:38,593 --> 00:38:40,857
Tess, don't start.
370
00:38:43,398 --> 00:38:44,922
Right.
371
00:38:57,646 --> 00:39:02,674
One and a quarter pounds
to the grain.
372
00:39:02,674 --> 00:39:05,684
You're a mean, penny-pinchin'
creature, Flynn.
373
00:39:05,684 --> 00:39:07,788
Fiona, darlin',
you have my purse.
374
00:39:13,895 --> 00:39:17,353
- Is this the granddaughter then?
- It is.
375
00:39:17,353 --> 00:39:20,366
She isn't one of the dark ones,
is she?
376
00:39:20,366 --> 00:39:23,370
Mind your own business.
377
00:39:23,370 --> 00:39:26,303
You wait here, darlin',
while I go and fetch your grandfather.
378
00:39:26,303 --> 00:39:28,136
I could get him.
379
00:39:28,136 --> 00:39:32,178
I'll not have a young girl
exposed to the layabouts in that pub.
380
00:39:35,284 --> 00:39:39,151
You call this fresh, do you?
You ought to be ashamed.
381
00:39:41,390 --> 00:39:44,017
She's the original tough customer,
old Tess.
382
00:39:45,995 --> 00:39:48,929
What's "dark ones"?
383
00:39:48,929 --> 00:39:51,191
You said before
that I wasn't a dark one.
384
00:39:52,535 --> 00:39:55,901
- Haven't they told you?
- Told me what?
385
00:39:59,508 --> 00:40:01,771
Come along then.
386
00:40:13,521 --> 00:40:16,013
There's an example for you.
387
00:40:16,013 --> 00:40:18,126
Tadhg'd be your father's first cousin.
388
00:40:19,261 --> 00:40:22,628
Once in a generation
the Coneelly's spit out a dark one.
389
00:40:22,628 --> 00:40:25,597
- Like my brotherJamie?
- Aye!
390
00:40:25,597 --> 00:40:28,329
Tadhg would be the one
ahead of him.
391
00:40:28,329 --> 00:40:30,837
Will he know me?
392
00:40:30,837 --> 00:40:35,501
You can talk to him if you like, but
there's no saying if he'll talk back.
393
00:40:35,501 --> 00:40:38,442
He's a bit special,
if you know what I mean.
394
00:40:54,898 --> 00:40:56,262
Hello.
395
00:40:58,634 --> 00:41:02,900
I'm Fiona, Fiona Coneelly.
You know my father.
396
00:41:05,341 --> 00:41:07,173
I know you.
397
00:41:07,173 --> 00:41:08,640
You do?
398
00:41:09,745 --> 00:41:12,977
- You're after something?
- I am?
399
00:41:14,583 --> 00:41:16,483
It's as plain as day.
400
00:41:16,483 --> 00:41:18,611
Will I find it?
401
00:41:18,611 --> 00:41:21,120
I've no idea of the future...
402
00:41:21,120 --> 00:41:24,125
but I can see the past quite well...
403
00:41:24,125 --> 00:41:26,161
and the present,
if the weather's clear.
404
00:41:26,161 --> 00:41:29,459
Better leave off.
You're frightening the wee girl.
405
00:41:29,459 --> 00:41:31,692
She's not easily frightened, this one.
406
00:41:31,692 --> 00:41:34,029
Am I right?
407
00:41:36,072 --> 00:41:39,974
- Do you know why I'm dark?
- 'Cause his brain's leakin' shoe polish.
408
00:41:39,974 --> 00:41:41,975
- That's enough!
- Easy.
409
00:41:52,522 --> 00:41:55,457
The Coneellys first came
to Roan Inish...
410
00:41:55,457 --> 00:41:59,119
when it was still only Irish spoken
on the islands.
411
00:41:59,119 --> 00:42:01,696
They built their meager homes
on the beach...
412
00:42:01,696 --> 00:42:05,825
and the seals and the birds moved aside
to make room for them.
413
00:42:05,825 --> 00:42:08,028
There's only a few families,
and all related.
414
00:42:09,307 --> 00:42:13,937
So when it came time to find a mate,
it was elsewhere you had to look.
415
00:42:15,646 --> 00:42:18,876
There was a boy among them, Liam...
416
00:42:18,876 --> 00:42:21,984
who always preferred to be alone.
417
00:42:21,984 --> 00:42:24,916
He set his own traps,
built his own curragh.
418
00:42:24,916 --> 00:42:27,354
He sat alone
at all the family gatherings.
419
00:42:29,292 --> 00:42:32,729
One day walking about
the outer islands...
420
00:42:32,729 --> 00:42:36,697
he saw a thing his eyes
could scarce believe.
421
00:42:38,302 --> 00:42:42,362
In them days, the seals was hunted
for their oil and hides.
422
00:42:42,362 --> 00:42:46,840
Clubbed to death, and made into coats,
pouches and pampooties for the feet.
423
00:42:46,840 --> 00:42:49,469
But Liam never took part in it...
424
00:42:49,469 --> 00:42:51,946
for he believed as many did then...
425
00:42:51,946 --> 00:42:55,143
that there was no worse luck
than to harm a seal.
426
00:43:03,261 --> 00:43:06,788
Liam had seen a selkie.
427
00:43:06,788 --> 00:43:10,128
A creature that's half human,
half beast.
428
00:43:11,235 --> 00:43:13,726
Old stories told of such creatures...
429
00:43:13,726 --> 00:43:18,399
luring ships onto the rocks,
and pulling sailors down into the drink.
430
00:43:18,399 --> 00:43:20,738
But all Liam knew...
431
00:43:20,738 --> 00:43:24,644
was he had never seen a woman
so lovely in all his life.
432
00:44:17,336 --> 00:44:22,137
Now it was said the whoever
could capture the hide of a selkie...
433
00:44:22,137 --> 00:44:24,208
would have it in their power...
434
00:44:24,208 --> 00:44:27,176
to command as they would.
435
00:44:27,176 --> 00:44:29,644
The selkie maid
had seen man before.
436
00:44:29,644 --> 00:44:34,013
Fled from their fishing hooks
and their spears and mattocks.
437
00:44:34,013 --> 00:44:38,646
But never had she seen one
as glorious handsome as Liam Coneelly.
438
00:45:11,224 --> 00:45:15,990
All the islanders
had seen Liam row out to sea alone.
439
00:45:15,990 --> 00:45:19,655
And now all saw his return
with the strange girl.
440
00:45:22,535 --> 00:45:24,594
Island people is a careful lot.
441
00:45:24,594 --> 00:45:29,197
Not likely to pass judgment
on another person's business in public.
442
00:45:30,977 --> 00:45:33,946
There was something so unearthly
about the girl...
443
00:45:33,946 --> 00:45:36,810
that soon set their tongues to wagging.
444
00:45:38,985 --> 00:45:42,386
There was much shaking of heads
when Liam married the stranger.
445
00:45:42,386 --> 00:45:45,150
She hardly spoke at all,
and when she did...
446
00:45:45,150 --> 00:45:47,555
her Irish was queer sounding.
447
00:45:47,555 --> 00:45:50,959
More ancient
than their grandfather's grandfather's.
448
00:45:50,959 --> 00:45:54,032
And when they asked him
where he had found her...
449
00:45:54,032 --> 00:45:56,068
with her great dark eyes...
450
00:45:56,068 --> 00:45:58,534
and her wild black hair...
451
00:45:58,534 --> 00:46:00,764
he'd only say Trabeg.
452
00:46:00,764 --> 00:46:04,035
Of course this was nonsense because
it was only a speck in the ocean...
453
00:46:04,035 --> 00:46:07,807
that even the seals had to leave
when the tide was high.
454
00:46:07,807 --> 00:46:10,575
And she'd always be at the water...
455
00:46:10,575 --> 00:46:13,312
Iooking out at the seals and the birds.
456
00:46:25,733 --> 00:46:29,429
She'd come back each day with her hands
full of shellfish and seaweed...
457
00:46:29,429 --> 00:46:32,505
which she'd simmer
over a driftwood fire...
458
00:46:32,505 --> 00:46:34,629
in a manner all her own.
459
00:46:39,612 --> 00:46:43,811
But all had to admit
that she was a good wife for their Liam.
460
00:46:44,985 --> 00:46:49,115
Before long, she was asking him
to build a cradle for their firstborn.
461
00:46:50,958 --> 00:46:54,655
It must be made of the wood of a ship
that sailed the ocean, she told him.
462
00:46:54,655 --> 00:46:59,459
And there'll be no need for rockers for
it will rock on the motion of the sea.
463
00:46:59,459 --> 00:47:02,626
It was the queerest-lookin'thing.
464
00:47:02,626 --> 00:47:05,000
More of a ship than cradle.
465
00:47:05,000 --> 00:47:08,438
And carved with shells, fish
and seaweed.
466
00:47:21,689 --> 00:47:25,215
And whenever the day was calm,
they put the babe afloat on the water.
467
00:47:25,215 --> 00:47:30,296
Rocking on the sea, with the ripple
of the waves for a lullaby.
468
00:47:38,071 --> 00:47:40,063
The years passed...
469
00:47:40,063 --> 00:47:44,041
and Liam and Nuala, for that's what
the selkie called herself...
470
00:47:44,041 --> 00:47:46,113
was happy in their work.
471
00:47:46,113 --> 00:47:50,240
And their love grew
and they had many children.
472
00:47:50,240 --> 00:47:52,648
With all that...
473
00:47:52,648 --> 00:47:56,484
there was always a touch of sadness
about Nuala.
474
00:47:56,484 --> 00:48:00,286
And she spent long hours looking out
at that that she had come from.
475
00:48:00,286 --> 00:48:04,864
And listening to the cries of the seals
on the outer islands.
476
00:48:04,864 --> 00:48:07,593
One of these afternoons,
it was her eldest...
477
00:48:07,593 --> 00:48:10,465
who was called Fiona...
478
00:48:10,465 --> 00:48:13,699
said the words to her
that changed their home.
479
00:48:20,281 --> 00:48:24,080
Why does Father hide a leather coat
in the roof?
480
00:48:45,106 --> 00:48:46,972
Later that evening...
481
00:48:46,972 --> 00:48:49,372
as Liam was rowing home...
482
00:48:49,372 --> 00:48:52,776
he was followed by a solitary seal.
483
00:49:01,422 --> 00:49:04,051
It seemed joyous in its movements.
484
00:49:04,051 --> 00:49:06,490
It rolled and dived within the waves...
485
00:49:06,490 --> 00:49:09,894
joyous in the sleekness of its body.
486
00:49:09,894 --> 00:49:13,899
Its eyes, as with all its kind...
487
00:49:13,899 --> 00:49:16,630
held a sadness as deep as the soul.
488
00:49:18,640 --> 00:49:21,166
When the seal left him at last...
489
00:49:21,166 --> 00:49:25,541
Liam felt a great emptiness inside
of fear!
490
00:49:25,541 --> 00:49:30,311
He rowed furious for the shore even
though the sea was heavy on his oars.
491
00:49:34,924 --> 00:49:36,823
When he got home...
492
00:49:36,823 --> 00:49:40,258
it was the faces of his children
told him his fears were true.
493
00:49:42,498 --> 00:49:45,592
For once a selkie
finds its skin again...
494
00:49:45,592 --> 00:49:48,635
neither chains of steel
nor chains of love...
495
00:49:48,635 --> 00:49:51,001
can keep her from the sea.
496
00:49:57,813 --> 00:50:00,179
From that day on...
497
00:50:00,179 --> 00:50:03,649
it was forbidden to harm a seal
on the island.
498
00:50:03,649 --> 00:50:08,723
And man and beast lived side by side,
sharing the wealth of the sea.
499
00:50:09,992 --> 00:50:12,962
And sometimes the Coneellys
would see her...
500
00:50:12,962 --> 00:50:15,188
out in the waves...
501
00:50:15,188 --> 00:50:18,358
basking in the sun on Trabeg...
502
00:50:18,358 --> 00:50:19,865
watching them...
503
00:50:21,036 --> 00:50:23,368
watching her children.
504
00:50:23,368 --> 00:50:27,965
And the cradle was passed on
through the years...
505
00:50:27,965 --> 00:50:32,274
with each new infant of the Coneellys
rocked upon the waves within it.
506
00:50:32,274 --> 00:50:34,314
And every so often...
507
00:50:34,314 --> 00:50:37,545
there'd be one born with the dark eyes
and black hair...
508
00:50:37,545 --> 00:50:40,884
that the selkie had left
in their blood.
509
00:50:40,884 --> 00:50:44,322
And these darks ones
were most at home at sea.
510
00:50:44,322 --> 00:50:48,022
Great sailors and fisher folk,
every one of them.
511
00:50:48,022 --> 00:50:51,360
Like Tadhg here.
He's an admiral in the Royal Navy.
512
00:50:51,360 --> 00:50:54,698
Fiona! Get out from there!
Your grandfather's ready.
513
00:50:56,638 --> 00:51:00,166
Welcome back, Fiona Coneelly.
514
00:51:00,166 --> 00:51:03,278
We've been waitin'.
515
00:51:22,432 --> 00:51:24,423
Is he mad?
516
00:51:24,423 --> 00:51:25,932
Tadhg.
517
00:51:26,804 --> 00:51:28,737
Oh, no, he's not mad.
518
00:51:29,973 --> 00:51:33,033
A wee bit strange, maybe.
Always has been.
519
00:51:33,033 --> 00:51:37,704
He was a sailor for a little while.
Off to savage islands in the East.
520
00:51:37,704 --> 00:51:40,281
Places a Christian man
does well to avoid.
521
00:51:41,718 --> 00:51:45,814
- Did he upset you?
- No. He was very pleasant.
522
00:51:47,290 --> 00:51:49,851
You're not to mind
anything he says to you.
523
00:51:49,851 --> 00:51:54,123
Poor fellow doesn't know
if he's wide awake or dreaming.
524
00:51:54,123 --> 00:51:57,495
Your grandfather and I have to go
to Kilmurry Banks tomorrow.
525
00:51:57,495 --> 00:51:59,499
To deal with the landlord.
Would you like to come?
526
00:51:59,499 --> 00:52:01,730
Or maybe go with Eamon?
527
00:52:01,730 --> 00:52:04,863
He has to deliver a parcel for
the postman among the smaller islands.
528
00:52:04,863 --> 00:52:07,739
I'd like to go with him.
529
00:52:07,739 --> 00:52:10,937
If the weather holds
and you dress warm.
530
00:52:13,084 --> 00:52:16,575
He's a troubled soul,
Tadhg Coneelly.
531
00:52:16,575 --> 00:52:19,518
It's as if he's caught
between earth and water.
532
00:52:36,474 --> 00:52:40,672
And when the sun is just four fingers
above the horizon, you'll be waiting?
533
00:52:40,672 --> 00:52:42,210
I promise.
534
00:52:42,210 --> 00:52:44,211
And if the weather turns foul?
535
00:52:44,211 --> 00:52:47,545
I'll go into the cottage
and wait for you. I promise.
536
00:52:47,545 --> 00:52:50,882
- You remember where there's water?
- I do.
537
00:52:50,882 --> 00:52:53,387
If any harm comes to you,
they'll have me head.
538
00:52:53,387 --> 00:52:56,493
- I'll be careful.
- All right then.
539
00:56:31,645 --> 00:56:32,365
Jamie!
540
00:56:45,025 --> 00:56:47,459
Jamie, I found you at last!
541
00:57:03,311 --> 00:57:07,212
Jamie! Come back to me!
542
00:57:26,334 --> 00:57:29,097
- Right on time.
- I saw him today.
543
00:57:29,097 --> 00:57:31,966
- Saw who?
- Jamie.
544
00:57:31,966 --> 00:57:33,903
Sure you did.
545
00:57:33,903 --> 00:57:35,507
I did!
546
00:57:35,507 --> 00:57:37,906
I went into the cottage
and made a fire.
547
00:57:37,906 --> 00:57:40,444
I fell asleep and dreamed
of the selkie woman.
548
00:57:40,444 --> 00:57:42,981
When I woke, I climbed
to the top of the island.
549
00:57:42,981 --> 00:57:46,813
I saw that seal, the little one
that's been watchin' me.
550
00:57:46,813 --> 00:57:51,220
Then I was walkin', and he was there.
Jamie, pickin' flowers!
551
00:57:51,220 --> 00:57:54,828
But he ran from me. And before
I could reach him, he was gone.
552
00:57:54,828 --> 00:57:56,327
Gone where?
553
00:57:56,327 --> 00:58:00,297
In his cradle.
He sailed away around the rocks.
554
00:58:00,297 --> 00:58:02,197
There's talk of spirits here.
555
00:58:02,197 --> 00:58:06,534
He wasn't a spirit. He's a little boy.
I saw the flowers he pulled up.
556
00:58:06,534 --> 00:58:10,336
He dropped them when he ran.
Can a spirit do that?
557
00:58:10,336 --> 00:58:14,447
You've got to believe me.
I saw him.
558
00:58:17,452 --> 00:58:21,047
I do believe you. But you mustn't tell
our grandparents about what happened.
559
00:58:21,047 --> 00:58:23,713
- You weren't supposed to be here.
- But if they knew?
560
00:58:23,713 --> 00:58:26,485
They'd think you were dreaming it all.
561
00:58:26,485 --> 00:58:29,358
Let me think about it.
We'll come up with a plan. Agreed?
562
00:58:29,358 --> 00:58:31,430
Agreed.
563
00:58:38,005 --> 00:58:39,940
Good evening, Grandfather.
564
00:58:46,148 --> 00:58:47,206
Grandfather?
565
00:58:56,391 --> 00:58:57,722
What's wrong?
566
00:58:58,861 --> 00:59:01,420
Oh, there you are, dear.
567
00:59:01,420 --> 00:59:02,928
What is it?
568
00:59:04,099 --> 00:59:07,659
You know, we don't own this house.
569
00:59:07,659 --> 00:59:12,102
The landlord says he got a letter today
from some wealthy people overseas...
570
00:59:12,102 --> 00:59:14,902
who wants a place to summer in.
571
00:59:14,902 --> 00:59:17,944
"A gold mine," he called it.
572
00:59:17,944 --> 00:59:22,414
- Where will you go?
- Inland. Nothing is available here.
573
00:59:24,219 --> 00:59:27,552
It was bad enough your grandfather
having to come in off the island.
574
00:59:27,552 --> 00:59:31,124
But to take him away from the sea.
575
00:59:31,124 --> 00:59:34,228
I'm fearin' his spirits will fail him.
576
00:59:34,228 --> 00:59:36,229
They can't do that.
577
00:59:36,229 --> 00:59:38,424
It isn't fair.
578
00:59:38,424 --> 00:59:40,659
It's the times, darlin'.
579
00:59:40,659 --> 00:59:44,738
After a war, people are always ready
to cut off the past and go forward.
580
00:59:46,408 --> 00:59:49,036
We're the ones left behind
is all.
581
00:59:53,048 --> 00:59:56,279
That's not your worry, Fiona darlin'.
582
00:59:56,279 --> 01:00:00,286
Your shoulders is too narrow
to be carryin' all of that.
583
01:00:05,828 --> 01:00:07,761
It's not lifting at all.
584
01:00:07,761 --> 01:00:10,091
The mackerel won't see us comin', then.
585
01:00:11,134 --> 01:00:13,125
It's not fish I'm talkin' about.
586
01:00:13,125 --> 01:00:16,534
We can't take this wee one out
with dirty weather comin' up.
587
01:00:20,909 --> 01:00:22,844
It'll clear, you'll see.
588
01:00:22,844 --> 01:00:24,980
You're an expert now, are ya?
589
01:00:24,980 --> 01:00:29,244
I'm sorry, but your grandmother would
never forgive me if you took a chill.
590
01:00:29,244 --> 01:00:32,114
You'll see naught but gray water
on a day like this.
591
01:00:32,114 --> 01:00:34,188
It's for the best.
592
01:00:36,392 --> 01:00:39,293
And be careful climbing up to the house.
593
01:00:47,103 --> 01:00:49,594
Wait! Your sandwiches!
594
01:00:51,407 --> 01:00:52,772
Grandfather?
595
01:00:54,510 --> 01:00:55,876
Eamon?
596
01:01:12,729 --> 01:01:14,664
Is that you?
597
01:01:22,438 --> 01:01:24,303
Jax, I can't see you.
598
01:02:11,889 --> 01:02:14,380
Jax, is that you?
599
01:02:23,033 --> 01:02:25,126
Are you still there?
600
01:02:38,850 --> 01:02:42,751
Hello! Is anybody out there?
601
01:02:47,691 --> 01:02:49,522
What's happening?
602
01:02:51,529 --> 01:02:53,587
Where are we going?
603
01:04:24,089 --> 01:04:26,022
Won't you come ashore with me?
604
01:04:57,923 --> 01:04:59,788
Jamie!
605
01:05:03,963 --> 01:05:07,456
Jamie, it's me, Fiona.
606
01:08:07,581 --> 01:08:10,176
No, Jamie! Don't go!
607
01:08:10,176 --> 01:08:12,877
It's your sister!
608
01:08:33,442 --> 01:08:35,807
Why must you always run from me?
609
01:09:01,403 --> 01:09:05,032
I know you're out there,
and I know you can understand me.
610
01:09:05,032 --> 01:09:08,040
Give him back! Do you hear?
He's a little boy.
611
01:09:08,040 --> 01:09:10,337
He belongs with his family.
612
01:09:10,337 --> 01:09:15,348
I know you've taken care of him,
but he has to live with people now.
613
01:09:15,348 --> 01:09:19,113
I miss him so.
And so does Grandmother and Grandfather.
614
01:09:19,113 --> 01:09:22,246
And all the rest.
Miss him terrible.
615
01:09:23,826 --> 01:09:26,487
If we came back,
would you give him to us?
616
01:09:27,596 --> 01:09:31,657
If we came back here, to Roan Inish.
Is that what you want?
617
01:09:35,471 --> 01:09:37,404
Are you still there?
618
01:09:39,909 --> 01:09:41,274
That you, Fiona?
619
01:09:43,745 --> 01:09:45,303
We saw the fire.
620
01:09:45,303 --> 01:09:47,473
Grandfather!
621
01:10:02,464 --> 01:10:05,662
Christ Almighty, Fiona.
We were worried sick about you.
622
01:10:05,662 --> 01:10:07,665
I sat in the boat,
and it broke free.
623
01:10:07,665 --> 01:10:09,862
Seals came from out of the fog.
624
01:10:09,862 --> 01:10:12,839
And I looked and looked, but he wasn't
there. There was smoke in the chimney.
625
01:10:12,839 --> 01:10:17,810
Jamie was inside havin' tea with
a little seal, but then they ran away.
626
01:10:17,810 --> 01:10:20,541
She's gone crazy
with some kind of fever.
627
01:10:20,541 --> 01:10:22,378
I'm not sick!
628
01:10:22,378 --> 01:10:25,545
How did you get out here, then?
And slow this time.
629
01:10:25,545 --> 01:10:28,418
In the boat.
It drifted.
630
01:10:28,418 --> 01:10:32,221
There's no oars in it.
And look at this.
631
01:10:33,696 --> 01:10:36,597
He set a table inside with shells.
You can see it.
632
01:10:37,768 --> 01:10:40,201
Someone's playin' tricks on us,
and it might be you.
633
01:10:40,201 --> 01:10:42,201
I don't lie.
634
01:10:42,201 --> 01:10:43,829
I believe her.
635
01:10:46,876 --> 01:10:49,072
It's the madness
that runs in the family.
636
01:10:49,072 --> 01:10:51,680
He's in the cradle,
and there's always seals about.
637
01:10:51,680 --> 01:10:55,546
That's from talkin' to Tadhg, isn't it?
He put all this into your head.
638
01:10:55,546 --> 01:10:58,017
- But, Grandfather...
- Not another word.
639
01:10:58,017 --> 01:11:00,350
Get in that curragh.
640
01:11:00,350 --> 01:11:04,118
I need silence to think up
some likely excuse for your grandmother.
641
01:11:11,668 --> 01:11:13,727
Ah, seals indeed!
642
01:11:23,380 --> 01:11:26,474
- Good mornin' to ya.
- Good mornin'.
643
01:11:26,474 --> 01:11:28,608
Where's Grandfather?
644
01:11:28,608 --> 01:11:31,016
He's already into the pub this mornin'.
645
01:11:31,016 --> 01:11:34,920
And he'll be less likely to come out
as it was a black mood he left with.
646
01:11:34,920 --> 01:11:38,926
I gave him hard with my tongue
for takin' you out yesterday.
647
01:11:38,926 --> 01:11:40,927
Nothing bad happened.
648
01:11:43,000 --> 01:11:45,128
Is Eamon going out
in the motor boat today?
649
01:11:45,128 --> 01:11:47,760
It doesn't matter whether he is.
You're not goin' with him.
650
01:11:49,206 --> 01:11:53,199
There's no need of the bleak ocean
for catchin' a dose of fresh air.
651
01:11:53,199 --> 01:11:56,244
One day ashore won't kill you,
will it?
652
01:11:56,244 --> 01:11:58,644
No, ma'am.
653
01:12:57,642 --> 01:12:59,006
Hello.
654
01:13:01,546 --> 01:13:04,310
- Have you seen him?
- Why does he run from me?
655
01:13:05,750 --> 01:13:09,584
- Why do you chase him?
- He's my brother. He's lost.
656
01:13:09,584 --> 01:13:15,057
He isn't lost at all. He's just
with another branch of the family.
657
01:13:17,162 --> 01:13:21,154
- Why look at me like that?
- Don't know whether to believe you.
658
01:13:21,154 --> 01:13:23,165
People say you're daft.
659
01:13:25,136 --> 01:13:27,001
They have their reason.
660
01:13:27,001 --> 01:13:30,539
Have you ever seen him?
Have you ever seen Jamie?
661
01:13:30,539 --> 01:13:32,575
I may be daft, girl...
662
01:13:34,847 --> 01:13:36,711
but I'm not blind.
663
01:13:57,770 --> 01:13:59,795
- Fisherman's bend.
- Right.
664
01:13:59,795 --> 01:14:01,802
We've got to get them to move back.
665
01:14:01,802 --> 01:14:04,033
I don't see how.
666
01:14:04,033 --> 01:14:05,871
They're going to lose their house.
667
01:14:05,871 --> 01:14:08,275
Nobody's been on the island for years.
668
01:14:08,275 --> 01:14:11,474
It's derelict with weeds,
the cottages is fallen to ruin.
669
01:14:11,474 --> 01:14:14,347
Bowline. The cottages aren't so bad.
670
01:14:14,347 --> 01:14:17,978
I've been in them. Didn't you say
you planned to move back?
671
01:14:17,978 --> 01:14:19,556
When I'm a man.
672
01:14:19,556 --> 01:14:22,592
What's to stop you now?
673
01:14:22,592 --> 01:14:25,253
Grandmother will be the hard nugget.
674
01:14:25,253 --> 01:14:28,560
She worries awful
about Grandfather's health.
675
01:14:28,560 --> 01:14:29,894
Carrick bend.
676
01:14:29,894 --> 01:14:33,903
She'd move back forJamie, though.
In a minute she would.
677
01:14:33,903 --> 01:14:36,565
Them that's caring for him
won't let him back...
678
01:14:36,565 --> 01:14:39,336
until they see we've returned,
I'm sure of it.
679
01:14:39,336 --> 01:14:44,074
- You've been speaking with the seals?
- We could start fixing the cottages.
680
01:14:44,074 --> 01:14:46,844
What do you think?
681
01:14:46,844 --> 01:14:50,853
- I'll meet you here in the mornin'.
- I'll say we're off digging clams.
682
01:14:50,853 --> 01:14:53,254
Pull this for a deal.
683
01:14:53,254 --> 01:14:54,758
Granny's knot.
684
01:15:04,838 --> 01:15:06,703
Help me with this.
685
01:15:18,718 --> 01:15:20,651
Look at that, will ya?
686
01:15:20,651 --> 01:15:22,982
It's all our food floatin' away.
687
01:15:23,990 --> 01:15:25,980
We could row after it.
688
01:15:25,980 --> 01:15:30,061
Not without losing half a day
in the chase. Come on, then.
689
01:18:33,615 --> 01:18:35,481
Look.
690
01:18:56,237 --> 01:18:59,696
It could've tipped in the waves
and all spilt out.
691
01:18:59,696 --> 01:19:01,706
Do you think that's what happened?
692
01:19:07,716 --> 01:19:09,582
Not for a moment.
693
01:19:13,955 --> 01:19:17,392
- How did the mussel gathering go?
- We worked wonders with them.
694
01:19:17,392 --> 01:19:19,686
- Didn't we, Fiona?
- It was hard work.
695
01:19:19,686 --> 01:19:21,888
Be careful not to overtax yourself.
696
01:19:21,888 --> 01:19:25,056
I won't. It's good for me.
Look at my muscles.
697
01:19:25,056 --> 01:19:28,068
It's improved your appetite anyway.
698
01:19:28,068 --> 01:19:31,434
You came in here as though
the hunger of the world was on you.
699
01:23:01,852 --> 01:23:04,617
We should plant some things up here.
700
01:23:04,617 --> 01:23:07,656
When we move back,
there'll be time.
701
01:23:07,656 --> 01:23:10,660
We'd better start back.
The tide won't wait.
702
01:24:03,515 --> 01:24:04,880
Mother?
703
01:24:18,631 --> 01:24:20,495
Your mother is it?
704
01:24:20,495 --> 01:24:24,433
- Where did she come from?
- Hasn't your father told you that?
705
01:24:24,433 --> 01:24:26,594
He doesn't like to speak of her.
706
01:24:28,775 --> 01:24:32,266
She came from Balleybofey
back in the mainland.
707
01:24:32,266 --> 01:24:35,904
Traveling the hills in search of a meal
and a place to sleep.
708
01:24:37,083 --> 01:24:38,777
They was poor.
709
01:24:38,777 --> 01:24:42,012
Her father with no livelihood,
only his day's pay.
710
01:24:42,012 --> 01:24:44,554
Seldom he had even that.
711
01:24:44,554 --> 01:24:46,954
They say the only true wealth
is land.
712
01:24:46,954 --> 01:24:49,254
Like we own in Roan Inish.
713
01:24:49,254 --> 01:24:53,092
- For all the good it does us.
- Quiet, Hugh.
714
01:24:53,092 --> 01:24:56,827
Jimmy, your father, was me youngest,
and the dearest of me heart.
715
01:24:56,827 --> 01:24:59,403
Oh, but he was an airy boy.
716
01:24:59,403 --> 01:25:04,169
Bone lazy at times, and at others you'd
never find a worker as keen as him.
717
01:25:04,169 --> 01:25:08,303
Like night and day he was,
depending on the mood that struck him.
718
01:25:08,303 --> 01:25:10,416
Can't put a wise head
on a young body.
719
01:25:10,416 --> 01:25:14,418
She was in Donegal town for
the pilgrimage on St. Brigid's day...
720
01:25:14,418 --> 01:25:16,488
which was her namesake.
721
01:25:16,488 --> 01:25:18,613
Sixteen years of age.
722
01:25:18,613 --> 01:25:21,226
Beautiful, strong Christian girl.
723
01:25:21,226 --> 01:25:24,488
Sun or stars never shone
on a better one.
724
01:25:24,488 --> 01:25:28,259
I loved her like a daughter,
our Brigid.
725
01:25:28,259 --> 01:25:32,360
- And Father was there?
- We'd a run on mackerel that year.
726
01:25:32,360 --> 01:25:35,736
A great patch of them
shoaling up behind the island.
727
01:25:35,736 --> 01:25:39,777
Our men were barely able to dip
their nets in the water fast enough.
728
01:25:39,777 --> 01:25:43,076
Your father and Matt Margonn
had gone off to the mainland...
729
01:25:43,076 --> 01:25:45,081
to sell what they had left over.
730
01:25:45,081 --> 01:25:48,154
First time he laid eyes on Brigid
she was leaving the church.
731
01:25:48,154 --> 01:25:51,017
He was struck speechless
with the sight of her.
732
01:25:51,017 --> 01:25:55,185
It was the shyness of an island boy,
and she wasn't a worldly girl at all.
733
01:25:55,185 --> 01:25:58,161
But toJimmy,
anyplace off of Roan Inish...
734
01:25:58,161 --> 01:26:00,926
might have been Paris, France.
735
01:26:00,926 --> 01:26:04,559
So there he is, making honey
in his heart of her good looks.
736
01:26:04,559 --> 01:26:06,673
Meanwhile, she's just as struck.
737
01:26:06,673 --> 01:26:11,210
With him a big, handsome, powerful lad,
with eyes that melted all the girls.
738
01:26:11,210 --> 01:26:15,678
And she's in a hundred pieces,
wondering what she could do to meet him.
739
01:26:15,678 --> 01:26:18,785
Did he speak to her?
What did he say?
740
01:26:18,785 --> 01:26:20,978
Would you like to buy some fish, miss?
741
01:26:22,756 --> 01:26:25,190
She said she'd love to.
She'd never tasted fish...
742
01:26:25,190 --> 01:26:27,815
from the salty ocean
in all her life.
743
01:26:27,815 --> 01:26:31,124
But she hadn't a shilling to her name
to buy it with.
744
01:26:31,124 --> 01:26:35,395
They fell into talking,
great with each other immediately...
745
01:26:35,395 --> 01:26:37,163
as happens with the young.
746
01:26:37,163 --> 01:26:40,967
I remember the day she came.
Sittin' in the back of the curragh.
747
01:26:40,967 --> 01:26:46,444
I says to Tess, Look at the prize
Matt Margonn brought from Donegal.
748
01:26:46,444 --> 01:26:51,018
No, she says, for look how Matt's got
his eyes straight ahead at the island.
749
01:26:51,018 --> 01:26:53,847
OurJimmy is rowing,
so he won't let her out of his sight.
750
01:26:55,522 --> 01:26:58,082
From that day, Jim had the name
of a steady husband...
751
01:26:58,082 --> 01:27:00,318
and a hard worker.
752
01:27:00,318 --> 01:27:03,362
As fine as any that ever broke bread.
753
01:27:05,566 --> 01:27:09,059
She grew to love the island,
our Brigid.
754
01:27:09,059 --> 01:27:11,569
She was the last one to marry
on to Roan Inish.
755
01:27:13,207 --> 01:27:15,574
And the last one to die in it.
756
01:27:17,377 --> 01:27:20,711
He always blamed himself...
757
01:27:20,711 --> 01:27:23,042
for bringin' her into
the life of the sea.
758
01:27:25,253 --> 01:27:27,346
But life can be hard
on the mainland, too.
759
01:27:32,493 --> 01:27:34,358
Your hands is gettin' rough.
760
01:27:36,163 --> 01:27:38,962
It's pulling mussels
that does it.
761
01:27:40,834 --> 01:27:45,534
Look at them clouds.
Gathering for a right blow tonight.
762
01:27:45,534 --> 01:27:50,406
It's going to be hell's own fury
for any creature caught without shelter.
763
01:27:50,406 --> 01:27:54,276
- HopeJamie comes in.
- What was that you were sayin'?
764
01:27:56,818 --> 01:27:59,912
I said I hopeJamie comes in
out of the storm.
765
01:27:59,912 --> 01:28:03,490
- What can you mean?
- I've seen him, Grandmother.
766
01:28:05,194 --> 01:28:07,388
She just dreamed him up
sleeping one day on Roan Inish.
767
01:28:07,388 --> 01:28:09,393
A wish can be a powerful thing.
768
01:28:09,393 --> 01:28:13,330
I saw him. Once on a hillside
picking flowers...
769
01:28:13,330 --> 01:28:15,959
and once in the cottage
having tea with a seal.
770
01:28:18,206 --> 01:28:22,644
I'm not imagining it. I've seen him.
He was without a stitch.
771
01:28:22,644 --> 01:28:25,302
Then he nipped away
in his little cradle boat.
772
01:28:25,302 --> 01:28:27,677
The seals have been lookin' after him.
773
01:28:31,152 --> 01:28:33,849
- The seals, is it?
- It's the truth, Grandmother.
774
01:28:41,230 --> 01:28:42,924
It is.
775
01:28:47,069 --> 01:28:48,433
Oh, dear.
776
01:28:54,176 --> 01:28:58,044
There's a box of biscuits on the shelf.
Will you get it down for me?
777
01:28:58,044 --> 01:28:59,807
Tess?
778
01:28:59,807 --> 01:29:02,815
Put the chickens in their coop
like a good girl.
779
01:29:02,815 --> 01:29:05,852
- Is she all right?
- What have you got?
780
01:29:05,852 --> 01:29:09,048
You don't want to sleep out
on the cold ground, do you?
781
01:29:09,048 --> 01:29:10,624
Look at that sky.
782
01:29:10,624 --> 01:29:13,922
I can read a sky as well as you.
There's a storm comin'.
783
01:29:13,922 --> 01:29:17,123
And it's no weather to be leavin'
a small boy outside in.
784
01:29:20,269 --> 01:29:22,829
I knew he wasn't gone from us.
785
01:29:22,829 --> 01:29:25,963
Holy Mother,
I felt it all along.
786
01:29:25,963 --> 01:29:29,407
Hurry on, will ya?
I'll get the lantern.
787
01:29:30,914 --> 01:29:34,212
And they say the Coneellys
is the mad ones.
788
01:30:33,510 --> 01:30:35,375
Mind the bedding, Eamon.
789
01:30:35,375 --> 01:30:38,913
It'll be damp enough in those wraps
without a dousing of seawater.
790
01:30:47,223 --> 01:30:49,088
What are you staring at now?
791
01:30:55,198 --> 01:30:57,189
Where's that Fiona got to?
792
01:30:57,189 --> 01:30:59,733
I need her to help gather seaweed
for soup.
793
01:30:59,733 --> 01:31:03,236
Tess, look what they've done.
794
01:31:09,412 --> 01:31:12,438
Bless us, sweetJesus.
795
01:31:22,459 --> 01:31:27,419
Now this is a soup as only the women
of Roan Inish know how to make.
796
01:31:27,419 --> 01:31:30,033
She learned it from my mother,
Lord be good to her.
797
01:31:30,033 --> 01:31:33,863
Who got it from hers, who got it
from hers before that again.
798
01:31:35,138 --> 01:31:38,631
All the way back
to the first Coneellys.
799
01:31:39,943 --> 01:31:42,469
They learned it from the dark woman,
from Nuala.
800
01:31:46,616 --> 01:31:49,177
Some tell it like that. Yes.
801
01:31:50,721 --> 01:31:52,586
When you're out in dirty weather...
802
01:31:52,586 --> 01:31:56,056
it's like the lifeblood
flowin' back into your veins.
803
01:31:58,996 --> 01:32:03,524
- It's part of the backbone of a whale.
- Jamie brought it in.
804
01:32:06,303 --> 01:32:07,668
Well.
805
01:32:11,442 --> 01:32:13,808
You young ones did a great job
on this thatching.
806
01:32:16,081 --> 01:32:19,049
It'll have its test
in a few minutes.
807
01:32:19,049 --> 01:32:21,550
- It's a south wind, Grandfather.
- Aye.
808
01:32:21,550 --> 01:32:24,483
They're often the most fearsome.
809
01:32:27,225 --> 01:32:28,590
Jamie.
810
01:32:29,727 --> 01:32:31,592
Poor little soul.
811
01:33:02,928 --> 01:33:04,293
It's the little seal.
812
01:33:26,451 --> 01:33:28,282
Do you feel it?
813
01:33:29,254 --> 01:33:32,223
- Like snuffin' out a candle.
- Look!
814
01:33:49,841 --> 01:33:51,172
Jamie!
815
01:33:55,380 --> 01:33:58,748
Jamie, it's me, Fiona.
We've come back for you.
816
01:34:02,020 --> 01:34:05,184
No, Jamie, don't go.
It's your family here.
817
01:34:12,698 --> 01:34:14,962
Don't frighten him, dear.
818
01:34:46,132 --> 01:34:48,828
Heavenly Father, look at that!
They're telling him to stay.
819
01:34:48,828 --> 01:34:51,902
But he's afraid.
He's so afraid.
820
01:35:03,516 --> 01:35:05,040
Come on, Jamie boy.
821
01:35:52,799 --> 01:35:55,734
There you go, love.
822
01:36:07,848 --> 01:36:09,748
We'll be staying here now.
823
01:36:11,284 --> 01:36:12,615
Thank you.
824
01:36:38,546 --> 01:36:42,140
Lord love his little heart.
He's hungry.
825
01:36:44,352 --> 01:36:47,320
How did you live out there?
What did you eat?
826
01:36:47,320 --> 01:36:49,251
I wouldn't think
he could answer.
827
01:36:49,251 --> 01:36:52,050
I'll teach you to talk,
and I'll tell you stories.
828
01:36:52,050 --> 01:36:56,754
Your friends who have been looking after
you can see you any time they like.
829
01:36:56,754 --> 01:36:59,125
Fiona's to thank
for finding you, Jamie boy.
830
01:36:59,125 --> 01:37:01,165
She gave me her word.
831
01:37:01,165 --> 01:37:03,793
I just wouldn't believe it.
Will you look at us?
832
01:37:03,793 --> 01:37:06,132
Back in Roan Inish.
833
01:37:07,909 --> 01:37:12,005
It's like breathing fresh air
after being three years on the ground.
834
01:37:12,005 --> 01:37:14,478
Do you remember me,
your sister Fiona?
835
01:37:17,952 --> 01:37:19,317
Fiona.
836
01:37:22,456 --> 01:37:24,390
He's destroyed with the excitement.
837
01:37:25,660 --> 01:37:28,788
At least he'll sleep warm tonight.
501
00:35:58,020 --> 00:36:00,188
Do you happen to know
where she went, Barret?
502
00:36:00,256 --> 00:36:02,359
She's dining at the Whitsons'.
503
00:36:02,425 --> 00:36:05,394
- The where?
- The Whitsons', sir.
504
00:36:08,364 --> 00:36:10,567
- The Whitsons'?
- Yes, sir.
505
00:36:10,634 --> 00:36:12,569
This one, sir.
506
00:36:16,339 --> 00:36:20,609
Miss Sara's parents left Mr. Whitson
in charge of the Farley chain.
507
00:36:20,678 --> 00:36:23,747
Frankly, sir, he doesn't know
his wholesale from his retail.
508
00:36:30,922 --> 00:36:32,857
- Barret?
- Yes, sir?
509
00:36:32,924 --> 00:36:34,992
Get me a cab.
510
00:36:35,059 --> 00:36:36,994
Yes, sir.
511
00:36:44,969 --> 00:36:47,137
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
512
00:36:47,206 --> 00:36:50,509
- Is Miss Sara Farley here?
- Who shall I say's calling, sir?
513
00:36:50,575 --> 00:36:53,945
Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man.
514
00:36:54,013 --> 00:36:56,014
I�m Miss Farley's husband.
515
00:36:58,483 --> 00:37:02,119
Darling.
516
00:37:03,188 --> 00:37:05,156
Mr. Tom-Tom Tyler.
517
00:37:08,427 --> 00:37:10,863
- It's your last chance to call it off.
- No.
518
00:37:10,929 --> 00:37:14,199
You'll have to excuse us.
We're still on our honeymoon.
519
00:37:18,805 --> 00:37:20,806
Well, dear,
you might at least introduce me.
520
00:37:20,874 --> 00:37:24,010
Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess.
521
00:37:24,077 --> 00:37:26,078
Oh, Mrs. Whitson. How do you do?
522
00:37:26,146 --> 00:37:29,182
I understood you were too ill
to accept tonight, Mr. Tyler.
523
00:37:29,249 --> 00:37:31,818
Oh, he is. He's going right home,
aren't you, dear?
524
00:37:31,885 --> 00:37:34,254
Well, I should say not.
I feel wonderful.
525
00:37:34,321 --> 00:37:36,856
- My husband, Mr. Tyler.
- Oh, how do you do, Mr. Whitson?
526
00:37:36,923 --> 00:37:38,858
- How do you do?
- Oop!
527
00:37:38,926 --> 00:37:40,927
First one I�ve missed in years.
528
00:37:40,995 --> 00:37:43,163
- Mr. and Mrs. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
529
00:37:43,230 --> 00:37:45,165
- How do you do?
- Mr. Vickers.
530
00:37:45,232 --> 00:37:47,400
- How do you do?
- And my favorite auntie. Hello.
531
00:37:47,467 --> 00:37:49,970
- Is it true that you've given up
news paper work? - Yes, dear.
532
00:37:50,037 --> 00:37:52,038
I�m going in for pigeon hunting.
533
00:37:54,542 --> 00:37:56,543
- Miss Clayton.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
534
00:37:56,611 --> 00:37:58,546
- Mr. Sharpe.
- How do you do?
535
00:37:58,613 --> 00:38:00,614
- Mr. Sharpe.
- Oh, and Count Andr� de Guyon.
536
00:38:00,682 --> 00:38:03,017
- Why, Andr�, how are you?
- Good evening.
537
00:38:03,085 --> 00:38:06,455
Mrs. Whitson,
this sounds like a wonderful party.
538
00:38:07,823 --> 00:38:10,492
I always have wanted to mingle
with the filthy rich.
539
00:38:10,559 --> 00:38:13,061
But you know, I can't afford
one of those monkey suits...
540
00:38:13,128 --> 00:38:15,129
and Sara hasn't bought me
my trousseau yet.
541
00:38:15,197 --> 00:38:18,533
Darling, you look feverish.
I really don't think you should stay.
542
00:38:18,601 --> 00:38:21,937
Oh, no.
i feel like a million dollars.
543
00:38:22,003 --> 00:38:26,174
A million dol-That's pretty good, huh?
The old bean's working fine.
544
00:38:26,242 --> 00:38:28,577
Ah, there. Thank you vey mu- Oh.
545
00:38:28,644 --> 00:38:30,579
Get out of here.
546
00:38:30,646 --> 00:38:34,116
Not unless you holler "uncle" and make
a public statement that we're not married.
547
00:38:34,183 --> 00:38:38,020
Not on your life. Oh!
548
00:38:38,087 --> 00:38:40,022
Oh.
549
00:38:41,458 --> 00:38:45,094
No. No, thanks.
I�ll stick with my peanuts.
550
00:38:46,696 --> 00:38:49,165
Goobers, they call'em where I come from.
551
00:38:49,233 --> 00:38:51,468
And where is that, Mr. Tyler?
552
00:38:51,534 --> 00:38:54,905
Oh, the hills of West Virginny.
God's own county.
553
00:38:54,972 --> 00:38:58,375
Yep, I grew up there as a barefoot boy
with nothin' more than a green thumb...
554
00:38:58,441 --> 00:39:00,811
and a natural talent
for making an eight the hard way.
555
00:39:00,878 --> 00:39:04,281
But I did all right. I got Sara. Ow!
556
00:39:04,349 --> 00:39:06,718
His foot just happened
to fit the glass slipper.
557
00:39:06,784 --> 00:39:10,821
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl.
558
00:39:10,888 --> 00:39:13,423
Feather your nest;' she said.
It can't hurt.
559
00:39:13,491 --> 00:39:17,127
She was right. Guess she must
still be watching over me.
560
00:39:17,195 --> 00:39:20,498
- Has your mother passed on, Mr. Tyler?
- Oh, no, no, no.
561
00:39:20,564 --> 00:39:23,100
She's still up there
in the cabin on the mountain.
562
00:39:23,168 --> 00:39:25,837
The old widdy of Mount Baldy
they call her.
563
00:39:25,904 --> 00:39:29,240
Why, she's about 70 now.
Frail and white-haired.
564
00:39:29,308 --> 00:39:31,276
Yep, I can see her there now...
565
00:39:31,343 --> 00:39:33,778
smoking that old corncob pipe
that Dad left her.
566
00:39:35,314 --> 00:39:37,249
Yes, indeed. You know, Sara?
567
00:39:37,316 --> 00:39:40,152
We'll have her come and live with us.
She's a wonderful gal.
568
00:39:40,219 --> 00:39:43,555
Why, she chews tobacco just like Dad,
only better.
569
00:39:43,623 --> 00:39:47,193
She can drown a beetle at 20 paces.
Oh, she's-You'll love her.
570
00:39:47,259 --> 00:39:49,260
Yes, from the stories Tom tells me...
571
00:39:49,328 --> 00:39:51,763
- Mother Tyler is terribly quite an independent.
- Mm-hmm.
572
00:39:51,831 --> 00:39:55,401
- Tell them about the time she
shot the government agent. - Uh-
573
00:39:55,468 --> 00:40:00,306
Oh, well, you don't have to hide anything here.
We have tax trouble too.
574
00:40:00,373 --> 00:40:04,276
Or do you think it would be
Carrying things too far?
575
00:40:04,344 --> 00:40:07,947
Why, no, no. You mean about the time
that the revenuers surrounded the still...
576
00:40:08,014 --> 00:40:10,417
- and Ma came out with the-
- Yes, that was the time.
577
00:40:10,484 --> 00:40:13,687
Why, sure. Now come on. You get over there,
pretend that you're the agent-
578
00:40:13,754 --> 00:40:16,389
Oh, no. Why don't you
Let Mrs. Vickers be the agent?
579
00:40:16,457 --> 00:40:18,625
- Well, if you insist. Uh-
- Why-
580
00:40:18,692 --> 00:40:21,061
- Oh!
- Whoops! We busted our beads.
581
00:40:21,128 --> 00:40:24,165
Well, don't worry about that.
There's plenty more where those came from.
582
00:40:24,232 --> 00:40:27,868
I never could resist these stories 'cause
I�m mighty proud of my family's doings.
583
00:40:27,936 --> 00:40:30,471
Oh. Now, Mrs. V.,
If you'll just step right over here...
584
00:40:30,537 --> 00:40:34,875
and pretend like you're one of those government
varmints hiding behind an old pine tree.
585
00:40:34,943 --> 00:40:37,378
- He'd have to pick a big one just like
you would. - Why-
586
00:40:37,446 --> 00:40:41,016
That's all right. Just step right back here.
That's fine. You stay there.
587
00:40:41,082 --> 00:40:44,552
Ma was down by the cabin,
standing guard with her squirrel gun.
588
00:40:44,619 --> 00:40:46,787
Oh.
589
00:40:46,855 --> 00:40:49,257
Ma was quite a shot, when she was sober.
590
00:40:49,324 --> 00:40:52,493
Well, Uncle Porter-
He's my half-wit uncle with the hives.
591
00:40:52,560 --> 00:40:56,398
Uncle Porter was heating up the mash and
starting in to sweat out about a 40 gallon...
592
00:40:56,465 --> 00:41:00,035
Of the prettiest mountain dew
that ever invited snakes to a picnic.
593
00:41:00,102 --> 00:41:02,370
Well, Ma suddenly spies
that government varmint.
594
00:41:02,438 --> 00:41:04,439
His treasury pallor give him away.
595
00:41:04,507 --> 00:41:07,309
So she throws a sight on him and-
596
00:41:07,377 --> 00:41:10,179
Hey. Hey!
597
00:41:52,824 --> 00:41:55,860
Not tonight, dear. Good night.
598
00:42:22,488 --> 00:42:25,090
- Well, it's about time.
- How did you get in here?
599
00:42:25,157 --> 00:42:27,393
Where have you been since
your rude exit from the Whitsons'?
600
00:42:27,460 --> 00:42:31,030
- I was at the Stork Club with Andr�.
- The Stork Club. A fine thing.
601
00:42:31,097 --> 00:42:33,999
- Get out ofhere right now!
- Shh! Remember the servants.
602
00:42:34,067 --> 00:42:37,637
- What are you doing here?
- I�ve been waiting for you for hours.
603
00:42:37,704 --> 00:42:40,740
I made some sandwiches, I brought you
some milk, and then I waited some more.
604
00:42:40,807 --> 00:42:44,010
- How did I know you weren't killed or something?
- You worried about me.
605
00:42:44,078 --> 00:42:48,015
Well, if you'd been killed, I�d never
been able to prove I wasn't married to you.
606
00:42:54,054 --> 00:42:58,224
- Now will you go home?
- Oh, but I am home. I live here.
607
00:42:58,291 --> 00:43:01,294
I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler.
Remember?
608
00:43:01,362 --> 00:43:03,363
Oh, a fine wife you are.
609
00:43:03,431 --> 00:43:06,267
Still a bride and already you're out
with another man.
610
00:43:08,269 --> 00:43:10,170
Oh!
611
00:43:10,238 --> 00:43:12,306
Tsk, tsk, tsk.
You gonna marry this De Guyon?
612
00:43:12,373 --> 00:43:14,541
That's none of your business.
613
00:43:16,277 --> 00:43:20,748
Mm-mmm. No answer.
I gave all the servants the night off.
614
00:43:20,815 --> 00:43:25,020
- You gave them the night off?
- Sure. I�m the new man of the house.
615
00:43:25,086 --> 00:43:28,522
- Oh, I�ll- I�ll call the police!
- Good
616
00:43:28,590 --> 00:43:30,858
Tell'em I�m not your husband, please.
617
00:43:30,926 --> 00:43:33,762
Don't let me go through life
with that blot on my record.
618
00:43:33,828 --> 00:43:36,898
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
619
00:43:36,966 --> 00:43:39,768
I�m going to devote my life
to making you miserable-
620
00:43:39,835 --> 00:43:42,905
especially after what you did
at the Whitsons' tonight.
621
00:43:42,972 --> 00:43:45,374
Why, I just showed pride in my family.
622
00:43:45,442 --> 00:43:47,510
Have a goober?
623
00:43:47,577 --> 00:43:51,681
You're going to get out of here
If I have to throw you out my self
624
00:43:51,747 --> 00:43:54,884
Wrong build.
Nice, but wrong for the job.
625
00:43:54,951 --> 00:43:58,654
Why don't you try slugging me
with a few old diamonds?
626
00:43:58,721 --> 00:44:00,856
Hey! Hey, no, no! Hey!
627
00:44:00,924 --> 00:44:03,960
Hey, look out! Hey, look out there!
Hey, put those down. Wait a minute!
628
00:44:04,027 --> 00:44:06,262
Have you gone crazy?
629
00:44:06,329 --> 00:44:09,065
- Look- I-
- Let me go!
630
00:44:09,132 --> 00:44:12,368
- Now you listen to me.
I lost my job, my friends hoot at me...
631
00:44:12,436 --> 00:44:14,604
my girl feels foolish,
and you get playful.
632
00:44:14,672 --> 00:44:17,341
Ow! Now listen.
633
00:44:17,408 --> 00:44:19,910
You just listen to me for a minute,
and then I�ll let you talk.
634
00:44:19,978 --> 00:44:22,647
Okay? Did you hear me?
635
00:44:22,713 --> 00:44:25,482
All right. Now, first of all-
636
00:44:26,718 --> 00:44:30,088
- I smell like the Rose Parade.
- That's your opinion.
637
00:44:30,154 --> 00:44:32,456
- Let's stop being silly and get serious.
- Oh, certainly.
638
00:44:32,524 --> 00:44:34,626
When you get hurt it's serious.
639
00:44:34,693 --> 00:44:37,562
Now, my attorneys happen
to have checked on you...
640
00:44:37,629 --> 00:44:40,631
and you haven't learned
to make an eight the hard way.
641
00:44:40,699 --> 00:44:43,568
You're a fair writer,
But you're unscrupulous.
642
00:44:43,635 --> 00:44:46,170
- And you're a wolf.
- That's a lie.
643
00:44:46,238 --> 00:44:51,576
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie,
Patsy, Lucille- Deedee?
644
00:44:51,644 --> 00:44:54,313
Poppy, Vera, Nancy and Jessica-
645
00:44:54,379 --> 00:44:56,914
a round dozen.
646
00:44:56,982 --> 00:44:59,250
I see you like the athletic type too.
647
00:44:59,318 --> 00:45:03,222
Deedee-
a pitcher on a girls' baseball team.
648
00:45:03,289 --> 00:45:05,691
Probably had quite a windup.
649
00:45:05,758 --> 00:45:09,928
And Tillie, professionally known as
the Titillating Twister from Tennessee.
650
00:45:09,996 --> 00:45:13,432
- You gave her a fox scarf and then took it back.
- She gave it back.
651
00:45:13,499 --> 00:45:15,667
Oh, yes. She decided you
weren't steady enough.
652
00:45:15,736 --> 00:45:18,371
No sense of responsibility.
653
00:45:18,437 --> 00:45:21,140
A gangster's moll too.
654
00:45:21,207 --> 00:45:23,208
Don't remember Patsy?
655
00:45:23,277 --> 00:45:26,113
You had to go into hiding until
her boyfriend got caught, remember?
656
00:45:26,180 --> 00:45:29,349
Yeah, well, I- I was just after a story.
657
00:45:29,416 --> 00:45:31,684
- Anyhow, she was in hiding with me.
- Don't brag.
658
00:45:31,752 --> 00:45:35,255
Two F.B.I. men were with you.
659
00:45:35,322 --> 00:45:37,757
According to the record,
you're much worse than I am.
660
00:45:37,825 --> 00:45:40,827
So where do you get
the right to criticize me in print?
661
00:45:42,597 --> 00:45:46,000
- Okay. You through?
- Not with you.
662
00:45:46,067 --> 00:45:50,838
You're going to be mud in the public eye
until I change my mind, Cinderella Man.
663
00:45:50,905 --> 00:45:52,940
- You sure?
- Mm-hmm.
664
00:45:53,008 --> 00:45:55,777
- Positive?
- Mm-hmm.
665
00:45:55,843 --> 00:45:57,878
Okay, darling. I give in.
666
00:45:57,946 --> 00:46:00,548
I surrender. I�m your husband.
667
00:46:00,615 --> 00:46:03,918
Put out the cat, dear,
and let's turn off the lights.
668
00:46:03,985 --> 00:46:07,389
Well, what are you so surprised about?
I�m still your husband.
669
00:46:07,456 --> 00:46:11,092
- Now wait a minute.
- Come to your Tom-Tom.
670
00:46:11,159 --> 00:46:13,861
Go away!
671
00:46:13,929 --> 00:46:17,065
- You maniac!
- But I love you, dear, as I have a legal right to do.
672
00:46:17,133 --> 00:46:19,768
- Go away! Stop it!
- Do you want this marriage to be a farce...
673
00:46:19,835 --> 00:46:21,836
a travesty on conjugal bliss?
674
00:46:21,904 --> 00:46:24,907
Didn't you promise to love and cherish me?
Well?
675
00:46:29,779 --> 00:46:32,648
All right, all right. You win.
676
00:46:32,716 --> 00:46:36,152
- A signed statement that I�m not married
to you, hmm? - All right.
677
00:46:36,220 --> 00:46:38,455
- I�ll sign it in the morning. Now go home.
- Oh, no.
678
00:46:38,521 --> 00:46:40,523
We're going right down
to the Chronic/e office now.
679
00:46:40,590 --> 00:46:43,626
- There's plenty of time for the late edition.
- But I�ve got to see my lawyer.
680
00:46:43,693 --> 00:46:46,562
- I can't sign anything.
- Now!
681
00:46:46,630 --> 00:46:49,532
- All right.
- And this better not be a gag, darling.
682
00:46:49,600 --> 00:46:51,601
Hello? Hello, Duffy?
683
00:46:51,669 --> 00:46:54,004
Listen, I�m bringing Sara Farley
right down to the Chronic/e office.
684
00:46:54,071 --> 00:46:59,543
Yeah. Meet me there. You'll get her signed
statement and a story to top all Farley stories!
685
00:47:10,054 --> 00:47:12,657
What are you in a huff about?
I�m the injured party.
686
00:47:12,724 --> 00:47:15,760
After all, other reporters wrote things
About you too. Why pick on me?
687
00:47:15,827 --> 00:47:19,597
Because you pried into my personal life,
wormed your way into my confidence...
688
00:47:19,665 --> 00:47:21,666
and then twisted everything I said.
689
00:47:21,733 --> 00:47:23,801
Well, it was- it was my job.
690
00:47:27,039 --> 00:47:29,040
Well, I�m still hungry.
691
00:47:30,742 --> 00:47:33,778
Lt just occurred to me
I could've used a sandwich myself.
692
00:47:33,846 --> 00:47:35,946
And there's a lunchroom up ahead.
693
00:47:36,048 --> 00:47:39,084
They say truck drivers always find
the places that serve good food.
694
00:47:47,660 --> 00:47:51,697
You know, in a way,
this has sort of been fun.
695
00:47:51,764 --> 00:47:54,199
- Well, shall we- shall we go?
- Mmm, no.
696
00:47:54,267 --> 00:47:56,435
Mmm, I mean, down to the paper.
697
00:47:56,502 --> 00:47:58,671
I understood you. I said no.
698
00:47:58,739 --> 00:48:01,875
- We've got to get there before the deadline.
Duffy be waiting for us. - No!
699
00:48:01,942 --> 00:48:05,378
- Sara, you're not going to start this
all over again. - I�m not going.
700
00:48:05,446 --> 00:48:07,447
- Shh!
- Don't shush me.
701
00:48:07,514 --> 00:48:11,118
- Sara, please.
- I�ve changed my mind.
702
00:48:14,722 --> 00:48:18,058
Fine thing.
Every time I eat, you get richer.
703
00:48:21,930 --> 00:48:24,098
- Come on.
- Let go of me, you monster.
704
00:48:24,165 --> 00:48:26,166
- Oh, no-
- Don't you dare hit me!
705
00:48:26,234 --> 00:48:28,235
- Why not? You're my wife.
- What's up, bud?
706
00:48:28,302 --> 00:48:30,470
It�s just a little family argument.
She's my wife.
707
00:48:30,538 --> 00:48:32,507
- I am not!
- What?
708
00:48:32,574 --> 00:48:35,076
Repeat that- louder.
Listen, you're a witness.
709
00:48:35,143 --> 00:48:38,113
- Are you going to stand there and let him
hit me? - Nope.
710
00:48:38,180 --> 00:48:40,549
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
711
00:48:40,615 --> 00:48:42,616
Who's mixin'?
712
00:48:42,684 --> 00:48:45,186
You smell nice!
713
00:48:45,254 --> 00:48:48,824
What you got on? I�ll get some for my wife.
714
00:48:48,891 --> 00:48:50,826
Oh-
715
00:48:50,893 --> 00:48:52,894
Oh, Sara, now-
716
00:48:52,962 --> 00:48:55,564
Herman,
I�m chairman of the local, ain't I?
717
00:48:55,631 --> 00:48:57,632
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
718
00:48:57,700 --> 00:49:02,337
You keep out of this. I got a right to disagree,
don't I? What about the bylaws?
719
00:49:02,405 --> 00:49:04,340
- Gentlemen, please.
- Let's take a vote.
720
00:49:04,407 --> 00:49:06,609
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
721
00:49:06,675 --> 00:49:09,912
- That's the resolution.
- Get me the sheriff�s office.
722
00:49:09,980 --> 00:49:13,383
- Please, gentlemen- - excuse us, Lady.
It's illegal to influence the voting.
723
00:49:13,449 --> 00:49:15,484
- Two-thirds vote or simple majority?
- Majority.
724
00:49:15,552 --> 00:49:18,254
I�d like some discussion on this subject-
point of information.
725
00:49:18,322 --> 00:49:22,526
- Now, gentlemen, just a minute.
- He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
726
00:49:22,592 --> 00:49:24,594
Are you a member
Of the Truck Drivers Local?
727
00:49:24,661 --> 00:49:27,463
- Well, I- No.
- Well, then shut up!
728
00:49:27,531 --> 00:49:29,833
- Oh, Sara!
- Wait a minute. We ain't even voted yet.
729
00:49:29,901 --> 00:49:32,169
- No, but she's going!
- Wait a minute. You started this.
730
00:49:32,236 --> 00:49:34,905
Now you can wait till we count the votes.
731
00:49:49,720 --> 00:49:52,790
- You shouldn't have done it, Herman.
- He was out of order, wasn't he?
732
00:49:52,858 --> 00:49:57,529
- Well, you should have appealed to the chair.
- Oh, you brute!
733
00:49:57,595 --> 00:50:00,698
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
734
00:50:00,766 --> 00:50:02,934
- It's purely jurisdictional, just like
you said. - Oh.
735
00:50:03,001 --> 00:50:07,739
Tom! You would have a glass jaw.
736
00:50:10,108 --> 00:50:12,443
Tom. Wake up.
737
00:50:12,511 --> 00:50:16,514
Wake up!
What's the matter with you?
738
00:50:34,434 --> 00:50:36,435
I won't be long.
739
00:50:36,503 --> 00:50:39,606
Come on. Get up there.
Here comes His Honor.
740
00:50:39,672 --> 00:50:43,309
Can't see why they have to
Get you up at all hours, Homer.
741
00:50:43,377 --> 00:50:48,348
Gotta do my duty, Martha.
A regular crime wave we've been having.
742
00:50:48,415 --> 00:50:52,051
Court's in session.
What's the charge, Sheriff?
743
00:50:52,119 --> 00:50:55,355
Disturbing the peace, rioting,
drunk and disorderly and assault.
744
00:50:55,423 --> 00:50:58,626
- But this is ridiculous.
- That'll be five dollars or five days.
745
00:50:58,692 --> 00:51:02,096
- But it isn't true. I was merely tying-
- Now it's $10 or 10 days.
746
00:51:02,163 --> 00:51:06,567
- But I have a right to see a lawyer.
- Now it's $20 or 20 days.
747
00:51:06,634 --> 00:51:09,670
Lf you want to make it more,
just keep on talkin'.
748
00:51:09,738 --> 00:51:12,574
But you can't do this to her, Judge.
Don't you know who she is?
749
00:51:12,641 --> 00:51:16,411
Don't know and I don't care.
Now it's $30 or 30 days.
750
00:51:16,478 --> 00:51:19,447
- But this is Sara Farley, the grocery
store heiress. - Sixty.
751
00:51:19,515 --> 00:51:23,118
- She'll take this courthouse, and-
- Oh, Tom, stop it, please.
752
00:51:23,185 --> 00:51:25,186
I�ll pay. How much is it?
753
00:51:25,254 --> 00:51:27,923
Sixty dollars, like the judge said.
754
00:51:27,990 --> 00:51:31,993
Well, I haven't any money with me,
but if you'll let me use the phone-
755
00:51:32,061 --> 00:51:34,863
Lock her up, Dan.
756
00:51:34,931 --> 00:51:38,701
- What's so funny?
- I was just thinking about you and your millions.
757
00:51:38,768 --> 00:51:42,204
I shouldn't think you'd laugh. Now I can't
make that statement to your editor.
758
00:51:42,272 --> 00:51:45,642
It�s too late for the morning papers, but I�ll
bail you out tomorrow in time to sign it.
759
00:51:45,708 --> 00:51:48,677
- Why, you-
- None of that now. Come along.
760
00:51:48,744 --> 00:51:50,880
Take her away, Sheriff.
Good night, Your Honor.
761
00:51:50,948 --> 00:51:54,751
- Thank you for restoring my faith
in human nature. - Wait a minute.
762
00:51:55,986 --> 00:51:57,887
Come here, boy.
763
00:51:57,955 --> 00:52:01,391
Who? Me?
764
00:52:50,776 --> 00:52:54,412
Oh, give me land, lots ofland
765
00:52:54,480 --> 00:52:57,015
Neath the starry skies above
766
00:52:57,083 --> 00:53:00,619
- Don't fence me in, let me ride-
- Shut up!
767
00:53:01,787 --> 00:53:05,090
Why, Tom. Don't you like my singing?
768
00:53:05,158 --> 00:53:07,159
I am trying to sleep.
769
00:53:07,227 --> 00:53:09,228
On our honeymoon?
770
00:53:57,045 --> 00:53:59,447
- Tom?
- What?
771
00:53:59,515 --> 00:54:03,685
- I�m cold.
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
772
00:54:05,254 --> 00:54:09,424
Darling, you have got
a terrible disposition, haven't you?
773
00:54:20,436 --> 00:54:23,138
I�ll, uh, tell you what I�ll do.
774
00:54:23,206 --> 00:54:26,342
- I�ll give you my coat.
- Well!
775
00:54:26,409 --> 00:54:30,013
Don't tell me under that rude exterior
lurks the soul of a gentleman.
776
00:54:30,079 --> 00:54:32,181
That's not all that lurks there.
777
00:54:32,249 --> 00:54:35,385
- Thanks, pal.
- You're welcome.
778
00:54:35,452 --> 00:54:38,988
You know, it could be a lot worse.
Suppose we were really married.
779
00:54:40,224 --> 00:54:43,427
Huh-uh. My imagination
doesn't carry that far.
780
00:54:43,493 --> 00:54:45,661
A lot of girls would be very glad
to marry me.
781
00:54:45,730 --> 00:54:48,065
Well, I suppose if a girl
kept the keyholes plugged up...
782
00:54:48,132 --> 00:54:50,968
- and looked under her pillow for microphones
every night- - You get this straight.
783
00:54:51,034 --> 00:54:54,037
This is the first time in my life
I ever took an assignment like that.
784
00:54:54,104 --> 00:54:56,139
Why'd you take it then?
785
00:54:57,908 --> 00:55:00,810
, Well, I, uh
- I like to ski and I saw a chance...
786
00:55:00,879 --> 00:55:03,881
to get a vacation at Sun Valley
on- on the paper.
787
00:55:03,948 --> 00:55:06,318
Don't you ever do anything honestly?
788
00:55:06,384 --> 00:55:09,754
- I did once. Never again.
- When?
789
00:55:09,821 --> 00:55:12,056
You remember that article
you read in the cabin up there?
790
00:55:12,123 --> 00:55:16,260
Oh, yes-
the bait for your filthy little trap.
791
00:55:16,328 --> 00:55:18,496
Well, I admit that's why I wrote it.
792
00:55:18,563 --> 00:55:22,434
But, uh, funny part of it is that I turned it
in to Duffy just the way you read it.
793
00:55:22,501 --> 00:55:24,502
You're lying.
794
00:55:24,569 --> 00:55:26,571
Not Ask Dum.
795
00:55:26,638 --> 00:55:31,109
Listen, I�m not proud of it. No man likes it
to get around that he's soft in the head.
796
00:55:31,177 --> 00:55:34,914
He'd probably have fired me for it anyhow
even if you hadn't given out that story.
797
00:55:34,980 --> 00:55:39,618
And he'd have been right. A reporter's
supposed to dish out facts, not moonshine.
798
00:55:39,686 --> 00:55:42,855
You shouldn't be so self-critical, darling.
799
00:55:42,922 --> 00:55:45,991
- You should leave that to your wife.
- My wife?
800
00:55:46,059 --> 00:55:48,327
I�ve always wanted to be
Someone�s severest critic.
801
00:55:48,395 --> 00:55:52,198
Listen, you're not going back on your promise.
You're gonna sign that statement tomorrow.
802
00:55:52,265 --> 00:55:56,369
How can I? Thanks to you,
I�m stuck here for 60 days.
803
00:55:56,436 --> 00:55:58,437
You won't get out of it that easily.
804
00:55:58,505 --> 00:56:01,475
That lunatic of a judge will have to
let us use the phone in the morning.
805
00:56:01,542 --> 00:56:03,543
Then you can call that gigolo of yours.
806
00:56:03,610 --> 00:56:07,448
Better yet, I could call the press.
Can't you see the headlines?
807
00:56:07,514 --> 00:56:12,887
Tom-Tom and heiress honeymoon in jail.
Lovers' tifflands glamour couple in the clink.
808
00:56:12,954 --> 00:56:15,389
- You wouldn't.
- Oh, wouJdn't I?
809
00:56:15,456 --> 00:56:18,525
Apparently your education
hasn't been completed yet.
810
00:56:38,580 --> 00:56:40,915
Could I have a cigarette, Tom?
811
00:56:52,094 --> 00:56:55,764
- It's the last one.
- Oh, one puff then. Please.
812
00:56:56,766 --> 00:56:59,068
Well, you don't deserve it, but here.
813
00:57:00,203 --> 00:57:02,438
Ah-ah! I�ll hold it.
814
00:57:02,505 --> 00:57:04,940
I can't reach it there, Tom.
815
00:57:05,008 --> 00:57:07,110
Here.
816
00:57:07,176 --> 00:57:09,212
- Is that better?
- Perfect.
817
00:57:09,279 --> 00:57:12,515
Oww! Oh, you cannibalistic little-
Give me back my cigarette!
818
00:57:12,582 --> 00:57:15,218
- Give me that cigarette, do you hear?
- Give me land, lots of land
819
00:57:15,286 --> 00:57:17,588
- #Neath the starry skies above
- Give me back that cigarette right-
820
00:57:17,654 --> 00:57:21,057
- Don't fence me in
- Oh, I should have known better than to trust you!
821
00:57:21,125 --> 00:57:24,795
- Give me that cigarette!
- Let me ride through the wide open county that I love
822
00:57:24,862 --> 00:57:27,197
- Don't fence me in
- Give me that cigarette right now!
823
00:57:27,264 --> 00:57:30,066
I shouldn�t Judge
824
00:57:30,134 --> 00:57:31,635
Judge!
825
00:57:31,702 --> 00:57:36,274
Cut out that racket!
What's going on in here?
826
00:57:36,341 --> 00:57:38,976
- What's all this noise about?
- Just wait'll I get my hands on you
827
00:57:39,043 --> 00:57:41,044
- She bit me, Judge.
- She bit you?
828
00:57:41,112 --> 00:57:43,448
How in the world could she-
829
00:58:03,302 --> 00:58:07,205
I don't know how you done it,
but don't do it again.
830
00:58:14,547 --> 00:58:17,783
Ten, 20, 30...
831
00:58:17,851 --> 00:58:20,620
40, 50, 60.
832
00:58:20,687 --> 00:58:23,956
- There you are, Your Honor. Is that correct?
- Yep.
833
00:58:24,023 --> 00:58:28,594
- And, uh, here's $20 for you personally.
- Uh-
834
00:58:28,661 --> 00:58:30,997
- Are you trying to bribe me?
- Oh, no, Your Honor.
835
00:58:31,065 --> 00:58:34,301
Attempted bribery. I fine you $20.
836
00:58:34,368 --> 00:58:36,369
- Well, it's not my money.
- Let's go.
837
00:58:36,436 --> 00:58:39,872
Well, time's a-wasting, boys.
838
00:58:39,940 --> 00:58:41,875
Right there.
839
00:58:41,942 --> 00:58:43,943
- Thank you.
- Now don't crowd around, fellas.
840
00:58:44,011 --> 00:58:46,146
Darling, what a terrible experience.
841
00:58:46,213 --> 00:58:51,151
It wasn't so bad. It reminded me a little
of your ch�teau, especially the plumbing.
842
00:58:51,219 --> 00:58:54,522
- How about a statement?
- Is it true that you and Tom-Tom have had a fight?
843
00:58:54,589 --> 00:58:59,493
We had a little disagreement. I�m sure you
wouldn't want to pry into the reasons for it.
844
00:58:59,560 --> 00:59:03,563
But Tom-Tom has apologized.
845
00:59:03,632 --> 00:59:06,534
And now you can say
we're vey, very happy.
846
00:59:06,602 --> 00:59:08,603
What have you got to say?
847
00:59:08,670 --> 00:59:12,173
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
848
00:59:12,241 --> 00:59:14,242
- Sixty dollars.
- Pay it, Andr�.
849
00:59:14,309 --> 00:59:17,379
- She's going to bail you out.
- I wish I had a rich wife.
850
00:59:17,446 --> 00:59:19,681
- No, she's not gonna pay my bail.
- Why, Tom-Tom.
851
00:59:19,748 --> 00:59:22,817
I�ll stay right here in jail.
You meet a better class of people.
852
00:59:22,885 --> 00:59:25,120
- That's tellin'em.
- How about a statement?
853
00:59:25,187 --> 00:59:27,989
You want a quote from me?
Okay then, take this.
854
00:59:28,057 --> 00:59:30,392
Rather than accept one nickel
Of her tainted money...
855
00:59:30,460 --> 00:59:33,029
I�ll rot here in jail
for the rest of my life.
856
00:59:33,095 --> 00:59:36,198
- That's tellin'em.
- Hold it. Hold it.
857
00:59:39,335 --> 00:59:41,337
My poor darling.
858
00:59:41,404 --> 00:59:45,641
In all my experience,
I have never met a more frightful lad.
859
00:59:45,708 --> 00:59:49,044
- Imagine turning down your generous offer.
- Can't you imagine it, Andr�?
860
00:59:49,112 --> 00:59:53,182
- Of course not. If the man were a gentleman-
- He'd have accepted my money.
861
00:59:53,249 --> 00:59:55,919
Yes, as a matter of simple courtesy.
862
00:59:55,986 --> 00:59:59,589
It�s the first time anyone ever insulted me
by turning down my money.
863
00:59:59,657 --> 01:00:04,628
Well, it just shows how far he'll go
to demonstrate his hatred.
864
01:00:04,695 --> 01:00:06,630
Hatred?
865
01:00:06,697 --> 01:00:09,366
Do you think he really hates me, Andr�?
866
01:00:09,433 --> 01:00:13,170
Well, naturally.
You want him to hate you, don't you?
867
01:00:13,237 --> 01:00:16,740
Yes. Yes, of course.
868
01:00:16,808 --> 01:00:20,978
You can't really blame him.
You've made him a national laughingstock.
869
01:00:21,045 --> 01:00:23,046
You're right, Andr�.
870
01:00:23,114 --> 01:00:25,249
But now I -
871
01:00:25,317 --> 01:00:28,219
now I think it's time to deny the story.
872
01:00:28,286 --> 01:00:31,957
As you say, I�ve accomplished
everything I set out to.
873
01:00:32,024 --> 01:00:34,126
A very wise decision, my dear.
874
01:00:34,193 --> 01:00:36,862
After all, you can't go on pretending
That you're married to him...
875
01:00:36,929 --> 01:00:38,930
and then marry someone else-
876
01:00:38,998 --> 01:00:42,267
someone who really has
something in common with you.
877
01:00:57,150 --> 01:01:01,153
That's why I didn't show up with her.
I got knocked out and thrown into jail.
878
01:01:01,221 --> 01:01:04,624
- Every paper in town beat us to it again.
- But I couldn't call you.
879
01:01:04,691 --> 01:01:07,060
I was locked up.
880
01:01:07,127 --> 01:01:09,128
- Yes?
- Mr. Ketchell is here.
881
01:01:09,195 --> 01:01:11,263
- Ask him to wait.
- I�ve got a way out of this.
882
01:01:11,331 --> 01:01:13,333
I�m gonna prove I�m not married to her.
883
01:01:13,400 --> 01:01:15,935
I�m leaving town this afternoon. I�m going
up to Maine or Canada or someplace...
884
01:01:16,003 --> 01:01:18,004
and I�m really going to get married.
885
01:01:18,072 --> 01:01:20,808
- Let Sara Farley charge me with bigamy.
- Married? Whom are you marrying?
886
01:01:20,875 --> 01:01:23,444
Jessica, of course. We'll come back
with this whole thing licked.
887
01:01:23,510 --> 01:01:26,145
That Farley dame will just look silly.
I�ll keep in touch with you.
888
01:01:26,213 --> 01:01:28,448
After the ceremony
just let me write the story.
889
01:01:28,516 --> 01:01:31,952
Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it?
I mean, rushing into marriage just-
890
01:01:32,019 --> 01:01:34,054
There might be another way out of this.
891
01:01:34,121 --> 01:01:36,056
- r Intercom Clicks J
- Send Ketchell in here.
892
01:01:36,124 --> 01:01:37,758
- There's the man to help us.
- Ketchell? How?
893
01:01:37,825 --> 01:01:39,359
- He's a lawyer.
- Well, what of it?
894
01:01:39,427 --> 01:01:42,163
We can sue Sara Farley and have
the facts established in a court of law.
895
01:01:42,230 --> 01:01:44,599
No, you're not getting me in any deeper.
I�ve had enough of this.
896
01:01:44,666 --> 01:01:48,436
Tyler, you've made this newspaper a laughingstock.
Newsboys sneer at me as I go by.
897
01:01:48,503 --> 01:01:52,406
- Why? Because every paper in town beat us on
our own yarn. - They did not. It's not true.
898
01:01:52,474 --> 01:01:55,945
- I�m not married to Sara Farley.
- That's what you say. But can you prove it?
899
01:01:56,011 --> 01:01:58,012
- No.
- No. Now, you're responsible for this.
900
01:01:58,080 --> 01:02:00,916
You can repay me in some small measure
For what you've done to me.
901
01:02:00,982 --> 01:02:02,918
- Come on in.
- If mary Jess-
902
01:02:02,984 --> 01:02:06,621
We can not only prove we were right and they
fell for a gag, we can get an exclusive stoy...
903
01:02:06,689 --> 01:02:09,058
Because you'll be the plaintiff.
and you'll be covering the story for us.
904
01:02:09,125 --> 01:02:11,126
- Who are we suing this morning?
- Sara Farley.
905
01:02:11,194 --> 01:02:14,530
- Why? Won't she give him his allowance?
- Oh, vey funny. Huh!
906
01:02:14,598 --> 01:02:18,234
Sara claims she's Tyler's wife,
and Tyler's suing for libel.
907
01:02:18,301 --> 01:02:21,904
Do you mean to imply, sir, that this beautiful
specimen of American womanhood...
908
01:02:21,971 --> 01:02:24,173
this veritable flower of ravishing
Femininity who represents-
909
01:02:24,241 --> 01:02:26,242
How much? A hundred million?
910
01:02:26,310 --> 01:02:29,946
Merely claims that she's married to you,
and you want to sue her for libel?
911
01:02:30,013 --> 01:02:33,317
Don't make a campaign speech out of it.
Now, you can sue for defamation of character...
912
01:02:33,383 --> 01:02:35,384
damage to his reputation and livelihood...
913
01:02:35,452 --> 01:02:37,620
holding him up to public ridicule
and great mental anguish.
914
01:02:37,688 --> 01:02:39,689
- How does it strike you?
- I don't know.
915
01:02:39,757 --> 01:02:43,227
- Why don't you sue for divorce and get a fat settlement?
- Because I�m not married to her.
916
01:02:43,294 --> 01:02:45,262
- Can we win?
- Well, if he's telling the truth we can.
917
01:02:45,330 --> 01:02:46,530
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
918
01:02:46,664 --> 01:02:48,232
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
919
01:02:48,299 --> 01:02:50,668
I don't care about the money.
Just get me out of that mess.
920
01:02:50,735 --> 01:02:53,104
We'll save our face, and we'll get
an exclusive on a great story.
921
01:02:53,171 --> 01:02:55,172
File suit right away.
Draw up the papers.
922
01:02:55,240 --> 01:02:58,509
- This gets you out of the nutcracker.
- Maybe- and maybe it'll be worse.
923
01:02:58,576 --> 01:03:00,744
More headlines about me.
That's not getting me out.
924
01:03:00,812 --> 01:03:03,648
A legal decision will be
better than this, won't it?
925
01:03:06,551 --> 01:03:08,787
I�d like to see Thomas Tyler, please.
926
01:03:08,854 --> 01:03:10,855
- Name?
- Sara Farley.
927
01:03:11,956 --> 01:03:13,892
Freddie.
928
01:03:14,893 --> 01:03:17,695
Miss Sara Farley to see Mr. Tyler.
929
01:03:19,564 --> 01:03:21,733
Oh, right this way, Miss Farley.
930
01:03:28,641 --> 01:03:31,710
Just a minute, Freddie.
I�ll take care of this.
931
01:03:31,778 --> 01:03:34,780
What are you doing here?
You making a career out of hounding me?
932
01:03:34,847 --> 01:03:37,950
- I just came to give your editor the statement.
- You're gonna get the surprise-
933
01:03:38,018 --> 01:03:40,620
- What?
- I�ll sign the statement.
934
01:03:40,687 --> 01:03:43,890
You mean it? It's no gag?
935
01:03:43,957 --> 01:03:46,459
- What made you change your mind?
- Oh, a lot of things.
936
01:03:46,526 --> 01:03:49,629
Your glass jaw, and your gallanty
in giving me your coat last night...
937
01:03:49,697 --> 01:03:52,232
and- and sharing
your last cigarette with me...
938
01:03:52,299 --> 01:03:55,602
and- and it suddenly stopped
being fun, Tom.
939
01:03:55,669 --> 01:03:59,272
I don't want you thinking
I�m hard and vindictive, because...
940
01:03:59,340 --> 01:04:02,543
well, I wouldn't want
anyone to think that.
941
01:04:02,609 --> 01:04:05,579
Oh, I knew I was right about you.
That's what I told Duffy.
942
01:04:05,646 --> 01:04:08,849
- That isn't what you wrote.
- No, but he didn't have a chance to run the last installment.
943
01:04:08,917 --> 01:04:12,320
That was the only one that was legitimate,
on the level and flattering too.
944
01:04:12,386 --> 01:04:16,189
Oh, what a relief this is.
You're a great girl, Sara.
945
01:04:16,257 --> 01:04:18,258
Duffy won't believe this, but I told him.
946
01:04:18,327 --> 01:04:21,496
I said you weren't the girl that we started
to write about. I knew you'd come through.
947
01:04:21,563 --> 01:04:25,233
Sit down over here. I�ll see if he's in his office
and break the good news to him.
948
01:04:25,300 --> 01:04:27,635
Don't go away.
Oh, I could kiss you for this.
949
01:04:27,702 --> 01:04:29,837
In fact, I think I will.
950
01:04:50,260 --> 01:04:52,261
- Miss Sara Farley?
- Yes.
951
01:04:54,264 --> 01:04:56,265
Thank you.
952
01:05:34,972 --> 01:05:36,973
Duffy, look at this stuff.
953
01:05:37,042 --> 01:05:40,745
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
- Just bad timing, that's all.
954
01:05:40,813 --> 01:05:43,749
Anyway, we've tried to explain, we've tried
to apologize, and she wouldn't listen.
955
01:05:43,816 --> 01:05:47,052
- Now she'll get what's coming to her.
- She'll get what's coming to her_
956
01:05:47,118 --> 01:05:49,120
Maybe you don't know what's happening.
957
01:05:49,187 --> 01:05:53,157
- This morning an old lady hit me over the head with an umbrella.
- What for?
958
01:05:53,224 --> 01:05:56,561
She said she was doing it
in the name of American womanhood.
959
01:06:22,489 --> 01:06:24,524
Go on! Are you afraid of a few women?
960
01:06:24,591 --> 01:06:26,526
There he is
961
01:06:34,167 --> 01:06:37,604
And now, Mr. Tyler,
I am certain that you will agree that...
962
01:06:37,671 --> 01:06:41,976
you could hardly have forgotten such an
important event as your marriage, could you?
963
01:06:42,042 --> 01:06:45,645
- You have a good memory?
- I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
964
01:06:45,713 --> 01:06:49,516
As a matter of fact, I recall that you asked me
that same question about 20 minutes ago.
965
01:06:49,584 --> 01:06:52,119
I am not a prosecutor, Mr. Tyler.
966
01:06:52,186 --> 01:06:55,690
I am the legal counsel for the defendant,
which you very well know.
967
01:06:55,757 --> 01:06:59,961
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Proceed with the examination.
968
01:07:00,028 --> 01:07:03,197
You remember everything
that happened at Sun Valley, for instance?
969
01:07:03,264 --> 01:07:06,033
- Yes.
- Do you remember falling off a dogsled...
970
01:07:06,101 --> 01:07:08,336
- and being knocked unconscious?
- Yes.
971
01:07:08,404 --> 01:07:12,074
Memory doesn't function during
an unconscious period, does it, Mr. Tyler?
972
01:07:12,141 --> 01:07:15,477
I mean, if you were unconscious,
you couldn't very well remember...
973
01:07:15,544 --> 01:07:18,046
what happened while you were
unconscious, could you?
974
01:07:18,114 --> 01:07:22,151
- Nothing happened while I was unconscious.
- How do you know?
975
01:07:22,217 --> 01:07:25,554
Well, I- Nothing happened.
976
01:07:25,622 --> 01:07:28,024
Isn't it possible
that while you were in this condition...
977
01:07:28,090 --> 01:07:30,725
you might have done quite a number
of things you don't remember?
978
01:07:30,793 --> 01:07:35,130
- I remember everything.
- Isn't it possible that after the accident in the sled...
979
01:07:35,198 --> 01:07:37,533
you visited
the local justice of the peace?
980
01:07:37,600 --> 01:07:40,769
No, it is not possible.
I�ve just told you I remember everything.
981
01:07:40,837 --> 01:07:42,873
I resent your attempts
to make me appear an idiot.
982
01:07:42,940 --> 01:07:44,941
Your Honor,
do I have to stand for this?
983
01:07:45,008 --> 01:07:49,312
The matter of who is or who is not an idiot
has not been brought into this action.
984
01:07:49,380 --> 01:07:51,381
The witness will answer the questions.
985
01:07:51,449 --> 01:07:53,450
By the way, Mr. Tyler...
986
01:07:53,517 --> 01:07:55,752
while you were serving
as a war correspondent...
987
01:07:55,819 --> 01:07:58,321
Were you ever wounded
or injured in anyway?
988
01:07:58,389 --> 01:08:00,591
Yes, but I assume that's no crime.
989
01:08:00,658 --> 01:08:04,028
- Seriously enough to be hospitalized?
- Yes.
990
01:08:04,095 --> 01:08:07,598
Would you tell the court
what was the nature of your injury?
991
01:08:07,666 --> 01:08:09,734
I was struck on the head
by shell fragments.
992
01:08:09,801 --> 01:08:13,304
- Which resulted in a loss of memoy?
- Yes, but it was only temporary.
993
01:08:13,371 --> 01:08:16,975
Objection. This line of questioning
is irrelevant and immaterial.
994
01:08:17,041 --> 01:08:19,977
It seems to me that whether or not
the plaintiff had a good memory...
995
01:08:20,044 --> 01:08:22,045
has a great deal of bearing on this case.
996
01:08:22,114 --> 01:08:25,083
- The objection is overruled.
- Thank you, Your Honor.
997
01:08:25,150 --> 01:08:27,719
And now, Mr. Tyler,
according to your deposition...
998
01:08:27,787 --> 01:08:31,524
it is your contention that you are
the helpless victim of a diabolical plot...
999
01:08:31,590 --> 01:08:34,126
- on the part of the defendant.
- That is definitely my contention.
1000
01:08:34,193 --> 01:08:37,329
It is the whim of this evil and designing
woman to wreck your life?
1001
01:08:37,396 --> 01:08:39,398
That's exactly what she's trying to do.
1002
01:08:39,465 --> 01:08:41,533
isn�t it just the other way around,
Mr. Tyler?
1003
01:08:41,600 --> 01:08:44,737
Didn't you lure this young woman
to a cabin in Sun Valley?
1004
01:08:44,804 --> 01:08:48,140
- I did not lure her.
- Well, did she invite you there?
1005
01:08:48,208 --> 01:08:51,244
- No, but-
- Then how did it happen you were there with her?
1006
01:08:51,311 --> 01:08:54,447
- Well, I wanted to be alone with her-
- Ah, you did?
1007
01:08:54,514 --> 01:08:57,917
You wanted to be alone with her
in the seclusion of a cabin in the woods...
1008
01:08:57,984 --> 01:09:01,120
- where you subsequently-
- You're putting the wrong connotation on this.
1009
01:09:01,187 --> 01:09:04,490
Well, what other connotation
could be placed upon it, Mr. Tyler?
1010
01:09:04,558 --> 01:09:07,861
The truth You're making it appear
as though I had a personal interest...
1011
01:09:07,927 --> 01:09:10,864
whereas I was only collecting material
for my articles, nothing else.
1012
01:09:10,931 --> 01:09:14,969
Now, Mr. Tyler, I ask you
to look at the defendant.
1013
01:09:15,036 --> 01:09:18,205
In your articles,
you described her rather flatteringly.
1014
01:09:18,272 --> 01:09:20,974
Do you still agree that she has charm?
1015
01:09:21,042 --> 01:09:24,779
- I do.
- She's young and desirable.
1016
01:09:24,846 --> 01:09:28,883
- Yes, she is.
- Then she'd naturally attract the attention of most men.
1017
01:09:28,949 --> 01:09:32,486
- I suppose she might. - And yet you maintain
that while you were collecting material...
1018
01:09:32,554 --> 01:09:36,758
For your articles, the defendant
was so overcome by your manly charms...
1019
01:09:36,825 --> 01:09:39,194
your magnetic personality and beauty...
1020
01:09:39,261 --> 01:09:43,898
that without any encouragement from you,
she dreamed up a fraudulent marriage to you...
1021
01:09:43,965 --> 01:09:47,002
and threw her considerable fortune
at your feet.
1022
01:10:06,488 --> 01:10:08,457
And although
you had never seen him before...
1023
01:10:08,525 --> 01:10:11,728
you permitted him to enter the house
because he said he was her husband?
1024
01:10:11,795 --> 01:10:13,897
Yes, sir.
I gave him the room adjoining hers.
1025
01:10:13,963 --> 01:10:16,965
I was always put in the guesthouse.
1026
01:10:17,033 --> 01:10:20,503
- Was he still there when she returned?
- I don't know, sir.
1027
01:10:20,570 --> 01:10:25,174
- He gave me the night off.
- He assumed the rights of the man of the house?
1028
01:10:25,242 --> 01:10:28,211
- Yes, sir.
- Was he still there on the following morning...
1029
01:10:28,278 --> 01:10:31,781
- when you brought up your mistress's breakfast to her?
- No, sir.
1030
01:10:31,849 --> 01:10:35,219
But there were signs ofa struggle
or some unpleasantness, sir.
1031
01:10:35,285 --> 01:10:37,520
Huh? What signs?
1032
01:10:37,588 --> 01:10:39,923
Broken perfume bottles, sir.
1033
01:10:39,990 --> 01:10:43,393
Did it look as if she had
defended herself against violence?
1034
01:10:43,461 --> 01:10:46,897
Objection. Presumption on part
Of the witness and leading question.
1035
01:10:46,965 --> 01:10:50,368
- I know where it's leading.
- So do I, counselor.
1036
01:10:50,435 --> 01:10:52,436
Objection sustained.
1037
01:10:56,141 --> 01:10:59,010
And the plaintimcharged these purchases
to the Farley account?
1038
01:10:59,077 --> 01:11:02,146
Sixty-seven dollars and eighty-four cents,
we estimate.
1039
01:11:02,214 --> 01:11:04,849
And you permitted him
to charge such a large amount?
1040
01:11:04,916 --> 01:11:06,917
Well, he said he was her husband.
1041
01:11:06,985 --> 01:11:10,254
- Of course, I thought it was very odd.
- What was odd?
1042
01:11:10,322 --> 01:11:12,557
Well, he said he was married
to Miss Farley.
1043
01:11:12,624 --> 01:11:14,625
Then he pointed to that woman there...
1044
01:11:14,694 --> 01:11:17,930
and introduced her as his fianc�e.
1045
01:11:26,939 --> 01:11:29,908
Having heard the accusations
Of the plaintiff, Mrs. Tyler...
1046
01:11:29,976 --> 01:11:33,813
would you be kind enough to tell
the jury your reaction to them?
1047
01:11:33,881 --> 01:11:37,517
Oh, I forgive him.
He doesn't really mean it.
1048
01:11:37,583 --> 01:11:39,652
She forgives me_
1049
01:11:39,720 --> 01:11:44,024
I think you deserve a lot of credit
For your forbearance, Mrs. Tyler.
1050
01:11:44,090 --> 01:11:48,061
- Now, Mrs. Tyler- - Objection.
Defense counsel constantly addresses...
1051
01:11:48,128 --> 01:11:50,497
the witness as Mrs. Tyler
to influence the jury.
1052
01:11:50,564 --> 01:11:53,300
- But she is Mrs. Tyler.
- We dispute that.
1053
01:11:53,367 --> 01:11:55,402
We're here to prove
that she's not Mrs. Tyler.
1054
01:11:55,469 --> 01:11:57,804
Sustained.
It'll be stricken from the record.
1055
01:11:57,872 --> 01:12:01,375
Perhaps you may address
the witness as, uh, Sara?
1056
01:12:01,442 --> 01:12:04,111
Yes.
1057
01:12:04,178 --> 01:12:06,113
Sara.
1058
01:12:06,180 --> 01:12:09,783
- Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley?
- Yes.
1059
01:12:09,851 --> 01:12:11,852
Can you tell us
what happened at Sun Valley?
1060
01:12:11,920 --> 01:12:14,789
- Oh, it was just wonderful,
because we fell in love.
1061
01:12:14,856 --> 01:12:18,492
- Just like that.
- Just like that, eh?
1062
01:12:18,560 --> 01:12:23,398
Now, Sara, ordinarilyawoman has too
much pride to contest a lawsuit like this.
1063
01:12:23,465 --> 01:12:26,734
Will you please tell the jury
Why you're contesting?
1064
01:12:26,802 --> 01:12:29,738
Well, because I know he loves me.
1065
01:12:29,805 --> 01:12:33,742
After all, he came to the Whitson dinner party
because he couldn't keep away from me.
1066
01:12:33,809 --> 01:12:39,147
And if he had no emotional interest in me,
he wouldn't have wanted to... strike me.
1067
01:12:39,215 --> 01:12:42,585
That's why he broke into the house
at 3:OO in the morning.
1068
01:12:42,651 --> 01:12:44,820
A woman knows about those things.
1069
01:12:44,888 --> 01:12:47,090
He was so jealous of the Count de Guyon.
1070
01:12:47,156 --> 01:12:51,194
But even though he was in a jealous rage
he was so sweet.
1071
01:12:51,261 --> 01:12:54,030
He went down to the kitchen
and got sandwiches and milk.
1072
01:12:55,231 --> 01:12:57,600
Well, I was hungry.
1073
01:12:57,667 --> 01:13:01,371
Of course, he hates rich people.
He blames me for having money.
1074
01:13:01,438 --> 01:13:03,373
He does?
1075
01:13:03,440 --> 01:13:07,877
He's the only man I�ve ever met
who really isn't interested in my money.
1076
01:13:09,379 --> 01:13:12,783
A man often reveals things
without knowing it.
1077
01:13:12,850 --> 01:13:17,020
I guess we both fell in love
before we knew it.
1078
01:13:17,088 --> 01:13:20,991
Well, Sara, if he isn't
interested in money, and he loves you...
1079
01:13:21,058 --> 01:13:23,193
why do you think he's suing you?
1080
01:13:23,261 --> 01:13:28,265
Well, sometimes... he's a heel.
1081
01:13:28,333 --> 01:13:31,302
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1082
01:13:31,369 --> 01:13:35,539
Question led to an opinion on the part
Of the witness, and was so designed.
1083
01:13:35,607 --> 01:13:38,509
However,
it has become increasingly clear...
1084
01:13:38,576 --> 01:13:43,147
that there are rather unusual factors
behind the testimony so far given.
1085
01:13:43,214 --> 01:13:47,052
The court cannot disregard
certain emotional implications...
1086
01:13:47,119 --> 01:13:49,119
which apparently have remained
undetected by opposing counsel.
1087
01:13:50,689 --> 01:13:55,093
Therefore, I shall ask both litigants and their
attorneys to meet with me in my chambers.
1088
01:13:55,161 --> 01:13:57,696
Meanwhile-
the court will recess.
1089
01:14:14,214 --> 01:14:16,149
Uh, will you be seated, please?
1090
01:14:18,118 --> 01:14:20,119
Be seated, please.
1091
01:14:21,856 --> 01:14:24,858
It�s not in the province of the court
to interfere in libel actions...
1092
01:14:24,925 --> 01:14:27,727
but this action basically
is one of domestic origin...
1093
01:14:27,795 --> 01:14:30,931
deriving from the marriage
or non-marriage of the litigants.
1094
01:14:30,998 --> 01:14:35,335
Now, it's always been my policy to attempt
reconciliations in the public interest...
1095
01:14:35,403 --> 01:14:40,107
and because I�m just an old meddler
with a sentimental streak.
1096
01:14:40,175 --> 01:14:43,011
Now, everyone in the courtroom,
including the jury...
1097
01:14:43,078 --> 01:14:48,149
is fully aware that you two
are eminently suited to each other.
1098
01:14:48,216 --> 01:14:50,885
The way you look at each other.
1099
01:14:52,220 --> 01:14:55,156
And the- the way you-
1100
01:14:55,223 --> 01:14:58,059
you smile at each other.
1101
01:14:58,126 --> 01:15:01,562
- You've got a good marriage.
- They're not married, Your Honor.
1102
01:15:01,630 --> 01:15:04,866
- Ask her where they were married.
- This is a conference! She's not on the stand now.
1103
01:15:04,933 --> 01:15:07,835
Gentlemen, please.
This is entirely off the record.
1104
01:15:07,904 --> 01:15:11,941
It�s a sort of a family affair.
There's no courtroom procedure whatsoever.
1105
01:15:12,007 --> 01:15:15,411
It�s merely a matter of good manners
and no raised voices.
1106
01:15:15,477 --> 01:15:18,146
Well, where were we married?
1107
01:15:18,214 --> 01:15:21,417
Well, off the record,
at the courthouse at Three Forks, Idaho.
1108
01:15:21,484 --> 01:15:24,186
Three Forks, I-We can check that
in about two hours, Your Honor.
1109
01:15:24,254 --> 01:15:26,789
Well, unfortunately for all of us,
that's impossible.
1110
01:15:26,856 --> 01:15:29,925
You see, the courthouse burned down
and the records were destroyed.
1111
01:15:29,993 --> 01:15:31,994
- That fire?
- Mm-hmm.
1112
01:15:32,062 --> 01:15:34,697
- She-
- Your Honor, I�d like to confer with my client.
1113
01:15:34,765 --> 01:15:36,766
You ma_.
1114
01:15:40,336 --> 01:15:42,439
- But she's-
- Shh!
1115
01:15:42,506 --> 01:15:45,909
She's right. We can't prove a thing.
We're licked.
1116
01:15:45,976 --> 01:15:48,778
Not yet we're not. Now listen to me.
1117
01:15:50,448 --> 01:15:52,917
Your Honor, we're prepared
to concede that it's possible...
1118
01:15:52,984 --> 01:15:55,820
Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
1119
01:15:55,887 --> 01:15:58,889
Uh, this concession, however,
introduces certain other factors.
1120
01:15:58,957 --> 01:16:01,125
- Such as?
- Oh, merely routine matters-
1121
01:16:01,192 --> 01:16:03,260
all to the benefit
of the Farley Enterprises.
1122
01:16:03,327 --> 01:16:06,897
- In what way?
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband...
1123
01:16:06,965 --> 01:16:10,301
wishes to assume his duties
in regard to the Farley interests.
1124
01:16:10,368 --> 01:16:14,539
He'd like to see the financial statement-
uh, to protect his wife's interests, naturally.
1125
01:16:14,606 --> 01:16:17,742
He'd like to assume his position of authority
and take active charge of the business.
1126
01:16:17,809 --> 01:16:20,444
- Take over the business?
- I merely want to help.
1127
01:16:20,512 --> 01:16:23,681
- I don't need your help!
- After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you.
1128
01:16:23,749 --> 01:16:26,751
- Devoted to me!
- His devotion will have you bankrupt in six months.
1129
01:16:26,819 --> 01:16:30,055
Your Honor, the purpose of this suit
is very evident now.
1130
01:16:30,122 --> 01:16:33,758
This literary ne'er-do-well really
wants you to validate this marriage...
1131
01:16:33,826 --> 01:16:36,795
so that he can establish his dower rights
in the Farley fortune.
1132
01:16:36,862 --> 01:16:38,930
Oh, come now, Mr. Rice.
1133
01:16:38,999 --> 01:16:42,969
Your Honor, this suit was brought to
determine whether or not Mr. Tyler married me.
1134
01:16:43,036 --> 01:16:46,806
He's admitted that he did, so I feel
that my reputation has been cleared.
1135
01:16:46,873 --> 01:16:50,810
I ask just one other thing of the court,
and that is to clear my name.
1136
01:16:50,877 --> 01:16:53,045
I want this marriage annulled.
1137
01:16:53,112 --> 01:16:55,915
So soon? I only admitted to being
married a few seconds ago.
1138
01:16:55,982 --> 01:16:58,684
- Perhaps you're being a bit hasty, my dear.
- Hasty?
1139
01:16:58,752 --> 01:17:01,087
Oh, no. I�m just not quite bright.
1140
01:17:01,155 --> 01:17:04,091
I really thought you were the one man
who wasn't interested in money.
1141
01:17:04,158 --> 01:17:06,760
But you're just a little more clever
than the others.
1142
01:17:06,828 --> 01:17:09,463
You'll-You'll cherish me, will you?
1143
01:17:09,530 --> 01:17:13,600
You've double-crossed and lied to me
every chance you had.
1144
01:17:13,668 --> 01:17:17,138
At Sun Valley, when I came to your office,
and now when I-
1145
01:17:17,204 --> 01:17:22,776
Well, you can just go cherish
somebody else's checking account!
1146
01:17:22,844 --> 01:17:26,781
- Mr. Rice and I can discuss the terms of
the divorce- - I said annulment, not divorce.
1147
01:17:26,848 --> 01:17:28,849
But on what grounds?
1148
01:17:32,821 --> 01:17:37,358
Why, yes. On the grounds that they
haven't lived together as man and wife.
1149
01:17:37,425 --> 01:17:41,061
- Could anything be simpler?
- Wait a minute. How do you know we haven't?
1150
01:17:41,129 --> 01:17:45,166
After all, I was there. You may have
been unconscious, but I wasn't.
1151
01:17:45,234 --> 01:17:48,470
That has nothing to do with it.
I deny the allegation. I deny everything.
1152
01:17:48,537 --> 01:17:50,705
- Just a minute! The procedure-
- There's been trickery here.
1153
01:17:50,773 --> 01:17:54,443
- The law is the law! You married me, but in name only.
- You can't get away with this.
1154
01:17:54,510 --> 01:17:56,678
- Conscious or unconscious, I�m still your husband!
- Quiet. Quiet!
1155
01:17:56,746 --> 01:17:59,882
There's been deception and trickery
throughout this trial. Bailiff
1156
01:17:59,949 --> 01:18:02,851
The chambers of the court are not
the place to settle domestic feuds. Bailiff
1157
01:18:02,919 --> 01:18:06,022
Nor is it the proper place to seek
an annulment of marriage. Bai-
1158
01:18:06,089 --> 01:18:08,324
I�m not only throwing
this case out of court...
1159
01:18:08,392 --> 01:18:11,895
but also the plaintiff.
the defendant and their attorneys.
1160
01:18:11,961 --> 01:18:15,898
And-And I�m vey disappointed
in you two.
1161
01:18:25,409 --> 01:18:28,311
Hmm. Your Honor.
1162
01:18:28,379 --> 01:18:31,048
- Bailiff
- Your Honor, please, I want some advice.
1163
01:18:31,115 --> 01:18:35,586
Bailiff I gave you my advice.
Only fools repeat themselves.
1164
01:18:35,653 --> 01:18:39,456
I�m willing to take it now. But I�m being
annulled. What can I do about that?
1165
01:18:39,523 --> 01:18:41,525
- You want her back?
- Yes, sir.
1166
01:18:41,592 --> 01:18:43,927
You convinced me.
But she wants to get that annulment.
1167
01:18:43,995 --> 01:18:47,798
- Well, well. So I convinced you, hmm?
- Yes, sir.
1168
01:18:47,866 --> 01:18:51,236
My boy, I can't advise you personally,
but-
1169
01:18:51,302 --> 01:18:56,707
If you want a judicial tip, the way to forestall
a legal action is to remove the grounds.
1170
01:18:56,775 --> 01:19:00,745
- To remove the, uh-
- Remove the grounds.
1171
01:19:00,812 --> 01:19:03,281
Court's adjourned. I mean, good evening.
1172
01:19:03,349 --> 01:19:05,350
- Did you call me, Your Honor?
- Huh?
1173
01:19:05,417 --> 01:19:07,852
Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening.
1174
01:19:20,900 --> 01:19:22,901
Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler-
1175
01:19:22,969 --> 01:19:25,471
- You were right the first time, Barret.
- Thank you.
1176
01:19:25,538 --> 01:19:28,374
- Miss Farley, I want to tell you that-
- In the morning, Barret.
1177
01:19:28,441 --> 01:19:30,442
Good night.
1178
01:20:08,483 --> 01:20:10,484
- Oh, thank you. I-
- Uh-
1179
01:20:10,552 --> 01:20:12,720
Don't be frightened. It's only me.
1180
01:20:12,787 --> 01:20:15,289
How dare you come in here!
1181
01:20:15,357 --> 01:20:17,826
Get out or I�ll- I�ll call the police!
1182
01:20:17,893 --> 01:20:20,195
You'll call nobody. I�m your husband.
1183
01:20:20,262 --> 01:20:22,864
- We haven't been annulled.
- We'll see about that!
1184
01:20:22,932 --> 01:20:26,435
We're gonna settle this once and for all,
and we're gonna settle this now.
1185
01:20:27,670 --> 01:20:30,606
Aah! How dare you handle me this way!
1186
01:20:30,673 --> 01:20:33,509
- Let me up!
- Not until you listen to what I have to say.
1187
01:20:33,576 --> 01:20:37,346
I�m not interested in anything
you have to say. Help!
1188
01:20:37,413 --> 01:20:40,616
Ow! You do that again,
so help me, and I-
1189
01:20:40,683 --> 01:20:43,919
- You'll what?
- I�ll tell you what I came up here to tell you.
1190
01:20:43,987 --> 01:20:45,988
I love you.
1191
01:20:48,324 --> 01:20:52,327
Well, there's no law against a man
telling his wife he loves her, is there?
1192
01:20:52,396 --> 01:20:54,331
Oh, uh-
1193
01:20:54,398 --> 01:20:57,334
If there is, there shouldn't be.
1194
01:20:57,401 --> 01:21:01,171
Oh, Tom.
I�m so glad you're not annulled.
1195
01:21:04,308 --> 01:21:07,044
Just a minute.
There's one thing I�d like to know.
1196
01:21:07,111 --> 01:21:09,980
What really happened at Sun Valley?
Did I marry you?
1197
01:21:10,047 --> 01:21:12,482
That's something you'll never know.
1198
01:21:12,550 --> 01:21:14,885
No, but I- I�ve got to. I mean-
1199
01:21:14,952 --> 01:21:18,889
Well, you know, if- if we have children,
why-Well, it w-wouldn't be legal.
1200
01:21:18,956 --> 01:21:22,893
Oh, all right. If you're going to worry
about it, we'd better settle this.
1201
01:21:22,961 --> 01:21:26,097
We'll get married all over again
just to keep you happy.
1202
01:21:26,164 --> 01:21:28,165
Good idea.
1203
01:21:28,233 --> 01:21:30,401
It�ll keep the children happy too.
130660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.